All language subtitles for Battlestar.Galactica.S01E01.720p.HDDVD.x264-SiNNERS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,110 --> 00:00:04,578 (male narrator) Previously on Battlestar Galactica. 2 00:00:05,313 --> 00:00:06,871 Now you're telling me you're a machine. 3 00:00:07,014 --> 00:00:08,003 The robot. 4 00:00:08,082 --> 00:00:11,017 You knew I wanted access to the defense mainframe. 5 00:00:11,085 --> 00:00:14,452 Do you have any idea what they will do to me if they find out? 6 00:00:14,522 --> 00:00:15,784 Get down. 7 00:00:16,991 --> 00:00:19,425 (Adama) Moments ago, this ship received word... 8 00:00:19,494 --> 00:00:22,952 of a Cylon attack against our home worlds is underway. 9 00:00:23,030 --> 00:00:26,124 As of this moment, we are at war. 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,259 All right, we can take three more people. 11 00:00:28,736 --> 00:00:30,397 Giving up my seat. 12 00:00:35,810 --> 00:00:38,802 I've decided you're an expression of my subconscious mind... 13 00:00:38,880 --> 00:00:41,314 playing itself out during my waking states. 14 00:00:41,382 --> 00:00:43,942 So I'm only in your head? 15 00:00:47,321 --> 00:00:48,345 No. 16 00:00:48,422 --> 00:00:50,982 There maybe Cylon agents living among us. 17 00:00:51,058 --> 00:00:53,390 Some may not even know they're Cylons at all. 18 00:00:53,461 --> 00:00:54,826 They could be sleeper agents... 19 00:00:54,896 --> 00:00:58,889 programmed to perfectly impersonate human beings until activation. 20 00:01:01,869 --> 00:01:03,393 [clock ticking] 21 00:01:15,850 --> 00:01:17,477 [ticking echoing] 22 00:01:29,063 --> 00:01:30,724 [controls beeping] 23 00:01:33,968 --> 00:01:35,868 And one minute to mark. 24 00:01:56,791 --> 00:01:58,315 [timer beeping] 25 00:01:59,160 --> 00:02:00,821 [woman chattering] 26 00:02:10,004 --> 00:02:11,733 [people chattering] 27 00:02:25,253 --> 00:02:29,656 God has a plan for you, Gaius. He has a plan for everything and everyone. 28 00:02:35,730 --> 00:02:38,221 Gaius? Are you even listening to me? 29 00:02:43,804 --> 00:02:45,738 (man on P.A.) Passengers, 30 seconds to mark. 30 00:02:45,806 --> 00:02:49,173 (Roslin) Planet. Men. Women. Age. 31 00:02:49,243 --> 00:02:53,145 You know what? Do this after the jump. It's all right. Go ahead. 32 00:02:53,214 --> 00:02:54,408 [sighs] 33 00:02:55,416 --> 00:02:56,906 [clock ticking] 34 00:02:57,418 --> 00:02:58,749 [sniffles] 35 00:03:06,427 --> 00:03:08,759 You have to believe in something. 36 00:03:10,631 --> 00:03:13,862 I believe in a world that I can and do understand. 37 00:03:13,968 --> 00:03:17,665 A rational universe explained through rational means. 38 00:03:19,974 --> 00:03:21,271 [snickers] 39 00:03:24,545 --> 00:03:27,742 I love you. That's not rational. 40 00:03:30,351 --> 00:03:31,545 I know. 41 00:03:33,220 --> 00:03:36,587 No, but you're not rational. 42 00:03:39,760 --> 00:03:41,887 You're also not really here. 43 00:03:43,664 --> 00:03:45,131 Neither am I. 44 00:03:46,867 --> 00:03:48,892 (pilot) Madam President, ladies and gentlemen... 45 00:03:48,969 --> 00:03:51,130 our 33 minutes are almost up once again. 46 00:03:51,205 --> 00:03:54,732 Please prepare for our faster-than-light jump. Thank you. 47 00:04:01,248 --> 00:04:04,149 Cutting it a little close this time, aren't we, Billy? 48 00:04:04,218 --> 00:04:07,585 Pilot says they've had to reboot the FTL computer again. 49 00:04:11,525 --> 00:04:14,085 (Cally) Why do the Cylons come every 33 minutes? 50 00:04:14,161 --> 00:04:15,924 Why isn't it 34, 35... 51 00:04:15,996 --> 00:04:17,020 (Tyrol) Cally. 52 00:04:17,098 --> 00:04:18,190 What? 53 00:04:19,033 --> 00:04:20,261 Shut up. 54 00:04:24,038 --> 00:04:25,403 15 seconds. 55 00:04:27,274 --> 00:04:31,040 Sir, jump 237 underway. 53 ships have jumped. 56 00:04:31,112 --> 00:04:33,603 10 still reporting trouble with their FTL drives... 57 00:04:33,681 --> 00:04:35,581 including Colonial One. 58 00:04:36,016 --> 00:04:37,813 We're getting slower. 59 00:04:38,486 --> 00:04:39,976 [timer beeping] 60 00:04:40,254 --> 00:04:41,846 Maybe this time. 61 00:04:53,534 --> 00:04:55,126 [timers bleeping] 62 00:04:56,904 --> 00:04:58,235 [alarm ringing] 63 00:05:04,712 --> 00:05:06,475 (Gaeta) Dradis contact. 64 00:05:06,881 --> 00:05:08,473 It's the Cylons. 65 00:05:08,983 --> 00:05:09,972 Damn it. 66 00:05:10,050 --> 00:05:11,950 Not this time, maybe the next. 67 00:05:12,052 --> 00:05:13,576 [alarms buzzing] 68 00:05:13,654 --> 00:05:15,519 I got another idea for the next cycle. 69 00:05:15,589 --> 00:05:16,715 (pilot) Ladies and gentlemen, 70 00:05:16,791 --> 00:05:18,622 I'm afraid the Cylons have appeared again. 71 00:05:18,692 --> 00:05:22,753 However, our FTL drive is now working and we will jump momentarily. 72 00:05:24,465 --> 00:05:26,228 Five days now. 73 00:05:30,805 --> 00:05:32,534 There are limits... 74 00:05:33,340 --> 00:05:35,740 to the human body, the human mind. 75 00:05:36,677 --> 00:05:39,271 Tolerances that you can't push beyond. 