Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,348 --> 00:00:12,308
(musical intro)
2
00:00:25,348 --> 00:00:27,468
(slow music)
3
00:00:40,748 --> 00:00:43,068
(intro music)
4
00:00:58,028 --> 00:01:00,108
(calm music)
5
00:01:12,148 --> 00:01:16,068
(song by the group "Three Days of Rain", MONA - "Farewell")
6
00:01:16,182 --> 00:01:21,748
-Call me, I'm alone in this room again.
7
00:01:22,388 --> 00:01:26,588
I would like to see you in this darkness.
8
00:01:27,188 --> 00:01:31,548
I am missing in action, there is no news from me.
9
00:01:33,308 --> 00:01:35,388
(Polina screams) - Oh! What?
10
00:01:35,868 --> 00:01:37,948
-We're almost there. -Oh, I'll be right there.
11
00:01:39,868 --> 00:01:41,908
-Polinkin, are you okay?
12
00:01:43,508 --> 00:01:46,628
-Yes, everything is great, Mom. -Well, go ahead.
13
00:01:48,108 --> 00:01:50,308
(music playing in headphones)
14
00:01:57,828 --> 00:01:59,788
-I wish I had stayed with my grandmother.
15
00:02:00,828 --> 00:02:04,068
(song) -While I'm in the atmosphere, like ashes, burning,
16
00:02:04,428 --> 00:02:09,028
You drag me to hell, and I lure you to paradise.
17
00:02:09,188 --> 00:02:13,628
There is no place for me next to you, and I know it.
18
00:02:13,748 --> 00:02:18,388
I avoid you and I run away.
19
00:02:21,548 --> 00:02:23,548
And I run away.
20
00:02:24,788 --> 00:02:26,788
(roar of motorcycle engines)
21
00:02:31,588 --> 00:02:33,628
(fast music)
22
00:02:48,348 --> 00:02:51,788
-Shark is pushing forward! Lime is putting pressure on him.
23
00:02:51,868 --> 00:02:54,788
They go wheel to wheel.
24
00:02:56,708 --> 00:02:59,468
Shark is out of the race!
25
00:02:59,708 --> 00:03:04,068
Where's Bars? There he is, catching up with Lime.
26
00:03:04,228 --> 00:03:06,908
They are neck and neck.
27
00:03:07,148 --> 00:03:10,028
Contact! Bars' motorcycle is careening straight into a pile of rocks!
28
00:03:10,148 --> 00:03:12,068
Dangerous!
29
00:03:12,348 --> 00:03:14,948
But he did it! Bars is back in the game!
30
00:03:15,988 --> 00:03:17,908
(fast music)
31
00:03:18,348 --> 00:03:21,468
Meanwhile, our participants are at the very last
32
00:03:21,548 --> 00:03:23,788
and the most dangerous section of the route!
33
00:03:23,908 --> 00:03:26,268
Lime is confidently ahead.
34
00:03:26,548 --> 00:03:29,988
Where is our Bras? Finally!
35
00:03:30,308 --> 00:03:32,468
Stop! Why did he stop?
36
00:03:32,508 --> 00:03:34,428
Have you decided to give up the race?
37
00:03:35,148 --> 00:03:37,068
What is he doing?!
38
00:03:37,428 --> 00:03:39,348
(intense music)
39
00:03:49,548 --> 00:03:51,468
(fast music)
40
00:03:52,468 --> 00:03:56,028
Bars takes the lead!
41
00:03:57,428 --> 00:03:59,868
Lime is behind!
42
00:04:00,228 --> 00:04:02,428
What a crazy night.
43
00:04:03,028 --> 00:04:04,948
(fast music)
44
00:04:05,868 --> 00:04:12,708
And the winner of today's race is Bars!
45
00:04:15,428 --> 00:04:17,988
(spectators chant) - Bars, Bars, Bars, Bars.
46
00:04:21,948 --> 00:04:24,548
Bars, Bars, Bars, Bars!
47
00:04:27,308 --> 00:04:29,228
-Get off!
48
00:04:30,028 --> 00:04:32,948
(spectators chant) - Bars, Bars, Bars, Bars.
49
00:04:33,788 --> 00:04:37,228
-Hey, handsome! Hi.
50
00:04:42,428 --> 00:04:44,348
(spectators): -Ooh!
51
00:04:45,628 --> 00:04:47,548
(cheers of joy)
52
00:04:47,828 --> 00:04:49,748
-Sela – gave, right?
53
00:04:54,388 --> 00:04:56,588
-Shut up, sour. -What did you say?
54
00:04:56,948 --> 00:04:58,868
(microphone hum)
55
00:04:59,148 --> 00:05:01,868
- I said, shut your mouth. There's a lot of dirt.
56
00:05:02,228 --> 00:05:04,148
(the girls scream)
57
00:05:04,228 --> 00:05:07,388
-Yes, yes, yes, there is often dirty play on the track!
58
00:05:07,508 --> 00:05:10,868
But what are our racers not ready to do for a bright show?
59
00:05:11,188 --> 00:05:13,108
and high stakes.
60
00:05:14,908 --> 00:05:16,828
Bars is the champion!
61
00:05:16,908 --> 00:05:20,188
Because sport is above grievances. Right?
62
00:05:22,708 --> 00:05:24,628
Let's rock!
63
00:05:24,828 --> 00:05:26,748
(girls' shouts)
64
00:05:31,668 --> 00:05:33,588
(cheerful music)
65
00:05:52,748 --> 00:05:54,668
-We have to leave in 20 minutes.
66
00:05:55,628 --> 00:05:57,548
-Now I'll hang the curtains, and I'm ready.
67
00:05:58,228 --> 00:06:00,348
-Who will throw out the boxes for you, your mother?
68
00:06:00,428 --> 00:06:02,988
- I'll collect everything myself, I'll throw everything out myself. Right after the curtains.
69
00:06:08,188 --> 00:06:10,108
Crap.
70
00:06:10,868 --> 00:06:12,788
(birds singing)
71
00:06:13,468 --> 00:06:15,388
(airplane hum)
72
00:06:24,068 --> 00:06:25,988
(slow music)
73
00:06:46,108 --> 00:06:48,028
(music continues)
74
00:06:52,708 --> 00:06:54,628
(Andrey): -Seventeen minutes!
