Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,910
Re-sync and more by Dandysubs.
2
00:00:05,710 --> 00:00:09,130
Let's give Auradon
a taste of evil.
3
00:00:16,980 --> 00:00:19,730
Wicked ways
beneath the skin...
4
00:00:19,730 --> 00:00:23,900
let all who taste it
now join in.
5
00:00:26,110 --> 00:00:28,110
♪ We got all the ways to be ♪
6
00:00:28,110 --> 00:00:30,780
♪ W-I-C-K-E-D ♪
7
00:00:30,780 --> 00:00:32,780
♪ We got all the ways to be ♪
8
00:00:32,780 --> 00:00:34,740
♪ W-I-C-K-E-D ♪
9
00:00:34,740 --> 00:00:38,080
-Come on!
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
10
00:00:38,080 --> 00:00:40,120
♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
11
00:00:41,750 --> 00:00:43,160
♪ Hey! Hey! Hey! ♪
12
00:00:43,160 --> 00:00:47,880
♪ Crashing the party,
guess they lost my invitation ♪
13
00:00:47,880 --> 00:00:51,970
♪ Friendly reminder,
got my own kind of persuasion ♪
14
00:00:51,970 --> 00:00:56,090
♪ Looks like this place could
use a bit of misbehavior ♪
15
00:00:56,090 --> 00:01:00,180
♪ Happily ever after
with a little flavor ♪
16
00:01:00,180 --> 00:01:04,730
♪ Bad to the bone
with even worse intentions ♪
17
00:01:04,730 --> 00:01:08,900
♪ We're gonna steal the show
and leave 'em all defenseless ♪
18
00:01:08,900 --> 00:01:13,070
♪ A fairytale life
can be oh-so overrated ♪
19
00:01:13,070 --> 00:01:17,120
♪ So raise your voices
and let's get it activated! ♪
20
00:01:17,120 --> 00:01:21,160
♪ Long live havin' some fun ♪
21
00:01:21,160 --> 00:01:23,160
♪ We take what we want ♪
22
00:01:23,160 --> 00:01:25,910
♪ There's so many ways
to be wicked ♪
23
00:01:25,910 --> 00:01:29,840
♪ With us, evil lives on ♪
24
00:01:29,840 --> 00:01:31,920
♪ The right side of wrong ♪
25
00:01:31,920 --> 00:01:34,130
♪ There's so many ways
to be wicked ♪
26
00:01:34,130 --> 00:01:36,170
♪ Apple, apple, dip, dip ♪
27
00:01:36,170 --> 00:01:38,720
♪ Want to try it? Tick, tick ♪
28
00:01:38,720 --> 00:01:40,180
♪ Take a bite,
come on, be bold ♪
29
00:01:40,180 --> 00:01:43,020
♪ Change the way
the story's told ♪
30
00:01:43,020 --> 00:01:47,030
♪ This time, the dark is finally
getting your attention ♪
31
00:01:47,030 --> 00:01:51,110
♪ We're wicked by the book,
and class is back in session ♪
32
00:01:51,110 --> 00:01:55,820
♪ You like it, steal it,
gotta beat 'em to the treasure ♪
33
00:01:55,820 --> 00:01:56,950
♪ A rite of passage ♪
34
00:01:56,950 --> 00:01:59,870
♪ Bad just doesn't get
much better ♪
35
00:01:59,870 --> 00:02:03,870
♪ Long live havin' some fun ♪
36
00:02:03,870 --> 00:02:05,870
♪ We take what we want ♪
37
00:02:05,870 --> 00:02:08,090
♪ There's so many ways
to be wicked ♪
38
00:02:08,090 --> 00:02:12,710
♪ Mother always knows best ♪
39
00:02:12,710 --> 00:02:16,810
♪ Show her, pass every test ♪
40
00:02:16,810 --> 00:02:20,970
♪ Hear her voice in my head ♪
41
00:02:20,970 --> 00:02:23,180
♪ Evil is the only ♪
42
00:02:23,180 --> 00:02:27,980
♪ Real way to win ♪
43
00:02:29,690 --> 00:02:31,900
♪ We got all the ways to be ♪
44
00:02:31,900 --> 00:02:33,820
♪ Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
45
00:02:33,820 --> 00:02:36,030
♪ W-I-C-K-E-D ♪
46
00:02:36,030 --> 00:02:37,990
Let's go!
47
00:02:37,990 --> 00:02:40,120
♪ We got all the ways to be ♪
48
00:02:40,120 --> 00:02:42,080
♪ Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
49
00:02:42,080 --> 00:02:44,120
♪ W-I-C-K-E-D ♪
50
00:02:44,120 --> 00:02:46,880
♪ Yeah ♪
51
00:02:46,880 --> 00:02:50,710
♪ Long live havin' some fun ♪
52
00:02:50,710 --> 00:02:52,790
♪ We take what we want ♪
53
00:02:52,790 --> 00:02:54,960
♪ There's so many ways
to be wicked ♪
54
00:02:54,960 --> 00:02:58,970
♪ With us, evil lives on ♪
55
00:02:58,970 --> 00:03:01,010
♪ The right side of wrong ♪
56
00:03:01,010 --> 00:03:03,720
♪ There's so many ways
to be wicked ♪
57
00:03:08,860 --> 00:03:10,690
Yeah!
58
00:03:12,020 --> 00:03:14,020
♪ We got all the ways to be ♪
59
00:03:14,020 --> 00:03:16,020
♪ W-I-C-K-E-D ♪
60
00:03:16,020 --> 00:03:18,120
♪ We got all the ways to be ♪
61
00:03:18,120 --> 00:03:20,740
♪ W-I-C-K-E-D ♪
62
00:03:20,740 --> 00:03:22,780
♪ We got all the ways to be ♪
63
00:03:22,780 --> 00:03:24,820
♪ W-I-C-K-E-D ♪
64
00:03:24,820 --> 00:03:26,880
♪ We got all the ways to be ♪
65
00:03:26,880 --> 00:03:30,170
♪ So many ways to be wicked ♪
66
00:03:36,090 --> 00:03:38,970
-Mal, please, over here! Mal!
-Only three days
to the Royal Cotillion.
67
00:03:38,970 --> 00:03:41,720
Ever think a girl like
you would be Lady of the Court?
68
00:03:41,720 --> 00:03:43,720
How does it feel to be the most
envied girl in Auradon?
69
00:03:43,720 --> 00:03:45,010
Well, do you like
being blonde?
70
00:03:45,010 --> 00:03:46,100
Is your mother
still a lizard?
71
00:03:46,100 --> 00:03:49,060
Okay. All right. Excuse me.
72
00:03:49,060 --> 00:03:51,940
Uh, we will let you know
if and when
73
00:03:51,940 --> 00:03:53,730
that particular situation
changes.
74
00:03:53,730 --> 00:03:55,730
Did you ever think
you'd be with a Villain Kid?
75
00:03:56,950 --> 00:03:58,700
We're done here.
76
00:03:58,700 --> 00:04:00,700
Okay. Shush, shush.
Shoosh, shoosh.
77
00:04:00,700 --> 00:04:01,860
Shoosh, shoosh.
78
00:04:01,860 --> 00:04:03,950
This is still a school,
so if you're here,
79
00:04:03,950 --> 00:04:06,120
you're either skipping
or trespassing.
80
00:04:06,120 --> 00:04:08,130
-Just one quick question.
-Shush. Shush.
81
00:04:08,130 --> 00:04:10,130
- Fairy Godmother!
- Shhh.
82
00:04:10,130 --> 00:04:12,920
Shhh. Shhh.
83
00:04:12,920 --> 00:04:14,130
- Thank you, guys.
- Thank you.
84
00:04:14,130 --> 00:04:17,970
Thank you. Thank you.
Mal. Ben.
85
00:04:17,970 --> 00:04:19,880
-Fairy Godmother.
-Fairy Godmother.
86
00:04:21,090 --> 00:04:23,010
Whew.
87
00:04:23,010 --> 00:04:24,840
Don't pay
any attention to them.
88
00:04:24,840 --> 00:04:26,720
Well, that's a lot easier
said than done, right?
89
00:04:26,720 --> 00:04:28,770
I know. I know.
90
00:04:28,770 --> 00:04:29,940
You know, maybe we should
do something.
91
00:04:29,940 --> 00:04:31,690
We should go somewhere.
Get away.
92
00:04:31,690 --> 00:04:33,940
-Yeah.
-You know, what do--
93
00:04:33,940 --> 00:04:35,940
I have a council meeting.
I'm so late!
94
00:04:35,940 --> 00:04:37,820
-That's okay.
-We'll-- We'll do it
sometime. Uh...
95
00:04:37,820 --> 00:04:39,860
If we don't do
a fitting for your gown
right this minute,
96
00:04:39,860 --> 00:04:41,860
you'll be dancing
in your bathrobe, okay?
97
00:04:41,860 --> 00:04:43,950
Hi. Let's go. Let's go.
98
00:04:43,950 --> 00:04:45,860
-Bye, Ben.
-Bye.
99
00:04:45,860 --> 00:04:47,870
King Ben! King Ben!
King Ben!
100
00:04:47,870 --> 00:04:50,960
Uh...
101
00:04:56,790 --> 00:04:59,840
Oh! Okay, Evie,
I cannot breathe.
102
00:04:59,840 --> 00:05:02,840
Well, you can breathe
after Cotillion.
103
00:05:02,840 --> 00:05:04,800
Well,
I sincerely doubt that.
104
00:05:04,800 --> 00:05:06,720
I have at least 20 more events
directly behind it,
105
00:05:06,720 --> 00:05:08,190
and I can't even remember
what a single one of them is.
106
00:05:08,190 --> 00:05:11,020
Impeccable.
107
00:05:11,020 --> 00:05:13,140
-Evie?
-Hmm?
108
00:05:13,140 --> 00:05:16,690
Do you ever think about what
we'd be doing if we were
back on the Isle right now?
109
00:05:16,690 --> 00:05:18,820
That's funny.
110
00:05:19,940 --> 00:05:22,900
Ah!
Look who's on TV.
111
00:05:23,990 --> 00:05:25,780
As the royal couple
112
00:05:25,780 --> 00:05:27,750
continues their tour
of the kingdom,
113
00:05:27,750 --> 00:05:30,710
they dined
with Aladdin and Jasmine.
114
00:05:30,710 --> 00:05:31,950
- Six months ago...
- Yeah.
115
00:05:31,950 --> 00:05:33,790
no one thought King Ben
and his girlfriend
116
00:05:33,790 --> 00:05:35,160
from the wrong side
of the bridge would last.
117
00:05:35,160 --> 00:05:37,720
Yeah. No kidding.
118
00:05:37,720 --> 00:05:41,050
Mal must be counting the days
until the Royal Cotillion...
119
00:05:41,050 --> 00:05:46,800
- when she will officially
become a Lady of the Court.
120
00:05:54,020 --> 00:05:55,930
Read it fast
at lightning speed.
121
00:05:55,930 --> 00:05:58,740
Remember everything I need.
122
00:06:03,030 --> 00:06:05,110
I know Mal's secret
to fitting in,
123
00:06:05,110 --> 00:06:08,870
and Ben wouldn't
like it one bit.
124
00:06:08,870 --> 00:06:11,790
Haven't you guys had enough
secrets between the two
of you already?
125
00:06:11,790 --> 00:06:13,040
Evie, you remember
what I was like
126
00:06:13,040 --> 00:06:14,790
before I started using
my spell book.
127
00:06:14,790 --> 00:06:16,700
I mean,
I was a complete disaster.
128
00:06:16,700 --> 00:06:18,880
Well, personally,
as your best friend,
129
00:06:18,880 --> 00:06:21,840
-I strongly believe
that this spell book--
-Ah!
130
00:06:21,840 --> 00:06:23,960
it belongs in the museum,
along with my mirror.
131
00:06:25,090 --> 00:06:27,720
Don't give me
the face.
132
00:06:27,720 --> 00:06:29,180
Put the pout away.
133
00:06:29,180 --> 00:06:31,810
Mm-hmm.
You know I'm right.
134
00:06:32,930 --> 00:06:34,890
You don't ever miss
running wild
135
00:06:34,890 --> 00:06:36,720
and just
breaking all the rules?
136
00:06:36,720 --> 00:06:38,110
Like stealing
and lying and fighting?
137
00:06:38,110 --> 00:06:39,820
-Yeah!
-No!
138
00:06:39,820 --> 00:06:41,730
- What?
- Why would we?
139
00:06:41,730 --> 00:06:43,020
M, come here.
140
00:06:43,020 --> 00:06:45,980
Look at where we are.
We're in Auradon!
141
00:06:45,980 --> 00:06:47,950
And we're
Auradon girls now.
142
00:06:47,950 --> 00:06:50,790
Since Mal revealed
her love of strawberries,
143
00:06:50,790 --> 00:06:54,030
- she has received hundreds
of cartons from her admirers.
144
00:06:54,030 --> 00:06:56,790
Here she is enjoying
a cozy bite...
145
00:06:56,790 --> 00:06:58,800
See, this is the land
of opportunity.
146
00:06:58,800 --> 00:07:02,800
We can be whatever
we want to be here.
147
00:07:02,800 --> 00:07:04,750
So, please,
148
00:07:04,750 --> 00:07:06,750
let's just leave the past
in the past, okay?
149
00:07:08,970 --> 00:07:13,970
Besides,
I mean, look at the shoes.
150
00:07:13,970 --> 00:07:15,220
Look at them.
151
00:07:15,220 --> 00:07:18,020
Mm. Severe.
152
00:07:19,690 --> 00:07:20,770
-Hi, Jay.
-Hey.
153
00:07:20,770 --> 00:07:22,770
-Jay.
-Hey, what's up?
154
00:07:22,770 --> 00:07:24,110
-Hi.
-Why do you torture them?
155
00:07:24,110 --> 00:07:25,940
Just pick someone to take
to Cotillion already.
156
00:07:25,940 --> 00:07:27,830
I'm going solo.
157
00:07:27,830 --> 00:07:29,070
That way,
I can dance
with all of them.
158
00:07:29,070 --> 00:07:32,700
Ah! You're the expert.
159
00:07:32,700 --> 00:07:34,780
Um, Jay...
160
00:07:34,780 --> 00:07:37,710
if you were
gonna ask someone,
161
00:07:37,710 --> 00:07:39,080
what's the best way to go?
162
00:07:39,080 --> 00:07:40,960
Listen,
all you got to do...
163
00:07:42,170 --> 00:07:43,710
is look like me.
164
00:07:43,710 --> 00:07:45,170
Oh, ha-ha.
165
00:07:45,170 --> 00:07:46,960
-Mal.
-Hey, Jane.
166
00:07:46,960 --> 00:07:48,050
Hey.
167
00:07:48,050 --> 00:07:51,010
I was wondering...uh...
168
00:07:54,050 --> 00:07:55,930
if you liked the....
169
00:07:55,930 --> 00:07:58,150
carrot cake last night.
170
00:07:58,150 --> 00:07:59,980
I had the pumpkin pie.
171
00:07:59,980 --> 00:08:03,100
-Oh, cool. Um, uh--
-Smooth.
172
00:08:03,100 --> 00:08:05,100
I have an opening for
a fitting at 3:00.
Who wants it?
173
00:08:05,100 --> 00:08:06,900
Me! Sorry.
174
00:08:06,900 --> 00:08:08,780
Perfect.
I'll take you later.
175
00:08:08,780 --> 00:08:09,950
-Okay, well...
-Mal?
176
00:08:09,950 --> 00:08:11,820
-Yes?
-I hate to keep bugging you,
177
00:08:11,820 --> 00:08:13,820
but the decorating committee
needs more answers.
178
00:08:13,820 --> 00:08:16,700
So, as much
as I hate to, um...
179
00:08:16,700 --> 00:08:18,830
you know, um...
180
00:08:18,830 --> 00:08:20,170
-Bug me?
-Right.
181
00:08:20,170 --> 00:08:22,880
Yeah, Jane, I would love to.
I just have to get to class.
182
00:08:22,880 --> 00:08:24,960
-You know,
just nod if you like it.
-Okay.
183
00:08:24,960 --> 00:08:26,880
Chair swags. Entry banner.
Twinkle lights.
184
00:08:26,880 --> 00:08:28,090
Napkin design.
Table bunting.
185
00:08:28,090 --> 00:08:30,130
And you still haven't picked
the party favors yet.
186
00:08:30,130 --> 00:08:31,840
Honestly, Jane,
whatever you think--
187
00:08:31,840 --> 00:08:33,180
I mean, we can do chains,
key charms, pen toppers.
188
00:08:33,180 --> 00:08:34,180
I kind of love
the pen toppers,
189
00:08:34,180 --> 00:08:35,930
but, I mean,
we can do all three.
190
00:08:41,060 --> 00:08:42,810
I say pen toppers.
191
00:08:42,810 --> 00:08:43,940
-Yeah?
-Yeah.
192
00:08:43,940 --> 00:08:46,100
- You won't regret it.
- Okay.
193
00:08:46,100 --> 00:08:49,150
I can hardly wait
to see what your wedding
will look like!
194
00:08:49,150 --> 00:08:50,990
Me, too.
Wait! What?!
195
00:08:50,990 --> 00:08:52,780
The Royal Cotillion
is like getting engaged
196
00:08:52,780 --> 00:08:54,030
to be engaged
to be engaged.
197
00:08:54,030 --> 00:08:55,990
- I knew it!
- Well, everyone knows it.
198
00:08:55,990 --> 00:08:58,080
I didn't know it!
How come nobody told me that?
199
00:08:58,080 --> 00:09:01,000
-Is my entire life just
planned out in front of me--
-Hi, Mal.
200
00:09:01,000 --> 00:09:02,790
-Hi, Ben.
-Hi, Ben.
201
00:09:04,870 --> 00:09:06,790
Oh, oh.
Quick moment.
202
00:09:06,790 --> 00:09:08,720
-Uh...
-All right,
they're almost finished
203
00:09:08,720 --> 00:09:10,050
with the surprise
for Mal's big night.
204
00:09:10,050 --> 00:09:11,880
Snow White,
Belle.
205
00:09:11,880 --> 00:09:13,930
But the one you designed for Mal
is my favorite.
206
00:09:13,930 --> 00:09:15,840
Make sure
her eyes are green.
207
00:09:15,840 --> 00:09:18,730
Uh... see you later.
208
00:09:18,730 --> 00:09:19,890
Okay.
209
00:09:21,020 --> 00:09:24,100
-Which green
should they use?
-Uh...
210
00:09:29,030 --> 00:09:30,780
This one.
211
00:09:30,780 --> 00:09:32,110
What about
peacock feathers?
212
00:09:32,110 --> 00:09:34,150
Yeah, I bet you nobody's gonna
have those at Cotillion.
213
00:09:34,150 --> 00:09:38,790
Chad,
when I look at you,
214
00:09:38,790 --> 00:09:40,960
all I can think of is...
215
00:09:40,960 --> 00:09:42,790
"king."
216
00:09:42,790 --> 00:09:44,960
-And fake fur...
-Uh-huh.
217
00:09:44,960 --> 00:09:46,000
...fake fur
says it all.
218
00:09:46,000 --> 00:09:47,160
Loud and clear.
219
00:09:47,160 --> 00:09:49,130
Amphitheater in five!
220
00:09:50,800 --> 00:09:53,710
Why did the coach make him
captain instead of me?
221
00:09:53,710 --> 00:09:56,880
I'm obviously better.
"King Chad," though.
222
00:09:56,880 --> 00:09:59,020
I do rather like that.
223
00:09:59,020 --> 00:10:00,060
You know who else
would like that?
224
00:10:00,060 --> 00:10:01,720
-Who?
-Audrey.
225
00:10:01,720 --> 00:10:04,810
-She would.
-Chad, let's go.
226
00:10:04,810 --> 00:10:06,020
I'm coming. Yeah.
227
00:10:06,020 --> 00:10:08,030
Oh.
228
00:10:10,030 --> 00:10:11,150
It-- I--
229
00:10:11,150 --> 00:10:13,690
-Come on.
-It's just--
230
00:10:15,030 --> 00:10:18,740
-Not a lot of there there.
-Not a lot of there there.
231
00:10:18,740 --> 00:10:20,040
Someone's obviously
having some trouble
232
00:10:20,040 --> 00:10:22,790
dealing with
his break-up with Audrey.
233
00:10:22,790 --> 00:10:23,870
Yes.
234
00:10:24,950 --> 00:10:26,740
I've been
doing the numbers.
235
00:10:26,740 --> 00:10:27,830
Yeah?
