All language subtitles for alarm.fur.cobra.11.s11e07.schwarze_schafe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:04,700 Und Petra, alles in Ordnung bei dir? Ja, klar. 2 00:00:07,040 --> 00:00:08,400 Dann bringen wir uns mal den nächsten raus. 3 00:00:42,510 --> 00:00:45,570 Petra! Hey, ist alles in Ordnung? Alles gut, ist okay. 4 00:00:45,870 --> 00:00:46,449 Alles okay? 5 00:00:46,450 --> 00:00:47,369 Ja, gut. 6 00:00:47,370 --> 00:00:48,690 So, und den holen wir uns jetzt. Komm los. 7 00:01:01,130 --> 00:01:03,550 Aber ich hab doch nur telefoniert, Herr Kommissar. 8 00:01:03,770 --> 00:01:06,450 Es geht ja nicht nur um das Telefonieren ohne Freisprechanlage, sondern auch um 9 00:01:06,450 --> 00:01:09,210 Nötigung und Gefährdung des Straßenverkehrs. Aber ist doch nichts 10 00:01:09,210 --> 00:01:11,110 passiert, Herr Kommissar. 11 00:01:11,720 --> 00:01:13,940 Kann ich mal bitte Ihren Führerschein und die Fahrzeugportiere sehen? 12 00:01:21,560 --> 00:01:22,560 Sieh mir! 13 00:01:28,900 --> 00:01:29,878 Sieh mir! 14 00:01:29,880 --> 00:01:30,880 Was ist? 15 00:01:45,520 --> 00:01:46,520 Das klingt ja wieder gut an. 16 00:01:46,760 --> 00:01:48,320 Wie war denn gestern? Wollen wir holen? 17 00:01:56,360 --> 00:01:57,560 Sind wir zurückgeworden? 18 00:01:59,620 --> 00:02:00,780 Scheint wohl nicht geschehen. 19 00:02:02,060 --> 00:02:03,060 Nicht so schnell. 20 00:02:04,420 --> 00:02:05,600 Vielleicht hole ich ihn mir. 21 00:02:07,300 --> 00:02:08,300 Oh, oh, oh. 22 00:02:09,160 --> 00:02:10,160 Ja. 23 00:02:11,580 --> 00:02:12,580 Hau auf! 24 00:02:15,980 --> 00:02:16,980 War sein Wunsch. 25 00:02:18,540 --> 00:02:23,680 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe, 26 00:02:23,720 --> 00:02:27,680 Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 27 00:02:28,080 --> 00:02:29,820 Unsere Sicherheit ist ihr Job. 28 00:03:09,200 --> 00:03:10,200 Was jetzt, was jetzt? 29 00:03:42,030 --> 00:03:43,030 Achtung, Achtung! 30 00:03:55,070 --> 00:03:56,070 Scheiße! 31 00:04:57,290 --> 00:04:58,290 Und, habt ihr schon was? 32 00:04:58,970 --> 00:05:02,230 Was für ein Witz da? Irgendeinen kleinen Hinweis? Irgendwas mit dem Bremsen? Mit 33 00:05:02,230 --> 00:05:05,150 der Ladung? Irgendwas? Auf den ersten Blick nicht. Das schicken die Dracks 34 00:05:05,150 --> 00:05:06,150 sofort in die KTU. 35 00:05:06,490 --> 00:05:08,950 Ihr bekommt den Bericht wie immer so schnell wie möglich. 36 00:05:09,370 --> 00:05:10,370 Dankeschön. 37 00:05:12,470 --> 00:05:15,770 Ich danke dir. Alles klar. 38 00:05:17,190 --> 00:05:20,290 Ja, der Fahrer ist ein gewisser Peter Holzmann. Der hat eine Spedition hier in 39 00:05:20,290 --> 00:05:22,530 der Gegend. Die beiden Fahrer waren natürlich sofort tot. 40 00:05:24,990 --> 00:05:25,990 Was ist mit Ihnen? 41 00:05:26,570 --> 00:05:27,570 Geht's in Ordnung? 42 00:05:28,330 --> 00:05:29,209 Danke, ja. 43 00:05:29,210 --> 00:05:30,210 Gut. 44 00:05:31,430 --> 00:05:33,270 Eiche, Autobahndienststelle 23. 45 00:05:34,130 --> 00:05:35,130 Verkehrskontrolle. 46 00:05:35,510 --> 00:05:36,510 Kollegin Becker. 47 00:05:38,090 --> 00:05:39,390 Der ist einfach durchgefahren. 48 00:05:39,830 --> 00:05:41,130 Ich dachte, wir können ihn stoppen. 49 00:05:41,770 --> 00:05:44,050 Ich verstehe es einfach nicht, warum er nicht angehalten hat. 50 00:05:44,410 --> 00:05:45,750 Das wird sich alles aufklären. 51 00:05:46,210 --> 00:05:49,170 Ist Ihnen irgendwas aufgefallen? Wird der Fahrer übermüdet? Hat er Sie 52 00:05:49,170 --> 00:05:50,170 vielleicht übersehen? 53 00:05:50,410 --> 00:05:52,370 Das kann ich bestimmt nicht. Er hat sogar gehupt. 54 00:05:59,370 --> 00:06:02,290 Findet ihr mal raus, wie der Halter des Wagens fährt? Die Fahrer bekommen eine 55 00:06:02,290 --> 00:06:03,310 Anzeige wegen Nötigung. 56 00:06:03,650 --> 00:06:06,310 Gefährdung des Straßenverkehrs und telefonieren ohne Freisprechanlage. 57 00:06:06,530 --> 00:06:07,750 Mensch, kann das nicht Andrea machen? 58 00:06:07,990 --> 00:06:09,450 Bitte mach es einfach. 59 00:06:16,090 --> 00:06:17,250 Morgen, Chefin. Morgen. 60 00:06:17,850 --> 00:06:21,370 Gibt es denn schon Informationen, warum der LKW die Kontrolle durchbrach? Der 61 00:06:21,370 --> 00:06:22,910 Wagen ist in der KTU. Wir warten auf das Ergebnis. 62 00:06:23,530 --> 00:06:26,190 Der Unfallverursacher Peter Holzmann, er war verheiratet. 63 00:06:26,670 --> 00:06:30,110 Weiß die Witwe schon Bescheid? Das haben die Kollegen von der ADS 23 übernommen. 64 00:06:30,410 --> 00:06:33,470 Ja, und wir gucken mal, ob wir was über die Spedition des Fahrers haben. 65 00:06:33,590 --> 00:06:34,750 Vielleicht ist er ja aktenkundig. 66 00:06:35,350 --> 00:06:36,950 Das macht Andrea schon. 67 00:06:37,190 --> 00:06:39,670 Fahren Sie zu der Witwe von Holzmann und versuchen Sie was zu erfahren. 68 00:06:40,170 --> 00:06:41,170 Okay. 69 00:06:49,550 --> 00:06:52,870 Wie lang war Ihr Mann denn mit dem LKW vor dem Unfall unterwegs? Ist er die 70 00:06:52,870 --> 00:06:53,870 Nacht durchgefahren? 71 00:06:56,430 --> 00:06:57,430 Es wird morgen erst los. 72 00:07:00,670 --> 00:07:02,450 Zum Abendessen wollte er zurück sein. 73 00:07:05,330 --> 00:07:09,370 Peter musste selber mit ran. Wir haben uns vor einem Jahr selbstständig 74 00:07:09,370 --> 00:07:10,370 gemacht. 75 00:07:10,530 --> 00:07:11,950 Zwei LKWs gekauft, gebaut. 76 00:07:12,730 --> 00:07:15,030 Das war hart, bis wir alle Kredite zusammen hatten. 77 00:07:17,170 --> 00:07:19,610 Aber im Geschäft lief es nicht so, wie wir gedacht hatten. 78 00:07:20,250 --> 00:07:21,690 Was lief denn im Geschäft nicht? 79 00:07:22,810 --> 00:07:23,810 Ich weiß es nicht. 80 00:07:24,680 --> 00:07:29,280 Ich habe gemerkt, dass er sich Sorgen macht, aber er wollte nicht mit mir 81 00:07:29,280 --> 00:07:30,280 darüber sprechen. 