All language subtitles for Fulfill.S01E07.THAI.WEB-DL.NF.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,200 SEMUA KARAKTER, TEMPAT, DAN KEJADIAN DI DALAM PRODUKSI INI ADALAH FIKSI BELAKA. 2 00:00:05,280 --> 00:00:09,160 PENONTON DIHARAPKAN BIJAKSANA. 3 00:00:49,280 --> 00:00:51,200 {\an8}Pada akhirnya, kau memilihku. 4 00:00:51,280 --> 00:00:52,560 {\an8}EPISODE SEBELUMNYA 5 00:00:52,640 --> 00:00:53,960 {\an8}Kurang ajar. Kuberi kau pelajaran. 6 00:00:56,320 --> 00:00:58,120 {\an8}Laki-laki! 7 00:00:58,200 --> 00:01:00,920 {\an8}Bayi kita laki-laki! 8 00:01:01,000 --> 00:01:05,440 {\an8}Jika kau mau berhenti bekerja dan mendirikan perusahaanmu, silakan. 9 00:01:05,519 --> 00:01:07,760 {\an8}Kalau begitu, kau pantas mendapat hadiah. 10 00:01:15,920 --> 00:01:17,480 Tak bisa. Aku tak bisa melakukannya. 11 00:01:17,560 --> 00:01:18,920 Aku tak bisa melakukannya. 12 00:01:19,000 --> 00:01:20,600 - Nueng. - Aku tak bisa. 13 00:01:20,680 --> 00:01:22,560 - Nueng. - Apa yang harus kulakukan? 14 00:01:23,600 --> 00:01:25,160 - Apa yang harus kulakukan? - Nueng. 15 00:01:25,240 --> 00:01:27,280 - Aku di sini. - Bagaimana aku bisa menjalani hidup ini? 16 00:01:27,360 --> 00:01:29,120 Tidak apa-apa. 17 00:01:29,880 --> 00:01:30,760 Kau baik-baik saja. 18 00:01:30,840 --> 00:01:32,440 Ayo tarik napas dalam-dalam bersama, ya? 19 00:01:32,520 --> 00:01:35,080 Tarik napas dalam-dalam. 20 00:01:35,800 --> 00:01:38,320 Aku tak bisa membersihkan vasnya. 21 00:01:38,400 --> 00:01:40,920 Tidak apa-apa. Biar aku yang membersihkannya. 22 00:01:41,840 --> 00:01:43,360 Kau mau minum obat? 23 00:01:44,240 --> 00:01:47,360 Obat? Minum obat? 24 00:01:47,440 --> 00:01:49,880 Tidak, tidak boleh. 25 00:01:49,960 --> 00:01:51,960 Ada Phupha di sini. Aku tak boleh minum obat. 26 00:01:52,040 --> 00:01:54,400 Oon, bisa tolong buatkan minuman manis untuknya? 27 00:01:54,480 --> 00:01:56,680 Lalu, bagaimana aku bisa membesarkannya dengan baik? 28 00:01:57,240 --> 00:01:58,320 Aku tak boleh minum obat. 29 00:01:58,400 --> 00:02:01,400 - Cobalah sentuh bayimu. - Aku tak bisa berbuat apa-apa. 30 00:02:01,480 --> 00:02:04,200 Sentuh bayimu. 31 00:02:07,760 --> 00:02:10,520 Kau bisa merasakan Phupha? 32 00:02:13,080 --> 00:02:15,040 - Kau bisa merasakannya? - Ya. 33 00:02:15,120 --> 00:02:17,840 Phupha bergerak. 34 00:02:18,560 --> 00:02:20,400 Maafkan aku. Maafkan Ibu. 35 00:02:21,080 --> 00:02:23,640 Ibu tak bisa menjagamu dengan baik. 36 00:02:23,720 --> 00:02:26,080 Ibu minta maaf. Tidak bisa. 37 00:02:26,160 --> 00:02:27,240 Ibu tak bisa membesarkanmu dengan baik. 38 00:02:27,320 --> 00:02:29,640 Tidak apa-apa, Nueng. Tarik napas dalam-dalam. 39 00:02:29,720 --> 00:02:31,000 Tarik napas dalam-dalam. 40 00:02:31,520 --> 00:02:33,280 Bernapaslah bersamaku, oke? 41 00:02:34,160 --> 00:02:35,040 Bagus. 42 00:02:35,680 --> 00:02:36,720 Ini minuman manisnya. 43 00:02:36,800 --> 00:02:37,880 Terima kasih. 44 00:02:39,120 --> 00:02:40,440 Minumlah sedikit. 45 00:02:41,680 --> 00:02:42,720 Sedikit saja. 46 00:02:49,400 --> 00:02:51,680 Bagus. Kau hebat. 47 00:02:52,920 --> 00:02:54,000 Sudah. 48 00:02:55,000 --> 00:02:57,640 Bernapaslah. Tarik napas dalam-dalam. 49 00:02:59,000 --> 00:03:02,520 Satu, dua, 50 00:03:03,840 --> 00:03:05,120 tiga. 51 00:03:05,800 --> 00:03:08,120 Tahan. Satu, 52 00:03:08,840 --> 00:03:10,080 dua, 53 00:03:11,040 --> 00:03:12,320 tiga, 54 00:03:13,040 --> 00:03:14,280 empat. 55 00:03:14,360 --> 00:03:15,960 Embuskan napas pelan-pelan. 56 00:03:22,360 --> 00:03:25,840 Gangguan panik? Sejak kapan? 57 00:03:27,560 --> 00:03:30,320 Mungkin sekitar dua atau tiga bulan yang lalu. 58 00:03:30,400 --> 00:03:32,400 Saat aku menemani Nueng kontrol kehamilannya dulu, 59 00:03:32,480 --> 00:03:36,520 dia pasti sangat cemas. Tangan dan kakinya dingin, 60 00:03:37,360 --> 00:03:38,440 jantungnya juga berdebar kencang. 61 00:03:39,000 --> 00:03:40,920 Jadi, kami berkonsultasi dengan dokter. 62 00:03:41,000 --> 00:03:43,160 Namun, setelah pemeriksaan fisik, 63 00:03:43,240 --> 00:03:45,760 tidak terlihat ada kelainan. 64 00:03:45,840 --> 00:03:48,680 Jadi, dokter menyarankan kami untuk menemui psikiater. 65 00:03:50,320 --> 00:03:54,360 Saat itulah kami tahu bahwa dia menderita gangguan panik. 66 00:03:57,520 --> 00:03:59,000 Kenapa dia menderita gangguan itu? 67 00:03:59,680 --> 00:04:03,280 Kurasa alasan utamanya karena dia tak bisa mengandalkan dirinya sendiri saat ini. 68 00:04:04,080 --> 00:04:07,600 Mungkin Nueng berencana pulang ke Thailand dan bekerja, 69 00:04:08,560 --> 00:04:11,160 tapi mual di pagi harinya begitu hebat sampai dia tak bisa bekerja. 