236
00:10:27,830 --> 00:10:30,130
And after we collect
from all the girls
for their gowns
237
00:10:30,130 --> 00:10:32,750
and Chad's cape...
238
00:10:36,050 --> 00:10:37,710
Wow!
239
00:10:37,710 --> 00:10:39,970
No wonder
people work.
240
00:10:39,970 --> 00:10:42,180
What am I gonna do
with all this money?
241
00:10:42,180 --> 00:10:44,060
I think in the next
few years,
242
00:10:44,060 --> 00:10:46,100
you could buy that castle
you always wanted.
243
00:10:48,020 --> 00:10:50,860
That way, you wouldn't
need a prince.
244
00:10:50,860 --> 00:10:54,940
You're right, I don't.
Because I have you.
245
00:10:59,120 --> 00:11:00,990
Hi, Mal.
246
00:11:00,990 --> 00:11:02,780
Hi.
247
00:11:02,780 --> 00:11:04,950
I have a little
surprise for you.
248
00:11:04,950 --> 00:11:06,120
Again? Wow.
249
00:11:06,120 --> 00:11:07,830
That's like
every day now.
250
00:11:07,830 --> 00:11:10,960
Or every other day.
The even dates.
251
00:11:10,960 --> 00:11:12,170
Because you're...
252
00:11:12,170 --> 00:11:14,130
even more perfect
than I thought.
253
00:11:15,710 --> 00:11:17,790
That is me.
I am perfect.
254
00:11:17,790 --> 00:11:20,010
Come on,
let me spoil you.
255
00:11:20,010 --> 00:11:21,140
You didn't have
a lot growing up.
256
00:11:21,140 --> 00:11:23,010
We managed.
257
00:11:24,800 --> 00:11:26,850
Hey, didn't you donate
that to the museum?
258
00:11:29,810 --> 00:11:31,940
Is that
still in there?
259
00:11:31,940 --> 00:11:34,730
Um, I got to get to class.
I really don't want to be late.
260
00:11:34,730 --> 00:11:36,770
- No.
You come this way.
261
00:11:36,770 --> 00:11:38,070
First off...
262
00:11:38,070 --> 00:11:39,120
Ta-da!
263
00:11:39,120 --> 00:11:42,820
-What?!
-You like it?
264
00:11:42,820 --> 00:11:44,820
Ben...
265
00:11:44,820 --> 00:11:47,030
does an ogre
like cheese puffs?
266
00:11:47,030 --> 00:11:49,040
This is amazing!
267
00:11:49,040 --> 00:11:52,710
It's purple.
268
00:11:52,710 --> 00:11:53,830
I didn't get you anything.
269
00:11:53,830 --> 00:11:54,960
You're taking me on a picnic
270
00:11:54,960 --> 00:11:56,750
with all my favorite
foods, remember?
271
00:11:56,750 --> 00:11:57,880
No, that's Thursday.
272
00:11:57,880 --> 00:11:59,800
-It is Thursday.
-No, it's not.
273
00:11:59,800 --> 00:12:00,930
Yes, it is.
274
00:12:00,930 --> 00:12:03,930
-No, it's not.
-It is.
275
00:12:03,930 --> 00:12:05,680
I knew that.
276
00:12:05,680 --> 00:12:07,180
-I mean, if you don't
have it, that's fine.
-No, no, no.
277
00:12:07,180 --> 00:12:09,060
I was fully messing with you.
I knew it was Thursday.
278
00:12:09,060 --> 00:12:11,940
I just have one more thing
to go bake, and then
I am all yours.
279
00:12:11,940 --> 00:12:13,940
Well, what about class?
280
00:12:13,940 --> 00:12:15,770
She multi tasks.
281
00:12:15,770 --> 00:12:17,810
- She dabbles.
- She dabbles.
282
00:12:17,810 --> 00:12:18,950
-You're the best!
-That's me!
283
00:12:18,950 --> 00:12:20,950
All right, boys.
Let's line it up.
284
00:12:20,950 --> 00:12:22,820
- Carlos, you're with me.
Let's go.
Yeah.
285
00:12:25,160 --> 00:12:26,700
Assembler.
286
00:12:27,860 --> 00:12:30,960
Salute.
Lower the point.
287
00:12:30,960 --> 00:12:32,790
Masks down.
288
00:12:32,790 --> 00:12:35,080
En garde.
289
00:12:37,920 --> 00:12:39,140
- Keep your center!
- Whoa!
290
00:12:40,760 --> 00:12:43,800
- Eyes on your opponent!
- Up and over.
291
00:12:53,690 --> 00:12:54,770
Get him, Jay!
292
00:13:03,950 --> 00:13:05,030
Practice.
293
00:13:06,700 --> 00:13:09,000
- Watch out, Jay.
- Nice!
294
00:13:17,080 --> 00:13:20,970
-Jay, what happened?
-Finish him.
295
00:13:24,720 --> 00:13:27,720
It's Lonnie!
296
00:13:27,720 --> 00:13:29,770
Not bad.
297
00:13:29,770 --> 00:13:31,060
You should
put me on the team.
298
00:13:31,060 --> 00:13:34,100
Hey, w-what?!
No, no, no.
299
00:13:34,100 --> 00:13:35,930
We'll-- We'll be the
laughing stock of the league.
300
00:13:35,930 --> 00:13:38,020
A-And what's gonna
happen next? We'll have
girls playing tourney?
301
00:13:38,020 --> 00:13:40,030
-Come on, guys.
-So?
302
00:13:41,030 --> 00:13:44,990
So? Uh, so, have you not
read the rule book?
303
00:13:44,990 --> 00:13:48,740
Section 2,
paragraph 3, 11-4.
304
00:13:48,740 --> 00:13:52,080
"A team will be comprised
of a captain and eight men."
305
00:13:52,080 --> 00:13:54,000
Hmm? Why don't you read
the rule book?
306
00:13:54,000 --> 00:13:55,160
Okay, yeah,
but you're down a man!
307
00:13:55,160 --> 00:13:57,710
I mean, since Ben had to leave
to do all that king stuff.
308
00:13:57,710 --> 00:14:00,090
Exactly.
We're down a man.
309
00:14:00,090 --> 00:14:02,010
Jay...
310
00:14:02,010 --> 00:14:04,050
I'm sorry.
Coach trusts me.
311
00:14:04,050 --> 00:14:06,840
I'm not gonna stay captain if
I just throw out the rule book.
312
00:14:06,840 --> 00:14:09,970
If my mother thought that way,
she would have lost the war.
313
00:14:12,100 --> 00:14:14,020
Okay.
314
00:14:14,020 --> 00:14:16,850
Rule book.
Rule book.
315
00:14:16,850 --> 00:14:20,030
All right, guys.
Practice is over.
Let's go.
316
00:14:23,900 --> 00:14:25,030
Jane!
317
00:14:25,030 --> 00:14:27,690
-Jane, hey. Hey.
-Hey, Carlos, what's up?
318
00:14:27,690 --> 00:14:28,950
Uh...
319
00:14:31,160 --> 00:14:33,700
-Not much. You?
-Way too much.
320
00:14:33,700 --> 00:14:35,700
We were gonna go with the blue
and gold banners for Cotillion,
321
00:14:35,700 --> 00:14:36,990
but now we can't find
the right shade of blue.
322
00:14:36,990 --> 00:14:38,960
Oh, yeah, no, that's a--
that's a bummer.
323
00:14:38,960 --> 00:14:42,130
-Um, speaking of Cotillion--
-I know, right?
324
00:14:42,130 --> 00:14:44,960
-It's all anybody is talking
about. Cotillion 24/7.
-I--
325
00:14:44,960 --> 00:14:46,130
It's like they've never
been to one before.
326
00:14:47,710 --> 00:14:50,930
Uh...I haven't, actually.
327
00:14:51,970 --> 00:14:54,010
Oh.
328
00:14:54,010 --> 00:14:57,140
Lucky. I always end up
serving punch
with my mom anyway.
329
00:14:57,140 --> 00:14:59,110
This year, I got stuck
on the decorating committee
330
00:14:59,110 --> 00:15:02,690
because Audrey went off
to a spa vacation with Flora,
Fauna, and Merryweather.
331
00:15:02,690 --> 00:15:03,940
Jane, maybe we should just--
332
00:15:03,940 --> 00:15:05,150
Skip the whole thing?
333
00:15:05,150 --> 00:15:07,860
I really, really wish I could.
334
00:15:07,860 --> 00:15:11,030
It's so nice to have a friend
who's on the same wavelength.
335
00:15:11,030 --> 00:15:12,990
Oh, you got me.
336
00:15:15,950 --> 00:15:17,830
I got to go.
337
00:15:19,130 --> 00:15:20,880
Great practice,
though.
338
00:15:20,880 --> 00:15:21,920
Yeah.
339
00:15:23,000 --> 00:15:25,920
See ya. Hey, Mom.
340
00:15:30,050 --> 00:15:32,930
It wasn't the right time,
all right?
341
00:15:37,720 --> 00:15:40,770
"How to get out
of the friend zone."
342
00:15:40,770 --> 00:15:42,150
They dined
with Aladdin and Jasmine.
343
00:15:42,150 --> 00:15:44,110
I see you reading
over my shoulder.
344
00:15:44,110 --> 00:15:45,820
Six months ago,
no one thought...
345
00:15:47,060 --> 00:15:50,030
the wrong side
of the bridge would last.
346
00:15:50,030 --> 00:15:53,700
Mal must be counting the days
until the Royal Cotillion,
347
00:15:53,700 --> 00:15:56,910
- when she will officially
become a Lady of the Court.
348
00:16:07,750 --> 00:16:10,720
Whoa.
Easy, girl.
349
00:16:10,720 --> 00:16:12,720
What? You think
this is so easy?!
350
00:16:12,720 --> 00:16:14,050
You don't have people
taking a photo of you
351
00:16:14,050 --> 00:16:16,090
every single time you open
your mouth to say boo!
352
00:16:16,090 --> 00:16:18,760
I mean, it's not that
I could even say, "Boo,"
353
00:16:18,760 --> 00:16:20,190
but, you know what I--
354
00:16:20,190 --> 00:16:22,100
I'm sorry.
355
00:16:22,100 --> 00:16:24,940
Carlos, don't you ever
miss screaming at people
356
00:16:24,940 --> 00:16:26,690
and just making them
run away from you?
357
00:16:26,690 --> 00:16:29,020
You're thinking
of my mother,
358
00:16:29,020 --> 00:16:30,780
and I was usually
on the other end of that.
359
00:16:30,780 --> 00:16:32,030
So, not really. No.
360
00:16:34,110 --> 00:16:36,110
Oh, hey!
361
00:16:38,110 --> 00:16:40,080
Did you bring it?
362
00:16:56,010 --> 00:16:59,010
Hi.
363
00:16:59,010 --> 00:17:01,850
Just came to use
your 3D printer.
Won't be a sec.
364
00:17:01,850 --> 00:17:02,940
How'd you get a key
to my room?
365
00:17:04,940 --> 00:17:07,020
Oh, I printed it off
last time I was in here.
366
00:17:07,020 --> 00:17:09,020
Uh...
367
00:17:09,020 --> 00:17:10,110
you guys
were sleeping.
368
00:17:11,780 --> 00:17:13,990
Look, I just-- Your printer's
so much better than mine,
369
00:17:13,990 --> 00:17:16,860
and you install these hacks
and everything runs so much
smoother than mine and--
370
00:17:16,860 --> 00:17:18,030
Out!
371
00:17:19,830 --> 00:17:20,830
Now.
372
00:17:20,830 --> 00:17:22,710
Fine. Fine.
373
00:17:22,710 --> 00:17:23,710
Chad!
374
00:17:24,710 --> 00:17:26,160
What? Hmm?
375
00:17:26,160 --> 00:17:27,710
Leave the key.
376
00:17:40,020 --> 00:17:42,140
-Mal?
-Hmm?
377
00:17:42,140 --> 00:17:44,810
-My potion?
-Hmm.
378
00:17:44,810 --> 00:17:46,940
Yeah. Um...
379
00:17:48,770 --> 00:17:52,110
So, this thing
will make me say
what I really feel to Jane?
380
00:17:52,110 --> 00:17:54,030
Yeah. I mean,
this is a truth gummie,
381
00:17:54,030 --> 00:17:55,900
so take it
or leave it.
382
00:17:55,900 --> 00:17:57,030
Perfect.
383
00:17:57,030 --> 00:17:58,150
Hold on, though.
384
00:17:58,150 --> 00:18:00,000
Are you sure that you
want to be taking this?
385
00:18:00,000 --> 00:18:02,830
Because this is gonna make you
say the truth all the time,
no matter what,
386
00:18:02,830 --> 00:18:05,790
and the only reason that
I'm asking is because I know
that if I took this right now,
387
00:18:05,790 --> 00:18:07,700
I would get myself
sent back to the Isle.
388
00:18:07,700 --> 00:18:09,120
Which, it's not that
that sounds super unappealing,
389
00:18:09,120 --> 00:18:11,170
-but, you know...
-Yeah.
390
00:18:11,170 --> 00:18:13,130
I'll take my chances,
I guess.
391
00:18:13,130 --> 00:18:16,130
Okay.
392
00:18:16,130 --> 00:18:18,760
Ohh!
Bad dog!
393
00:18:20,850 --> 00:18:23,980
- Man, that thing
was nasty!
394
00:18:26,060 --> 00:18:28,930
And you-- you just
got to man up.
395
00:18:30,730 --> 00:18:33,780
And while you're at it,
scratch my butt.
396
00:18:34,820 --> 00:18:36,940
You heard him.
397
00:18:36,940 --> 00:18:38,860
Scratch his butt.
398
00:18:40,790 --> 00:18:42,120
Mal.
399
00:18:42,120 --> 00:18:45,870
- You're just gonna
leave me with him?
400
00:18:45,870 --> 00:18:48,740
Come on.
You scratch your own
all the time.
401
00:18:54,960 --> 00:18:58,010
Ugh!
402
00:19:51,860 --> 00:19:53,020
Poser.
403
00:19:53,020 --> 00:19:54,980
Traitor!
404
00:19:54,980 --> 00:19:58,150
Hello?
405
00:20:00,910 --> 00:20:04,870
Oh, I would love to wipe
the smiles off their faces.
406
00:20:04,870 --> 00:20:06,700
-You know what I mean?
-Gil!
407
00:20:06,700 --> 00:20:07,780
You want to quit
choking down yolks
408
00:20:07,780 --> 00:20:08,950
and get with the program?
409
00:20:08,950 --> 00:20:11,750
Yeah. What they said.
410
00:20:11,750 --> 00:20:14,960
That little traitor,
who left us in the dirt.
411
00:20:14,960 --> 00:20:16,710
Who turned her back
on evil.
412
00:20:16,710 --> 00:20:20,180
Who said you weren't big
or bad enough to be in her gang.
413
00:20:22,970 --> 00:20:24,720
Back when
we were kids.
414
00:20:25,800 --> 00:20:26,800
Come on,
you guys remember.
415
00:20:26,800 --> 00:20:28,930
She called her Shrimpy,
and the name just kind of...
416
00:20:30,010 --> 00:20:31,940
stuck.
417
00:20:31,940 --> 00:20:33,060
That snooty little witch,
418
00:20:33,060 --> 00:20:35,020
who grabbed
everything she wanted
419
00:20:35,020 --> 00:20:36,110
and left me nothing.
420
00:20:36,110 --> 00:20:37,900
No, she left you
that sandbox,
421
00:20:37,900 --> 00:20:39,730
and then she said that
you could have the shrimp--
422
00:20:39,730 --> 00:20:41,780
I need you to stop talking.
423
00:20:41,780 --> 00:20:43,860
Look, we have
her turf now.
424
00:20:43,860 --> 00:20:45,780
They can stay
in Bore-adon.
425
00:20:45,780 --> 00:20:47,820
Harry, that's her turf now!
426
00:20:47,820 --> 00:20:49,070
And I want it, too.
427
00:20:49,070 --> 00:20:51,790
We should not
be getting her leftovers.
428
00:20:51,790 --> 00:20:53,960
Son of Hook,
son of Gaston,
429
00:20:53,960 --> 00:20:57,080
and me, most of all,
daughter of Ursula!
430
00:20:58,710 --> 00:21:00,130
What's my name?
431
00:21:01,180 --> 00:21:02,840
Uma!
432
00:21:02,840 --> 00:21:04,720
What's my name?
433
00:21:04,720 --> 00:21:06,050
Mm. Uma?
434
00:21:07,140 --> 00:21:09,180
♪ What's my name?
What's my name? ♪
435
00:21:09,180 --> 00:21:11,850
Uma!
436
00:21:11,850 --> 00:21:13,810
♪ This is all hands on deck ♪
437
00:21:13,810 --> 00:21:15,150
♪ Calling out
to lost boys and girls ♪
438
00:21:15,150 --> 00:21:17,940
♪ I'm gettin' tired
of the disrespect ♪
439
00:21:17,940 --> 00:21:19,980
♪ We won't stop
till we rule the world ♪
440
00:21:19,980 --> 00:21:21,950
♪ It's our time, we up next ♪
441
00:21:21,950 --> 00:21:24,110
♪ Our sail's about to be set ♪
442
00:21:24,110 --> 00:21:26,110
♪ They ain't seen nothing yet ♪
443
00:21:26,110 --> 00:21:28,110
♪ Tell 'em who's in charge
so they don't forget ♪
444
00:21:28,110 --> 00:21:30,110
♪ What's my name?
What's my name? ♪
445
00:21:30,110 --> 00:21:32,710
-♪ Uma! ♪
-♪ Say it louder ♪
446
00:21:32,710 --> 00:21:34,790
♪ What's my name?
What's my name? ♪
447
00:21:34,790 --> 00:21:36,960
-♪ Uma! ♪
-♪ Feel the power ♪
448
00:21:36,960 --> 00:21:38,750
♪ No one's gonna stop us ♪
449
00:21:38,750 --> 00:21:41,010
♪ Soon the world will be ours ♪
450
00:21:41,010 --> 00:21:43,050
♪ What's my name?
What's my name? ♪
451
00:21:43,050 --> 00:21:44,130
♪ What's it, what's it ♪
452
00:21:44,130 --> 00:21:48,130
-♪ Say it loud! ♪
-♪ Uma, Uma ♪
453
00:21:48,130 --> 00:21:51,810
-♪ All eyes on me,
let me see 'em ♪
-♪ Uma, Uma ♪
454
00:21:51,810 --> 00:21:53,890
♪ What's it, what's it,
say it, say it ♪
455
00:21:53,890 --> 00:21:55,890
♪ Uma-ah-ah-ah! ♪
456
00:21:55,890 --> 00:21:57,930
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
457
00:21:57,930 --> 00:22:00,020
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
458
00:22:00,020 --> 00:22:02,030
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
459
00:22:02,030 --> 00:22:04,150
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
460
00:22:04,150 --> 00:22:05,990
♪ I'm the queen of this town ♪
461
00:22:05,990 --> 00:22:08,030
♪ I call the shots,
you know who I am ♪
462
00:22:08,030 --> 00:22:10,070
♪ I don't need to wear
no fake crown ♪
463
00:22:10,070 --> 00:22:12,710
♪ Stand up to me,
you don't stand a chance ♪
464
00:22:12,710 --> 00:22:14,790
♪ It's our time, we up next ♪
465
00:22:14,790 --> 00:22:16,910
♪ My crew's as real as it gets ♪
466
00:22:16,910 --> 00:22:18,950
♪ The worst is now the best ♪
467
00:22:18,950 --> 00:22:21,010
♪ And leaving us here
will be their last regret ♪
468
00:22:21,010 --> 00:22:23,050
♪ What's my name?
What's my name? ♪
469
00:22:23,050 --> 00:22:25,170
-♪ Uma! ♪
-♪ Say it louder ♪
470
00:22:25,170 --> 00:22:27,720
♪ What's my name?
What's my name? ♪
471
00:22:27,720 --> 00:22:29,720
-♪ Uma! ♪
-♪ Feel the power ♪
472
00:22:29,720 --> 00:22:31,100
♪ No one's gonna stop us ♪
473
00:22:31,100 --> 00:22:33,930
♪ Soon the world will be ours ♪
474
00:22:33,930 --> 00:22:35,970
♪ What's my name?
