Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,295
Yaga.
2
00:00:03,378 --> 00:00:05,422
What is that?
3
00:00:05,505 --> 00:00:07,799
Artificial cursed corpses can act
4
00:00:07,882 --> 00:00:11,928
more independently than other puppetry.
5
00:00:12,011 --> 00:00:14,014
But their power source, cursed energy,
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,808
is consumed from what a sorcerer provides.
7
00:00:16,891 --> 00:00:19,478
That thing's cursed energy is its own.
8
00:00:19,561 --> 00:00:21,312
It can even replenish itself.
9
00:00:23,398 --> 00:00:26,526
The higher-ups have now designated you
as a special grade,
10
00:00:26,609 --> 00:00:30,071
and are formally moving
to detain you indefinitely.
11
00:00:31,031 --> 00:00:34,743
If you intentionally created that thing,
12
00:00:34,826 --> 00:00:38,622
then you could easily command an army.
13
00:00:38,705 --> 00:00:41,207
Answer me, Yaga.
14
00:00:42,709 --> 00:00:46,338
You truly don't know
15
00:00:46,421 --> 00:00:47,964
how to make it, do you?
16
00:00:51,009 --> 00:00:51,843
Yes.
17
00:00:53,136 --> 00:00:54,429
Masamichi.
18
00:00:55,680 --> 00:00:58,892
Everyone is worried about you.
They say you've been down lately.
19
00:00:58,975 --> 00:01:01,144
I see.
20
00:01:02,979 --> 00:01:04,856
So I told them,
21
00:01:04,939 --> 00:01:07,859
if you're not feeling well,
you just need cheering up.
22
00:01:10,570 --> 00:01:11,529
I see.
23
00:01:12,280 --> 00:01:13,740
I'm a genius, right?
24
00:01:14,407 --> 00:01:15,784
Yes.
25
00:01:16,701 --> 00:01:20,580
Takeru, I'm sorry, but I won't be able
to come back for a while.
26
00:01:21,164 --> 00:01:22,999
Tell everyone that for me.
27
00:01:23,541 --> 00:01:25,293
Another trip?
28
00:01:25,376 --> 00:01:28,046
Yes. A long one.
29
00:01:28,129 --> 00:01:32,718
It's all right.
Master Tengen protects this forest.
30
00:01:32,801 --> 00:01:36,387
Your mom will come visit you again too.
31
00:01:37,931 --> 00:01:40,558
You'll be fine even without me.
32
00:01:44,145 --> 00:01:45,438
Masamichi…
33
00:01:46,481 --> 00:01:48,900
It's lonely without you.
34
00:01:54,239 --> 00:01:56,199
Is this really okay, Kusakabe?
35
00:01:56,282 --> 00:01:59,578
Don't go saying I helped you.
36
00:01:59,661 --> 00:02:02,705
You being captured was just bait
to draw Yaga out.
37
00:02:03,998 --> 00:02:06,084
I owe that man.
38
00:02:07,919 --> 00:02:09,796
Go. Now.
39
00:02:11,089 --> 00:02:12,674
You're sure about this?
40
00:02:13,591 --> 00:02:15,802
That isn't your nephew.
41
00:02:15,885 --> 00:02:18,385
It's something carrying
your nephew's information.
42
00:02:18,680 --> 00:02:20,807
If you cling to the dead forever,
43
00:02:20,890 --> 00:02:24,686
you can't live in the future, right?
44
00:02:25,979 --> 00:02:29,024
But, my sister can't live on…
45
00:02:29,107 --> 00:02:32,527
Without Takeru supporting her,
she can't live on.
46
00:02:36,823 --> 00:02:40,535
Masamichi, that woman is my mom, right?
47
00:02:41,578 --> 00:02:44,414
Yes. You figured it out.
48
00:02:46,499 --> 00:02:48,293
I thought so.
49
00:02:51,421 --> 00:02:52,672
I'm a genius, right?
50
00:03:11,316 --> 00:03:12,817
I'm sorry, but…
51
00:03:13,568 --> 00:03:14,945
I know.
52
00:03:15,028 --> 00:03:18,865
The existence of a fully autonomous
cursed corpse can't be made public.
53
00:03:19,574 --> 00:03:21,243
Takeru can't live with his mother.
54
00:03:21,326 --> 00:03:22,661
I'm sorry.