76 00:05:42,016 --> 00:05:43,677 Those are facts... 77 00:05:45,052 --> 00:05:46,576 provable facts. 78 00:05:49,123 --> 00:05:51,114 Everyone has their limit. 79 00:05:51,625 --> 00:05:55,026 All right, you know the drill, people. Scatter formation. 80 00:05:55,095 --> 00:05:56,426 (Apollo) Keep them off the civies 81 00:05:56,497 --> 00:05:59,227 and don't stray beyond the recovery line. 82 00:06:03,170 --> 00:06:05,035 Watch the ammo hoists for the main guns. 83 00:06:05,105 --> 00:06:07,335 You've got a red light right there. 84 00:06:07,408 --> 00:06:08,807 [explosions] 85 00:06:08,876 --> 00:06:10,036 [electricity surging] 86 00:06:10,110 --> 00:06:11,134 [alarm beeping] 87 00:06:11,212 --> 00:06:12,941 We have a hit on the starboard bow. 88 00:06:13,013 --> 00:06:15,038 Away the damage control parties. 89 00:06:15,115 --> 00:06:17,345 Basestar is launching raiders. 90 00:06:17,551 --> 00:06:19,280 [people chattering] 91 00:06:24,091 --> 00:06:25,854 [spaceships humming] 92 00:06:28,696 --> 00:06:30,926 Colonial One is ready to jump. 93 00:06:35,769 --> 00:06:38,169 All civilian ships away, including Colonial One. 94 00:06:38,239 --> 00:06:40,639 Recover fighters. Stand by to jump. 95 00:06:40,708 --> 00:06:42,300 Combat landings. 96 00:06:49,283 --> 00:06:50,511 All fighters aboard, sir. 97 00:06:50,584 --> 00:06:52,051 Execute jump. 98 00:07:07,835 --> 00:07:09,427 [woman chattering on radio] 99 00:07:09,503 --> 00:07:10,527 [bleeps] 100 00:07:10,604 --> 00:07:12,572 Jump 237 complete. 101 00:07:14,842 --> 00:07:17,470 All civilian ships present and accounted for, sir. 102 00:07:17,545 --> 00:07:19,137 Start the clock. 103 00:07:19,380 --> 00:07:22,213 And let's start prepping for the next jump. 104 00:07:22,349 --> 00:07:25,045 Clock is running. 33 minutes. 105 00:07:26,320 --> 00:07:27,412 Mark. 106 00:07:32,159 --> 00:07:34,218 You got 32 minutes, people. 107 00:07:56,150 --> 00:07:57,310 [moans] 108 00:07:59,553 --> 00:08:01,544 You know you're not safe. 109 00:08:02,890 --> 00:08:04,551 No, of course not. 110 00:08:05,426 --> 00:08:07,826 The Cylons will follow us again... 111 00:08:08,862 --> 00:08:11,558 as they have the last 237 times. 112 00:08:14,602 --> 00:08:17,332 You're right, you know. There are limits. 113 00:08:17,771 --> 00:08:19,500 Eventually, you'll make a mistake. 114 00:08:19,573 --> 00:08:21,700 And then you'll kill us all. 115 00:08:21,842 --> 00:08:22,900 Yes. 116 00:08:23,677 --> 00:08:25,076 Yes, I know. 117 00:08:26,580 --> 00:08:28,810 But not for another 33 minutes. 118 00:08:32,552 --> 00:08:34,076 [clock ticking] 119 00:09:59,839 --> 00:10:01,568 [people chattering] 120 00:10:02,442 --> 00:10:05,377 (Adama) I want to try something new this time. 121 00:10:11,117 --> 00:10:14,143 Divide the fleet into six groups. 122 00:10:16,456 --> 00:10:17,787 Then they jump... 123 00:10:17,857 --> 00:10:19,256 [Adama sighs] 124 00:10:19,325 --> 00:10:23,056 Then they jump two more times and on the fourth jump, we rendezvous at... 125 00:10:23,129 --> 00:10:25,256 a common set of coordinates. 126 00:10:26,733 --> 00:10:30,669 24 jumps to plot, we're breaking our humps... 127 00:10:30,770 --> 00:10:33,967 calculating one jump every 33 minutes. 128 00:10:35,007 --> 00:10:36,668 Get off my jacket. 129 00:10:36,809 --> 00:10:38,003 Are you eating this? 130 00:10:38,544 --> 00:10:39,943 Not anymore. 131 00:10:41,214 --> 00:10:45,480 (Apollo) Combat landings expected again to be the order of the day... 132 00:10:47,420 --> 00:10:50,355 so double-check your undercarriage before... 133 00:10:55,728 --> 00:10:59,095 Look, you've all done this 237 times. 134 00:11:01,067 --> 00:11:02,830 You know what to do. 135 00:11:03,770 --> 00:11:05,169 No mistakes. 136 00:11:06,072 --> 00:11:08,063 And let's make it to 238. 137 00:11:10,676 --> 00:11:13,304 And good luck and be careful out there. 138 00:11:14,113 --> 00:11:15,842 [pilots chattering] 139 00:11:33,166 --> 00:11:36,761 Can you do me a favor? Tell Capt. Apollo he owes me one wing. 140 00:11:36,836 --> 00:11:38,736 (Dave) You got it, Chief. 141 00:11:39,939 --> 00:11:42,772 No, Cally, there's three. I know there's three. 142 00:11:42,842 --> 00:11:44,434 Can you check it again for me, please? 143 00:11:44,510 --> 00:11:45,534 Yeah. 144 00:11:45,611 --> 00:11:48,273 At least get some of them starting to work. 145 00:11:48,714 --> 00:11:50,614 We'll sleep when we're dead. Come on. 146 00:11:51,150 --> 00:11:52,344 Boomer. 147 00:11:53,519 --> 00:11:55,680 Heard the latest? They say Cylons look like us now. 148 00:11:55,755 --> 00:11:56,779 [keys clicking] 149 00:11:56,856 --> 00:11:58,323 Primary fuel? 150 00:11:58,457 --> 00:12:00,482 Primary fuel 2893 KRG. 151 00:12:00,560 --> 00:12:04,189 Marine told one of the pilots that we marooned some guy back on Ragnar... 152 00:12:04,263 --> 00:12:06,424 because they actually thought that he was a Cylon. 153 00:12:06,499 --> 00:12:09,059 You know what? I don't give a frak. 154 00:12:09,769 --> 00:12:11,464 Red light on the number four thruster. 