What's my name? ♪
475
00:22:35,970 --> 00:22:37,970
♪ What's it, what's it,
say it, say it ♪
476
00:22:37,970 --> 00:22:40,100
♪ You know what they say,
bad girls have all the fun ♪
477
00:22:40,100 --> 00:22:42,150
♪ Never learned how to count
'cause I'm number one ♪
478
00:22:42,150 --> 00:22:44,780
♪ Ready, here we come,
we always get our way ♪
479
00:22:44,780 --> 00:22:46,980
♪ It's a pirate's life
every single day, hey ♪
480
00:22:46,980 --> 00:22:48,780
♪ She's the captain,
I'm the first mate ♪
481
00:22:48,780 --> 00:22:50,830
♪ Enemies seasick,
can't see straight ♪
482
00:22:50,830 --> 00:22:52,830
♪ Call 'em fish bait,
throw 'em on a hook ♪
483
00:22:52,830 --> 00:22:54,700
♪ Uma's so hot,
they get burned if they look ♪
484
00:22:54,700 --> 00:22:57,120
Oh!
485
00:22:57,120 --> 00:22:59,990
♪ It's all eyes on me, on me
let me see 'em ♪
486
00:23:01,840 --> 00:23:04,840
♪ I see your eyes on me, boys ♪
487
00:23:04,840 --> 00:23:05,880
♪ Hey! ♪
488
00:23:05,880 --> 00:23:09,710
-♪ You know what my name is ♪
- Dance over there!
489
00:23:09,710 --> 00:23:12,060
♪ Say it, say it louder! ♪
490
00:23:13,720 --> 00:23:16,010
Hook me!
491
00:23:25,940 --> 00:23:28,150
Come on!
492
00:23:28,150 --> 00:23:30,700
♪ What's my name?
What's my name? ♪
493
00:23:30,700 --> 00:23:32,830
-♪ Uma! ♪
-♪ Say it louder ♪
494
00:23:32,830 --> 00:23:34,790
♪ What's my name?
What's my name? ♪
495
00:23:34,790 --> 00:23:36,870
-♪ Uma! ♪
-♪ Feel the power ♪
496
00:23:36,870 --> 00:23:38,700
♪ No one's gonna stop us ♪
497
00:23:38,700 --> 00:23:41,000
♪ Soon the world will be ours ♪
498
00:23:41,000 --> 00:23:45,130
♪ What's my name?
What's my name? ♪
499
00:23:45,130 --> 00:23:49,710
-♪ Say it louder ♪
-♪ Uma, Uma ♪
500
00:23:49,710 --> 00:23:51,720
♪ Ooh, say it louder ♪
501
00:23:51,720 --> 00:23:53,810
♪ What's it, what's it,
say it, say it ♪
502
00:23:53,810 --> 00:23:55,760
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
503
00:23:55,760 --> 00:23:57,970
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
504
00:23:57,970 --> 00:23:59,970
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
505
00:23:59,970 --> 00:24:02,020
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
506
00:24:02,020 --> 00:24:04,110
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
507
00:24:04,110 --> 00:24:06,150
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
508
00:24:06,150 --> 00:24:08,690
♪ Uma, Uma, la la Um ♪
509
00:24:08,690 --> 00:24:10,020
♪ Uma, Uma, la la Uma ♪
510
00:24:10,020 --> 00:24:11,030
♪ Uma! ♪
511
00:24:22,080 --> 00:24:24,080
Shut your clams!
512
00:24:24,080 --> 00:24:25,130
Mom!
513
00:24:25,130 --> 00:24:27,710
These dishes
ain't gonna wash themselves!
514
00:24:28,880 --> 00:24:31,050
It's fine.
It's fine.
515
00:24:31,050 --> 00:24:34,850
'Cause when I get my chance to
rain down the evil on Auradon,
516
00:24:34,850 --> 00:24:36,760
I will take it!
517
00:24:36,760 --> 00:24:39,800
They're gonna forget that girl
and remember the name--
518
00:24:39,800 --> 00:24:41,230
Shrimpy!
519
00:24:45,940 --> 00:24:47,860
-Mm-hmm.
-Ah.
520
00:25:17,930 --> 00:25:20,800
Would you like
a hot hors d'oeuvre?
521
00:25:20,800 --> 00:25:23,100
Yes, please.
522
00:25:26,020 --> 00:25:27,770
Mmm!
523
00:25:27,770 --> 00:25:29,020
This is the best thing
I've ever had.
524
00:25:29,020 --> 00:25:31,780
So, you like it?
525
00:25:31,780 --> 00:25:33,860
I more than like it.
I, uh...
526
00:25:35,700 --> 00:25:38,030
mmm-- so like it.
527
00:25:39,700 --> 00:25:42,920
- Beef ragout?
- Yeah.
528
00:25:42,920 --> 00:25:44,830
-This is amazing.
-Did I surprise you?
529
00:25:44,830 --> 00:25:46,790
Oh, yeah, you surprised me.
530
00:25:46,790 --> 00:25:49,920
This is every single dish
Mrs. Potts made for my parents.
531
00:25:49,920 --> 00:25:52,050
- What did it take you?
- Three days?
532
00:25:52,050 --> 00:25:54,010
You know,
don't even ask me.
533
00:25:54,010 --> 00:25:56,010
Yeah.
534
00:25:58,130 --> 00:26:01,850
Well, it means a lot
that you stopped
and did all this for me.
535
00:26:01,850 --> 00:26:04,020
Especially with all
the craziness you've been
put through.
536
00:26:06,730 --> 00:26:07,890
I've missed you.
537
00:26:14,150 --> 00:26:16,820
We don't get much time
to be just us anymore.
538
00:26:18,110 --> 00:26:20,110
I know.
539
00:26:25,040 --> 00:26:26,870
You can't take me
anywhere, right?
540
00:26:26,870 --> 00:26:29,000
Uh...
541
00:26:30,870 --> 00:26:33,710
Do you have a--
Do you have a napkin
or something?
542
00:26:33,710 --> 00:26:34,800
I do!
I packed some.
543
00:26:34,800 --> 00:26:36,050
-Oh, there is--
-I think I stowed them away.
544
00:26:36,050 --> 00:26:37,170
I can grab them.
545
00:26:38,800 --> 00:26:39,920
What's this?
546
00:26:42,850 --> 00:26:45,890
I actually threw that in there
super last-minute
in case it rained or--
547
00:26:45,890 --> 00:26:47,810
"Speed reading" spell.
548
00:26:48,770 --> 00:26:50,020
"Blonde hair" spell.
549
00:26:56,110 --> 00:26:59,070
"Cooking" spell.
550
00:26:59,070 --> 00:27:01,790
And I was giving you props
for fitting in so well,
551
00:27:01,790 --> 00:27:02,830
for doing your best.
552
00:27:04,120 --> 00:27:06,000
Take back this moment
that has passed.
553
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Return it-- Reverse it--
554
00:27:08,000 --> 00:27:09,740
Are you trying
to spell me right now?!
555
00:27:09,740 --> 00:27:11,920
-Ben, it has been
so hard for me!
-Yes! Some things are hard!
556
00:27:11,920 --> 00:27:14,840
Do you think
learning to be king
has been easy for me?
557
00:27:14,840 --> 00:27:16,960
- No!
- I thought we were
doing this together!
558
00:27:16,960 --> 00:27:19,050
Ben, we are in this together.
559
00:27:19,050 --> 00:27:21,760
But we're not, Mal. We're not.
560
00:27:21,760 --> 00:27:25,100
Y-You've been keeping secrets
and lying to me.
561
00:27:25,100 --> 00:27:27,180
- I thought we were
done with that.
562
00:27:27,180 --> 00:27:29,020
This isn't
the Isle of the Lost, Mal.
563
00:27:31,690 --> 00:27:33,900
Yeah. Believe me, I know that!
564
00:27:35,030 --> 00:27:36,820
Then why
are you doing this?
565
00:27:37,900 --> 00:27:39,940
Because...
566
00:27:39,940 --> 00:27:43,950
I'm not one of those
pretty pink princesses, Ben.
567
00:27:43,950 --> 00:27:46,080
I'm not one of those ladies
from the Court.
568
00:27:47,870 --> 00:27:50,830
I'm a big fake, okay?
569
00:27:50,830 --> 00:27:52,710
I'm fake.
570
00:27:52,710 --> 00:27:57,790
This is fake.
571
00:28:03,930 --> 00:28:05,930
Take this feast,
this sumptuous meal,
572
00:28:05,930 --> 00:28:07,760
return it back
to what is real.
573
00:28:12,020 --> 00:28:13,810
This is
who I really am.
574
00:28:16,150 --> 00:28:19,110
-Mal.
-No. No.
575
00:28:21,020 --> 00:28:23,700
Peanut butter and jelly
is my favorite!
576
00:28:43,140 --> 00:28:46,050
I don't belong here.
577
00:28:51,010 --> 00:28:52,940
Okay.
578
00:28:56,850 --> 00:28:58,850
Okay. Okay.
579
00:29:00,730 --> 00:29:03,700
Let's blow this popsicle stand.
Yeah?
580
00:29:26,140 --> 00:29:29,930
Noble steed, proud and fair,
you shall take me anywhere.
581
00:29:36,100 --> 00:29:38,100
Okay. Whew.
582
00:29:38,100 --> 00:29:41,770
Please work.
583
00:29:55,040 --> 00:29:56,120
Oh!
584
00:29:58,870 --> 00:30:00,790
Whoa, what?
585
00:30:02,760 --> 00:30:03,970
Hey!
586
00:30:03,970 --> 00:30:06,010
-Hey, hey, hey!
-Watch it!
587
00:31:04,690 --> 00:31:06,070
- Deborah?
- Yes, Your Majesty?
588
00:31:06,070 --> 00:31:08,940
Can you ask Lumiere to call me
regarding Cotillion?
589
00:31:08,940 --> 00:31:10,900
- Yes, sir.
-Thank you.
590
00:31:10,900 --> 00:31:12,150
Ben?
591
00:31:12,150 --> 00:31:15,700
Evie! Come on in.
592
00:31:19,790 --> 00:31:21,700
Mal's gone back
to the Isle.
593
00:31:33,970 --> 00:31:35,720
Ben...
594
00:31:49,690 --> 00:31:54,030
This is my fault.
This is my fault.
I-I blew it.
595
00:31:54,030 --> 00:31:55,870
She'd been under
so much pressure lately,
596
00:31:55,870 --> 00:31:56,990
and instead of
being understanding,
597
00:31:56,990 --> 00:31:59,160
I just went
all Beast on her.
598
00:31:59,160 --> 00:32:01,910
I have to go there
and apologize.
599
00:32:01,910 --> 00:32:03,800
I have to go there
and--and beg her to come back.
600
00:32:03,800 --> 00:32:04,920
-Ben, you'll
never find her.
-I--
601
00:32:04,920 --> 00:32:07,130
You need to know the Isle
and how it works and...
602
00:32:11,880 --> 00:32:13,050
You have to
take me with you.
603
00:32:13,050 --> 00:32:16,930
Yes! Uh, are--are you sure?
604
00:32:16,930 --> 00:32:18,140
Yeah.
605
00:32:19,760 --> 00:32:22,900
She's my best friend.
606
00:32:22,900 --> 00:32:24,020
And we'll bring
the boys, too,
607
00:32:24,020 --> 00:32:25,150
because there's
safety in numbers,
608
00:32:25,150 --> 00:32:28,150
and none of us
is really too popular
over there right now.
609
00:32:28,150 --> 00:32:30,820
-Thank you.
-But let's get
two things straight.
610
00:32:32,740 --> 00:32:36,830
You have to promise me that
I won't get stuck there again.
611
00:32:36,830 --> 00:32:38,870
I promise.
612
00:32:38,870 --> 00:32:41,780
And there's no way
you're going looking like that.
613
00:32:56,970 --> 00:32:59,140
♪ What you rather be tonight? ♪
614
00:32:59,140 --> 00:33:01,090
♪ Doesn't matter what we do ♪
615
00:33:01,090 --> 00:33:03,810
♪ 'Cause I'd rather
be with you ♪
616
00:33:03,810 --> 00:33:06,150
♪ Rather be with you,
Rather be with you ♪
617
00:33:06,150 --> 00:33:08,020
♪ Doesn't matter what we do ♪
618
00:33:08,020 --> 00:33:09,940
♪ 'Cause I'd rather
be with you ♪
619
00:33:09,940 --> 00:33:13,110
♪ Rather be with you ♪
620
00:33:13,110 --> 00:33:15,030
♪ Doesn't matter who is who ♪
621
00:33:15,030 --> 00:33:16,950
♪ 'Cause I'd rather
be with you ♪
622
00:33:16,950 --> 00:33:20,110
♪ Rather be with you ♪
623
00:33:20,110 --> 00:33:22,160
♪ You, you ♪
624
00:33:22,160 --> 00:33:23,920
♪ I'd rather be with you ♪
625
00:33:23,920 --> 00:33:25,960
♪ You, you ♪
626
00:33:25,960 --> 00:33:27,040
♪ I'd rather be with you ♪
627
00:33:27,040 --> 00:33:29,120
♪ You, you ♪
628
00:33:29,120 --> 00:33:30,710
♪ I'd rather be with you ♪
629
00:33:30,710 --> 00:33:32,970
-♪ You, you ♪
-Mal!
630
00:33:32,970 --> 00:33:34,890
Is Evie back, too?
631
00:33:34,890 --> 00:33:36,720
As if.
632
00:33:37,840 --> 00:33:42,180
I, um, forgot that you guys
don't open till midnight.
633
00:33:42,180 --> 00:33:44,020
Place looks good.
634
00:33:47,690 --> 00:33:48,940
So what is
your deal?
635
00:33:48,940 --> 00:33:51,100
Has your grandmother
given you
any customers yet?
636
00:33:51,100 --> 00:33:53,150
Ah, just a witch
here and there.
637
00:33:53,150 --> 00:33:56,150
Mostly, it's a lot of scrubbing
and scouring and sweeping.
638
00:33:56,150 --> 00:33:58,780
Lots and lots
of sweeping.
639
00:33:58,780 --> 00:34:00,780
Sounds like the old
Cinderella treatment, eh?
640
00:34:00,780 --> 00:34:02,790
Yeah, she's gone
from Wicked Stepmother
641
00:34:02,790 --> 00:34:03,960
to Wicked Grandmother.
642
00:34:03,960 --> 00:34:06,000
That's not really
much of a switch.
643
00:34:07,790 --> 00:34:11,960
Hey, Dizzy, you used
to do Evie, right?
644
00:34:11,960 --> 00:34:14,130
Yeah. I thought
of the little braids.
645
00:34:14,130 --> 00:34:16,130
You have
any ideas for me?
646
00:34:16,130 --> 00:34:19,760
Mm.
647
00:34:20,880 --> 00:34:22,940
The washed-out blonde
with purple tips?
648
00:34:22,940 --> 00:34:24,850
The best of no worlds.
649
00:34:24,850 --> 00:34:26,850
You can't see
where your face ends
and your hair begins!
650
00:34:29,770 --> 00:34:33,690
Oh, what is this,
"Bored to Death Pink"?
651
00:34:34,740 --> 00:34:35,820
Hmm.
652
00:34:35,820 --> 00:34:38,030
How far can I go?
653
00:34:38,030 --> 00:34:40,070
The works?
654
00:34:40,070 --> 00:34:41,950
I mean, whatever
makes me feel like me,
655
00:34:41,950 --> 00:34:44,790
but, you know...
way worse.
656
00:34:44,790 --> 00:34:46,000
Yay!
657
00:34:54,760 --> 00:34:56,130
♪ Hit it hard ♪
658
00:34:56,130 --> 00:34:58,050
♪ Hey, hey, hey, yeah ♪
659
00:34:58,050 --> 00:35:00,050
♪ Hit it hard ♪
660
00:35:01,920 --> 00:35:03,720
♪ Hit it hard ♪
661
00:35:03,720 --> 00:35:06,770
♪ Hey, hey, hey, yeah ♪
662
00:35:06,770 --> 00:35:08,180
♪ You really like it ♪
663
00:35:08,180 --> 00:35:10,140
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
664
00:35:10,140 --> 00:35:12,020
♪ You really need it ♪
665
00:35:12,020 --> 00:35:14,780
♪ So, come on, hit it hard ♪
666
00:35:14,780 --> 00:35:16,780
♪ Whoo-oo-oo-oo-oo ♪
667
00:35:16,780 --> 00:35:18,690
♪ Hit it hard ♪
668
00:35:18,690 --> 00:35:20,070
♪ Hey, hey, hey, yeah ♪
669
00:35:20,070 --> 00:35:24,160
♪ Hit it hard ♪
670
00:35:25,950 --> 00:35:28,040
Hey!
There I am.
671
00:35:28,040 --> 00:35:29,830
Voila!
672
00:35:29,830 --> 00:35:32,160
Voila.
673
00:35:32,160 --> 00:35:33,960
-For me?
-Yeah.
674
00:35:33,960 --> 00:35:36,800
You earned it.
675
00:35:36,800 --> 00:35:39,170
Fork it over,
you runt.
676
00:35:43,050 --> 00:35:45,760
Now the rest of it.
677
00:35:51,930 --> 00:35:54,940
Hmm. Thank you.
Mm-hmm.
678
00:35:54,940 --> 00:35:56,690
Still running errands
for Uma,
679
00:35:56,690 --> 00:35:59,030
or do you actually
get to keep what you steal?
680
00:35:59,030 --> 00:36:02,030
Well, well, well.
681
00:36:02,030 --> 00:36:05,160
What a nice surprise.
682
00:36:05,160 --> 00:36:06,780
Hi, Harry.
683
00:36:06,780 --> 00:36:11,080
Just wait until Uma
hears you're back.
684
00:36:11,080 --> 00:36:15,170
She's never gonna
give you back
your old territory.
685
00:36:15,170 --> 00:36:17,880
Oh, well,
that's okay.
686
00:36:17,880 --> 00:36:19,840
Because I will be
taking it.
687
00:36:23,850 --> 00:36:26,800
I could hurt you.
688
00:36:31,140 --> 00:36:33,900
Not without
her permission, I bet.
689
00:36:46,700 --> 00:36:48,740
Great.
More sweeping.
690
00:36:49,950 --> 00:36:52,990
Jay, keys. Remote.
691
00:36:52,990 --> 00:36:56,040
Wait!
Something's wrong.
692
00:36:58,130 --> 00:37:01,790
-Oh.
-There.
693
00:37:01,790 --> 00:37:04,890
-Shotgun!
-No, Dude. Stay.
694
00:37:04,890 --> 00:37:06,050
The Isle is way
too dangerous.
695
00:37:08,050 --> 00:37:09,720
Did he just...
696
00:37:09,720 --> 00:37:11,930
Talk? Yeah. I know.
Tell you later.
697
00:37:14,150 --> 00:37:17,690
- Let's go.
- Yeah.
698
00:37:17,690 --> 00:37:19,770
Okay, once we
cross the bridge,
699
00:37:19,770 --> 00:37:21,850
park under the pier
in the old garage.
Got it?
700
00:37:21,850 --> 00:37:23,700
Got it.
701
00:37:38,830 --> 00:37:41,130
Ben, help me
with the tarp.
702
00:37:44,050 --> 00:37:45,090
- Jay?
- Yeah?
703
00:37:51,050 --> 00:37:52,930
I got it.
704
00:37:53,980 --> 00:37:56,770
It's really weird
being back here.
705
00:37:56,770 --> 00:37:57,850
We'll get in
and get out.
706
00:37:58,980 --> 00:38:00,100
Jay!
707
00:38:08,820 --> 00:38:10,780
Hey, what's in here?
708
00:38:10,780 --> 00:38:11,950
Ben!
709
00:38:13,870 --> 00:38:15,830
You don't want
to know.
710
00:38:15,830 --> 00:38:17,750
Hey, guys.
711
00:38:17,750 --> 00:38:19,080
Keep it chill,
all right?
712
00:38:19,080 --> 00:38:21,750
The last thing we need
is our parents
figuring out we're here.
713
00:38:31,800 --> 00:38:35,810
Hey! Hey! Stop.
714
00:38:39,690 --> 00:38:40,690
Just take it.
715
00:38:42,060 --> 00:38:43,860
Go on.
716
00:38:49,070 --> 00:38:50,940
Ugh. Ben.
717
00:39:06,840 --> 00:39:08,130
-Ben, stop. Just stop.
-Hey, man!
718
00:39:08,130 --> 00:39:10,880
Why?
- This isn't a parade.
It's the Isle.
719
00:39:10,880 --> 00:39:12,800
Keep your hands
in your pockets
unless you're stealing.
720
00:39:12,800 --> 00:39:13,890
You either slouch
or strut.
721
00:39:13,890 --> 00:39:16,930
And never, ever smile.