70 00:04:12,040 --> 00:04:14,640 Lalu, saat keadaannya membaik, perutnya sudah terlalu besar. 71 00:04:14,720 --> 00:04:16,399 Dia pun susah bergerak. 72 00:04:20,240 --> 00:04:21,720 Lalu, yang lebih penting lagi, 73 00:04:22,720 --> 00:04:25,080 dia takut tak akan bisa menjadi ibu yang baik. 74 00:04:33,000 --> 00:04:35,720 Padahal, selama ini aku tinggal serumah dengannya, 75 00:04:35,800 --> 00:04:37,800 tapi justru tak menyadari hal ini. 76 00:04:40,640 --> 00:04:42,520 Aku minta maaf, Fun. 77 00:04:44,400 --> 00:04:46,080 Tidak apa-apa. 78 00:04:46,160 --> 00:04:49,760 Kau dulu pernah bilang kita akan membangun keluarga bersama-sama, 'kan? 79 00:04:49,840 --> 00:04:53,760 Kau akan membangunnya dari depan rumah, sementara aku dari belakang. 80 00:04:53,840 --> 00:04:57,880 Lalu, saat bertemu di tengah-tengah, rumah kita pun menjadi sempurna. 81 00:04:58,400 --> 00:04:59,880 Keluarga kita. 82 00:05:10,240 --> 00:05:12,680 Aku benar-benar beruntung bisa memilikimu 83 00:05:12,760 --> 00:05:14,520 sebagai pasangan hidupku. 84 00:05:20,120 --> 00:05:21,240 - Oon. - Ya? 85 00:05:21,920 --> 00:05:23,720 Kurasa aku akan berhenti bekerja. 86 00:05:27,080 --> 00:05:31,000 Semua yang ada dalam hidup kita saat ini terasa berjalan dengan baik. 87 00:05:32,440 --> 00:05:35,120 Aku akhirnya akan mulai melakukan apa yang selalu ingin kulakukan. 88 00:05:36,000 --> 00:05:37,640 Lalu, yang lebih penting lagi, 89 00:05:38,160 --> 00:05:40,720 rumah kita juga akan kedatangan si kecil. 90 00:05:41,320 --> 00:05:44,440 Aku akhirnya akan punya waktu untuk membantu menjaga Phupha. 91 00:05:46,480 --> 00:05:48,520 Rencanamu sudah matang, ya? 92 00:06:07,120 --> 00:06:08,680 Oon-oon, kau yakin tak apa-apa? 93 00:06:09,760 --> 00:06:11,120 Atau aku tak usah pergi? 94 00:06:12,280 --> 00:06:13,600 Tidak apa-apa. 95 00:06:13,680 --> 00:06:17,240 Aku sudah tahu keadaan Nueng. Jadi, aku bisa mengurusnya. 96 00:06:18,280 --> 00:06:20,160 Aku saja bisa tahan mengurusmu, 'kan? 97 00:06:20,240 --> 00:06:22,840 Aduh, keceplosan. 98 00:06:22,920 --> 00:06:24,600 Hei! 99 00:06:31,600 --> 00:06:33,960 Oon-oon, berapa sisa uangmu sekarang? 100 00:06:34,840 --> 00:06:36,080 Uangku? 101 00:06:37,880 --> 00:06:39,920 Mungkin sekitar 500 baht. 102 00:06:42,720 --> 00:06:47,040 Jadi, berhematlah hingga akhir bulan. Aku tak akan memberimu tambahan. 103 00:06:47,120 --> 00:06:48,160 Apa? 104 00:06:48,680 --> 00:06:51,320 Fun, ini baru pertengahan bulan. 105 00:06:51,400 --> 00:06:53,320 Kau bilang bisa mengurusnya, 'kan? 106 00:06:53,840 --> 00:06:55,480 Bukan mengurus ini. 107 00:06:55,560 --> 00:06:58,280 Fun, kau serius? 108 00:06:58,360 --> 00:06:59,880 Kau pasti bercanda, 'kan? 109 00:07:00,800 --> 00:07:02,560 Sudah dulu, ya? Aku pergi dulu. 110 00:07:02,640 --> 00:07:03,840 Dah. 111 00:07:07,840 --> 00:07:08,920 Lima ratus? 112 00:07:14,040 --> 00:07:15,080 Duduklah di sini. 113 00:07:17,640 --> 00:07:19,280 Hati-hati. Pelan-pelan. 114 00:07:20,240 --> 00:07:22,000 - Bagus. - Terima kasih. 115 00:08:05,680 --> 00:08:08,960 - Biar aku saja. - Tidak apa-apa. Aku bisa. 116 00:08:09,040 --> 00:08:11,160 Aku saja. 117 00:08:11,840 --> 00:08:12,960 Nueng, 118 00:08:14,320 --> 00:08:15,680 mulai sekarang, 119 00:08:15,760 --> 00:08:17,560 jika ada yang tak bisa kau tangani, 120 00:08:17,640 --> 00:08:20,160 katakan padaku, biar aku yang melakukannya. 121 00:08:22,880 --> 00:08:26,240 Apa pun itu, akan kulakukan untukmu. 122 00:08:34,600 --> 00:08:35,480 Ya? 123 00:09:11,640 --> 00:09:13,080 Andai aku punya kakak perempuan, 124 00:09:14,640 --> 00:09:16,000 mungkin dia akan sepertimu. 125 00:09:25,520 --> 00:09:27,440 Kakak perempuan boleh juga. 126 00:09:27,520 --> 00:09:30,240 Tapi kalau memanggilku nenek lagi, kau boleh keluar dari sini. 127 00:09:34,240 --> 00:09:35,360 Astaga. 128 00:09:54,000 --> 00:09:55,600 {\an8}IBU TUNGGAL SEBATANG KARA 129 00:09:55,680 --> 00:09:59,120 {\an8}MENCURI DI TOSERBA AGAR BAYI TUJUH BULANNYA BISA BERTAHAN HIDUP 130 00:10:15,560 --> 00:10:17,120 Nueng. 131 00:10:17,720 --> 00:10:19,880 Nueng, aku di sini. 132 00:10:21,440 --> 00:10:22,600 Aku di sini. 133 00:10:24,080 --> 00:10:25,040 Nueng. 134 00:10:28,160 --> 00:10:31,000 Nueng. 135 00:10:33,280 --> 00:10:34,120 Nueng. 136 00:10:36,000 --> 00:10:37,080 Bisa merasakan ini? 137 00:10:37,160 --> 00:10:39,000 Ini tanganmu. 138 00:10:40,120 --> 00:10:41,800 Ini tanganmu. 139 00:10:44,520 --> 00:10:46,280 Ini lenganmu. 140 00:10:49,080 --> 00:10:52,360 Lenganmu. Kau bisa merasakannya? 141 00:10:57,440 --> 00:10:58,600 Lengan… 142 00:11:00,120 --> 00:11:00,960 Lengan… 143 00:11:01,640 --> 00:11:03,320 Mau menggenggam tanganku, Nueng? 