155 00:12:11,537 --> 00:12:14,267 Go make a visual ID. See if it's blocked. 156 00:12:14,507 --> 00:12:15,667 Right. 157 00:12:16,142 --> 00:12:17,302 Right. 158 00:12:30,823 --> 00:12:33,155 A little rough on your new ECO, don't you think? 159 00:12:33,226 --> 00:12:34,818 He's not my ECO. 160 00:12:34,961 --> 00:12:39,694 He's some refugee from Triton that I've been saddled with and I didn't ask you. 161 00:12:44,036 --> 00:12:45,469 Helo's gone, Sharon. 162 00:12:45,538 --> 00:12:47,768 I didn't ask you that, either. 163 00:12:52,645 --> 00:12:53,805 Sorry. 164 00:12:58,084 --> 00:12:59,244 Colony? 165 00:12:59,318 --> 00:13:01,013 Saggitaron. How many have you got? 166 00:13:01,087 --> 00:13:04,250 5,251 survivors from Saggitaron, last count. 167 00:13:06,559 --> 00:13:10,154 We can't transmit photos yet. If you want, you can leave them with us... 168 00:13:10,229 --> 00:13:12,959 or you can put them on the board outside. 169 00:13:13,199 --> 00:13:14,359 Sorry. 170 00:13:14,967 --> 00:13:16,161 Thanks. 171 00:13:16,669 --> 00:13:17,761 Next. 172 00:13:21,307 --> 00:13:22,501 Colony? 173 00:14:07,553 --> 00:14:10,283 Update on the headcount, Madam President. 174 00:14:19,298 --> 00:14:21,061 How did we lose 300? 175 00:14:21,934 --> 00:14:24,164 There were some overcounts... 176 00:14:24,837 --> 00:14:29,103 a few deaths from wounds and a few missing during the last attack. 177 00:15:07,480 --> 00:15:09,607 Do you want children, Gaius? 178 00:15:13,552 --> 00:15:16,077 Let me think about that for a minute. 179 00:15:17,356 --> 00:15:18,380 No. 180 00:15:21,193 --> 00:15:24,094 Procreation is one of God's commandments. 181 00:15:24,830 --> 00:15:26,024 Really? 182 00:15:27,400 --> 00:15:30,335 I'm sure someday, if you're a good Cylon, he'll reward you... 183 00:15:30,403 --> 00:15:33,770 with a lovely little walking toaster of your very own. 184 00:15:34,173 --> 00:15:37,108 I want us to have a child, Gaius. 185 00:15:37,610 --> 00:15:38,872 You can't be serious. 186 00:15:39,779 --> 00:15:41,144 It's Dr. Amarak. 187 00:15:41,213 --> 00:15:42,703 What was that? 188 00:15:48,921 --> 00:15:53,290 I'm so sorry for interrupting you while you were speaking. 189 00:15:53,726 --> 00:15:55,523 You were just saying? 190 00:15:55,895 --> 00:15:57,157 [mutters] 191 00:15:57,630 --> 00:16:00,827 I was just saying that a Dr. Amarak... 192 00:16:01,267 --> 00:16:03,064 had requested to speak with the President. 193 00:16:03,135 --> 00:16:04,796 Dr. Amarak. I see. 194 00:16:06,005 --> 00:16:07,336 You know him? 195 00:16:07,406 --> 00:16:09,738 Have you always been able to multitask like this? 196 00:16:09,809 --> 00:16:11,071 Yes. Yes. 197 00:16:12,044 --> 00:16:15,309 I used to work with him at the Ministry of Defense. 198 00:16:16,048 --> 00:16:19,745 It says here that he's uncovered important information... 199 00:16:19,819 --> 00:16:23,482 regarding how the Cylons were able to defeat colonial defenses. 200 00:16:23,556 --> 00:16:25,615 I was always a little worried he was on to us. 201 00:16:25,691 --> 00:16:27,522 Were you going to speak to him? 202 00:16:27,593 --> 00:16:30,528 Perhaps I should speak to him if you're busy. 203 00:16:31,097 --> 00:16:34,726 Actually, I think he wanted to speak directly with the President. 204 00:16:34,800 --> 00:16:36,461 It sounded urgent. 205 00:16:37,636 --> 00:16:39,661 It must be very important. 206 00:16:41,040 --> 00:16:44,942 Maybe something about a certain traitor in the President's inner circle? 207 00:16:45,010 --> 00:16:46,671 There's not enough time before we jump. 208 00:16:46,745 --> 00:16:50,112 I want him on board first thing during the next cycle. 209 00:16:50,516 --> 00:16:52,177 Thank you, Doctor. 210 00:16:55,087 --> 00:16:57,317 I'd say you have a serious problem. 211 00:16:57,389 --> 00:16:58,879 If I can help. 212 00:17:05,364 --> 00:17:07,559 He's a strange one, isn't he? 213 00:17:16,041 --> 00:17:17,633 [rain pattering] 214 00:17:22,781 --> 00:17:24,043 [panting] 215 00:17:40,766 --> 00:17:41,994 [grunts] 216 00:17:53,345 --> 00:17:54,539 [remote beeps] 217 00:18:07,293 --> 00:18:08,920 [Cylon whirring] 218 00:18:09,061 --> 00:18:10,688 [metal scrapping] 219 00:18:23,409 --> 00:18:24,740 [shouting] 220 00:18:30,716 --> 00:18:31,910 [sighs] 221 00:18:44,862 --> 00:18:47,057 (pilot) Landing Bay, Team Alpha... 222 00:18:47,131 --> 00:18:48,655 Did you see it? 223 00:18:50,435 --> 00:18:54,098 Twelve more cases of nervous exhaustion. That makes 61. 224 00:18:54,906 --> 00:18:58,364 Have the docs start pumpin' them up with stimulants... 225 00:18:58,576 --> 00:19:00,203 and get them back on the line. 226 00:19:00,278 --> 00:19:01,267 Pilots, too. 227 00:19:01,346 --> 00:19:02,370 Fuel report. 228 00:19:02,447 --> 00:19:04,711 One out of every three, every other cycle. 229 00:19:04,782 --> 00:19:07,910 That's going to come back and bite us in the ass. 230 00:19:07,986 --> 00:19:10,386 We have too much work and not enough people to do it. 231 00:19:10,455 --> 00:19:12,218 (Dualla) Fuel report. 