75
00:07:00,268 --> 00:07:02,188
-Polinkin?
76
00:07:03,028 --> 00:07:05,268
- Everything's good, Mom. I'm struggling with the curtains.
77
00:07:06,388 --> 00:07:08,308
(Andrey): -Seventeen minutes!
78
00:07:08,948 --> 00:07:11,748
-I remember, 17 minutes. -Sixteen. Boxes.
79
00:07:13,868 --> 00:07:16,908
- Go to school, I'll hang the curtains myself.
80
00:07:21,748 --> 00:07:24,028
Polina, run, I say. - Yes, Mom.
81
00:07:24,348 --> 00:07:26,868
I heard it myself – boxes.
82
00:07:32,468 --> 00:07:36,028
- Pauline, Paul, everything will be fine.
83
00:07:37,068 --> 00:07:39,428
And you just need to find an approach to Andrey.
84
00:07:40,228 --> 00:07:42,148
(Andrey): -Fifteen minutes.
85
00:07:42,228 --> 00:07:44,148
(whispering) -Come on, run.
86
00:07:51,708 --> 00:07:53,628
(door lock clicks)
87
00:08:03,268 --> 00:08:05,188
(meow)
88
00:08:12,348 --> 00:08:14,268
-Baby, who left you here?
89
00:08:15,148 --> 00:08:17,068
(phone vibrates)
90
00:08:21,908 --> 00:08:23,908
(the kitten meows)
91
00:08:28,908 --> 00:08:30,828
(phone vibrates)
92
00:08:34,268 --> 00:08:36,188
(car horn)
93
00:08:40,348 --> 00:08:42,708
Hey! Hey! Hey!
94
00:08:43,308 --> 00:08:45,228
Stop!
95
00:08:46,188 --> 00:08:48,828
Stop! Stop! Stop! Stop! There's a kitten!
96
00:08:48,908 --> 00:08:51,028
-I know. Do you think I'm carrying boxes?
97
00:08:51,108 --> 00:08:53,028
Quiet. Lunch. -Whose lunch?
98
00:08:53,108 --> 00:08:55,148
-Him. I just went out for some fresh meat.
99
00:08:55,268 --> 00:08:57,188
-Give me the kitten, you glutton!
100
00:09:00,108 --> 00:09:02,028
(intense music)
101
00:09:10,748 --> 00:09:12,828
-Are you afraid of me? -You?
102
00:09:13,108 --> 00:09:15,788
So, so ugly. Maybe you should change your hairstyle?
103
00:09:17,948 --> 00:09:19,868
(intense music)
104
00:09:22,108 --> 00:09:24,428
-Next time, don't stare so openly, otherwise...
105
00:09:24,508 --> 00:09:26,428
-Otherwise what?
106
00:09:30,828 --> 00:09:34,108
-Baby, I'll think you're stalking me.
107
00:09:36,708 --> 00:09:40,788
-What kind of baby am I to you? Watch your language, baby.
108
00:09:44,308 --> 00:09:46,748
-You're watching my language from the balcony.
109
00:09:48,148 --> 00:09:50,068
(the dog barks)
110
00:09:51,388 --> 00:09:54,508
By the way, the photo is for personal use only.
111
00:09:54,588 --> 00:09:56,508
If you put it online, you lose your phone number.
112
00:09:56,588 --> 00:09:58,508
(phone vibrates)
113
00:09:58,708 --> 00:10:00,868
-Oh, I got scared and wet myself.
114
00:10:01,188 --> 00:10:05,028
If you do something with the kitten, you... (car horn honks)
115
00:10:05,108 --> 00:10:07,028
…lid.
116
00:10:07,108 --> 00:10:09,028
(car horn)
117
00:10:09,948 --> 00:10:11,868
To me.
118
00:10:22,428 --> 00:10:24,588
-Don't come back before nine, please.
119
00:10:24,828 --> 00:10:27,588
-What do you mean? -My colleagues are coming to my housewarming party.
120
00:10:28,268 --> 00:10:30,188
You'll be bored with an adult.
121
00:10:33,348 --> 00:10:35,268
And please don't slam the door.
122
00:10:44,188 --> 00:10:46,548
(Olga): -Guys, we have a new student in our class.
123
00:10:46,748 --> 00:10:48,668
Now she will tell you a little about herself.
124
00:10:48,828 --> 00:10:50,948
I hope you all will support her, right?
125
00:10:51,148 --> 00:10:54,268
And you, Polina, I hope you will find new friends here.
126
00:10:54,468 --> 00:10:56,588
Go ahead. (Polina sighs)
127
00:10:58,308 --> 00:11:00,988
-Hello everyone! My name is Polina Tuman.
128
00:11:02,588 --> 00:11:05,988
- Hello. Excuse me. (Olga): - Hello. Hello.
129
00:11:07,148 --> 00:11:09,108
Barsov. - Hello.
130
00:11:09,188 --> 00:11:11,268
- Hello. Why aren't you dressed appropriately?
131
00:11:11,348 --> 00:11:13,788
- He's in great shape. Look at him, he's so muscular.
132
00:11:13,868 --> 00:11:16,548
Oh, what biceps! Look at those cans. (laughter)
133
00:11:17,508 --> 00:11:19,508
-Sit down. -Thank you.
134
00:11:24,668 --> 00:11:27,628
-Barsov, you won't be allowed to attend classes tomorrow dressed like that.
135
00:11:27,828 --> 00:11:30,068
You know the school regulations, right? - Yes, sir.
136
00:11:30,788 --> 00:11:32,708
(Olga): -Polinochka, continue.
137
00:11:34,188 --> 00:11:36,908
-My name is Polina Tuman... (phone ringing)
138
00:11:36,988 --> 00:11:39,108
(laughter)
139
00:11:47,228 --> 00:11:49,308
My name is Polina Tumanova and I'm new.
140
00:11:49,388 --> 00:11:52,468
-And this is Lyokha, and he’s an alcoholic. (laughter)
141
00:11:52,868 --> 00:11:54,988
-You're annoying. Let me finish.
142
00:11:55,188 --> 00:11:57,108
-I can help you if you can’t do it yourself.