144 00:11:32,680 --> 00:11:35,520 Aku di sini. Aku ada di sini. 145 00:11:38,800 --> 00:11:41,600 Ingat apa yang pernah kukatakan padamu? 146 00:11:44,760 --> 00:11:46,440 Jika ada yang tak bisa kau tangani, 147 00:11:46,520 --> 00:11:48,240 aku akan melakukannya untukmu. 148 00:11:49,200 --> 00:11:50,840 Apa pun itu, 149 00:11:51,400 --> 00:11:52,840 aku yang akan mengurusnya. 150 00:12:00,600 --> 00:12:02,840 Serahkan semuanya padaku. 151 00:12:04,160 --> 00:12:05,400 Katakan saja padaku. 152 00:12:06,040 --> 00:12:08,400 Biar aku yang menanggung semuanya untukmu. 153 00:12:11,640 --> 00:12:13,920 Jangan lepaskan kami, ya? 154 00:12:21,400 --> 00:12:24,840 Sekarang, ayo bernapas bersama-sama. 155 00:12:26,320 --> 00:12:27,520 Satu, 156 00:12:28,560 --> 00:12:29,680 dua… 157 00:12:33,560 --> 00:12:35,040 tiga, 158 00:12:36,120 --> 00:12:37,520 empat. 159 00:12:37,600 --> 00:12:39,080 Tahan… 160 00:12:40,280 --> 00:12:43,520 Satu, dua, 161 00:12:45,440 --> 00:12:46,680 tiga, 162 00:12:47,880 --> 00:12:51,440 empat, lima. 163 00:12:51,520 --> 00:12:55,360 {\an8}TANGGAL 5 JUNI 2026 164 00:13:05,160 --> 00:13:06,760 Ada apa? 165 00:13:06,840 --> 00:13:08,680 Kau tak bisa menahannya? 166 00:13:08,760 --> 00:13:11,600 Kurasa air ketubanku pecah. 167 00:13:11,680 --> 00:13:13,640 Air ketubanmu pecah? 168 00:13:13,720 --> 00:13:15,880 Air ketubannya pecah! Bagaimana ini? 169 00:13:15,960 --> 00:13:18,240 - Akan kusiapkan mobilnya. - Siapkan mobilnya. 170 00:13:18,320 --> 00:13:20,520 - Akan kuambil kuncinya. - Jangan, Fun. 171 00:13:20,600 --> 00:13:23,760 Kau harus mengambil tasnya. Aku saja yang mengambil kuncinya. 172 00:13:23,840 --> 00:13:25,000 Baiklah. Hei, Oon. 173 00:13:25,080 --> 00:13:26,440 Kuncinya bukan di situ. 174 00:13:26,520 --> 00:13:28,200 Ya. 175 00:13:28,280 --> 00:13:30,240 Aku akan ambil tasnya. Jangan ke mana-mana. 176 00:13:30,320 --> 00:13:31,680 Tunggu. 177 00:13:31,760 --> 00:13:33,680 - Baju. - Baju? 178 00:13:33,760 --> 00:13:35,680 - Baiklah. Baju. - Ya. 179 00:13:39,880 --> 00:13:42,920 - Aku datang. Ini kuncinya. - Baiklah. 180 00:13:43,000 --> 00:13:44,840 Ini bajunya. 181 00:13:44,920 --> 00:13:46,840 Fun, ini bajumu. 182 00:13:48,040 --> 00:13:50,240 Biar kuambil. Ini kuncinya. 183 00:13:51,800 --> 00:13:53,960 Oon, bawa tas satunya juga, ya? 184 00:13:54,040 --> 00:13:54,880 Oke. 185 00:13:54,960 --> 00:13:56,680 Tasnya. Tas satunya. 186 00:13:59,920 --> 00:14:01,680 Ini bajumu. Ayo, ganti baju sekarang. 187 00:14:01,760 --> 00:14:03,960 Sebentar. 188 00:14:04,040 --> 00:14:05,640 Aku akan ganti baju di toilet. 189 00:14:05,720 --> 00:14:06,720 Toilet. 190 00:14:06,800 --> 00:14:08,240 - Ayo. - Biar kubawakan. 191 00:14:10,920 --> 00:14:12,720 Pelan-pelan. 192 00:14:12,800 --> 00:14:14,320 Hati-hati. 193 00:14:17,200 --> 00:14:20,120 Jangan, kau tak boleh masuk. 194 00:14:24,400 --> 00:14:25,240 Di sini. 195 00:14:26,440 --> 00:14:28,640 Hati-hati. 196 00:14:28,720 --> 00:14:29,760 Terima kasih. 197 00:14:31,080 --> 00:14:32,520 Sudah. Baiklah. 198 00:14:43,560 --> 00:14:44,400 Sebentar. Di mana Nueng? 199 00:14:44,480 --> 00:14:45,320 Nueng! 200 00:14:45,400 --> 00:14:47,640 Tunggu aku. Kalian mau ke mana? 201 00:14:47,720 --> 00:14:49,080 - Kalian main pergi saja. - Nueng. 202 00:14:49,160 --> 00:14:50,360 Bertahanlah. 203 00:14:50,440 --> 00:14:52,280 - Nueng. - Tunggu. 204 00:14:52,360 --> 00:14:54,080 - Aku tak bisa. - Pelan-pelan. 205 00:14:54,160 --> 00:14:55,600 - Buka pintunya. - Tunggu. 206 00:14:55,680 --> 00:14:57,240 Buka pintunya. 207 00:14:57,320 --> 00:14:58,360 Masuklah. 208 00:15:00,720 --> 00:15:02,320 - Bagus. - Tunggu! 209 00:15:02,400 --> 00:15:04,280 Tasnya! 210 00:15:04,360 --> 00:15:05,480 Cepat, ambil tasnya. 211 00:15:06,080 --> 00:15:07,280 Tasnya. 212 00:15:08,800 --> 00:15:10,000 - Sudah. - Itu tasnya. 213 00:15:10,080 --> 00:15:11,280 Kita pergi sekarang, ya? 214 00:15:11,360 --> 00:15:12,880 Oke. Ayo. 215 00:15:20,240 --> 00:15:23,400 Kau hebat, Bu. Kepala bayinya sudah terlihat. 216 00:15:23,480 --> 00:15:24,720 Dorong, ya? 217 00:15:24,800 --> 00:15:26,520 Tarik napas dalam-dalam, tahan, dorong. 218 00:16:11,680 --> 00:16:12,880 Nueng datang. 219 00:16:40,760 --> 00:16:42,880 Bagaimana kondisimu? 220 00:16:44,080 --> 00:16:45,640 Rasanya sakit sekali. 221 00:16:46,720 --> 00:16:47,880 Namun, 222 00:16:48,480 --> 00:16:50,840 begitu melihat wajah bayiku, 223 00:16:50,920 --> 00:16:52,880 semua rasa sakit itu langsung hilang. 224 00:16:55,160 --> 00:16:57,360 Jadi, ini yang orang-orang bilang 225 00:16:57,440 --> 00:16:59,480 "rasa sakit yang indah" itu. 226 00:17:02,440 --> 00:17:03,960 Kau hebat, Ibu. 227 00:17:06,240 --> 00:17:07,359 Ibu… 228 00:17:09,560 --> 00:17:11,440 Bayinya datang. 