All language subtitles for 1995_Cold_Comfort_Farm_HD_VOSTEN.7.3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,670 --> 00:00:44,610 [ Footsteps Running ] 2 00:00:45,808 --> 00:00:48,938 [ Honking ] 3 00:01:40,696 --> 00:01:42,996 [ Wings Flapping, Bird Chattering ] 4 00:01:52,608 --> 00:01:55,578 [ Groaning ] 5 00:01:58,080 --> 00:02:00,020 I saw... 6 00:02:00,082 --> 00:02:05,812 something nasty in the woodshed. 7 00:02:17,099 --> 00:02:19,499 [ Thunderclap ] 8 00:02:57,439 --> 00:03:01,739 [ Man ] Help! Help! Help! 9 00:03:33,942 --> 00:03:38,242 [ Man ] I've always found your choice of hobby, madam, quite unique. 10 00:03:38,313 --> 00:03:41,943 Yes. What do you think, Sneller? 11 00:03:42,017 --> 00:03:44,457 Not really my department, madam. 12 00:03:44,520 --> 00:03:47,580 Venus design. Waber Brothers, 1918. 13 00:03:47,656 --> 00:03:51,026 Famed corsetiers to the gentry. And if you look carefully, 14 00:03:51,093 --> 00:03:55,583 you'll see it's got only two elastic panels in front instead of the usual three. 15 00:03:55,664 --> 00:03:57,594 So it has, madam. [ Car Engine Rattling ] 16 00:04:00,536 --> 00:04:03,526 It's Miss Poste. Oh, poor thing. Go and let her in. 17 00:04:09,778 --> 00:04:12,108 Sneller, how are you? Very well, miss. 18 00:04:12,181 --> 00:04:15,581 I'm so sorry to hear about your parents. Thank you, Sneller. 19 00:04:15,651 --> 00:04:19,951 Do you have one and six for the driver? I'll see to it, miss. 20 00:04:20,022 --> 00:04:23,852 Flora, darling, was the funeral too awful? 21 00:04:23,926 --> 00:04:26,486 Ugh! Horrid. Though I'm bound to say... 22 00:04:26,562 --> 00:04:29,392 all the London relatives seemed to enjoy it no end. 23 00:04:29,464 --> 00:04:32,394 Did any of them ask you to go and live with them? I meant to warn you. 24 00:04:32,467 --> 00:04:36,097 Relatives at funerals always do that. Not me. 25 00:04:36,171 --> 00:04:38,761 I've only a hundred pounds a year, and I can't play bridge. 26 00:04:38,841 --> 00:04:41,031 And I was never very close to my parents. 27 00:04:41,109 --> 00:04:44,309 Of course you can stay here as long as you like, darling, 28 00:04:44,379 --> 00:04:47,049 but you'll probably want to take up some kind of work sometime: 29 00:04:47,115 --> 00:04:49,415 earn enough for a fat of your own. 30 00:04:49,484 --> 00:04:51,614 What kind of work? 31 00:04:51,687 --> 00:04:54,957 It's ages since I did any, but there must be something that would suit you. 32 00:04:55,023 --> 00:04:58,953 Bookkeeping, beekeeping. I can't do that, Mary. 33 00:04:59,027 --> 00:05:01,087 Really. Now, Flora, don't be feeble. 34 00:05:01,163 --> 00:05:04,393 You know you'd be miserable if you haven't a job and all your friends have. 35 00:05:04,466 --> 00:05:09,426 Besides, a hundred pounds a year.. Ha! Hardly keep you in stockings and fans. 36 00:05:09,504 --> 00:05:12,664 Oh, thank you, Sneller. Battenburg! My favorite. 37 00:05:13,742 --> 00:05:15,672 You must have some ambition. 38 00:05:15,744 --> 00:05:18,374 I do. I want to be a writer. 39 00:05:18,447 --> 00:05:20,817 When I'm 53, I mean to write a novel... 40 00:05:20,883 --> 00:05:23,853 as good as Persuasion, but with a modern setting. 41 00:05:23,919 --> 00:05:28,489 Well, how will you spend the next 30 years? Living life. 42 00:05:28,557 --> 00:05:32,997 Collecting material. Surely no one can object to that. 43 00:05:33,061 --> 00:05:37,821 I have such a lot in common with Jane Austen. Neither of us could endure a mess. 44 00:05:37,900 --> 00:05:40,100 What will you live on.. or off? 45 00:05:40,168 --> 00:05:44,038 As you said: relatives. I'm peculiarly rich in them. 46 00:05:44,106 --> 00:05:46,196 They haven't asked you. The London ones haven't, 47 00:05:46,275 --> 00:05:48,705 but there are plenty more all over the country. 48 00:05:48,777 --> 00:05:53,977 I'll send off some piteous letters tomorrow. What shall we do tonight? 49 00:05:54,049 --> 00:05:56,349 Are any of your admirers back from their jungles? 50 00:05:56,418 --> 00:06:00,548 You must see the New River club. It's ever so smart and select. Sneller, 51 00:06:00,622 --> 00:06:02,612 are any of the men home? 52 00:06:02,691 --> 00:06:07,091 I believe Mr. Fairford and Mr. Biscuit. Ah, Bikki! 53 00:06:07,162 --> 00:06:10,792 Charles Fairford? He's a relative, a sort of second cousin. 54 00:06:10,866 --> 00:06:12,926 Telephone, madam. 55 00:06:14,002 --> 00:06:17,162 Um, Belgravia.. 56 00:06:17,239 --> 00:06:19,369 2211. 57 00:06:29,384 --> 00:06:33,114 How was Kenya, Bikki? I've heard awful things about it. 58 00:06:33,188 --> 00:06:35,588 It's all true. 59 00:06:35,657 --> 00:06:39,287 More bubbly? Oh,just pour it, Bikki. 60 00:06:39,361 --> 00:06:41,881 Mary says you want to live with relatives. 61 00:06:41,964 --> 00:06:44,984 Oh, you shouldn't have said, Mary. He might think I want to go and live with him... 62 00:06:45,067 --> 00:06:47,267 and was angling for an invitation. 63 00:06:47,336 --> 00:06:52,566 You'd be very welcome. Mother would love it if you did. 64 00:06:52,641 --> 00:06:55,701 What do you do, Charles? 65 00:06:55,777 --> 00:07:00,617 Embryo parson, actually. Oh, well, that really makes it awkward. 66 00:07:00,682 --> 00:07:05,142 Anyway, you're not enough of a challenge. I like to organize things and tidy up. 67 00:07:05,220 --> 00:07:07,220 You seem tidy already. 68 00:07:07,289 --> 00:07:10,419 Besides, I want to learn about real life. 69 00:07:10,492 --> 00:07:12,752 What for? To put it in books. 70 00:07:12,828 --> 00:07:14,768 Oh, I see. 71 00:07:17,366 --> 00:07:19,626 How about it, Mary? 72 00:07:19,701 --> 00:07:21,631 I think Bikki wants to dance. 73 00:07:23,772 --> 00:07:25,962 [ Man ] What about that game of golf? 74 00:07:26,041 --> 00:07:28,161 [ Laughing ] 75 00:07:28,243 --> 00:07:31,503 [ Man ] I say. 76 00:07:41,356 --> 00:07:43,346 You ever think of getting married? 77 00:07:43,425 --> 00:07:47,195 I believe in arranged marriages, don't you? Rather out of date. 78 00:07:47,262 --> 00:07:51,632 Not at all. I've always liked the phrase ''A marriage has been arranged.'' 79 00:07:51,700 --> 00:07:54,370 When I feel like it, I'll arrange one. 80 00:07:54,436 --> 00:07:58,206 If you get bored, wherever you are, phone. 81 00:07:58,273 --> 00:08:00,573 I'll come and rescue you in my plane. 82 00:08:00,642 --> 00:08:05,132 Have you a plane, Charles? Mmm. Belisha Bat called 'Speed Cop Two'. 83 00:08:05,213 --> 00:08:08,343 Are you sure an embryo parson should have a plane? 84 00:08:08,417 --> 00:08:12,017 Everyone should have a plane. [ Laughing ] Oh, really, Charles. 85 00:08:20,629 --> 00:08:23,629 Post, Miss Poste. 86 00:08:23,698 --> 00:08:26,298 There you are. They've all answered. Now you'll be sorry. 87 00:08:26,368 --> 00:08:29,928 Well, wait now. I'll have to see what they have to say. 88 00:08:30,005 --> 00:08:33,705 Then I'll make my choice. Well, go on then. 89 00:08:38,480 --> 00:08:41,210 ''My dear Niece, Such a sad loss..'' 90 00:08:41,283 --> 00:08:44,303 But we must all keep a stiff upper lip. 91 00:08:44,386 --> 00:08:46,316 You'd be most welcome here. 92 00:08:46,388 --> 00:08:51,088 The Worthing air is bracing, and dear Rosedale is always.. 93 00:08:51,159 --> 00:08:53,929 ''Full of the happiest of boarders. 94 00:08:53,995 --> 00:08:57,225 You'll find a true home atmosphere and plenty of fun.'' 95 00:08:57,299 --> 00:09:01,139 And cousin Peggy, now Arkela of her own troop, 96 00:09:01,203 --> 00:09:04,133 would love to share her bedroom with you. 97 00:09:04,206 --> 00:09:06,136 ''Your loving aunt Gwen. '' 98 00:09:07,476 --> 00:09:10,536 Share. I couldn't. 99 00:09:13,648 --> 00:09:17,918 [ Man ] I was shocked by your letter.. 100 00:09:17,986 --> 00:09:21,516 so shocked, my old trouble is back. 101 00:09:21,590 --> 00:09:27,060 I am very willing to shelter your wee girlhood under my roof, 102 00:09:27,129 --> 00:09:31,089 eh, but I fear you could find it dull... 103 00:09:31,166 --> 00:09:36,666 with no company save my poor chairbound self, 104 00:09:36,738 --> 00:09:39,108 my man.. Hoots.. 105 00:09:39,174 --> 00:09:43,664 and my housekeeper, now totally deaf. 106 00:09:43,745 --> 00:09:46,835 ''Still, there is marvelous bird life to be found in the marshes... 107 00:09:46,915 --> 00:09:49,475 that surround my ruin on all sides.'' 108 00:09:49,551 --> 00:09:52,011 [ Hacking Cough ] [ Flora Reading ] ''I must end now, 109 00:09:52,087 --> 00:09:54,487 ''as my old trouble is returning. 110 00:09:54,556 --> 00:09:58,286 Your loving uncle McKnag. '' No, Flora. No. 111 00:10:01,897 --> 00:10:06,767 [ Woman ] I've expected to hear from Robert Poste's child these 20 years. 112 00:10:06,835 --> 00:10:11,965 Child, my man once did your father a great wrong. 113 00:10:12,040 --> 00:10:15,670 If you'll come here, I'll do my best to atone. 114 00:10:15,744 --> 00:10:19,704 But never ask what for. My lips are sealed. 115 00:10:19,781 --> 00:10:22,871 ''We're not like other folk maybe, but there have always been Starkadders... 116 00:10:22,951 --> 00:10:25,001 at Cold Comfort Farm.'' 117 00:10:25,086 --> 00:10:30,316 Will you stop it? ''And we will do our best to welcome Robert Poste's child.'' 118 00:10:30,392 --> 00:10:33,482 Child, child, 119 00:10:33,562 --> 00:10:35,622 if you come to this doomed house, 120 00:10:36,765 --> 00:10:38,695 what is there to save you? 121 00:10:38,767 --> 00:10:41,327 ''Your cousin, Judith Starkadder. '' 122 00:10:41,403 --> 00:10:45,493 Judith Starkadder? The daughter of my great-aunt, Ada Doom. 123 00:10:45,574 --> 00:10:47,504 whom Mother couldn't abide. 124 00:10:47,576 --> 00:10:49,506 Oh, it sounds appalling. 125 00:10:49,578 --> 00:10:53,278 Interesting and appalling. The others just sound appalling. 126 00:10:53,348 --> 00:10:55,288 Oh, Flora. I'm willing to bet... 127 00:10:55,350 --> 00:10:58,050 there are also cousins called ''Seth'' and ''Reuben.'' 128 00:10:58,119 --> 00:11:00,789 - Why? - Highly sexed young men living on farms... 129 00:11:00,855 --> 00:11:03,185 are always called ''Seth'' or ''Reuben.'' 130 00:11:03,258 --> 00:11:05,558 Really. I mean, there probably isn't even a bathroom. 131 00:11:05,627 --> 00:11:08,257 It is Sussex, for goodness' sake. 132 00:11:08,330 --> 00:11:12,270 Well, if you've really made up your mind to go, you'd better. You'll soon tire of it anyhow. 133 00:11:12,334 --> 00:11:14,264 I think I will go. 134 00:11:14,336 --> 00:11:18,106 I'm very keen to know what Cousin Judith means by my ''rights.'' 135 00:11:24,479 --> 00:11:29,109 [ Mary ] You have to change trains four times and get out somewhere called Beershorn Halt. 136 00:11:29,184 --> 00:11:32,384 Don't worry, Mary. There'll be plenty of material for my novel... 137 00:11:32,454 --> 00:11:34,754 and perhaps one or two family messes I can clear up. 138 00:11:34,823 --> 00:11:36,753 Something to take to the country. 139 00:11:36,825 --> 00:11:39,255 Flowers come from the country, Charles. 140 00:11:39,327 --> 00:11:42,267 Ohh. It's very kind of you. 141 00:11:43,331 --> 00:11:45,261 May I come with you to the station? 142 00:11:45,333 --> 00:11:47,823 Please do. I like to go off in style. 143 00:11:51,172 --> 00:11:53,102 Good-bye, my dove. 144 00:11:53,174 --> 00:11:56,234 I shall expect regular letters from you letting us know of your progress. 145 00:11:56,311 --> 00:11:58,241 I can send you things. What things? 146 00:11:58,313 --> 00:12:01,073 Oh, proper clothes, cheerful fashion papers. 147 00:12:01,149 --> 00:12:03,749 You'll need them. You've never lived in the country. 148 00:12:03,818 --> 00:12:05,808 I'm sure I'll find it very amusing. 149 00:12:07,455 --> 00:12:11,255 Mind you, wire if you want any gum boots or anything. 150 00:12:17,632 --> 00:12:19,562 [ Whistle Blowing ] 151 00:12:22,137 --> 00:12:24,077 [ Thinking ] It was winter, 152 00:12:24,139 --> 00:12:28,549 the grimmest hour of the darkest day of the year. 153 00:12:28,610 --> 00:12:30,550 Oh, no. 154 00:12:32,080 --> 00:12:34,020 Really. 155 00:12:37,252 --> 00:12:41,312 [ Continues ] The golden orb had almost disappeared... 156 00:12:41,389 --> 00:12:45,229 behind the interlacing fingers of the hawthorn. 157 00:12:52,634 --> 00:12:57,364 [ Metal Banging ] Adam Lambsbreath! 158 00:12:57,439 --> 00:12:59,669 [ Banging Pail ] 159 00:13:02,277 --> 00:13:05,647 - [ Cow Bellowing ] - Steady, Graceless. 