232 00:19:12,857 --> 00:19:14,188 I've already signed one of these. 233 00:19:14,259 --> 00:19:15,590 Yes, sir. Sorry, sir. 234 00:19:15,660 --> 00:19:18,094 Comm traffic two from the President. 235 00:19:18,162 --> 00:19:19,891 Is this my 10 minutes or this yours? 236 00:19:19,964 --> 00:19:22,057 Yours. I took 10 last time. 237 00:19:23,901 --> 00:19:26,028 I'll see you guys in combat. 238 00:19:26,237 --> 00:19:27,966 I believe it was your 10 minutes. 239 00:19:28,039 --> 00:19:31,941 If the old man's so tired he can't remember, then it's his turn. 240 00:19:32,644 --> 00:19:34,373 [people chattering] 241 00:19:38,149 --> 00:19:39,844 You see the note from the XO? 242 00:19:39,917 --> 00:19:41,817 Yeah, I saw it. No way. 243 00:19:43,388 --> 00:19:44,582 (Apollo) Kara, everyone else... 244 00:19:44,656 --> 00:19:45,816 - I don't fly with stims. 245 00:19:45,890 --> 00:19:48,825 They blunt your reflexes, your reaction time. 246 00:19:49,694 --> 00:19:51,355 Come on, Kara, give me a break. Just... 247 00:19:51,429 --> 00:19:53,624 Why are we arguing about this? 248 00:19:53,998 --> 00:19:55,192 I have no idea. 249 00:19:55,266 --> 00:19:57,393 Neither do I. You're the CAG, act like one. 250 00:19:57,468 --> 00:19:59,663 What the hell does that mean? 251 00:20:00,171 --> 00:20:03,436 It means that you're still acting like you're everyone's best friend. 252 00:20:03,508 --> 00:20:05,908 We're not friends, you're the CAG. 253 00:20:06,177 --> 00:20:07,940 "Be careful out there"? 254 00:20:08,012 --> 00:20:12,176 Our job isn't to be careful, it's to shoot Cylons out of the frakking sky. 255 00:20:12,250 --> 00:20:14,377 "Good hunting" is what you say. 256 00:20:14,452 --> 00:20:17,285 And now, one of your idiot pilots is acting like a child... 257 00:20:17,355 --> 00:20:20,586 and refusing to take her pills. So she either says, "Yes, sir"... 258 00:20:20,658 --> 00:20:23,456 and obeys a direct order or you smack her in the mouth... 259 00:20:23,528 --> 00:20:28,124 and you drag her sorry ass down to sickbay and you make her take those pills. 260 00:20:31,469 --> 00:20:32,800 [snickers] 261 00:20:33,071 --> 00:20:35,699 Well, I'm glad I'm not working for you. 262 00:20:37,508 --> 00:20:39,738 You're damn right you're glad. 263 00:20:42,880 --> 00:20:46,407 So, do I have to smack you in the mouth, Lieutenant? 264 00:20:49,120 --> 00:20:51,247 No, sir. I'll take my pills. 265 00:20:53,491 --> 00:20:54,719 Perfect. 266 00:20:54,792 --> 00:20:56,316 [clears throat] 267 00:20:57,362 --> 00:20:58,624 Carry on. 268 00:20:59,330 --> 00:21:00,422 Yes, sir. 269 00:21:00,498 --> 00:21:02,898 (man on P.A.) Pilots to ready room for pre-flight briefing. 270 00:21:02,967 --> 00:21:04,764 Pilots to ready room. 271 00:21:09,107 --> 00:21:10,199 What? 272 00:21:19,016 --> 00:21:20,244 [groans] 273 00:22:10,601 --> 00:22:12,535 Jump 238 complete. 274 00:22:12,603 --> 00:22:14,195 Start the clock. 275 00:22:15,273 --> 00:22:16,638 33 minutes. 276 00:22:17,975 --> 00:22:19,067 Mark. 277 00:22:20,545 --> 00:22:22,911 All civilian ships present and... 278 00:22:22,980 --> 00:22:24,174 [indicator bleeping] 279 00:22:24,248 --> 00:22:25,772 Strike my last. 280 00:22:26,083 --> 00:22:29,314 One civilian ship missing and unaccounted for, sir. 281 00:22:29,387 --> 00:22:30,445 Which one? 282 00:22:30,521 --> 00:22:33,684 The Olympic Carrier. Commercial passenger vessel. 283 00:22:33,891 --> 00:22:35,722 Were they left behind? 284 00:22:35,793 --> 00:22:38,159 I think I accounted for all civilian ships before we left. 285 00:22:38,229 --> 00:22:40,561 You think? Did you or didn't you? 286 00:22:43,835 --> 00:22:47,896 They're not logged in, sir. I think they may have been left behind. 287 00:22:48,573 --> 00:22:50,700 How many people aboard ship? 288 00:22:50,942 --> 00:22:54,309 1,345 souls, sir. 289 00:22:56,614 --> 00:23:01,051 You're telling me we left over 1,300 people to die at the hands of the Cylons? 290 00:23:01,118 --> 00:23:03,211 It may not have been her fault, sir. 291 00:23:03,287 --> 00:23:05,312 It may have simply been a navigational error... 292 00:23:05,389 --> 00:23:07,220 and they jumped to the wrong coordinates... 293 00:23:07,291 --> 00:23:09,384 or the Cylons destroyed the ship before they jumped... 294 00:23:09,460 --> 00:23:11,155 Or 50 other things may have happened. 295 00:23:11,229 --> 00:23:14,528 The point is we don't know what the hell did happen. 296 00:23:19,804 --> 00:23:22,705 Yes, we're tired. Yes, there's no relief. 297 00:23:23,341 --> 00:23:27,334 Yes, the Cylons keep coming after us time after time after time... 298 00:23:27,979 --> 00:23:31,574 and yes, we are still expected to do our jobs. 299 00:23:41,425 --> 00:23:43,620 We make mistakes, people die. 300 00:23:46,564 --> 00:23:48,759 There aren't many of us left. 301 00:23:53,170 --> 00:23:54,432 Carry on. 302 00:24:23,935 --> 00:24:27,166 Okay. Next crisis? 