55
00:03:22,744 --> 00:03:24,996
Why are you apologizing?
56
00:03:26,247 --> 00:03:27,957
Thank you.
57
00:03:29,042 --> 00:03:32,462
Really, thank you.
58
00:03:33,922 --> 00:03:38,051
Where are you going without
your cursed corpse, Principal Yaga?
59
00:03:39,344 --> 00:03:40,845
To see my son.
60
00:03:41,471 --> 00:03:46,017
Let me tell you the only way
you can survive this death sentence.
61
00:03:46,643 --> 00:03:51,314
Reveal the method for creating
an autonomous artificial cursed corpse.
62
00:03:52,815 --> 00:03:56,069
You're so bold, now that Satoru is gone.
63
00:04:26,683 --> 00:04:27,558
Principal.
64
00:04:28,559 --> 00:04:31,730
Stand down, and I'll handle the rest.
65
00:04:31,813 --> 00:04:32,647
Understood.
66
00:04:34,148 --> 00:04:36,026
You copy the soul's information
67
00:04:36,109 --> 00:04:39,404
from the body.
68
00:04:39,487 --> 00:04:43,741
Then you input that information
into the cursed corpse's core.
69
00:04:47,120 --> 00:04:49,414
But that alone isn't enough.
70
00:04:49,497 --> 00:04:52,417
You must place three compatible souls
71
00:04:52,500 --> 00:04:54,043
into a single core.
72
00:04:55,044 --> 00:05:01,009
and have them constantly observe
one another.
73
00:05:01,092 --> 00:05:02,969
Only then does the soul stabilize,
74
00:05:03,553 --> 00:05:05,347
and an ego is born.
75
00:05:05,430 --> 00:05:07,849
After about three months,
76
00:05:07,932 --> 00:05:10,602
it begins self-replenishing cursed energy.
77
00:05:10,685 --> 00:05:12,103
Why…
78
00:05:13,813 --> 00:05:15,898
tell me this now?
79
00:05:16,691 --> 00:05:21,863
Why not sooner? Why did I survive?
80
00:05:22,739 --> 00:05:25,659
It's a curse,
81
00:05:25,742 --> 00:05:27,577
Principal Gakuganji.
82
00:05:28,161 --> 00:05:32,457
A curse from me to you.
83
00:05:36,210 --> 00:05:37,503
Masamichi!
84
00:05:47,555 --> 00:05:51,476
Why won't you fight? Don't you hate me?
85
00:05:52,685 --> 00:05:55,188
I'm not bound by that stuff.
86
00:05:56,064 --> 00:05:59,442
You and Masamichi weren't on bad terms.
87
00:06:00,234 --> 00:06:04,197
To me, you're like a knife
lying on the ground.
88
00:06:06,032 --> 00:06:09,411
But remember this…
89
00:06:09,494 --> 00:06:13,247
Even a panda can cry…
90
00:07:51,679 --> 00:07:53,973
Kinji Hakari is currently
in Tochigi Prefecture,
91
00:07:54,056 --> 00:07:58,436
running gambling matches
at the old multi-storey car park site.
92
00:07:59,228 --> 00:08:00,563
Gambling matches?
93
00:08:00,646 --> 00:08:02,941
Sorcerers beating each other up.
94
00:08:03,024 --> 00:08:05,110
Then the spectators are…
95
00:08:05,193 --> 00:08:07,195
Mostly non-sorcerers.
96
00:08:08,070 --> 00:08:09,948
That's a direct violation of Secrecy,
97
00:08:10,031 --> 00:08:11,533
Article Eight of the regulations.
98
00:08:11,616 --> 00:08:12,867
SECRECY
99
00:08:12,950 --> 00:08:16,204
Some of the fighters
will likely be curse users.
100
00:08:16,287 --> 00:08:18,039
Be careful.
101
00:08:21,250 --> 00:08:22,210
Why change clothes?
102
00:08:22,835 --> 00:08:25,964
Hakari got suspended
after fighting with the higher-ups.
103
00:08:26,047 --> 00:08:28,174
He's still actively breaking regulations.
104
00:08:28,925 --> 00:08:32,011
If they realize we're with Jujutsu High,
he might run.
105
00:08:32,094 --> 00:08:34,680
It's like cops and robbers.
106
00:08:36,432 --> 00:08:38,435
So we are on Jujutsu High's side now?