82 00:07:31,900 --> 00:07:34,120 Und letzte Woche brannte unser zweiter LKW. 83 00:07:35,040 --> 00:07:36,040 Wie ist das passiert? 84 00:07:36,380 --> 00:07:37,600 Das weiß keiner so genau. 85 00:07:38,260 --> 00:07:40,620 Es war mitten in der Nacht, die Polizei untersucht das noch. 86 00:07:41,200 --> 00:07:43,540 Hatte jemand Feinde? Fehlt Ihnen da vielleicht jemand ein? 87 00:07:46,780 --> 00:07:47,780 Nein. 88 00:07:48,260 --> 00:07:51,920 Wieso? Hatte jemand schon mal mit der Polizei zu tun? Ich meine, es muss ja 89 00:07:51,920 --> 00:07:53,300 schließlich einen Grund für seine Flucht geben. 90 00:07:53,930 --> 00:07:57,010 Wieso sollte er sein Leben riskieren und uns mit einem Haufen Schulden 91 00:07:57,010 --> 00:07:58,010 zurücklassen? 92 00:07:58,590 --> 00:08:00,410 Glauben Sie, es war ihm egal, was aus uns wird? 93 00:08:02,310 --> 00:08:03,310 Mama. 94 00:08:16,970 --> 00:08:17,970 Britta, fertig? 95 00:08:19,350 --> 00:08:20,350 Bitte. 96 00:08:20,890 --> 00:08:22,810 Sollen wir den auch gleich an die Kripo-Autobahn schicken? 97 00:08:23,150 --> 00:08:24,150 Na klar, rüber damit. 98 00:08:25,970 --> 00:08:27,290 Ich weiß, wie nahe euch das geht. 99 00:08:28,270 --> 00:08:30,690 Versucht, Abstand zu gewinnen. Ist ja schrecklich darunter noch wahr. 100 00:08:31,550 --> 00:08:32,630 So einfach ist das nicht. 101 00:08:33,130 --> 00:08:36,990 Petra, lassen Sie sich eins von Ihrem Job sagen. Sie müssen lernen, Distanz zu 102 00:08:36,990 --> 00:08:40,270 wahren, ohne das Gefühl, Ihre Arbeit zu verlieren. Sie haben das Zeug dazu, eine 103 00:08:40,270 --> 00:08:43,090 gute Polizistin zu werden. Geben Sie jetzt nicht auf, es ist nie Ihre Schuld. 104 00:08:45,570 --> 00:08:48,470 Wenn Sie Probleme haben, kommen Sie zu mir. 105 00:08:49,470 --> 00:08:51,210 Ich bin immer für meine Leute da. 106 00:08:55,960 --> 00:08:59,120 Danke. Ich habe gehört, Sie können nichts dafür. 107 00:08:59,400 --> 00:09:00,400 Ich weiß nicht. 108 00:09:01,000 --> 00:09:02,680 Das war kein normaler Unfall. 109 00:09:03,040 --> 00:09:07,060 Peter, du hast nur deinen Job gemacht. 110 00:09:07,800 --> 00:09:09,660 Zwei Menschen sind tot, verdammt nochmal. 111 00:09:22,880 --> 00:09:23,880 Die andere Frau. 112 00:09:24,780 --> 00:09:26,940 Vielleicht war die Verfolgungsjagd wirklich übertrieben. 113 00:09:27,820 --> 00:09:30,760 Also Fakt ist, Holzmann ist geflogen. Da muss es ja ein Motiv geben. Macht ja 114 00:09:30,760 --> 00:09:33,620 keiner ohne Grund. Schon gar nicht, wenn du ein Kind und eine Frau zu Hause hast. 115 00:09:33,860 --> 00:09:35,780 Das ist der vorläufige Bericht von der KTU. 116 00:09:36,140 --> 00:09:37,900 Der Fahrtenschreiber war nicht manipuliert. 117 00:09:38,480 --> 00:09:39,960 Holzmann war erst eine halbe Stunde unterwegs. 118 00:09:41,340 --> 00:09:42,420 Irgendwas mit dem LKW? 119 00:09:43,160 --> 00:09:44,160 Reifen, Bremsen? 120 00:09:44,400 --> 00:09:45,400 Alles in Ordnung. 121 00:09:45,680 --> 00:09:46,680 Die Ladung? 122 00:09:47,640 --> 00:09:48,640 Einwandfrei, nicht? 123 00:09:50,360 --> 00:09:52,580 Alles vorschutzmäßig. Bleibt nur noch die Möglichkeit, dass er wirklich 124 00:09:52,580 --> 00:09:53,559 durchgedreht ist. 125 00:09:53,560 --> 00:09:57,060 Kaum. Ich habe vorhin mit der Pathologie telefoniert. Keine Medikamente, keine 126 00:09:57,060 --> 00:09:59,480 Drogen. Holzmann war völlig in Ordnung, kerngesund. 127 00:10:02,720 --> 00:10:03,720 Silvia? 128 00:10:03,940 --> 00:10:06,140 Ja? Wir haben der Dame die Anzeige gebracht. 129 00:10:07,120 --> 00:10:08,120 Welcher Dame? 130 00:10:08,660 --> 00:10:09,900 Die mit dem Telefon. 131 00:10:10,700 --> 00:10:12,580 Ja, schönen Glückwunsch. Ist noch was? 132 00:10:14,780 --> 00:10:15,780 Ja, Andrea? 133 00:10:16,000 --> 00:10:17,920 Tom, ich habe was über die Spedition Holzmann. 134 00:10:20,970 --> 00:10:23,570 Die Firma gibt es erst seit einem knappen Jahr, aber in der Zeit hat 135 00:10:23,570 --> 00:10:25,590 Holzmann es geschafft, alle Rekorde zu brechen. 136 00:10:26,930 --> 00:10:29,930 Fahrtenscheiber falsch eingelegt, Übertretung der Lenkzeiten, Ladung nicht 137 00:10:29,930 --> 00:10:32,710 gesichert, Reifen abgefahren und so weiter und so fort. 138 00:10:32,990 --> 00:10:35,590 Dann sieht es ja ganz so aus, als wenn er sich der Kontrolle entziehen wollte 139 00:10:35,590 --> 00:10:36,810 und keinen Strafzettel so ausgeben. 140 00:10:37,010 --> 00:10:40,210 Also warum? Der Truck war vollkommen in Ordnung. Holzmann hatte definitiv keinen 141 00:10:40,210 --> 00:10:41,129 Grund zu fliehen. 142 00:10:41,130 --> 00:10:42,670 Ja, ich bin jetzt auch noch nicht fertig. 143 00:10:42,990 --> 00:10:45,250 Jetzt guck dir mal an, wer die Anzeigen aufgegeben hat. 144 00:10:46,130 --> 00:10:47,130 ADS 23. 145 00:10:47,660 --> 00:10:49,680 ADS 23, immer wieder ADS 23. 146 00:10:50,080 --> 00:10:53,700 Und der Kollege Jochen Schrader war besonders fleißig. Entweder stammen die 147 00:10:53,700 --> 00:10:55,340 Anzeigen von ihm oder hat sie bearbeitet. 148 00:10:55,620 --> 00:10:57,540 Jochen Schrader, dann sollten wir uns mit dem mal unterhalten. 149 00:10:58,480 --> 00:11:00,520 Der Dienststellenleiter heißt Hans Kossack. 150 00:11:00,960 --> 00:11:01,959 Danke, Andrea. 151 00:11:01,960 --> 00:11:02,960 Bitte, Tom, für dich immer. 152 00:11:04,140 --> 00:11:05,420 Sag mal, Andrea, ist irgendwas? 153 00:11:06,980 --> 00:11:09,080 Du sollst eine Annalena anrufen. 154 00:11:10,140 --> 00:11:12,020 Ach ja, und das ist ganz dringend. 155 00:11:12,520 --> 00:11:15,060 Annalena? Ich kenne überhaupt keine Annalena. 