303 00:24:29,574 --> 00:24:30,768 [sighs] 304 00:24:31,309 --> 00:24:32,298 List of calls? 305 00:24:32,376 --> 00:24:33,434 Yes. 306 00:24:34,946 --> 00:24:38,382 But first, where's the doctor that's supposed to be on board? 307 00:24:38,449 --> 00:24:40,007 What's his name? 308 00:24:40,084 --> 00:24:41,142 Dr. Amarak. 309 00:24:41,218 --> 00:24:42,276 Yes. 310 00:24:43,788 --> 00:24:45,153 Dr. Amarak. 311 00:24:50,828 --> 00:24:51,852 Oh. 312 00:24:53,664 --> 00:24:54,961 He was on the Olympic Carrier. 313 00:24:56,300 --> 00:24:57,927 [seagulls cawing] 314 00:25:02,406 --> 00:25:04,840 God is watching out for you, Gaius. 315 00:25:07,111 --> 00:25:08,703 [birds chirping] 316 00:25:09,847 --> 00:25:12,645 The universe is a vast and complex system. 317 00:25:13,818 --> 00:25:17,618 Coincidental, serendipitous events... 318 00:25:17,688 --> 00:25:19,815 are bound to occur. Indeed they are to be expected. 319 00:25:19,890 --> 00:25:21,721 It's part of the pattern, part of the plan. 320 00:25:21,792 --> 00:25:24,124 Dr. Amarak posed a threat to you. 321 00:25:24,929 --> 00:25:27,989 Now he's gone. Logic says there's a connection. 322 00:25:30,001 --> 00:25:32,993 A connection, maybe. But not God. 323 00:25:34,705 --> 00:25:38,641 There is no God or gods, singular or plural. 324 00:25:38,709 --> 00:25:41,701 There are no large invisible men, or women for that matter... 325 00:25:41,779 --> 00:25:46,011 in the sky taking a personal interest in the fortunes of Gaius Baltar. 326 00:25:46,250 --> 00:25:47,615 Be careful. 327 00:25:48,152 --> 00:25:51,053 That which God gives, he can also take away. 328 00:25:58,929 --> 00:26:00,294 15 seconds. 329 00:26:00,798 --> 00:26:02,322 [timer beeping] 330 00:26:07,505 --> 00:26:09,097 Maybe this time. 331 00:26:20,985 --> 00:26:22,179 Dradis? 332 00:26:23,320 --> 00:26:24,981 No enemy contacts. 333 00:26:26,724 --> 00:26:28,624 Keep the clock running. 334 00:26:31,395 --> 00:26:33,056 What do you think? 335 00:26:36,333 --> 00:26:37,925 I think we wait. 336 00:26:56,352 --> 00:26:57,614 [beeping] 337 00:27:09,499 --> 00:27:10,693 [sighs] 338 00:27:12,736 --> 00:27:14,533 Get me the President. 339 00:27:21,745 --> 00:27:23,235 Why this time? 340 00:27:24,981 --> 00:27:26,881 Was it something that you did? 341 00:27:26,950 --> 00:27:30,078 We had a new plan, but we didn't have time to implement it yet. 342 00:27:30,153 --> 00:27:33,145 We lost that ship during the last cycle, the Olympic Carrier. 343 00:27:33,223 --> 00:27:35,851 Does that have something to do with it? 344 00:27:36,559 --> 00:27:38,151 (Adama) Possibly. 345 00:27:45,635 --> 00:27:47,125 Are you there? 346 00:27:47,670 --> 00:27:49,194 Yeah, I'm here. 347 00:27:51,508 --> 00:27:55,467 What do we do now, Commander? I've got people on the verge over here. 348 00:27:56,513 --> 00:28:00,540 We're going to go to Condition Two. We have to take advantage of this time... 349 00:28:00,617 --> 00:28:02,209 and let our people get some rest. 350 00:28:02,285 --> 00:28:03,616 All right. 351 00:28:04,154 --> 00:28:07,214 And how long do we stay at Condition Two? 352 00:28:08,324 --> 00:28:11,157 Until I'm satisfied they're not going to return. 353 00:28:11,227 --> 00:28:13,218 It's a military decision. 354 00:28:14,297 --> 00:28:16,197 It is. I know that. 355 00:28:16,266 --> 00:28:19,963 You're right and I defer to your decision. And, Commander... 356 00:28:21,771 --> 00:28:23,762 let your men and women... 357 00:28:25,241 --> 00:28:29,837 know how grateful I am for the job that they are doing, please. 358 00:28:32,081 --> 00:28:33,742 Thank them for me. 359 00:28:35,084 --> 00:28:37,177 Thank you, Madam President. 360 00:28:37,320 --> 00:28:38,651 Thank you. 361 00:28:43,893 --> 00:28:45,417 Contact Apollo. 362 00:28:46,062 --> 00:28:49,327 Tell him to set up a combat patrol around the fleet... 363 00:28:49,399 --> 00:28:52,459 and order his other pilots to land immediately. 364 00:28:52,735 --> 00:28:54,794 All right, people, you heard the order. 365 00:28:54,871 --> 00:28:59,137 Boomer, Starbuck, form up with me. We'll fly the first CAP. 366 00:28:59,809 --> 00:29:03,370 I want everyone else back on Galactica and in their racks. 367 00:29:03,646 --> 00:29:05,409 Three-hour rotation. 368 00:29:05,682 --> 00:29:06,944 (Starbuck) Hey, Apollo... 369 00:29:07,016 --> 00:29:09,746 not that I'm not honored by being chosen to sit in my cockpit... 370 00:29:09,819 --> 00:29:11,446 for the next three hours but... 371 00:29:11,521 --> 00:29:12,920 But why you? 372 00:29:14,123 --> 00:29:15,590 Take a guess. 373 00:29:15,892 --> 00:29:17,689 Because I'm on drugs? 374 00:29:18,261 --> 00:29:20,525 You got it. This patrol is 100% stimulated. 375 00:29:20,597 --> 00:29:21,621 [Starbuck laughing] 376 00:29:21,698 --> 00:29:23,325 (Crashdown) Anyone else feels like... 377 00:29:23,399 --> 00:29:26,562 they have frakking ants crawling behind their eyeballs? 378 00:29:26,636 --> 00:29:28,331 (Apollo) How about you, Boomer? 