107
00:08:38,518 --> 00:08:39,978
The morality is a bit gray,
108
00:08:40,061 --> 00:08:42,856
but from Hakari's point of view,
we're definitely the bad guys.
109
00:08:42,939 --> 00:08:45,275
Is he even the type who would help us?
110
00:08:45,358 --> 00:08:49,696
Hard to say.
The upperclassmen all say he's a scumbag.
111
00:08:49,779 --> 00:08:53,366
But even Okkotsu says
Hakari's stronger than him.
112
00:08:54,367 --> 00:08:56,285
We absolutely need his strength.
113
00:08:56,869 --> 00:08:58,120
Go home, brat.
114
00:08:58,704 --> 00:09:00,748
This isn't a hangout spot.
115
00:09:01,332 --> 00:09:03,460
On the count of three, turn back.
116
00:09:03,543 --> 00:09:06,212
Any other choice and I'll punch you.
117
00:09:06,295 --> 00:09:07,797
We need money.
118
00:09:07,880 --> 00:09:10,380
Let me enter the gambling matches
being held here.
119
00:09:13,219 --> 00:09:14,512
Rule number one.
120
00:09:15,263 --> 00:09:17,974
"You do not speak
about the gambling matches."
121
00:09:18,724 --> 00:09:23,188
Now, answer. Who told you?
I'll punch you after that.
122
00:09:23,271 --> 00:09:25,523
I don't know his name. I killed him.
123
00:09:26,107 --> 00:09:27,775
About a month ago.
124
00:09:28,317 --> 00:09:30,278
There was a loudmouth loser, remember?
125
00:09:30,903 --> 00:09:33,656
Kondo disappeared a month ago.
126
00:09:34,240 --> 00:09:36,075
I'll fill that spot.
127
00:09:36,826 --> 00:09:40,288
Or I could drop you
right in front of the bookie.
128
00:09:40,371 --> 00:09:41,289
I see…
129
00:09:41,372 --> 00:09:44,042
If we ask to see him right away,
they'll get suspicious.
130
00:09:44,125 --> 00:09:46,336
Yes?
- And we can't even say "Hakari."
131
00:09:46,419 --> 00:09:48,838
No proof.
- Better keep my mouth shut.
132
00:09:49,672 --> 00:09:51,173
That's far enough.
133
00:09:51,924 --> 00:09:53,593
The boss bookie gave the okay.
134
00:09:54,176 --> 00:09:56,638
We'll slot him into today's seed match.
135
00:09:56,721 --> 00:09:59,557
But the one entering is that one.
136
00:10:02,059 --> 00:10:05,897
Works for me.
Itadori is the better fit for the match.
137
00:10:05,980 --> 00:10:07,774
No. I'm going.
138
00:10:07,857 --> 00:10:10,109
Boss says you're not worth betting on.
139
00:10:10,818 --> 00:10:12,945
If you don't like it, deal is off.
140
00:10:14,238 --> 00:10:16,407
Fine. That works.
141
00:10:17,116 --> 00:10:20,537
Fushiguro, that was risky.
That bluff was too much.
142
00:10:20,620 --> 00:10:21,871
Not really.
143
00:10:22,622 --> 00:10:26,626
If curse users are competing too,
there should be turnover.
144
00:10:26,709 --> 00:10:27,877
More importantly…
145
00:10:27,960 --> 00:10:29,462
Yes. Someone is here.
146
00:10:29,545 --> 00:10:30,380
UNDER CONSTRUCTION. 100 METERS AHEAD
147
00:10:30,463 --> 00:10:32,913
If they were watching us
on the security cameras,
148
00:10:33,424 --> 00:10:36,219
there's a good chance Hakari is in there.
149
00:10:36,302 --> 00:10:38,554
Itadori, enter the match
and investigate from the inside.
150
00:10:39,138 --> 00:10:42,934
While you do,
I'll infiltrate that car park… Maybe.
151
00:10:43,017 --> 00:10:46,062
Maybe?
- They're probably letting me run free.
152
00:10:46,145 --> 00:10:49,065
If my infiltration gets exposed,
we lose all credibility.
153
00:10:49,148 --> 00:10:51,548
Then we'll never get a chance
to talk to Hakari.
154
00:10:51,859 --> 00:10:54,612
Then we go all-out.
155
00:10:55,196 --> 00:10:57,365
That's the real last resort.
