All language subtitles for Impulse.S02E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,474 --> 00:00:10,414 [CHOPIN'S FANTAISIE-IMPROMPTU PLAYING ON PIANO] 2 00:01:21,514 --> 00:01:24,054 [EXHALES] 3 00:01:24,083 --> 00:01:26,823 [SIGHS] 4 00:01:29,088 --> 00:01:31,118 JUDGE: You may begin your second piece when ready. 5 00:01:36,963 --> 00:01:39,103 Please proceed. 6 00:01:41,367 --> 00:01:42,797 [SOFTLY] Of course. 7 00:01:49,108 --> 00:01:51,308 Dad. 8 00:01:49,108 --> 00:01:51,308 Say that again? 9 00:01:51,344 --> 00:01:52,984 Is everything okay? 10 00:01:53,012 --> 00:01:54,882 MR. KIDO: The LIGO picked it up? Where? 11 00:01:54,914 --> 00:01:55,824 NICOLAI: Hey. 12 00:01:56,849 --> 00:01:58,479 Elaine. 13 00:01:58,517 --> 00:02:01,187 They're asking for you. 14 00:01:58,517 --> 00:02:01,187 MR. KIDO: Oh, fantastic. 15 00:02:01,220 --> 00:02:03,420 The first piece... perfect. 16 00:02:03,456 --> 00:02:05,926 Gotta get back in there. 17 00:02:03,456 --> 00:02:05,926 MR. KIDO: That's great news. 18 00:02:05,958 --> 00:02:07,158 He doesn't give a shit. 19 00:02:07,193 --> 00:02:08,963 NICOLAI: Of course he does. 20 00:02:08,994 --> 00:02:10,804 Come on. 21 00:02:10,829 --> 00:02:12,429 This is it. You need to focus. 22 00:02:12,465 --> 00:02:13,865 MR. KIDO: Let me call you back. 23 00:02:15,601 --> 00:02:19,301 We found one in Mexico City. 24 00:02:15,601 --> 00:02:19,301 You sure? 25 00:02:19,338 --> 00:02:21,878 MR. KIDO: Can you go tonight? 26 00:02:19,338 --> 00:02:21,878 Of course. 27 00:02:21,908 --> 00:02:23,278 ELAINE: But, Dad, can you just... 28 00:02:23,308 --> 00:02:25,308 We'll send a car for you. 29 00:02:26,312 --> 00:02:27,912 OFFICIANT: Excuse me, Miss Kido? 30 00:02:31,217 --> 00:02:32,917 Dad, please? 31 00:02:32,951 --> 00:02:35,151 You know how rare this is. 32 00:02:35,187 --> 00:02:37,117 Nikolai. 33 00:02:37,156 --> 00:02:39,056 Miss? Others are waiting. 34 00:02:39,091 --> 00:02:41,491 You must finish now. 35 00:02:39,091 --> 00:02:41,491 Please. 36 00:02:48,635 --> 00:02:50,895 Go back inside. You'll be great. 37 00:02:55,141 --> 00:02:56,481 OFFICIANT: Miss Kido? 38 00:03:04,517 --> 00:03:05,647 Wait. 39 00:03:08,220 --> 00:03:10,220 I'm coming with you. 40 00:03:08,220 --> 00:03:10,220 MR. KIDO: Elaine. 41 00:03:11,657 --> 00:03:15,197 What I'm doing here, this... It doesn't matter. 42 00:03:16,829 --> 00:03:20,099 What you and Nikolai are doing is, is real, is meaningful. 43 00:03:20,132 --> 00:03:22,302 How could anything be more important? 44 00:03:23,236 --> 00:03:24,636 I wanna help. 45 00:03:26,738 --> 00:03:28,208 Please? 46 00:03:30,209 --> 00:03:31,809 Let me be a part of this. 47 00:03:35,981 --> 00:03:37,421 [SIGHS] 48 00:03:39,351 --> 00:03:41,291 You understand the commitment you're making? 49 00:03:44,590 --> 00:03:46,330 Yes. 50 00:03:50,229 --> 00:03:51,529 No tears. 51 00:03:54,300 --> 00:03:56,170 [SMOOCHES] Hmm? 52 00:03:56,202 --> 00:03:57,542 [SNIFFLES] 53 00:04:09,648 --> 00:04:12,148 If it weren't for the brilliant vision of my father, 54 00:04:12,184 --> 00:04:14,024 who has been such an inspiration... 55 00:04:16,422 --> 00:04:19,562 If it weren't for my father, a true visionary, 56 00:04:19,591 --> 00:04:21,391 none of this would've been possible. 57 00:04:23,029 --> 00:04:24,359 [PEN SCRATCHING] 58 00:04:24,396 --> 00:04:26,926 No, that's not right. 59 00:04:26,965 --> 00:04:28,395 That's not right. 60 00:04:32,237 --> 00:04:33,767 Why are you here? 61 00:04:33,806 --> 00:04:34,966 I'm checking in. 62 00:04:35,942 --> 00:04:37,282 Is everything okay? 63 00:04:40,179 --> 00:04:43,149 ELAINE: And the girl, Henrietta? 64 00:04:43,182 --> 00:04:44,482 NICOLAI: Henry. 65 00:04:44,517 --> 00:04:46,217 Right. 66 00:04:46,252 --> 00:04:47,852 What did she think of her room? 67 00:04:49,422 --> 00:04:51,422 She trusts me now. 68 00:04:49,422 --> 00:04:51,422 Good. 69 00:04:52,491 --> 00:04:53,891 I'm excited to meet her tomorrow. 70 00:04:56,229 --> 00:04:58,129 I set up a monitor in Dad's room 71 00:04:58,164 --> 00:04:59,574 so he can watch the demonstration. 72 00:05:02,734 --> 00:05:05,844 Elaine, you don't need to rush this. 73 00:05:05,871 --> 00:05:07,541 If something goes wrong, there's no going back. 74 00:05:07,573 --> 00:05:08,883 It won't. 75 00:05:12,244 --> 00:05:13,684 I promised him. 76 00:05:16,849 --> 00:05:18,319 Now, please. 77 00:05:22,921 --> 00:05:25,831 If it weren't for my father, a true visionary, 78 00:05:25,858 --> 00:05:28,328 none of this would've been possible. 79 00:05:29,161 --> 00:05:30,731 As my father always says, 80 00:05:30,763 --> 00:05:34,333 "The only failure in science is failure of imagination." 81 00:05:55,187 --> 00:05:57,517 [CAN RATTLING] 82 00:05:57,556 --> 00:06:00,556 [SPRAY WHOOSHING] 83 00:06:00,592 --> 00:06:03,662 [STILL CORNERS' FADE OUT PLAYING] 84 00:06:16,375 --> 00:06:18,635 [CAN RATTLING] 85 00:06:18,678 --> 00:06:20,978 WOMAN: ♪ I rinsed after the rain 86 00:06:21,013 --> 00:06:24,183 ♪ Like a dream retrieved 87 00:06:24,217 --> 00:06:25,577 [SIGHS HEAVILY] 88 00:06:25,617 --> 00:06:28,017 ♪ Switching through trees 89 00:06:36,361 --> 00:06:38,301 ♪ Ah ♪ 90 00:06:38,331 --> 00:06:39,671 [FOOTSTEPS THUNKING] 91 00:06:39,699 --> 00:06:41,799 JENNA: [MUFFLED] You gotta be quiet. 92 00:06:44,637 --> 00:06:46,107 [WHISPERING] I'm really excited about tomorrow. 93 00:06:46,138 --> 00:06:48,908 [NORMAL VOICE] The limo's picking us up at 7:00, okay? 94 00:06:51,877 --> 00:06:53,147 [SMOOCHES] 95 00:06:55,448 --> 00:06:58,218 [FOOTSTEPS THUNKING] 96 00:06:58,250 --> 00:06:59,190 HENRY: Shouldn't you be in bed? 97 00:06:59,218 --> 00:07:00,818 God, Henry. 98 00:07:00,853 --> 00:07:01,993 [DOOR CLOSES] 99 00:07:02,021 --> 00:07:03,261 [WHISPERING] I thought you weren't into him. 100 00:07:03,288 --> 00:07:05,718 I... I'm not. I just... 101 00:07:05,758 --> 00:07:08,328 Okay, whatever. I just wanted to be sure. 102 00:07:08,361 --> 00:07:10,161 What are you doing up there? 103 00:07:10,196 --> 00:07:11,926 It reeks of fumes. 104 00:07:11,964 --> 00:07:13,804 I'm trying something. 105 00:07:13,833 --> 00:07:15,373 Okay, well, you shouldn't sleep up there. 106 00:07:15,401 --> 00:07:18,071 You'll die, literally. 107 00:07:18,104 --> 00:07:19,374 I'm not sleeping in your sex bed. 108 00:07:19,404 --> 00:07:22,174 We didn't have sex, okay? 109 00:07:22,207 --> 00:07:24,807 We didn't do anything, really. 110 00:07:24,843 --> 00:07:26,453 Mmm-hmm. 111 00:07:27,280 --> 00:07:28,750 [LAUGHS] Jenna. 112 00:07:39,959 --> 00:07:42,899 [BREATHING SHAKILY] 113 00:07:47,600 --> 00:07:50,400 Heavenly Father, 114 00:07:50,435 --> 00:07:52,635 grant me... 115 00:07:54,039 --> 00:07:55,509 Grant me... 116 00:08:07,787 --> 00:08:09,617 [INHALES] 117 00:08:15,794 --> 00:08:17,064 [WHIMPERS] 118 00:08:22,234 --> 00:08:23,704 [SOBS] 119 00:08:29,241 --> 00:08:31,311 BARTENDER: Another round? 120 00:08:31,344 --> 00:08:32,784 Sure. Thanks. 121 00:08:32,812 --> 00:08:35,822 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 122 00:08:50,029 --> 00:08:51,399 [LAUGHS SOFTLY] 123 00:08:51,430 --> 00:08:52,900 [LAUGHS SOFTLY] 124 00:09:00,206 --> 00:09:02,136 [GASPING] 125 00:09:02,174 --> 00:09:04,914 [MOANS] 126 00:09:04,944 --> 00:09:06,884 Wait, wait, wait. 127 00:09:04,944 --> 00:09:06,884 Okay. 128 00:09:06,912 --> 00:09:08,082 What? 129 00:09:08,113 --> 00:09:10,183 [BOTH PANTING] 130 00:09:10,216 --> 00:09:11,146 Leave it up. 131 00:09:16,054 --> 00:09:18,124 [BOTH MOANING] 132 00:09:18,157 --> 00:09:21,087 [PANTING] 133 00:09:22,527 --> 00:09:24,027 What is it? 134 00:09:26,265 --> 00:09:27,725 Are you okay? 135 00:09:32,337 --> 00:09:35,337 [BOTH MOANING] 136 00:09:35,374 --> 00:09:38,714 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 137 00:09:38,744 --> 00:09:40,654 MAN ON TV: And that was. That was the thing. 