379 00:29:29,005 --> 00:29:32,065 Doc tells me you're holding up better than anybody in the squadron. 380 00:29:32,175 --> 00:29:33,904 (Boomer) I'm tired like everybody else. 381 00:29:33,977 --> 00:29:35,171 You never seem it. 382 00:29:35,245 --> 00:29:36,906 (Starbuck) That's 'cause she's a Cylon. 383 00:29:36,980 --> 00:29:39,608 You're going to make me come over there and kick your ass. 384 00:29:39,682 --> 00:29:42,674 Okay. Let's set up a patrol here... 385 00:29:42,752 --> 00:29:44,777 before somebody gets hurt. 386 00:29:45,722 --> 00:29:46,814 Follow me. 387 00:29:46,890 --> 00:29:49,017 (Starbuck) Copy that, Apollo. 388 00:29:55,765 --> 00:29:59,223 A couple hours rack time does sound awfully sweet... 389 00:29:59,302 --> 00:30:00,360 right about now. 390 00:30:00,436 --> 00:30:01,994 You deserve it. 391 00:30:03,973 --> 00:30:06,134 You know, the truth is... 392 00:30:07,944 --> 00:30:12,005 all this has me feeling more alive than I have in years. 393 00:30:14,050 --> 00:30:15,745 You look that way, too. 394 00:30:15,818 --> 00:30:18,343 It's good to see you without the cup in your hand. 395 00:30:18,454 --> 00:30:19,648 Don't start. 396 00:30:19,722 --> 00:30:22,885 I know there's a whole lot of people aboard this ship... 397 00:30:22,959 --> 00:30:25,689 that wish you weren't feeling as good as you are. 398 00:30:25,762 --> 00:30:29,027 If the crew doesn't hate the XO, then he's not doin' his job. 399 00:30:29,098 --> 00:30:32,090 Besides, got to make the old man look good. 400 00:30:32,769 --> 00:30:34,498 I always look good. 401 00:30:34,971 --> 00:30:36,939 Did you look in a mirror? 402 00:30:37,006 --> 00:30:37,995 Seriously... 403 00:30:38,074 --> 00:30:39,132 Sir. 404 00:30:39,208 --> 00:30:42,507 ...it's one thing to push the crew, it's another to break them. 405 00:30:42,578 --> 00:30:43,806 (Gaeta) Dradis contact. 406 00:30:43,880 --> 00:30:47,043 Bearing 348, carom 120, one ship. 407 00:30:47,784 --> 00:30:49,274 Getting recognition signal. 408 00:30:49,352 --> 00:30:52,116 (computer) Initiating response flash mode. Alpha, alpha. 409 00:30:52,188 --> 00:30:53,849 It's the Olympic Carrier, sir. 410 00:30:53,923 --> 00:30:55,288 Is that confirmed? 411 00:30:55,358 --> 00:30:57,121 It's confirmed, sir. 412 00:31:02,198 --> 00:31:03,722 Thank the gods. 413 00:31:05,735 --> 00:31:07,430 [people chattering] 414 00:31:08,938 --> 00:31:10,530 Action stations. 415 00:31:13,810 --> 00:31:16,142 Put the fleet into Condition One. 416 00:31:16,245 --> 00:31:19,612 I want all Vipers manned and ready, but keep them in the tubes. 417 00:31:19,682 --> 00:31:20,706 Mr. Gaeta. 418 00:31:20,783 --> 00:31:21,772 Sir? 419 00:31:21,851 --> 00:31:24,081 Restart the clock. 33 minutes. 420 00:31:24,153 --> 00:31:25,780 [alarms blaring] 421 00:31:26,856 --> 00:31:28,016 I hope you're wrong. 422 00:31:28,091 --> 00:31:29,080 So do I. 423 00:31:29,158 --> 00:31:30,250 (Gaeta) Clock is running. 424 00:31:30,326 --> 00:31:31,554 So do I. 425 00:31:36,232 --> 00:31:39,030 No. It's all wrong. 426 00:31:40,603 --> 00:31:43,663 If they were left behind, why didn't the Cylons destroy them? 427 00:31:43,940 --> 00:31:46,238 And why are they showing up now? 428 00:31:46,376 --> 00:31:49,402 It's God's punishment for your lack of faith. 429 00:31:50,246 --> 00:31:52,339 That's just great, that is. 430 00:31:53,049 --> 00:31:55,984 A more logical and useful explanation, please. 431 00:31:56,886 --> 00:31:58,217 All right. 432 00:31:59,922 --> 00:32:03,824 The Olympic Carrier has been infiltrated by Cylon agents. 433 00:32:07,063 --> 00:32:10,555 They've been tracking the ship all along. 434 00:32:12,435 --> 00:32:13,459 No. 435 00:32:16,005 --> 00:32:17,734 Then that means... 436 00:32:18,007 --> 00:32:20,976 Logically, in order for you to survive... 437 00:32:21,344 --> 00:32:24,040 the Olympic Carrier should be destroyed. 438 00:32:28,284 --> 00:32:29,945 (Boomer) Olympic Carrier, Olympic Carrier... 439 00:32:30,019 --> 00:32:34,012 this is Raptor 478, call sign Boomer. I have you in visual contact. 440 00:32:34,089 --> 00:32:36,080 Please respond on this channel. Over. 441 00:32:36,158 --> 00:32:37,284 (man on radio) Raptor 478, 442 00:32:37,359 --> 00:32:40,055 this is the Olympic Carrier. We have you in visual contact. 443 00:32:40,129 --> 00:32:43,792 Thank the Lords of Kobol. You don't know how relieved we are to see you. 444 00:32:43,866 --> 00:32:47,597 Roger that, Olympic Carrier. Can I ask about your whereabouts? 445 00:32:47,670 --> 00:32:49,501 We had trouble with our FTL drive. 446 00:32:49,572 --> 00:32:51,836 Took us almost three hours to fix. 447 00:32:51,907 --> 00:32:55,070 Have Boomer ask them how they escaped the Cylons. 448 00:32:55,878 --> 00:32:57,539 Olympic Carrier, Boomer. 449 00:32:57,613 --> 00:33:00,639 I've been directed to ask how you escaped from the Cylons. 450 00:33:00,716 --> 00:33:02,411 You got me. They were closing in on us... 451 00:33:02,484 --> 00:33:03,917 when the rest of you were jumping. 