156
00:10:57,448 --> 00:10:58,866
We're here to ask Hakari
157
00:10:58,949 --> 00:11:02,203
to help us.
158
00:11:02,286 --> 00:11:05,136
I want to avoid anything
that will ruin our relationship.
159
00:11:05,748 --> 00:11:08,793
I don't think we should act tonight.
160
00:11:09,335 --> 00:11:11,921
But I don't want to waste time
161
00:11:12,004 --> 00:11:13,904
before Tsumiki's declaration deadline.
162
00:11:14,465 --> 00:11:17,676
It's 17:00 on the 10th.
163
00:11:18,344 --> 00:11:20,179
So, we've got nine days left.
164
00:11:20,262 --> 00:11:23,349
It took longer than I thought
to get here too.
165
00:11:23,933 --> 00:11:27,353
That's why I'll infiltrate tonight
and feel him out,
166
00:11:27,978 --> 00:11:31,733
but if it looks bad, I'll pull back.
That's why it's "maybe."
167
00:11:31,816 --> 00:11:32,775
Got it.
168
00:11:34,860 --> 00:11:39,115
Two rules. Don't run.
Don't use cursed techniques.
169
00:11:39,198 --> 00:11:43,119
Why? I don't mind if they do
use cursed techniques.
170
00:11:43,202 --> 00:11:45,163
Most of the spectators are non-sorcerers.
171
00:11:45,246 --> 00:11:49,500
They can't see it.
Invisible fights don't hype the crowd.
172
00:11:49,583 --> 00:11:50,918
Then why "don't run"?
173
00:11:51,502 --> 00:11:54,630
It means fight
where the crowd can see you.
174
00:11:54,713 --> 00:11:56,799
So it's all about the audience.
175
00:11:56,882 --> 00:11:59,301
Of course. It's business.
176
00:12:00,261 --> 00:12:01,387
What is the boss like?
177
00:12:02,930 --> 00:12:03,764
Curious?
178
00:12:04,765 --> 00:12:05,724
Yes.
179
00:12:06,642 --> 00:12:09,142
You'll know when you meet him.
- I can meet him?
180
00:12:10,479 --> 00:12:12,482
There are two kinds of matches.
181
00:12:12,565 --> 00:12:16,611
No-script straight-up bouts like today,
and fixed matches with a script.
182
00:12:16,694 --> 00:12:19,071
The boss writes the scripts.
183
00:12:19,655 --> 00:12:22,355
If you put on a good show here,
he might call for you.
184
00:12:23,284 --> 00:12:25,870
So basically, I just need to win big
and get attention.
185
00:12:25,953 --> 00:12:28,205
That sounds simpler.
186
00:12:38,132 --> 00:12:40,926
That's your opponent.
187
00:12:43,637 --> 00:12:46,640
First time I saw him, I lost it too.
188
00:12:48,517 --> 00:12:50,102
He's basically a crowd-puller.
189
00:12:52,938 --> 00:12:55,525
All right, let's get started tonight!
190
00:12:55,608 --> 00:12:58,528
The no-script, straight-up
Fight Club Tournament!!
191
00:12:58,611 --> 00:13:02,240
Your commentator, John Bobby as always!
192
00:13:02,323 --> 00:13:05,451
Here we go with a killer match-up!
193
00:13:05,534 --> 00:13:08,787
A sudden assassin!
Triangles, then squares!
194
00:13:09,371 --> 00:13:14,126
The dangerous fireball boy! Yuji Itadori!
195
00:13:14,710 --> 00:13:17,004
Standing Panda, sitting Panda,
196
00:13:17,087 --> 00:13:19,757
walking Panda is literally Panda!
197
00:13:19,840 --> 00:13:22,760
Panda!
198
00:13:22,843 --> 00:13:23,636
BATTLE ARENA - 2ND FLOOR
199
00:13:23,719 --> 00:13:28,766
Now then! Feel the excitement?
200
00:13:28,849 --> 00:13:31,686
I can feel the excitement cooling off.
201
00:13:31,769 --> 00:13:33,771
Why, Kinji?
202
00:13:33,854 --> 00:13:37,233
"Luck" only matters if it's being tested.
203
00:13:37,816 --> 00:13:39,916
A bet where you can see the win is boring.
204
00:13:40,569 --> 00:13:44,532
There aren't many tough guys out there
who can beat Panda.