160 00:13:05,714 --> 00:13:08,304 Come on, Feckless. Fill 'un up. 161 00:13:08,383 --> 00:13:12,213 Adam? There you are. 162 00:13:12,287 --> 00:13:17,227 How many pails today? Dunno know how many, Miss Judith. 'Tis hard to tell. 163 00:13:17,292 --> 00:13:21,992 If Pointless got over her indigestion, maybe four. If not, maybe three. 164 00:13:22,063 --> 00:13:24,423 [ Giggling ] 165 00:13:25,700 --> 00:13:29,770 [ Moaning ] 166 00:13:31,539 --> 00:13:35,639 Get out of there, Seth,you no - good son of mine. 167 00:13:35,710 --> 00:13:39,880 Good day, Mother. Do you want to break my heart? 168 00:13:39,948 --> 00:13:44,048 - That's right. - Libertine. Who's that up there? 169 00:13:44,119 --> 00:13:46,319 Just lookin' for eggs, Miss Judith. 170 00:13:47,522 --> 00:13:49,452 Get back to the vicarage, Violet. 171 00:13:49,524 --> 00:13:51,454 And another thing, Adam. 172 00:13:51,526 --> 00:13:54,656 You'll have to take the trap down to Beershorn Halt. Meet the train. 173 00:13:54,729 --> 00:13:58,689 Robert Poste's child's comin' today. After the farm, is she? 174 00:13:58,767 --> 00:14:01,037 Oh, mun I, Miss Judith? 175 00:14:01,102 --> 00:14:04,162 Can't Seth go instead of me? 176 00:14:04,239 --> 00:14:08,199 How can I look in her little fower face knowing what I knows? 177 00:14:08,276 --> 00:14:10,906 You remember what happened when he went to meet the new kitchen maid. 178 00:14:10,979 --> 00:14:13,539 No. You go, Adam. 179 00:14:13,615 --> 00:14:17,315 Don't know how many times I feared this day would come. 180 00:14:17,385 --> 00:14:20,515 How will I know the little maidy? 181 00:14:20,588 --> 00:14:23,528 Who else is gonna get off at Beershorn Halt? 182 00:14:27,729 --> 00:14:33,399 [ Thinking ] A man's huge body, rude as a wind-tortured thorn, 183 00:14:33,468 --> 00:14:37,238 was printed dark against the fame of sun that-- 184 00:14:37,305 --> 00:14:43,145 that throbbed-- that throbbed on the tip of Mockuncle Hill. 185 00:14:43,211 --> 00:14:45,971 The golden orb.. [ Conductor ] Beershorn! 186 00:14:46,047 --> 00:14:47,987 Oh. 187 00:14:57,892 --> 00:14:59,912 [ Blows Whistle ] [ Train Whistle Blowing ] 188 00:15:23,017 --> 00:15:25,747 gh! How revolting! 189 00:15:25,820 --> 00:15:28,260 Don't you know this trap's filthy? 190 00:15:28,323 --> 00:15:31,153 [ Grunting ] 191 00:15:33,394 --> 00:15:36,764 Are ye the little maidy, Robert Poste's child? 192 00:15:36,831 --> 00:15:38,851 Yes, I'm the little maidy. Who are you? 193 00:15:38,933 --> 00:15:42,293 Adam. Adam Lambsbreath. 194 00:15:43,838 --> 00:15:47,468 Ye get up. I'll see to them, Robert Poste's child. 195 00:15:47,542 --> 00:15:52,062 Miss Poste. Or Miss Flora, if you want to be completely feudal. 196 00:15:52,146 --> 00:15:54,076 Ugh! 197 00:16:03,057 --> 00:16:06,457 [ Flora ] Where's this? Howlin; Robert Poste's child. 198 00:16:06,528 --> 00:16:08,758 Howling? Are we nearly there? 199 00:16:08,830 --> 00:16:12,530 Another few miles yet, Robert Poste's child. 200 00:16:12,600 --> 00:16:14,540 Git on, Viper. 201 00:16:17,739 --> 00:16:22,869 What's the farm like? The seeds wither and the earth will not nourish 'em. 202 00:16:22,944 --> 00:16:26,314 The cows are barren. The sows are farren. 203 00:16:26,381 --> 00:16:30,441 All is turned to sourness and ruin. Oh, dear. 204 00:16:30,518 --> 00:16:32,958 Is there no money? 'Tain't money. 205 00:16:33,021 --> 00:16:36,471 There's a curse on the place, Robert Poste's child. 206 00:16:36,558 --> 00:16:39,958 'Tis the Starkadders'doom. 207 00:16:40,028 --> 00:16:43,228 [ Flora ] Oh, I'm sure it's not as bad as all that. 208 00:16:43,298 --> 00:16:45,238 [ Groaning ] 209 00:16:47,502 --> 00:16:49,622 [ Adam ] Viper. 210 00:16:50,505 --> 00:16:53,065 Whoa there, Viper. 211 00:16:53,141 --> 00:16:56,471 Well, it is a little gloomy, I agree. 212 00:17:04,919 --> 00:17:08,379 Whoa. Whoa, Viper! 213 00:17:09,958 --> 00:17:13,758 Get 'e down, Robert Poste's child. 214 00:17:16,931 --> 00:17:20,421 Oh, how do you do? You must be Cousin Judith. 215 00:17:20,501 --> 00:17:24,451 It's so good of you to have me. Isn't it curious we've never met before? 216 00:17:25,974 --> 00:17:28,704 'Tis Robert Poste's child, all right. [ Cow Bellowing ] 217 00:17:28,776 --> 00:17:32,006 That's Graceless, looking out for me. 218 00:17:32,080 --> 00:17:34,950 You get back to your cows, Adam. My luggage. 219 00:17:35,016 --> 00:17:39,576 Meriam'll bring it. This way, Miss Poste. 220 00:17:51,132 --> 00:17:54,652 I think,just for tonight, I'll eat in my room if I may. 221 00:17:54,736 --> 00:17:58,606 It's cold there. I expect a fire will soon warm it up. 222 00:17:59,807 --> 00:18:01,797 Oh, my sons'll be sorry. 223 00:18:03,144 --> 00:18:05,304 They wanted to see their little cousin. 224 00:18:05,380 --> 00:18:08,840 Your sons? Seth and Reuben. 225 00:18:08,916 --> 00:18:11,006 Seth and Reuben. Really? 226 00:18:11,085 --> 00:18:13,845 Well, I'll see them tomorrow, I'm sure. 227 00:18:21,529 --> 00:18:25,529 Someone has a hearty appetite. Follow me, Miss Poste. 228 00:18:30,938 --> 00:18:34,238 Nobody shall say we didn't do right by Robert Poste's child. 229 00:18:34,308 --> 00:18:36,248 No. Quite. 230 00:18:37,845 --> 00:18:39,775 Thank you. 231 00:18:50,191 --> 00:18:52,121 [ Springs Squeaking ] 232 00:19:01,569 --> 00:19:04,539 [ Rustling ] 233 00:19:18,186 --> 00:19:20,116 Hey, Elfine. 234 00:19:22,824 --> 00:19:27,694 My little water - vole. My little water - vole. 235 00:19:48,916 --> 00:19:51,506 [ Rooster Crowing ] 236 00:19:51,586 --> 00:19:54,176 Mmm. [ Chickens Clucking ] 237 00:19:56,190 --> 00:19:58,130 Ohh. 238 00:20:00,328 --> 00:20:03,228 [ Adam ] You'd never sell Feckless! [ Man ] I do what I like! 239 00:20:03,297 --> 00:20:06,737 [ Adam ] Who could've tended the poor, dumb beasty better nor I? 240 00:20:06,801 --> 00:20:11,991 I knows what's in her heart better than I knows what's in the hearts of some humans. 241 00:20:12,073 --> 00:20:14,833 [ Man ] Look at her! Be hard to find a knacker's man who'd take her. 242 00:20:14,909 --> 00:20:17,539 And another thing! I don't pay ye wages to collect... 243 00:20:17,612 --> 00:20:20,772 chicken feathers and sell 'em down Beershorn for good money! 244 00:20:20,848 --> 00:20:25,048 That weren't I! May I never set hand on plough again if it were! 245 00:20:25,119 --> 00:20:27,919 That were rk! I say. 246 00:20:27,989 --> 00:20:31,519 Do you think you would mind not talking quite so loudly, please? 247 00:20:31,592 --> 00:20:34,152 Some of us are trying to sleep. 248 00:20:34,228 --> 00:20:36,168 Oh. Ohh. 249 00:21:22,810 --> 00:21:25,910 Wife, where's Elfine? 250 00:21:25,980 --> 00:21:28,580 Not up yet, I expect, Amos. 251 00:21:28,649 --> 00:21:31,819 Godless habit, lyin' abed of a workin' day. 252 00:21:31,886 --> 00:21:36,046 The reekin' fires lie waiting for them as do. 253 00:21:36,123 --> 00:21:40,323 What a family I'm cursed with. 254 00:21:40,394 --> 00:21:44,094 You'll fritter and fry in hell, the lot of you! 255 00:21:44,165 --> 00:21:46,255 Meriam passed out this morning. 256 00:21:46,334 --> 00:21:48,324 Oh, bless her. 257 00:21:48,402 --> 00:21:52,162 Ah. Reckon her time's come, eh, Seth? 258 00:21:56,010 --> 00:21:57,980 Robert Poste's child here, innit she? 259 00:21:59,080 --> 00:22:01,210 After your inheritance, eh, Reuben? 260 00:22:09,357 --> 00:22:11,297 Robert Poste's child. 261 00:22:17,098 --> 00:22:20,038 Well, some of us has farmin' to do. 262 00:22:20,101 --> 00:22:24,501 rk, time the barren field were gone over with a prunin'snoot. 263 00:22:24,572 --> 00:22:28,662 Reuben, get plowin' down Nettle Flitch. Seth, 264 00:22:28,743 --> 00:22:30,673 you drain the well. 265 00:22:30,745 --> 00:22:32,715 There's a neighbor missin'. 266 00:22:46,727 --> 00:22:48,857 So you're the little lady from London... 267 00:22:48,930 --> 00:22:50,870 with your smart ways, eh? 268 00:22:53,134 --> 00:22:55,394 I know your sort. 269 00:22:55,469 --> 00:22:57,999 Drain away a man's blood soon as look at him. 270 00:22:58,072 --> 00:23:00,592 Seth, after you've done the well, 271 00:23:00,675 --> 00:23:03,375 you get scrattlin' up at Ticklepenny Corner. 272 00:23:07,214 --> 00:23:10,584 Come on, Miss Poste. Adam will get you breakfast. 273 00:23:22,563 --> 00:23:24,493 Is there any bread and butter and some tea, Adam? 274 00:23:24,565 --> 00:23:26,495 I don't much care for porridge. 275 00:23:26,567 --> 00:23:29,267 Bread and butter in the crocket. Tea in the pot. 276 00:23:29,337 --> 00:23:33,867 Now leave me in peace. I mun cletter the dishes, Robert Poste's child. 277 00:23:36,978 --> 00:23:40,918 That's a twig. What you want is a nice little mop with a handle. 278 00:23:40,982 --> 00:23:43,502 It would get the dishes cleaner and be so much quicker too. 279 00:23:43,584 --> 00:23:45,984 Don't want no mop with a handle. I've clettered dishes... 280 00:23:46,053 --> 00:23:48,483 with an old thorn twig nigh on 50 year. 281 00:23:48,556 --> 00:23:50,756 And what was good enough then is good enough now, is it? 282 00:23:50,825 --> 00:23:52,885 Aye. 283 00:23:52,960 --> 00:23:56,130 Adam, I've been thinking about the Starkadders' doom. 284 00:23:56,197 --> 00:24:00,097 Why doesn't Cousin Amos just sell this and buy a farm that doesn't have a curse on it? 285 00:24:00,167 --> 00:24:03,327 In Berkshire or Devon, perhaps. Nay. 286 00:24:03,404 --> 00:24:06,564 There's always been Starkadders at Cold Comfort Farm. 287 00:24:06,640 --> 00:24:09,610 'Tis impossible for any of us to dream of leavin'. 288 00:24:09,677 --> 00:24:15,307 Mrs. Starkadder's set on us stayin'. 'Tis her life-- the very life in her veins. 289 00:24:15,383 --> 00:24:18,113 Cousin Judith, you mean? She doesn't seem very happy here. 290 00:24:18,185 --> 00:24:22,455 No, I mean the old lady, old Mrs. Starkadder. 291 00:24:22,523 --> 00:24:24,853 Is she dead? No. 292 00:24:24,925 --> 00:24:27,395 [ Laughing ] 293 00:24:27,461 --> 00:24:30,321 No, miss, she's alive right enough. 294 00:24:30,398 --> 00:24:32,698 Her hand lies on us like iron, 295 00:24:32,767 --> 00:24:35,327 but she never leaves her room, 296 00:24:35,403 --> 00:24:37,633 never sees no one but Miss Judith. 297 00:24:37,705 --> 00:24:41,505 Ain't left the farm these 20 year. That be her tray-- [ Chickens Squawking ] 298 00:24:41,575 --> 00:24:44,475 Oh, there she is, my little wennit. 299 00:24:48,149 --> 00:24:52,389 - Gracious. Who's that? - That's my cowdlin'. 300 00:24:52,453 --> 00:24:55,083 That's Elfine Starkadder. 301 00:24:55,156 --> 00:24:58,026 Does she always charge about like that? 302 00:24:58,092 --> 00:25:01,822 She's as wild and shy as a pharisee of the woods. 303 00:25:01,896 --> 00:25:04,386 Days, she's gone wandering the downs... 304 00:25:04,465 --> 00:25:09,025 with only the spyin'magpies and little rabbits for company. 305 00:25:09,103 --> 00:25:12,733 No thought for them as loved her and cowdled her in their bosom... 306 00:25:12,807 --> 00:25:14,747 when she were a mommet. 307 00:25:14,809 --> 00:25:16,749 - [ Bell Ringing ] - How trying. I'll take the tray, Adam. 308 00:25:16,811 --> 00:25:20,041 Oh, no, miss! I doubt she even know you're here. 309 00:25:20,114 --> 00:25:22,604 I understand what to do. Just leave it outside her door. 310 00:25:22,683 --> 00:25:27,083 No, m.. [ Bell Ringing ] 311 00:25:47,942 --> 00:25:50,172 [ Door Creaking ] 312 00:25:58,319 --> 00:26:01,379 Elfine. What do you want? 313 00:26:01,455 --> 00:26:04,545 Cousin Judith's room. Be a lamb and show me the way. 314 00:26:04,625 --> 00:26:06,555 It's that way. 315 00:26:09,163 --> 00:26:13,293 Do forgive me saying so, but I'd love to see you in blue. 316 00:26:13,367 --> 00:26:15,997 Some shades of green are good, of course, but... 317 00:26:16,070 --> 00:26:18,740 dull greens are very trying, I always think. 318 00:26:18,806 --> 00:26:21,606 Definitely blue. You try it and see. 319 00:26:24,778 --> 00:26:26,718 Oh! Who's that? 320 00:26:26,780 --> 00:26:30,020 It's Urk. He's horrible! 321 00:26:30,084 --> 00:26:32,814 He's after me again. Go away! 322 00:26:32,887 --> 00:26:35,827 [ Cackling ] 323 00:26:40,161 --> 00:26:42,151 [ Knocking ] Who's there? 324 00:26:42,229 --> 00:26:47,759 Good morning. I'm so sorry to interrupt you while you're busy writing letters. 325 00:26:47,835 --> 00:26:53,105 Busy? Oh! Busy weavin' me own shroud, be like. 326 00:26:53,174 --> 00:26:56,704 You can do what you please round the farm, Robert Poste's child, 327 00:26:56,777 --> 00:26:59,547 if you don't break in on me loneliness. 