156 00:11:20,550 --> 00:11:22,770 Annalena, Annalena, sag mal, wer zum Teufel ist ein Annalena? Du kannst 157 00:11:22,770 --> 00:11:25,390 einfach, ruf sie doch an und sag, du, ich kann mich überhaupt nicht an dich 158 00:11:25,390 --> 00:11:27,530 erinnern. Dann lernst du aber wirklich kein Wetten. Jetzt weiß ich auch 159 00:11:27,530 --> 00:11:30,030 endlich, warum es keine mit dir ausfällt. Oh ja, und du weißt nicht mal, 160 00:11:30,050 --> 00:11:32,910 mit wem du geflirtet hast. Ich hab doch überhaupt mit niemandem geflirtet. Ja, 161 00:11:33,030 --> 00:11:35,670 es hat sich aber ganz anders angehört. Wenn es dich so brennt, interessiert, 162 00:11:35,730 --> 00:11:38,090 bitte, bitte, ruf sie einfach an. Du, das mache ich. Ja, klar. 163 00:11:38,670 --> 00:11:41,770 Hat sie wenigstens, äh, Charakter? 164 00:11:42,390 --> 00:11:43,390 Keine Ahnung. 165 00:11:44,290 --> 00:11:46,490 Können wir uns zur Abwechslung mal auf den Fall konzentrieren? 166 00:12:03,150 --> 00:12:04,150 Guck mal, Motorrad, hä? 167 00:12:06,610 --> 00:12:08,190 Denn du hast mal richtig Autofahren. 168 00:12:08,630 --> 00:12:09,810 Das war gerade der Richtige. 169 00:12:12,830 --> 00:12:13,830 Guten Tag. 170 00:12:15,770 --> 00:12:18,990 Ja, kein Tipp für Autobahn. Das ist mein Kollege Kranich. Wir haben ein paar 171 00:12:18,990 --> 00:12:20,090 Fragen an Ihren Dienststellenleiter. 172 00:12:20,350 --> 00:12:22,550 Ja, hier lang und dann das letzte Büro, dann zum Ende. Danke. 173 00:12:24,210 --> 00:12:25,210 Ja, 174 00:12:27,830 --> 00:12:28,830 bitte. 175 00:12:30,030 --> 00:12:31,210 Guten Tag, Gerkan. 176 00:12:31,960 --> 00:12:32,960 Gar nicht. 177 00:12:33,400 --> 00:12:34,400 Ja. 178 00:12:35,080 --> 00:12:38,400 Wir haben ein paar Fragen zu dem LKW-Unfall. Ah, Sie sind die Kollegen, 179 00:12:38,420 --> 00:12:40,560 die uns bei der Verfolgung geholfen haben. Danke. 180 00:12:40,760 --> 00:12:41,940 Ja, wäre selbstverständlich. 181 00:12:42,780 --> 00:12:45,300 Steht alles im Bericht. Sie haben ihn doch bekommen, oder? Ja, haben wir. Wir 182 00:12:45,300 --> 00:12:47,460 würden aber in dem Zusammenhang gerne noch mit dem Kollegen Schrader sprechen. 183 00:12:47,920 --> 00:12:48,920 Da sind wir ja richtig. 184 00:12:49,160 --> 00:12:50,160 Sitzt mir gegenüber. 185 00:12:50,800 --> 00:12:52,640 Mein Chefvertreter Jürgen Schrader. Ach, hallo. 186 00:12:53,120 --> 00:12:54,079 Schönen guten Tag. 187 00:12:54,080 --> 00:12:55,080 Guten Tag. 188 00:12:55,820 --> 00:12:57,040 Und, wie kann ich helfen? 189 00:12:57,240 --> 00:12:59,100 Ja, Holzmann hat immer wieder Ärger mit Ihnen. 190 00:13:01,340 --> 00:13:02,620 Verkehrsdelikte Mängelanzeigen aus voller Programm. 191 00:13:03,020 --> 00:13:04,640 Und was genau möchten Sie jetzt wissen? 192 00:13:05,200 --> 00:13:07,640 Ja, Sie haben ihn fast jede Woche rausgezogen. Erinnern Sie sich an ihn? 193 00:13:07,960 --> 00:13:11,920 Nee, also, bei dem Durchlauf kann ich mir beim besten Willen nicht jeden 194 00:13:11,920 --> 00:13:14,700 merken. Aber das kann man doch den Unterlagen entnehmen. 195 00:13:15,300 --> 00:13:18,640 Sie können sich nicht an ihn erinnern, obwohl Sie fast jede Anzeige gegen ihn 196 00:13:18,640 --> 00:13:19,640 bearbeitet haben? 197 00:13:20,240 --> 00:13:24,440 Holzmann, nee, tut mir leid. Ja, und bei den meisten hier steht ein Kürzel. 198 00:13:31,069 --> 00:13:32,069 Pardon, darf ich? 199 00:13:32,090 --> 00:13:33,090 Ja, richtig. 200 00:13:33,570 --> 00:13:36,650 Stimmt, Holzmann, der hat hier eine Spedition in der Nähe, richtig? 201 00:13:36,970 --> 00:13:37,970 Genau. 202 00:13:38,270 --> 00:13:40,450 Sagen Sie, wie liefen denn diese Kontrollen ab? 203 00:13:40,890 --> 00:13:43,250 Hatten Sie Holzmann auf dem Krieger? Könnte das der Grund sein, warum er 204 00:13:43,250 --> 00:13:44,250 ausgerastet ist? 205 00:13:44,850 --> 00:13:48,270 Meine Mitarbeiter verrichten einen ganz normalen Dienst. Was den Umgangston mit 206 00:13:48,270 --> 00:13:52,690 den Verkehrsschülern anbelangt, bestehe ich auf korrektes, höfliches Verhalten. 207 00:13:52,850 --> 00:13:55,050 Ja, es geht aber nicht nur um Verkehrsdelikte. Wussten Sie, dass ein 208 00:13:55,050 --> 00:13:56,350 LKW abgebrannt ist von Holzmann? 209 00:13:57,170 --> 00:13:58,170 Nein. 210 00:13:58,230 --> 00:13:59,230 Woher denn? 211 00:13:59,790 --> 00:14:01,930 Das ist ja nicht in unserer Zuständigkeit. Das ist natürlich ein 212 00:14:01,930 --> 00:14:02,930 ganz neuer Aspekt. 213 00:14:03,350 --> 00:14:04,530 Vielleicht, äh, darf ich? 214 00:14:05,530 --> 00:14:08,710 Sollte ich die Akten nochmal durchgehen und unsere Leute befreien? Wenn sich was 215 00:14:08,710 --> 00:14:09,770 Neues ergibt, melden wir uns. 216 00:14:12,070 --> 00:14:13,650 Okay, gut dann. Ja. 217 00:14:14,330 --> 00:14:15,670 Dankeschön. Danke auch. Tschüss. 218 00:14:23,230 --> 00:14:24,550 Hallo, na, geht's dem Wetter? 219 00:14:24,990 --> 00:14:26,270 Danke, geht schon. Ich höre Sie. 220 00:14:26,890 --> 00:14:29,590 Ich kann mir wirklich nicht erklären, warum Holzmann bei uns geflohen ist. 221 00:14:30,570 --> 00:14:31,950 Aber ich habe von diesem Brand gehört. 222 00:14:32,190 --> 00:14:33,590 Vielleicht gibt es da ja einen Zusammenhang. 223 00:14:34,370 --> 00:14:38,210 Petra, ich weiß es nicht. Moment, woher haben Sie das denn gehört mit dem Brand? 224 00:14:38,570 --> 00:14:40,110 Es gab eine Meldung im Verteiler. 225 00:14:40,610 --> 00:14:42,110 Sowas bekommen wir routinemäßig rein. 226 00:14:45,510 --> 00:14:46,510 Kommen Sie gehen. 227 00:14:47,010 --> 00:14:48,010 Wiedersehen. Wiedersehen. 228 00:14:50,270 --> 00:14:51,270 Ja. 229 00:15:02,859 --> 00:15:03,860 Martin, kommst du mal bitte? 230 00:15:06,220 --> 00:15:07,220 Nur Martin. 231 00:15:24,220 --> 00:15:26,520 Du Strahler, was soll das? Petra wartet draußen. 232 00:15:27,480 --> 00:15:29,400 Seit du mit der fährst, erkenne ich dich nicht wieder. 233 00:15:30,030 --> 00:15:30,929 Hast du ihr was gesagt? 