138 00:09:40,679 --> 00:09:42,609 He was always there for me. 139 00:09:42,647 --> 00:09:44,577 [INDISTINCT COMMENTARY ON TV] 140 00:09:44,616 --> 00:09:46,176 Uh, hey, excuse me. Can you go back? 141 00:09:46,218 --> 00:09:47,988 Yeah, sure. 142 00:09:50,222 --> 00:09:51,762 So I can't give up. 143 00:09:51,790 --> 00:09:53,760 I gotta do everything I can to find him. 144 00:09:53,792 --> 00:09:56,132 The search is still underway for Bill Boone, 145 00:09:56,161 --> 00:09:59,571 the local Reston man accused of shooting at least one woman. 146 00:09:59,598 --> 00:10:00,968 There are no significant leads, 147 00:10:00,999 --> 00:10:03,869 but the sheriff's department remains hopeful. 148 00:10:03,902 --> 00:10:06,312 In the meantime, the quiet town of Reston... 149 00:10:06,338 --> 00:10:08,538 THOMAS: ♪ La-da-da-da-da 150 00:10:08,574 --> 00:10:10,444 ♪ Love is in the air ♪ 151 00:10:10,476 --> 00:10:11,836 See? They're supposed to be hearts. 152 00:10:11,877 --> 00:10:13,747 Think I got a couple of good ones in there. 153 00:10:15,214 --> 00:10:16,754 Oh, what's this? 154 00:10:16,782 --> 00:10:19,282 This is different. 155 00:10:16,782 --> 00:10:19,282 They're hearts. 156 00:10:19,318 --> 00:10:23,618 Oh. 157 00:10:19,318 --> 00:10:23,618 Yeah, in honor of the big dance tonight. 158 00:10:23,655 --> 00:10:25,755 [UTENSILS THUNK] 159 00:10:25,790 --> 00:10:28,490 Aren't, uh... Aren't you going? 160 00:10:28,527 --> 00:10:30,257 Ha. 161 00:10:28,527 --> 00:10:30,257 No. 162 00:10:30,296 --> 00:10:32,896 You know, Henry, I know you think that dances are "wack"... 163 00:10:32,931 --> 00:10:34,671 [LAUGHS] 164 00:10:32,931 --> 00:10:34,671 Or whatever, but, 165 00:10:34,700 --> 00:10:35,970 you know, this is really the only chance 166 00:10:36,001 --> 00:10:37,371 you get to make these memories. 167 00:10:37,403 --> 00:10:41,343 Yeah, or I could do anything else. 168 00:10:43,875 --> 00:10:46,375 Hey, honey. Happy dance day. 169 00:10:46,411 --> 00:10:47,351 Thanks. 170 00:10:49,782 --> 00:10:52,152 [DOORBELL RINGS] 171 00:10:49,782 --> 00:10:52,152 Oh, I'll get that. 172 00:10:54,053 --> 00:10:55,323 You sleep okay? 173 00:10:57,956 --> 00:10:59,926 [SIGHS] Not really. 174 00:10:59,959 --> 00:11:01,959 Too excited about tonight? 175 00:11:07,132 --> 00:11:08,832 Townes. 176 00:11:08,867 --> 00:11:11,337 Hello, Ms. Coles. How is your shoulder? 177 00:11:11,370 --> 00:11:13,540 Oh, it's getting better. Thank you. 178 00:11:13,572 --> 00:11:15,742 Townes, do you want some love cakes? 179 00:11:15,774 --> 00:11:19,044 I-I don't understand what that means, but definitely not. 180 00:11:19,077 --> 00:11:21,077 Thank you. 181 00:11:21,113 --> 00:11:24,853 I need to talk to Henry in private if that's all right. 182 00:11:25,317 --> 00:11:26,717 HENRY: Yeah. 183 00:11:26,752 --> 00:11:28,692 Yeah, we can go to my room. 184 00:11:38,196 --> 00:11:41,066 Would you open a window, please? Paint fumes cause brain damage. 185 00:11:41,100 --> 00:11:42,330 Yeah, yes. 186 00:11:43,469 --> 00:11:45,299 [WINDOW CREAKS] 187 00:11:50,309 --> 00:11:52,339 So are you okay? 188 00:11:50,309 --> 00:11:52,339 Yes, that's better. 189 00:11:52,378 --> 00:11:54,248 [FOLDERS CRINKLING] 190 00:11:54,280 --> 00:11:55,850 Townes, Jenna told me what happened... 191 00:11:55,881 --> 00:11:57,921 This is all my teleportation research, 192 00:11:57,949 --> 00:12:00,819 dream analysis, map data, and hacker correspondence. 193 00:12:03,055 --> 00:12:04,385 Okay. 194 00:12:07,159 --> 00:12:08,929 As of 9:07 a.m., 195 00:12:08,961 --> 00:12:11,301 I'm officially resigning as your sidekick. 196 00:12:14,033 --> 00:12:16,603 Townes... 197 00:12:14,033 --> 00:12:16,603 You should know Nikolai is not a good person. 198 00:12:16,635 --> 00:12:18,235 He's... 199 00:12:18,270 --> 00:12:19,370 he... He's a murderer. 200 00:12:19,404 --> 00:12:21,114 The hacker told me. 201 00:12:21,139 --> 00:12:23,179 You can't just listen to whatever Nikolai tells you. 202 00:12:23,208 --> 00:12:24,808 I'm not. That's not what I'm doing. 203 00:12:24,843 --> 00:12:27,553 It's not like that. 204 00:12:24,843 --> 00:12:27,553 You need to find out who he really is... 205 00:12:27,579 --> 00:12:29,219 a Yoda or a Lando. 206 00:12:30,148 --> 00:12:33,388 A real mentor or a fake ally. 207 00:12:33,418 --> 00:12:35,288 It's a crucial difference. 208 00:12:35,320 --> 00:12:38,390 That's what... What I would say to you if I was your sidekick, 209 00:12:38,423 --> 00:12:40,133 which I am not. 210 00:12:40,159 --> 00:12:43,129 Townes, this is crazy. I'm... 211 00:12:43,161 --> 00:12:45,761 Look, I still need your help. 212 00:12:45,797 --> 00:12:49,027 I'm getting better at this, but I still have no idea what I'm doing. 213 00:12:49,067 --> 00:12:52,937 It's not crazy. And it's not about you. 214 00:12:52,971 --> 00:12:55,271 Uh, I would say "good luck," 215 00:12:55,307 --> 00:12:57,977 but some people think that causes bad luck. 216 00:13:01,446 --> 00:13:03,346 I'm sorry I couldn't do more. 217 00:13:09,588 --> 00:13:11,118 [SIGHS] 218 00:13:15,661 --> 00:13:17,131 [SNIFFLES] 219 00:13:28,907 --> 00:13:32,377 [LINE RINGS] 220 00:13:32,411 --> 00:13:36,011 WOMAN: The person you are trying to speak to is not available. 221 00:13:36,048 --> 00:13:38,518 Please leave a message at the... 222 00:13:47,693 --> 00:13:50,833 [METALLIC RATTLING] 223 00:13:50,862 --> 00:13:52,502 [WHOOSHING] 224 00:13:56,802 --> 00:13:59,942 [PANTING] 225 00:14:03,542 --> 00:14:05,482 [LAUGHS SOFTLY] 226 00:14:13,852 --> 00:14:16,992 [GRUNTING] 227 00:14:33,705 --> 00:14:36,575 [FAINT PANICKED SHOUTING] 228 00:14:39,645 --> 00:14:42,475 [FEET RUSTLING] 229 00:15:01,800 --> 00:15:04,900 [WATER PATTERING] 230 00:15:14,345 --> 00:15:16,375 NICOLAI: I tracked down an old freelancer. 231 00:15:16,415 --> 00:15:18,445 He hacked a computer, looking to get to the girl, 232 00:15:18,483 --> 00:15:20,223 wanted to meet her. 233 00:15:20,251 --> 00:15:22,521 I'm aware. That's why I took care of it. 234 00:15:22,554 --> 00:15:25,724 Just tell the cleanup crew to get on it. 235 00:15:25,757 --> 00:15:27,627 Yes, I know they have names. 236 00:15:29,461 --> 00:15:32,031 The guy on the recording claims to be Ken Davidson, 237 00:15:32,064 --> 00:15:34,074 Bill Boone's insurance adjuster. 238 00:15:34,098 --> 00:15:35,328 Claims to be? 239 00:15:34,098 --> 00:15:35,328 [SIGHS] 240 00:15:35,367 --> 00:15:36,997 Well, he's talking about a murder, 241 00:15:37,035 --> 00:15:39,295 about cleaning up a body. 242 00:15:39,338 --> 00:15:42,408 I just heard a guy who deals with messes getting a mess cleaned up. 243 00:15:42,441 --> 00:15:45,611 What about the girl he's referring to? 244 00:15:45,644 --> 00:15:46,654 Office romance. 245 00:15:48,213 --> 00:15:50,883 Look, Anna, I like you. I do. 246 00:15:50,916 --> 00:15:53,486 But you're not a cop anymore. 247 00:15:53,518 --> 00:15:55,888 And now you're breaking into motel rooms, illegally recording people. 248 00:15:55,921 --> 00:15:57,221 At least I am doing something. 249 00:15:57,256 --> 00:15:59,216 You should be looking for John Does. 250 00:15:59,257 --> 00:16:01,057 Bill's body has to be somewhere. 251 00:16:01,093 --> 00:16:02,063 Now there could be a second vic. 252 00:16:02,094 --> 00:16:03,404 I mean, have you checked hospitals? 