143
00:11:57,508 --> 00:11:59,428
-Woo-hoo! (whistle)
144
00:11:59,508 --> 00:12:02,388
-Okay. Stop. Quiet. Quiet.
145
00:12:05,068 --> 00:12:06,988
Pauline.
146
00:12:08,188 --> 00:12:11,268
-My name is Polina Tumanova, I moved from another city.
147
00:12:11,348 --> 00:12:13,268
That's all for me, thank you.
148
00:12:15,388 --> 00:12:18,748
(Olga): - Let's put away our phones and get out our textbooks.
149
00:12:24,428 --> 00:12:27,108
-What are you reacting to? -Hello.
150
00:12:27,468 --> 00:12:29,388
-How are you enjoying your first day at school?
151
00:12:30,468 --> 00:12:32,508
By the way, I'm Egor.
152
00:12:33,228 --> 00:12:35,148
-Thanks, I'm getting into it.
153
00:12:35,628 --> 00:12:37,548
-I think you'll get into it.
154
00:12:38,388 --> 00:12:40,628
Listen, do you have any free time now?
155
00:12:40,908 --> 00:12:42,828
-And what?
156
00:12:43,028 --> 00:12:46,468
-I just have an offer you can't refuse.
157
00:12:47,868 --> 00:12:50,068
Let's go to the center, I'll show you the city.
158
00:12:51,188 --> 00:12:53,188
-Well, let's go. -Let's go.
159
00:13:00,308 --> 00:13:02,308
(camera click)
160
00:13:02,388 --> 00:13:04,708
So, this is yours, and this is mine.
161
00:13:05,548 --> 00:13:07,468
-Thank you.
162
00:13:10,348 --> 00:13:12,268
- Don't be afraid, I didn't add anything to it.
163
00:13:12,348 --> 00:13:14,468
Well, besides his charisma, of course.
164
00:13:15,908 --> 00:13:20,508
Well, come on, here's to your first date with this city.
165
00:13:21,988 --> 00:13:23,908
(camera click)
166
00:13:28,308 --> 00:13:30,228
(chuckles)
167
00:13:30,948 --> 00:13:33,108
Does your mustache bother you? -Yours?
168
00:13:36,868 --> 00:13:38,868
-Yours. -I myself.
169
00:13:42,428 --> 00:13:44,348
- I liked it better before.
170
00:13:46,348 --> 00:13:48,428
-I have to go. I'll go on my own from here.
171
00:13:49,308 --> 00:13:51,228
- Come on, what's wrong?
172
00:13:51,308 --> 00:13:54,268
Let me at least help you. - I can handle it myself. And with the walk too.
173
00:13:58,988 --> 00:14:00,908
-Did you take it off?
174
00:14:02,348 --> 00:14:04,268
(birds singing)
175
00:14:19,588 --> 00:14:21,948
(Milana): -In this life you have to pay for everything.
176
00:14:23,068 --> 00:14:25,988
I'm Milana. And this is Dilya. -Hi.
177
00:14:26,508 --> 00:14:28,428
(cheerful music)
178
00:14:29,228 --> 00:14:31,508
- I wish I could just enroll in Moscow and get out of here.
179
00:14:31,988 --> 00:14:34,708
- Her parents got to her. - It's your parents who got to you.
180
00:14:34,788 --> 00:14:38,348
I'm just looking for a new life! (laughter)
181
00:14:38,948 --> 00:14:40,868
-Listen, are your parents really getting on your nerves?
182
00:14:41,028 --> 00:14:43,068
-They didn't get me. -They did, they did.
183
00:14:43,268 --> 00:14:45,188
They are her dentists, they have their own clinic.
184
00:14:45,748 --> 00:14:48,268
Killers in white coats! -Are you coming or not?
185
00:14:48,348 --> 00:14:50,268
-AND?
186
00:14:50,348 --> 00:14:52,908
-You need to go to medical school to support the dynasty.
187
00:14:53,308 --> 00:14:55,308
- Do you even want to go there yourself?
188
00:14:55,828 --> 00:14:59,708
-Well, honey is somehow complicated, I’m not very good with chemistry.
189
00:15:00,588 --> 00:15:02,508
I would like to have my own beauty salon.
190
00:15:02,748 --> 00:15:04,668
-What are your plans after school?
191
00:15:04,748 --> 00:15:07,148
Get married or maybe have children?
192
00:15:07,228 --> 00:15:09,948
-Married? (BTS song plays)
193
00:15:10,388 --> 00:15:12,308
Well, if only for one of them.
194
00:15:12,548 --> 00:15:15,068
- Do you like BTS too? (laughs)
195
00:15:15,228 --> 00:15:17,148
-No, girls.
196
00:15:17,468 --> 00:15:19,388
I shook my head…
197
00:15:19,588 --> 00:15:21,508
(BTS's "Dynamite")
198
00:15:27,748 --> 00:15:29,668
(singing)
199
00:15:33,148 --> 00:15:35,548
-Did you dance? Okay, let's go. -No!
200
00:15:36,628 --> 00:15:38,708
(BTS's "Dynamite")
201
00:15:45,148 --> 00:15:47,988
- Do you have a real boyfriend? - I don’t need anyone.
202
00:15:48,468 --> 00:15:50,628
- Anyway, Polina, I added you to the class chat.
203
00:15:50,748 --> 00:15:52,948
-Yeah. -Oh, let me share the screen.
204
00:15:53,028 --> 00:15:55,028
Right now. -Go ahead.
205
00:15:55,068 --> 00:15:59,388
-Yes, I can see it. -A short trip to the handsome 11A.
206
00:16:00,668 --> 00:16:05,628
Egor Vlasov wants to become a TikToker.
207
00:16:05,908 --> 00:16:07,988
-Maybe a pickup artist? -No-no-no.
208
00:16:08,068 --> 00:16:10,828
He has a girlfriend, Malina, it’s better not to mess with her.
209
00:16:10,908 --> 00:16:12,828
-Yes, it's true.
210
00:16:14,108 --> 00:16:16,028
Here it is.
211
00:16:16,308 --> 00:16:19,188
-What kind of exhibit is this? (Dilara): -This is Lesha.
212
00:16:19,988 --> 00:16:21,908
He's cool.