328 00:26:59,613 --> 00:27:04,643 Give me time and I'll atone for the wrong my man did your father. 329 00:27:04,718 --> 00:27:09,458 Give us all time and we'll atone. 330 00:27:09,523 --> 00:27:13,013 I don't suppose you'd care to tell me what the wrong was. 331 00:27:13,093 --> 00:27:15,393 My lips are sealed, Miss Poste. 332 00:27:15,462 --> 00:27:17,392 Just as you like, Cousin Judith. 333 00:27:17,464 --> 00:27:20,724 Now, can we discuss my keep? I have a hundred a year. 334 00:27:20,801 --> 00:27:24,991 I wouldn't touch a single penny of Robert Poste's money. 335 00:27:25,072 --> 00:27:29,062 While you're here, you're a guest of Cold Comfort. 336 00:27:29,143 --> 00:27:32,973 Every middock will be paid for by our sweat. 337 00:27:33,047 --> 00:27:35,107 [ Woman Moaning ] 338 00:27:35,182 --> 00:27:37,642 While I'm here, might I make a few changes? 339 00:27:37,718 --> 00:27:41,158 I adore my bedroom, but do you think I could have my curtains washed? 340 00:27:41,222 --> 00:27:44,312 I believe they're red, but I should like to make sure. 341 00:27:44,391 --> 00:27:48,381 Child, child, it's years since such trifes... 342 00:27:48,462 --> 00:27:51,862 broke across the web of my solitude. 343 00:27:51,932 --> 00:27:54,862 Perhaps Meriam could wash them. [ Shrieking ] 344 00:27:54,935 --> 00:27:59,205 - Oh, not now. Her time has come. - She's in labor? Where? 345 00:28:01,875 --> 00:28:05,175 - Is the doctor there? - You leave her be. 346 00:28:05,246 --> 00:28:08,946 Every year when the sukebind flowers, it's the same thing. 347 00:28:09,016 --> 00:28:12,316 Just the hand of nature. We women can't escape it. 348 00:28:12,386 --> 00:28:15,416 Of course we can! Who's responsible? 349 00:28:15,489 --> 00:28:18,119 Oh, cursed be the day I brought him forth... 350 00:28:18,192 --> 00:28:21,212 and the nourishment he drew from my bosom. 351 00:28:21,295 --> 00:28:24,425 Cursed be the wooing tongue God gave him... 352 00:28:24,498 --> 00:28:28,098 to bring disgrace upon weak females. 353 00:28:28,168 --> 00:28:31,468 Right. Well, if you'll excuse me, Cousin Judith, 354 00:28:31,538 --> 00:28:33,598 I have a few things to attend to. 355 00:29:20,554 --> 00:29:22,814 [ Groaning ] 356 00:29:22,890 --> 00:29:25,290 Who's there? Are you all right? 357 00:29:25,359 --> 00:29:28,859 It's Miss Poste, from the farm. What do you want? 358 00:29:28,929 --> 00:29:31,659 May I come in? 359 00:29:33,400 --> 00:29:35,500 Come to mock me in my shame, mum? 360 00:29:35,569 --> 00:29:38,769 I thought you were in labor. I heard you cry out. 361 00:29:38,839 --> 00:29:43,779 Had it last night. I was just moaning a bit. 362 00:29:43,844 --> 00:29:48,404 It's not so bad if you keep your spirits up and eat hearty aforehand. 363 00:29:48,482 --> 00:29:51,842 Is it your first? 'Tis my fourth. 364 00:29:51,919 --> 00:29:55,449 And who knows what'll happen again when the sukebind's out in the hedges. 365 00:29:55,522 --> 00:29:59,382 Now look, Meriam, nothing need happen so long as you use your intelligence... 366 00:29:59,460 --> 00:30:01,730 and see it doesn't. 367 00:30:01,795 --> 00:30:04,495 Haven't you heard of family planning? No, mum. 368 00:30:04,565 --> 00:30:08,505 You can prevent it. All you need's a little rubber bowler hat to stop it happening again. 369 00:30:08,569 --> 00:30:13,699 - The doctor can show you. - What would I look like in a rubber bowler hat? 370 00:30:13,774 --> 00:30:19,174 - You wear it inside, Meriam. - Oh, no, mum. 'Tis fyin' against nature, that is. 371 00:30:19,246 --> 00:30:21,506 Nonsense. Nature's all very well in her place, 372 00:30:21,582 --> 00:30:24,202 but she mustn't be allowed to make things untidy. 373 00:30:24,284 --> 00:30:27,844 Now remember, Meriam, no more sukebind and summer evenings... 374 00:30:27,921 --> 00:30:29,851 without a few preparations beforehand. 375 00:30:29,923 --> 00:30:32,553 If you'll wash my bedroom curtains for me, I'll pay you. 376 00:30:32,626 --> 00:30:36,496 That can go towards buying whatever it is your children have to eat. 377 00:30:36,563 --> 00:30:38,993 Mornin', miss. 378 00:30:39,066 --> 00:30:43,596 Hello, Mother. She wants me to wash her bedroom curtains. 379 00:30:43,670 --> 00:30:47,770 Who's ''she''? The cat's mother? You speak proper to the young lady. 380 00:30:47,841 --> 00:30:51,641 Never thought I'd hear anyone wanting washing done at Cold Comfort. 381 00:30:51,712 --> 00:30:56,042 She'll wash 'em for you, miss. Oh, how is he? 382 00:30:57,151 --> 00:30:59,711 Fine. They always does. 383 00:30:59,787 --> 00:31:01,877 Well, you needn't sound as if you wish they wouldn't. 384 00:31:01,955 --> 00:31:06,415 Lord knows, none of'em was very welcome, poor little innocents. 385 00:31:06,493 --> 00:31:11,223 Still, now they're here, we might as well look after 'em right. 386 00:31:11,298 --> 00:31:14,898 Come another four years, I'll start makin' use of'em. 387 00:31:14,968 --> 00:31:16,908 How? 388 00:31:16,970 --> 00:31:19,470 Train the four of'em up for one of them jazz bands. 389 00:31:19,540 --> 00:31:24,110 They get six pound a night playin' up west in the nightclubs. 390 00:31:24,178 --> 00:31:27,878 That's why we got to look after 'em right. Yeah. 391 00:31:27,948 --> 00:31:31,578 He's gonna be a trombone player. Look at his mouth. 392 00:31:34,087 --> 00:31:36,457 A telegram, madam. 393 00:31:36,523 --> 00:31:39,383 Ooh, it must be from Flora. 394 00:31:39,460 --> 00:31:41,400 Oh, do read it, Sneller. 395 00:31:43,831 --> 00:31:48,691 ''Worst fears realized. Seth and Reuben too. 396 00:31:48,769 --> 00:31:52,799 Everything needs changing. Send magazines.'' 397 00:32:13,460 --> 00:32:15,400 Morning. Morning. 398 00:32:15,462 --> 00:32:17,392 Not so bad now, eh? No. 399 00:32:24,071 --> 00:32:27,631 Lunches, dear? We do, but only in August. 400 00:32:27,708 --> 00:32:30,838 Not always then. You can have what we're havin'. 401 00:32:30,911 --> 00:32:33,371 Got to cook my gentleman's dinner. Oh! 402 00:32:33,447 --> 00:32:36,607 Oh, no, my dear. That's Mr. Hawk-Monitor from up the Hall. 403 00:32:36,683 --> 00:32:39,153 He's a real gentleman. He don't eat here. 404 00:32:39,219 --> 00:32:43,279 My gentleman's a Mr. Mybug from London. He's a book writer. 405 00:32:43,357 --> 00:32:46,187 Oh, not another. There he is now. 406 00:32:46,260 --> 00:32:50,500 Walks the High Weald all hours, he does. Then comes in covered in mud. 407 00:32:50,564 --> 00:32:52,924 [ Humming ] 408 00:32:55,836 --> 00:32:59,826 Good day, all. Nice walk, Mr. Mybug? 409 00:32:59,907 --> 00:33:03,747 I have freely wandered the ample suckling breasts of the welcoming hills. 410 00:33:03,810 --> 00:33:06,150 A pint of cider, if you would, Mrs. Murther. 411 00:33:06,213 --> 00:33:08,273 Ayoung lady askin' after you. 412 00:33:10,150 --> 00:33:12,450 Ha! Flora Poste, isn't it? 413 00:33:12,519 --> 00:33:15,219 May I sit down? We met at the Polswetts in October. 414 00:33:15,289 --> 00:33:17,959 Did we, Mr. Mybug? Meyerburg. Don't you remember? 415 00:33:18,025 --> 00:33:22,055 Harriet Belmont sat naked on the grass and played to us on her fute. 416 00:33:22,129 --> 00:33:26,089 Actually, the Polswetts said you were down here. I rather hoped I would run into you. 417 00:33:26,166 --> 00:33:28,966 Better go up and dry off, hadn't you, Mr. Mybug? 418 00:33:29,036 --> 00:33:32,806 Yes, yes. Dear me, I do seem somewhat soaked in nature's fecund blessing. 419 00:33:32,873 --> 00:33:35,893 I shall see you in a very few moments, my dear Miss Poste. 420 00:33:35,976 --> 00:33:39,106 But let me warn you. I'm a queer, moody brute, 421 00:33:39,179 --> 00:33:42,519 but there's rich soil in here if you care to dig for it. 422 00:33:46,153 --> 00:33:49,913 [ Singing ] 423 00:33:49,990 --> 00:33:53,860 Mrs. Murther, I think I'll do without lunch today after all. All right, dear. 424 00:33:55,262 --> 00:33:57,192 Good - bye. 425 00:34:07,841 --> 00:34:10,501 Hello. 426 00:34:10,577 --> 00:34:13,607 I thought I'd introduce the custom of afternoon tea. 427 00:34:13,680 --> 00:34:15,620 Do you take milk? 428 00:34:36,436 --> 00:34:40,236 I scranletted 200 furrow come 3:00 down in the bute. 429 00:34:41,875 --> 00:34:44,745 Did you? Aye. 430 00:34:44,811 --> 00:34:46,741 Did too. 431 00:34:46,813 --> 00:34:51,013 All the way from Ticklepenny Corner to Nettle Flitch. 432 00:34:55,055 --> 00:34:56,985 Could you 'a' done that? 433 00:34:57,057 --> 00:34:59,687 No, indeed. I certainly couldn't, Reuben. 434 00:34:59,760 --> 00:35:02,260 But then, you see, I shouldn't want to. 435 00:35:03,764 --> 00:35:06,994 Take the farm, pay hired men, I'd wager. 436 00:35:08,268 --> 00:35:11,208 Waste all the takings. No, I wouldn't. 437 00:35:11,271 --> 00:35:14,631 I wouldn't care if Ticklepenny Corner wasn't scranletted at all. 438 00:35:14,708 --> 00:35:18,308 I'd let you do it instead. Let? Let! 439 00:35:19,813 --> 00:35:21,783 That's a fine word to use to a man... 440 00:35:21,848 --> 00:35:24,648 that's nursed this farm like a sick mommet, 441 00:35:24,718 --> 00:35:27,448 knows every inch of soil and patch of sukebind in the place. 442 00:35:27,521 --> 00:35:30,781 Let's get it straight, Reuben. I don't want the farm. 443 00:35:30,857 --> 00:35:35,757 I'm the last person in the world to be any good at scranletting. Really. 444 00:35:35,829 --> 00:35:39,499 I prefer to leave it to people who know all about it. Like you. 445 00:35:46,206 --> 00:35:48,236 [ Door Opening ] 446 00:36:06,493 --> 00:36:10,693 What's that you're makin'? A bath towel, Seth. 447 00:36:10,764 --> 00:36:12,754 Would you like some tea? 448 00:36:14,334 --> 00:36:16,264 You women are all alike. 449 00:36:19,439 --> 00:36:23,499 Fussin'over your fal - de - lals to bedaze a man's eyes, eh? 450 00:36:24,611 --> 00:36:26,841 And what you really want is his blood, 451 00:36:26,913 --> 00:36:31,543 his pride and the heart out ofhis body. 452 00:36:31,618 --> 00:36:33,988 - Really? - Aye. 453 00:36:34,054 --> 00:36:39,014 and then when you got him, bound up in your fal-de-lals and your softness... 454 00:36:39,092 --> 00:36:42,682 and he can't move 'cause of the longin' that cries in his blood, what do you do then, eh? 455 00:36:42,763 --> 00:36:45,233 I'm afraid I don't know, Seth. 456 00:36:45,298 --> 00:36:48,288 Would you mind passing me that reel of cotton on the dresser? 457 00:37:00,480 --> 00:37:02,420 This what you're after? 458 00:37:05,719 --> 00:37:08,159 Thank you. 459 00:37:08,221 --> 00:37:10,151 You eats him. 460 00:37:11,424 --> 00:37:14,514 Same as a hen spider eats a cock spider. 461 00:37:16,363 --> 00:37:19,553 But I don't let no women eat me. 462 00:37:19,633 --> 00:37:22,623 I eats them instead. 463 00:37:22,702 --> 00:37:26,892 You don't understand what I'm sayin', do you, little innocent? 464 00:37:26,973 --> 00:37:29,303 Yes, and I think it's dreadful. 465 00:37:29,376 --> 00:37:33,476 What do you do in the evenings, Seth? When you're not eating people. 466 00:37:36,817 --> 00:37:40,187 - Go over Beershorn to the talkies. - Oh, you like the talkies? 467 00:37:40,253 --> 00:37:42,613 Better than anything in the whole world. 468 00:37:50,730 --> 00:37:53,000 Seventy-four photos of Lottie Funchal. 469 00:37:56,937 --> 00:37:59,597 Forty ofJennie Carroll. 470 00:37:59,673 --> 00:38:02,763 Fifty - five, Laura Valley. 471 00:38:04,744 --> 00:38:09,514 All signed ones. That's where I'm goin' now. 472 00:38:09,583 --> 00:38:12,813 D'you want to come? They're showin' 'Street Sinners'. 473 00:38:12,886 --> 00:38:17,656 I saw it in London, actually. Thank you, Seth. You'll enjoy it. 474 00:38:29,436 --> 00:38:31,366 Women. 475 00:38:40,413 --> 00:38:44,213 You'll be glad to know my campaign for tidying up Cold Comfort Farm... 476 00:38:44,284 --> 00:38:46,214 is going rather well. 477 00:38:46,286 --> 00:38:50,056 ''I've already begun to soften the dour Reuben, 478 00:38:50,123 --> 00:38:54,323 and I think I've discovered the real nature of Seth's grand passion.'' 479 00:38:54,394 --> 00:38:58,884 Ahem. ''I've started teaching the hired girl the precautionary arts--'' 480 00:38:58,965 --> 00:39:01,095 Very good. ''All part of my mission... 481 00:39:01,167 --> 00:39:03,567 ''to drag them into the modern world, 482 00:39:03,637 --> 00:39:05,937 ''and I'm also getting my bedroom curtains washed, 483 00:39:06,006 --> 00:39:08,946 ''but I still have to meet Aunt Ada Doom, 484 00:39:09,009 --> 00:39:12,779 ''and I have no idea what wrong was done to Papa. 485 00:39:12,846 --> 00:39:15,406 Please send this month's Vogue.'' 