234 00:15:30,930 --> 00:15:33,770 Bist du bescheuert? Das geht doch nicht mehr in den Hals. Sieht aber fast so 235 00:15:33,770 --> 00:15:35,690 aus. Oder was war denn das heute Morgen? 236 00:15:35,930 --> 00:15:37,090 Keine Ahnung, von du jetzt. 237 00:15:37,550 --> 00:15:41,030 Eine hirnrissige Aktion hat uns die Kripo ins Haus gebracht. Und die haben 238 00:15:41,030 --> 00:15:42,030 sie auf mich abgesehen. 239 00:15:42,150 --> 00:15:44,470 Das ist doch wohl kompletter Blödsinn. Es war ein Unfall und du warst nicht 240 00:15:44,470 --> 00:15:45,470 dabei. Ich warne dich. 241 00:15:45,670 --> 00:15:47,170 Du weißt, was für uns auf dem Spiel steht. 242 00:15:50,350 --> 00:15:52,670 Petra Becker scheint die Einzige zu sein, die sich wirklich dafür 243 00:15:52,670 --> 00:15:54,770 interessiert, warum Holzmann durch die Kontrolle gebrochen ist. 244 00:15:55,050 --> 00:15:56,270 Und worauf wollen Sie ihn aus? 245 00:15:56,810 --> 00:15:57,990 Dass sie uns das verschweigen. 246 00:16:00,090 --> 00:16:02,690 Irgendetwas, was mit Holzmanns Flucht, den Anzeigen und seinen zweiten 247 00:16:02,690 --> 00:16:03,790 brennenden LKW zu tun hat. 248 00:16:04,450 --> 00:16:08,250 Und wen meinen Sie mit die? Haben Sie etwa die ganze Station unter Verdacht? 249 00:16:08,770 --> 00:16:11,910 Was ist mit diesem Schrader? Der Dienststellenleiter Kossack, der war 250 00:16:11,910 --> 00:16:15,170 auch ein bisschen verwundert darüber, dass seine Äußerung so unbefriedigend 251 00:16:15,170 --> 00:16:17,970 war. Und Schrader muss Holzmann gekannt haben, auch wenn er das Gegenteil 252 00:16:17,970 --> 00:16:21,350 behauptet. Tja, dann überprüfen Sie Schraders Hintergrund. Vielleicht gibt 253 00:16:21,350 --> 00:16:22,990 es eine Verbindung aus der Vergangenheit. 254 00:16:23,430 --> 00:16:25,670 Ebenso Eichel, der war auch in einem Unfall beteiligt. 255 00:16:26,060 --> 00:16:28,100 Das mit den Personalakten, das übernehme ich. 256 00:16:28,420 --> 00:16:31,680 Andrea wird versuchen, noch weitere Infos über die Station zu kriegen. 257 00:16:36,340 --> 00:16:39,240 Seemir, möchte die Dame was von Ihnen? 258 00:16:44,700 --> 00:16:47,020 Warum willst du mir nicht sagen, was Schrader von dir wollte? 259 00:16:47,400 --> 00:16:49,180 Es muss mit dem Unfall zu tun haben. 260 00:16:49,800 --> 00:16:52,980 Seitdem sind die Kollegen so merkwürdig. Das ist mir nicht aufgefallen. Martin! 261 00:16:54,170 --> 00:16:55,830 Wenn du ein Problem hast, red mit mir. 262 00:16:56,790 --> 00:16:57,910 Oder vertraust du mir nicht? 263 00:16:58,370 --> 00:17:00,730 Petra, du bist die beste Partnerin, die ich mir vorstellen kann. 264 00:17:01,870 --> 00:17:03,210 Du bist die beste Polizistin. 265 00:17:04,290 --> 00:17:07,490 Bis morgen. 266 00:17:20,069 --> 00:17:22,510 Andrea, du wolltest mich doch über die ADS 23 erkundigen. 267 00:17:22,710 --> 00:17:23,710 Ja. Hier, bitte. 268 00:17:23,760 --> 00:17:24,760 Oh, danke. 269 00:17:26,660 --> 00:17:27,740 Wie weit sind Sie gekommen? 270 00:17:28,800 --> 00:17:32,960 Ja, also, ähm, die ADS 23 scheint eine ziemlich unbeliebte Dienststelle zu 271 00:17:32,960 --> 00:17:36,480 sein. Hat da Job, wenig Aufstiegsmöglichkeiten. Also, wenn man 272 00:17:36,480 --> 00:17:39,040 Mist gebaut hat, dann hat man gute Chancen, dahin versetzt zu werden. 273 00:17:39,300 --> 00:17:41,000 Und Jochen Schrader, das ist eben so ein Fall. 274 00:17:42,160 --> 00:17:43,220 Oh, da hast du was für ihn? 275 00:17:43,680 --> 00:17:44,960 Ja, also... 276 00:17:45,800 --> 00:17:50,260 Der hat im Disziplinarverfahren und ist dann zur ADS 23 gekommen. Ist dann mit 277 00:17:50,260 --> 00:17:53,720 Martin Eichel gefahren. Und wurde vor ein paar Monaten befördert, als dann 278 00:17:53,720 --> 00:17:56,440 Petra Becker kam. Die kam übrigens frisch von der Polizeischule. 279 00:17:58,440 --> 00:18:00,580 Gut, Sie halten mich auf dem Laufenden, ja? 280 00:18:03,000 --> 00:18:04,480 Schade, war schon mal auffällig. 281 00:18:05,100 --> 00:18:07,520 Holzmann bekommt massenhaft Anzeigen von ihm. 282 00:18:08,200 --> 00:18:10,440 Holzmann durchbricht eine Kontrolle, obwohl er eigentlich nichts zu 283 00:18:10,440 --> 00:18:11,440 befürchten hat. 284 00:18:12,140 --> 00:18:13,140 Weißt du, was du sagst? 285 00:18:13,720 --> 00:18:14,720 Nee. 286 00:18:22,200 --> 00:18:23,260 Ja, die ist halt reich. 287 00:18:24,620 --> 00:18:27,080 Versteht ihr mir zwei Karten zu? Für ein Musical in Berlin? 288 00:18:27,920 --> 00:18:30,540 Übernachtung, Flug und ihre Begleitung inklusive, wenn ich die Anzeige fallen 289 00:18:30,540 --> 00:18:33,920 lasse? Tja, das kommt halt davon, wenn man Blondin auf der Autobahn aufwabelt. 290 00:18:34,280 --> 00:18:35,780 Komm, wir gehen mal ein paar Spediteure suchen. 291 00:18:54,380 --> 00:18:55,380 Du schon wieder? 292 00:18:57,680 --> 00:18:58,680 Könnt ihr reinkommen? 293 00:19:07,640 --> 00:19:11,920 Martin, ich habe das Gefühl, dass für dich nicht ganz klar ist, was für uns 294 00:19:11,920 --> 00:19:12,920 alles auf dem Spiel steht. 295 00:19:13,760 --> 00:19:16,860 Sowas wie heute kommt nicht nochmal vor. Für die Einsicht ist es zu spät. 296 00:19:17,380 --> 00:19:20,480 Der Unterband Kripo ermittelt gegen uns. Wir müssen jetzt zusammenhalten. 297 00:19:20,830 --> 00:19:23,910 Es darf kein Wort noch draußen. Du weißt doch, was auf Schutzgelderpressung 298 00:19:23,910 --> 00:19:24,910 steht. 299 00:19:25,110 --> 00:19:26,550 Ich wollte ihn endlich erst morgen sagen. 300 00:19:28,030 --> 00:19:29,030 Ich bin raus. 301 00:19:32,110 --> 00:19:35,090 Martin, ich weiß, der Unfall hat dich mitgenommen. 302 00:19:36,310 --> 00:19:37,410 Er hat uns alle mitgenommen. 303 00:19:39,130 --> 00:19:40,730 Das ist doch kein Grund, das Handtuch zu werden. 