253 00:16:03,428 --> 00:16:05,028 Have you checked morgues? 254 00:16:03,428 --> 00:16:05,028 Why should I? 255 00:16:05,063 --> 00:16:06,263 'Cause you got a hunch? 256 00:16:06,298 --> 00:16:08,398 The blood in Cleo's dining room is not a hunch. 257 00:16:08,433 --> 00:16:10,943 It's inadmissible. 258 00:16:08,433 --> 00:16:10,943 Doesn't make it any less real. 259 00:16:10,969 --> 00:16:14,039 Do you understand what sort of position you're putting me in here? 260 00:16:17,543 --> 00:16:19,313 Hey... What the hell? 261 00:16:19,344 --> 00:16:21,514 I got Karen Dale up my ass, all right? 262 00:16:21,547 --> 00:16:22,647 I'm doing us both a favor. 263 00:16:22,681 --> 00:16:25,351 You should be looking for leads, not erasing evidence. 264 00:16:25,384 --> 00:16:27,754 It's not evidence. It's illegal. 265 00:16:32,491 --> 00:16:33,591 Anna. 266 00:16:35,026 --> 00:16:37,356 [SIGHS] Mano a mano? 267 00:16:38,930 --> 00:16:41,430 Maybe think about talking to somebody... 268 00:16:41,467 --> 00:16:45,437 you know, about whatever it is you got going on. 269 00:16:48,139 --> 00:16:50,679 [WHEELCHAIR RATTLING] 270 00:16:50,708 --> 00:16:53,648 [ELEVATOR WHIRRING] 271 00:16:58,917 --> 00:17:00,417 I'll meet you inside. 272 00:17:06,324 --> 00:17:08,364 Where the hell have you been, huh? 273 00:17:08,393 --> 00:17:10,733 I've been calling you. I've been texting you every day. 274 00:17:10,763 --> 00:17:12,033 I needed you. 275 00:17:13,699 --> 00:17:15,499 Look, I just found out about Dad on the news. 276 00:17:15,534 --> 00:17:17,044 Have you heard from him? 277 00:17:15,534 --> 00:17:17,044 No, Lucas. 278 00:17:17,068 --> 00:17:18,198 He disappeared like you did. 279 00:17:18,236 --> 00:17:20,506 Everyone fucking left me with Mom. 280 00:17:20,538 --> 00:17:22,168 Look at this stupid shit she's making me wear. 281 00:17:22,207 --> 00:17:24,177 It fucking itches. 282 00:17:24,209 --> 00:17:25,439 What, you're staying with her now? 283 00:17:25,476 --> 00:17:27,546 Our house burned down. Where have you been? 284 00:17:27,579 --> 00:17:30,219 What? 285 00:17:27,579 --> 00:17:30,219 Yeah, there's nothing left. 286 00:17:34,586 --> 00:17:37,416 Fuck, man. I... 287 00:17:39,024 --> 00:17:41,334 [STAMMERS] Clay, I...shit. 288 00:17:41,359 --> 00:17:43,659 Okay, I'm sorry, man. I sh... 289 00:17:44,796 --> 00:17:45,896 I should've been here. I... 290 00:17:45,931 --> 00:17:47,671 I don't think Dad's coming back. 291 00:17:47,699 --> 00:17:49,499 I don't... I don't think he's even alive. 292 00:17:49,535 --> 00:17:51,535 No, I... Well, man, on the news, they said they're still looking for him. 293 00:17:51,570 --> 00:17:54,070 Fuck what they say. They only believe what that bitch tells them. 294 00:17:54,106 --> 00:17:56,636 Henry. She's got the whole town snowed. 295 00:17:58,009 --> 00:18:00,309 And you were right about her. 296 00:18:00,345 --> 00:18:02,075 [LAUGHING] She can do some shit. 297 00:18:02,113 --> 00:18:04,083 She's got this fucking thing, 298 00:18:04,116 --> 00:18:05,646 this special... 299 00:18:06,685 --> 00:18:08,285 I don't know. I don't know. 300 00:18:08,320 --> 00:18:10,990 Listen, I was in the house while it was burning down, okay? 301 00:18:11,022 --> 00:18:13,292 And Henry found me, and then she, like, 302 00:18:13,325 --> 00:18:16,485 held on to me, and then the chair started... 303 00:18:16,528 --> 00:18:19,528 She crushed it with her mind or some shit. 304 00:18:19,564 --> 00:18:22,674 And then we weren't even in the fire anymore. We were in her room. 305 00:18:26,071 --> 00:18:27,341 She saved you? 306 00:18:27,372 --> 00:18:29,742 No. She did it to fuck with me. 307 00:18:29,774 --> 00:18:31,244 She wants me to suffer. 308 00:18:31,275 --> 00:18:33,245 Listen, I know you tried to warn me about her. 309 00:18:33,278 --> 00:18:36,678 You tried to tell me what she could do, and I didn't fucking listen, but... 310 00:18:38,049 --> 00:18:39,619 You believe me, right? 311 00:18:44,322 --> 00:18:45,992 I think Dad did, too. 312 00:18:46,024 --> 00:18:47,964 It's gotta be why he went to her house, and something happened to him. 313 00:18:47,993 --> 00:18:50,133 I can feel it. She did something. 314 00:18:50,161 --> 00:18:51,861 Clay... 315 00:18:50,161 --> 00:18:51,861 Lucas, you know him. 316 00:18:51,897 --> 00:18:53,097 He wouldn't just leave us like that. 317 00:18:53,131 --> 00:18:55,171 He wouldn't walk away. 318 00:18:55,200 --> 00:18:56,670 Not from me. 319 00:18:59,804 --> 00:19:01,374 You gotta stop her. 320 00:19:02,407 --> 00:19:04,337 Promise me you'll stop her. 321 00:19:08,380 --> 00:19:10,280 [SEWING MACHINE WHIRRING] 322 00:19:11,716 --> 00:19:14,046 [MACHINE JAMS] 323 00:19:11,716 --> 00:19:14,046 Shit. 324 00:19:14,086 --> 00:19:15,186 [FOOTSTEPS THUNKING] 325 00:19:15,220 --> 00:19:18,290 Hey. You okay? 326 00:19:19,191 --> 00:19:21,991 Um, I, uh, 327 00:19:22,027 --> 00:19:24,727 keep trying to fix this lace, and I keep messing it up. 328 00:19:26,765 --> 00:19:30,465 My mom knew how to do this kinda stuff. 329 00:19:33,872 --> 00:19:35,542 I should've listened more. 330 00:19:37,342 --> 00:19:39,652 You know, when she tried to show me. 331 00:19:41,879 --> 00:19:44,379 Well... [CLEARS THROAT] 332 00:19:44,416 --> 00:19:46,446 I can't sew, like, at all, 333 00:19:46,484 --> 00:19:49,564 but I think I could help. 334 00:19:52,757 --> 00:19:56,697 Okay, this is, like, my secret weapon 335 00:19:56,728 --> 00:19:59,828 since probably the real Y2K. [LAUGHS] 336 00:19:59,864 --> 00:20:00,904 [JENNA LAUGHS SOFTLY] 337 00:20:07,038 --> 00:20:09,108 Aww. 338 00:20:09,140 --> 00:20:10,710 Your mom made this. 339 00:20:14,846 --> 00:20:16,346 It's so beautiful. 340 00:20:16,381 --> 00:20:18,181 She was very talented. 341 00:20:18,216 --> 00:20:19,316 Thank you. 342 00:20:19,351 --> 00:20:21,191 So this tape should hold for tonight, 343 00:20:21,219 --> 00:20:23,259 and then we should probably take it to somebody who really knows what they're doing. 344 00:20:23,288 --> 00:20:24,558 [LAUGHS SOFTLY] 345 00:20:31,697 --> 00:20:33,327 I know this is hard 346 00:20:33,365 --> 00:20:35,795 and things with your dad have been a little off lately, 347 00:20:35,834 --> 00:20:38,304 and he could definitely be more open sometimes, 348 00:20:38,336 --> 00:20:40,906 but I'm here if you need me. 349 00:20:40,939 --> 00:20:42,639 Whenever. Always. 350 00:20:44,075 --> 00:20:45,235 I know. 351 00:20:47,745 --> 00:20:49,445 But it's not my dad. 352 00:20:50,782 --> 00:20:53,752 I mean, he's not the problem. [SNIFFLES] 353 00:20:53,785 --> 00:20:55,785 It's like, I... 354 00:20:55,821 --> 00:20:57,491 I thought I knew who I was, 355 00:20:57,522 --> 00:21:00,592 but I feel like I'm losing myself or something. 356 00:21:00,625 --> 00:21:04,495 I mean, I don't know what I want 357 00:21:04,529 --> 00:21:07,099 at all really, and tonight... 358 00:21:07,131 --> 00:21:08,701 Jenna, 359 00:21:08,733 --> 00:21:11,943 you don't have to go to this dance tonight if you don't want to. 360 00:21:11,970 --> 00:21:13,510 You know that, right? 361 00:21:13,538 --> 00:21:15,268 But Zach is such a great guy. 362 00:21:15,306 --> 00:21:17,436 I mean, he's... he's so sweet and nice. 363 00:21:17,475 --> 00:21:19,375 And he's... [LAUGHS SOFTLY] He's like the perfect boyfriend. 364 00:21:19,410 --> 00:21:21,110 And he's really looking forward to tonight. 