213
00:16:22,748 --> 00:16:25,668
- I'm not talking about Lyosha. Although, of course, there's no accounting for taste.
214
00:16:25,988 --> 00:16:27,908
Look at the second one.
215
00:16:28,068 --> 00:16:30,668
Now that's an exhibit. Now that's what I call it.
216
00:16:31,388 --> 00:16:33,628
-Looks like a blockhead to me. -What's wrong with you?
217
00:16:34,068 --> 00:16:37,748
This is Bars. Bars. The most dangerous guy in school.
218
00:16:38,308 --> 00:16:40,708
-Does he have a name? -Dima.
219
00:16:40,788 --> 00:16:42,708
(Milana): -Nobody calls him by name.
220
00:16:42,788 --> 00:16:45,508
-Nobody knows him. What about the teachers? -He rarely goes to school.
221
00:16:45,988 --> 00:16:48,028
- So, my neighbor is listed in the Red Book?
222
00:16:48,108 --> 00:16:50,228
-Neighbor? -Neighbor?
223
00:16:50,708 --> 00:16:53,468
-Well, yeah, we go to the same trash can. -Oh, you're kidding.
224
00:16:54,388 --> 00:16:56,308
-Yes, look for yourself.
225
00:16:56,388 --> 00:16:58,788
- Bow, show me!
226
00:16:59,428 --> 00:17:01,348
-There, there.
227
00:17:05,308 --> 00:17:08,868
- Wow. - My God, what a body!
228
00:17:09,028 --> 00:17:11,548
-I don't understand what's so special about it. -I'll show you now.
229
00:17:11,628 --> 00:17:13,548
Come closer to him.
230
00:17:13,628 --> 00:17:15,788
Come closer. - That's enough.
231
00:17:15,868 --> 00:17:17,788
-Well, there you go.
232
00:17:17,868 --> 00:17:19,788
(Dilara): - Wait a minute.
233
00:17:22,828 --> 00:17:25,908
-Who are you following? -Mom, don't catch me.
234
00:17:36,668 --> 00:17:39,428
-I see. What, are you in love?
235
00:17:40,188 --> 00:17:42,348
-Yes, into a dumb jock at first sight.
236
00:17:42,548 --> 00:17:45,108
Yes, the girls from my class just asked me to take a photo.
237
00:17:45,148 --> 00:17:47,068
They don't believe it's a neighbor.
238
00:17:49,388 --> 00:17:51,548
-Give me the phone. Come on, come on.
239
00:17:56,068 --> 00:17:57,988
(Dana coughs)
240
00:18:03,268 --> 00:18:05,188
(camera clicks)
241
00:18:08,388 --> 00:18:10,308
Here you go.
242
00:18:11,948 --> 00:18:14,508
-You're no spy, Mom. (The door lock clicks.)
243
00:18:14,588 --> 00:18:16,508
-Andrey is back.
244
00:18:18,068 --> 00:18:19,988
Hello.
245
00:18:21,228 --> 00:18:23,148
(stinging)
246
00:18:38,108 --> 00:18:40,668
-Hi! Listen, I'm having some kind of chat problem.
247
00:18:44,708 --> 00:18:46,628
(stinging)
248
00:18:58,468 --> 00:19:00,388
Hello.
249
00:19:00,508 --> 00:19:02,428
(Malina): -Girls. -Thank you.
250
00:19:03,308 --> 00:19:05,388
(classmates talk quietly)
251
00:19:05,468 --> 00:19:07,388
(Polina): -Hello.
252
00:19:07,988 --> 00:19:09,908
(quiet conversations)
253
00:19:11,908 --> 00:19:13,828
Girls, hello!
254
00:19:18,348 --> 00:19:20,268
(school bell)
255
00:19:20,348 --> 00:19:22,268
What's happening?
256
00:19:22,708 --> 00:19:24,628
(school bell)
257
00:19:37,588 --> 00:19:39,508
Hey.
258
00:19:48,628 --> 00:19:50,988
-I see the Rat has taken its place.
259
00:19:51,428 --> 00:19:53,348
(laughter)
260
00:19:54,348 --> 00:19:57,868
-Good morning, class. Sit, sit, sit.
261
00:19:58,628 --> 00:20:02,508
Polina, the lesson has already started. Please sit down.
262
00:20:06,188 --> 00:20:09,508
So, who's missing? - Yarovaya, Smirnov, and Barsov.
263
00:20:10,028 --> 00:20:12,108
-Barsova. I see. Another truancy.
264
00:20:12,788 --> 00:20:15,628
We put away our phones and take out our textbooks.
265
00:20:16,428 --> 00:20:18,348
We're getting it, we're getting it, we're getting it, guys.
266
00:20:18,908 --> 00:20:20,828
Thank you very much for…
267
00:20:21,748 --> 00:20:24,348
So, in the last lesson we discussed
268
00:20:24,428 --> 00:20:27,628
the composition of "The Cherry Orchard" by Anton Pavlovich Chekhov.
269
00:20:27,708 --> 00:20:32,268
In this lesson we will analyze the problems and images of the characters.
270
00:20:32,348 --> 00:20:34,708
We open our notebooks. - Excuse me, can I go out?
271
00:20:35,668 --> 00:20:37,588
(Olga): -Yes, but not for long.
272
00:20:39,388 --> 00:20:41,668
What kind of creativity is this? (laughter)
273
00:20:47,988 --> 00:20:50,508
Are there any people on duty? Please, who is on duty?
274
00:20:52,828 --> 00:20:54,748
Please bring a rag.
275
00:21:00,508 --> 00:21:04,068
So who will go first?
276
00:21:12,868 --> 00:21:14,788
-What's going on? -Shh!
277
00:21:18,948 --> 00:21:21,188
Someone saw you hanging out with Vlasov yesterday.
278
00:21:21,268 --> 00:21:23,308
I took a photo and posted it in the class chat. -Hanging out?
279
00:21:23,748 --> 00:21:25,668
What do you mean? -Quiet!
280
00:21:25,748 --> 00:21:27,788
-This idiot tried to wipe my lips.
281
00:21:27,868 --> 00:21:29,788
Then I left. And that was it.