229 00:17:15,480 --> 00:17:17,280 Dia mungil sekali. 230 00:17:18,880 --> 00:17:20,800 Sangat menggemaskan. 231 00:17:20,880 --> 00:17:23,880 Oon, kau seharusnya bilang "jelek tapi menggemaskan". 232 00:17:25,359 --> 00:17:28,480 Si kecil ini jelek, tapi menggemaskan. 233 00:17:30,920 --> 00:17:34,280 Kau harus coba menyusuinya, ya? Untuk bantu merangsang produksi ASI. 234 00:17:34,360 --> 00:17:35,280 Baiklah. 235 00:17:56,040 --> 00:17:58,520 ASI pertama yang keluar setelah melahirkan disebut kolostrum. 236 00:17:58,600 --> 00:18:00,440 Kolostrum sangat bermanfaat untuk bayi. 237 00:18:00,520 --> 00:18:01,520 Begitu rupanya. 238 00:18:34,960 --> 00:18:37,080 Fun, kau mau menggendongnya? 239 00:18:50,160 --> 00:18:52,320 Kau sungguh jelek, tapi menggemaskan. 240 00:18:56,640 --> 00:19:01,400 Selamat datang di keluarga para Mami, Phupha. 241 00:19:09,760 --> 00:19:12,920 Kami akhirnya bisa bertemu denganmu, Phupha. 242 00:19:26,360 --> 00:19:27,760 Dia sudah kenyang. 243 00:19:27,840 --> 00:19:30,800 - Sudah kenyang dan mengantuk? - Dia mengantuk. 244 00:19:37,440 --> 00:19:39,080 Dia tidur. 245 00:19:41,560 --> 00:19:44,040 - Oon. - Ada apa? 246 00:19:44,120 --> 00:19:46,720 Aku tak tahu ada apa ini. 247 00:19:46,800 --> 00:19:48,280 Aku tak bisa bernapas. Dadaku terasa sesak. 248 00:19:48,360 --> 00:19:50,200 Kau tak bisa bernapas? 249 00:19:50,280 --> 00:19:52,520 Oon, panggil perawat sekarang. 250 00:19:52,600 --> 00:19:54,000 Bertahanlah. 251 00:19:54,080 --> 00:19:55,720 Akan kupanggil perawatnya. 252 00:19:56,480 --> 00:19:57,640 Oon. 253 00:19:58,520 --> 00:20:02,000 Pasien sulit bernapas. Bisa tolong periksa dia? 254 00:20:02,080 --> 00:20:03,120 Baik. 255 00:20:07,120 --> 00:20:08,720 Oon, Fun. 256 00:20:10,120 --> 00:20:11,800 Aku di sini. Aku ada di sini. 257 00:20:13,800 --> 00:20:14,800 Aku di sini. 258 00:20:32,120 --> 00:20:35,680 Dokter, pasien di Kamar 101 mengalami sesak napas. 259 00:20:36,280 --> 00:20:38,920 Tekanan darahnya 94/62. Detak jantungnya 110. 260 00:20:39,000 --> 00:20:42,400 Saturasi oksigennya 90 persen pada udara ruangan. 261 00:20:42,480 --> 00:20:46,280 Baik, Dokter. Masker oksigen berkantong, sepuluh liter per menit. Dipindah ke ICU. 262 00:20:59,960 --> 00:21:01,040 Nueng. 263 00:21:01,840 --> 00:21:03,840 - Oon. - Aku di sini. 264 00:21:04,760 --> 00:21:06,520 Jaga Phupha untukku. 265 00:21:15,560 --> 00:21:18,480 - Nueng. - Nueng. 266 00:21:18,560 --> 00:21:19,480 Nueng! 267 00:21:20,000 --> 00:21:21,720 Denyut nadi tidak teraba. Pasien mengalami henti jantung. 268 00:21:23,000 --> 00:21:24,080 Nueng. 269 00:21:27,320 --> 00:21:29,200 Nueng. 270 00:21:32,160 --> 00:21:34,000 - Nueng. - Nueng. 271 00:21:34,080 --> 00:21:36,680 - Nueng. - Nueng. 272 00:21:38,360 --> 00:21:39,480 UNIT PERAWATAN INTENSIF (ICU) 273 00:21:40,040 --> 00:21:41,000 Nueng. 274 00:21:43,560 --> 00:21:45,040 Nueng. 275 00:21:48,760 --> 00:21:50,000 Permisi. 276 00:21:54,360 --> 00:21:55,320 Dia akan baik-baik saja. 277 00:22:01,880 --> 00:22:02,880 Memeriksa denyut nadi. 278 00:22:05,040 --> 00:22:06,200 Denyut nadinya tidak teraba. 279 00:22:06,280 --> 00:22:07,840 EKG menunjukkan fibrilasi ventrikel. 280 00:22:10,840 --> 00:22:12,240 Nueng pasti baik-baik saja. 281 00:22:21,040 --> 00:22:22,120 Bersiap untuk defibrilasi. 282 00:22:22,200 --> 00:22:24,520 Defibrilasi, setel 200 joule. 283 00:22:27,080 --> 00:22:30,120 Kejut! Mulai RJP. 284 00:22:43,600 --> 00:22:45,560 Bersiap untuk defibrilasi, setel 200 joule. 285 00:22:50,040 --> 00:22:51,280 Kejut! 286 00:23:02,640 --> 00:23:04,320 Apa kalian kerabat Bu Kanyawee? 287 00:23:04,400 --> 00:23:05,440 Ya. 288 00:23:05,520 --> 00:23:07,920 Aku turut berdukacita. 289 00:23:08,000 --> 00:23:09,480 Pasien meninggal 290 00:23:09,560 --> 00:23:13,080 pada pukul 15.10. Penyebab kematiannya 291 00:23:13,160 --> 00:23:16,720 diduga karena emboli air ketuban, 292 00:23:16,800 --> 00:23:19,400 yaitu kondisi berbahaya yang berlangsung dengan sangat cepat. 293 00:23:19,480 --> 00:23:22,240 Tim medis kami sudah berusaha semaksimal mungkin, 294 00:23:22,320 --> 00:23:25,040 tapi sayangnya, kami tak mampu menyelamatkannya. 295 00:23:25,960 --> 00:23:27,640 Kami turut berdukacita. 