365 00:21:21,146 --> 00:21:22,876 But you don't wanna go with him. 366 00:21:26,651 --> 00:21:29,351 He... He planned his suit to match the color of my dress, 367 00:21:29,387 --> 00:21:30,517 and he ordered a limo, 368 00:21:30,555 --> 00:21:32,585 and he got me a corsage with lilies 369 00:21:32,624 --> 00:21:34,494 because he knows that I like lilies and... 370 00:21:34,526 --> 00:21:37,326 Listen, Zach is gonna look great in his suit 371 00:21:37,362 --> 00:21:39,402 whether you're standing next to him or not. 372 00:21:39,430 --> 00:21:42,530 And the limo and the lilies... Those are just things. 373 00:21:42,567 --> 00:21:45,167 And I know that you don't necessarily 374 00:21:45,203 --> 00:21:46,843 want advice from some old lady 375 00:21:46,871 --> 00:21:48,871 who happens to look really good for her age, 376 00:21:48,906 --> 00:21:53,406 but the thing that I've learned as I've tried to grow up myself 377 00:21:53,445 --> 00:21:56,045 is you gotta do what's right for you. 378 00:21:56,081 --> 00:21:59,151 That guy, doesn't matter. 379 00:21:59,184 --> 00:22:02,194 He's not important. You're important. 380 00:22:02,220 --> 00:22:04,290 You gotta listen to your gut and... 381 00:22:04,322 --> 00:22:06,692 And follow your instincts. 382 00:22:06,724 --> 00:22:09,094 Trust them. They won't lie to you. 383 00:22:14,599 --> 00:22:17,769 Thank you for helping me. 384 00:22:17,802 --> 00:22:20,372 Of course. 385 00:22:20,405 --> 00:22:21,935 Only wish I could've fixed it for real. 386 00:22:23,408 --> 00:22:24,578 It's okay. 387 00:22:26,344 --> 00:22:27,814 [BOTH CHUCKLE] 388 00:22:38,189 --> 00:22:39,689 Excuse me. 389 00:22:39,724 --> 00:22:42,694 WOMAN: Uh, just one sec. 390 00:22:39,724 --> 00:22:42,694 [KEYBOARD CLACKING] 391 00:22:45,596 --> 00:22:47,526 Deputy, how can I help you? 392 00:22:47,565 --> 00:22:50,465 I need reports, and I need John Does from the last week. 393 00:22:50,501 --> 00:22:51,471 Okay. Can I get your... 394 00:22:51,503 --> 00:22:53,203 Hulce. H-U-L-C-E. 395 00:22:53,237 --> 00:22:55,107 Badge 1505. 396 00:22:57,375 --> 00:22:59,805 Uh, nothing in the past week. 397 00:22:59,844 --> 00:23:01,984 And Lewis County? 398 00:22:59,844 --> 00:23:01,984 Uh, one moment. 399 00:23:02,013 --> 00:23:03,923 [KEYBOARD CLACKING] 400 00:23:06,317 --> 00:23:09,957 [FOREBODING MUSIC] 401 00:23:12,690 --> 00:23:14,090 [SOFTLY] Ortez? 402 00:23:12,690 --> 00:23:14,090 What's that? 403 00:23:15,293 --> 00:23:17,093 Ma'am, ma'am. 404 00:23:15,293 --> 00:23:17,093 Hey. 405 00:23:17,128 --> 00:23:18,598 Hey! 406 00:23:18,630 --> 00:23:20,200 Wait! 407 00:23:20,231 --> 00:23:21,601 What is this? How are you here? 408 00:23:30,141 --> 00:23:32,011 MAN: What the hell are you doing? 409 00:23:34,112 --> 00:23:36,782 I thought you were... 410 00:23:36,814 --> 00:23:37,724 Fuck. 411 00:23:37,749 --> 00:23:39,179 Fuck, I'm sorry. I thought... 412 00:23:39,217 --> 00:23:42,047 I thought I knew her. Sorry. 413 00:23:42,087 --> 00:23:43,487 [BREATHING SHAKILY] 414 00:23:43,522 --> 00:23:45,892 FISHER: Anna. 415 00:23:45,924 --> 00:23:48,764 Hey. What is all this? 416 00:23:48,793 --> 00:23:50,803 What are you doing in uniform? 417 00:23:59,337 --> 00:24:02,037 [EXHALES] 418 00:23:59,337 --> 00:24:02,037 [LINE RINGS] 419 00:24:02,073 --> 00:24:03,613 ZOE: Hey, I'm on, but I don't see you. 420 00:24:03,642 --> 00:24:05,312 You ready to play? 421 00:24:05,343 --> 00:24:07,713 Actually, I suspended my profile. 422 00:24:07,745 --> 00:24:11,615 What? Why? Are you okay? 423 00:24:11,649 --> 00:24:14,019 It's a distraction from the rest of my life, 424 00:24:14,052 --> 00:24:17,392 and... And it's not good for me anymore. 425 00:24:17,422 --> 00:24:21,032 Our game? That's... That's not true. 426 00:24:21,059 --> 00:24:22,629 I've relieved all my amulets 427 00:24:22,661 --> 00:24:25,331 and provisional reserves to the group well. 428 00:24:25,363 --> 00:24:26,763 You should take them. 429 00:24:26,798 --> 00:24:28,598 You'll need them to defeat the Divine Order. 430 00:24:28,633 --> 00:24:30,503 You earned those amulets. 431 00:24:30,534 --> 00:24:32,504 It's stupid to give them up. 432 00:24:32,537 --> 00:24:34,237 And this is our thing. 433 00:24:34,272 --> 00:24:36,672 If you're done with this, then what does that mean? 434 00:24:36,708 --> 00:24:38,878 Like, are you breaking up with me? 435 00:24:38,910 --> 00:24:40,980 I didn't say that. 436 00:24:41,012 --> 00:24:43,982 But it sounds like you don't wanna spend time with me. 437 00:24:45,383 --> 00:24:48,223 I... I need to focus on aspects of my life 438 00:24:48,252 --> 00:24:49,692 that don't involve fantasy. 439 00:24:49,721 --> 00:24:52,161 But we talk every day. 440 00:24:52,190 --> 00:24:54,660 I'm real. 441 00:24:54,692 --> 00:24:56,762 My therapist says I have trouble identifying 442 00:24:56,794 --> 00:24:59,864 what is real and what is fiction. 443 00:24:59,897 --> 00:25:01,897 I need to keep those things separate. 444 00:25:04,169 --> 00:25:06,569 Can we talk more later? 445 00:25:06,604 --> 00:25:08,074 Not tonight. 446 00:25:08,106 --> 00:25:10,306 Ms. Aguilar is making me work the door at the dance 447 00:25:10,341 --> 00:25:11,911 to make up for my tardiness. 448 00:25:15,346 --> 00:25:17,046 Okay. 449 00:25:17,081 --> 00:25:18,481 Well, 450 00:25:18,516 --> 00:25:20,586 I love you, Townes. 451 00:25:20,618 --> 00:25:22,748 You know that, right? 452 00:25:20,618 --> 00:25:22,748 I have to go. 453 00:25:43,608 --> 00:25:46,108 [SPEAKING ROMANIAN] 454 00:25:46,144 --> 00:25:47,884 Um, Nikolai? 455 00:25:47,912 --> 00:25:52,222 W-where is, uh, Nikolai, um... 456 00:25:52,249 --> 00:25:53,279 Oh. 457 00:25:52,249 --> 00:25:53,279 Today? 458 00:25:53,317 --> 00:25:56,647 I-I came here looking for him. 459 00:25:56,688 --> 00:25:59,218 Do... Do you know where he is at all? 460 00:26:00,958 --> 00:26:02,158 Um... 461 00:26:03,361 --> 00:26:05,431 How... How... 462 00:26:05,462 --> 00:26:07,632 how long 463 00:26:07,665 --> 00:26:10,695 do you know Nikolai? 464 00:26:11,068 --> 00:26:12,238 [LAUGHS] 465 00:26:12,269 --> 00:26:13,869 Um... [LAUGHS] 466 00:26:13,905 --> 00:26:16,165 Uh... Oh. 467 00:26:16,207 --> 00:26:18,477 Okay. 468 00:26:18,509 --> 00:26:19,839 Cool. 469 00:26:33,558 --> 00:26:34,688 [SHUTTER CLICKS] 470 00:26:37,696 --> 00:26:38,796 [PHONE BLIPS] 471 00:26:42,667 --> 00:26:45,097 [CELL PHONE BUZZING] 472 00:26:46,737 --> 00:26:48,167 NICOLAI: What are you doing? 473 00:26:48,206 --> 00:26:50,706 Oh, I'm curing a hangover. 474 00:26:50,742 --> 00:26:52,082 Where have you been? 475 00:26:52,110 --> 00:26:53,510 Busy, Henry. 476 00:26:53,544 --> 00:26:55,984 I thought you'd enjoy not hearing from me. 477 00:26:56,714 --> 00:26:59,554 [CLICKS TONGUE] Okay. 478 00:26:59,584 --> 00:27:02,294 So are we cool? 479 00:27:02,320 --> 00:27:04,190 I mean, like, with your sister or whatever? 480 00:27:04,222 --> 00:27:07,892 NICOLAI: I told you I'd handle it, and I am. 481 00:27:07,926 --> 00:27:10,526 Stay close to home. I might need to find you later. 482 00:27:10,561 --> 00:27:12,401 Aren't you even, like, a little bit impressed that I... 483 00:27:12,430 --> 00:27:13,960 [LINE CLICKS] 484 00:27:13,998 --> 00:27:15,198 Hello? 485 00:27:16,567 --> 00:27:18,067 [SIGHS] 486 00:27:21,606 --> 00:27:24,236 May I, uh... 487 00:27:21,606 --> 00:27:24,236 Oh, yeah. 488 00:27:27,111 --> 00:27:29,081 Nikolai. 489 00:27:29,113 --> 00:27:30,783 HENRY: Holy shit. 490 00:27:30,815 --> 00:27:32,675 [DANIELA SPEAKING ROMANIAN] 491 00:27:35,453 --> 00:27:38,563 Did they, um... 492 00:27:38,589 --> 00:27:40,759 Uh, a-are they dead? 493 00:27:42,627 --> 00:27:43,957 Yes. 494 00:27:46,664 --> 00:27:48,334 In a church. 