282
00:21:30,348 --> 00:21:33,908
- I believe you. But if someone sees you talking to me,
283
00:21:34,188 --> 00:21:36,908
Just talking will make me a rat too.
284
00:21:37,628 --> 00:21:39,748
I can't become an outcast again. -Again?
285
00:21:40,068 --> 00:21:41,988
(the rumble of footsteps in the corridor)
286
00:21:47,068 --> 00:21:49,428
-It was at my last school. It doesn't matter.
287
00:21:50,148 --> 00:21:52,068
Malina, she really is capable of anything.
288
00:21:52,508 --> 00:21:54,428
You better not go home alone.
289
00:21:54,508 --> 00:21:56,428
(Raspberry): -Rat!
290
00:21:57,628 --> 00:21:59,548
Have you found yourself a new hole?
291
00:22:09,868 --> 00:22:12,228
The Rat emerged from the fog.
292
00:22:22,548 --> 00:22:24,748
The tail is sticking out of the pocket.
293
00:22:25,468 --> 00:22:28,868
- Malina, Vlasov came to me himself, I need him for free.
294
00:22:29,788 --> 00:22:34,548
-Rat, you don't think too highly of yourself, do you?
295
00:22:37,268 --> 00:22:39,788
-Girls, what do you have here?
296
00:22:42,468 --> 00:22:45,548
You, the new girl, probably don’t know that we have a decent school,
297
00:22:45,628 --> 00:22:47,708
It's not customary to use force here at all.
298
00:22:47,788 --> 00:22:49,708
Come on, let's get to class quickly.
299
00:22:54,148 --> 00:22:56,268
Did you hurt yourself? -Mom, everything's fine.
300
00:23:07,228 --> 00:23:11,228
-Kis, it’s expensive, well…
301
00:23:16,588 --> 00:23:21,068
Okay, I'll decide. I'll decide, I say. Don't yell.
302
00:23:30,748 --> 00:23:32,668
Well, what's here?
303
00:23:34,348 --> 00:23:36,268
-"Sibiha" is ready.
304
00:23:36,788 --> 00:23:39,668
The seals need replacing. - Yeah. So, you're free for today.
305
00:23:40,468 --> 00:23:42,388
-Matvey. -What?
306
00:23:44,188 --> 00:23:46,108
-Well, today is the 18th.
307
00:23:49,788 --> 00:23:52,068
-Oh, that.
308
00:24:03,268 --> 00:24:05,188
Here.
309
00:24:09,188 --> 00:24:11,428
-Why is there so little here? -Crisis.
310
00:24:11,948 --> 00:24:13,868
-What crisis? -This one.
311
00:24:14,188 --> 00:24:16,108
Customers are complaining about you.
312
00:24:16,708 --> 00:24:18,668
Yesterday I didn't tighten the brakes on my Qashqai.
313
00:24:18,748 --> 00:24:21,748
The client almost drove into oncoming traffic. - I didn't work yesterday.
314
00:24:22,108 --> 00:24:24,748
All the more reason. Why should I pay you extra?
315
00:24:25,468 --> 00:24:27,708
And anyway, I don’t give a damn about your school or you.
316
00:24:28,948 --> 00:24:30,868
Divide it among everyone.
317
00:24:33,148 --> 00:24:35,588
Don't like it? Get lost.
318
00:24:36,508 --> 00:24:38,428
What are you watching?
319
00:24:47,188 --> 00:24:49,108
(intense music)
320
00:25:01,308 --> 00:25:03,228
(grinding)
321
00:25:07,908 --> 00:25:09,828
(background music)
322
00:25:20,428 --> 00:25:22,348
-Leh!
323
00:25:24,308 --> 00:25:26,228
Lech! -Huh?
324
00:25:26,308 --> 00:25:29,908
Well, what? -Oh, kef te mi, Barsik-jan, ah groom.
325
00:25:29,988 --> 00:25:32,228
You will win Olga Vladimirovna's heart tomorrow.
326
00:25:32,428 --> 00:25:34,468
-I spend half my salary on these rags.
327
00:25:34,668 --> 00:25:37,428
It would have been better to take spare parts. -You're driving me crazy with your bike.
328
00:25:37,508 --> 00:25:40,748
You're missing out on so much action. -What's there?
329
00:25:41,228 --> 00:25:43,348
- It's nothing, these hyenas are poisoning the new one.
330
00:25:44,468 --> 00:25:46,388
-And to whom did she do what?
331
00:25:46,468 --> 00:25:48,988
- I don’t know, Alina got jealous of Vlasov.
332
00:25:49,268 --> 00:25:51,188
Well, here we go.
333
00:25:52,508 --> 00:25:54,908
- So, Vlasov is hitting on the new girl?
334
00:25:54,988 --> 00:25:57,068
-Listen, I don’t get involved in these women’s topics.
335
00:25:58,348 --> 00:26:00,468
Aidarova will also get caught in the crossfire.
336
00:26:02,468 --> 00:26:05,548
I feel sorry for the women. They should go to boxing.
337
00:26:10,508 --> 00:26:12,468
-Lyokh! -Ah, I'm coming.
338
00:26:16,588 --> 00:26:18,508
(school bell)
339
00:26:21,148 --> 00:26:23,068
(Polina): -Hello.
340
00:26:23,748 --> 00:26:25,668
Where is everyone?
341
00:26:28,948 --> 00:26:31,428
- Tumanova, what are you standing there for? - Excuse me.
342
00:26:32,228 --> 00:26:34,628
-Where is everyone? -I don't know.
343
00:26:35,028 --> 00:26:37,268
-Who knows? The headman?
344
00:26:37,588 --> 00:26:40,748
-They thought there would be no lesson and went to sunbathe.
345
00:26:41,708 --> 00:26:43,868
-Where? -To the roof.
346
00:26:44,708 --> 00:26:46,668
-What roof?
347
00:26:57,628 --> 00:27:00,668
- I told you, the Rat is always where there is food.
348
00:27:02,788 --> 00:27:04,708
(intense music)
349
00:27:11,068 --> 00:27:14,068
-You ratted everyone out. Do you think you'll get away with it?
350
00:27:15,668 --> 00:27:18,268
Doesn't life teach you anything at all? -What?