296 00:23:35,000 --> 00:23:35,880 Nueng… 297 00:23:36,560 --> 00:23:37,480 Oon… 298 00:23:39,920 --> 00:23:41,320 Ini tidak benar, 'kan? 299 00:23:43,200 --> 00:23:44,760 Ini tidak benar, 'kan, Oon? 300 00:24:15,160 --> 00:24:16,120 Oon. 301 00:24:17,240 --> 00:24:19,280 - Ibu. - Ada apa? 302 00:24:19,360 --> 00:24:20,840 Nueng sudah melahirkan, 'kan? 303 00:24:26,600 --> 00:24:27,920 Nueng… 304 00:24:29,400 --> 00:24:31,360 Nueng meninggal, Bu. 305 00:24:41,200 --> 00:24:42,200 Nueng… 306 00:24:45,160 --> 00:24:47,400 Ibu. 307 00:24:51,960 --> 00:24:52,800 Ibu. 308 00:24:59,320 --> 00:25:00,760 Boleh minta amonia? 309 00:25:05,280 --> 00:25:06,520 Terima kasih. 310 00:25:08,440 --> 00:25:10,760 Jika butuh bantuan, silakan panggil perawat, ya? 311 00:25:17,720 --> 00:25:19,240 Bagaimana ini bisa terjadi? 312 00:25:19,800 --> 00:25:21,240 Kenapa Nueng meninggal? 313 00:25:23,280 --> 00:25:24,280 Dia… 314 00:25:25,040 --> 00:25:29,280 Dokter bilang karena emboli air ketuban, Bu. 315 00:25:29,360 --> 00:25:30,840 Astaga, Nueng… 316 00:25:33,760 --> 00:25:35,720 Bagaimana bayinya? Bagaimana kondisi bayinya? 317 00:25:35,800 --> 00:25:38,760 Bayinya baik-baik saja. Dia sekarang ada di ruang bayi. 318 00:25:40,400 --> 00:25:44,320 Nueng, sungguh malang nasibmu. 319 00:25:51,400 --> 00:25:52,480 Nueng… 320 00:25:56,960 --> 00:25:58,120 Fun, 321 00:25:58,200 --> 00:26:00,240 kita harus tetap kuat. 322 00:26:00,760 --> 00:26:03,080 Kita harus melakukan satu hal terakhir ini untuk Nueng. 323 00:26:04,200 --> 00:26:05,240 Aku akan… 324 00:26:06,920 --> 00:26:08,680 mengurus persiapan di kuil. 325 00:26:10,120 --> 00:26:12,440 Fun, tolong urus masalah administrasi RS. 326 00:26:13,080 --> 00:26:13,920 Nueng… 327 00:26:15,120 --> 00:26:15,960 Baiklah. 328 00:26:16,520 --> 00:26:18,520 Kita akan melakukan satu hal terakhir ini untuk Nueng. 329 00:26:41,520 --> 00:26:43,000 Ada yang bisa kubantu? 330 00:26:44,680 --> 00:26:46,400 Aku mau bertanya. 331 00:26:46,960 --> 00:26:51,480 Jika aku ingin pihak RS menjaganya selama pemakaman ibunya, 332 00:26:51,560 --> 00:26:53,520 departemen apa yang harus kuhubungi? 333 00:26:53,600 --> 00:26:57,600 Bisa laporkan detailnya dulu di sini, lalu hubungi Unit Rekam Medis setelahnya. 334 00:26:58,240 --> 00:26:59,480 Silakan lewat sini. 335 00:27:54,080 --> 00:27:56,040 Ibu mau beristirahat dulu. 336 00:27:56,680 --> 00:27:59,160 Besok, kita akan menjemput Phupha. 337 00:28:15,200 --> 00:28:16,080 Fun… 338 00:28:19,080 --> 00:28:20,920 Ada yang mau kubicarakan denganmu. 339 00:28:22,600 --> 00:28:24,000 Apa itu? 340 00:28:26,120 --> 00:28:28,560 Aku mau kita berdua membesarkan Phupha. 341 00:28:30,520 --> 00:28:32,960 Aku merasa sangat dekat dengannya. 342 00:28:34,640 --> 00:28:37,320 Kita sudah bersamanya sejak dia di dalam kandungan. 343 00:28:37,400 --> 00:28:39,520 Aku mau merawatnya 344 00:28:40,040 --> 00:28:41,880 dan melihatnya tumbuh besar. 345 00:28:43,920 --> 00:28:45,840 Kau mau? 346 00:28:49,440 --> 00:28:50,880 Aku juga merasa begitu. 347 00:28:54,760 --> 00:28:58,440 Bagiku, Phupha adalah hal berharga… 348 00:29:02,080 --> 00:29:03,560 yang ditinggalkan Nueng untuk kita. 349 00:29:07,360 --> 00:29:08,520 Terima kasih. 350 00:29:31,120 --> 00:29:32,200 Ya ampun. 351 00:29:33,160 --> 00:29:36,040 - Bayi Phupha datang. - Phupha, Sayang. 352 00:29:43,360 --> 00:29:44,600 Terima kasih banyak. 353 00:29:45,120 --> 00:29:46,080 Terima kasih. 354 00:29:48,120 --> 00:29:51,040 PHUPHA SRIPITICHOTE TANGGAL 5 JUNI 2026 - BERAT: 2.999 GRAM 355 00:29:56,400 --> 00:29:57,600 Lihat dia. 356 00:29:58,720 --> 00:30:00,600 Sungguh jelek, tapi menggemaskan. 357 00:30:01,400 --> 00:30:02,600 Phupha Kecil, 358 00:30:03,240 --> 00:30:06,080 ikut tinggal dengan Nenek, ya? 359 00:30:06,160 --> 00:30:07,280 Ayo kita pergi. 360 00:30:27,400 --> 00:30:30,200 Ibu rasa Ibu akan tinggal di sini dulu untuk beberapa hari, 361 00:30:30,280 --> 00:30:32,800 lalu Ibu akan membawa Phupha pulang ke Ayutthaya. 362 00:30:35,200 --> 00:30:36,120 Ibu. 363 00:30:37,080 --> 00:30:37,920 Apa? 364 00:30:38,000 --> 00:30:39,160 Apa-apaan kalian ini? 365 00:30:39,760 --> 00:30:41,040 Aku… 366 00:30:44,080 --> 00:30:46,760 Aku mau membesarkan Phupha sendiri. 367 00:30:50,480 --> 00:30:52,160 Aku juga mau membesarkan Phupha. 368 00:30:53,200 --> 00:30:56,000 Bagaimana cara kalian membesarkannya? Ini tak mudah, tahu? 369 00:30:56,080 --> 00:30:58,440 Membesarkan bayi itu berat. 370 00:30:58,520 --> 00:31:01,840 Kalian harus pergi bekerja. 371 00:31:01,920 --> 00:31:04,160 Apalagi di saat malam tiba. 372 00:31:04,240 --> 00:31:06,080 Kalian tak akan mungkin bisa tidur nyenyak semalaman, 373 00:31:06,160 --> 00:31:08,720 karena bayi pasti terus menangis. 374 00:31:09,720 --> 00:31:13,680 Mau pergi berdua saja? Pergi makan malam? Bersantai? 375 00:31:13,760 --> 00:31:15,520 Ucapkan selamat tinggal pada semua itu. 376 00:31:15,600 --> 00:31:16,720 Kalian tak akan bisa. 377 00:31:18,080 --> 00:31:21,480 Bisakah Ibu beri kami kesempatan untuk merawat Phupha? 