486 00:39:17,517 --> 00:39:21,687 [ Thinking ] From the stubborn interwoven strata of his unconscious, 487 00:39:22,822 --> 00:39:26,752 thought seeped up into his dim... 488 00:39:26,826 --> 00:39:28,756 conscious, 489 00:39:28,828 --> 00:39:31,728 not as an integral part of that consciousness, 490 00:39:31,798 --> 00:39:36,328 but rather as an impalpable emanation... 491 00:39:36,403 --> 00:39:39,963 from the unsleeping life of the nature that surrounded him. 492 00:39:41,608 --> 00:39:44,238 The golden orb-- 493 00:39:44,311 --> 00:39:46,271 The golden orb-- 494 00:39:48,615 --> 00:39:50,545 Oh, dear. 495 00:40:14,240 --> 00:40:16,740 [ Chickens Clucking ] Amos! 496 00:40:19,245 --> 00:40:22,875 Where you going? Preachin'. At Beershorn. 497 00:40:22,949 --> 00:40:25,579 At the Church of the Quiverin' Brethren. 498 00:40:25,652 --> 00:40:30,582 They'll all burn in hell, and someone's gotta tell them so. 499 00:40:30,657 --> 00:40:34,527 May I come with you? Think you'll escape from the fires of hell... 500 00:40:34,594 --> 00:40:37,354 if you come along with me and bow down and quiver? 501 00:40:37,430 --> 00:40:41,340 'Tis too late, young lady. You'll burn with the rest. 502 00:40:41,401 --> 00:40:43,891 Well, I should like to see it, even so. 503 00:40:43,970 --> 00:40:46,440 Why are they called ''Quivering Brethren''? 504 00:40:46,506 --> 00:40:50,276 Why? Because they quiver when they prepare for torment. 505 00:40:50,343 --> 00:40:52,433 [ Cow Bellowing ] 506 00:40:52,512 --> 00:40:56,702 Do you prepare your sermons beforehand or does it just come? 507 00:40:56,783 --> 00:41:01,773 Word is never prepared. It falls on me mind like manna from heaven. 508 00:41:02,856 --> 00:41:06,126 Really? How interesting. 509 00:41:06,192 --> 00:41:08,952 Then you have no idea what you're going to say before you get there? 510 00:41:09,029 --> 00:41:11,829 Aye. I always know it'll be summat about burnin'. 511 00:41:11,898 --> 00:41:14,058 And does anyone else preach, or are you the only one? 512 00:41:14,134 --> 00:41:16,064 Only me. [ Bell Ringing ] 513 00:41:16,136 --> 00:41:21,266 Deborah Checkbottom, she tried onceways to get up and preach, but she couldn't. 514 00:41:21,341 --> 00:41:24,201 The Lord weren't in her. 515 00:41:24,277 --> 00:41:28,907 [ Congregation ] Whate'er shall we do O Lord 516 00:41:28,982 --> 00:41:34,112 When Gabriel blows o'er sea and river 517 00:41:34,187 --> 00:41:38,357 Fen and desert mount and ford 518 00:41:38,425 --> 00:41:44,725 The earth will burn but we will quiver 519 00:41:45,965 --> 00:41:50,735 Whatever shall we do O Lord 520 00:41:50,804 --> 00:41:55,864 When crops do fail and blossoms wither 521 00:41:55,942 --> 00:42:00,202 God's great wrath be not ignored 522 00:42:00,280 --> 00:42:08,320 The earth may fail but we will quiver 523 00:42:08,388 --> 00:42:14,888 Amen 524 00:42:24,671 --> 00:42:30,131 Ye miserable, crawlin'worms. 525 00:42:30,210 --> 00:42:33,810 Are ye here again then? [ Congregation ] Aye. 526 00:42:33,880 --> 00:42:37,880 Have ye come like Nimshi, son of Rehoboam, 527 00:42:37,951 --> 00:42:40,211 secretly out of your doomed houses, 528 00:42:40,286 --> 00:42:43,116 to hear what's comin' to ye? 529 00:42:43,189 --> 00:42:46,689 [ All ] Aye. Have ye come, old and young, 530 00:42:46,759 --> 00:42:51,259 sick and well, matrons and virgins-- 531 00:42:51,331 --> 00:42:54,421 if there be any virgins amongst you, which is not likely, 532 00:42:54,501 --> 00:42:57,331 the world being in the wicked state that it is. 533 00:42:57,403 --> 00:43:00,593 Aye. Have ye come to hear me tell ye... 534 00:43:00,673 --> 00:43:06,333 of the great crimson, licking fames of hell fire? 535 00:43:06,412 --> 00:43:08,902 [ All ] Aye! Aye! 536 00:43:08,982 --> 00:43:12,612 You've come, dozens of ye, 537 00:43:12,685 --> 00:43:17,985 like rats to the granary, like field mice when there's harvest home. 538 00:43:18,057 --> 00:43:21,117 And what good will it do ye? 539 00:43:21,194 --> 00:43:23,594 You're all damned! 540 00:43:23,663 --> 00:43:26,633 - [ Congregation Shuddering ] - [ Amos ] Damned! 541 00:43:26,699 --> 00:43:30,569 Do you ever stop to think what that word means? 542 00:43:30,637 --> 00:43:34,037 [ Congregation ] No-o-o-o. No,you don't. It means... 543 00:43:34,107 --> 00:43:37,207 endless, horrifying torment. 544 00:43:37,277 --> 00:43:41,777 It means your poor, sinful bodies stretched out on red-hot gridirons... 545 00:43:41,848 --> 00:43:44,288 in the nethermost fiery pit of hell... 546 00:43:44,350 --> 00:43:49,290 and those demons mocking ye while they waves cooling jellies... 547 00:43:49,355 --> 00:43:51,285 in front of ye. 548 00:43:55,395 --> 00:43:59,295 You know what it's like when you burn your hand... 549 00:43:59,365 --> 00:44:01,835 takin' a cake out of the oven... 550 00:44:01,901 --> 00:44:04,521 or lighting one of them Godless cigarettes? 551 00:44:04,604 --> 00:44:08,694 And it stings with a fearful pain. Aye? 552 00:44:08,775 --> 00:44:13,905 And you run to clap a bit of butter on it to take the pain away, aye? 553 00:44:13,980 --> 00:44:16,150 Aye. Well, I'll tell ye. 554 00:44:16,216 --> 00:44:21,676 - There'll be no butter in hell! - No! 555 00:44:21,754 --> 00:44:24,384 And your body will be burnin'and stingin' with that terrible pain! 556 00:44:24,457 --> 00:44:27,617 And your blackened tongue will be stickin' out of your mouth, 557 00:44:27,694 --> 00:44:31,654 and your parched lips will be cryin'out for-- 558 00:44:31,731 --> 00:44:34,461 [ Sermon Continues, Indistinct ] 559 00:44:40,540 --> 00:44:43,600 Cakes and an orange with sugar on it. Thank you. 560 00:44:53,453 --> 00:44:56,443 Ah, Miss Poste! May I join you? 561 00:44:56,522 --> 00:44:59,612 Mr. Mybug. I suppose so. Meyerburg. 562 00:44:59,692 --> 00:45:02,662 I'll have what she's having, please. Very well, sir. 563 00:45:02,729 --> 00:45:06,259 I do love eating with a spoon, don't you? 564 00:45:06,332 --> 00:45:09,822 Now, Miss Poste, perhaps you can help me on a matter that's been troubling me. 565 00:45:09,902 --> 00:45:13,062 Do you believe that women have souls? 566 00:45:13,139 --> 00:45:15,539 I'm afraid I'm not very interested. Quite. 567 00:45:15,608 --> 00:45:19,978 I do so agree. Bodies matter so much more than souls, don't you think? 568 00:45:20,046 --> 00:45:24,506 Or are you, alas, like so many young Englishwomen, a prisoner of outdated inhibitions? 569 00:45:24,584 --> 00:45:28,954 Do you know what D.H. Lawrence said? I do, actually, yes. 570 00:45:29,022 --> 00:45:34,282 He said there must always be a dark, dumb, bitter belly tension... 571 00:45:34,360 --> 00:45:36,300 between the living man and the living woman. 572 00:45:36,362 --> 00:45:39,592 Mr. Mybug, do tell me about the book you're writing. Ah. 573 00:45:39,666 --> 00:45:41,596 Excuse me, sir. Well-- Thank you. 574 00:45:41,668 --> 00:45:43,968 Thank you, sir. I intend to prove... 575 00:45:44,037 --> 00:45:47,477 that Branwell Bronte wrote Wuthering Heights... 576 00:45:47,540 --> 00:45:52,040 and 'Jane Eyre' and The Tenant of Wildfell Hall. 577 00:45:52,111 --> 00:45:54,601 A work of fiction, is it? 578 00:45:54,681 --> 00:45:58,411 Yes, well, that's enough about me. Tell me, Miss Poste, do you care about walking? 579 00:45:58,484 --> 00:46:01,354 What about it? I thought we might take some nature walks together, 580 00:46:01,421 --> 00:46:04,381 go on discussing art and literature like this. 581 00:46:04,457 --> 00:46:06,617 But I'd better warn you. I'm pretty susceptible. 582 00:46:06,859 --> 00:46:10,199 Well, then, perhaps we should postpone the walks until the weather's finer. 583 00:46:10,263 --> 00:46:13,423 It would be too bad if your book was held up because you'd caught a cold. 584 00:46:13,499 --> 00:46:17,699 I'm talking about sex, Miss Poste! Yes. You see, I believe in utter frankness... 585 00:46:17,770 --> 00:46:19,710 about sexual things. 586 00:46:19,772 --> 00:46:23,032 Aye, ye fornicators. Fornicators! 587 00:46:23,109 --> 00:46:28,479 [ Stammering ] No, I assure you, Miss Poste and I are just old friends. 588 00:46:28,548 --> 00:46:31,608 - We met in London. - Oh, aye, the devil's city. 589 00:46:31,684 --> 00:46:35,344 The stinkin' pit of whoredom. Come on, young lady. 590 00:46:35,421 --> 00:46:37,541 It's back to Cold Comfort for you! 591 00:46:46,265 --> 00:46:51,035 Ye'll fritter and fry. Ye didn't even stay to hear the Lord's Word. 592 00:46:51,104 --> 00:46:54,904 I was overwhelmed, Cousin. You're such a powerful preacher. 593 00:46:54,974 --> 00:46:58,344 Aye, the Word burns in me mouth, 594 00:46:58,411 --> 00:47:01,641 and I must blow it on the whole world like fames. 595 00:47:01,714 --> 00:47:07,114 You ought to do it more widely, Cousin Amos. What do ye mean? 596 00:47:07,186 --> 00:47:10,626 You shouldn't waste it on a few miserable sinners in Beershorn. 597 00:47:10,690 --> 00:47:14,460 You could go round the country in a Ford van preaching on market days. 598 00:47:14,527 --> 00:47:17,257 'Twould be exalting meself and puffin' meself up... 599 00:47:17,330 --> 00:47:20,030 if I went around in one of they vans. 600 00:47:20,099 --> 00:47:23,399 Thinkin' of my glory 'stead of the Lord's. 601 00:47:23,469 --> 00:47:27,709 You could save thousands of souls. That's how I'd look at it... 602 00:47:27,774 --> 00:47:30,604 if I were going round the country in a Ford van. 603 00:47:33,679 --> 00:47:36,019 What kind of Ford van? 604 00:47:55,234 --> 00:47:59,674 Has she been askin' about me, Robert Poste's child? What does she want? 605 00:47:59,739 --> 00:48:03,079 She's been here more than a week. She keeps askin' to see you, Mother. 606 00:48:03,142 --> 00:48:05,162 Couldn't you come down just once and talk to her? 607 00:48:05,244 --> 00:48:10,514 You know I never come down except for the countin', not after what happened to me. 608 00:48:10,583 --> 00:48:13,643 She's Robert Poste's child. She has her rights. 609 00:48:13,719 --> 00:48:16,889 Saw something nasty in the woodshed. 610 00:48:16,956 --> 00:48:19,356 I never spoke of it, not even to Mama. 611 00:48:19,425 --> 00:48:24,695 But I've always remembered it every day of my life. It's made me the way I am. 612 00:48:24,764 --> 00:48:28,464 Yes, Mother. It's the farm she wants, isn't it? 613 00:48:28,534 --> 00:48:31,794 She's your sister's grandchild. She's owed-- She's owed nothin: 614 00:48:31,871 --> 00:48:36,101 She should never have come here. She's playin' her wiles on all of you. 615 00:48:36,175 --> 00:48:39,945 I've watched her. Reuben, Seth, now Amos. 616 00:48:40,012 --> 00:48:43,462 I'm not havin' it, girl. There've always been Starkadders... 617 00:48:43,549 --> 00:48:46,849 at Cold Comfort Farm. At Cold Comfort Farm. Yes, Mother, don't upset yourself. 618 00:48:46,919 --> 00:48:50,449 Starkadders! Always were, always will be. 619 00:48:50,523 --> 00:48:55,113 Tell her, girl. Tell her! Hear what I said? Starkadders! 620 00:50:22,481 --> 00:50:26,811 Adam, you're not using that nice dish mop I bought you for the clettering. 621 00:50:26,886 --> 00:50:32,556 Nay. I'd never put that pretty in gurt-greasy washing-up water. 622 00:50:32,625 --> 00:50:36,565 I mun do that with thorn twigs. They'll serve. 623 00:50:39,031 --> 00:50:41,961 'Tis prettier than apple bloom, my little mop. 624 00:50:44,937 --> 00:50:47,997 Is something wrong, Adam? 625 00:50:48,074 --> 00:50:51,094 'Tis my little wennit. What's the matter with her? 626 00:50:51,177 --> 00:50:54,167 She's always peerin' through the windows up Howchiker Hall... 627 00:50:54,246 --> 00:50:57,376 to get a sight of that young chuck-stubbard Master Richard. 628 00:50:57,450 --> 00:51:00,790 Dick Hawk-Monitor? Arr! Blast him... 629 00:51:00,853 --> 00:51:03,683 for a setup yearlin' of a womanizer. 630 00:51:03,756 --> 00:51:05,886 Oh, I hear he's nice enough. 631 00:51:05,958 --> 00:51:08,928 You knows the ways of gentry. 632 00:51:08,995 --> 00:51:13,935 Him the young squire and her just a little wennit out of nature. 633 00:51:14,000 --> 00:51:17,030 Indeed I do know the ways of gentry. 634 00:51:17,103 --> 00:51:19,433 I'm sure he means no harm. 635 00:51:19,505 --> 00:51:23,095 The problem is, Elfine's not quite the sort gentry marry. 