722
00:39:16,930 --> 00:39:18,100
-Okay, thanks.
-No!
723
00:39:18,100 --> 00:39:19,890
No "thank you's,"
and drop the "please," too.
724
00:39:19,890 --> 00:39:23,680
Just...chill.
725
00:39:23,680 --> 00:39:27,860
♪ Let me tell you something
you can really trust ♪
726
00:39:27,860 --> 00:39:31,860
♪ Everybody's got
a wicked side ♪
727
00:39:31,860 --> 00:39:36,040
♪ I know you think that
you could never be like us ♪
728
00:39:36,040 --> 00:39:40,790
♪ Watch and learn
so you can get it right ♪
729
00:39:40,790 --> 00:39:42,750
♪ You need to drag your feet ♪
730
00:39:42,750 --> 00:39:44,880
♪ You need to nod your head ♪
731
00:39:44,880 --> 00:39:46,920
♪ You need to lean back ♪
732
00:39:46,920 --> 00:39:48,960
♪ Slip through the cracks ♪
733
00:39:48,960 --> 00:39:50,800
♪ You need to not care ♪
734
00:39:50,800 --> 00:39:53,050
Uh, you need
to not stare.
735
00:39:53,050 --> 00:39:54,970
♪ You need a whole lotta help ♪
736
00:39:54,970 --> 00:39:57,180
You need
to not be yourself.
737
00:39:57,180 --> 00:39:59,220
♪ You wanna be cool ♪
738
00:39:59,220 --> 00:40:01,180
♪ Let me show you how ♪
739
00:40:01,180 --> 00:40:03,810
♪ Need to break the rules ♪
740
00:40:03,810 --> 00:40:05,900
♪ I can show you how ♪
741
00:40:05,900 --> 00:40:08,070
♪ And once you catch
this feeling ♪
742
00:40:08,070 --> 00:40:09,900
♪ Yeah, once you catch
this feeling ♪
743
00:40:09,900 --> 00:40:12,070
♪ You'll be chillin', chillin' ♪
744
00:40:12,070 --> 00:40:13,780
♪ Oh ♪
745
00:40:13,780 --> 00:40:16,030
♪ Chillin' like a villain ♪
746
00:40:16,030 --> 00:40:17,870
♪ Chillin' ♪
747
00:40:17,870 --> 00:40:20,120
♪ Chillin' like a villain ♪
748
00:40:20,120 --> 00:40:21,950
♪ Chillin' ♪
749
00:40:21,950 --> 00:40:24,800
♪ Chillin' like a villain ♪
750
00:40:24,800 --> 00:40:26,040
♪ Hey! ♪
751
00:40:26,040 --> 00:40:29,960
♪ Chillin' like ♪
752
00:40:29,960 --> 00:40:31,710
-♪ Hey! ♪
-♪ A villain ♪
753
00:40:31,710 --> 00:40:35,010
♪ You draw attention
when you act like that ♪
754
00:40:35,010 --> 00:40:39,180
♪ Let us teach you
how to disappear ♪
755
00:40:39,180 --> 00:40:43,720
♪ You look like you would
lose a fight to an alley cat ♪
756
00:40:43,720 --> 00:40:46,980
♪ You gotta be wrong
to get it right 'round here ♪
757
00:40:46,980 --> 00:40:49,980
- ♪ You need
to watch your back ♪
758
00:40:49,980 --> 00:40:52,020
♪ You need to creep around ♪
759
00:40:52,020 --> 00:40:54,060
♪ You need
to slide real smooth ♪
760
00:40:54,060 --> 00:40:56,120
♪ Don't make a sound ♪
761
00:40:56,120 --> 00:40:57,990
♪ And if you want it, take it ♪
762
00:40:57,990 --> 00:41:00,870
♪ And you can't take it,
break it ♪
763
00:41:00,870 --> 00:41:02,030
♪ If you care
about your health ♪
764
00:41:02,030 --> 00:41:04,790
Seriously, you need
to not be yourself.
765
00:41:04,790 --> 00:41:06,790
♪ You wanna be cool ♪
766
00:41:06,790 --> 00:41:08,790
♪ Let me show you how ♪
767
00:41:08,790 --> 00:41:10,960
♪ Need to break the rules ♪
768
00:41:10,960 --> 00:41:13,170
♪ I can show you how ♪
769
00:41:13,170 --> 00:41:15,760
♪ And once you catch
this feeling ♪
770
00:41:15,760 --> 00:41:17,090
♪ Yeah, once you catch
this feeling ♪
771
00:41:17,090 --> 00:41:19,090
♪ You'll be chillin', chillin' ♪
772
00:41:19,090 --> 00:41:21,010
♪ Oh ♪
773
00:41:21,010 --> 00:41:23,760
♪ Chillin' like a villain ♪
774
00:41:23,760 --> 00:41:25,060
♪ Chillin' ♪
775
00:41:25,060 --> 00:41:27,860
♪ Chillin' like a villain ♪
776
00:41:27,860 --> 00:41:29,060
♪ Chillin' ♪
777
00:41:29,060 --> 00:41:30,100
♪ Chillin' like ♪
778
00:41:30,100 --> 00:41:32,060
♪ I really wanna be bad a lot ♪
779
00:41:32,060 --> 00:41:34,820
♪ And I've giving it
my best shot ♪
780
00:41:34,820 --> 00:41:36,870
♪ But it's hard
being what I'm not ♪
781
00:41:36,870 --> 00:41:39,030
Well, if you don't
you're gonna get us caught.
782
00:41:39,030 --> 00:41:41,030
♪ He's right,
we gotta stay low-key ♪
783
00:41:41,030 --> 00:41:43,070
♪ Now show us how bad
you can be ♪
784
00:41:43,070 --> 00:41:45,080
-Like this?
-♪ Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
785
00:41:45,080 --> 00:41:46,960
Like this?
786
00:41:46,960 --> 00:41:49,080
Oh, yeah,
I think I got this.
787
00:41:49,080 --> 00:41:51,790
Let's go,
I'm ready to rock this.
788
00:41:51,790 --> 00:41:53,920
♪ And I ain't gonna thank you
for your help ♪
789
00:41:53,920 --> 00:41:55,130
♪ I think I found
the worst in myself ♪
790
00:41:55,130 --> 00:41:57,090
♪ You wanna be cool ♪
791
00:41:57,090 --> 00:41:59,050
♪ Let me show you how ♪
792
00:41:59,050 --> 00:42:01,720
♪ Need to break the rules ♪
793
00:42:01,720 --> 00:42:04,010
♪ I can show you how ♪
794
00:42:04,010 --> 00:42:06,060
♪ And once you catch
this feeling ♪
795
00:42:06,060 --> 00:42:07,900
♪ Yeah, once you catch
this feeling ♪
796
00:42:07,900 --> 00:42:09,900
♪ You'll be chillin', chillin' ♪
797
00:42:09,900 --> 00:42:11,100
♪ Oh ♪
798
00:42:11,100 --> 00:42:13,940
♪ Chillin' like a villain ♪
799
00:42:13,940 --> 00:42:15,780
♪ Chillin' ♪
800
00:42:15,780 --> 00:42:18,070
♪ Chillin' like a villain ♪
801
00:42:18,070 --> 00:42:19,860
♪ Chillin' ♪
802
00:42:19,860 --> 00:42:22,700
♪ Chillin' like a villain ♪
803
00:42:22,700 --> 00:42:23,950
♪ Chillin' ♪
804
00:42:23,950 --> 00:42:26,790
♪ Chillin' like a villain ♪
805
00:42:26,790 --> 00:42:28,120
-♪ Chillin' ♪
-Hey!
806
00:42:28,120 --> 00:42:30,830
♪ Chillin' like a villain ♪
807
00:42:34,840 --> 00:42:37,970
Hey, man. Hey!
808
00:42:37,970 --> 00:42:39,800
Hey, I know you!
809
00:42:39,800 --> 00:42:42,170
Uh, no.
Don't know you,
either, man.
810
00:42:42,170 --> 00:42:44,810
Uh, yeah, you do.
811
00:42:44,810 --> 00:42:47,770
Come on, man.
Really? Huh?
812
00:42:47,770 --> 00:42:48,810
Dude,
I'll give you a hint.
813
00:42:48,810 --> 00:42:53,140
My dad is quick,
slick and his neck...
814
00:42:53,140 --> 00:42:54,780
Huh?
815
00:42:54,780 --> 00:42:55,990
is incredibly thick.
816
00:42:56,990 --> 00:43:02,900
Come on, man.
I kn-- Huh? Huh.
817
00:43:02,900 --> 00:43:06,700
Huh? Huh.
818
00:43:06,700 --> 00:43:08,910
- Oh! You're King Ben!
- Okay, let's go.
819
00:43:08,910 --> 00:43:10,080
Yeah, yeah,
you totally are King Ben,
820
00:43:10,080 --> 00:43:11,910
and you're J-Jay,
Carlos, Evie.
821
00:43:11,910 --> 00:43:13,120
Hey, guys.
822
00:43:15,130 --> 00:43:18,970
Oh, Uma's gonna love this!
823
00:43:24,720 --> 00:43:26,100
Come on.
824
00:43:39,690 --> 00:43:41,070
Wish me luck.
825
00:43:41,070 --> 00:43:43,690
All the way up.
826
00:43:47,040 --> 00:43:49,870
Good luck.
827
00:44:22,770 --> 00:44:25,870
At least I don't see
a picture of me
with horns and a pitch fork.
828
00:44:25,870 --> 00:44:27,700
Ben.
829
00:44:32,910 --> 00:44:35,960
Mal, I'm so sorry
about our fight.
830
00:44:35,960 --> 00:44:38,170
It was all my fault.
It--
831
00:44:40,170 --> 00:44:43,130
Please come home.
832
00:44:47,760 --> 00:44:50,100
Ben,
833
00:44:50,100 --> 00:44:51,220
I am home.
834
00:44:58,110 --> 00:45:00,690
I brought the limo.
835
00:45:00,690 --> 00:45:01,810
It's a sweet ride.
836
00:45:03,900 --> 00:45:06,030
I don't fit in, Ben.
837
00:45:07,910 --> 00:45:10,820
I really gave it
my best shot.
838
00:45:10,820 --> 00:45:11,990
And if you think
that I can change,
839
00:45:11,990 --> 00:45:13,870
I think you're wrong.
840
00:45:13,870 --> 00:45:15,710
Then I'll change.
841
00:45:15,710 --> 00:45:18,880
I'll skip school,
have more fun.
842
00:45:18,880 --> 00:45:21,710
-You know, I-I'll blow off
some of my responsibilities.
-No, no! See?
843
00:45:21,710 --> 00:45:23,790
I'm such a terrible influence.
844
00:45:23,790 --> 00:45:25,890
It's only a matter of time
before I do something
so messed up
845
00:45:25,890 --> 00:45:28,050
that not only does
the kingdom turn on me,
but they turn on you.
846
00:45:28,050 --> 00:45:29,760
Don't quit us, Mal.
847
00:45:32,010 --> 00:45:35,190
The people love you.
848
00:45:35,190 --> 00:45:37,730
I love you.
849
00:45:39,850 --> 00:45:41,110
Don't you love me?
850
00:46:03,000 --> 00:46:04,920
I have to take myself
out of the picture
851
00:46:04,920 --> 00:46:06,090
because it's what's
best for you,
852
00:46:06,090 --> 00:46:07,930
and it's what's best
for Auradon.
853
00:46:08,970 --> 00:46:10,760
Mal, no, please.
854
00:46:10,760 --> 00:46:12,050
Mm.
855
00:46:12,050 --> 00:46:14,090
Ben...
856
00:46:17,150 --> 00:46:20,060
I can't do this.
857
00:46:23,850 --> 00:46:25,150
You should go,
Ben.
858
00:46:27,990 --> 00:46:30,740
Ben, please go.
Please leave.
859
00:46:44,170 --> 00:46:45,170
So?
860
00:46:47,090 --> 00:46:48,840
Where's Mal?
861
00:46:48,840 --> 00:46:50,720
-She's not coming back.
-What?
862
00:46:51,880 --> 00:46:53,800
I'll talk to her.
863
00:46:53,800 --> 00:46:55,180
M?
864
00:46:55,210 --> 00:46:55,210
Re-sync and more by Dandysubs.
865
00:46:57,850 --> 00:46:59,810
Mal,
it's Evie.
866
00:46:59,810 --> 00:47:02,020
Let me just talk to you
for a second.
867
00:47:02,020 --> 00:47:04,730
Mal, come on.
868
00:47:04,730 --> 00:47:06,900
Go away!
869
00:47:06,900 --> 00:47:09,700
- Let's give her a couple
of hours to cool off.
870
00:47:11,030 --> 00:47:13,070
Guys!
871
00:47:13,070 --> 00:47:15,030
Where's Ben?
872
00:47:16,870 --> 00:47:18,040
Ben?
873
00:47:19,790 --> 00:47:21,160
Ben!
874
00:47:21,160 --> 00:47:23,790
- Ben, don't scare us
like that.
875
00:47:23,790 --> 00:47:26,050
Don't scare you?
876
00:47:27,050 --> 00:47:29,130
But that's my specialty.
877
00:47:29,130 --> 00:47:31,840
-Harry.
-What did you do
with Ben?
878
00:47:31,840 --> 00:47:34,880
Oh, uh, we nicked him.
Mm-hmm. Yeah.
879
00:47:34,880 --> 00:47:37,020
And if you want
to see him again,
880
00:47:37,020 --> 00:47:40,930
have Mal come
to the Chip Shoppe tonight.
881
00:47:40,930 --> 00:47:42,930
Alone.
882
00:47:42,930 --> 00:47:45,780
Uma wants
a little visit.
883
00:47:46,980 --> 00:47:49,690
Aw, Jay.
884
00:47:50,860 --> 00:47:52,900
Seems like
you've lost your touch.
885
00:47:52,900 --> 00:47:53,940
-Hey!
-Jay!
886
00:47:56,790 --> 00:47:58,080
Hey!
887
00:48:06,760 --> 00:48:08,050
If you guys never
would have brought him here,
888
00:48:08,050 --> 00:48:09,800
this never
would have happened.
889
00:48:09,800 --> 00:48:10,880
What were you thinking?!
890
00:48:10,880 --> 00:48:12,130
He was gonna come
with or without us.
891
00:48:12,130 --> 00:48:13,170
We just wanted
to protect him.
892
00:48:13,170 --> 00:48:14,960
Yeah, and we completely
blew it, guys.
893
00:48:14,960 --> 00:48:18,850
Okay! Okay.
So, what are we gonna do?
894
00:48:18,850 --> 00:48:21,100
"We" are not doing anything.
895
00:48:22,810 --> 00:48:23,850
This is between
Uma and me.
896
00:48:23,850 --> 00:48:25,010
And she's a punk.
And guess what?
897
00:48:25,010 --> 00:48:26,110
Now I have to
go get him.
898
00:48:26,110 --> 00:48:27,820
Whoa, whoa, whoa.
Mal.
899
00:48:27,820 --> 00:48:29,980
You're still gonna have
to go through Harry Hook
and his wharf rats.
900
00:48:29,980 --> 00:48:31,020
Yeah, you're
gonna need us.
901
00:48:31,020 --> 00:48:33,070
-Uma said to come alone.
-Mal, come on.
902
00:48:33,070 --> 00:48:35,700
She said
to come alone.
903
00:48:35,700 --> 00:48:37,030
I know one thing.
904
00:48:37,030 --> 00:48:39,870
I'm not
going anywhere.
905
00:48:39,870 --> 00:48:41,990
We'll be here
when you get back.
906
00:48:46,800 --> 00:48:49,040
Hey! I wanted
the fried clams.
907
00:48:49,040 --> 00:48:50,960
And I wanted
a sea pony.
908
00:48:50,960 --> 00:48:52,710
Life ain't fair!
909
00:49:02,050 --> 00:49:04,180
I'm back.
910
00:49:04,180 --> 00:49:06,820
Loser,
party of one.
911
00:49:06,820 --> 00:49:08,940
Right this way,
please.
912
00:49:18,950 --> 00:49:21,700
-Place still stinks.
-Oh, I'm sorry.
913
00:49:21,700 --> 00:49:23,780
We're down
a butler today...
914
00:49:23,780 --> 00:49:24,950
Princess.
915
00:49:24,950 --> 00:49:27,130
Where is he?
916
00:49:28,840 --> 00:49:30,750
You know,
I've dreamed of this.
917
00:49:31,920 --> 00:49:33,960
You wanting
something from me,
918
00:49:33,960 --> 00:49:36,930
and me watching you squirm
like a worm on a hook.
919
00:49:36,930 --> 00:49:38,890
I'm so flattered
that you dream of me.
920
00:49:38,890 --> 00:49:41,180
I haven't given you
a thought since I left.
921
00:49:41,180 --> 00:49:44,220
Obviously.
922
00:49:45,940 --> 00:49:48,150
You have your perfect,
little life, don't you?
923
00:49:49,900 --> 00:49:52,150
Doesn't she have
the perfect, little life?
924
00:49:54,020 --> 00:49:56,160
And we're 20 years
into a garbage strike.
925
00:49:56,160 --> 00:49:58,910
Listen, if you have
some kind of score
to settle with me,
926
00:49:58,910 --> 00:49:59,950
game on.
927
00:49:59,950 --> 00:50:01,160
I see no need
to bring Ben into this.
928
00:50:02,870 --> 00:50:04,740
It may be
a little unnecessary,
929
00:50:04,740 --> 00:50:07,120
but, oh,
it is so much fun.
930
00:50:08,120 --> 00:50:09,790
Here's the deal.
931
00:50:09,790 --> 00:50:11,880
Just like your mother--
always a catch.
932
00:50:15,120 --> 00:50:17,050
If you win...
933
00:50:17,050 --> 00:50:18,840
Ben is free to go.
934
00:50:20,130 --> 00:50:21,760
Hmm?
935
00:50:22,840 --> 00:50:24,840
Don't you want to know
what I get if I win?
936
00:50:24,840 --> 00:50:25,890
-Still dreaming.
-Mm.
937
00:50:25,890 --> 00:50:27,810
Last time I checked,
your mother thought
938
00:50:27,810 --> 00:50:29,140
she had things
all sewn up, too, huh?
939
00:50:29,140 --> 00:50:30,730
How'd that work out
for her again?
940
00:50:31,940 --> 00:50:32,940
On three.
941
00:50:32,940 --> 00:50:33,980
-One.
-Two.
942
00:50:33,980 --> 00:50:35,100
-Three.
-Three.
943
00:50:37,990 --> 00:50:40,070
You know,
that whole princess act?
944
00:50:40,070 --> 00:50:42,950
Ugh. Never bought it
for a second.
945
00:50:42,950 --> 00:50:44,780
You can stick a tiara
on a villain,
946
00:50:44,780 --> 00:50:46,120
but you're still
a villain.
947
00:50:46,120 --> 00:50:47,830
And you can
slap a pirate hat on,
948
00:50:47,830 --> 00:50:49,080
but you're still
Shrimpy.
949
00:51:00,130 --> 00:51:02,050
If I win...
950
00:51:02,050 --> 00:51:03,840
you bring me
the wand.
951
00:51:09,770 --> 00:51:13,680
Now... if you want
beasty boy back,
952
00:51:13,680 --> 00:51:15,980
bring me Fairy Godmother's
magic wand
953
00:51:15,980 --> 00:51:18,780
to my ship tomorrow
at 12:00 noon...
954
00:51:18,780 --> 00:51:19,990
sharp.
955
00:51:21,150 --> 00:51:23,820
Oh, and if you blab...
956
00:51:25,150 --> 00:51:27,870
you can kiss
your baby goodbye.
957
00:51:33,120 --> 00:51:34,960
There's no way we're gonna
give Uma the wand.
958
00:51:34,960 --> 00:51:36,800
We can't just let her
destroy Auradon.
959
00:51:36,800 --> 00:51:38,710
Uma doesn't get the wand,
then Ben is toast, guys.
960
00:51:38,710 --> 00:51:40,710
Right, so, we're gonna
give Uma, of all people,
the wand.
961
00:51:40,710 --> 00:51:42,050
- Do we have
another choice?
Wait! You guys!
962
00:51:42,050 --> 00:51:43,800
-Your 3D printer.
-A phony wand?
963
00:51:43,800 --> 00:51:44,880
-Yes!
-In my sleep.
964
00:51:44,880 --> 00:51:46,720
And the second Uma tests it,
she'll know it's fake.
965
00:51:46,720 --> 00:51:49,180
Well, okay, so then we just
get Ben out really fast.