495 00:27:49,501 --> 00:27:51,101 [SPEAKING ROMANIAN] 496 00:27:54,138 --> 00:27:55,408 Nikolai. 497 00:27:59,277 --> 00:28:01,147 [SPEAKING ROMANIAN] 498 00:28:02,747 --> 00:28:05,847 Good, um... Good friend. 499 00:28:06,451 --> 00:28:07,951 Yeah. 500 00:28:09,754 --> 00:28:13,064 [CHUCKLING SOFTLY] 501 00:28:13,090 --> 00:28:15,960 [WHOOSHING AND THUMPING] 502 00:28:13,090 --> 00:28:15,960 [CHANDELIER RATTLES] 503 00:28:18,663 --> 00:28:21,073 [FOOTSTEPS THUNKING] 504 00:28:28,339 --> 00:28:29,809 Hey. 505 00:28:29,841 --> 00:28:31,741 Why aren't you at the dance? 506 00:28:31,776 --> 00:28:33,906 I'm not going. 507 00:28:33,945 --> 00:28:37,145 Why? 508 00:28:33,945 --> 00:28:37,145 Because I broke up with Zach. 509 00:28:37,181 --> 00:28:38,481 What? When? 510 00:28:38,516 --> 00:28:40,046 Like, today? 511 00:28:38,516 --> 00:28:40,046 Yes. 512 00:28:40,084 --> 00:28:43,254 Jenna, you broke up with him the day of the dance? 513 00:28:44,389 --> 00:28:46,859 That's amazing. 514 00:28:44,389 --> 00:28:46,859 Stop. 515 00:28:50,661 --> 00:28:52,801 You should go. 516 00:28:50,661 --> 00:28:52,801 No, I'd run into him. 517 00:28:52,830 --> 00:28:54,670 It would be awkward. 518 00:28:52,830 --> 00:28:54,670 So? 519 00:28:54,699 --> 00:28:57,269 Zach gets to go to the dance but you don't? 520 00:28:57,301 --> 00:28:58,841 Fuck that. 521 00:28:58,870 --> 00:29:01,370 I'm not going to the dance by myself, Henry. 522 00:29:02,473 --> 00:29:04,283 Fine. I'll go with you. 523 00:29:06,544 --> 00:29:08,084 I will. 524 00:29:08,112 --> 00:29:10,222 I'll be, like, your date or whatever. 525 00:29:11,282 --> 00:29:13,382 Henry, you hate dances. 526 00:29:13,418 --> 00:29:17,388 Yeah, I hate a lot of things, but I don't hate you, so... 527 00:29:17,956 --> 00:29:20,926 Henry. 528 00:29:17,956 --> 00:29:20,926 Jenna. 529 00:29:21,859 --> 00:29:23,089 Are you serious? 530 00:29:23,895 --> 00:29:26,555 I really wanna go to the dance. 531 00:29:26,598 --> 00:29:28,068 [LAUGHS SOFTLY] 532 00:29:30,034 --> 00:29:31,404 Okay. 533 00:29:31,436 --> 00:29:32,936 [LAPTOP CLATTERS ON TABLE] 534 00:29:32,970 --> 00:29:35,210 I'm gonna go get ready. 535 00:29:32,970 --> 00:29:35,210 Okay. 536 00:29:35,239 --> 00:29:36,169 [LAUGHS] 537 00:29:37,041 --> 00:29:39,081 Oh, you have to change, too. 538 00:29:39,110 --> 00:29:40,080 I'm... 539 00:29:43,781 --> 00:29:45,621 Cleo. 540 00:29:43,781 --> 00:29:45,621 [SHUTTER CLICKS] 541 00:29:45,649 --> 00:29:47,819 Ah. 542 00:29:45,649 --> 00:29:47,819 It works. 543 00:29:47,852 --> 00:29:50,822 Not to sound like our kids, but we have phones for that. 544 00:29:50,854 --> 00:29:51,894 What? We do? 545 00:29:50,854 --> 00:29:51,894 [CAMERA BEEPS] 546 00:29:51,922 --> 00:29:53,322 [MUTTERS] 547 00:29:51,922 --> 00:29:53,322 You look good. 548 00:29:53,357 --> 00:29:54,587 I look better in... 549 00:29:54,625 --> 00:29:55,855 I thought Zach was picking her up. 550 00:29:55,893 --> 00:29:57,533 Shh, not now. 551 00:29:55,893 --> 00:29:57,533 [FOOTSTEPS APPROACHING] 552 00:29:57,561 --> 00:29:59,861 [BOTH GASP] 553 00:29:59,897 --> 00:30:01,497 Oh, my God. You look amazing. 554 00:30:01,532 --> 00:30:03,602 So beautiful. 555 00:30:01,532 --> 00:30:03,602 [THOMAS LAUGHS] 556 00:30:03,635 --> 00:30:05,295 Aww, come here. 557 00:30:06,603 --> 00:30:09,043 Oh, your mom would be so happy. 558 00:30:10,741 --> 00:30:13,211 Honey, look at you. 559 00:30:17,882 --> 00:30:20,452 [RELUCTANTLY ] Okay. Let's go. 560 00:30:20,485 --> 00:30:21,485 THOMAS: No, no, no, no. Not yet. 561 00:30:21,519 --> 00:30:22,949 You two get over there. 562 00:30:22,987 --> 00:30:24,557 Come on. Let's go. 563 00:30:26,958 --> 00:30:29,328 CLEO: [SIGHS] Big smiles, come on. 564 00:30:29,360 --> 00:30:31,760 You too, Cleo, beside Henry. 565 00:30:29,360 --> 00:30:31,760 Okay, guys, can we... 566 00:30:31,795 --> 00:30:33,995 Shut up. Shut up, shut up. 567 00:30:34,032 --> 00:30:36,132 Okay, all right. 568 00:30:34,032 --> 00:30:36,132 Come on, quick, quick. 569 00:30:37,268 --> 00:30:38,998 You know your phone has a camera, right? 570 00:30:39,036 --> 00:30:41,036 [LAUGHTER] 571 00:30:39,036 --> 00:30:41,036 [SHUTTER CLICKS] 572 00:30:41,072 --> 00:30:42,972 [INDISTINCT CHATTER] 573 00:30:43,007 --> 00:30:44,677 This is gonna be fun. 574 00:30:44,709 --> 00:30:46,579 It's gonna be something. 575 00:30:46,610 --> 00:30:49,550 [BRITNEY SPEARS' YOU DRIVE ME CRAZY PLAYING IN DISTANCE] 576 00:30:53,251 --> 00:30:54,691 Hello, Henry. Hello, Jenna. 577 00:30:54,719 --> 00:30:58,289 I know who you are, but I still need to see your IDs. 578 00:31:04,027 --> 00:31:05,597 You have a good ID photo. 579 00:31:05,896 --> 00:31:07,266 Thanks. 580 00:31:15,239 --> 00:31:18,209 So I'll see you in there? 581 00:31:15,239 --> 00:31:18,209 No, you won't. 582 00:31:20,678 --> 00:31:23,278 I-I have to keep the line moving. 583 00:31:25,149 --> 00:31:26,889 Okay. 584 00:31:27,952 --> 00:31:31,862 ♪ More than anything I ever felt before 585 00:31:31,889 --> 00:31:33,989 ♪ You drive me crazy 586 00:31:34,024 --> 00:31:37,404 ♪ I just can't sleep 587 00:31:37,428 --> 00:31:39,058 ♪ I'm so excited 588 00:31:39,096 --> 00:31:40,726 ♪ I'm in too deep 589 00:31:40,764 --> 00:31:43,504 ♪ Whoa, crazy 590 00:31:43,534 --> 00:31:46,374 ♪ But it feels all right 591 00:31:46,403 --> 00:31:50,283 ♪ Baby, thinking of you keeps me up all night 592 00:31:54,111 --> 00:31:54,951 Oh. 593 00:31:54,979 --> 00:31:56,549 ♪ Oh, oh 594 00:31:59,917 --> 00:32:01,587 What's up? 595 00:32:01,618 --> 00:32:03,248 Zach and I still match. 596 00:32:05,222 --> 00:32:07,262 Oh, who cares? 597 00:32:05,222 --> 00:32:07,262 I do. 598 00:32:07,291 --> 00:32:08,261 A little. 599 00:32:08,292 --> 00:32:09,392 He's fine. 600 00:32:09,426 --> 00:32:12,926 He's with Patty and, um, what's-his-name. 601 00:32:12,964 --> 00:32:14,674 Damian. 602 00:32:12,964 --> 00:32:14,674 Sure. 603 00:32:14,699 --> 00:32:19,169 ♪ That I'm not wasting my feelings on you 604 00:32:19,203 --> 00:32:20,943 Okay, they are definitely talking about me. 605 00:32:20,971 --> 00:32:23,011 Oh, yeah. 606 00:32:23,040 --> 00:32:25,480 But whatever. The world is ending. 607 00:32:25,509 --> 00:32:26,879 [LAUGHS] 608 00:32:26,910 --> 00:32:28,180 ♪ You drive me crazy 609 00:32:28,212 --> 00:32:29,812 Oh, shit. Incoming. 610 00:32:28,212 --> 00:32:29,812 JENNA: What? 611 00:32:29,847 --> 00:32:32,947 Jenna, can we talk? 612 00:32:33,350 --> 00:32:35,290 In private? 613 00:32:35,319 --> 00:32:37,019 Uh, sure. 614 00:32:37,054 --> 00:32:38,524 ♪ Crazy 615 00:32:38,556 --> 00:32:40,516 C... 616 00:32:38,556 --> 00:32:40,516 Oh, yeah. 617 00:32:40,558 --> 00:32:43,828 I'll be fine, just be here with the Backstreet Boys. 618 00:32:43,861 --> 00:32:46,361 ♪ Keeps me up all night 619 00:32:46,397 --> 00:32:48,227 ♪ Crazy 620 00:32:48,265 --> 00:32:51,065 ♪ I just can't sleep 621 00:32:51,102 --> 00:32:53,102 ♪ I'm so excited ♪ 622 00:33:04,448 --> 00:33:07,448 [LIT'S MY OWN WORST ENEMY PLAYING] 623 00:33:12,089 --> 00:33:14,289 I don't consume sugar after 5:00. 624 00:33:14,324 --> 00:33:16,094 It's just an excuse to say hi. 625 00:33:20,397 --> 00:33:22,727 Batman has a sidekick, right? 626 00:33:23,868 --> 00:33:25,238 Like, Batboy or something? 627 00:33:25,269 --> 00:33:26,799 You're gonna make me lose count. 628 00:33:26,837 --> 00:33:28,867 And when his sidekick is in trouble, 629 00:33:28,906 --> 00:33:31,236 Batman is supposed to save him. 630 00:33:31,275 --> 00:33:35,245 That's a huge oversimplification but technically correct. 