205
00:13:44,615 --> 00:13:46,576
Oh! Here it is!
206
00:13:46,659 --> 00:13:49,620
Maybe not.
- What?
207
00:13:54,208 --> 00:13:56,418
Panda, did you find Hakari?
208
00:13:57,211 --> 00:13:58,212
No.
209
00:13:58,295 --> 00:13:59,463
LIGHT TOUCH
210
00:14:03,050 --> 00:14:05,553
We know each other, so he's not on guard.
211
00:14:05,636 --> 00:14:06,971
But he's avoiding me.
212
00:14:07,054 --> 00:14:08,222
LIGHT TOUCH
213
00:14:11,976 --> 00:14:15,426
There's also one more third-year,
but their technique is the problem.
214
00:14:24,572 --> 00:14:26,908
You're hiding
that you're from Jujutsu High, right?
215
00:14:26,991 --> 00:14:28,284
Yes.
216
00:14:29,785 --> 00:14:32,705
Good. You know what to do next, right?
217
00:14:38,669 --> 00:14:43,883
Oh, wow! This is absolutely
the best bout of my commentary career!
218
00:14:43,966 --> 00:14:46,928
I've only been doing this
for six months, though!
219
00:14:47,011 --> 00:14:48,387
Hey!
220
00:14:51,891 --> 00:14:52,558
TAP
221
00:14:54,727 --> 00:14:55,477
LIGHT TOUCH
222
00:14:58,105 --> 00:15:00,941
LIGHT TOUCH
223
00:15:05,404 --> 00:15:06,280
LIGHT TOUCH
224
00:15:12,620 --> 00:15:16,248
And the winner is Itadori!
225
00:15:17,583 --> 00:15:19,836
What a punch!
226
00:15:19,919 --> 00:15:23,797
I can't move! Animal welfare groups
won't stay quiet about this!
227
00:15:24,715 --> 00:15:25,550
Your acting sucks.
228
00:15:25,633 --> 00:15:29,387
When the tournament is over,
bring Itadori up to the roof.
229
00:15:29,470 --> 00:15:31,430
What?
- He'll make it to the end anyway.
230
00:15:31,513 --> 00:15:36,853
And he was consciously moving in 3D
to entertain the upper-floor crowd.
231
00:15:36,936 --> 00:15:39,021
I can write a good script with that.
232
00:15:39,104 --> 00:15:40,254
Like I always tell you…
233
00:15:41,607 --> 00:15:44,693
Strike while the iron is hot.
234
00:15:45,277 --> 00:15:47,446
Quit it, you sound like an idiot.
235
00:15:47,529 --> 00:15:50,992
Yes, sir.
But what do we do about the other kid?
236
00:15:51,075 --> 00:15:55,496
Keep watching him.
I'll send Kirara to security later too.
237
00:15:55,579 --> 00:15:56,455
What?
238
00:15:56,538 --> 00:16:00,918
This is getting noisy.
The last time it got this noisy
239
00:16:01,001 --> 00:16:04,589
was when my ex kept racking up
charges on monthly payments.
240
00:16:04,672 --> 00:16:06,507
Stop talking about your ex.
241
00:16:06,590 --> 00:16:08,290
JUJUTSU HIGH 3RD YEAR-KIRARA HOSHI
242
00:16:09,969 --> 00:16:11,345
I see.
243
00:16:11,428 --> 00:16:13,973
So Itadori and Hakari
might actually make contact.
244
00:16:14,765 --> 00:16:16,100
Why haven't you been able
245
00:16:16,183 --> 00:16:18,644
to meet Hakari yet?
246
00:16:18,727 --> 00:16:21,397
Right… I know where he is.
247
00:16:21,480 --> 00:16:23,733
The monitoring room on the roof.
248
00:16:23,816 --> 00:16:26,193
But I can't get close.
249
00:16:26,777 --> 00:16:28,029
You can't get close?
250
00:16:28,112 --> 00:16:31,240
Even if you walk right up to the door,
you can't get closer to him.
251
00:16:31,323 --> 00:16:34,702
The sensation
is kind of like Satoru's technique.
252
00:16:34,785 --> 00:16:37,914
It's probably Kirara's technique, but…
253
00:16:37,997 --> 00:16:42,043
Kirara?
The other third-year was a guy, right?