We need some kind of diversion.
966
00:51:49,180 --> 00:51:50,980
Smoke bombs!
967
00:51:50,980 --> 00:51:52,180
That's perfect.
I'll get the chemicals I need
968
00:51:52,180 --> 00:51:54,100
from Lady Tremaine's place.
That could work.
969
00:51:54,100 --> 00:51:55,770
Oh, and sick hair,
by the way.
970
00:51:55,770 --> 00:51:57,150
Evil Stepmom seriously
stepped up her game.
971
00:51:57,150 --> 00:51:58,860
Okay, do you want
to know something?
972
00:51:58,860 --> 00:52:01,030
-Dizzy did this.
-Little Dizzy? Shut up!
973
00:52:01,030 --> 00:52:02,690
I know.
I'm, like, loving it.
974
00:52:02,690 --> 00:52:04,030
-It's, like, a lot lighter.
-Really proud of her.
975
00:52:04,030 --> 00:52:05,110
Hello?
976
00:52:07,870 --> 00:52:08,910
Right.
977
00:52:08,910 --> 00:52:11,080
Carlos, Jay, you guys
meet us at Pirates Bay
978
00:52:11,080 --> 00:52:12,120
no later than noon.
979
00:52:12,120 --> 00:52:16,800
And, you guys, losing--
not an option.
980
00:52:16,800 --> 00:52:18,050
'Cause we're rotten...
981
00:52:18,050 --> 00:52:20,800
To the core.
982
00:52:20,800 --> 00:52:22,010
Let's do this.
983
00:52:26,130 --> 00:52:27,720
-Shh.
-Okay.
984
00:52:34,890 --> 00:52:36,020
Evie?
985
00:52:36,020 --> 00:52:38,070
-Evie! You came back!
-Hi!
986
00:52:38,070 --> 00:52:39,980
Hey. So great
to see you, too.
987
00:52:39,980 --> 00:52:41,860
Is it all
just like we imagined?
988
00:52:41,860 --> 00:52:43,980
Do they really have closets
you can walk into?
989
00:52:43,980 --> 00:52:45,690
Have you been to
a real swimming pool?
990
00:52:45,690 --> 00:52:46,780
What does
ice cream taste like?
991
00:52:46,780 --> 00:52:48,120
It's cold
and it's sweet,
992
00:52:48,120 --> 00:52:50,740
and if you eat it too fast,
it gives you a headache.
993
00:52:50,740 --> 00:52:52,080
-Really?
-Yeah.
994
00:52:52,080 --> 00:52:53,870
I saved your sketch book
for you.
995
00:52:53,870 --> 00:52:55,120
You did?
996
00:52:57,960 --> 00:53:00,170
Dizzy!
997
00:53:00,170 --> 00:53:03,790
Oh, my gosh.
998
00:53:03,790 --> 00:53:05,090
Wow.
999
00:53:07,760 --> 00:53:10,180
I made this dress
out of an old curtain
and safety pins.
1000
00:53:11,890 --> 00:53:15,010
It reminds me of the dress
you made for Mal
when she met Jasmine.
1001
00:53:15,010 --> 00:53:16,900
-I spilled curry
all over that.
-You did.
1002
00:53:16,900 --> 00:53:18,770
Yeah, I saw that.
1003
00:53:18,770 --> 00:53:19,940
You're totally right,
Dizzy.
1004
00:53:19,940 --> 00:53:22,020
This was-- this was totally
the inspiration for that.
1005
00:53:22,020 --> 00:53:23,690
I knew it!
1006
00:53:23,690 --> 00:53:24,980
You can take the girl
out of the Isle,
1007
00:53:24,980 --> 00:53:26,990
but you can't take the Isle
out of the girl.
1008
00:53:32,950 --> 00:53:34,780
Is this...
1009
00:53:34,780 --> 00:53:36,830
too much,
or is this fabulous?
1010
00:53:36,830 --> 00:53:39,040
Hand me
the glue gun!
1011
00:53:44,750 --> 00:53:45,880
Hi.
1012
00:53:45,880 --> 00:53:48,760
Oh, I'm sorry
I'm so late, Dude.
1013
00:53:48,760 --> 00:53:50,720
-Ben got captured.
-Don't.
1014
00:53:50,720 --> 00:53:51,840
Why is our door open?
1015
00:53:53,930 --> 00:53:56,980
You've got
to be kidding me.
1016
00:53:56,980 --> 00:53:59,900
- I knocked.
- Go on, Dude.
1017
00:54:04,770 --> 00:54:06,860
- What is that?
- Oh.
1018
00:54:06,860 --> 00:54:08,860
That's a little
Chad action figure.
1019
00:54:08,860 --> 00:54:11,700
Zoom!
Well, minus the head.
1020
00:54:11,700 --> 00:54:13,030
Sounds like
an improvement.
Excuse me.
1021
00:54:13,030 --> 00:54:16,830
All right.
Here we go.
1022
00:54:16,830 --> 00:54:19,750
Why are you guys making
Fairy Godmother's wand?
1023
00:54:19,750 --> 00:54:20,960
Oh.
1024
00:54:20,960 --> 00:54:23,130
Uh, why are we making
Fairy Godmother's wand?
1025
00:54:23,130 --> 00:54:25,750
Because, uh...
1026
00:54:25,750 --> 00:54:27,010
Ben's been captured!
1027
00:54:28,050 --> 00:54:30,010
What?!
1028
00:54:30,010 --> 00:54:32,090
-Dude can talk?
-I was stalling.
1029
00:54:32,090 --> 00:54:34,010
I thought you forgot.
1030
00:54:34,010 --> 00:54:35,840
Don't tell anyone!
1031
00:54:35,840 --> 00:54:36,940
Ben's life
depends on it.
1032
00:54:38,060 --> 00:54:39,730
Really?
1033
00:54:39,730 --> 00:54:40,940
So, if something
were to happen,
1034
00:54:40,940 --> 00:54:42,810
you know
what I'm saying...
1035
00:54:42,810 --> 00:54:44,020
Something bad,
we get it.
1036
00:54:44,020 --> 00:54:45,770
God forbid.
1037
00:54:45,770 --> 00:54:47,900
But if something
were to happen,
1038
00:54:47,900 --> 00:54:50,030
who do you think
would be in line to be king?
1039
00:54:50,030 --> 00:54:53,860
- Is it me, or is that
in really poor taste?
1040
00:54:56,740 --> 00:54:58,870
I'm taking this.
1041
00:55:00,040 --> 00:55:02,000
And if you think I--
1042
00:55:02,000 --> 00:55:03,910
Thank you, Jay.
1043
00:55:03,910 --> 00:55:05,870
All right.
1044
00:55:05,870 --> 00:55:06,970
-Got it?
-Yeah, I got it.
1045
00:55:06,970 --> 00:55:08,050
-Careful.
-I got it.
1046
00:55:08,050 --> 00:55:10,050
Perfect. That makes
five smoke bombs.
1047
00:55:10,050 --> 00:55:11,970
Okay. I think
that's enough, right?
1048
00:55:11,970 --> 00:55:12,970
-Yeah.
-Yeah.
1049
00:55:14,050 --> 00:55:16,840
M, how amazing
would this look
1050
00:55:16,840 --> 00:55:19,230
with my shredded tee
and my heart purse?
1051
00:55:19,230 --> 00:55:21,730
- Very amazing.
- Take it.
1052
00:55:21,730 --> 00:55:22,690
Take a bunch.
1053
00:55:22,690 --> 00:55:23,930
Oh, Dizzy!
1054
00:55:26,930 --> 00:55:29,070
Oh, my gosh.
1055
00:55:29,070 --> 00:55:31,940
-Thank you.
-It would make me so happy
1056
00:55:31,940 --> 00:55:35,820
to know that you were wearing
something of mine in Auradon.
1057
00:55:35,820 --> 00:55:38,000
Almost like me
being there myself.
1058
00:55:40,950 --> 00:55:43,870
I really wish
I could take you with me.
1059
00:55:43,870 --> 00:55:46,120
At least one of us
had her dream
come true, right?
1060
00:55:46,120 --> 00:55:49,050
Yeah.
1061
00:55:50,720 --> 00:55:53,090
-E, we got to go.
-Okay.
1062
00:56:05,680 --> 00:56:07,820
She's gonna be okay.
1063
00:56:07,820 --> 00:56:10,030
Yeah.
1064
00:56:10,030 --> 00:56:12,860
But she could be
so much more.
1065
00:56:18,830 --> 00:56:20,950
Let's go.
1066
00:56:25,750 --> 00:56:28,050
That one was epic.
That went on
for actual days.
1067
00:56:28,050 --> 00:56:29,130
Like it mattered, right?
1068
00:56:29,130 --> 00:56:32,050
They were both undone
by True Love's Kiss.
1069
00:56:32,050 --> 00:56:33,840
Works every time.
1070
00:56:36,800 --> 00:56:40,770
I really thought that's
what you and Ben had.
1071
00:56:40,770 --> 00:56:42,180
Do you want
to talk about it?
1072
00:56:42,180 --> 00:56:46,680
Nah. I'm not
coming back, Evie.
1073
00:56:46,680 --> 00:56:50,020
I can't. I really
tried to tell you.
1074
00:56:50,020 --> 00:56:51,150
Yeah.
1075
00:56:51,150 --> 00:56:56,150
But, I mean, I saw
the way your face lit up
1076
00:56:56,150 --> 00:56:59,030
when we walked
through those dorm rooms
for the first time.
1077
00:57:02,030 --> 00:57:04,990
And I couldn't
spoil that for you.
1078
00:57:04,990 --> 00:57:06,830
If you're staying,
I'm staying, too.
1079
00:57:06,830 --> 00:57:08,960
No.
1080
00:57:08,960 --> 00:57:11,750
Evie, you are
an Auradon girl.
1081
00:57:14,170 --> 00:57:16,960
And I am...
1082
00:57:16,960 --> 00:57:18,100
and will always be...
1083
00:57:20,140 --> 00:57:22,970
the girl from the Isle.
1084
00:57:46,950 --> 00:57:50,170
♪ I didn't know what you ♪
1085
00:57:50,170 --> 00:57:53,080
♪ Were going through ♪
1086
00:57:53,080 --> 00:57:56,040
♪ I thought
that you were fine ♪
1087
00:57:56,040 --> 00:57:59,140
♪ Why did you
have to hide? ♪
1088
00:57:59,140 --> 00:58:02,930
♪ I didn't want to
let you down ♪
1089
00:58:02,930 --> 00:58:05,760
♪ But the truth is out ♪
1090
00:58:05,760 --> 00:58:08,100
♪ It's tearing me apart ♪
1091
00:58:08,100 --> 00:58:12,020
♪ Not listening
to my heart ♪
1092
00:58:14,690 --> 00:58:17,780
♪ I really had to go ♪
1093
00:58:17,780 --> 00:58:19,110
♪ And I would
never stop you ♪
1094
00:58:19,110 --> 00:58:20,950
♪ Even though
we've changed ♪
1095
00:58:20,950 --> 00:58:23,160
♪ Nothing has to change ♪
1096
00:58:23,160 --> 00:58:26,820
♪ And you can find me
in the space between ♪
1097
00:58:26,820 --> 00:58:29,920
♪ Where two worlds
come to meet ♪
1098
00:58:29,920 --> 00:58:34,040
♪ I'll never be out of reach ♪
1099
00:58:34,040 --> 00:58:35,920
♪ 'Cause you're a part of me ♪
1100
00:58:35,920 --> 00:58:39,010
♪ So you can find me
in the space between ♪
1101
00:58:39,010 --> 00:58:42,050
♪ You'll never be alone ♪
1102
00:58:42,050 --> 00:58:45,840
♪ No matter where you go ♪
1103
00:58:45,840 --> 00:58:50,900
♪ We can meet
in the space between ♪
1104
00:58:50,900 --> 00:58:53,940
♪ There are no words
left to say ♪
1105
00:58:53,940 --> 00:58:56,980
♪ I know you got to
find your place ♪
1106
00:58:56,980 --> 00:58:58,820
♪ But this is not the end ♪
1107
00:58:58,820 --> 00:59:02,820
♪ No, you're part
of who I am ♪
1108
00:59:02,820 --> 00:59:05,910
♪ Even if we're worlds apart ♪
1109
00:59:05,910 --> 00:59:07,830
♪ You're still in my heart ♪
1110
00:59:07,830 --> 00:59:11,750
♪ It will always be ♪
1111
00:59:11,750 --> 00:59:14,710
♪ You and me ♪
1112
00:59:14,710 --> 00:59:16,000
♪ Yeah ♪
1113
00:59:16,000 --> 00:59:18,970
♪ You can find me
in the space between ♪
1114
00:59:18,970 --> 00:59:22,050
♪ Where two worlds
come to meet ♪
1115
00:59:22,050 --> 00:59:23,970
♪ We'll never
be out of reach ♪
1116
00:59:23,970 --> 00:59:25,930
♪ Never be out of reach ♪
1117
00:59:25,930 --> 00:59:28,060
♪ No, 'cause
you're a part of me ♪
1118
00:59:28,060 --> 00:59:31,100
♪ So you can find me
in the space between ♪
1119
00:59:31,100 --> 00:59:34,140
♪ You'll never be alone ♪
1120
00:59:34,140 --> 00:59:37,900
♪ No matter where you go ♪
1121
00:59:37,900 --> 00:59:40,740
♪ We can meet ♪
1122
00:59:40,740 --> 00:59:45,860
♪ In the space between ♪
1123
00:59:45,860 --> 00:59:46,950
♪ Yeah ♪
1124
00:59:46,950 --> 00:59:50,080
♪ No matter where you go ♪
1125
00:59:50,080 --> 00:59:55,960
♪ We can meet
in the space between ♪
1126
01:00:07,800 --> 01:00:10,980
-Carlos!
-Hmm? What?
1127
01:00:19,820 --> 01:00:21,860
-Not bad.
-Yeah.
1128
01:00:21,860 --> 01:00:23,940
-Let's go.
-Let's go. Yeah.
1129
01:00:23,940 --> 01:00:25,150
Hey, guys.
What about me?
1130
01:00:25,150 --> 01:00:28,740
No, Dude. You stay.
I'm serious. Stay.
1131
01:00:30,700 --> 01:00:32,950
I love you, buddy.
We'll be back
before you know it.
1132
01:00:36,080 --> 01:00:39,050
Oh, hey,
have you seen Evie?
1133
01:00:41,130 --> 01:00:43,130
Uh...
1134
01:00:43,130 --> 01:00:45,920
She went camping.
1135
01:00:45,920 --> 01:00:48,180
Evie-I-want-to-
live-in-a-castle
1136
01:00:48,180 --> 01:00:51,850
sleeping on the ground
with no place to plug in
a hair dryer?
1137
01:00:51,850 --> 01:00:53,970
You know
how spontaneous
she is, bro.
1138
01:00:53,970 --> 01:00:56,760
Yeah.
Totally. Totally.
1139
01:00:56,760 --> 01:00:58,940
Later, Doug.
1140
01:00:58,940 --> 01:01:00,690
I'm coming with you guys.
1141
01:01:00,690 --> 01:01:02,820
What?
1142
01:01:02,820 --> 01:01:06,690
We don't need
swords at the...
1143
01:01:06,690 --> 01:01:08,110
Waffle Hut.
1144
01:01:09,950 --> 01:01:12,040
You're going to the Isle
to rescue Ben.
1145
01:01:12,040 --> 01:01:13,780
Look, it's either
you take me
1146
01:01:13,780 --> 01:01:17,780
or I'm gonna have to
tell Fairy Godmother.
1147
01:01:20,790 --> 01:01:23,960
Okay! Really?
1148
01:01:43,110 --> 01:01:48,150
Coochy, coochy, coo.
1149
01:01:48,150 --> 01:01:50,910
How's it feel to be
the king now, eh?
1150
01:01:57,820 --> 01:02:00,960
Give it a rest, Harry.
Give it a rest.
1151
01:02:00,960 --> 01:02:03,000
We don't want
damaged goods.
1152
01:02:03,000 --> 01:02:05,830
You said that
I could hook him.
1153
01:02:05,830 --> 01:02:08,040
I said at noon.
1154
01:02:14,800 --> 01:02:16,140
20 more minutes.
1155
01:02:18,140 --> 01:02:19,850
That says 11:30.
1156
01:02:19,850 --> 01:02:21,020
Ah.
1157
01:02:21,020 --> 01:02:23,730
You better hope your
girlfriend comes through.
1158
01:02:23,730 --> 01:02:25,150
Mm-hmm.
1159
01:02:25,150 --> 01:02:27,850
Well, she's not
my girlfriend anymore.
1160
01:02:31,910 --> 01:02:34,120
Leave us alone, Harry.
1161
01:02:36,820 --> 01:02:38,790
19 minutes to go now.
1162
01:02:38,790 --> 01:02:40,130
Go.
1163
01:02:43,830 --> 01:02:45,750
I get that
you don't deserve this.
1164
01:02:47,790 --> 01:02:49,140
"This?"
1165
01:02:49,140 --> 01:02:52,970
This island is a prison,
thanks to your father.
1166
01:02:52,970 --> 01:02:55,880
And don't pretend
to look out for me.
1167
01:02:55,880 --> 01:02:58,940
Because no one's
looking out for me.
1168
01:02:58,940 --> 01:03:00,980
It's just me.
1169
01:03:00,980 --> 01:03:02,890
So this isn't
your mom's plan?
1170
01:03:02,890 --> 01:03:04,890
Isn't that her necklace?
1171
01:03:04,890 --> 01:03:07,850
My mom doesn't
care about me, either.
1172
01:03:07,850 --> 01:03:10,780
Well, not unless she needs
someone for the night shift.
1173
01:03:10,780 --> 01:03:11,900
Ouch.
1174
01:03:11,900 --> 01:03:13,700
I don't need your pity.
1175
01:03:13,700 --> 01:03:15,160
No, you certainly don't.
1176
01:03:15,160 --> 01:03:18,030
You're very resourceful.
1177
01:03:18,030 --> 01:03:19,790
I don't see
you tied up.
1178
01:03:23,120 --> 01:03:26,710
All right.
So let's trash talk Mal.
1179
01:03:26,710 --> 01:03:27,830
I'd rather talk about you.
1180
01:03:27,830 --> 01:03:30,720
Mm.
Funny and a gentleman.
1181
01:03:30,720 --> 01:03:32,720
I really hope I don't have to
feed you to the fishes.
1182
01:03:32,720 --> 01:03:37,090
Well, you don't. Set me free,
and we'll go back together.
1183
01:03:37,090 --> 01:03:39,890
Oh, so now I get
an invite?
1184
01:03:39,890 --> 01:03:44,020
Gee, I wonder why.
1185
01:03:44,020 --> 01:03:49,070
When you brought Mal, Evie,
Carlos, and Jay to Auradon,
1186
01:03:49,070 --> 01:03:53,940
that's as mad as
I've ever been in my life.
1187
01:03:53,940 --> 01:03:57,150
And trust me,
I've been plenty mad.
1188
01:03:58,910 --> 01:04:01,710
I never thought of it
like that before.
1189
01:04:01,710 --> 01:04:05,710
That I could've hurt
the people I didn't pick.
1190
01:04:05,710 --> 01:04:10,800
My plan was to start
with four kids and bring
more people over.
1191
01:04:10,800 --> 01:04:12,760
I guess I was
busy being king.
1192
01:04:12,760 --> 01:04:16,720
That sounds lame.
1193
01:04:16,720 --> 01:04:19,930
I'm so sorry.
1194
01:04:19,930 --> 01:04:21,770
You're a leader, Uma.
1195
01:04:21,770 --> 01:04:23,180
So am I.
1196
01:04:23,180 --> 01:04:25,810
Come to Auradon
and be part of the solution.
1197
01:04:25,810 --> 01:04:28,770
Me?
1198
01:04:28,770 --> 01:04:31,030
Part of your solution?
1199
01:04:37,030 --> 01:04:39,750
Nah.
1200
01:04:39,750 --> 01:04:41,910
I don't need you.
1201
01:04:41,910 --> 01:04:44,950
I'm gonna get there
on my own.
1202
01:04:44,950 --> 01:04:47,910
Harry!
1203
01:04:49,050 --> 01:04:51,960
Let's see what
this puppy can do.
1204
01:04:57,920 --> 01:05:00,850
-I'll get the swords.
-Okay.
1205
01:05:00,850 --> 01:05:02,930
-Oh, Lonnie!
-I made them bring me.
1206
01:05:02,930 --> 01:05:04,850
Oh, I'm so glad.