304 00:19:41,930 --> 00:19:44,710 Wenn einer aussteigt, hängen wir alle mit drin. 305 00:19:45,010 --> 00:19:47,690 Ich will doch niemanden verpfeifen. Ich lasse mich versetzen und dann bin ich 306 00:19:47,690 --> 00:19:49,410 raus. So einfach geht das nicht. 307 00:19:50,410 --> 00:19:52,390 Wir sitzen alle in einem Boot. 308 00:19:52,750 --> 00:19:55,730 Und du bist ja sehr gut damit gefahren. 309 00:19:57,050 --> 00:19:58,410 Ich bin gut damit gefahren. 310 00:19:59,970 --> 00:20:01,010 Zwei Menschen sind tot. 311 00:20:02,110 --> 00:20:03,390 So weit hat es nicht kommen dürfen. 312 00:20:08,430 --> 00:20:12,330 Ich weiß, wo die ADS 23 liegt, aber ich kenne wirklich keinen Polizisten von 313 00:20:12,330 --> 00:20:15,390 dort. Und sie hat wirklich noch nie Ärger mit denen. Sie nicht und all ihre 314 00:20:15,390 --> 00:20:16,390 Fahrer auch nicht. 315 00:20:16,820 --> 00:20:17,960 Glauben Sie mir, das müsste ich doch wissen. 316 00:20:18,280 --> 00:20:20,560 Nicht mal eine klitzekleine Anzeige? Jeder fährt doch mal so schnell. 317 00:20:20,920 --> 00:20:21,920 Nein. 318 00:20:22,000 --> 00:20:25,680 Ich meine, er hat sicher nicht mal eine Anzeige. Das ist schon so lange her. 319 00:20:26,140 --> 00:20:28,400 Und die war mit Sicherheit nicht von der ADF 23. 320 00:20:29,120 --> 00:20:30,180 Nein, das stimmt nicht. 321 00:20:30,520 --> 00:20:32,480 Ach, wenn das so lange her ist, warum wissen Sie das so genau? 322 00:20:32,940 --> 00:20:33,940 Was? 323 00:20:34,160 --> 00:20:36,400 Ich kann Ihnen wirklich nicht weiterhelfen. 324 00:20:36,640 --> 00:20:38,500 Herr Düren, Herr Düren, bitte. 325 00:20:38,840 --> 00:20:40,500 Wollen Sie lieber anonym eine Aussage machen? 326 00:20:41,900 --> 00:20:43,940 Aber was soll ich denn sagen? Ich weiß doch gar nicht. 327 00:20:44,520 --> 00:20:46,020 Wollen Sie noch was einprägen? Sie melden sich, ja? 328 00:20:46,410 --> 00:20:47,490 Dankeschön. Auf Wiedersehen. 329 00:21:17,520 --> 00:21:18,840 Martin! Martin! 330 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Martin! 331 00:21:22,260 --> 00:21:23,260 Martin, bleib stehen! 332 00:21:27,980 --> 00:21:30,900 Hör auf! Wir müssen ihn aufhalten! Los, komm! 333 00:21:39,160 --> 00:21:41,780 Hey! So wahnsinnig! Nee, komm! 334 00:22:14,440 --> 00:22:15,980 Bubi, mein Handy an! Do it! 335 00:23:16,590 --> 00:23:21,150 Ihr könnt mich mal... ...aufgeben. 336 00:23:23,090 --> 00:23:24,350 Halt jetzt an! 337 00:23:26,790 --> 00:23:27,810 Halt jetzt an! 338 00:23:28,490 --> 00:23:30,950 Halt jetzt an! 339 00:24:27,370 --> 00:24:30,970 Nicht ein Spediteur weiß, wovon wir reden. Keine Opfer, keine Täter, immer 340 00:24:30,970 --> 00:24:31,929 dasselbe Spiel. 341 00:24:31,930 --> 00:24:34,170 Also wenn wir es über die Opfer nicht schaffen, sollten wir es wirklich mal 342 00:24:34,170 --> 00:24:35,170 über die Täter versuchen. 343 00:24:39,590 --> 00:24:40,590 Autobahnpolizei Schiefer, guten Tag. 344 00:24:40,910 --> 00:24:42,830 Ja, Andrea, Semi ist hier. Wie geht's dir denn? 345 00:24:43,230 --> 00:24:44,230 Was willst du? 346 00:24:44,270 --> 00:24:47,030 Andrea, wir kommen ohne deine Hilfe nicht weiter. Wir brauchen Informationen 347 00:24:47,030 --> 00:24:50,610 über Jochen Schrader und Martin Eichel. Du kannst das doch so gut. 348 00:24:51,050 --> 00:24:53,270 Bisschen lieb zureden, Charme spielen lassen und so. 349 00:24:54,390 --> 00:24:55,390 Soll ich noch was? 350 00:24:55,540 --> 00:24:57,340 Was ist denn mit heute Abend? Soll ich noch vorbeikommen? 351 00:24:59,540 --> 00:25:00,540 Andrea? 352 00:25:03,400 --> 00:25:04,400 Hormonprobleme? 353 00:25:04,720 --> 00:25:06,080 Guck aus dem Fenster und ziel die Kühe. 354 00:25:08,660 --> 00:25:09,780 Er war ein guter Junge. 355 00:25:11,360 --> 00:25:13,580 Warum hat er nicht auf mich gehört? Früher oder später hat er sich 356 00:25:13,580 --> 00:25:14,580 verquatscht. 357 00:25:15,040 --> 00:25:18,220 Wenn wir schon Flächen gefunden haben, dann sind wir uns wieder auf der Matte 358 00:25:18,220 --> 00:25:19,260 stehen. Was schlägst du vor? 359 00:25:21,680 --> 00:25:23,580 Wir werden den beiden das geben, wonach sie suchen. 360 00:25:28,810 --> 00:25:29,810 Komm, hörst du mich? 361 00:25:31,770 --> 00:25:33,150 Ja, Andrea, hast du was für uns? 362 00:25:33,730 --> 00:25:34,930 Gerade kam eine Meldung rein. 363 00:25:35,210 --> 00:25:38,370 Martin Eichel ist mit Blambaden verunglückt. In dem Steinbruch nördlich 364 00:25:38,370 --> 00:25:39,630 von Köln. Er ist tot. 365 00:25:41,290 --> 00:25:43,470 Andrea, okay, dann schick die Spurensicherung in seine Wohnung und 366 00:25:43,470 --> 00:25:45,070 check alles, was du über den Eichel kriegen kannst. 367 00:25:45,450 --> 00:25:46,450 Gut, mache ich. Ende. 368 00:25:48,810 --> 00:25:50,990 Er ist mit hoher Geschwindigkeit durchgebrochen. 369 00:25:51,510 --> 00:25:54,570 Sieht so aus, als wäre ihm nicht klar gewesen, dass der Tunnel gesperrt ist. 370 00:25:54,830 --> 00:25:55,669 Gibt es Zeugen? 371 00:25:55,670 --> 00:25:57,470 Nein, ein Spaziergänger hat den Tag gefunden. 372 00:25:58,240 --> 00:26:01,140 Sonst noch irgendwelche Spuren? Ja, wir haben noch ein paar Reibenspuren 373 00:26:01,140 --> 00:26:04,440 entdeckt, aber die können von sonst dem stammen. Ihr bekommt den Bericht, wie 374 00:26:04,440 --> 00:26:06,140 immer so schnell wie möglich. Ja, so schnell wie möglich, danke schön. 375 00:26:09,080 --> 00:26:11,500 Ja, dann lass uns mal in seine Wohnung fahren, vielleicht sind wir da was. 376 00:26:12,240 --> 00:26:13,240 Was denkst du? 377 00:26:14,180 --> 00:26:15,180 Selber wie du. 378 00:26:17,260 --> 00:26:18,260 Das war kein Unfall. 379 00:26:24,900 --> 00:26:25,900 Hi. Hallo. 