631 00:33:37,982 --> 00:33:39,752 I should've been there for you... 632 00:33:41,285 --> 00:33:43,285 The way that you're always there for me. 633 00:33:43,320 --> 00:33:46,190 Um, I was just really, like, caught up in my own shit, 634 00:33:46,223 --> 00:33:48,733 and I know that that sucks, 635 00:33:48,759 --> 00:33:52,029 and... I'm really sorry. 636 00:33:53,430 --> 00:33:56,100 I'm not gonna change my mind, 637 00:33:56,133 --> 00:33:59,173 if that's what you want. 638 00:33:59,202 --> 00:34:01,542 No, that's not... That's not what I want. 639 00:34:04,942 --> 00:34:08,312 You were a really great sidekick, Townes. 640 00:34:09,247 --> 00:34:11,247 But I'm obviously just, like... 641 00:34:11,282 --> 00:34:13,852 [LAUGHING] Kind of a... a shitty superhero. 642 00:34:13,884 --> 00:34:17,324 I think maybe that I could be 643 00:34:17,354 --> 00:34:20,764 a better friend, if you want. 644 00:34:20,791 --> 00:34:22,531 Like, we could be friends. 645 00:34:25,629 --> 00:34:27,929 Probably sounds, like, really dumb. [LAUGHS] 646 00:34:27,964 --> 00:34:29,504 Nothing you said sounds dumb. 647 00:34:32,536 --> 00:34:35,536 Except "Batboy." That's ridiculous. 648 00:34:35,573 --> 00:34:37,783 [BOTH LAUGH SOFTLY] 649 00:34:37,808 --> 00:34:40,308 Why didn't you call me? I had to find out from Damian. 650 00:34:40,344 --> 00:34:42,354 Damian. 651 00:34:42,379 --> 00:34:44,849 It was embarrassing. 652 00:34:42,379 --> 00:34:44,849 I'm sorry. 653 00:34:44,882 --> 00:34:46,582 I'm your best friend, Jenna. 654 00:34:46,617 --> 00:34:49,717 I'm here for you whenever you need to talk through these kinds of things. 655 00:34:49,753 --> 00:34:52,393 Oh, I didn't know I needed your permission to break up with him. 656 00:34:52,423 --> 00:34:54,523 Don't be crazy. That's not what I'm saying. 657 00:34:54,558 --> 00:34:56,688 Then why are you always pushing us together 658 00:34:56,727 --> 00:34:59,197 and talking about going on double dates? 659 00:34:59,230 --> 00:35:01,500 Because I wanna hang out with you. 660 00:35:01,532 --> 00:35:03,702 I feel like I never see you anymore. 661 00:35:04,568 --> 00:35:05,668 [SIGHS] 662 00:35:05,702 --> 00:35:08,212 And it's not like I'm gonna join the science club. 663 00:35:08,238 --> 00:35:11,138 But you're always with Henry and Townes Linderman. 664 00:35:11,174 --> 00:35:13,184 And let's be honest, 665 00:35:13,210 --> 00:35:15,510 neither of them are super easy to get along with. 666 00:35:15,546 --> 00:35:16,776 [SCOFFS SOFTLY] 667 00:35:16,814 --> 00:35:20,054 Look, you don't need to come up with excuses 668 00:35:20,083 --> 00:35:21,353 to hang out with me. 669 00:35:21,752 --> 00:35:23,222 And... 670 00:35:24,422 --> 00:35:26,962 I like that our friendship is different 671 00:35:26,990 --> 00:35:28,630 than what I have with them. 672 00:35:29,927 --> 00:35:32,697 Really? 673 00:35:29,927 --> 00:35:32,697 Really. 674 00:35:35,366 --> 00:35:37,466 [BOTH LAUGH SOFTLY] 675 00:35:40,471 --> 00:35:42,571 I just want you to be happy. 676 00:35:46,077 --> 00:35:48,207 [GOO GOO DOLLS' IRIS PLAYING ] 677 00:35:50,314 --> 00:35:52,754 Thank you, Ms. Aguilar. 678 00:35:50,314 --> 00:35:52,754 You're welcome. 679 00:35:52,783 --> 00:35:54,093 Are you gonna head in? 680 00:35:54,118 --> 00:35:56,018 No, I don't like crowds 681 00:35:56,053 --> 00:35:58,593 or loud music or special effects lighting. 682 00:36:00,490 --> 00:36:04,800 ♪ And all I can taste is this moment 683 00:36:04,828 --> 00:36:07,868 ♪ And all I can breathe is your life 684 00:36:09,499 --> 00:36:13,339 ♪ And sooner or later, it's over 685 00:36:13,370 --> 00:36:14,970 ♪ I just don't wanna 686 00:36:15,005 --> 00:36:16,665 Hello. 687 00:36:16,707 --> 00:36:17,777 Hi, Townes. 688 00:36:19,743 --> 00:36:21,013 Zoe? 689 00:36:21,045 --> 00:36:25,145 I thought I would, you know, 'cause we had said before. 690 00:36:25,182 --> 00:36:27,892 I wanted to finally meet you IRL. 691 00:36:27,918 --> 00:36:30,888 I hope this is okay. 692 00:36:27,918 --> 00:36:30,888 Yes, yes, of course it is. 693 00:36:30,921 --> 00:36:33,721 It's...nice to meet you. 694 00:36:35,292 --> 00:36:38,662 [MECHANICAL WHIRRING] 695 00:36:40,897 --> 00:36:42,497 I like your hair. 696 00:36:44,435 --> 00:36:45,995 Even without the bangs. 697 00:36:46,036 --> 00:36:47,866 [LAUGHS SOFTLY] Thanks. 698 00:36:50,441 --> 00:36:52,911 Is there somewhere we can talk? 699 00:36:54,779 --> 00:36:56,549 [DOOR CLICKS] 700 00:36:56,580 --> 00:36:58,420 This is the computer lab. 701 00:36:56,580 --> 00:36:58,420 [DOOR CLOSES] 702 00:36:58,448 --> 00:37:01,988 I took code programming last year as an elective. 703 00:37:02,019 --> 00:37:04,749 I got an A. 704 00:37:02,019 --> 00:37:04,749 Cool. 705 00:37:04,788 --> 00:37:07,258 [ENERGETIC HIP-HOP MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 706 00:37:10,093 --> 00:37:11,863 [CHAIR CLATTERING] 707 00:37:26,477 --> 00:37:28,547 This is awkward. [LAUGHS SOFTLY] 708 00:37:28,578 --> 00:37:31,248 I'm sorry. 709 00:37:28,578 --> 00:37:31,248 Oh, it's not your fault. 710 00:37:31,282 --> 00:37:34,592 I'm just not used to looking at you when we talk. 711 00:37:35,619 --> 00:37:36,889 Right. 712 00:37:39,256 --> 00:37:40,926 [ZIPPER SCRATCHES] 713 00:37:40,958 --> 00:37:42,628 [MECHANICAL WHIRRING] 714 00:37:42,659 --> 00:37:43,999 [PHONE CLICKS] 715 00:37:48,665 --> 00:37:51,895 The theme from Divinity: Original Sin II. 716 00:37:57,007 --> 00:37:59,207 Pretend we're in our rooms. 717 00:37:59,242 --> 00:38:01,452 [BELL TOLLS] 718 00:38:07,117 --> 00:38:09,847 I'm sorry I suspended my profile. 719 00:38:11,088 --> 00:38:13,058 I understand why you did it. 720 00:38:13,089 --> 00:38:14,259 You do? 721 00:38:14,291 --> 00:38:16,291 Yeah, I know you've been off track. 722 00:38:16,326 --> 00:38:19,126 I guess I just don't want you to give up on... 723 00:38:19,162 --> 00:38:21,502 all the fantasy in your life. 724 00:38:22,733 --> 00:38:24,333 I mean, your imagination's one of the things 725 00:38:24,368 --> 00:38:26,298 I love most about you. 726 00:38:28,172 --> 00:38:31,412 Is that why you came here tonight? 727 00:38:34,010 --> 00:38:37,280 [BREATHES DEEPLY] 728 00:38:37,314 --> 00:38:40,484 I messed up before when I didn't met you at your science award ceremony. 729 00:38:40,517 --> 00:38:42,687 That was a really big deal. 730 00:38:42,719 --> 00:38:45,959 I just... I was scared to see you 731 00:38:45,989 --> 00:38:48,989 and for you to see me. 732 00:38:50,060 --> 00:38:51,700 Is it because of your arm? 733 00:38:51,729 --> 00:38:53,899 Because I think it's very impressive. 734 00:38:53,931 --> 00:38:56,671 I've never seen anything like it before. 735 00:38:58,368 --> 00:39:00,668 It makes you different 736 00:39:00,705 --> 00:39:02,035 in a good way. 737 00:39:04,341 --> 00:39:05,681 You think so? 738 00:39:06,944 --> 00:39:08,454 Yeah. 739 00:39:14,251 --> 00:39:16,921 [CHAIRS CLATTERING] 740 00:39:17,755 --> 00:39:19,185 Good. 741 00:39:19,223 --> 00:39:20,963 'Cause it doesn't bother me either. 742 00:39:20,991 --> 00:39:22,761 Never has, really. 743 00:39:22,793 --> 00:39:26,263 It's just annoying how uncomfortable it makes people sometimes, 744 00:39:26,296 --> 00:39:28,166 the way they look at me, 745 00:39:28,198 --> 00:39:30,668 like it's all that I am. 746 00:39:33,671 --> 00:39:35,741 Yeah, I... I know what you mean. 747 00:39:37,274 --> 00:39:39,584 [LAUGHS SOFTLY] 748 00:39:39,609 --> 00:39:41,509 This is the best dance ever. 749 00:39:41,545 --> 00:39:44,005 [BOTH LAUGH SOFTLY] 750 00:39:44,047 --> 00:39:45,977 [LAUGHS] 751 00:39:46,016 --> 00:39:48,646 [JENNIFER LOPEZ'S WAITING FOR TONIGHT PLAYING ] 752 00:39:48,685 --> 00:39:50,515 ♪ Like a movie scene 753 00:39:50,553 --> 00:39:52,423 ♪ In the sweetest dreams 754 00:39:52,455 --> 00:39:53,585 ♪ I have pictured us together 755 00:39:53,623 --> 00:39:55,563 Let's dance. 