351
00:27:18,868 --> 00:27:20,788
(intense music)
352
00:27:22,388 --> 00:27:24,308
- Malina, camera.
353
00:27:32,948 --> 00:27:35,268
-Oops! What do we have here? -Give it back!
354
00:27:35,348 --> 00:27:37,588
-I can't hear anything. -Give it back, you idiot!
355
00:27:37,668 --> 00:27:39,748
-Take it then. -Let go.
356
00:27:42,268 --> 00:27:44,188
Come on, Rat, come on, jump.
357
00:27:45,388 --> 00:27:48,628
Come on, higher, higher. Come on, Rat.
358
00:27:48,948 --> 00:27:50,868
Jump.
359
00:27:51,148 --> 00:27:53,748
I don't understand, are you stupid or poorly trained?
360
00:27:54,708 --> 00:27:57,228
-You were asked a question, answer. -Get lost, freak!
361
00:27:57,308 --> 00:27:59,628
-Can you be more respectful? -Rat.
362
00:27:59,788 --> 00:28:01,708
-Shh!
363
00:28:03,028 --> 00:28:04,948
Today I'm a bad cop.
364
00:28:09,668 --> 00:28:11,588
Wait a bit.
365
00:28:11,708 --> 00:28:13,628
(intense music)
366
00:28:13,748 --> 00:28:16,188
Thank you. Listen, Pauline,
367
00:28:16,748 --> 00:28:19,548
And maybe you're so angry because you're always hungry?
368
00:28:19,628 --> 00:28:21,548
This is how we will feed you.
369
00:28:23,188 --> 00:28:25,108
(laughter)
370
00:28:35,268 --> 00:28:37,188
(Malina): -How did you like the first one?
371
00:28:38,748 --> 00:28:40,668
Come on, share your impressions.
372
00:28:41,628 --> 00:28:43,548
-There will be dessert now.
373
00:28:44,308 --> 00:28:47,228
- Enough, leave her alone. (Malina laughs)
374
00:28:48,028 --> 00:28:50,188
(Malina): - Just look.
375
00:28:50,308 --> 00:28:53,148
It seems our Rat has a new friend.
376
00:28:53,868 --> 00:28:55,788
Another little rat.
377
00:28:56,028 --> 00:28:57,948
(intense music)
378
00:28:58,588 --> 00:29:01,108
(head teacher): -What's going on, huh? -Shooter, the head teacher is coming.
379
00:29:04,028 --> 00:29:07,108
-Nothing's happening. Dilara spilled soup on the new girl.
380
00:29:08,068 --> 00:29:09,988
-Why are you looking like this, huh?
381
00:29:12,988 --> 00:29:14,908
-Come on, wash yourself.
382
00:29:20,308 --> 00:29:22,228
She's in shock.
383
00:29:25,548 --> 00:29:28,548
- Aydarova, what are we standing there for? You spilled something – clean it up.
384
00:29:36,548 --> 00:29:38,468
(Lyokha): -Cool.
385
00:29:39,268 --> 00:29:42,028
Aidarova, did you eat soup without a bowl?
386
00:29:44,668 --> 00:29:46,588
Let me clean up.
387
00:29:48,308 --> 00:29:50,868
Well, you probably don't like cleaning.
388
00:29:53,628 --> 00:29:55,548
(slow music)
389
00:30:06,908 --> 00:30:08,828
(thunderclaps)
390
00:30:11,988 --> 00:30:13,908
(turnstile signal)
391
00:30:18,708 --> 00:30:20,628
(thunderclaps)
392
00:30:28,428 --> 00:30:30,348
(sighs)
393
00:30:45,228 --> 00:30:47,148
(intense music)
394
00:30:49,708 --> 00:30:51,628
(thunderclaps)
395
00:30:54,548 --> 00:30:56,468
(intense music)
396
00:31:03,068 --> 00:31:05,068
-It looks like it's starting to rain.
397
00:31:05,588 --> 00:31:07,508
(intense music)
398
00:31:14,308 --> 00:31:17,468
-Are you completely crazy? -Malina, hit her.
399
00:31:17,908 --> 00:31:19,828
Let him watch his language.
400
00:31:19,948 --> 00:31:23,588
-Yesterday she tried to steal a guy, today she dumped everyone.
401
00:31:24,548 --> 00:31:26,468
What will you decide tomorrow?
402
00:31:27,948 --> 00:31:30,508
-Are you stupid? I didn't do anything.
403
00:31:30,588 --> 00:31:34,708
- Malina, let's explain it to her again, otherwise it seems she doesn't get it.
404
00:31:35,348 --> 00:31:37,508
-Don't touch me! -Or what?
405
00:31:39,468 --> 00:31:41,388
- Otherwise I... - Well?
406
00:31:41,748 --> 00:31:43,868
What? What will happen?
407
00:31:44,348 --> 00:31:46,468
I can't hear. What?
408
00:31:46,868 --> 00:31:49,108
- Otherwise my boyfriend will smear you all across the wall!
409
00:31:49,708 --> 00:31:51,628
(thunderclaps)
410
00:31:52,148 --> 00:31:54,068
-Boy?
411
00:31:56,668 --> 00:31:58,588
Girls, she has a boyfriend.
412
00:32:00,068 --> 00:32:03,868
Listen, I’m just… I’m really scared right now.
413
00:32:04,268 --> 00:32:06,188
And who's the guy? Huh?
414
00:32:07,108 --> 00:32:09,028
Who is this, what is your name?
415
00:32:09,908 --> 00:32:11,828
Maybe Rat Hemsworth?
416
00:32:11,908 --> 00:32:13,828
(thunderclaps)
417
00:32:16,348 --> 00:32:18,548
Yeah, who the fuck cares about you?
418
00:32:19,868 --> 00:32:23,148
Do you need an unfinished one?
419
00:32:25,228 --> 00:32:27,588
Apologize, Rat. Apologize on your knees.
420
00:32:27,668 --> 00:32:30,988
And lick my shoes. Then ok, I'll accept your apology.
421
00:32:31,908 --> 00:32:34,228
What? What? I can't hear.
422
00:32:34,468 --> 00:32:36,708
What are you saying? I can't hear. Well?