380 00:26:26,200 --> 00:26:27,400 Na, habt ihr schon was? Hier. 381 00:26:28,820 --> 00:26:32,760 Eichel hat seit über einem Jahr regelmäßig ein paar Tausender in bar 382 00:26:32,760 --> 00:26:33,760 eingezahlt. 383 00:26:34,220 --> 00:26:35,900 Und das war in seinem Computer. 384 00:26:37,520 --> 00:26:39,520 Wenn du nicht zahlst, wird ein LKW drin. 385 00:26:39,980 --> 00:26:44,200 Das sieht doch ganz so aus, als hätte Eichel Schutzgeld erpresst, oder? 386 00:26:44,500 --> 00:26:48,760 Ja, gute Frage. Sieht so aus, oder hat er? Ihr hört mal, zwei Menschen mussten 387 00:26:48,760 --> 00:26:52,140 meinetwegen sterben. Ich schäme mich so. Ich kann nicht mehr. Bitte verzeiht mir, 388 00:26:52,180 --> 00:26:53,180 Martin. 389 00:26:53,920 --> 00:26:56,980 So. Da speichert er sowas auf der Festplatte. Und wenn er sich wirklich 390 00:26:56,980 --> 00:26:58,760 umbringen wollte, warum hat er sich nicht erschossen? Er hätte doch 391 00:26:58,760 --> 00:26:59,760 schließlich eine Dienstwaffe gehabt. 392 00:27:00,340 --> 00:27:01,540 Irgendwas stinkt hier gewaltig. 393 00:27:02,240 --> 00:27:04,280 Eichel hat niemals die Spätetür allein ausgenommen. 394 00:27:18,320 --> 00:27:19,320 Wie mehr? 395 00:27:19,620 --> 00:27:21,360 Was? Das Gelag in Eichel spinnt. 396 00:27:22,460 --> 00:27:23,940 Ich schätze mal 5000 oder mehr. 397 00:27:26,240 --> 00:27:27,980 Sie haben nichts davon gemerkt? Sie waren doch Partner. 398 00:27:28,400 --> 00:27:30,600 Ich hätte meine Hand ins Feuer gelegt für Martin. 399 00:27:31,320 --> 00:27:33,660 Ich kann gar nicht glauben, dass er so einen Mist gebaut haben soll. 400 00:27:33,920 --> 00:27:36,300 Für jemanden, der selber mal ein Disziplinarverfahren am Hals hat, ist es 401 00:27:36,300 --> 00:27:37,300 aber ziemlich verwundert. 402 00:27:38,120 --> 00:27:40,380 Vielleicht haben Sie auch zusammen Geschäfte gemacht. Moment, das geht 403 00:27:40,380 --> 00:27:41,960 jetzt weiter. Wir haben doch alle Beweise. 404 00:27:42,720 --> 00:27:43,880 Jochen. Martin war korrupt. 405 00:27:44,260 --> 00:27:46,160 Er hat Selbstmord begangen. Was wollen Sie denn noch? 406 00:27:46,400 --> 00:27:49,140 Zum Beispiel in Alibi. Wo war sie denn heute zwischen 14 und 16 Uhr? 407 00:27:49,440 --> 00:27:51,880 Es war der Selbstmord. Das ist doch nicht raus. 408 00:27:52,520 --> 00:27:55,780 Vielleicht hat dir jemand nachgeholfen. Herr Scharder war den ganzen Tag bei mir 409 00:27:55,780 --> 00:27:56,780 in der Zentrale. 410 00:27:58,900 --> 00:28:00,040 Das werden wir überprüfen. 411 00:28:00,580 --> 00:28:01,580 Ja, tun Sie das. 412 00:28:01,920 --> 00:28:03,140 Sie haben meine volle Unterstützung. 413 00:28:30,440 --> 00:28:31,440 Gibt es Neuigkeiten? 414 00:28:33,700 --> 00:28:35,740 Sie wissen es nicht. 415 00:28:36,200 --> 00:28:37,200 Was? 416 00:28:38,520 --> 00:28:39,520 Ja. 417 00:28:40,520 --> 00:28:41,760 Ihr Partner Martin. 418 00:28:43,340 --> 00:28:44,340 Er ist tot. 419 00:28:45,260 --> 00:28:46,260 Was? 420 00:28:47,540 --> 00:28:48,600 Was ist passiert? 421 00:28:49,300 --> 00:28:50,660 Sieht nach Selbstmord aus. 422 00:28:51,300 --> 00:28:52,360 Das kann nicht sein. 423 00:28:53,220 --> 00:28:54,600 Warum sollte er das tun? 424 00:28:54,920 --> 00:28:57,380 Wissen Sie, ihr Partner hat lange Zeit schon Schutzgelder erprägt. 425 00:28:58,120 --> 00:29:00,920 Haben Sie davon nie was mitbekommen? Sie sind doch zusammen Pfeife gefahren. 426 00:29:01,280 --> 00:29:03,540 Wir sind erst seit ein paar Monaten zusammen gefahren. 427 00:29:05,660 --> 00:29:07,060 Wie immer alles ganz normal. 428 00:29:09,120 --> 00:29:10,440 Das glaube ich alles nicht. 429 00:29:11,200 --> 00:29:12,300 Tja, wir haben Beweise. 430 00:29:12,760 --> 00:29:14,300 Und wir haben Geld in seinem Spind gefunden. 431 00:29:14,920 --> 00:29:15,920 Ja, selbst wenn. 432 00:29:16,480 --> 00:29:17,980 Martin hätte sich nicht umgebracht. 433 00:29:25,940 --> 00:29:26,940 Petra mag mir Sorgen. 434 00:29:27,260 --> 00:29:28,260 Sie redet zu viel. 435 00:29:28,300 --> 00:29:29,500 Vor allem mit den falschen Leuten. 436 00:29:30,340 --> 00:29:31,340 Leise doch. 437 00:29:31,540 --> 00:29:32,640 Ich hab keine Ahnung. 438 00:29:34,380 --> 00:29:35,840 Martin hat dir bestimmt nichts erklärt. 439 00:29:36,060 --> 00:29:38,400 Es sind schon zu viele Fehler passiert. Einen weiteren können wir uns nicht 440 00:29:38,400 --> 00:29:40,760 leisten. Die beiden haben nichts gegen uns in der Hand. 441 00:29:41,320 --> 00:29:43,940 Selbst wenn sie die ganzen alten Geschichten wieder ausgraben. Wen 442 00:29:43,940 --> 00:29:45,420 interessieren schon die alten Geschichten? 443 00:29:47,020 --> 00:29:50,080 Ein Disziplinarverfahren haben sie auch aus den Akten rausgekramt. 444 00:29:50,620 --> 00:29:53,320 Nur eine Frage der Zeit, bis die in deiner Vergangenheit auch noch wühlen. 445 00:29:53,520 --> 00:29:54,840 Ein halbes Leben bei der Polizei. 446 00:29:56,129 --> 00:29:57,129 30 Jahre. 447 00:29:57,950 --> 00:30:01,510 Jede verdammte Schicht habe ich für die geschoben. Am finstersten Kiez für 448 00:30:01,510 --> 00:30:02,510 Ordnung gesorgt. 449 00:30:02,790 --> 00:30:05,190 Mich mit dem dreckigsten Abschirm auseinandergesetzt. 450 00:30:06,310 --> 00:30:08,210 Uwe, es war ein Fehler. Ein Fehler. 451 00:30:09,330 --> 00:30:10,870 Ich hätte das Schwein laufen lassen sollen. 452 00:30:11,550 --> 00:30:13,530 Er hat Heroin verkauft vor einer Schule. 453 00:30:13,950 --> 00:30:14,950 Trotzdem. 454 00:30:15,130 --> 00:30:19,590 Das Geständnis aus ihm rauszuprügeln... Nein, nein, nein, nein, nein. 455 00:30:20,770 --> 00:30:24,310 Jeder hat eine zweite Chance verdient, aber das waren die da oben nicht 456 00:30:24,310 --> 00:30:25,310 wahrhaben. 457 00:30:27,310 --> 00:30:28,289 Vergiss es einfach. 458 00:30:28,290 --> 00:30:30,510 Die paar Jahre bis zur Rente, die reißen wir noch runter. 