636 00:51:23,175 --> 00:51:27,005 'Tis what I mean. Leave it to me, Adam. I'll talk to her. 637 00:51:29,248 --> 00:51:31,618 Poor little wennit. 638 00:51:33,185 --> 00:51:37,055 Sister Sun and Brother Wind, 639 00:51:37,123 --> 00:51:40,583 dancin' through the woodland trees, 640 00:51:40,660 --> 00:51:43,430 this little ode to you I sing... 641 00:51:43,496 --> 00:51:45,966 and whisper it upon the breeze. 642 00:51:46,032 --> 00:51:49,262 Really, Elfine, don't you think you sometimes overdo it a bit? 643 00:51:49,335 --> 00:51:51,995 Overdo what? This will-o'-the-wisp thing. 644 00:51:52,071 --> 00:51:54,001 Who encouraged you to be like that? 645 00:51:54,073 --> 00:51:56,433 Miss Ashford from the Arts and Crafts Shop in Beershorn. 646 00:51:56,509 --> 00:51:59,849 She was so kind to me. She taught me such a lot: 647 00:51:59,912 --> 00:52:03,432 how to dress, how to speak beautifully. 648 00:52:03,516 --> 00:52:05,986 And she had such lovely things. 649 00:52:06,052 --> 00:52:07,982 And she made you read poetry. Mmm. 650 00:52:08,054 --> 00:52:11,454 Write it, too, probably. Yes. I'm going to publish a volume when I'm 50. 651 00:52:11,524 --> 00:52:14,494 Oh. And that's why you have to be alone on the hillsides, is it? 652 00:52:14,560 --> 00:52:18,430 Yes. It's where I can be with my poetry and my dreams. 653 00:52:20,332 --> 00:52:24,262 Anyway, I can't stand the farm another minute. Why not? 654 00:52:24,336 --> 00:52:27,396 Urk, of course. He's horrible. 655 00:52:27,473 --> 00:52:30,993 He's always in the tree outside my window, spying on me. 656 00:52:31,077 --> 00:52:35,307 Mmm. Grandma Doom says I'm promised to marry him when I'm 18. 657 00:52:35,381 --> 00:52:38,311 Oh, no! Why? Because he's a Starkadder. 658 00:52:38,384 --> 00:52:42,474 And there have always been Starkadders at Cold Comfort Farm. 659 00:52:42,555 --> 00:52:45,075 But there's someone else, isn't there? 660 00:52:45,157 --> 00:52:48,457 How did you know? There always is. 661 00:52:48,527 --> 00:52:52,057 Dick Hawk-Monitor at the Hall? Yes? 662 00:52:52,131 --> 00:52:56,221 Are you engaged to him? Engaged? No. 663 00:52:56,302 --> 00:52:58,862 No, it's-- It's too binding. 664 00:52:58,938 --> 00:53:02,238 Mmm. Don't you think it's horrible to bind someone down? 665 00:53:02,308 --> 00:53:07,978 I see. So he doesn't want to marry you. 666 00:53:08,047 --> 00:53:11,017 Oh, I think he does sometimes, 667 00:53:11,083 --> 00:53:13,073 but he's got this London cousin called Pamela. 668 00:53:13,152 --> 00:53:16,882 It's his 21st birthday party next month. They're bound to get engaged then. 669 00:53:16,956 --> 00:53:20,046 Next month? Well, then, it's quite simple. 670 00:53:20,126 --> 00:53:22,616 You must go to this party and win him over. 671 00:53:22,795 --> 00:53:26,755 I can't go to the party. Grandma Doom doesn't let us accept invitations. 672 00:53:26,832 --> 00:53:29,562 Only to funerals and the churchin' of women. 673 00:53:29,635 --> 00:53:34,095 Look! There he is! Isn't he fine? 674 00:53:34,173 --> 00:53:37,333 [ Flora ] Yes. He should suit you very nicely. 675 00:53:37,409 --> 00:53:39,809 Would you like me to help you? 676 00:54:01,767 --> 00:54:04,467 Reuben. Miss Poste. 677 00:54:06,205 --> 00:54:08,635 Goin' to church again with the old devil? No. 678 00:54:08,707 --> 00:54:13,477 I was advising Cousin Amos to address his sermons to a wider audience. 679 00:54:13,546 --> 00:54:16,176 Wants to frighten the birds off the trees, does he? 680 00:54:16,248 --> 00:54:19,478 Think about it, Reuben. If he were away preaching, 681 00:54:19,552 --> 00:54:21,882 someone else would need to take charge of the farm. 682 00:54:21,954 --> 00:54:25,114 And so I'll have to one day, when the old devil dies. 683 00:54:25,191 --> 00:54:27,281 But he talks of leaving it to Adam. 684 00:54:27,359 --> 00:54:30,659 Wouldn't it be better if whoever took charge got a real grip on things... 685 00:54:30,729 --> 00:54:35,259 so when Cousin Amos came back, he could see it ought to be left to that person? 686 00:54:35,334 --> 00:54:38,064 Oh, I get it. Meaning you. 687 00:54:38,137 --> 00:54:43,547 No, Reuben, I've told you before, I don't want the farm. Meanin'who, then? 688 00:54:43,609 --> 00:54:46,339 Meaning you, Reuben. 689 00:54:46,412 --> 00:54:49,072 Who, me? Aye, thee. 690 00:54:50,783 --> 00:54:52,713 Ah, 'tis impossible. 691 00:54:52,785 --> 00:54:55,255 Aunt Ada'll never let him go. 692 00:54:57,223 --> 00:55:01,453 If anyone talks o' leavin', she has an attack. 693 00:55:01,527 --> 00:55:04,357 She's ill. How does it show? 694 00:55:04,430 --> 00:55:06,630 Oh, has to know everythin' as goes on. 695 00:55:06,699 --> 00:55:09,929 Has to see the milk book, chicken book, cow book. 696 00:55:10,002 --> 00:55:12,192 We keeps back the books, she has an attack. 697 00:55:12,271 --> 00:55:15,131 We ask for pocket money, she has an attack. 698 00:55:15,207 --> 00:55:17,647 Anyone wants to wed, she has an attack. 699 00:55:17,710 --> 00:55:20,080 Anyone want to leave Cold Comfort-- 700 00:55:29,889 --> 00:55:33,119 She ain't like other people's grandmothers. 701 00:55:33,192 --> 00:55:35,552 She's mad, and that's all. 702 00:55:35,628 --> 00:55:41,068 I see. Well,just because Aunt Ada is mad, 703 00:55:41,133 --> 00:55:44,933 that's no reason why you shouldn't persuade Amos to go on his preaching tour. 704 00:55:50,609 --> 00:55:52,639 Dang me if it don't. 705 00:56:07,927 --> 00:56:10,587 Aunt Ada, isn't it time we talked? 706 00:56:10,663 --> 00:56:14,023 I saw something nasty. Saw something nasty! 707 00:56:14,099 --> 00:56:17,769 Aunt Ada! Something nasty in the woodshed. 708 00:56:17,836 --> 00:56:20,496 Go away, girl! [ Sighs ] 709 00:56:20,572 --> 00:56:22,802 How long have you been in there, Aunt Ada? 710 00:56:25,444 --> 00:56:28,434 Ever since myJudith married Amos. 711 00:56:28,514 --> 00:56:31,004 Isn't it lonely? Lonely? 712 00:56:31,083 --> 00:56:35,643 I saw something nasty in the woodshed. Did you? What? 713 00:56:35,721 --> 00:56:39,011 I don't remember anymore. I was little. 714 00:56:40,225 --> 00:56:42,625 Something terrible! 715 00:56:42,695 --> 00:56:45,855 And it was in the woodshed? Are you sure? 716 00:56:45,931 --> 00:56:47,861 Course I'm sure. 717 00:56:51,236 --> 00:56:55,366 Or maybe the potting shed. Or the bicycle shed. 718 00:56:55,441 --> 00:56:57,491 Or the tool shed. 719 00:56:57,576 --> 00:57:01,206 All these years, getting five good meals a day, 720 00:57:01,280 --> 00:57:04,010 running the farm, ruling the roost, everyone doing... 721 00:57:04,083 --> 00:57:07,743 exactly as you say and sacrificing their lives to yours? 722 00:57:07,820 --> 00:57:12,520 That's not bad, is it, just for seeing something nasty in the woodshed? 723 00:57:12,591 --> 00:57:15,551 Everything depends on me. 724 00:57:17,096 --> 00:57:19,026 Does it? 725 00:57:30,009 --> 00:57:31,949 [ Geese Honking ] 726 00:57:41,020 --> 00:57:42,960 The bull's out. 727 00:57:44,156 --> 00:57:46,126 Big Business? [ Flora ] Is that bad? 728 00:57:46,191 --> 00:57:48,811 That's terrible. Someone'll get hurt. Urk, get the bull fork. 729 00:57:48,894 --> 00:57:50,824 Adam, come on! Bull's out! Where's Seth? 730 00:57:50,896 --> 00:57:52,956 Dang Seth! Come on! All right! 731 00:57:53,032 --> 00:57:55,152 Somethin' to do with you, isn't it? Why me, Urk? 732 00:57:55,234 --> 00:57:58,204 I know you're tryin' to take Elfine away from me. She's mine. 733 00:57:58,270 --> 00:58:01,710 She were promised me the day she was born. You heed what I say. 734 00:58:01,774 --> 00:58:04,504 [ Amos ] Urk! When the water-voles mate this summer, she be mine. 735 00:58:04,576 --> 00:58:07,046 Better hurry, Urk. The bull's out. 736 00:58:07,112 --> 00:58:11,372 [ Indistinct Shout ] Come on! 737 00:58:11,450 --> 00:58:13,390 [ Clucking ] 738 00:58:14,420 --> 00:58:16,360 No, boy! Come on, boy! 739 00:58:16,422 --> 00:58:18,412 [ Bull Bellowing ] [ Yelling ] 740 00:58:30,836 --> 00:58:32,766 [ Whispering ] Elfine! 741 00:58:55,394 --> 00:58:57,554 Whoa. 742 00:59:14,146 --> 00:59:18,046 Voila. No, no. Low here? 743 00:59:18,117 --> 00:59:21,147 [ Murmuring ] [ Murmuring In French ] 744 00:59:21,220 --> 00:59:24,560 [ Mary ] Oh, that's lovely. Yes, that's it. 745 00:59:24,623 --> 00:59:26,953 You happy, darling? Yes, I think that's sweet. 746 00:59:27,025 --> 00:59:29,425 Right here. [ Murmuring ] 747 00:59:32,464 --> 00:59:35,054 Round neck, I think. 748 00:59:35,134 --> 00:59:38,764 [ Mary ] Yes, I think a small train. And then somewhere here, 749 00:59:38,837 --> 00:59:40,997 we're needing a bit of uplift, I think. 750 00:59:43,041 --> 00:59:48,841 Here we have a prime example of Ecole de Paris painting. He's also very keen... 751 00:59:48,914 --> 00:59:53,114 on the whole calligraphic effect of his painting, the very linear quality of it. 752 00:59:53,185 --> 00:59:55,115 Always with his work, you find-- 753 00:59:59,992 --> 01:00:03,052 Flora, what do you think? No, please, look at this. 754 01:00:03,128 --> 01:00:06,098 Higher Common Sense. Very good. Very clever. 755 01:00:06,165 --> 01:00:09,155 Especially the introduction. [ Cork Popping ] 756 01:00:14,173 --> 01:00:17,533 That's for you. Oh, thank you. 757 01:00:19,278 --> 01:00:23,008 I think she's charming. Wait 'til we've finished. 758 01:00:23,081 --> 01:00:25,511 Do you like your new dress, Elfine? Oh, it's heavenly. 759 01:00:25,584 --> 01:00:28,914 It's white satin, straight lines. Better than poetry? 760 01:00:28,987 --> 01:00:31,547 Do explain to her about poetry, Mary. 761 01:00:31,623 --> 01:00:35,083 Do I gather that you love poetry and think that if you talk about it... 762 01:00:35,160 --> 01:00:37,760 to a young man like Dick Hawk-Monitor, he'll be pleased? 763 01:00:37,829 --> 01:00:41,699 - Everybody loves poetry. - [ Mary ] Most decent young men are totally alarmed... 764 01:00:41,767 --> 01:00:45,227 when they hear that a girl reads it, let alone writes it. 765 01:00:45,304 --> 01:00:48,534 Tell her, Charles. Dick Hawk - Monitor's a perfectly nice chap. 766 01:00:48,607 --> 01:00:52,067 - You know him? - Of course. And his mother. Rather well, actually. 767 01:00:52,144 --> 01:00:54,074 But poetry and Dick-- 768 01:00:54,146 --> 01:00:57,776 No, quite frankly. In fact, when poetry's combined... 769 01:00:57,849 --> 01:01:01,549 with ill-groomed hair and eccentric dress, it's generally fatal. 770 01:01:01,620 --> 01:01:04,750 You're very lucky, Elfine. He must have seen your finer points. 771 01:01:04,823 --> 01:01:08,313 I shall write it secretly then. Quite right. 772 01:01:08,393 --> 01:01:13,593 It's bad to be dewy-eyed among smart people, but you can always secretly despise them. 773 01:01:13,665 --> 01:01:17,995 You see, Elfine, we tell you these things so you'll have some standards inside yourself, 774 01:01:18,070 --> 01:01:21,670 now you're going to meet a new kind of life. 775 01:01:24,943 --> 01:01:28,033 [ Flora ] Everything arranged, Charles? Absolutely. 776 01:01:28,113 --> 01:01:31,043 What's arranged? [ Flora ] Never mind. 777 01:01:31,116 --> 01:01:33,606 Charles is going to help. I said I might. 778 01:01:33,685 --> 01:01:36,275 Who's this man Mybug? 779 01:01:36,355 --> 01:01:39,285 Oh,just a strange Lawrentian person who says he's in love with me. 780 01:01:39,358 --> 01:01:41,628 [ Mary ] Jealous, Charles? 781 01:01:42,694 --> 01:01:46,154 Good. Enjoying yourself, Elfine? 782 01:01:46,231 --> 01:01:49,751 Oh, it's going to be such fun. No, it's going to be... 783 01:01:49,835 --> 01:01:53,865 ''amusing'' or ''diverting,'' not ''such fun,'' darling. 784 01:02:03,649 --> 01:02:05,589 Hi there, Flora Poste. 785 01:02:05,651 --> 01:02:08,941 Mr. Neck! Hello! Back on one of your London trips? 786 01:02:09,021 --> 01:02:11,381 Yeah, I few into the Savoy this morning. 787 01:02:11,456 --> 01:02:15,916 This is Earl P. Neck, the Hollywood movie czar. We met at the Paris Film Club. 788 01:02:15,994 --> 01:02:17,964 My friend Mary Smiling. 789 01:02:18,030 --> 01:02:20,940 Mary! [ Flora ] Elfine. 790 01:02:20,999 --> 01:02:22,939 Elfine! 791 01:02:23,001 --> 01:02:24,931 Charles. Charles. 792 01:02:25,003 --> 01:02:27,993 [ Mary ] Won't you join us? Thank you, thank you. 793 01:02:28,073 --> 01:02:30,543 Tell me, Mr. Neck, 794 01:02:30,609 --> 01:02:33,079 what exactly does a czar do? 795 01:02:33,145 --> 01:02:35,305 [ Laughing ] What do I do? 796 01:02:35,380 --> 01:02:38,750 Imagine the night sky. What do you see? 797 01:02:40,619 --> 01:02:42,989 - Clouds? - You see stars. 