1207
01:05:04,850 --> 01:05:06,890
Hi. Welcome to the Isle.
1208
01:05:06,890 --> 01:05:09,070
-It's good to see you.
-Thanks.
1209
01:05:11,690 --> 01:05:12,690
And Dude.
1210
01:05:12,690 --> 01:05:13,820
I told you to stay.
1211
01:05:13,820 --> 01:05:15,730
I flunked obedience class.
1212
01:05:15,730 --> 01:05:17,110
Great. And he
can still talk.
1213
01:05:17,110 --> 01:05:20,790
You're lucky
I love you.
Come on.
1214
01:05:24,030 --> 01:05:27,870
Ooh.
Here, let me see.
1215
01:05:27,870 --> 01:05:29,840
Wow, what a beauty.
1216
01:05:29,840 --> 01:05:31,800
-It's noon.
-All right.
1217
01:05:31,800 --> 01:05:32,880
-Are we ready?
-Yeah.
1218
01:05:32,880 --> 01:05:34,840
Let's do this.
1219
01:05:42,760 --> 01:05:43,850
Stay!
1220
01:05:45,760 --> 01:05:47,890
I mean it.
1221
01:06:07,870 --> 01:06:09,750
Hey, guys!
1222
01:06:09,750 --> 01:06:12,840
They're here!
1223
01:06:16,170 --> 01:06:17,960
Welcome!
1224
01:06:17,960 --> 01:06:21,090
Finally!
1225
01:06:25,010 --> 01:06:26,930
♪ Let's get this party started ♪
1226
01:06:26,930 --> 01:06:28,090
♪ I swear I'm cold hearted ♪
1227
01:06:28,090 --> 01:06:29,860
♪ There's no negotiation ♪
1228
01:06:29,860 --> 01:06:31,690
♪ I'm not here for debatin' ♪
1229
01:06:31,690 --> 01:06:33,020
♪ You need some motivation? ♪
1230
01:06:33,020 --> 01:06:35,150
♪ Just look at Ben's face,
then ask yourself ♪
1231
01:06:35,150 --> 01:06:37,860
♪ How long you think
I'll remain patient ♪
1232
01:06:37,860 --> 01:06:39,020
♪ I'll throw him overboard ♪
1233
01:06:39,020 --> 01:06:40,950
♪ And let him swim
with killer sharks ♪
1234
01:06:40,950 --> 01:06:43,870
♪ You either hand over the wand,
or he'll be ripped apart ♪
1235
01:06:43,870 --> 01:06:45,030
♪ Now let's all just be smart ♪
1236
01:06:45,030 --> 01:06:46,870
♪ Although for you,
that must be hard ♪
1237
01:06:46,870 --> 01:06:48,030
♪ You'll get your want ♪
1238
01:06:48,030 --> 01:06:49,790
♪ No one has to come
to any harm ♪
1239
01:06:49,790 --> 01:06:51,000
♪ Don't try to intimidate ♪
1240
01:06:51,000 --> 01:06:52,830
♪ Your bark is much worse
than your bite ♪
1241
01:06:52,830 --> 01:06:54,040
♪ Who's the baddest
of them all? ♪
1242
01:06:54,040 --> 01:06:55,880
♪ I guess we're
finding out tonight ♪
1243
01:06:55,880 --> 01:06:57,750
♪ Let's go, bring it on ♪
1244
01:06:57,750 --> 01:06:58,920
♪ Better give us what we want ♪
1245
01:06:58,920 --> 01:07:00,890
♪ It's the wand for the crown ♪
1246
01:07:00,890 --> 01:07:02,130
♪ If you don't,
it's going down ♪
1247
01:07:02,130 --> 01:07:03,930
♪ Let's go, make your move ♪
1248
01:07:03,930 --> 01:07:05,180
♪ Peace or war, it's up to you ♪
1249
01:07:05,180 --> 01:07:06,970
♪ Give him up and do it now ♪
1250
01:07:06,970 --> 01:07:08,760
♪ If you don't,
it's going down ♪
1251
01:07:08,760 --> 01:07:11,230
♪ We want the wand,
or else the king is gone ♪
1252
01:07:11,230 --> 01:07:13,020
♪ Your time is running out ♪
1253
01:07:13,020 --> 01:07:14,810
♪ You should really
watch your mouth ♪
1254
01:07:14,810 --> 01:07:16,060
♪ Let's go, pound for pound ♪
1255
01:07:16,060 --> 01:07:17,850
♪ We're prepared
to stand our ground ♪
1256
01:07:17,850 --> 01:07:18,940
♪ Put your swords up ♪
1257
01:07:18,940 --> 01:07:20,780
♪ Put 'em up, it's going down ♪
1258
01:07:20,780 --> 01:07:22,910
♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1259
01:07:22,910 --> 01:07:23,950
♪ Make the trade! ♪
1260
01:07:23,950 --> 01:07:25,860
♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1261
01:07:25,860 --> 01:07:26,950
♪ Or walk the plank! ♪
1262
01:07:26,950 --> 01:07:29,030
♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1263
01:07:29,030 --> 01:07:30,080
♪ Make the trade! ♪
1264
01:07:30,080 --> 01:07:32,120
♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1265
01:07:32,120 --> 01:07:33,790
♪ Or walk the plank! ♪
1266
01:07:38,790 --> 01:07:41,130
♪ Okay, look, this is not
a conversation ♪
1267
01:07:41,130 --> 01:07:42,930
♪ It's a do-or-die situation ♪
1268
01:07:42,930 --> 01:07:44,130
♪ If you don't give me
back the king ♪
1269
01:07:44,130 --> 01:07:45,880
♪ I'll have no hesitation ♪
1270
01:07:45,880 --> 01:07:47,760
♪ I'll serve you right here ♪
1271
01:07:47,760 --> 01:07:49,010
♪ And I don't need
a reservation ♪
1272
01:07:49,010 --> 01:07:50,890
♪ That way your whole
"pirate crew" ♪
1273
01:07:50,890 --> 01:07:52,140
♪ Can have a demonstration ♪
1274
01:07:52,140 --> 01:07:53,730
♪ Release him now ♪
1275
01:07:53,730 --> 01:07:55,100
- ♪ And we can go
our separate ways ♪
1276
01:07:55,100 --> 01:07:57,850
♪ Unless you want to deal
with me and the VKs ♪
1277
01:07:57,850 --> 01:07:59,950
- ♪ So that's your
big speech, huh? ♪
1278
01:07:59,950 --> 01:08:01,780
♪ An empty ultimatum? ♪
1279
01:08:01,780 --> 01:08:04,820
♪ All it takes is one swing,
and I'll humiliate him! ♪
1280
01:08:04,820 --> 01:08:06,740
♪ Matter of fact,
make one wrong move ♪
1281
01:08:06,740 --> 01:08:08,110
♪ And I'll debilitate him ♪
1282
01:08:08,110 --> 01:08:11,120
♪ And if he even starts
to slip, I'll eliminate him ♪
1283
01:08:11,120 --> 01:08:13,960
♪ All it takes is
one wrong look and I'll--♪
1284
01:08:13,960 --> 01:08:16,790
Harry, we get it.
Chill.
1285
01:08:16,790 --> 01:08:18,040
♪ Let's go, bring it on ♪
1286
01:08:18,040 --> 01:08:19,840
♪ Better give us what we want ♪
1287
01:08:19,840 --> 01:08:21,170
♪ It's the wand for the crown ♪
1288
01:08:21,170 --> 01:08:22,880
♪ If you don't,
it's going down ♪
1289
01:08:22,880 --> 01:08:24,170
♪ Let's go, make your move ♪
1290
01:08:24,170 --> 01:08:25,920
♪ Peace or war, it's up to you ♪
1291
01:08:25,920 --> 01:08:27,710
♪ Give him up and do it now ♪
1292
01:08:27,710 --> 01:08:29,010
♪ If you don't,
it's going down ♪
1293
01:08:29,010 --> 01:08:31,850
♪ We want the wand,
or else the king is gone ♪
1294
01:08:31,850 --> 01:08:33,850
♪ Your time is running out ♪
1295
01:08:33,850 --> 01:08:35,100
♪ You should really
watch your mouth ♪
1296
01:08:35,100 --> 01:08:36,810
♪ Let's go pound for pound ♪
1297
01:08:36,810 --> 01:08:38,060
♪ We're prepared
to stand our ground ♪
1298
01:08:38,060 --> 01:08:39,690
♪ Put your swords up ♪
1299
01:08:39,690 --> 01:08:41,860
♪ Put 'em up, it's going down ♪
1300
01:08:41,860 --> 01:08:45,690
♪ Hey, we don't
have to choose ♪
1301
01:08:45,690 --> 01:08:47,990
♪ We don't have
to light the fuse ♪
1302
01:08:47,990 --> 01:08:52,000
♪ Mal, whatever you do,
it's gonna be a lose-lose ♪
1303
01:08:52,000 --> 01:08:54,700
♪ There's got to
be a better way ♪
1304
01:08:54,700 --> 01:08:57,790
♪ Uma, I promise
I'll give you your chance ♪
1305
01:08:57,790 --> 01:08:59,120
♪ You'll have your say ♪
1306
01:08:59,120 --> 01:09:02,710
♪ Silly king,
you give me? ♪
1307
01:09:02,710 --> 01:09:05,050
♪ You're gonna give me
a chance? ♪
1308
01:09:05,050 --> 01:09:08,710
-♪ Well, not a chance! ♪
-♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1309
01:09:08,710 --> 01:09:11,180
-♪ Make the trade! ♪
-♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1310
01:09:11,180 --> 01:09:12,220
♪ Or walk the plank! ♪
1311
01:09:12,220 --> 01:09:14,850
♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1312
01:09:14,850 --> 01:09:17,850
-♪ Make the trade! ♪
-♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪
1313
01:09:17,850 --> 01:09:18,930
♪ Or walk the plank! ♪
1314
01:09:20,690 --> 01:09:24,820
Hold up. Mm. Too easy.
1315
01:09:24,820 --> 01:09:27,030
Why don't you give it
a test drive?
1316
01:09:27,030 --> 01:09:28,690
We want to see it work.
1317
01:09:30,870 --> 01:09:34,870
You always were
quite the drama queen.
1318
01:09:34,870 --> 01:09:38,120
Oh, and nothing too big,
or else Ben is fish bait.
1319
01:09:42,170 --> 01:09:45,050
We're dead.
1320
01:09:52,140 --> 01:09:54,060
Okay.
1321
01:09:57,140 --> 01:10:00,980
Although it seems absurd,
turn your bark into a word!
1322
01:10:10,910 --> 01:10:12,700
Talk, dog.
1323
01:10:12,700 --> 01:10:14,080
Does this vest
make me look fat?
1324
01:10:18,080 --> 01:10:20,880
Hey, does anyone have
some bacon? Cookies?
1325
01:10:23,130 --> 01:10:25,920
-Give me the wand!
-Give me Ben!
1326
01:10:31,100 --> 01:10:33,890
Harry, bring him over.
1327
01:10:35,220 --> 01:10:37,970
Ooh, um, before you go,
1328
01:10:37,970 --> 01:10:39,800
tell your mom
that Gaston says hi
1329
01:10:39,800 --> 01:10:41,770
and also tell your dad
that my dad wishes
1330
01:10:41,770 --> 01:10:43,850
he'd finished off your dad
when he had the chance.
1331
01:10:47,770 --> 01:10:52,700
Oh. Cut him loose, Harry.
1332
01:10:52,700 --> 01:10:54,950
I never get
to have any fun.
1333
01:10:58,030 --> 01:11:00,030
Yes!
1334
01:11:01,710 --> 01:11:02,960
Ben, go!
1335
01:11:02,960 --> 01:11:04,080
Yeah!
1336
01:11:05,710 --> 01:11:08,710
-Go! Move!
-Okay, okay.
1337
01:11:08,710 --> 01:11:11,180
By the power of the sea,
tear it down and set us free!
1338
01:11:16,760 --> 01:11:18,840
No!
1339
01:11:18,840 --> 01:11:20,090
Ben!
1340
01:11:20,090 --> 01:11:22,100
You do not get
to win every time!
1341
01:11:22,100 --> 01:11:23,980
Trust me.
1342
01:11:25,690 --> 01:11:27,020
Get 'em!
1343
01:11:32,110 --> 01:11:34,070
Ben!
1344
01:11:41,910 --> 01:11:43,080
Aah!
1345
01:11:47,750 --> 01:11:49,120
Go!
1346
01:12:09,850 --> 01:12:13,940
Hello, Jay.
Well, well, well.
1347
01:12:13,940 --> 01:12:15,820
Aah!
1348
01:12:20,710 --> 01:12:23,120
Aaah!
1349
01:12:23,120 --> 01:12:24,870
Hey, Ben.
1350
01:12:42,970 --> 01:12:45,230
Here, take mine.
1351
01:12:53,150 --> 01:12:54,940
Amazeballs!
1352
01:13:00,070 --> 01:13:02,750
Hi. You miss me?
1353
01:13:11,800 --> 01:13:13,090
Let's dance.
1354
01:13:20,890 --> 01:13:21,970
Hey, Gil.
1355
01:13:23,770 --> 01:13:25,810
Get out of here, Ben.
1356
01:13:28,720 --> 01:13:29,810
Nice scarf.
1357
01:13:31,110 --> 01:13:33,070
It's mine now.
1358
01:13:34,110 --> 01:13:36,860
Ben.
1359
01:13:43,120 --> 01:13:45,030
Oh.
1360
01:14:11,940 --> 01:14:15,820
Aaah!
1361
01:14:25,830 --> 01:14:28,160
Uma!
1362
01:14:29,830 --> 01:14:30,880
Jay, go start the car.
1363
01:14:30,880 --> 01:14:32,790
I'll meet
you guys there.
1364
01:14:38,880 --> 01:14:41,180
Ben, come on. Go!
1365
01:14:41,180 --> 01:14:44,140
Mal's mine!
1366
01:14:49,050 --> 01:14:51,940
Hiya.
1367
01:14:58,100 --> 01:15:00,810
Coochy, coochy, coo.
1368
01:15:02,950 --> 01:15:04,700
♪ Let's go, bring it on ♪
1369
01:15:04,700 --> 01:15:05,870
♪ Bring it on, it's going down ♪
1370
01:15:05,870 --> 01:15:07,700
♪ Time is running out ♪
1371
01:15:07,700 --> 01:15:08,950
Carlos! Smoke bomb.
1372
01:15:08,950 --> 01:15:10,700
♪ Let's go, pound for pound ♪
1373
01:15:10,700 --> 01:15:11,920
♪ We're prepared
to stand our ground ♪
1374
01:15:11,920 --> 01:15:13,880
♪ Put your swords up ♪
1375
01:15:13,880 --> 01:15:15,170
♪ It's going down ♪
1376
01:15:15,170 --> 01:15:17,920
Let's go!
1377
01:15:17,920 --> 01:15:20,830
-Let's go, now! Go!
-Come on!
1378
01:15:20,830 --> 01:15:23,800
♪ Yo-oh, ho-oh,
oh-oh, oh-oh ♪
1379
01:15:23,800 --> 01:15:26,970
♪ Yo-oh,
ho-oh, oh-oh, oh-oh ♪
1380
01:15:33,020 --> 01:15:35,060
♪ What's my name?
What's my name? ♪
1381
01:15:35,060 --> 01:15:37,140
-♪ What's my name? ♪
-♪ Uma, Uma-la-la-ooh ♪
1382
01:15:37,140 --> 01:15:42,700
♪ Say it nowwwwww! ♪
1383
01:15:47,740 --> 01:15:48,820
-You okay?
-Yeah, I'm good.
1384
01:15:48,820 --> 01:15:50,990
Nice work out there,
Lonnie.
1385
01:15:50,990 --> 01:15:53,000
Come on, Dude, hop in.
1386
01:15:53,000 --> 01:15:55,040
Oh, now you listen to me.
1387
01:15:55,040 --> 01:15:57,120
-Let's go.
-Come on, Evie, get in.
1388
01:15:57,120 --> 01:15:59,790
Let's go.
1389
01:16:01,880 --> 01:16:03,970
Mal!
1390
01:16:03,970 --> 01:16:07,970
No! Move!
Get out of my way!
1391
01:16:09,840 --> 01:16:11,090
Come on, come on, come on.
1392
01:16:11,090 --> 01:16:14,180
Swords.
1393
01:16:33,960 --> 01:16:36,700
I'm really sorry
that things didn't go
1394
01:16:36,700 --> 01:16:39,790
the way you wanted them to.
1395
01:16:39,790 --> 01:16:44,170
I mean, as long as
you're safe, that's...
1396
01:16:46,920 --> 01:16:50,880
Well, I mean, at least
I got to see the Isle.
1397
01:16:50,880 --> 01:16:55,100
They're my people, too.
1398
01:16:55,100 --> 01:16:57,100
Uma helped me see that.
1399
01:16:57,100 --> 01:16:59,720
Ben, Uma captured you.
1400
01:16:59,720 --> 01:17:03,730
She's an angry girl
with a bad plan.
1401
01:17:03,730 --> 01:17:06,990
That's not so different
from you when you came
to Auradon, Mal.
1402
01:17:10,940 --> 01:17:12,080
Awkward.
1403
01:17:12,080 --> 01:17:13,700
Dude, I know you can talk,
1404
01:17:13,700 --> 01:17:15,120
but it doesn't always
mean you should.
1405
01:17:20,790 --> 01:17:22,010
Here we go.
1406
01:17:42,770 --> 01:17:46,770
Why don't you
stop by practice later.
1407
01:17:46,770 --> 01:17:48,110
What, in the mood
to break some rules?
1408
01:17:48,110 --> 01:17:50,690
No.
1409
01:18:01,120 --> 01:18:02,880
I'll get these
back to the gym.
1410
01:18:02,880 --> 01:18:04,840
-Thanks.
-See you later.
1411
01:18:04,840 --> 01:18:07,710
Ben, there you are.
Cotillion's tonight.
1412
01:18:07,710 --> 01:18:08,920
Come here.
1413
01:18:08,920 --> 01:18:11,800
Look, this is the stained
glass window for Mal.
1414
01:18:11,800 --> 01:18:14,850
Isn't it beautiful?
She's gonna love it.
1415
01:18:14,850 --> 01:18:17,100
Do you want to cancel?
1416
01:18:17,100 --> 01:18:19,140
Um, you know what?
I can come back.
1417
01:18:19,140 --> 01:18:21,010
-Uh, but, like,
really, really soon.
-No, no, no.
1418
01:18:21,010 --> 01:18:25,940
No, no, no.
Now's fine. Um...
1419
01:18:25,940 --> 01:18:27,980
Do whatever
you need to do.
1420
01:18:31,740 --> 01:18:34,700
-We need to talk.
-Yeah.
1421
01:18:34,700 --> 01:18:36,870
No.
1422
01:18:36,870 --> 01:18:38,030
No?
1423
01:18:38,030 --> 01:18:40,740
You guys are always
going off in a huddle,
1424
01:18:40,740 --> 01:18:46,090
whispering your girl talk
stuff or whatever,
1425
01:18:46,090 --> 01:18:48,880
and Jay and I
are tired of it.
1426
01:18:48,880 --> 01:18:50,040
I'm not.
1427
01:18:52,840 --> 01:18:54,760
We're your family, too.
1428
01:18:54,760 --> 01:18:59,100
We've been through
a lot together.
1429
01:18:59,100 --> 01:19:03,980
We're not stopping
that now, okay?
1430
01:19:03,980 --> 01:19:06,020
Everyone sit.
1431
01:19:09,940 --> 01:19:11,740
Come on.
1432
01:19:11,740 --> 01:19:14,700
You too.
1433
01:19:18,860 --> 01:19:21,790
I don't know how
to start girl talk.
1434
01:19:25,000 --> 01:19:26,710
What up?
1435
01:19:28,130 --> 01:19:31,880
Um, well...
1436
01:19:34,930 --> 01:19:39,010
I'm a mess.
I'm such a mess.
1437
01:19:39,010 --> 01:19:45,940
I mean, six months ago,
I was, you know,
1438
01:19:45,940 --> 01:19:48,850
stealing candy
from babies, and now
1439
01:19:48,850 --> 01:19:50,890
everybody wants me to be
this Lady of the Court.
1440
01:19:50,890 --> 01:19:54,900
And I have no idea
how to keep up the act.
1441
01:19:54,900 --> 01:19:56,160
Then don't.
1442
01:19:56,160 --> 01:19:58,070
See? This was dumb.
1443
01:19:58,070 --> 01:20:02,000
Maybe it wasn't.