459 00:30:30,710 --> 00:30:32,690 Und dann vamos a la playa. 460 00:30:32,950 --> 00:30:33,769 Ja, warum? 461 00:30:33,770 --> 00:30:35,270 Wir müssen die Sache in den Griff kriegen. 462 00:30:36,110 --> 00:30:38,810 Ich habe keine Lust, den Rest meines Lebens im Knast zu verbringen. 463 00:31:19,150 --> 00:31:22,410 Wir haben das Geld, den Drohbrief gegen Holzmann und das schriftliche 464 00:31:22,410 --> 00:31:24,470 Schuldeingeständnis von Martin Eichel. 465 00:31:25,110 --> 00:31:27,090 Also, was glauben Sie? 466 00:31:27,910 --> 00:31:31,230 Dass das alles so gut zusammenpasst. Eichels Tod war kein Selbstmord. 467 00:31:31,490 --> 00:31:35,230 Er wurde von seinen Komplizen umgebracht und die können nur in der ADS 23 sitzen. 468 00:31:35,650 --> 00:31:36,830 Wir müssen auch hier reinkommen. 469 00:31:37,090 --> 00:31:40,410 Gut. Ich versuche noch heute Abend den Staatsanwalt zu erreichen. 470 00:31:40,670 --> 00:31:42,890 Den Durchsuchungsbefehl bekommt er so schnell wie möglich. 471 00:31:43,470 --> 00:31:46,530 Stehen denn alle Beamten der ADS 23 unter Verdacht? 472 00:31:47,060 --> 00:31:49,560 Wir vermuten, dass Petra Becker nichts damit zu tun hat. Dafür sind wir noch 473 00:31:49,560 --> 00:31:52,100 nicht lange genug dabei. Und wenn dem so ist und die Durchsuchung nichts bringt, 474 00:31:52,260 --> 00:31:53,720 dann könnten wir versuchen, sie für uns zu gewinnen. 475 00:31:54,300 --> 00:31:55,340 Haben Sie schon mit ihr gesprochen? 476 00:31:56,300 --> 00:31:57,199 Noch nicht. 477 00:31:57,200 --> 00:31:59,140 Also, wir wollten sie nicht unnötig in der Gefahr aussetzen. 478 00:32:01,180 --> 00:32:02,780 Dafür du kommst heute Morgen? Hab ich vergessen. 479 00:33:25,930 --> 00:33:26,930 Was machen Sie denn hier? 480 00:33:28,110 --> 00:33:29,110 Meine Handtasche. 481 00:33:29,990 --> 00:33:30,990 Hatte ich vergessen. 482 00:33:31,670 --> 00:33:32,670 Dann will ich mal. 483 00:33:33,290 --> 00:33:34,290 Was machen? 484 00:33:40,690 --> 00:33:41,690 Schade. 485 00:33:42,290 --> 00:33:43,290 Ich brauche dich hier. 486 00:33:46,330 --> 00:33:48,790 Schade, Ali bestimmt mit den Dienstplänen überein. Andrea hat 487 00:33:48,790 --> 00:33:53,190 gecheckt. Ja gut, aber Schade schreibt die Dinger. Das gehört zu seinem Job. 488 00:33:54,630 --> 00:33:56,790 Ja, großartig. Steffen ist beim Staatsanwalt. 489 00:33:57,230 --> 00:34:00,210 Morgen nehmen wir die Neuen auseinander. Ich habe das dumpfe Gefühl, dass die 490 00:34:00,210 --> 00:34:02,530 morgen auf die Durchsuchung ziemlich gut vorbereitet sein werden. 491 00:34:03,290 --> 00:34:04,990 Ja gut, aber irgendwie müssen wir an die dran kommen. 492 00:34:06,250 --> 00:34:08,409 Vielleicht kann ich Ihnen ja helfen. 493 00:34:17,250 --> 00:34:18,250 Matthias Düren? 494 00:34:18,750 --> 00:34:20,010 Bei dem waren wir doch vorhin. 495 00:34:20,489 --> 00:34:22,110 Habt ihr doch was in die Hosen gemacht vor Angst. 496 00:34:22,679 --> 00:34:24,780 Von der Adidas 23 hat er angeblich noch nie was gehört. 497 00:34:26,540 --> 00:34:29,300 Ja, die Umschläge sind jetzt natürlich nicht ganz so beweiskrebsig. 498 00:34:30,139 --> 00:34:32,480 Gott, wer könnte immer behaupten, er hätte sich kurz vor den Schlägen von der 499 00:34:32,480 --> 00:34:33,480 Inspektion geholt. 500 00:34:33,520 --> 00:34:34,359 Ja und? 501 00:34:34,360 --> 00:34:35,360 Wie geht es jetzt weiter? 502 00:34:35,900 --> 00:34:38,360 Ich glaube, mein Chef hat was gemerkt. 503 00:34:38,840 --> 00:34:40,580 Ja, morgen geht es jetzt mal ganz normal zum Dienst. 504 00:34:42,100 --> 00:34:43,679 Und jetzt begleiten wir sie nach Hause. Ja. 505 00:34:54,020 --> 00:34:55,580 Politeischule konnte ich mir Autos, wo ich hin wollte. 506 00:34:56,940 --> 00:35:00,640 Aber ich dachte mir, bei der Verkehrskontrolle kehren Sie den Job von 507 00:35:00,640 --> 00:35:01,399 der Pike auf. 508 00:35:01,400 --> 00:35:03,080 Sie wissen schon, dass es was Spannendes gibt. 509 00:35:03,440 --> 00:35:05,660 Das ist nicht so wichtig. Ich will einfach einen guten Job machen. 510 00:35:05,920 --> 00:35:07,660 Warum ausgerechnet bei der ADS 23? 511 00:35:08,360 --> 00:35:11,100 Es hieß, Kotzak sei ein guter Ausbilder. 512 00:35:11,680 --> 00:35:13,060 Das dachte ich bis vor kurzem auch. 513 00:35:14,260 --> 00:35:15,260 Danke fürs Bringen. 514 00:35:15,360 --> 00:35:16,360 Sollen wir noch mit raufkommen? 515 00:35:16,860 --> 00:35:17,779 Nicht nötig. 516 00:35:17,780 --> 00:35:18,780 Schönen Abend. 517 00:35:22,920 --> 00:35:23,920 Was? 518 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 Was ist denn hier los? 519 00:36:12,400 --> 00:36:14,500 Bitte gehen Sie darüber und warten Sie einen Moment, ja? 520 00:36:28,380 --> 00:36:29,380 Chefin? 521 00:36:30,800 --> 00:36:32,680 Das war in Ihrem Schreibtisch, gell? 522 00:36:33,380 --> 00:36:35,020 Und die Liste der Speditionen. 523 00:36:37,820 --> 00:36:38,820 Tja, Frau Becker. 524 00:36:39,190 --> 00:36:41,810 Wir nehmen Sie fest wegen des dringenden Tatverdachts der Korruption. 525 00:36:42,250 --> 00:36:43,250 Was? 526 00:36:43,430 --> 00:36:44,430 Wieso ich? 527 00:36:44,570 --> 00:36:47,370 Das kann nicht sein. Sie sind eindeutig. 528 00:36:48,130 --> 00:36:49,130 Ohne Hand, bitte. 529 00:36:51,390 --> 00:36:52,390 Was soll das? 530 00:36:52,830 --> 00:36:54,230 Ich habe das Zeug noch nie gesehen. 531 00:36:56,210 --> 00:36:58,850 Sie haben mit Martin gemeinsame Sache gemacht? 532 00:36:59,210 --> 00:37:00,410 Das ist doch eine Falle. 533 00:37:01,110 --> 00:37:02,630 Das haben die mir untergeschoben. 534 00:37:02,950 --> 00:37:04,690 Sie wissen doch, auf welcher Seite ich stehe. 535 00:37:16,750 --> 00:37:18,090 Das kann doch alles nicht wahr sein. 536 00:37:18,590 --> 00:37:20,230 Ich habe Cossack spinnd durchsucht. 537 00:37:20,490 --> 00:37:21,770 Ich habe ihnen geholfen. 