756 00:39:53,623 --> 00:39:55,563 [MOUTH FULL] Oh, no. 757 00:39:55,592 --> 00:39:58,502 Oh, but you were the one who 758 00:39:58,529 --> 00:40:01,669 "really wanted to go to the dance." 759 00:40:01,698 --> 00:40:04,428 Mmm. 760 00:40:01,698 --> 00:40:04,428 [HIGH-PITCHED] So... 761 00:40:04,468 --> 00:40:06,098 Jenna! 762 00:40:04,468 --> 00:40:06,098 [LAUGHS] 763 00:40:06,136 --> 00:40:07,296 ♪ Possibly be 764 00:40:07,337 --> 00:40:09,107 ♪ It's perfect, it's passion 765 00:40:09,139 --> 00:40:10,939 ♪ It's setting me free 766 00:40:10,974 --> 00:40:14,914 ♪ From all of my sadness, the tears that I've cried 767 00:40:14,945 --> 00:40:17,975 ♪ I have spent all of my life 768 00:40:18,015 --> 00:40:20,245 ♪ Waiting for tonight 769 00:40:20,284 --> 00:40:22,594 ♪ Oh, oh 770 00:40:22,620 --> 00:40:25,560 [SINGING ALONG] ♪ When you would be here in my arms 771 00:40:25,589 --> 00:40:28,059 ♪ Waiting for tonight [LAUGHS] 772 00:40:28,092 --> 00:40:30,092 ♪ Oh, oh 773 00:40:30,127 --> 00:40:33,227 ♪ I've dreamed of this love for so long 774 00:40:33,263 --> 00:40:35,573 ♪ Waiting for tonight 775 00:40:35,599 --> 00:40:37,429 BOTH: ♪ Oh, oh! 776 00:40:37,467 --> 00:40:40,697 ♪ I've dreamed of this love for so long 777 00:40:40,738 --> 00:40:43,368 ♪ Waiting for tonight 778 00:40:43,407 --> 00:40:45,577 ♪ Oh-oh, oh-oh 779 00:40:45,609 --> 00:40:48,479 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh 780 00:40:49,279 --> 00:40:51,919 ♪ Waiting for tonight 781 00:40:51,949 --> 00:40:53,479 ♪ Oh-oh, oh-oh 782 00:40:53,517 --> 00:40:56,087 ♪ I've dreamed of this love for so long 783 00:40:56,120 --> 00:40:57,550 ♪ Waiting for tonight ♪ 784 00:40:57,587 --> 00:40:58,957 [BRIAN MCKNIGHT'S BACK AT ONE PLAYING] 785 00:40:58,989 --> 00:41:00,219 Zach: Jenna. 786 00:41:00,257 --> 00:41:03,257 [LAUGHS] 787 00:41:00,257 --> 00:41:03,257 Jenna. 788 00:41:03,293 --> 00:41:05,103 HENRY: Oh, no. He's drunk. 789 00:41:05,129 --> 00:41:07,329 [CLEARS THROAT] Um, 790 00:41:07,363 --> 00:41:10,033 can I... 791 00:41:10,067 --> 00:41:12,337 can I have this dance? 792 00:41:12,369 --> 00:41:14,509 I don't think that's a good idea. 793 00:41:14,538 --> 00:41:17,038 I don't get it. I don't. 794 00:41:17,074 --> 00:41:18,744 Did I do something wrong? 795 00:41:18,776 --> 00:41:21,646 No. No, it's not you. 796 00:41:21,678 --> 00:41:23,678 Zach, you're making this, like, a lot worse than it has to be. 797 00:41:23,713 --> 00:41:27,083 I'm not talking to you, Henry. 798 00:41:27,117 --> 00:41:30,917 Jenna, I just wanted tonight to be perfect for us, okay? 799 00:41:30,955 --> 00:41:33,255 I... I love you. 800 00:41:33,290 --> 00:41:34,490 Okay. 801 00:41:33,290 --> 00:41:34,490 Uh... 802 00:41:34,524 --> 00:41:36,534 I just want to get back with you, okay? 803 00:41:36,560 --> 00:41:38,560 So just, just tell me what to do. 804 00:41:38,595 --> 00:41:40,755 And I'll do it. 805 00:41:38,595 --> 00:41:40,755 Dude, stop. 806 00:41:40,797 --> 00:41:42,367 I'll do anything. 807 00:41:40,797 --> 00:41:42,367 Someone needs a water. 808 00:41:42,399 --> 00:41:43,899 No, wait, Jenna... 809 00:41:43,934 --> 00:41:46,244 You can talk to her later, if she wants to talk to you. 810 00:41:46,270 --> 00:41:48,540 Zach: Patty... 811 00:41:46,270 --> 00:41:48,540 Walk with your legs, come on. 812 00:41:48,572 --> 00:41:50,542 [STAMMERS] 813 00:41:48,572 --> 00:41:50,542 Come on. 814 00:41:50,574 --> 00:41:52,514 ZACH: No... 815 00:41:52,543 --> 00:41:54,783 Sometimes she sucks less than you'd think. 816 00:41:54,811 --> 00:41:57,011 ♪ Fall in love with me 817 00:41:57,047 --> 00:41:58,877 ♪ If ever I believe 818 00:41:58,915 --> 00:42:00,315 Are you okay? 819 00:42:00,350 --> 00:42:03,220 ♪ My work is done 820 00:42:03,253 --> 00:42:06,663 ♪ Then I start back at one 821 00:42:06,690 --> 00:42:10,060 ♪ Yeah, yeah 822 00:42:10,093 --> 00:42:11,663 ♪ It's so incredible 823 00:42:11,695 --> 00:42:13,695 ♪ The way things work themselves out 824 00:42:13,731 --> 00:42:16,031 Zach's gonna be fine. 825 00:42:16,066 --> 00:42:17,526 And you're gonna be fine. It's not... 826 00:42:17,567 --> 00:42:19,297 It's not about Zach. 827 00:42:20,871 --> 00:42:22,771 None of this feels right. 828 00:42:24,107 --> 00:42:27,007 And I... I think maybe I always knew it didn't. 829 00:42:27,044 --> 00:42:28,254 I don't know. 830 00:42:31,081 --> 00:42:33,751 Jenna, you can tell me what's going on. 831 00:42:34,718 --> 00:42:36,648 You wouldn't understand. 832 00:42:36,687 --> 00:42:39,587 I tell you all of my shit. 833 00:42:39,623 --> 00:42:43,533 And I have some seriously crazy, fucked-up shit. 834 00:42:43,560 --> 00:42:44,600 So... 835 00:42:44,628 --> 00:42:46,028 ♪ 'Cause one 836 00:42:46,063 --> 00:42:48,703 ♪ You're like a dream come true 837 00:42:48,732 --> 00:42:52,172 ♪ Two, just want to be with you 838 00:42:52,202 --> 00:42:55,912 ♪ Three, girl, it's plain to see 839 00:42:55,939 --> 00:42:58,039 ♪ That you're the only one for me 840 00:42:58,074 --> 00:43:01,444 [INHALES] 841 00:43:01,478 --> 00:43:03,848 I think maybe I'm... 842 00:43:03,881 --> 00:43:07,951 ♪ Five, make you fall in love with me 843 00:43:07,985 --> 00:43:12,215 I think I'm gay. I like...girls. 844 00:43:12,256 --> 00:43:13,756 ♪ Then I start back at one 845 00:43:13,791 --> 00:43:17,461 ♪ Say farewell to the dark of night 846 00:43:17,494 --> 00:43:19,504 ♪ I see the coming of the sun 847 00:43:19,529 --> 00:43:21,299 Please say something. 848 00:43:23,567 --> 00:43:25,837 You just got so much cooler. 849 00:43:25,869 --> 00:43:27,839 Henry. 850 00:43:25,869 --> 00:43:27,839 Seriously. 851 00:43:27,871 --> 00:43:30,311 Like, so much cooler. 852 00:43:33,677 --> 00:43:36,407 [LAUGHS SOFTLY] 853 00:43:36,446 --> 00:43:39,576 That was both easier and harder 854 00:43:39,616 --> 00:43:41,946 than I thought it was gonna be. 855 00:43:41,985 --> 00:43:45,355 And... I haven't told anyone else. 856 00:43:45,389 --> 00:43:48,829 Well, thank you for telling me. 857 00:43:48,859 --> 00:43:50,389 Don't say anything. 858 00:43:50,427 --> 00:43:52,597 Of course not. 859 00:43:52,629 --> 00:43:55,799 ♪ Three, girl, it's plain to see 860 00:43:55,832 --> 00:43:59,702 ♪ That you're the only one for me 861 00:43:59,736 --> 00:44:02,536 ♪ And four, repeat steps one... ♪ 862 00:44:02,573 --> 00:44:04,343 [DOOR BUZZES] 863 00:44:13,017 --> 00:44:14,247 You made bail. 864 00:44:16,453 --> 00:44:17,423 Hey. 865 00:44:27,197 --> 00:44:28,427 I fucked up. 866 00:44:29,666 --> 00:44:31,166 Yeah. 867 00:44:34,270 --> 00:44:36,840 They said you can't wear the uniform out. 868 00:44:40,043 --> 00:44:43,813 I think... I need to come home. 869 00:44:45,348 --> 00:44:46,848 [WHIMPERS] 870 00:44:58,262 --> 00:44:59,562 Dad. 871 00:44:59,596 --> 00:45:00,926 Anna. 872 00:45:04,067 --> 00:45:07,667 [BACKSTREET BOYS' LARGER THAN LIFE PLAYING] 873 00:45:07,704 --> 00:45:11,644 ♪ All of our time spent 874 00:45:11,675 --> 00:45:13,535 ♪ In flashes 875 00:45:13,577 --> 00:45:16,107 ♪ Of light 876 00:45:16,146 --> 00:45:18,746 ♪ All you people, can't you see 877 00:45:18,782 --> 00:45:21,852 [BOTH MOUTHING WORDS] 878 00:45:21,884 --> 00:45:24,524 ♪ How your love's affecting our reality 879 00:45:24,554 --> 00:45:27,294 ♪ Every time we're down 880 00:45:27,324 --> 00:45:29,394 ♪ You can make it right 881 