254
00:16:42,126 --> 00:16:43,294
He's a guy.
255
00:16:43,377 --> 00:16:47,757
Does that only happen
when Kirara is in the monitoring room?
256
00:16:47,840 --> 00:16:49,216
No idea.
257
00:16:49,299 --> 00:16:53,930
I figured it's better to be "crowd Panda"
than push too hard and have him run away.
258
00:16:54,013 --> 00:16:56,098
I'm glad you two showed up.
259
00:16:56,932 --> 00:16:59,143
Do you think Itadori can convince him?
260
00:16:59,226 --> 00:17:03,314
It will be rough.
But it might come down to timing.
261
00:17:03,397 --> 00:17:07,944
Itadori's upbeat, likable personality
should pair well with Hakari.
262
00:17:08,027 --> 00:17:09,904
But he's terrible at lying, right?
263
00:17:09,987 --> 00:17:14,283
More like, he has no concept of lying
in the first place.
264
00:17:14,366 --> 00:17:18,496
Once Itadori gets into
the monitoring room,
265
00:17:18,579 --> 00:17:21,082
I can seize control of this hideout,
266
00:17:21,165 --> 00:17:24,168
and buy those two time to talk.
267
00:17:24,251 --> 00:17:25,086
No, that's…
268
00:17:25,169 --> 00:17:27,588
Relax. I'll just put them to sleep.
269
00:17:27,671 --> 00:17:30,215
I've already got the camera positions
and blind spots memorized.
270
00:17:30,924 --> 00:17:32,051
How many guards?
271
00:17:32,134 --> 00:17:36,138
Four at the entrance.
Two on each floor besides the roof.
272
00:17:39,058 --> 00:17:40,100
We can do it.
273
00:17:40,684 --> 00:17:43,604
The concern is Kirara's technique.
274
00:17:43,687 --> 00:17:45,731
Yes, can't help that.
275
00:17:45,814 --> 00:17:49,735
If it can warp Itadori out
or bring reinforcements in,
276
00:17:49,818 --> 00:17:52,029
then we give up on persuading Hakari.
277
00:17:52,112 --> 00:17:55,658
Yuu-chan, you're still a first-year?
So young.
278
00:17:55,741 --> 00:17:56,575
Yuu-chan?
279
00:17:57,367 --> 00:17:59,328
Kinji repeated a year in middle school.
280
00:18:00,120 --> 00:18:03,665
You look weirdly happy about that.
- Yes.
281
00:18:04,458 --> 00:18:07,608
Kinji is getting fired up again,
for the first time in a while.
282
00:18:08,420 --> 00:18:12,216
And I love a fired-up Kinji.
283
00:18:17,596 --> 00:18:21,017
Itadori. If someone told you,
"Just do one thing for one hour a day
284
00:18:21,100 --> 00:18:26,147
and you'll be making 10,000 yen a month."
Would you believe it?
285
00:18:26,230 --> 00:18:30,985
What? Depends what that one thing is.
286
00:18:31,068 --> 00:18:36,157
But to learn that one thing, you would
have to buy a course for 20,000 yen.
287
00:18:36,240 --> 00:18:39,285
What? I wouldn't buy that.
288
00:18:39,368 --> 00:18:41,746
Yes. You have good intuition.
289
00:18:41,829 --> 00:18:43,914
It's a classic scam.
290
00:18:44,414 --> 00:18:48,335
The scammer pretends to be rich,
sells you a way to get rich,
291
00:18:48,418 --> 00:18:50,212
and takes your money.
292
00:18:50,295 --> 00:18:52,465
Logically, it's obvious,
293
00:18:52,548 --> 00:18:55,384
but there are plenty of idiots
who still fall for it.
294
00:18:55,467 --> 00:18:59,221
Why? Because of heat.
295
00:18:59,304 --> 00:19:00,181
Heat?
296
00:19:00,264 --> 00:19:03,016
Both sides have it.
297
00:19:03,559 --> 00:19:07,271
That "I'm going to change my life
right here" kind of heated passion.
298
00:19:08,063 --> 00:19:11,192
People get swept up in it
and make bad calls.
299
00:19:11,275 --> 00:19:14,778
But without heat,
people can't even fall in love.
300
00:19:15,362 --> 00:19:17,573
I love heat.
301
00:19:18,407 --> 00:19:22,077
A more direct exchange of heat.