1444
01:20:02,000 --> 01:20:04,830
We're always gonna be
the kids from the Isle.
1445
01:20:06,080 --> 01:20:07,790
I tried to forget it.
1446
01:20:07,790 --> 01:20:11,120
I really tried,
but those are our roots.
1447
01:20:13,760 --> 01:20:18,760
And we all did what
we had to do to survive.
1448
01:20:18,760 --> 01:20:21,920
But it made us who we are.
1449
01:20:21,920 --> 01:20:25,770
And we're never gonna be
like anybody else here.
1450
01:20:25,770 --> 01:20:29,060
And that's okay.
That's okay.
1451
01:20:29,060 --> 01:20:30,890
And we can't fake it.
1452
01:20:30,890 --> 01:20:32,700
No.
1453
01:20:32,700 --> 01:20:35,780
Yeah. I mean, especially
without my spell book.
1454
01:20:35,780 --> 01:20:38,780
Mal, if Ben doesn't
love the real you,
1455
01:20:38,780 --> 01:20:41,070
then he's not the one.
1456
01:20:41,070 --> 01:20:43,710
I like that.
1457
01:20:43,710 --> 01:20:44,910
Give him a chance.
1458
01:20:46,950 --> 01:20:50,000
I'm gonna make some
changes to your dress.
1459
01:20:50,000 --> 01:20:52,960
And if you're up for it--
only if you're up for it--
1460
01:20:52,960 --> 01:20:55,800
it will be
waiting for you, okay?
1461
01:21:02,770 --> 01:21:05,850
Come on, buddy.
1462
01:21:17,780 --> 01:21:20,780
Come to Cotillion
tonight, all right?
1463
01:21:21,980 --> 01:21:24,120
If Ben isn't smart enough
to love you
1464
01:21:24,120 --> 01:21:26,910
and you can't stand
another day,
1465
01:21:26,910 --> 01:21:30,040
I'll drive you
back tomorrow myself.
1466
01:21:32,960 --> 01:21:34,760
Okay?
1467
01:21:41,130 --> 01:21:44,220
- "Girl talk."
- Crushed it.
1468
01:21:44,220 --> 01:21:47,970
Yeah, except when it comes
to asking Jane out.
1469
01:21:47,970 --> 01:21:49,180
Then I'm
a total chicken.
1470
01:21:49,180 --> 01:21:51,720
I'm gonna paraphrase one
of the bravest boys I know.
1471
01:21:53,820 --> 01:21:56,980
If she does not like you,
then she is not the one for you.
1472
01:21:56,980 --> 01:21:58,980
You really are
a man's best friend.
1473
01:21:58,980 --> 01:22:02,110
Come on, let's go.
1474
01:22:02,110 --> 01:22:06,030
Let's bring it in, boys.
Let's bring it in.
1475
01:22:06,030 --> 01:22:09,030
All right.
1476
01:22:09,030 --> 01:22:11,740
You all know I come
from the Isle, right,
1477
01:22:11,740 --> 01:22:12,800
where things
are pretty whack.
1478
01:22:12,800 --> 01:22:15,880
No,
but there is one thing
1479
01:22:15,880 --> 01:22:17,840
the Isle's got on Auradon.
1480
01:22:17,840 --> 01:22:21,000
If you're strong,
we want you by our side--
girl or boy.
1481
01:22:21,000 --> 01:22:23,810
Hey, Jay, hold on here.
1482
01:22:23,810 --> 01:22:26,100
We don't--
We don't break the rules
here in Auradon.
1483
01:22:26,100 --> 01:22:27,930
That's over
on the Isle.
1484
01:22:27,930 --> 01:22:31,180
"The team shall be comprised of
a captain and eight men."
1485
01:22:31,180 --> 01:22:33,110
So, uh...
1486
01:22:33,110 --> 01:22:35,020
give it up for your
new team captain.
1487
01:22:35,020 --> 01:22:36,770
-Whoa!
-What?!
1488
01:22:38,980 --> 01:22:41,690
Thank you.
1489
01:22:46,700 --> 01:22:48,740
Fine.
1490
01:22:49,830 --> 01:22:53,170
Give me 10!
Come on, guys.
1491
01:22:53,170 --> 01:22:56,130
-1, 2...
-Pick it up, Chad.
1492
01:22:56,130 --> 01:22:58,880
-3, 4...
-Nice form, Jay.
1493
01:22:58,880 --> 01:23:03,090
6, 7, 8, 9, 10.
1494
01:23:04,720 --> 01:23:06,140
Okay, practice is over.
Get out of here.
1495
01:23:06,140 --> 01:23:09,970
Go get ready for Cotillion.
1496
01:23:09,970 --> 01:23:11,140
Hey, Jay.
1497
01:23:11,140 --> 01:23:13,730
Yeah?
1498
01:23:13,730 --> 01:23:14,980
Wait until I tell my mom.
1499
01:23:16,020 --> 01:23:18,690
Let's get out of here.
1500
01:23:22,100 --> 01:23:24,070
Come in.
1501
01:23:24,070 --> 01:23:26,870
I have a scout badge
in s'mores!
1502
01:23:26,870 --> 01:23:28,700
How could you go
camping without me?
1503
01:23:28,700 --> 01:23:31,030
-What?
-Are you seeing
someone else?
1504
01:23:31,030 --> 01:23:32,710
-Are you?
-No.
1505
01:23:32,710 --> 01:23:33,960
Is it Happy's son?
1506
01:23:33,960 --> 01:23:36,960
Because let me tell you,
he is not as happy as his dad.
1507
01:23:36,960 --> 01:23:38,830
Kind of a dark streak,
in fact.
1508
01:23:38,830 --> 01:23:42,170
Doug, Ben was captured
on the Isle.
1509
01:23:42,170 --> 01:23:45,930
We rescued Ben
and saved Auradon.
1510
01:23:45,930 --> 01:23:48,090
So you're not seeing
Happy's son or anyone else?
1511
01:23:51,180 --> 01:23:53,230
Don't be dopey.
1512
01:23:57,810 --> 01:24:00,810
Besides, we have
dresses to deliver.
1513
01:24:00,810 --> 01:24:02,740
It is Cotillion day,
after all.
1514
01:24:04,070 --> 01:24:05,780
And you know what?
1515
01:24:05,780 --> 01:24:07,700
I was lucky enough
to have been given a chance,
1516
01:24:07,700 --> 01:24:11,700
and now I need to give
someone else a chance, too.
1517
01:24:11,700 --> 01:24:13,120
My Uncle Bashful
used to say that.
1518
01:24:13,120 --> 01:24:15,040
-Did he?
-Yeah.
1519
01:24:15,040 --> 01:24:16,830
But really quietly.
1520
01:24:18,160 --> 01:24:20,870
Let's do this.
1521
01:24:22,120 --> 01:24:24,800
-Mm-hmm. Uh-huh. Say no more.
-Jane. Jane. Jane!
1522
01:24:24,800 --> 01:24:26,880
Hey, hey, uh...
1523
01:24:28,720 --> 01:24:30,840
-Would you go to
Cotillion with me?
-Yeah, yeah, yeah, sure.
1524
01:24:30,840 --> 01:24:32,220
We're all taking a stretch
carriage over at 6:00.
1525
01:24:32,220 --> 01:24:35,020
No, no, no. The pen toppers
are in the port side cabin.
1526
01:24:35,020 --> 01:24:40,680
No, I--
I mean... with me.
1527
01:24:40,680 --> 01:24:42,100
Yeah, want me to
swing by your room?
1528
01:24:42,100 --> 01:24:44,990
No, no, no. So, when you're on
the boat facing the left...
1529
01:24:44,990 --> 01:24:47,690
Yeah, yeah. Right.
No, no, no. Not right, left.
1530
01:24:47,690 --> 01:24:49,070
Uh...
This is gonna be tricky.
1531
01:24:49,070 --> 01:24:52,870
Jane?
1532
01:24:52,870 --> 01:24:58,120
Would you be my date
for Cotillion?
1533
01:24:58,120 --> 01:25:03,970
And if you don't absolutely
hate me by the end of it, um,
1534
01:25:03,970 --> 01:25:09,880
would you consider maybe
being more than friends?
1535
01:25:09,880 --> 01:25:12,760
-Maybe?
-Like boyfriend
and girlfriend?
1536
01:25:12,760 --> 01:25:14,930
Where we can hold hands
instead of slugging
each other all the time?
1537
01:25:14,930 --> 01:25:16,850
And we can text, and I can
tell you how great you are?
1538
01:25:16,850 --> 01:25:18,100
Because, Carlos, you're
really, really great.
1539
01:25:18,100 --> 01:25:19,770
And I'm-- I'm the luckiest
girl in the world!
1540
01:25:19,770 --> 01:25:21,020
-You're so nice and cute.
-Me too!
1541
01:25:21,020 --> 01:25:23,820
I am the luckiest girl--
I mean guy.
1542
01:25:23,820 --> 01:25:26,990
Luckiest guy.
1543
01:25:34,950 --> 01:25:36,040
Jane? Can you hear me?
1544
01:25:36,040 --> 01:25:38,080
Oh, sorry.
I'll see you later.
1545
01:25:38,080 --> 01:25:40,870
-Yeah. Totally.
-Right. So...
1546
01:25:43,130 --> 01:25:44,960
Good boy.
1547
01:25:46,960 --> 01:25:50,710
Yeah, oh, yeah.
1548
01:25:50,710 --> 01:25:53,220
Come on, Dude.
Let's go. Yes!
1549
01:25:57,810 --> 01:26:00,020
Finally.
1550
01:26:10,770 --> 01:26:11,860
Oh, what's that?
1551
01:26:11,860 --> 01:26:15,780
Why no, Audrey,
I haven't chosen my queen yet.
1552
01:26:17,950 --> 01:26:19,080
Why no, Audrey--
1553
01:26:23,880 --> 01:26:25,880
Who could be calling me?
1554
01:26:25,880 --> 01:26:27,790
Ohh! Audrey!
1555
01:26:27,790 --> 01:26:29,130
Audrey!
1556
01:26:29,130 --> 01:26:31,790
Chad! This is
my room, Chad!
1557
01:26:31,790 --> 01:26:32,840
What?
1558
01:26:34,140 --> 01:26:36,010
Audrey?
1559
01:26:36,010 --> 01:26:39,930
Yeah. Yeah?
1560
01:26:39,930 --> 01:26:42,010
Well, yeah. Oh, well,
that's wonderful news.
1561
01:26:42,010 --> 01:26:43,730
She got a flat tire
in Sherwood Forest,
1562
01:26:43,730 --> 01:26:45,150
and she wants me
to go fix it.
1563
01:26:45,150 --> 01:26:48,020
That's six hours away.
1564
01:26:48,020 --> 01:26:49,810
Really? Only six?
1565
01:26:49,810 --> 01:26:51,980
I'm gonna be there faster
than I thought.
1566
01:26:51,980 --> 01:26:54,030
Mwah!
1567
01:26:54,030 --> 01:26:56,740
Ah, ah.
My printer, my crown.
1568
01:26:56,740 --> 01:27:00,740
Oh. Yeah,
about that, I was j--
1569
01:27:00,740 --> 01:27:03,790
Right.
1570
01:27:03,790 --> 01:27:05,880
I'm coming, Audrey!
1571
01:27:05,880 --> 01:27:07,040
Wow.
1572
01:27:15,010 --> 01:27:16,930
♪ All the ladies in the house ♪
1573
01:27:16,930 --> 01:27:18,930
♪ Put your hands up in the air ♪
1574
01:27:18,930 --> 01:27:20,800
♪ All the fellas in the place ♪
1575
01:27:20,800 --> 01:27:22,760
♪ Put your hands up in the air ♪
1576
01:27:22,760 --> 01:27:24,730
♪ Let me see you
break it down ♪
1577
01:27:24,730 --> 01:27:26,060
♪ Let me see
you break it down ♪
1578
01:27:26,060 --> 01:27:27,980
♪ Let me see you
break it down ♪
1579
01:27:30,690 --> 01:27:32,020
Evie, you look beautiful!
1580
01:27:32,020 --> 01:27:34,820
-Thank you so much.
-Did you design the barrette?
1581
01:27:34,820 --> 01:27:37,860
It's beautiful, isn't it?
Uh, no, it's not my creation.
1582
01:27:37,860 --> 01:27:39,860
Many of the hair accessories
this evening are by
1583
01:27:39,860 --> 01:27:43,030
a fabulous new designer,
"Dizzy of the Isle."
1584
01:27:43,030 --> 01:27:44,960
That's me! I made that!
Eeeee!
1585
01:27:44,960 --> 01:27:46,710
Knock it off!
1586
01:27:46,710 --> 01:27:49,130
I'm sorry, Granny!
1587
01:27:51,790 --> 01:27:53,130
♪ I'ma do my thang ♪
1588
01:27:53,130 --> 01:27:54,840
♪ Let's be clear,
this is all my lane ♪
1589
01:27:54,840 --> 01:27:56,840
♪ Don't stop now,
'cause I'm on a roll ♪
1590
01:27:56,840 --> 01:28:00,180
♪ Dance all night,
let's lose control ♪
1591
01:28:00,180 --> 01:28:03,850
Jane!
There you are, my dear.
1592
01:28:03,850 --> 01:28:05,940
Well, everything looks
beautiful, my love.
1593
01:28:05,940 --> 01:28:07,850
But we just need to
ladle out the punch
1594
01:28:07,850 --> 01:28:08,980
before the sherbet melts.
1595
01:28:08,980 --> 01:28:11,940
Mom, I have a date.
1596
01:28:11,940 --> 01:28:15,990
A date? Really?
1597
01:28:15,990 --> 01:28:17,900
Do you have a date, too?
1598
01:28:17,900 --> 01:28:19,900
-Yeah.
-Really?
1599
01:28:19,900 --> 01:28:22,070
Yeah.
1600
01:28:22,070 --> 01:28:24,790
Mom.
1601
01:28:30,120 --> 01:28:32,960
Bippity boppity.
1602
01:28:32,960 --> 01:28:34,130
Oh!
1603
01:28:36,760 --> 01:28:37,970
After you.
1604
01:28:49,020 --> 01:28:52,100
The future Lady Mal!
1605
01:29:06,040 --> 01:29:08,080
You work it, girl.
1606
01:29:11,870 --> 01:29:13,040
Whoo!
1607
01:29:13,040 --> 01:29:15,090
-Yeah, Mal!
-Mal!
1608
01:29:18,880 --> 01:29:20,130
-Hi.
-Hi.
1609
01:29:20,130 --> 01:29:22,090
Hey,
Ben is on his way.
1610
01:29:22,090 --> 01:29:24,180
-Okay.
-And you look beautiful.
1611
01:29:24,180 --> 01:29:26,770
Oh, thank you.
1612
01:29:26,770 --> 01:29:28,890
I know we were
shocked at first,
1613
01:29:28,890 --> 01:29:31,890
but you-- you are
exactly what Ben needs.
1614
01:29:31,890 --> 01:29:35,110
And lucky for me, she doesn't
go by first impressions.
1615
01:29:37,900 --> 01:29:39,820
Of course.
1616
01:29:39,820 --> 01:29:41,980
-Hi.
-Hi.
1617
01:29:41,980 --> 01:29:43,740
How are you?
1618
01:29:43,740 --> 01:29:45,160
Uh, sort of feel like
I'm gonna throw up.
1619
01:29:45,160 --> 01:29:47,080
Yeah? Okay. That's okay.
1620
01:29:47,080 --> 01:29:49,870
Look, we're right here
with you, okay?
1621
01:29:49,870 --> 01:29:51,040
Okay.
1622
01:29:55,000 --> 01:29:57,760
King Benjamin!
1623
01:30:03,050 --> 01:30:05,100
Whoo!
1624
01:30:14,940 --> 01:30:16,860
Go get him.
1625
01:30:28,870 --> 01:30:31,870
Mal, I wish I had
time to explain.
1626
01:30:55,860 --> 01:30:58,020
-Hi.
-Hi. Hi.
1627
01:31:15,040 --> 01:31:17,790
I'm sorry.
It all happened so fast.
1628
01:31:17,790 --> 01:31:21,040
Something happened to me
when I was on the Isle with Uma.
1629
01:31:21,040 --> 01:31:23,960
A connection.
1630
01:31:23,960 --> 01:31:25,140
What are you saying?
1631
01:31:25,140 --> 01:31:27,180
-I'm saying--
-It was love.
1632
01:31:27,180 --> 01:31:29,850
It was.
1633
01:31:29,850 --> 01:31:34,810
I just-- I realized how alike
Ben and I are, you know?
1634
01:31:34,810 --> 01:31:37,690
- We are.
- I know.
1635
01:31:37,690 --> 01:31:38,860
You're so beautiful.
1636
01:31:38,860 --> 01:31:43,940
Ben.
1637
01:31:45,030 --> 01:31:49,110
Did you go back for her?
1638
01:31:49,110 --> 01:31:52,700
He didn't have to.
1639
01:31:52,700 --> 01:31:54,710
I dove through the barrier
before it closed,
1640
01:31:54,710 --> 01:31:57,040
and I'm an excellent
swimmer.
1641
01:31:57,040 --> 01:31:59,960
- You are.
- Aw, thank you.
1642
01:32:07,050 --> 01:32:10,800
Listen, Mal.
1643
01:32:10,800 --> 01:32:15,850
I just really want
to thank you, I do,
for everything.
1644
01:32:17,690 --> 01:32:22,100
Thank you.
Thank you so much.
1645
01:32:23,770 --> 01:32:26,110
Don't you see, Mal?
You were right.
1646
01:32:26,110 --> 01:32:28,700
You knew that we weren't
meant to be together.
1647
01:32:28,700 --> 01:32:31,700
That's why you never told me
that you loved me.
1648
01:32:31,700 --> 01:32:34,030
Thank you.
1649
01:32:55,100 --> 01:32:57,810
Come on.
1650
01:33:02,680 --> 01:33:05,740
Not too thrilled
I risked my life for him.
1651
01:33:15,080 --> 01:33:16,830
We're with you, Mal.
1652
01:33:26,050 --> 01:33:27,840
-Let's get out of here.
-Okay.
1653
01:33:34,810 --> 01:33:35,810
Mal.
1654
01:33:35,810 --> 01:33:37,930
Honey, we're so sorry.
We had no idea.
1655
01:33:37,930 --> 01:33:39,810
I'm gonna talk to him.
1656
01:33:39,810 --> 01:33:42,770
Lumiere, unveil the gift.
They need to see it!
1657
01:33:42,770 --> 01:33:46,690
And now for the unveiling
of King Ben's masterpiece,
1658
01:33:46,690 --> 01:33:49,110
designed especially
for his lady.
1659
01:34:09,920 --> 01:34:11,050
Ben did that?
1660
01:34:11,050 --> 01:34:12,960
Yeah, he did.
1661
01:34:12,960 --> 01:34:14,890
Oh!
1662
01:34:14,890 --> 01:34:16,060
Evie.
1663
01:34:18,060 --> 01:34:20,760
Ben's known
who I was all along.
1664
01:34:20,760 --> 01:34:22,100
Oh!
1665
01:34:22,100 --> 01:34:25,820
He loves the real you, M.
1666
01:34:25,820 --> 01:34:27,770
-A true love.
-Yeah.
1667
01:34:27,770 --> 01:34:30,150
Told you.
1668
01:34:33,110 --> 01:34:34,830
Cover that back up!
1669
01:34:34,830 --> 01:34:35,950
I will not!
1670
01:34:36,950 --> 01:34:40,040
Um, uh-- why don't you
tell everyone
1671
01:34:40,040 --> 01:34:42,160
the present
you have for me, Ben?
1672
01:34:44,040 --> 01:34:45,710
I have an announcement!
1673
01:34:48,790 --> 01:34:52,170
Uma will be joining the court
tonight as my lady.
1674
01:34:52,170 --> 01:34:54,970
-Son...
-Not now, Dad!
1675
01:34:54,970 --> 01:34:57,140
The...
1676
01:34:58,180 --> 01:35:03,970
Uh, so as my gift to her,
1677
01:35:03,970 --> 01:35:06,980
I'm bringing down the barrier
once and for all!
1678
01:35:11,110 --> 01:35:14,910
Mateys, we ride with the tide!
1679
01:35:14,910 --> 01:35:17,740
-Yeah!
-Yeah!
1680
01:35:20,950 --> 01:35:23,780
Fairy Godmother.
1681
01:35:23,780 --> 01:35:24,960
Bring down the barrier.
1682
01:35:24,960 --> 01:35:26,710
I most certainly
will not.