423
00:32:36,788 --> 00:32:39,308
-Go to hell, Malina! Lick whatever you want:
424
00:32:39,548 --> 00:32:43,188
at least the shoes, at least the ground, at least the feet of your stinking Vlasov.
425
00:32:43,588 --> 00:32:45,508
(intense music)
426
00:32:46,108 --> 00:32:48,028
-What a creature you are.
427
00:32:48,108 --> 00:32:50,028
(Polina screams)
428
00:32:52,508 --> 00:32:54,428
She's yours, girls.
429
00:32:55,428 --> 00:32:57,348
(Polina screams)
430
00:32:58,188 --> 00:33:00,108
(the girls are puffing) - Take that!
431
00:33:01,628 --> 00:33:03,548
-Rat!
432
00:33:03,988 --> 00:33:05,908
(Malina): -Enough.
433
00:33:06,508 --> 00:33:08,428
(intense music)
434
00:33:10,148 --> 00:33:14,988
A rat was walking along the highway and licking a puddle.
435
00:33:15,668 --> 00:33:17,588
(Bars): -Come on, everyone get away from her!
436
00:33:18,988 --> 00:33:22,068
-Bars, what are you doing here?
437
00:33:23,748 --> 00:33:26,348
-Give me a napkin, quickly!
438
00:33:28,108 --> 00:33:30,028
(slow music)
439
00:33:35,748 --> 00:33:38,188
Telephone. (Malina): - Bars, please.
440
00:33:39,708 --> 00:33:41,628
-The phone is here.
441
00:33:44,188 --> 00:33:46,868
If I see you near her again, I'll kill you.
442
00:33:49,868 --> 00:33:52,028
Now everyone apologised to her.
443
00:33:54,948 --> 00:33:57,908
-Sorry, Polina. You misunderstood.
444
00:33:58,548 --> 00:34:00,468
(slow music)
445
00:34:01,068 --> 00:34:03,308
-Sorry. -Sorry.
446
00:34:07,148 --> 00:34:09,068
-Raspberry.
447
00:34:10,668 --> 00:34:12,588
-Sorry, Tumanova.
448
00:34:13,828 --> 00:34:16,188
- No, that won't do. Let's do it again.
449
00:34:17,148 --> 00:34:19,068
(slow music)
450
00:34:20,148 --> 00:34:22,068
-Forgive me, Tumanova.
451
00:34:23,508 --> 00:34:25,948
-No. On your knees.
452
00:34:27,508 --> 00:34:29,428
-Leopard.
453
00:34:30,548 --> 00:34:33,148
What are you... why are you so worried about her?
454
00:34:33,268 --> 00:34:35,668
-Because she's my girlfriend. -What?
455
00:34:35,748 --> 00:34:37,948
- Should I give you a hearing aid for your birthday?
456
00:34:38,428 --> 00:34:40,468
On your knees, quickly! (Polina): - No need!
457
00:34:41,908 --> 00:34:43,828
I do not become like a nonentity.
458
00:34:45,148 --> 00:34:47,068
(slow music)
459
00:34:48,348 --> 00:34:50,268
-Then it's time for us to go.
460
00:34:53,468 --> 00:34:55,388
(slow music)
461
00:35:02,628 --> 00:35:04,548
What are you doing? You'll get sick.
462
00:35:04,628 --> 00:35:06,828
-I'm not cold, on the contrary, I need to cool down.
463
00:35:07,708 --> 00:35:10,228
-Come on, we'll fix you. -And what's this for?
464
00:35:11,108 --> 00:35:13,028
-For the carburetor. What do you think?
465
00:35:13,588 --> 00:35:15,508
- No need, I'll do it myself.
466
00:35:26,668 --> 00:35:29,068
-Here. -And what is this?
467
00:35:29,788 --> 00:35:32,268
-Your strength is leaving you, apparently you have lost a lot of blood.
468
00:35:32,708 --> 00:35:34,628
Eat it and restore your iron.
469
00:35:39,428 --> 00:35:41,428
Close your eyes. -Why?
470
00:35:41,588 --> 00:35:43,508
-Do what I say.
471
00:35:48,548 --> 00:35:50,468
Close it.
472
00:35:50,988 --> 00:35:52,908
-A-a-a! -Don't jerk off!
473
00:35:52,988 --> 00:35:54,948
Don't twitch. Don't twitch! Don't twitch!
474
00:35:56,268 --> 00:35:58,188
Be patient.
475
00:36:00,468 --> 00:36:02,388
Be patient.
476
00:36:04,628 --> 00:36:06,548
(slow music)
477
00:36:37,148 --> 00:36:39,068
Don't peek.
478
00:36:47,388 --> 00:36:49,308
That's it, you don't have to thank me.
479
00:36:49,748 --> 00:36:51,788
-Thank you. -I told you so.
480
00:36:52,988 --> 00:36:54,908
- I am for saving us from these.
481
00:36:55,828 --> 00:36:58,868
-And this one – you’ll owe me. -I don’t understand.
482
00:37:01,948 --> 00:37:03,868
-What did you think, Tumanova?
483
00:37:04,628 --> 00:37:06,828
For a year you will do everything I tell you.
484
00:37:08,388 --> 00:37:10,308
Like my slave.
485
00:37:10,388 --> 00:37:12,308
-Who? -A slave.
486
00:37:13,388 --> 00:37:15,308
- Otherwise what?
487
00:37:15,388 --> 00:37:17,588
-Otherwise everyone will find out that you are not my girlfriend anymore.
488
00:37:19,988 --> 00:37:23,068
-Wait! I agree, on the condition... -No-no-no.
489
00:37:23,748 --> 00:37:26,708
I'm the only one setting the conditions here. - If you protect Dilara!
490
00:37:30,148 --> 00:37:32,068
-All?
491
00:37:33,148 --> 00:37:35,068
-And I won't sleep with you. Got it?
492
00:37:36,428 --> 00:37:40,348
-You're really going at it. We're going to school together tomorrow.
493
00:37:41,188 --> 00:37:43,108
-What? -What did you hear?
494
00:37:43,188 --> 00:37:45,108
You wait for me at the entrance, without moving anywhere.
495
00:37:45,988 --> 00:37:48,308
-Have you said everything? -At eight in the morning, that's all.