378 00:31:24,040 --> 00:31:25,240 Kumohon, Bu. 379 00:31:25,960 --> 00:31:28,320 Kami akan membuktikan pada Ibu 380 00:31:28,400 --> 00:31:30,600 bahwa kami benar-benar bisa merawatnya. 381 00:31:30,680 --> 00:31:32,560 Kumohon, Bu. Kumohon. 382 00:31:32,640 --> 00:31:35,000 - Kumohon. - Apa kalian benar-benar bisa? 383 00:31:35,840 --> 00:31:37,200 - Kumohon. - Kumohon, Bu. 384 00:31:37,280 --> 00:31:38,560 Akan Ibu pikirkan dulu. 385 00:31:51,760 --> 00:31:52,680 Sudah pas. 386 00:31:52,760 --> 00:31:55,040 Ini susumu, Sayang. 387 00:32:16,960 --> 00:32:19,200 Halo, ya. 388 00:32:19,960 --> 00:32:24,200 Tentu. Aku akan segera mengirimkan draf revisinya lewat sur-el. 389 00:32:31,920 --> 00:32:35,440 Selesai. Semua sudah bersih dan kering. Kau pasti merasa nyaman. 390 00:32:46,360 --> 00:32:48,520 Ibu tidur saja. Aku akan mengurus Phupha. 391 00:32:49,600 --> 00:32:51,280 - Kau bisa? - Bisa. 392 00:33:06,520 --> 00:33:09,200 Begitu sudah benar. Gendong dia. 393 00:33:09,280 --> 00:33:11,920 Ayo kita ganti popokmu. 394 00:33:13,120 --> 00:33:14,360 Fun. 395 00:33:14,440 --> 00:33:16,640 - Ya? - Kau sudah membersihkan pusar Phupha? 396 00:33:16,720 --> 00:33:18,040 Pusarnya… 397 00:33:18,120 --> 00:33:20,880 - Aku lupa. - Kau harus membersihkannya dengan benar. 398 00:33:20,960 --> 00:33:23,000 Jika tidak, nanti pusarnya terinfeksi. 399 00:33:23,080 --> 00:33:26,280 Kau harus berhati-hati, nanti Phupha sakit perut. 400 00:33:26,840 --> 00:33:30,160 Sini, biar Ibu jelaskan. 401 00:33:30,240 --> 00:33:33,760 Saat tali pusarnya hampir lepas, kau harus lebih berhati-hati. 402 00:33:34,320 --> 00:33:36,080 Sebentar. 403 00:33:36,160 --> 00:33:38,400 Anak manis. 404 00:33:38,480 --> 00:33:39,520 Anak manis. 405 00:33:39,600 --> 00:33:41,480 Sayang. 406 00:33:41,560 --> 00:33:45,400 Nenek membersihkan pusar kecilmu. 407 00:33:45,480 --> 00:33:48,160 Apa mereka tak mengajarkan ini di kelas yang kau ikuti? 408 00:33:49,080 --> 00:33:53,040 Mereka mengajarkannya, tapi aku lupa semalam. 409 00:33:53,120 --> 00:33:54,920 Kau kurang tidur, ya? 410 00:33:55,520 --> 00:33:58,720 Sudah Ibu bilang, 'kan? Membesarkan bayi itu melelahkan. 411 00:33:58,800 --> 00:34:02,040 Istirahatlah dulu. Biar Ibu yang mengurus Phupha. 412 00:34:20,480 --> 00:34:21,760 Hai, Fun. 413 00:34:23,040 --> 00:34:25,760 - Bibi Wi, halo. - Halo, Sayang. 414 00:34:25,840 --> 00:34:27,560 Bagaimana kabar si kecil? 415 00:34:29,000 --> 00:34:31,080 Dia baik-baik saja. 416 00:34:31,159 --> 00:34:33,600 Jika semuanya baik-baik saja, 417 00:34:33,679 --> 00:34:35,400 kenapa kau tampak murung begitu? 418 00:34:36,239 --> 00:34:40,239 Bibi Wi, ternyata membesarkan anak itu memang tak mudah, ya? 419 00:34:40,760 --> 00:34:43,480 Kau harus berpengalaman dulu untuk bisa membesarkannya. 420 00:34:43,560 --> 00:34:45,400 Tidak. 421 00:34:45,480 --> 00:34:47,400 Kau sama sekali tak butuh pengalaman. 422 00:34:47,480 --> 00:34:50,560 Kalau tidak, bagaimana orang tua baru bisa membesarkan anak-anak mereka? 423 00:34:50,639 --> 00:34:51,880 Lihat aku. 424 00:34:51,960 --> 00:34:55,840 Kubesarkan Pa sejak dia kecil, berusia dua bulan. Tidak ada yang mengajariku. 425 00:34:55,920 --> 00:34:59,320 Aku menonton video dan membaca buku, 426 00:34:59,400 --> 00:35:01,680 tapi pada akhirnya, hal yang terbaik 427 00:35:01,760 --> 00:35:04,680 adalah memakai hatimu untuk membesarkannya. Percayalah padaku. 428 00:35:05,800 --> 00:35:07,000 Bibi Wi, kau hebat sekali. 429 00:35:08,080 --> 00:35:11,600 Apa ada semacam aturan tetap dalam membesarkan anak? 430 00:35:11,680 --> 00:35:15,360 Tentu saja tidak ada. Kau ikuti petunjuk anak itu saja. 431 00:35:15,440 --> 00:35:17,680 Jika dia lapar, beri dia susu. 432 00:35:17,760 --> 00:35:19,960 Lalu, buat dia beserdawa. 433 00:35:20,040 --> 00:35:24,200 Jika dia berkentut, buang air besar, atau pipis, ganti popoknya. 434 00:35:24,280 --> 00:35:27,400 Jika dia tampak kurang nyaman, periksa apa dia demam, 435 00:35:27,480 --> 00:35:29,560 sakit perut, atau sakit lainnya. 436 00:35:29,640 --> 00:35:30,880 Tak sesulit itu, Sayang. 437 00:35:30,960 --> 00:35:35,000 Semakin lama, kau semakin mengenalnya, dan kau akan mulai paham isyaratnya. 438 00:35:35,080 --> 00:35:38,400 Seperti semacam bahasa tubuh yang hanya dipahami oleh kalian berdua. 439 00:35:40,280 --> 00:35:41,840 Aku juga ingin punya ikatan semacam itu. 440 00:35:43,720 --> 00:35:45,360 Nanti ikatan itu akan terbentuk. 441 00:35:45,440 --> 00:35:47,600 Lagi pula, kau yang besarkan anak itu, 'kan? 442 00:35:47,680 --> 00:35:50,560 Jadi, ikatan itu akan terbentuk dengan sendirinya. 