1683
01:35:26,710 --> 01:35:27,880
I am your king!
1684
01:35:27,880 --> 01:35:28,960
Obey him.
1685
01:35:30,000 --> 01:35:32,090
Ben's been spelled.
1686
01:35:32,090 --> 01:35:33,130
Ben.
1687
01:35:33,130 --> 01:35:35,180
Uma found
your spell book.
1688
01:35:35,180 --> 01:35:36,970
Just look at me.
1689
01:35:44,010 --> 01:35:45,770
Ben.
1690
01:35:46,980 --> 01:35:49,110
Ben.
1691
01:35:51,900 --> 01:35:54,110
-Look at me.
-No, look at me.
1692
01:35:54,110 --> 01:35:55,860
-You love me, remember?
-No, you don't.
1693
01:35:55,860 --> 01:35:57,860
-Yes, you do.
-Ben, look at me.
1694
01:35:57,860 --> 01:35:59,160
Bring down
the barrier now!
1695
01:35:59,160 --> 01:36:01,780
I do not take
orders from you!
1696
01:36:01,780 --> 01:36:03,160
Ben?
1697
01:36:03,160 --> 01:36:06,000
Ben, I never told you
that I loved you because
1698
01:36:06,000 --> 01:36:08,170
I thought that
I wasn't good enough.
1699
01:36:08,170 --> 01:36:11,870
And I thought that it was only
a matter of time before
you realized that yourself.
1700
01:36:11,870 --> 01:36:14,870
But, Ben, that's me!
1701
01:36:14,870 --> 01:36:16,880
I'm part Isle
and part Auradon.
1702
01:36:16,880 --> 01:36:18,050
Ben, eyes over here.
1703
01:36:18,050 --> 01:36:20,180
And, Ben, you've always
known who we were
1704
01:36:20,180 --> 01:36:22,760
-and who we can be.
-Don't listen to her.
1705
01:36:22,760 --> 01:36:25,850
Ben, I know what
love feels like now.
1706
01:36:28,770 --> 01:36:31,770
Ben, of course
I love you.
1707
01:36:33,100 --> 01:36:35,860
Ben, I've always
loved you.
1708
01:36:46,830 --> 01:36:47,960
Mal.
1709
01:36:53,910 --> 01:36:56,090
True love's kiss.
1710
01:36:56,090 --> 01:36:58,050
Works every time.
1711
01:36:58,050 --> 01:37:01,920
-Ugh, give it to me!
-No! Guards, seize her!
1712
01:37:03,220 --> 01:37:05,010
No, no!
1713
01:37:05,010 --> 01:37:07,100
Stop, please! Stop!
1714
01:37:08,190 --> 01:37:10,730
Uma, I know you.
1715
01:37:10,730 --> 01:37:13,930
You are so much more
than just a villain.
1716
01:37:13,930 --> 01:37:16,030
And you have to believe me,
because I've been there.
1717
01:37:17,990 --> 01:37:20,110
Do not let your pride
get in the way
1718
01:37:20,110 --> 01:37:22,700
of something
that you really want.
1719
01:37:33,870 --> 01:37:35,920
No, no! Uma!
1720
01:37:35,920 --> 01:37:37,960
Uma!
1721
01:38:12,950 --> 01:38:14,790
Ah!
1722
01:38:17,710 --> 01:38:19,840
True love's kiss
won't defeat this.
1723
01:38:21,710 --> 01:38:24,170
The world will know my name!
1724
01:38:25,170 --> 01:38:27,100
Aaah!
1725
01:38:30,810 --> 01:38:32,010
Aah!
1726
01:38:47,700 --> 01:38:48,790
Mal?
1727
01:39:07,050 --> 01:39:08,760
Aah!
1728
01:39:08,760 --> 01:39:10,010
Come on, Mal!
1729
01:39:10,010 --> 01:39:12,100
Let's finish this
once and for all!
1730
01:39:30,950 --> 01:39:32,990
Aah!
1731
01:39:32,990 --> 01:39:34,990
Watch out!
1732
01:39:54,930 --> 01:39:57,980
Wait, Ben! No!
1733
01:40:00,690 --> 01:40:04,100
-Ben!
-Ben!
1734
01:40:04,100 --> 01:40:06,030
Mal, Uma!
1735
01:40:06,030 --> 01:40:07,820
Stop! Back down!
1736
01:40:07,820 --> 01:40:11,070
What are you
gonna do, Ben?
1737
01:40:11,070 --> 01:40:13,780
Splash me?
1738
01:40:13,780 --> 01:40:14,870
That's enough!
1739
01:40:14,870 --> 01:40:17,750
It's got to stop!
This isn't the answer!
1740
01:40:17,750 --> 01:40:21,710
The fighting has got to stop!
Nobody wins this way!
1741
01:40:21,710 --> 01:40:24,080
We have to listen
and respect each other.
1742
01:40:26,720 --> 01:40:31,220
It won't be easy, but let's
be brave enough to try.
1743
01:40:31,220 --> 01:40:36,020
Uma, I know you want
what is best for the Isle.
1744
01:40:36,020 --> 01:40:38,940
Help me make a difference.
1745
01:41:32,110 --> 01:41:35,690
There you go.
1746
01:41:37,000 --> 01:41:38,960
Good job, man.
1747
01:42:05,100 --> 01:42:07,780
Ooh!
1748
01:42:34,840 --> 01:42:37,060
Whoo!
1749
01:42:37,060 --> 01:42:39,220
So, I did not know
that I could do that.
1750
01:42:39,220 --> 01:42:41,930
Tell me about it.
That makes two of us.
1751
01:42:41,930 --> 01:42:44,100
Oh.
1752
01:42:44,100 --> 01:42:46,820
-Thank you.
-Shall we?
1753
01:42:46,820 --> 01:42:48,860
We shall.
1754
01:42:48,860 --> 01:42:51,070
Hi.
1755
01:42:59,990 --> 01:43:02,780
All right, all right,
all right, all right.
1756
01:43:02,780 --> 01:43:04,040
How about that son of mine?
1757
01:43:04,040 --> 01:43:05,120
-Ours.
-Ours.
1758
01:43:05,120 --> 01:43:07,130
Yes.
How about his girlfriend?
1759
01:43:07,130 --> 01:43:09,710
I think we're in
very good hands here.
1760
01:43:09,710 --> 01:43:12,130
Very good hands.
1761
01:43:12,130 --> 01:43:14,840
I owe you guys so much.
1762
01:43:14,840 --> 01:43:15,960
-Yeah.
-Really.
1763
01:43:15,960 --> 01:43:17,180
-Yep.
-You got that right.
1764
01:43:17,180 --> 01:43:19,890
-Just a little bit.
-If there is anything
1765
01:43:19,890 --> 01:43:22,010
that you need, or anything
I can do for you...
1766
01:43:22,010 --> 01:43:27,940
Um, actually, there is, Ben.
1767
01:43:27,940 --> 01:43:32,770
I know a girl who would
really love to come to Auradon.
1768
01:43:34,020 --> 01:43:37,780
It's Drizella's
daughter, Dizzy.
1769
01:43:37,780 --> 01:43:39,740
She's like
a little sister to me.
1770
01:43:39,740 --> 01:43:41,950
Then she should come.
1771
01:43:41,950 --> 01:43:44,030
Okay!
1772
01:43:44,030 --> 01:43:46,960
Okay, great!
1773
01:43:46,960 --> 01:43:48,710
Actually, um...
1774
01:43:49,960 --> 01:43:53,790
Ben, there's a lot of kids
who would really love it
here in Auradon.
1775
01:43:53,790 --> 01:43:57,100
Kids just like us, who also
deserve a second chance.
1776
01:43:57,100 --> 01:44:00,140
Can I maybe get you a list?
1777
01:44:00,140 --> 01:44:04,800
Yes, yes!
Absolutely, please.
1778
01:44:06,010 --> 01:44:07,810
Great.
1779
01:44:07,810 --> 01:44:11,110
M'lady Mal, we found
your spell book below deck.
1780
01:44:11,110 --> 01:44:12,940
Uma had it.
1781
01:44:12,940 --> 01:44:14,900
Ooh.
1782
01:44:14,900 --> 01:44:17,740
Um...
1783
01:44:17,740 --> 01:44:20,860
You know, this seems
like the kind of thing
1784
01:44:20,860 --> 01:44:22,860
that belongs in the hands
of Fairy Godmother.
1785
01:44:22,860 --> 01:44:24,070
Fairy Godmother?
1786
01:44:24,070 --> 01:44:25,700
That's me, thank you.
Mm-hmm.
1787
01:44:25,700 --> 01:44:26,870
This belongs
in the museum.
1788
01:44:26,870 --> 01:44:28,830
It does, yes,
and I'm gonna take it.
1789
01:44:28,830 --> 01:44:29,870
Go for it.
1790
01:44:31,830 --> 01:44:34,750
I'm not gonna
be needing it anymore.
1791
01:44:39,050 --> 01:44:41,760
Aah!
1792
01:44:52,060 --> 01:44:54,850
♪ Looking back
at yesterday ♪
1793
01:44:54,850 --> 01:44:57,780
♪ I thought
I gave it everything ♪
1794
01:44:57,780 --> 01:45:03,700
♪ But still there's so much
road ahead of me ♪
1795
01:45:03,700 --> 01:45:05,900
♪ When I looked
into your eyes ♪
1796
01:45:05,900 --> 01:45:08,830
♪ I guess
I didn't recognize ♪
1797
01:45:08,830 --> 01:45:13,170
♪ Who we are
and all that we can be ♪
1798
01:45:13,170 --> 01:45:16,170
♪ Sometimes it's hard
to find yourself ♪
1799
01:45:16,170 --> 01:45:19,050
♪ But it's worth it in the end ♪
1800
01:45:19,050 --> 01:45:24,760
♪ 'Cause in your heart
is where it all begins ♪
1801
01:45:24,760 --> 01:45:26,090
♪ We got to be bold ♪
1802
01:45:26,090 --> 01:45:27,770
♪ We got to be brave ♪
1803
01:45:27,770 --> 01:45:30,140
♪ We got to be free ♪
1804
01:45:30,140 --> 01:45:31,770
♪ We got to get loud ♪
1805
01:45:31,770 --> 01:45:33,020
♪ Making that change ♪
1806
01:45:33,020 --> 01:45:35,890
♪ You got to believe ♪
1807
01:45:35,890 --> 01:45:36,930
♪ Whoa-oh-oh ♪
1808
01:45:36,930 --> 01:45:39,070
♪ We'll look deep inside ♪
1809
01:45:39,070 --> 01:45:41,700
♪ And we'll rise up and shine ♪
1810
01:45:41,700 --> 01:45:42,990
♪ We can be bold ♪
1811
01:45:42,990 --> 01:45:44,110
♪ We can brave ♪
1812
01:45:44,110 --> 01:45:46,700
♪ Let everyone see ♪
1813
01:45:46,700 --> 01:45:48,750
♪ It starts with you and me ♪
1814
01:45:48,750 --> 01:45:51,000
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1815
01:45:51,000 --> 01:45:52,040
♪ Hey ♪
1816
01:45:52,040 --> 01:45:54,080
♪ It starts with you and me ♪
1817
01:45:54,080 --> 01:45:56,950
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1818
01:45:56,950 --> 01:45:58,050
♪ Hey ♪
1819
01:45:58,050 --> 01:45:59,880
♪ It starts with you and me ♪
1820
01:45:59,880 --> 01:46:02,050
♪ There's something special
that I've learned ♪
1821
01:46:02,050 --> 01:46:05,050
♪ It's together we can
change the world ♪
1822
01:46:05,050 --> 01:46:10,850
♪ Everybody's got something
they can bring ♪
1823
01:46:10,850 --> 01:46:13,180
♪ When you take a look
inside yourself ♪
1824
01:46:13,180 --> 01:46:16,020
♪ Do you wish that
you were something else ♪
1825
01:46:16,020 --> 01:46:19,900
♪ But who you are is
who you need to be ♪
1826
01:46:19,900 --> 01:46:22,780
♪ Sometimes it's hard
to find yourself ♪
1827
01:46:22,780 --> 01:46:25,740
♪ But it's worth it in the end ♪
1828
01:46:25,740 --> 01:46:30,750
♪ 'Cause in your heart
is where it all begins ♪
1829
01:46:30,750 --> 01:46:32,120
♪ We got to be bold ♪
1830
01:46:32,120 --> 01:46:33,790
♪ We got to be brave ♪
1831
01:46:33,790 --> 01:46:36,700
♪ We got to be free ♪
1832
01:46:36,700 --> 01:46:37,960
♪ We got to get loud ♪
1833
01:46:37,960 --> 01:46:39,130
♪ Making that change ♪
1834
01:46:39,130 --> 01:46:41,920
♪ You got to believe ♪
1835
01:46:41,920 --> 01:46:43,130
♪ Whoa-oh-oh ♪
1836
01:46:43,130 --> 01:46:45,760
♪ We'll look deep inside ♪
1837
01:46:45,760 --> 01:46:48,060
♪ And we'll rise up and shine ♪
1838
01:46:48,060 --> 01:46:49,180
♪ We can be bold ♪
1839
01:46:49,180 --> 01:46:50,810
♪ We can brave ♪
1840
01:46:50,810 --> 01:46:52,850
♪ Let everyone see ♪
1841
01:46:52,850 --> 01:46:54,850
♪ It starts with you and me ♪
1842
01:46:54,850 --> 01:46:57,010
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1843
01:46:57,010 --> 01:46:58,110
♪ Hey! ♪
1844
01:46:58,110 --> 01:47:00,150
♪ It starts with you and me ♪
1845
01:47:00,150 --> 01:47:02,940
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1846
01:47:02,940 --> 01:47:06,150
♪ Hey! It starts
with you and me ♪
1847
01:47:06,150 --> 01:47:08,740
♪ If we all can do our part ♪
1848
01:47:08,740 --> 01:47:11,160
♪ We know that it can
be the start ♪
1849
01:47:11,160 --> 01:47:15,120
♪ To bring about
the difference that we need ♪
1850
01:47:15,120 --> 01:47:17,120
♪ Yeah ♪
1851
01:47:17,120 --> 01:47:19,960
♪ I promise
we can work this out ♪
1852
01:47:19,960 --> 01:47:23,000
♪ I promise we can
see it through ♪
1853
01:47:23,000 --> 01:47:25,000
♪ Don't you know it's up to me ♪
1854
01:47:25,000 --> 01:47:28,760
♪ It's up to me and you ♪
1855
01:47:28,760 --> 01:47:30,100
♪ We got to be bold ♪
1856
01:47:30,100 --> 01:47:31,760
♪ We got to be brave ♪
1857
01:47:31,760 --> 01:47:33,100
♪ We got to be free ♪
1858
01:47:33,100 --> 01:47:34,220
♪ Gonna be free ♪
1859
01:47:34,220 --> 01:47:35,850
♪ We got to get loud ♪
1860
01:47:35,850 --> 01:47:37,010
♪ Making that change ♪
1861
01:47:37,010 --> 01:47:39,730
♪ You got to believe ♪
1862
01:47:39,730 --> 01:47:40,820
♪ Whoa-oh-oh ♪
1863
01:47:40,820 --> 01:47:43,690
♪ We'll look deep inside ♪
1864
01:47:43,690 --> 01:47:45,150
♪ And we'll rise up and shine ♪
1865
01:47:45,150 --> 01:47:47,020
♪ We can be bold ♪
1866
01:47:47,020 --> 01:47:48,740
♪ We can brave ♪
1867
01:47:48,740 --> 01:47:50,160
♪ Let everyone see ♪
1868
01:47:50,160 --> 01:47:52,700
♪ It starts with you and me ♪
1869
01:47:52,700 --> 01:47:55,990
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1870
01:47:55,990 --> 01:47:58,040
♪ It starts with you and me ♪
1871
01:47:58,040 --> 01:48:00,000
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1872
01:48:00,000 --> 01:48:01,880
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1873
01:48:01,880 --> 01:48:03,880
♪ It starts with you and me ♪
1874
01:48:03,880 --> 01:48:07,080
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1875
01:48:07,080 --> 01:48:09,220
♪ It starts with you and me ♪
1876
01:48:09,220 --> 01:48:13,050
♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪
1877
01:48:13,050 --> 01:48:14,890
♪ It starts with you and me ♪
1878
01:48:14,890 --> 01:48:17,940
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1879
01:48:17,940 --> 01:48:20,810
♪ Hey! It starts
with you and me ♪
1880
01:48:20,810 --> 01:48:23,060
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1881
01:48:23,060 --> 01:48:24,150
♪ Hey! ♪
1882
01:48:24,150 --> 01:48:26,690
♪ It starts with you and me ♪
1883
01:48:26,690 --> 01:48:28,160
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1884
01:48:28,160 --> 01:48:29,990
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1885
01:48:29,990 --> 01:48:31,990
♪ It starts with you and me ♪
1886
01:48:31,990 --> 01:48:33,990
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1887
01:48:33,990 --> 01:48:35,780
♪ Oh, oh ♪
1888
01:48:35,780 --> 01:48:37,790
♪ It starts with you and me ♪
1889
01:48:37,790 --> 01:48:39,710
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1890
01:48:39,710 --> 01:48:41,080
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1891
01:48:41,080 --> 01:48:43,120
♪ It starts with you and me ♪
1892
01:48:43,120 --> 01:48:45,080
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1893
01:48:45,080 --> 01:48:47,000
♪ Oh, oh ♪
1894
01:48:47,000 --> 01:48:49,180
♪ It starts with you and me ♪
1895
01:49:10,070 --> 01:49:12,860
♪ You and me ♪
1896
01:49:17,710 --> 01:49:20,120
♪ You and me ♪
1897
01:49:25,040 --> 01:49:27,880
♪ You and me ♪
1898
01:49:32,220 --> 01:49:35,130
♪ You and me ♪
1899
01:49:39,980 --> 01:49:42,180
♪ You and me ♪
1900
01:49:42,180 --> 01:49:49,780
♪ It starts with you and me ♪
1901
01:50:10,760 --> 01:50:13,050
"His Royal Majesty,
King Ben of Auradon
1902
01:50:13,050 --> 01:50:15,010
"and his Counselor,
Ms. Evie of the Isle,
1903
01:50:15,010 --> 01:50:17,010
"hereby request
the pleasure of your company,
1904
01:50:17,010 --> 01:50:20,180
"Dizzy Tremaine, for the current
academic year at Auradon Prep.
1905
01:50:20,180 --> 01:50:22,100
"Please notify
His Majesty's couriers
1906
01:50:22,100 --> 01:50:23,930
"of your response
to this request.
1907
01:50:23,930 --> 01:50:25,980
"We'd love you to join us
at Auradon Prep.
1908
01:50:25,980 --> 01:50:27,020
"Will you come?
1909
01:50:27,020 --> 01:50:29,030
Signed, King Ben."
1910
01:50:33,030 --> 01:50:34,990
Zip it up!
1911
01:50:34,990 --> 01:50:38,120
Yay!
1912
01:50:47,000 --> 01:50:49,710
What?
1913
01:50:49,710 --> 01:50:55,010
You didn't think this was
the end of the story, did you?
1914
01:51:00,180 --> 01:51:02,890
♪ There you see her ♪
1915
01:51:02,890 --> 01:51:05,760
♪ Sitting there across the way ♪
1916
01:51:05,760 --> 01:51:07,020
♪ She don't got a lot to say ♪
1917
01:51:07,020 --> 01:51:10,770
♪ But there's something
about her ♪
1918
01:51:10,770 --> 01:51:13,770
♪ And you don't know why,
but you're dying to try ♪
1919
01:51:13,770 --> 01:51:15,820
♪ You want to kiss the girl ♪
1920
01:51:15,820 --> 01:51:17,030
♪ Oh, oh ♪
1921
01:51:17,030 --> 01:51:19,120
♪ Sha-la-la-la-la-la,
don't be scared ♪
1922
01:51:19,120 --> 01:51:20,780
♪ You got the mood prepared ♪
1923
01:51:20,780 --> 01:51:21,870
♪ Go on and kiss the girl ♪
1924
01:51:21,870 --> 01:51:22,950
♪ Kiss the girl ♪
1925
01:51:22,950 --> 01:51:24,990
♪ Sha-la-la-la-la-la-la,
you can play ♪
1926
01:51:24,990 --> 01:51:26,700
♪ Let the music play ♪
1927
01:51:26,700 --> 01:51:30,170
-♪ That's right, kiss the girl ♪
-♪ Go on and kiss the girl ♪134429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.