452 00:33:03,986 --> 00:33:06,181 I thought we were goners, then they just broke off. 453 00:33:06,255 --> 00:33:08,416 Someone must've been watching out for us. 454 00:33:08,490 --> 00:33:09,479 Roger that. 455 00:33:09,558 --> 00:33:10,616 One other thing, Boomer. 456 00:33:10,693 --> 00:33:12,183 I've got a Dr. Amarak on board... 457 00:33:12,261 --> 00:33:14,957 who has an urgent matter to discuss with the President. 458 00:33:15,030 --> 00:33:16,190 He's been driving me crazy. 459 00:33:16,265 --> 00:33:18,460 Olympic Carrier, can you be more specific? 460 00:33:18,534 --> 00:33:21,992 I'm afraid I can't. He says he knows something about a traitor in our midst... 461 00:33:22,071 --> 00:33:25,131 and he's unwilling to share any more than that. 462 00:33:25,307 --> 00:33:27,036 Madam President, I strongly recommend... 463 00:33:27,109 --> 00:33:30,738 that we cut off all wireless communication with that ship right away. 464 00:33:30,813 --> 00:33:32,144 [stuttering] Why? 465 00:33:32,214 --> 00:33:35,183 Look, forgive me for being rude, but wake up, all right? 466 00:33:35,250 --> 00:33:37,548 The only reason the Olympic Carrier is still flying... 467 00:33:37,620 --> 00:33:39,588 is because the Cylons let them survive. 468 00:33:39,655 --> 00:33:41,486 They've been tracking that ship all along. 469 00:33:41,557 --> 00:33:43,684 There's probably a Cylon agent aboard right now! 470 00:33:43,759 --> 00:33:44,817 Calm down. 471 00:33:45,461 --> 00:33:46,826 Start over. 472 00:33:47,630 --> 00:33:51,122 Please, Madam President, I implore you. Listen to me. 473 00:33:51,700 --> 00:33:53,759 Cut off radio communication with that ship... 474 00:33:53,836 --> 00:33:56,964 before they send via broadcast signal another computer virus... 475 00:33:57,039 --> 00:34:00,406 to infect our ship shortly before they blow us all up. 476 00:34:01,944 --> 00:34:04,242 Com. Adama, are you on the line? 477 00:34:05,247 --> 00:34:08,239 Cut off the speakers. Put it through the line. 478 00:34:08,851 --> 00:34:12,753 Yes, Madam President. And I'm inclined to agree with Dr. Baltar. 479 00:34:15,190 --> 00:34:16,680 Good. So do I. 480 00:34:17,493 --> 00:34:19,085 Thank the gods you're with us. 481 00:34:19,161 --> 00:34:21,561 God's got nothing to do with this. 482 00:34:26,301 --> 00:34:27,962 Boomer, Galactica. 483 00:34:28,037 --> 00:34:31,768 Your orders are to jam all transmissions from the Olympic Carrier. 484 00:34:31,840 --> 00:34:34,468 No further voice contact is authorized. 485 00:34:35,144 --> 00:34:37,009 Roger that, Galactica. 486 00:34:37,346 --> 00:34:38,973 (Dualla) Boomer, Galactica. 487 00:34:39,048 --> 00:34:41,073 Orders are to send the Olympic Carrier... 488 00:34:41,150 --> 00:34:43,141 the following message by signal light. 489 00:34:43,352 --> 00:34:46,651 Message begins, "Maintain present position. 490 00:34:46,722 --> 00:34:50,453 "Do not, repeat, do not approach the fleet until further notice. " 491 00:34:50,526 --> 00:34:51,993 Message ends. 492 00:34:53,829 --> 00:34:56,992 I'm getting a bad feeling about where this is headed. 493 00:34:57,066 --> 00:34:58,294 So am I. 494 00:34:58,734 --> 00:35:01,862 If the ship poses a threat to us, we have to eliminate that threat. 495 00:35:09,712 --> 00:35:11,577 I don't think they got the message, Apollo. 496 00:35:11,647 --> 00:35:16,209 Yeah, I see it. Boomer, break wireless silence on my authority. 497 00:35:16,285 --> 00:35:19,118 Warn them to stop their engines immediately. 498 00:35:19,722 --> 00:35:23,556 I suggest that we evacuate the passengers and destroy the ship. 499 00:35:23,792 --> 00:35:26,226 It solves the problem if they're tracking the ship. 500 00:35:26,295 --> 00:35:28,661 What if they're tracking one of the passengers? 501 00:35:28,731 --> 00:35:30,631 (Boomer) Olympic Carrier, Olympic Carrier... 502 00:35:30,699 --> 00:35:34,499 you are ordered to stop your engines immediately. Acknowledge. 503 00:35:36,305 --> 00:35:38,330 Apollo, they're not responding. 504 00:35:38,407 --> 00:35:40,238 (Apollo) Are you using the same channel? 505 00:35:40,309 --> 00:35:42,641 Yeah, but suddenly nobody's home. 506 00:35:43,946 --> 00:35:46,642 Starbuck, fire a burst across their bow. 507 00:35:48,650 --> 00:35:49,981 Copy that. 508 00:35:55,524 --> 00:35:56,855 [snickers] 509 00:35:57,860 --> 00:36:01,557 Boomer, let Galactica know we have a problem out here. 510 00:36:02,197 --> 00:36:04,722 Commander, message from Boomer. 511 00:36:04,800 --> 00:36:07,166 The Olympic Carrier is heading directly for us, sir. 512 00:36:07,236 --> 00:36:09,727 They're refusing all orders to stop. 513 00:36:10,572 --> 00:36:11,834 [beeping] 514 00:36:23,485 --> 00:36:25,851 (Boomer) Galactica, they're still not responding... 515 00:36:25,921 --> 00:36:28,822 and continue to head toward the fleet. Request instructions. 516 00:36:28,891 --> 00:36:31,519 Order the fleet to execute Jump 240. 517 00:36:31,593 --> 00:36:33,720 Get us between that ship and the fleet. 