798 01:02:43,055 --> 01:02:45,755 And what you see up there, I spot down here. 799 01:02:45,824 --> 01:02:49,524 I take ordinary people, and I turn 'em into asteroids. 800 01:02:49,594 --> 01:02:52,184 [ Mary ] Flora does the same. This is her latest. 801 01:02:52,264 --> 01:02:57,704 Oh, she's wonderful! And so are you, Miss Poste. You care to rumba? 802 01:03:22,494 --> 01:03:25,184 Smythe-Forsythes. h - huh. 803 01:03:25,263 --> 01:03:28,563 Smith-Jones, Clyde-Forresters. 804 01:03:28,633 --> 01:03:32,433 Miss Gertrude Forster. Oh, those unfortunate Field-Morrisons. 805 01:03:32,504 --> 01:03:35,874 Oh. Oh! Oh, and I've invited Pamela's parents. 806 01:03:35,941 --> 01:03:39,961 Just in case there's a double celebration. Mother! 807 01:03:59,598 --> 01:04:03,898 Oh, Flora, I feel sick. You can't feel sick. Everything's arranged. 808 01:04:05,537 --> 01:04:07,477 [ Bell Ringing ] 809 01:04:09,875 --> 01:04:12,505 Is Urk out the way? Saw him down Ticklepenny Corner, 810 01:04:12,577 --> 01:04:14,517 talkin' to the water-voles. 811 01:04:27,092 --> 01:04:29,052 [ Cow Bellowing ] 812 01:04:29,127 --> 01:04:31,927 I say, this is all awfully Gothic, isn't it? 813 01:04:31,997 --> 01:04:35,657 You do look extremely nice, Flora. The dress is charming. 814 01:04:35,734 --> 01:04:38,364 And as for your protege, she's quite beautiful. Don't chatter, Charles. 815 01:04:38,437 --> 01:04:40,427 Just drive quietly off. 816 01:04:40,505 --> 01:04:43,165 Oh. Oh, I say. 817 01:04:57,055 --> 01:04:59,285 [ Mrs. Hawk - Monitor ] Roger! How lovely to see you. 818 01:04:59,357 --> 01:05:02,917 Oh, my dear, what a beautiful dress! Have a lovely time. 819 01:05:02,994 --> 01:05:08,024 James! How lovely to see you. Hello,Jane. How are you? 820 01:05:08,099 --> 01:05:12,269 Have fun. Charles! All the way from London. 821 01:05:12,337 --> 01:05:15,897 You didn't travel up with Pamela, by any chance. Afraid not, Mrs. Hawk-Monitor. 822 01:05:15,974 --> 01:05:19,344 May I introduce Flora Poste? She's staying locally, actually. 823 01:05:19,411 --> 01:05:23,001 Oh, what a shame, Miss Poste. We haven't seen anything of you. Where are you staying? 824 01:05:23,081 --> 01:05:26,771 I'm just staying a few miles up the road with relatives. It's my first evening out. 825 01:05:26,852 --> 01:05:28,812 Oh. Well, have a lovely evening. Thanks very much. 826 01:05:28,887 --> 01:05:31,757 All right, thank you. Good evening. Who's that? 827 01:05:54,045 --> 01:05:56,845 Elfine. You look incredible. 828 01:06:11,763 --> 01:06:15,423 Is it working? I should say so. 829 01:06:38,023 --> 01:06:41,253 I must go downstairs. Oh, Mother. 830 01:06:41,326 --> 01:06:46,056 You're mistaken. 'Tis not the first of May nor the seventeenth of October. 831 01:06:46,131 --> 01:06:49,061 You bide here. I tell you I must go downstairs. 832 01:06:49,134 --> 01:06:53,164 I must have you all round me. I must have all the Starkadders round me. 833 01:06:53,238 --> 01:06:56,208 To see if anyone's missing. Nobody's missing, Mother. 834 01:06:56,274 --> 01:07:01,374 Get me my liberty bodice, girl. And the elastic-sided boots. 835 01:07:19,898 --> 01:07:24,098 I hope you're not feeling neglected, Seth. No, I aren't. 836 01:07:24,169 --> 01:07:28,939 London girls. Them told me I was absolutely body - thrillin: 837 01:07:29,007 --> 01:07:32,997 So you are, Seth. They're all the same. 838 01:07:33,078 --> 01:07:36,108 Only want your blood, your breath, the very heart of your thoughts. 839 01:07:36,181 --> 01:07:39,841 I ain't got no time for that. What have you got time for, Seth? 840 01:07:39,918 --> 01:07:44,358 Movies. There was a dance just like this in 'Criminal Lusts'. 841 01:07:45,857 --> 01:07:47,797 Shall we try it then? 842 01:08:13,084 --> 01:08:16,514 Miss Poste. Miss Poste! 843 01:08:16,588 --> 01:08:19,488 I love you! Miss Poste! 844 01:08:26,131 --> 01:08:28,121 You do enjoy yourself, don't you? 845 01:08:28,199 --> 01:08:30,669 I try to bring people round to the higher common sense. 846 01:08:30,735 --> 01:08:34,065 Oh, I shouldn't let you do that to me. Think of all the good I do. 847 01:08:34,139 --> 01:08:37,809 Elfine's the belle of the ball. Dick has the girl he wants. 848 01:08:37,876 --> 01:08:40,816 Seth's enjoying himself teasing all the London debutantes. 849 01:08:40,879 --> 01:08:42,869 And you're having a lovely time with me. 850 01:08:42,947 --> 01:08:45,347 Take your disgusting bourgeois hands off me! 851 01:08:45,417 --> 01:08:48,477 Miss Poste! Miss Poste! Tell them who I am! 852 01:08:48,553 --> 01:08:51,283 - He's Mr. Mybug, a famous writer. - I'm sorry, miss. 853 01:08:51,356 --> 01:08:54,296 This is a private party. Come on, sir. Miss Poste! Miss Poste! 854 01:08:54,359 --> 01:08:56,629 I'm engorgingly in love with you! 855 01:08:58,797 --> 01:09:01,897 I can't help feeling a bit sorry for him. 856 01:09:01,966 --> 01:09:04,866 Never mind. We're all purified by suffering. 857 01:09:04,936 --> 01:09:09,836 He's so obnoxious. I haven't the heart to tell him that's why I won't let him kiss me. 858 01:09:09,908 --> 01:09:15,038 He thinks I'm inhibited. I'm not, of course. I'm not obnoxious. 859 01:09:15,113 --> 01:09:19,133 No, Charles. Exactly. Speech! Speech! 860 01:09:19,217 --> 01:09:21,187 Speech! 861 01:09:22,454 --> 01:09:25,654 Ladies and gentlemen, friends, 862 01:09:25,724 --> 01:09:28,284 Lord Lieutenant, 863 01:09:28,359 --> 01:09:30,729 I'm really glad you could all come to my 21st. 864 01:09:30,795 --> 01:09:32,765 [ Guests Murmuring ] 865 01:09:32,831 --> 01:09:36,661 Mama hasn't thrown a bash for me like this since I was wearing a christening dress. 866 01:09:36,735 --> 01:09:41,005 [ Laughter ] 867 01:09:41,072 --> 01:09:46,372 - Anyway, this has been a particularly fine evening. - [ Guests ] Hear, hear! 868 01:09:46,444 --> 01:09:48,434 No, I mean for me. 869 01:09:48,513 --> 01:09:51,943 Because, well, I've something to tell you all. 870 01:09:53,952 --> 01:09:58,042 Miss Elfine Starkadder and I have just become engaged. 871 01:09:58,123 --> 01:10:00,683 - Elfine? - [ Guests Gasping, Murmuring ] 872 01:10:00,759 --> 01:10:03,629 [ Applause ] 873 01:10:03,695 --> 01:10:06,455 [ Orchestra ] 874 01:10:07,832 --> 01:10:11,022 For they are jolly good fellows 875 01:10:11,102 --> 01:10:13,692 For they are jolly good fellows 876 01:10:13,772 --> 01:10:17,432 For they are jolly good fellows 877 01:10:17,509 --> 01:10:20,309 And so say all of us 878 01:10:20,378 --> 01:10:24,818 And so say all of us And so say all of us 879 01:10:24,883 --> 01:10:28,013 For they are jolly good fellows 880 01:10:28,086 --> 01:10:30,646 For they are jolly good fellows 881 01:10:30,722 --> 01:10:34,882 For they are jolly good fellows 882 01:10:34,959 --> 01:10:37,629 And so say all of us 883 01:10:37,695 --> 01:10:40,785 [ Laughter, Applause ] 884 01:10:44,769 --> 01:10:48,329 It was wonderful, Flora! The happiest night of my life! 885 01:10:48,406 --> 01:10:52,206 Yes, a brilliant evening, Flora. Congratulations, Elfine. 886 01:10:52,277 --> 01:10:55,077 Just better hope Grandma don't stop it now, eh? 887 01:11:05,390 --> 01:11:08,190 [ Charles ] I thought you told me they'd all be in bed. 888 01:11:08,259 --> 01:11:10,199 It's Grandma. She's come downstairs. 889 01:11:10,261 --> 01:11:13,121 I reckon she's holding a countin'. What counting? 890 01:11:14,899 --> 01:11:19,099 We a rum lot, us Starkadders. Some of us goes barmy. 891 01:11:19,170 --> 01:11:23,410 Some of us dies in childhood. Some of us pushes others down wells. 892 01:11:23,474 --> 01:11:28,434 So once a year, Grandma holds a little gatherin'... called the countin'. 893 01:11:28,513 --> 01:11:31,673 She must be doin'it early for some reason. 894 01:11:34,752 --> 01:11:37,272 Charles, thank you. 895 01:11:39,157 --> 01:11:41,987 Come back to London with me. No, Charles. 896 01:11:42,060 --> 01:11:44,000 It's not finished yet. 897 01:11:45,597 --> 01:11:47,687 I say, Flora. 898 01:11:47,765 --> 01:11:50,495 When am I going to get a look in? 899 01:12:05,049 --> 01:12:09,889 'Twas a burnin'noonday 69 year ago, 900 01:12:09,954 --> 01:12:12,314 and me no bigger than a titty wren. 901 01:12:13,458 --> 01:12:15,588 And I saw something nasty... 902 01:12:15,660 --> 01:12:17,690 in the woodshed. In the woodshed. 903 01:12:17,762 --> 01:12:22,722 You're all wicked and cruel. I know you all want to go away... 904 01:12:22,800 --> 01:12:24,740 and leave me with what I saw. 905 01:12:24,802 --> 01:12:26,762 But there've always been Starkadders... 906 01:12:26,838 --> 01:12:29,168 at Cold Comfort Farm. At Cold Comfort Farm. 907 01:12:29,240 --> 01:12:32,270 And you'll never go, none of you. 908 01:12:32,343 --> 01:12:34,273 [ Door Opening ] 909 01:12:42,153 --> 01:12:45,553 [ Flora ] Well, well, the gang's all here, isn't it? 910 01:12:46,824 --> 01:12:48,814 I don't suppose there are any sandwiches. 911 01:12:48,893 --> 01:12:52,523 Who's that there then? It's Robert Poste's child. 912 01:12:52,597 --> 01:12:55,587 Come and meet your Aunt Ada Doom. 913 01:12:58,870 --> 01:13:01,570 How do you do, Aunt Ada? 914 01:13:01,639 --> 01:13:05,839 Look who's come to see you, Mother. It's Flora Poste. 915 01:13:05,910 --> 01:13:09,940 I saw something nasty in the woodshed. 916 01:13:10,014 --> 01:13:14,144 There've always been Starkadders at Cold Comfort Farm. At Cold Comfort Farm. 917 01:13:15,520 --> 01:13:17,520 You'll stay here, all of you. 918 01:13:17,588 --> 01:13:22,088 Amos and Judith, Seth and Reuben, Urk and Elfine. 919 01:13:22,160 --> 01:13:25,500 - And Rennet. - Who's Rennet? 920 01:13:25,563 --> 01:13:29,463 The one who looks as if she just jumped in the well. She's a kind of third cousin, we think. 921 01:13:29,534 --> 01:13:32,094 [ Tapping ] 922 01:13:33,771 --> 01:13:36,171 It's time to hold the countin'. 923 01:13:50,088 --> 01:13:52,028 Where's my Seth? 924 01:13:52,090 --> 01:13:54,030 Here I be. Ah. 925 01:13:55,727 --> 01:14:00,127 - I'll never leave you, Grandma. - Aye,you're my mommet, my pippet. 926 01:14:00,198 --> 01:14:02,758 The Lord sees your lascivious glances. 927 01:14:02,834 --> 01:14:06,494 But how grand he is tonight. And Elfine. 928 01:14:06,571 --> 01:14:09,531 Dressed up like a proper little lady. 929 01:14:09,607 --> 01:14:14,277 What's all this? What you been doin', boy? Tell your granny. 930 01:14:16,748 --> 01:14:20,708 He's been to a dance at the Hawk-Monitors. So have I. 931 01:14:20,785 --> 01:14:24,015 So has Elfine. And what's more, Aunt Ada, 932 01:14:24,088 --> 01:14:27,118 Elfine and Richard Hawk-Monitor are engaged to be married a month from now. 933 01:14:27,191 --> 01:14:31,251 - No! My little water-vole! My little water-vole! - Hey! Hey! Hey! 934 01:14:31,329 --> 01:14:35,059 She b'ain't worth it. She b'ain't worth nothin'. I'll go mad! 935 01:14:35,133 --> 01:14:38,063 Elfine was promised to Urk when she was born. 936 01:14:38,136 --> 01:14:42,096 Amos,you're the man here. Tell them what their duty is. 937 01:14:42,173 --> 01:14:45,473 I've got somethin' to say, Mother. 938 01:14:45,543 --> 01:14:49,843 I been wrestlin' and prayin' and broodin' over it, 939 01:14:49,914 --> 01:14:53,144 and I know the Lord's truth at last. 940 01:14:54,318 --> 01:14:58,378 I mun go abroad in one of they Ford vans, 941 01:14:58,456 --> 01:15:01,156 preachin' all over the countryside. 942 01:15:01,225 --> 01:15:04,685 Aye, like the apostles of old. 943 01:15:04,762 --> 01:15:08,392 I've heard my call, and I mun follow it. 944 01:15:08,466 --> 01:15:12,926 No,you don't! No one can leave me! 945 01:15:13,004 --> 01:15:18,204 I shall go mad and die alone in the woodshed with nasty things pressin' on me! 946 01:15:18,276 --> 01:15:20,536 She'll go mad! You strike and torment me all you want. 947 01:15:20,611 --> 01:15:24,671 I hear the glad voices of the angels callin' me... 948 01:15:24,749 --> 01:15:27,239 over the ploughed fields, 949 01:15:27,318 --> 01:15:30,448 and the little seedlings is clapping their hands in prayer. 950 01:15:30,521 --> 01:15:32,481 'Tis good-bye to ye all. 951 01:15:32,557 --> 01:15:35,117 I've broken your chains at last, Mother, 952 01:15:35,193 --> 01:15:38,993 with the help of the angels and the Lord's Word. 953 01:15:39,063 --> 01:15:41,393 [ Sighs ] Where's me hat? 954 01:15:41,466 --> 01:15:44,696 No, Amos! What shall become of us? 955 01:15:44,769 --> 01:15:47,639 The Lord will provide. 