00:45:29,425 --> 00:45:31,925 ♪ And that makes you 882 00:45:31,961 --> 00:45:35,701 ♪ Larger than life 883 00:45:35,732 --> 00:45:37,272 ♪ All right ♪ 884 00:45:37,300 --> 00:45:40,300 [BLOOD RED SHOES' GOD COMPLEX PLAYING] 885 00:45:52,315 --> 00:45:56,215 ♪ I haven't seen you for months again 886 00:45:56,253 --> 00:45:57,823 ♪ And it feels like 887 00:45:57,854 --> 00:46:00,824 ♪ A couple of years 888 00:46:00,857 --> 00:46:05,097 [MUFFLED THROUGH HEADPHONES] ♪ And everything you said is just running through my head 889 00:46:05,128 --> 00:46:08,368 ♪ Like a cooped-up animal 890 00:46:10,100 --> 00:46:13,970 ♪ Aggressive fires on every tire 891 00:46:14,003 --> 00:46:16,443 ♪ That drives straight to your feet 892 00:46:17,874 --> 00:46:19,414 [CAR DOOR SLAMS] 893 00:46:20,410 --> 00:46:22,550 ♪ All tied up in a sack 894 00:46:22,579 --> 00:46:25,849 ♪ But the solitude suits me ♪ 895 00:46:27,250 --> 00:46:30,150 [FOREBODING MUSIC] 896 00:46:31,955 --> 00:46:35,385 [MONITOR BEEPING AND RESPIRATOR HISSING] 897 00:46:59,482 --> 00:47:02,422 [GROANING] 898 00:47:06,556 --> 00:47:08,226 [SIGHS] 899 00:47:09,726 --> 00:47:11,526 You know, 900 00:47:11,561 --> 00:47:14,571 you intimidated the shit out of me when I first met you. 901 00:47:17,601 --> 00:47:19,601 And now... 902 00:47:21,738 --> 00:47:23,268 here we are. 903 00:47:27,510 --> 00:47:28,980 You said... 904 00:47:32,349 --> 00:47:33,619 You'd help me. 905 00:47:36,653 --> 00:47:38,123 And you did. 906 00:47:40,623 --> 00:47:42,863 You kept your promise. 907 00:47:42,892 --> 00:47:44,332 [GRUNTS] 908 00:47:49,065 --> 00:47:51,125 But you did nothing for her. 909 00:47:53,670 --> 00:47:55,610 [SIGHS HEAVILY] 910 00:47:59,042 --> 00:48:00,642 [SWITCH CLICKS] 911 00:47:59,042 --> 00:48:00,642 [MACHINE POWERS DOWN] 912 00:48:04,914 --> 00:48:09,054 Wesley asked me to look after her. 913 00:48:12,689 --> 00:48:16,159 But I watched you... 914 00:48:16,192 --> 00:48:19,662 chip away at everything she was, 915 00:48:19,696 --> 00:48:21,466 to make her more like you... 916 00:48:23,833 --> 00:48:25,103 Like us. 917 00:48:28,838 --> 00:48:32,008 [GROANING] 918 00:48:34,944 --> 00:48:36,684 [WHIMPERING] 919 00:48:36,713 --> 00:48:39,253 I can't, uh... 920 00:48:39,282 --> 00:48:42,592 [SIGHS] I can't do that anymore. 921 00:48:42,619 --> 00:48:44,689 [WHIMPERING] 922 00:48:44,720 --> 00:48:46,860 [GROANS] 923 00:48:46,889 --> 00:48:49,659 [GASPING] 924 00:48:53,096 --> 00:48:54,796 I need to stop it. 925 00:48:54,831 --> 00:48:57,941 [GASPING RAPIDLY] 926 00:49:02,839 --> 00:49:04,469 I'm sorry. 927 00:49:05,608 --> 00:49:08,508 [EXHALES SLOWLY] 928 00:49:17,420 --> 00:49:20,520 [MUSIC PLAYING THROUGH HEADPHONES] 929 00:49:25,595 --> 00:49:27,055 LUCAS: Henry. 930 00:49:44,414 --> 00:49:46,554 I hope she didn't make it too hard for you. 931 00:49:57,360 --> 00:49:58,760 Nikolai? 932 00:50:00,196 --> 00:50:02,066 Henry Coles isn't coming. 933 00:50:04,200 --> 00:50:05,370 What are you talking about? 934 00:50:05,402 --> 00:50:07,602 The demonstration is in a few hours. 935 00:50:08,872 --> 00:50:10,542 There isn't gonna be a demonstration 936 00:50:10,573 --> 00:50:12,013 or any more tests. 937 00:50:12,041 --> 00:50:14,111 It's over, Elaine. We're done. 938 00:50:16,680 --> 00:50:19,520 That means no more Factor. 939 00:50:19,549 --> 00:50:21,649 You'll die. 940 00:50:21,685 --> 00:50:25,555 [LAUGHS] Yeah, well, maybe I should've died a long time ago. 941 00:50:28,158 --> 00:50:31,488 If I did, things might've been different for you, 942 00:50:31,527 --> 00:50:33,657 for a lot of people. 943 00:50:33,696 --> 00:50:35,556 You can't give up now, 944 00:50:35,598 --> 00:50:38,668 not when we're so close to achieving Dad's goal. 945 00:50:39,803 --> 00:50:41,703 Wouldn't be enough. 946 00:50:41,738 --> 00:50:44,808 Not for him, not for you. 947 00:50:44,841 --> 00:50:46,111 You're wrong. 948 00:50:47,310 --> 00:50:50,280 I work hard for him. He respects that. 949 00:50:50,313 --> 00:50:53,283 There's still time for you to have a life on your own terms. 950 00:50:55,051 --> 00:50:56,521 Without him. 951 00:50:57,920 --> 00:50:59,690 What the fuck are you talking about? 952 00:51:01,958 --> 00:51:03,688 What did you do? 953 00:51:06,762 --> 00:51:07,802 What you couldn't. 954 00:51:14,170 --> 00:51:17,110 [RAPID FOOTSTEPS] 955 00:51:17,140 --> 00:51:19,310 ELAINE: Dad? 956 00:51:19,342 --> 00:51:21,812 Dad! 957 00:51:21,845 --> 00:51:23,675 No. 958 00:51:23,713 --> 00:51:27,583 [SOBBING] No. No! 959 00:51:27,616 --> 00:51:29,986 Wake up. 960 00:51:30,019 --> 00:51:32,119 Wake up! 961 00:51:32,154 --> 00:51:35,594 [SOBBING] Wake up! 962 00:51:35,624 --> 00:51:38,564 [SOBBING] 963 00:51:39,862 --> 00:51:41,962 Wake up! 964 00:51:41,998 --> 00:51:45,138 No! 965 00:51:47,270 --> 00:51:50,170 LUCAS: My brother told me everything... 966 00:51:50,207 --> 00:51:51,877 That you crushed him in his truck... 967 00:51:55,077 --> 00:51:57,847 And you took him from the fire. 968 00:51:57,881 --> 00:52:00,351 And I think you probably know what happened to my dad, too. 969 00:52:03,052 --> 00:52:04,822 He's dead, isn't he? 970 00:52:06,055 --> 00:52:08,285 Leave me alone. 971 00:52:20,337 --> 00:52:23,537 I know what it's like to take a life. 972 00:52:23,572 --> 00:52:26,512 To live with the pain and the guilt of it. 973 00:52:28,044 --> 00:52:31,584 If you killed my dad, he probably deserved it, 974 00:52:31,615 --> 00:52:33,845 just like Clay deserved what he got. 975 00:52:36,719 --> 00:52:39,819 And yet you saved him. 976 00:52:39,856 --> 00:52:42,756 I just, um... 977 00:52:39,856 --> 00:52:42,756 I'm not here to judge you, Henry. 978 00:52:44,827 --> 00:52:46,427 I'm here to serve you. 979 00:52:49,132 --> 00:52:50,372 What? 980 00:52:50,400 --> 00:52:52,940 I've been searching, seeking guidance, 981 00:52:52,969 --> 00:52:54,769 and there is a plan for all of us. 982 00:52:57,840 --> 00:52:59,240 God has a plan. 983 00:53:00,543 --> 00:53:02,183 So there has got to be a reason for you... 984 00:53:02,212 --> 00:53:04,352 Oh, Lucas. 985 00:53:02,212 --> 00:53:04,352 For what you can do. 986 00:53:04,381 --> 00:53:06,251 Listen, my family, they're evil, and I know that. 987 00:53:06,282 --> 00:53:07,522 They're fucking rotten to the core. 988 00:53:07,550 --> 00:53:09,720 My dad and my brother, what they did to you? 989 00:53:11,921 --> 00:53:14,021 They treated you like nothing. They didn't see you. 990 00:53:14,057 --> 00:53:16,457 But I see you, Henry. 991 00:53:19,462 --> 00:53:20,702 I've never witnessed what you can do, 992 00:53:20,730 --> 00:53:22,200 but I believe it. I know you can do it. 993 00:53:22,231 --> 00:53:24,631 [LAUGHING ] That is what faith is. 994 00:53:24,667 --> 00:53:26,597 I see you for who you really are. 995 00:53:28,805 --> 00:53:29,965 [SCOFFING] I can't do this. 996 00:53:30,006 --> 00:53:31,706 You are an angel, Henry... 997 00:53:31,740 --> 00:53:32,980 [LAUGHS] 998 00:53:33,009 --> 00:53:35,209 On a mission from God. 999 00:53:35,245 --> 00:53:38,575 And it is my job to protect you. 1000 00:53:56,232 --> 00:53:58,242 Henry? 1001 00:54:04,373 --> 00:54:06,543 You don't need to say anything, not yet. 1002 00:54:07,644 --> 00:54:10,984 Just know that I believe in you. 1003 00:54:11,014 --> 00:54:14,524 You can count on me, and I'll always be here whenever you need me. 1004 00:54:56,225 --> 00:55:00,025 ♪ Ah-ah-ah, Ah-ah-ah 1005 00:55:00,063 --> 00:55:02,333 ♪ Ah-ah-ah ♪ 1006 00:55:02,698 --> 00:55:07,638 ♪ ♪ 63049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.