Know what that is?
302
00:19:23,328 --> 00:19:24,163
Gambling?
303
00:19:27,457 --> 00:19:29,960
Knew you would get it.
304
00:19:30,752 --> 00:19:32,588
Living is gambling.
305
00:19:33,213 --> 00:19:36,592
A ton of women dumped me
because they hate gambling,
306
00:19:36,675 --> 00:19:39,052
but they've got it backwards.
307
00:19:40,095 --> 00:19:42,765
In this society, the ones who can't go big
308
00:19:42,848 --> 00:19:45,976
and the ones who don't know when to fold
get shaken off.
309
00:19:46,560 --> 00:19:49,688
There's no such thing
as a person who never gambles.
310
00:19:49,771 --> 00:19:52,858
Gambling isn't what they hate.
311
00:19:52,941 --> 00:19:55,486
It's "losing" and "ruin."
312
00:19:55,569 --> 00:19:58,531
Some people just want a calm life, though…
313
00:19:58,614 --> 00:20:01,074
Don't know any of them.
314
00:20:01,867 --> 00:20:04,119
I love heat.
315
00:20:04,828 --> 00:20:08,290
Heat is gambling. Gambling is life.
316
00:20:08,874 --> 00:20:10,876
And love is control.
317
00:20:11,710 --> 00:20:16,298
Someday, through Fight Club,
I want to control this country's heat.
318
00:20:17,007 --> 00:20:21,178
With cursed spirits acknowledged
and the higher-ups barely functioning,
319
00:20:21,261 --> 00:20:23,347
now is the chance to expand.
320
00:20:24,056 --> 00:20:25,891
Crush every obstacle,
321
00:20:25,974 --> 00:20:28,144
ride the coming revisions
to the jujutsu regulations,
322
00:20:28,227 --> 00:20:31,521
and get Fight Club recognized publicly.
323
00:20:32,314 --> 00:20:36,026
Anyway,
I've got excellent pieces on the board.
324
00:20:37,611 --> 00:20:38,761
Including you, Itadori.
325
00:20:39,821 --> 00:20:42,616
Want to get swept up in my heat?
326
00:20:43,992 --> 00:20:46,578
Boss, we need to talk--
327
00:20:58,840 --> 00:21:01,093
Itadori. Want something to drink?
328
00:21:01,176 --> 00:21:04,555
Oh, anything's fine.
As long as it's not alcohol.
329
00:21:04,638 --> 00:21:06,891
What, you can't handle it?
330
00:21:06,974 --> 00:21:09,185
That's not the issue. I'm underage.
331
00:21:09,268 --> 00:21:11,729
You don't look like the type
who cares about that.
332
00:21:11,812 --> 00:21:14,857
Did you know?
Satoru Gojo is a lightweight too.
333
00:21:14,940 --> 00:21:17,318
What? Gojo who?
334
00:21:17,401 --> 00:21:20,112
And what do you mean "too"?
It's not like I…
335
00:21:20,195 --> 00:21:22,239
Listen.
336
00:21:29,997 --> 00:21:33,542
What kind of sorcerer
doesn't know Satoru Gojo?
337
00:21:33,625 --> 00:21:36,795
Why would you pretend you didn't know?
Are you…
338
00:21:43,302 --> 00:21:44,886
an agent of Jujutsu High?
339
00:21:52,185 --> 00:21:55,147
Listen!
340
00:21:56,898 --> 00:21:59,568
Calls from Kirara's number
341
00:21:59,651 --> 00:22:01,778
mean something is wrong.
342
00:22:03,864 --> 00:22:04,865
Listen!
343
00:22:04,948 --> 00:22:06,242
No!
344
00:22:06,325 --> 00:22:07,909
I've cooled off now!
345
00:23:41,753 --> 00:23:44,882
If we can persuade this person,
negotiating with Hakari will be easier!
346
00:23:44,965 --> 00:23:46,258
Wait, Kirara!
347
00:23:46,341 --> 00:23:48,427
I have something to say!
- Don't lay a hand on him.
348
00:23:48,510 --> 00:23:49,887
I have to say it here!
349
00:23:49,970 --> 00:23:52,056
Please. We don't have time.
350
00:23:52,139 --> 00:23:54,058
Kinji is in danger!
351
00:23:54,141 --> 00:23:55,934
NEXT EPISODE
25712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.