956 01:15:47,705 --> 01:15:50,135 Or not, according to His whim. 957 01:15:50,208 --> 01:15:52,908 I'll send you a card from where I'm going. 958 01:15:52,977 --> 01:15:55,607 I shall go mad, Amos. I promise you. 959 01:15:55,680 --> 01:15:58,620 I'm sorry, Mother. The Lord's will. 960 01:16:00,651 --> 01:16:02,611 [ Wailing ] 961 01:16:02,687 --> 01:16:05,487 We're doomed! [ Door Slamming ] 962 01:16:05,556 --> 01:16:09,716 Urk, Elfine's yours. Promised the day she was born. 963 01:16:09,794 --> 01:16:12,094 You take her back, boy. 964 01:16:12,163 --> 01:16:15,823 Urk, she just b'ain't worth it. No, she b'ain't. 965 01:16:15,900 --> 01:16:19,640 'Ave me instead. Don't you have him, ducky, 'less you feels like it. 966 01:16:19,704 --> 01:16:23,934 I can always make him wash a bit, if I feels like it. 967 01:16:26,043 --> 01:16:29,563 Urk! Come on, me beauty. 968 01:16:29,647 --> 01:16:33,017 - Dirt as ye are, we'll sink into the mire together. - Urk, wait. Don't you go too. 969 01:16:33,084 --> 01:16:36,844 - I shall go mad, I tell you. - [ Meriam Laughing, Squealing ] 970 01:16:36,921 --> 01:16:40,181 I expect there'll be another little Beetle soon, now the sukebind's fowerin'. 971 01:16:40,258 --> 01:16:44,058 [ Door Slamming ] Amos gone, Urk gone. 972 01:16:45,463 --> 01:16:49,123 I'm all alone. All alone in the woodshed. 973 01:16:51,369 --> 01:16:53,859 And who took them away? 974 01:16:55,740 --> 01:16:58,800 It was you, wasn't it? 975 01:16:58,876 --> 01:17:02,336 You chit! You scheming brat! 976 01:17:02,413 --> 01:17:05,543 It was you, Robert Poste's child! 977 01:17:05,616 --> 01:17:09,276 You poured poison into their ears! 978 01:17:09,353 --> 01:17:11,613 Come on. Sit down. Come on. 979 01:17:21,399 --> 01:17:23,999 They're all gone, 980 01:17:24,068 --> 01:17:28,508 and I saw something nasty in the woodshed. 981 01:17:28,573 --> 01:17:30,663 Don't worry, Grandma. I'm still here. 982 01:17:30,741 --> 01:17:34,831 You'll break our hearts, too, you Libertine. I know it. 983 01:17:34,912 --> 01:17:38,812 Come along, Miss Poste. 'Tis time you were in bed. 984 01:17:41,886 --> 01:17:44,876 Thank you, Reuben. You're an utter lamb. 985 01:17:44,956 --> 01:17:47,826 Ah, you got the old devil out o' the way. 986 01:17:47,892 --> 01:17:50,912 Farm'll be mine now, won't it? 987 01:17:50,995 --> 01:17:55,025 I don't forget, Miss Poste. Yes, of course, Reuben. 988 01:17:55,099 --> 01:17:57,039 Good night. 989 01:18:36,173 --> 01:18:39,103 [ Cow Moos ] 990 01:18:51,222 --> 01:18:54,672 Mr. Neck! Mr. Neck! 991 01:18:54,759 --> 01:18:58,129 Mr. Neck! 992 01:18:58,195 --> 01:19:02,095 Is the, uh, House of Usher open? May I come in? 993 01:19:02,166 --> 01:19:06,266 Mr. Neck, how wonderful to see you. I'll come down. 994 01:19:09,640 --> 01:19:12,200 [ Flora ] Well, Mr. Neck, Mary said in her last letter... 995 01:19:12,276 --> 01:19:14,706 that you were still looking for English film stars. 996 01:19:14,779 --> 01:19:19,119 Sure am, but I don't want sissies. Sissies give me a pain in the neck. 997 01:19:19,183 --> 01:19:23,203 They're starting to give the goddamn American public a pain in the neck too. 998 01:19:23,287 --> 01:19:26,227 Believe me, it's red meat time in movies. 999 01:19:26,290 --> 01:19:29,230 Well, there's plenty of red meat at Cold Comfort Farm. 1000 01:19:29,293 --> 01:19:32,883 You mean someone like TeckJones? Yeah. Teck's a good kid. 1001 01:19:32,963 --> 01:19:36,153 He can ride all right, but he's got no body urge. 1002 01:19:36,233 --> 01:19:38,793 I want a man to fetch the women. 1003 01:19:38,869 --> 01:19:42,139 Some big, husky guy that smells of the great outdoors. 1004 01:19:42,206 --> 01:19:45,696 A guy who can live and love and still handle a plough. 1005 01:19:45,776 --> 01:19:48,036 You mean like Slake Fountain? 1006 01:19:48,112 --> 01:19:52,372 Sure, but it takes 20 guys to pull a bottle off him before he gets on set. 1007 01:19:52,450 --> 01:19:55,220 [ Sniffing ] 1008 01:19:57,555 --> 01:20:01,655 That's it! Hold it there. Who are you, son? 1009 01:20:01,726 --> 01:20:05,856 Oh, Seth, there you are. This is my cousin Seth Starkadder. 1010 01:20:05,930 --> 01:20:10,230 He's very interested in the talkies. Mr. Neck is a film producer. 1011 01:20:10,301 --> 01:20:14,701 Seth... Starkadder! Hit 'em right with it, eh? 1012 01:20:14,772 --> 01:20:18,672 [ Chuckling ] So you're a fan, sweetheart? 1013 01:20:18,743 --> 01:20:21,733 You and me should get acquainted, huh? 1014 01:20:21,812 --> 01:20:26,712 Maybe you've thought of being in the movies yourself. What if I have? 1015 01:20:26,784 --> 01:20:29,654 [ Cow Bellows ] 1016 01:20:29,720 --> 01:20:32,660 He's got the fesh. He's got the burr in his voice. 1017 01:20:32,723 --> 01:20:34,713 And he can plow and mollock. 1018 01:20:34,792 --> 01:20:37,522 I got the what? You just got the big offer, son. 1019 01:20:37,595 --> 01:20:41,585 How would you like to be in the movies, Seth Starkadder? 1020 01:20:41,665 --> 01:20:43,925 I'd like it more than anything else in the world. 1021 01:20:44,001 --> 01:20:48,401 Ain't that dandy! He wants to be a movie star, and I wanna make him one! 1022 01:20:48,472 --> 01:20:51,532 Seth, no! You can't leave your mother! 1023 01:20:51,609 --> 01:20:54,339 You mustn't go! Oh, I knew it! 1024 01:20:54,412 --> 01:20:58,002 I knew it would come to this! [ Sobbing ] Got to go, Mother. 1025 01:20:58,082 --> 01:21:00,482 It's what I were always made for. 1026 01:21:00,551 --> 01:21:03,171 God, he's terrific! 1027 01:21:03,254 --> 01:21:07,014 Gee, ma'am, I know it's raw, I know it's tough, but that's life, sweetheart. 1028 01:21:07,091 --> 01:21:09,781 Go on, get your coat, boy. Time to be off! 1029 01:21:09,860 --> 01:21:12,200 We take the Transatlantic Clipper in the morning. 1030 01:21:12,263 --> 01:21:14,693 You can't do this to me. You can't leave your mother. 1031 01:21:14,765 --> 01:21:16,955 There's a spring onion harvest! 1032 01:21:17,034 --> 01:21:20,964 'Tis man's work! Oh, Seth, no! 1033 01:21:21,038 --> 01:21:23,668 I'm a dead woman! 1034 01:21:23,741 --> 01:21:26,401 I'd take her, too, but she's gloomy. 1035 01:21:26,477 --> 01:21:30,977 Look, Mama, he'll be fine. I got the perfect part. 1036 01:21:31,048 --> 01:21:33,648 Seth Starkadder in 'Small Town Cowboy'. 1037 01:21:33,717 --> 01:21:37,277 He'll send you five grand from the movie, and you'll be mama to a star. 1038 01:21:37,354 --> 01:21:40,374 [ Wailing ] 1039 01:21:40,458 --> 01:21:43,658 [ Chickens Clucking, Squawking ] 1040 01:21:46,297 --> 01:21:50,237 Good-bye, Mr. Neck. I'm sure we'll meet again in London. I look forward to it. 1041 01:21:50,301 --> 01:21:53,961 And thanks for the boy. He's quite a find. 1042 01:21:54,038 --> 01:21:56,438 [Judith ] Mother! Mother! Come on down! 1043 01:21:56,507 --> 01:21:58,947 Mother, he's taking my Seth! 1044 01:21:59,009 --> 01:22:00,539 No! Oh, Seth! 1045 01:22:00,611 --> 01:22:03,401 Oh, Mercy! It's Great - Aunt Ada. 1046 01:22:03,481 --> 01:22:05,671 Seth! You'd better hurry and go. 1047 01:22:05,749 --> 01:22:08,979 Don't leave me! No! I forbid it! 1048 01:22:09,053 --> 01:22:12,453 I saw something nasty in the woodshed. 1049 01:22:12,523 --> 01:22:16,653 - Sure, you did, but did it see you, baby? - [ Cow Moos ] 1050 01:22:16,727 --> 01:22:19,717 Come on, Seth! Hollywood's waiting. 1051 01:22:19,797 --> 01:22:23,127 [''Tara's Theme''] 1052 01:22:27,204 --> 01:22:30,104 Oh, Seth. 1053 01:22:30,174 --> 01:22:32,194 [ Continues ] 1054 01:22:34,411 --> 01:22:36,901 [ Inhales Loudly ] 1055 01:22:40,851 --> 01:22:43,971 - [ Ignition Starts ] - Seth, you can't leave us! 1056 01:22:44,054 --> 01:22:46,544 You mustn't go! [ Seth ] Good - bye, Mother. 1057 01:22:46,624 --> 01:22:48,424 Oh, Seth! 1058 01:22:48,492 --> 01:22:50,422 Seth! 1059 01:22:50,494 --> 01:22:52,894 Seth! Seth! 1060 01:22:55,266 --> 01:22:58,166 [ Sobbing ] I'm a dead woman. 1061 01:22:58,235 --> 01:23:00,635 [ Geese Honking ] 1062 01:23:31,468 --> 01:23:33,408 [ Blows ] 1063 01:23:41,545 --> 01:23:43,515 [ Spits ] 1064 01:23:43,581 --> 01:23:45,601 [ Grunts ] [ Piglets Squealing ] 1065 01:23:45,683 --> 01:23:48,043 Drive a plough 1066 01:23:48,118 --> 01:23:50,958 Or milk a cow 1067 01:23:51,021 --> 01:23:53,451 Oh, I can reap and mow 1068 01:23:54,625 --> 01:23:57,925 I'm as fresh as a daisy 1069 01:23:57,995 --> 01:24:00,985 That grows in the field [ Lowing ] 1070 01:24:01,065 --> 01:24:03,495 [ Bell Jangles ] And they calls I 1071 01:24:03,567 --> 01:24:05,467 Buttercup Joe 1072 01:24:20,884 --> 01:24:24,644 [ Pigs Squealing ] 1073 01:24:24,722 --> 01:24:27,212 [ Chuckles ] Yeah, well, 1074 01:24:27,291 --> 01:24:29,811 place looks a lot better, eh, Miss Poste? 1075 01:24:29,893 --> 01:24:33,483 Much better, Reuben. I knew you were the one to take charge. 1076 01:24:33,564 --> 01:24:36,764 Yeah. Should please the old devil when he comes back, eh? 1077 01:24:36,834 --> 01:24:40,494 I don't think he is coming back. I had a card today. 1078 01:24:43,173 --> 01:24:47,403 ''Praise the Lord. I go to spread the Word among the heathen Americans... 1079 01:24:47,478 --> 01:24:51,318 ''with the Reverend Elderberry Shiftglass of Chicago. 1080 01:24:51,382 --> 01:24:55,782 Tell Reuben he can have the old place. Amos Starkadder.'' 1081 01:25:00,491 --> 01:25:03,651 Have the place? What, it's mine? 1082 01:25:03,727 --> 01:25:07,327 One day. When the old lady-- 1083 01:25:07,398 --> 01:25:12,338 Oh, Cousin Flora, 'twere a good day when ye came to Cold Comfort. 1084 01:25:14,938 --> 01:25:17,208 Here, 1085 01:25:17,274 --> 01:25:20,504 I don't suppose you'd marry me? 1086 01:25:20,577 --> 01:25:24,417 Oh, Reuben, that is nice of you. 1087 01:25:24,481 --> 01:25:27,411 Oh, I mean it, Miss Poste. I like your pretty ways. 1088 01:25:27,484 --> 01:25:31,244 I like yours, too, but I'm afraid it would never do. 1089 01:25:31,321 --> 01:25:34,581 I'm not at all the sort of person to make a good farmer's wife. 1090 01:25:34,658 --> 01:25:38,058 And there's enough marriage just now with Elfine's wedding coming up. 1091 01:25:38,128 --> 01:25:42,468 She all right up at the Hall? She loves it, and they love her. 1092 01:25:42,533 --> 01:25:45,333 They ought to have the wedding feast here at Cold Comfort, 1093 01:25:45,402 --> 01:25:47,662 now you've made it so nice. 1094 01:25:47,738 --> 01:25:50,438 You'll have to ask Aunt Ada. 1095 01:25:50,507 --> 01:25:54,137 Yes, I suppose I will. But you wouldn't mind? 1096 01:25:54,211 --> 01:25:57,141 Oh, no, not at all. No. 1097 01:25:57,214 --> 01:25:59,804 That were a no, by the way, were it? 1098 01:25:59,883 --> 01:26:03,873 Yes, it were no. You'll find someone. 1099 01:26:03,954 --> 01:26:06,354 What about Rennet? Oh! 1100 01:26:06,423 --> 01:26:10,383 [ Chuckling ] No one in their right mind would marry Rennet. 1101 01:26:10,461 --> 01:26:13,751 [ Chuckling ] But I'll find someone. 1102 01:26:25,743 --> 01:26:28,833 Aunt Ada? I've brought your lunch. May I come in? 1103 01:26:28,912 --> 01:26:32,342 Who's there? It's Flora, Robert Poste's child. 1104 01:26:43,927 --> 01:26:47,527 [ Laughing, Chattering ] 1105 01:26:48,699 --> 01:26:51,469 [ Muffled Chatter ] 1106 01:26:51,535 --> 01:26:55,565 I don't know if there's enough money for-- [ Laughing ] Yeah! 1107 01:26:55,639 --> 01:26:58,339 Oh, dang me! 1108 01:27:15,993 --> 01:27:18,353 What's going on? No supper? 1109 01:27:18,428 --> 01:27:21,088 I didn't like to make supper, Master Reuben. 1110 01:27:21,165 --> 01:27:25,265 Miss Poste went to see the old lady at noon and hasn't come back down. 1111 01:27:25,335 --> 01:27:28,265 They been talkin' all day. 1112 01:27:28,338 --> 01:27:32,208 Maybe I ought to take up some sandwiches and cocoa. No, no, Mrs. Beetle. 1113 01:27:32,276 --> 01:27:35,336 Better let 'em be. Miss Poste knows what she's doin'. 1114 01:27:35,412 --> 01:27:37,842 Something terrible'll come of it. 1115 01:27:39,850 --> 01:27:42,620 What's happened? Is she all right, the old lady? 1116 01:27:42,686 --> 01:27:45,086 She's absolutely fine. I've just put her to bed. 1117 01:27:45,155 --> 01:27:48,285 [ Shouts ] What? 1118 01:27:57,434 --> 01:28:00,064 [ Birds Chirping ] 1119 01:28:07,010 --> 01:28:10,710 How's that, Miss Poste? Pretty, isn't it? Lovely, Urk. 1120 01:28:10,781 --> 01:28:13,941 Could you fetch the men? I want to set up the tables for the feast-- 1121 01:28:14,017 --> 01:28:16,957 one for the farmers, one for the county. 