443 00:35:51,160 --> 00:35:54,320 Jujur, kurasa membesarkan anak sampai dia dewasa itu tidak sulit. 444 00:35:54,400 --> 00:35:58,800 Yang sulit itu membesarkannya untuk menjadi orang yang baik. Setuju? 445 00:36:00,080 --> 00:36:01,360 Itu benar. 446 00:36:03,240 --> 00:36:04,960 Mungkin itu jauh lebih sulit. 447 00:36:05,760 --> 00:36:09,720 Fun, setelah ini, aku akan jarang berada di rumah. 448 00:36:09,800 --> 00:36:12,400 Aku harus bolak-balik antara Bangkok dan Ang Thong 449 00:36:12,480 --> 00:36:14,760 karena kakakku sakit. 450 00:36:14,840 --> 00:36:16,920 Jadi, pastikan pintu dan jendelamu terkunci rapat. 451 00:36:17,000 --> 00:36:19,840 Terima kasih banyak, Bibi Wi. 452 00:36:19,920 --> 00:36:21,440 Kau juga harus tetap kuat, ya? 453 00:36:21,520 --> 00:36:24,840 Semoga kakakmu cepat sembuh. 454 00:36:24,920 --> 00:36:28,520 Aku harus memeriksa si bayi. Nanti kukabari lagi. 455 00:36:28,600 --> 00:36:30,840 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. Hati-hati. 456 00:36:30,920 --> 00:36:32,200 Sampai jumpa. 457 00:37:24,760 --> 00:37:26,680 Terimalah berkat ini. 458 00:37:27,400 --> 00:37:29,720 Bagi mereka yang selalu menghormati orang tua, 459 00:37:29,800 --> 00:37:33,520 empat berkat akan menyertai. 460 00:37:33,600 --> 00:37:36,080 Umur panjang, kecantikan, kebahagiaan, 461 00:37:36,160 --> 00:37:39,200 dan kekuatan. Semoga kalian diberkati. 462 00:37:45,240 --> 00:37:48,520 Nueng, Bibi sudah mendoakanmu. 463 00:37:49,120 --> 00:37:51,160 Jangan cemaskan Phupha. 464 00:37:51,240 --> 00:37:54,240 Kami akan membantu membesarkannya dengan baik. 465 00:38:10,000 --> 00:38:12,800 Sudah 49 hari Nueng meninggalkan kita. 466 00:38:17,880 --> 00:38:20,840 Ibu rasa kita harus segera mulai mengemas barang-barang Nueng. 467 00:38:41,280 --> 00:38:44,560 AIOON DAN PAFUN 468 00:38:50,280 --> 00:38:51,600 - Oon. - Ya? 469 00:38:51,680 --> 00:38:53,000 Lihat ini. 470 00:39:26,400 --> 00:39:29,000 Untuk Aioon dan Pafun. 471 00:39:30,960 --> 00:39:33,800 Jika kalian berdua membaca surat ini, 472 00:39:34,600 --> 00:39:37,200 berarti mungkin aku sudah tak ada lagi di dunia ini. 473 00:39:38,280 --> 00:39:41,560 Awalnya, aku berencana untuk pulang, mencari pekerjaan, 474 00:39:42,080 --> 00:39:45,360 dan membangun keluarga kecil yang hanya ada aku dan Phupha. 475 00:39:45,440 --> 00:39:48,560 Namun, semuanya hancur, 476 00:39:48,640 --> 00:39:49,800 benar-benar hancur. 477 00:39:51,320 --> 00:39:54,000 Gangguan panikku sepertinya tak kunjung membaik. 478 00:39:55,400 --> 00:39:57,800 Rasanya aku akan mengalaminya untuk selamanya. 479 00:39:58,520 --> 00:40:00,360 Setiap kali aku panik, 480 00:40:01,800 --> 00:40:04,040 rasanya seperti 481 00:40:04,120 --> 00:40:06,400 tidak akan ada hari esok. 482 00:40:07,640 --> 00:40:09,920 Aku mencoba untuk kuat. 483 00:40:10,480 --> 00:40:12,920 Aku ingin menjadi ibu yang baik untuk Phupha. 484 00:40:13,640 --> 00:40:15,880 Jika umurku tak panjang untuk bisa mewujudkan semua itu, 485 00:40:16,400 --> 00:40:19,000 tolong jaga Phupha untukku. 486 00:40:19,080 --> 00:40:19,760 BAYINYA LAKI-LAKI 487 00:40:19,840 --> 00:40:20,840 Tolong jaga dia, 488 00:40:22,160 --> 00:40:25,520 bilang padanya kalian menyayanginya, dan gantikan aku memeluknya. 489 00:40:26,920 --> 00:40:30,280 Aku tahu kalian berdua juga menyayanginya sama seperti aku. 490 00:40:31,680 --> 00:40:33,400 Terima kasih 491 00:40:33,480 --> 00:40:37,320 sudah selalu mendampingiku, merawatku, 492 00:40:37,400 --> 00:40:41,120 memahamiku, dan menyemangatiku selama ini. 493 00:40:42,280 --> 00:40:43,960 Aku sungguh menyayangi kalian, 494 00:40:44,040 --> 00:40:46,680 Aioon, Pafun. 495 00:40:53,080 --> 00:40:54,600 NUBNUENG 496 00:41:08,480 --> 00:41:09,840 Kalian berdua sedang apa? 497 00:41:16,600 --> 00:41:17,800 Ini surat dari Nueng. 498 00:42:53,320 --> 00:42:54,720 Apa bayinya sudah tertidur? 499 00:42:54,800 --> 00:42:55,640 ‪Sudah. 500 00:42:56,040 --> 00:42:57,880 Dia lumayan cepat tertidur jika sudah kenyang. 501 00:42:59,080 --> 00:43:03,240 Kalau begitu, makanlah selagi bisa. Jika dia menangis, nanti kuperiksa dia. 502 00:43:03,960 --> 00:43:04,960 Oke. 503 00:43:05,840 --> 00:43:07,040 Oon. 504 00:43:07,720 --> 00:43:09,400 Ibu akan pulang nanti sore. 505 00:43:10,480 --> 00:43:12,080 Ibu sudah meminta Priaw untuk memanggilkan mobil. 