518 00:36:33,796 --> 00:36:37,960 Commander! Dradis contact. Strike that, multiple Dradis contacts. 519 00:36:40,035 --> 00:36:41,627 It's the Cylons. 520 00:36:41,770 --> 00:36:43,328 [alarms blaring] 521 00:36:47,376 --> 00:36:49,571 (Crashdown) The Cylons are on an intercept course. 522 00:36:49,645 --> 00:36:52,978 They'll be in weapons range within two minutes. 523 00:36:53,949 --> 00:36:55,439 [alarm sounds] 524 00:36:55,517 --> 00:36:57,246 Radiological alarm! 525 00:36:57,653 --> 00:36:59,086 Radiological alarm! 526 00:36:59,154 --> 00:37:00,519 From where? 527 00:37:02,157 --> 00:37:04,955 The Olympic Carrier, sir. They've got nukes on board. 528 00:37:05,027 --> 00:37:09,726 Madam President, we have to eliminate the Olympic Carrier immediately. 529 00:37:10,232 --> 00:37:12,996 There are 1,300 people on that ship. 530 00:37:13,402 --> 00:37:14,562 (Adama) We don't know that. 531 00:37:14,636 --> 00:37:17,298 The Cylons may have captured them already. 532 00:37:17,372 --> 00:37:20,500 She's not going to do it. She has to do it. 533 00:37:21,410 --> 00:37:23,401 It's not her decision, Gaius. 534 00:37:23,478 --> 00:37:24,467 No? 535 00:37:25,080 --> 00:37:28,538 It's God's choice. He wants you to repent. 536 00:37:28,617 --> 00:37:32,576 Look, at this point there's no choice. It's either them or us. 537 00:37:32,754 --> 00:37:34,517 Repent of your sins. 538 00:37:34,823 --> 00:37:37,656 Accept his true love and you will be saved. 539 00:37:42,931 --> 00:37:46,526 I repent. There, I repent. 540 00:37:50,439 --> 00:37:53,499 I repent. 541 00:37:56,678 --> 00:37:57,838 Do it. 542 00:37:59,948 --> 00:38:02,041 (Boomer) We have new orders. 543 00:38:02,284 --> 00:38:06,345 We're directed to destroy the Olympic Carrier... 544 00:38:06,421 --> 00:38:08,389 and return to Galactica. 545 00:38:09,625 --> 00:38:11,422 It's a civilian ship. 546 00:38:12,995 --> 00:38:15,725 (Apollo) Yeah, a civilian ship with nukes. 547 00:38:24,339 --> 00:38:26,864 I don't see anybody in there, do you? 548 00:38:32,948 --> 00:38:34,916 The Cylons will be here any second. 549 00:38:34,983 --> 00:38:37,611 If we're going to do this, let's just do it. 550 00:38:37,686 --> 00:38:39,711 Starbuck, form up with me. 551 00:38:39,788 --> 00:38:42,086 We'll make one pass from astern. 552 00:38:43,792 --> 00:38:46,317 (Starbuck) Lee, what if you're wrong? 553 00:38:52,467 --> 00:38:53,934 Lee, come on. 554 00:38:54,569 --> 00:38:55,729 Lee... 555 00:38:58,573 --> 00:39:00,438 Okay, fire on my mark. 556 00:39:01,343 --> 00:39:03,140 No frakking way, Lee. 557 00:39:03,812 --> 00:39:06,303 Lee? Come on! 558 00:39:10,752 --> 00:39:12,014 [beeping] 559 00:39:15,057 --> 00:39:16,149 Mark. 560 00:39:48,790 --> 00:39:50,382 [rain pattering] 561 00:40:04,873 --> 00:40:06,067 [sighs] 562 00:40:07,409 --> 00:40:08,899 Are you alive? 563 00:40:09,911 --> 00:40:11,173 [panting] 564 00:40:12,714 --> 00:40:14,682 Agathon, Karl C. 565 00:40:14,750 --> 00:40:16,684 Lieutenant, junior grade, Colonial Fleet. 566 00:40:16,752 --> 00:40:19,687 PK-789-9348. 567 00:40:19,755 --> 00:40:21,689 I know who you are, Helo. 568 00:40:21,757 --> 00:40:23,952 It's all right. I'm a friend. 569 00:40:31,833 --> 00:40:33,300 [guns firing] 570 00:40:37,406 --> 00:40:38,634 [groans] 571 00:40:39,007 --> 00:40:40,167 [gags] 572 00:40:44,212 --> 00:40:45,406 Sharon? 573 00:40:50,652 --> 00:40:52,620 What are you doing here? 574 00:40:53,021 --> 00:40:54,488 Can you walk? 575 00:40:56,491 --> 00:40:58,686 Yeah. Yeah, yeah, I think so. 576 00:40:58,794 --> 00:41:00,022 [grunts] 577 00:41:00,195 --> 00:41:01,719 What are you doing here, I thought... 578 00:41:01,797 --> 00:41:03,526 Let's move, mister. 579 00:41:29,925 --> 00:41:30,983 Sir. 580 00:41:31,993 --> 00:41:33,051 Son. 581 00:41:46,641 --> 00:41:49,872 I gave the order. It was my responsibility. 582 00:41:53,448 --> 00:41:55,245 I pulled the trigger. 583 00:41:58,854 --> 00:42:00,253 That's mine. 584 00:42:10,232 --> 00:42:12,132 (Billy) Madam President? 585 00:42:14,836 --> 00:42:16,428 Madam President? 586 00:42:20,142 --> 00:42:22,667 I'm sorry, you were saying something? 587 00:42:27,182 --> 00:42:29,377 Twenty-four hours, no Cylons. 588 00:42:30,018 --> 00:42:32,543 At least you know it was the right choice. 589 00:42:32,621 --> 00:42:34,248 The right choice. 590 00:42:40,495 --> 00:42:43,862 I'm sorry, Billy. I think I'd like some time alone, please. 591 00:42:43,932 --> 00:42:45,263 Of course. 592 00:42:57,979 --> 00:42:59,344 What is it? 593 00:43:00,982 --> 00:43:02,950 Update on the headcount. 594 00:43:03,218 --> 00:43:04,879 Subtract how many? 595 00:43:05,520 --> 00:43:07,545 Actually, you can add one. 596 00:43:10,091 --> 00:43:13,185 A baby was born this morning on the Rising Star. 597 00:43:14,629 --> 00:43:15,789 A boy. 598 00:43:16,831 --> 00:43:18,025 A baby. 599 00:43:18,867 --> 00:43:19,959 Yeah. 600 00:43:26,808 --> 00:43:28,139 Thank you. 41101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.