1122 01:28:17,020 --> 01:28:19,460 [ Chattering In Distance ] 1123 01:28:19,523 --> 01:28:22,883 [ Mrs. Beetle ] Oh! Give us your toes. 1124 01:28:22,960 --> 01:28:25,730 That's it. Whew! 1125 01:28:27,364 --> 01:28:30,024 Ah! 1126 01:28:30,100 --> 01:28:33,040 [ Rapid Stirring ] 1127 01:28:37,674 --> 01:28:40,474 [ Stirring Continues ] 1128 01:28:49,553 --> 01:28:51,983 Come on, Rennet, stir that dough! 1129 01:28:52,055 --> 01:28:54,985 Don't want 'em eating their wedding breakfast a week after the nuptials, do we? 1130 01:28:55,058 --> 01:28:58,548 Who would've thought it? My little wennet. [ Rapid Stirring ] 1131 01:28:58,629 --> 01:29:03,969 The seed to the fower, the fower to the fruit, the fruit to the belly. 1132 01:29:04,034 --> 01:29:07,964 Urk, Grandma Doom's chair, could you find it and put it out for me? 1133 01:29:08,038 --> 01:29:11,378 She only uses that for the countin'. Just find it, please. 1134 01:29:12,743 --> 01:29:17,003 Rennet, here's a hat for you to wear to the church. 1135 01:29:18,448 --> 01:29:20,888 Oh, Cousin Flora, do you mind? 1136 01:29:20,951 --> 01:29:23,741 I ain't used to them collars. No, of course, Reuben. 1137 01:29:23,820 --> 01:29:26,260 Sit down. 1138 01:29:26,323 --> 01:29:28,843 [ Stirring Continues ] 1139 01:29:43,373 --> 01:29:45,363 [ Guests Chattering ] Hello! 1140 01:29:45,442 --> 01:29:48,232 Rest in peace, husband mine. [ Church Bells Chiming ] 1141 01:29:48,312 --> 01:29:51,762 Your loving wife won't be far behind. 1142 01:29:51,848 --> 01:29:54,788 [ Bells Continue ] 1143 01:29:57,220 --> 01:30:00,490 Here lies my darling George. 1144 01:30:00,557 --> 01:30:04,327 Whatever shall I do without you come the harvest? 1145 01:30:06,296 --> 01:30:09,566 Cousin Judith, I'd like you to meet Dr. Adolf Mudel from Vienna. 1146 01:30:09,633 --> 01:30:12,103 Leave me to me fate, Robert Poste's child. 1147 01:30:12,169 --> 01:30:15,009 It's a very great pleasure to meet you, Mrs. Starkadder. 1148 01:30:15,072 --> 01:30:18,092 I have heard something of you from Fraulein Poste. 1149 01:30:18,175 --> 01:30:21,575 You must leave me be. I'm a dead woman. 1150 01:30:21,645 --> 01:30:25,375 Now she's safely gathered in, delivered from this life of sin. 1151 01:30:25,449 --> 01:30:28,079 Yes. Well, never mind that now. 1152 01:30:28,151 --> 01:30:31,581 Pouring with rain when your father and I got married. I must go in. 1153 01:30:31,655 --> 01:30:34,175 Yes. Good luck. 1154 01:30:34,257 --> 01:30:36,157 [ Woman Laughing ] Hello. 1155 01:30:36,226 --> 01:30:39,426 Freddie, I wanted to speak to you about those cathedral-- 1156 01:30:39,496 --> 01:30:41,756 It is. Thank goodness. [ Chuckling ] 1157 01:30:41,832 --> 01:30:43,762 Yesterday-- Hey! 1158 01:30:43,834 --> 01:30:46,394 Miss Poste! 1159 01:30:46,470 --> 01:30:48,870 What a marvelous day for a wedding! 1160 01:30:48,939 --> 01:30:52,039 Dr. Mudel, this is Mr. Mybug. Uh, Mybug. 1161 01:30:52,109 --> 01:30:55,009 Dr. Mudel, yes. I know you by reputation, of course. 1162 01:30:55,078 --> 01:30:58,348 We've never actually met. I did attend one of your lectures once. 1163 01:30:58,415 --> 01:31:01,675 Um, ''The Mind At War With Itself.'' Ah, so. 1164 01:31:01,752 --> 01:31:04,942 Weren't you there, too, Miss Poste? Yes, indeed, Mr. Mybug. 1165 01:31:05,022 --> 01:31:08,682 Dr. Mudel, could I ask you to accompany Cousin Judith into the church? 1166 01:31:08,759 --> 01:31:11,199 It will be my pleasure. 1167 01:31:13,363 --> 01:31:17,053 Tell me, do you like old churches? 1168 01:31:17,134 --> 01:31:19,724 Ah! Mr. Mybug, would you excuse me? 1169 01:31:19,803 --> 01:31:22,793 I've spotted someone I simply must talk to. 1170 01:31:22,873 --> 01:31:24,963 [ Bird Cawing ] 1171 01:31:25,042 --> 01:31:28,342 [ Organ ] [ Chattering ] 1172 01:31:33,850 --> 01:31:35,850 Flowers! 1173 01:31:35,919 --> 01:31:39,049 [ Continues ] 1174 01:31:39,122 --> 01:31:42,642 [ Organ Continues ] [ Guests Chattering, Child Crying ] 1175 01:31:44,661 --> 01:31:47,591 [ Chattering Continues Noisily ] [ Woman Laughing ] 1176 01:31:47,664 --> 01:31:50,654 Stop it! 1177 01:31:51,968 --> 01:31:54,808 [ Noisy Chattering, Laughing Continue ] 1178 01:32:07,451 --> 01:32:10,381 [ Organ Continues ] 1179 01:32:23,033 --> 01:32:25,223 Reuben! Do hurry up, Elfine. 1180 01:32:25,302 --> 01:32:28,272 They're all waiting. Oh, you look gorgeous. 1181 01:32:28,338 --> 01:32:31,208 [ Organ Stops ] [ Elfine ] Flora, do I look nice? 1182 01:32:31,274 --> 01:32:34,204 Don't be nervous. [ Organ: ''Wedding March''] 1183 01:32:34,277 --> 01:32:36,647 Reuben, mind me dress. 1184 01:32:46,156 --> 01:32:49,426 - [ Organ Slows ] - My little wennet. 1185 01:32:49,493 --> 01:32:52,423 [ Organ Dies ] Adam! 1186 01:32:52,496 --> 01:32:55,526 Oh! 1187 01:32:55,599 --> 01:32:58,799 [ Resumes ] 1188 01:33:29,065 --> 01:33:31,655 [ Band ] [ Man Muttering ] 1189 01:33:32,936 --> 01:33:35,926 [ Chomping Loudly ] 1190 01:33:36,006 --> 01:33:38,976 [ Guests Chattering, Laughing, Hooting ] 1191 01:34:00,297 --> 01:34:03,097 [ Partyers Hooting, Laughing ] 1192 01:34:04,467 --> 01:34:08,027 [ Continues ] 1193 01:34:15,478 --> 01:34:18,468 Oh, absolutely fascinating. 1194 01:34:18,548 --> 01:34:20,988 [ Moos Loudly ] 1195 01:34:25,121 --> 01:34:27,451 How kind. I don't usually. 1196 01:34:27,524 --> 01:34:30,454 I must say you're looking splendid, Mrs. Beetle. 1197 01:34:30,527 --> 01:34:33,227 Oh, Vicar, thank you! 1198 01:34:33,296 --> 01:34:35,956 - [ Hooting Continues ] - Tell me, my dear, 1199 01:34:36,032 --> 01:34:38,962 you can settle a question that's been puzzling me. 1200 01:34:39,035 --> 01:34:41,365 Do you believe that women have souls? 1201 01:34:46,509 --> 01:34:49,279 A wedding present for ye, maidy. 1202 01:34:49,346 --> 01:34:52,646 A gift for my own wild marsh tigget. 1203 01:34:52,716 --> 01:34:54,976 Oh, Adam, how sweet of you. 1204 01:34:55,051 --> 01:34:57,451 Oh. Oh. 1205 01:34:57,520 --> 01:35:01,760 Put it in thy bosom. It'll make ye bear four children. 1206 01:35:01,825 --> 01:35:04,755 That it will. You'll see. 1207 01:35:12,068 --> 01:35:14,468 I must thank you, Miss Poste. 1208 01:35:14,537 --> 01:35:18,337 Dr. Mudel has asked me to stay with him at his nursing home in London. 1209 01:35:18,408 --> 01:35:22,848 He says I can stay with him for six months and talk to him, play some chess if I like. 1210 01:35:22,912 --> 01:35:26,002 It's my energy, you see. It turns in instead of out. 1211 01:35:26,082 --> 01:35:29,012 He's going to turn it out for me. 1212 01:35:34,457 --> 01:35:36,947 [ Drumroll Continues ] 1213 01:35:37,027 --> 01:35:39,967 [ Band: ''Wedding Processional''] 1214 01:35:42,966 --> 01:35:45,366 [ Guests Chattering ] Grandmama? 1215 01:35:46,870 --> 01:35:49,970 [ Urk ] Aye, 'tis her! [ Meriam ] All dressed up to go out. 1216 01:35:50,040 --> 01:35:52,070 'Tis flying against nature. 1217 01:35:52,142 --> 01:35:56,512 - Look at her! - [ Reuben ] Well, I never. Granny! 1218 01:35:56,579 --> 01:35:59,849 She must've seen some'at nasty in the woodshed. 1219 01:35:59,916 --> 01:36:03,616 [ Applause ] 1220 01:36:09,125 --> 01:36:12,955 Welcome to Cold Comfort Farm. 1221 01:36:13,029 --> 01:36:18,369 -There's always been Starkadders at Cold Comfort Farm. -[ Starkadders ] Aye! 1222 01:36:18,435 --> 01:36:21,595 But it's been some time since we've had a wedding here. 1223 01:36:21,671 --> 01:36:27,041 I must admit that Elfine's wedding has not turned out quite as I'd planned, 1224 01:36:27,110 --> 01:36:31,180 but I've never seen her looking lovelier or more radiant. 1225 01:36:31,247 --> 01:36:33,617 [ Applause ] So-- 1226 01:36:33,683 --> 01:36:36,313 So I give it my blessing. 1227 01:36:36,386 --> 01:36:42,326 My great-niece Flora has told me something very wise. 1228 01:36:42,392 --> 01:36:45,482 What a pleasant life-- 1229 01:36:45,562 --> 01:36:47,752 How'd you put it, dear? 1230 01:36:47,831 --> 01:36:50,261 What a pleasant life might be had in this world... 1231 01:36:50,333 --> 01:36:53,563 by a handsome, sensible old lady of good fortune, 1232 01:36:53,636 --> 01:36:56,576 blessed with a sound constitution and a firm will. 1233 01:36:56,639 --> 01:36:58,799 Jane Austen. Jane Austen. [ Guests ] Aye! 1234 01:36:58,875 --> 01:37:01,135 So I'm taking her advice... 1235 01:37:01,211 --> 01:37:03,871 and leaving for Paris in a few moments. 1236 01:37:03,947 --> 01:37:06,547 - Paris? - [ Car Horn Honking ] 1237 01:37:09,185 --> 01:37:11,555 [ Man ] Oh, good-bye, dear. 1238 01:37:11,621 --> 01:37:14,551 God bless you, mum. [ Ada ] Thank you very much. Thank you. 1239 01:37:14,624 --> 01:37:18,154 Now, remember, when you get to Nice, ask for the Hotel Miramar. 1240 01:37:18,228 --> 01:37:22,358 I will, my dear. I shall do exactly as you advised. 1241 01:37:22,432 --> 01:37:27,302 You won't find me plucking my eyebrows, nor dieting. 1242 01:37:27,370 --> 01:37:30,570 Nor doting on a boy of 25. 1243 01:37:31,875 --> 01:37:34,745 There is just one thing, Aunt Ada, before you go. 1244 01:37:34,811 --> 01:37:39,371 What was the wrong Amos did my father? And what are my rights? 1245 01:37:39,449 --> 01:37:41,749 Well-- Yes, my dear? Aunt Ada. 1246 01:37:41,818 --> 01:37:44,878 Adam wants to come to Hautecouture Hall with us and look after our cows. 1247 01:37:44,954 --> 01:37:46,884 Do you mind? 1248 01:37:46,956 --> 01:37:50,396 Who will care for Feckless, Aimless, Graceless and Pointless? 1249 01:37:50,460 --> 01:37:52,860 Adam, you wouldn't desert them? 1250 01:37:52,929 --> 01:37:55,419 Never, ma'am. Take 'em with me. 1251 01:37:55,498 --> 01:37:58,198 There's room for all at ''Howchiker'' Hall. 1252 01:37:58,268 --> 01:38:02,798 [ Chuckling ] Well, you may take 'em if you want to, Adam. 1253 01:38:02,872 --> 01:38:06,432 Bless ye, Miss Starkadder. You'me a good 'un after all. 1254 01:38:06,509 --> 01:38:09,139 And bless ye, Robert Poste's child. 1255 01:38:09,212 --> 01:38:12,612 You'me lifted the doom from Cold Comfort. 1256 01:38:12,682 --> 01:38:15,982 - Three cheers for Aunt Ada! Hip-hip! - [ All ] Hooray! 1257 01:38:16,052 --> 01:38:18,142 Hip-hip! [ All ] Hooray! 1258 01:38:18,221 --> 01:38:20,581 Hip - hip! Hooray! 1259 01:38:20,657 --> 01:38:24,647 [ All Cheering, Chattering ] 1260 01:38:32,435 --> 01:38:37,775 [ Flora Thinking ] It was the loveliest time of the loveliest day of the year. 1261 01:38:37,841 --> 01:38:41,001 The ermine fowers and silky leaves... 1262 01:38:42,545 --> 01:38:45,605 and... satin leaves... 1263 01:38:45,682 --> 01:38:48,302 [ Thinking ] dazzled against an azure sky. 1264 01:38:48,384 --> 01:38:51,974 The gauze - like shadows crept in... 1265 01:38:52,055 --> 01:38:54,145 stealthily. 1266 01:38:54,224 --> 01:38:57,654 The dreaming birds began their sleep song. 1267 01:38:57,727 --> 01:39:00,027 [ Rattling, Clanking ] Oh. 1268 01:39:00,096 --> 01:39:03,066 [ Cowbells Clanking ] 1269 01:39:05,468 --> 01:39:07,698 Golden orb. 1270 01:39:07,770 --> 01:39:11,040 The golden orb-- 1271 01:39:11,107 --> 01:39:14,477 The golden orb-- [ Plane Engine Humming ] 1272 01:39:14,544 --> 01:39:16,704 [ Sighs ] 1273 01:40:03,126 --> 01:40:06,726 Oh, Charles, you do have heavenly teeth. 1274 01:40:06,796 --> 01:40:09,096 Come on! 1275 01:40:13,803 --> 01:40:16,493 Here, clap that. 1276 01:40:20,343 --> 01:40:24,333 This is forever, isn't it? Oh, yes, forever. 1277 01:40:24,414 --> 01:40:27,474 Now, is it all over, my darling? Yes, Charles. 1278 01:40:27,550 --> 01:40:31,390 I did it all. Very clever. What about the novel? 1279 01:40:31,454 --> 01:40:33,614 To be perfectly honest, 1280 01:40:33,690 --> 01:40:36,360 I don't really think I'm cut out to be a novelist. 1281 01:40:36,426 --> 01:40:39,656 You know, I never did approve of you interfering in other people's lives. 1282 01:40:39,729 --> 01:40:42,669 So I shan't be allowed to interfere in yours? No! 1283 01:40:42,732 --> 01:40:46,492 Of course, you can share it, Flora. In fact, I very much hope you will. 1284 01:40:46,569 --> 01:40:49,099 [ Engine Starts ] 1285 01:40:49,172 --> 01:40:51,792 Charles, I love you! What? 1286 01:40:51,874 --> 01:40:54,504 I love you! 1287 01:41:24,974 --> 01:41:28,674 [ Guests Shouting ] 1288 01:41:28,745 --> 01:41:31,835 Good-bye! 1289 01:41:31,914 --> 01:41:34,044 Flora! [ Sobbing ] 154888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.