506 00:43:12,600 --> 00:43:13,440 ‪Apa? 507 00:43:18,240 --> 00:43:19,120 Ibu, 508 00:43:19,200 --> 00:43:22,320 tolong jangan pulang dan jangan bawa Phupha pergi. Tinggallah di sini dulu. 509 00:43:22,400 --> 00:43:24,120 - Kumohon, Bu. - Kumohon, Bu. 510 00:43:24,200 --> 00:43:25,640 Kumohon, Bu. Beri kami kesempatan lagi. 511 00:43:25,720 --> 00:43:27,520 Jika aku berbuat salah, 512 00:43:27,600 --> 00:43:31,040 silakan bentak aku atau bahkan pukul aku, tapi tolong jangan bawa Phupha pergi. 513 00:43:31,120 --> 00:43:32,720 - Kumohon. - Kumohon pada Ibu. 514 00:43:32,800 --> 00:43:33,800 Stop. 515 00:43:34,800 --> 00:43:37,600 Apa Ibu tadi bilang akan membawa Phupha juga? 516 00:43:38,720 --> 00:43:41,440 Ibu hanya bilang akan pulang, 'kan? 517 00:43:43,320 --> 00:43:45,240 - Aku sayang Ibu. - Terima kasih. 518 00:43:45,320 --> 00:43:48,280 Terima kasih banyak, Bu. 519 00:43:50,360 --> 00:43:52,000 Bayinya menangis. 520 00:43:52,080 --> 00:43:53,640 - Aku akan memeriksanya. - Aku saja. 521 00:43:53,720 --> 00:43:55,960 - Kau belum makan. - Tidak apa-apa. 522 00:44:00,320 --> 00:44:04,040 Benar, 'kan? Punya anak dan membesarkannya itu tak mudah. 523 00:44:04,120 --> 00:44:08,400 Kau bahkan tak bisa makan atau duduk bersantai sejenak. 524 00:44:09,280 --> 00:44:10,960 Aku tahu, Bu. 525 00:44:13,320 --> 00:44:15,120 Tapi ini keluargaku, 526 00:44:17,240 --> 00:44:18,880 keluarga yang selalu kudambakan. 527 00:44:20,920 --> 00:44:23,160 Apa pun yang terjadi, 528 00:44:24,800 --> 00:44:26,440 aku akan menjalaninya. 529 00:44:29,320 --> 00:44:31,000 Bagus. Yang penting kau mengerti. 530 00:44:32,560 --> 00:44:36,040 Tapi bilang pada Ibu jika kau kewalahan. 531 00:44:44,040 --> 00:44:45,600 Terima kasih, Bu. 532 00:44:45,680 --> 00:44:48,600 Kenapa memeluk Ibu? Ibu belum selesai makan, tahu? 533 00:44:48,680 --> 00:44:49,760 Lepaskan. 534 00:44:51,840 --> 00:44:52,720 Lihat dirimu. 535 00:44:55,720 --> 00:44:57,480 Ibu yang paling kusayangi. 536 00:45:53,440 --> 00:45:54,440 Nueng. 537 00:45:59,160 --> 00:46:00,480 Kau sedang melihat apa? 538 00:46:16,760 --> 00:46:17,760 Oon… 539 00:46:20,160 --> 00:46:21,600 Terima kasih banyak 540 00:46:22,480 --> 00:46:24,160 sudah merawatku 541 00:46:25,080 --> 00:46:27,080 dan Phupha. 542 00:46:28,800 --> 00:46:30,200 Kenapa kau berterima kasih? 543 00:46:31,480 --> 00:46:33,040 Sudah kubilang, 'kan? 544 00:46:33,640 --> 00:46:37,120 Jika ada sesuatu, katakan saja padaku. Aku yang akan mengurusnya. 545 00:46:37,880 --> 00:46:38,800 Apa pun itu… 546 00:46:38,880 --> 00:46:40,400 Akan kulakukan untukmu. 547 00:46:57,320 --> 00:46:58,920 Terima kasih banyak. 548 00:47:04,800 --> 00:47:06,320 Tolong jaga putraku, ya? 549 00:47:23,680 --> 00:47:25,400 Kau mau ke mana? 550 00:47:29,200 --> 00:47:30,160 Nueng. 551 00:47:31,720 --> 00:47:32,880 Terima kasih. 552 00:47:35,080 --> 00:47:38,000 Nueng. 553 00:47:46,200 --> 00:47:47,160 Nueng. 554 00:47:48,200 --> 00:47:49,480 Nueng. 555 00:47:50,960 --> 00:47:52,840 - Nueng. - Oon. 556 00:48:00,320 --> 00:48:02,400 Bayinya terbangun karena suaramu nyaring sekali. 557 00:48:02,480 --> 00:48:04,040 Aku akan memeriksanya. 558 00:48:10,960 --> 00:48:14,920 Mami datang, Sayang. 559 00:48:19,360 --> 00:48:21,920 Mami akan mengganti popokmu, ya? 560 00:48:22,920 --> 00:48:25,440 Mami akan mengganti popokmu. 561 00:48:26,240 --> 00:48:28,760 Kau pasti akan merasa lebih nyaman setelahnya. 562 00:48:32,720 --> 00:48:34,560 Tidak apa-apa, Sayang. 563 00:48:34,640 --> 00:48:37,840 Kau akan merasa lebih nyaman setelah popokmu kami ganti. 564 00:48:37,920 --> 00:48:41,120 Sini, Mami lihat. 565 00:48:41,200 --> 00:48:43,640 Mami lap sampai bersih, ya? Supaya kau nyaman lagi. 566 00:48:47,280 --> 00:48:49,040 Baiklah. 567 00:48:49,120 --> 00:48:50,040 - Tunggu sebentar. - Ya. 568 00:48:52,000 --> 00:48:55,080 Mami lap supaya kau merasa nyaman. 569 00:49:02,120 --> 00:49:05,040 Oon, jangan teriak. Dia belum selesai pipis. 570 00:49:24,120 --> 00:49:27,640 {\an8}EPISODE SELANJUTNYA 571 00:49:27,720 --> 00:49:29,240 {\an8}Aku bisa menemaninya di rumah. 572 00:49:29,320 --> 00:49:30,400 {\an8}Jangan khawatir. 573 00:49:30,480 --> 00:49:31,400 {\an8}Kau yakin? 574 00:49:31,480 --> 00:49:33,840 {\an8}Kenapa wajahmu kotor begini? Apa yang kalian berdua mainkan? 575 00:49:33,920 --> 00:49:35,040 {\an8}Aioon! 576 00:49:35,760 --> 00:49:37,680 {\an8}Kurasa beberapa hal 577 00:49:38,360 --> 00:49:40,360 {\an8}terlalu berat untuk anak seusianya. 578 00:49:40,440 --> 00:49:42,680 {\an8}Rasanya sakit di sini, di sini, 579 00:49:42,760 --> 00:49:44,640 {\an8}dan di sini. 580 00:49:45,280 --> 00:49:46,560 {\an8}Kau sakit kepala, 'kan? 581 00:49:49,680 --> 00:49:52,400 {\an8}Apa aku ibu yang buruk, Oon? 582 00:50:20,240 --> 00:50:23,200 Terjemahan subtitle oleh Indra Nugraha Putra 40284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.