538 00:37:22,030 --> 00:37:24,290 Und sie haben nichts Besseres zu tun, als mich zu verhaften. 539 00:37:24,530 --> 00:37:27,570 Frau Becker, bei dieser Beweislage blieb uns nichts anderes übrig. 540 00:37:28,210 --> 00:37:29,210 Wie? 541 00:37:29,790 --> 00:37:31,790 Soll das etwa heißen, dass Cossack damit durchkommt? 542 00:37:32,410 --> 00:37:33,930 Dass ich für ihn in den Knast muss? 543 00:37:34,250 --> 00:37:35,990 Frau Becker. Das glaube ich einfach nicht. 544 00:37:37,050 --> 00:37:39,210 Ich bin zu Ihnen gekommen, weil ich Ihnen vertraut habe. 545 00:37:40,210 --> 00:37:42,090 Ich glaube, das war ein Fehler. Ein Riesenfehler. 546 00:37:42,400 --> 00:37:44,760 Ich hätte bloß nichts gesagt, wenn ich jetzt noch Produktiv bin. Frau Wetter, 547 00:37:44,820 --> 00:37:47,080 bitte beruhigen Sie sich mal. Wir haben versprochen, dass wir Ihnen helfen und 548 00:37:47,080 --> 00:37:48,080 wir werden Ihnen auch helfen. 549 00:37:49,220 --> 00:37:52,260 Die Umpflege aus Cossacks Bind, die sollten eindeutig auf Ihnen. 550 00:37:52,720 --> 00:37:54,040 Das Beweis leide gar nicht. 551 00:37:54,300 --> 00:37:57,140 Nein, wenn Sie an Cossack ran wollen, müssen Sie sich was anderes einfallen 552 00:37:57,140 --> 00:37:58,140 lassen. 553 00:37:58,860 --> 00:38:01,260 Was denn, wenn wir uns den Junior noch mal vorknöpfen und versuchen, den zum 554 00:38:01,260 --> 00:38:02,098 Reden zu bringen? 555 00:38:02,100 --> 00:38:04,120 Nee, da schlägt so viel Angst an so Ende wie Holzmann. 556 00:38:07,200 --> 00:38:08,400 Aber zahlen wird er vielleicht. 557 00:38:10,580 --> 00:38:11,700 Wieso denn so plötzlich? 558 00:38:11,900 --> 00:38:16,440 Ich habe doch letzte Woche erst... Ja gut, ich komme. 559 00:38:17,300 --> 00:38:18,300 14 Uhr. 560 00:38:18,440 --> 00:38:20,600 Ja. Und seien Sie pünktlich. 561 00:38:22,520 --> 00:38:24,820 Sehr gut. Wenn er bei Kossak auftaucht, schnappen wir ihn. 562 00:38:25,040 --> 00:38:26,040 Ja, hoffentlich. 563 00:38:26,980 --> 00:38:28,400 Nehmen Sie Verstärkung. Ja. 564 00:38:33,320 --> 00:38:34,320 Ja, okay. 565 00:38:34,580 --> 00:38:35,800 Warnert und Hotter sind auf Position. 566 00:38:41,120 --> 00:38:42,840 Wenn Jürgen nicht kommt, können wir einpacken. 567 00:38:44,900 --> 00:38:45,900 Er muss einfach kommen. 568 00:38:46,160 --> 00:38:47,700 Er ist schon 20 Minuten überfällig. 569 00:38:58,280 --> 00:38:59,900 Da ist er. Von der Torte, es geht los. 570 00:39:04,240 --> 00:39:05,240 Tag. 571 00:39:06,960 --> 00:39:09,700 Und kann mich bei Herrn Kossack melden? Wo finde ich den? Was wollen Sie denn 572 00:39:09,700 --> 00:39:11,940 von ihm? Das muss ich persönlich besprechen. Er erwartet mich. 573 00:39:12,200 --> 00:39:14,040 Hier geradeaus durch und dann das letzte Büro. 574 00:39:15,360 --> 00:39:16,360 Danke. 575 00:39:31,180 --> 00:39:32,220 Was tun Sie denn hier? 576 00:39:32,460 --> 00:39:33,460 Das Geld bringen. 577 00:39:36,170 --> 00:39:37,170 Was ist denn los? 578 00:39:37,330 --> 00:39:38,330 Moment. 579 00:39:38,970 --> 00:39:40,930 Sind Sie verrückt geworden, hierher zu kommen? 580 00:39:41,170 --> 00:39:42,170 Wieso? 581 00:39:42,610 --> 00:39:43,790 Sie haben mich doch angerufen. 582 00:39:50,470 --> 00:39:52,430 Das war's dann wohl. Sie sind festgenommen. 583 00:39:52,790 --> 00:39:55,150 Nein, hören Sie zu. Das muss ein Irrtum sein. 584 00:39:56,330 --> 00:39:57,330 Denk nicht mal dran. 585 00:39:59,430 --> 00:40:00,428 Warte weg! 586 00:40:00,430 --> 00:40:01,470 Warte weg, habe ich gesagt. 587 00:40:01,670 --> 00:40:02,670 Das ist kein Spaß. 588 00:40:02,860 --> 00:40:04,340 Uwe, mach keinen Scheiß! Geh zurück! 589 00:40:04,780 --> 00:40:05,558 Weiter zurück! 590 00:40:05,560 --> 00:40:06,600 Ich geh nicht in den Knast! 591 00:40:06,840 --> 00:40:08,800 Ich geh nicht in den Knast! Ich geh! 592 00:41:24,929 --> 00:41:28,470 Ich weiß nicht, was mich erwartet. 593 00:41:30,060 --> 00:41:31,060 Der Ex-Polizei! 594 00:41:31,420 --> 00:41:32,900 Holen Sie mich! Kontakt! 595 00:41:33,340 --> 00:41:34,340 Geben Sie auf! 596 00:41:34,720 --> 00:41:35,720 Kontakt! 597 00:41:45,560 --> 00:41:47,140 Lassen Sie uns in die Steine nehmen! 598 00:41:47,660 --> 00:41:49,580 Ich komme von rechts! Okay! 599 00:41:51,200 --> 00:41:55,900 Sobald man betratet, überfolgt Polizeipolizei auf der B56 Richtung 600 00:41:55,900 --> 00:41:57,900 Nord. Wir brauchen Verstärkung, Ende! 601 00:43:40,230 --> 00:43:41,770 Ohne die würde ich jetzt im Gefängnis sitzen. 602 00:43:42,670 --> 00:43:44,370 Haben Sie denn schon eine neue Dienststelle gefunden? 603 00:43:45,910 --> 00:43:48,050 Na ja, wenn Sie mal eine neue Mitarbeiterin brauchen. 604 00:43:49,770 --> 00:43:51,850 Ich will erst persönlich mit deiner alten Kollegin. 605 00:43:57,290 --> 00:43:58,290 Ja. 606 00:43:59,310 --> 00:44:00,310 Andrea? 607 00:44:01,470 --> 00:44:04,530 Diese Annalena, die kannte ich wirklich nicht. 608 00:44:05,430 --> 00:44:07,490 Die Kandidatin hat 18 Punkte. 609 00:44:08,170 --> 00:44:09,190 18 Punkte, was? 610 00:44:09,910 --> 00:44:11,150 18 Punkte in Flensburg. 611 00:44:11,570 --> 00:44:13,070 Einer mehr und sie ist ihren Führerschein los. 612 00:44:13,470 --> 00:44:14,770 Da hat sie mich nur benutzt. 613 00:44:15,710 --> 00:44:17,010 Und du hast mit ihr geflirtet? 614 00:44:17,270 --> 00:44:18,270 Nein, habe ich nicht. 615 00:44:18,590 --> 00:44:19,590 Ich habe es nur gesehen. 616 00:44:19,950 --> 00:44:20,950 Nein, 617 00:44:21,110 --> 00:44:22,110 wirklich nicht. 618 00:44:22,230 --> 00:44:23,990 Ja, die Hormone, die Hormone. 619 00:44:25,370 --> 00:44:27,790 Nein, das war eine ganz normale Verkehrskontrolle. Und dann habe ich 620 00:44:27,790 --> 00:44:28,790 gesehen, dass sie ohne... 49701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.