496
00:37:53,988 --> 00:37:55,908
(calm music)
497
00:38:14,388 --> 00:38:16,308
(Song by Bondar & hehehe "Touch-me-not")
498
00:38:16,468 --> 00:38:20,828
-You can now approach me at the brain level, but I won’t let you near me.
499
00:38:20,908 --> 00:38:25,908
When it gets difficult, you knock, knock, knock,
500
00:38:25,988 --> 00:38:29,188
And maybe I'll open it.
501
00:38:29,428 --> 00:38:33,468
Just a little bit more, just a little bit more, and there will be a lot of me.
502
00:38:33,548 --> 00:38:36,748
Just a little bit, and we'll be running.
503
00:38:36,828 --> 00:38:40,468
Just a little bit, just a little bit. Just a little bit, just a little bit.
504
00:38:43,388 --> 00:38:46,708
I am untouchable, don't touch me, but save me.
505
00:38:46,788 --> 00:38:49,748
SOS, alarm, I'm slowly going crazy.
506
00:38:50,108 --> 00:38:52,868
These feelings will sink into the water. And I will go with them.
507
00:38:53,308 --> 00:38:56,108
There are so many of them. There are so many of them.
508
00:38:56,548 --> 00:38:59,868
I am untouchable, don't touch me, but save me.
509
00:38:59,948 --> 00:39:02,908
SOS, alarm, I'm slowly going crazy.
510
00:39:02,988 --> 00:39:05,628
These feelings will sink into the water. And I will go with them.
511
00:39:06,228 --> 00:39:09,028
There are so many of them. There are so many of them.
512
00:39:10,668 --> 00:39:12,588
(calm music)
513
00:39:15,508 --> 00:39:18,668
I am untouchable, don't touch me, but save me.
514
00:39:18,908 --> 00:39:21,868
SOS, alarm, I'm slowly going crazy.
515
00:39:22,268 --> 00:39:25,068
These feelings will sink into the water. And I will go with them.
516
00:39:25,508 --> 00:39:28,268
There are so many of them. There are so many of them.
517
00:39:28,748 --> 00:39:31,548
I am untouchable, don't touch me, but save me.
518
00:39:31,828 --> 00:39:34,788
SOS, alarm, I'm slowly going crazy.
519
00:39:35,148 --> 00:39:37,908
These feelings will sink into the water. And I will go with them.
520
00:39:38,428 --> 00:39:41,228
There are so many of them. There are so many of them.
521
00:39:42,268 --> 00:39:44,388
There are so many of them. There are so many of them.
522
00:39:44,868 --> 00:39:47,748
There are so many of them. There are so many of them.
523
00:39:49,708 --> 00:39:51,628
-Good night to you too.
524
00:40:03,588 --> 00:40:06,028
-You left for school 15 minutes ago.
525
00:40:06,868 --> 00:40:08,788
Are you waiting for someone?
526
00:40:20,828 --> 00:40:23,108
- I told you to wait. - It took me a long time to put on makeup.
527
00:40:23,188 --> 00:40:25,108
I could have been late because of you.
528
00:40:27,268 --> 00:40:29,188
-Stop.
529
00:40:30,108 --> 00:40:32,708
Stop. - The lesson has already started.
530
00:40:32,788 --> 00:40:34,708
- Stop, Tumanova.
531
00:40:35,588 --> 00:40:37,508
Stop, I said.
532
00:40:38,188 --> 00:40:42,068
So, here it is. Now you are kissing me in front of the class.
533
00:40:42,588 --> 00:40:44,508
-No way.
534
00:40:52,108 --> 00:40:54,188
-Tumanova, have I mixed something up?
535
00:40:54,908 --> 00:40:57,628
-You arrived on your fart and thought, that's it, I'll become obedient?
536
00:40:59,308 --> 00:41:01,228
I'm not afraid of you.
537
00:41:03,628 --> 00:41:05,548
-Tumanova, you need to cool down.
538
00:41:06,588 --> 00:41:08,508
(siren howl)
539
00:41:12,548 --> 00:41:14,468
(lyrical music)
540
00:41:19,948 --> 00:41:22,508
(XRUSTALIC song "Animal")
541
00:42:23,628 --> 00:42:26,268
-What is this, Bars? With a Rat?!
542
00:42:26,348 --> 00:42:28,268
-It seems.
543
00:42:31,588 --> 00:42:33,508
-You stole my first kiss.
544
00:42:35,828 --> 00:42:37,748
(classmates): -Oh-oh!
545
00:42:37,868 --> 00:42:40,028
- What a handsome guy Dima is!
546
00:42:42,348 --> 00:42:44,268
-And the second one too.
547
00:42:45,388 --> 00:42:47,308
(lyrical music)
548
00:42:52,228 --> 00:42:54,148
(Vlasov): -Really with the Rat?
549
00:42:54,228 --> 00:42:56,748
(Yesin): - So I'm telling you, they're right under this...
550
00:42:58,028 --> 00:42:59,948
They were making out under the fire station.
551
00:43:00,148 --> 00:43:03,788
- She's a real slut. Yesterday she was hanging out with me, today with this guy.
552
00:43:03,908 --> 00:43:05,828
Look, there.
553
00:43:06,428 --> 00:43:08,668
-Oh, run. -What are you doing? Where to?
554
00:43:11,868 --> 00:43:13,788
Listen, Bars...
555
00:43:14,508 --> 00:43:16,668
Bars, listen, listen, I...
556
00:43:17,188 --> 00:43:19,588
Bars, yes... Bars, this is funny. What are you talking about?
557
00:43:19,628 --> 00:43:21,548
-Do you like sweets?
558
00:43:22,388 --> 00:43:24,388
(Vlasov screams)
559
00:43:25,428 --> 00:43:28,908
(Vlasov): - Bars, wait, Bars! Ow! - Don't interfere when the boys are talking.
560
00:43:29,068 --> 00:43:30,988
(Vlasov screams)
561
00:43:31,068 --> 00:43:33,588
-Is this called "talking"?
562
00:43:33,828 --> 00:43:36,628
-Bars, I'm sorry! Bars, wait!
563
00:43:37,068 --> 00:43:38,988
Leopard! Oh!
564
00:43:39,428 --> 00:43:41,948
- Do you like it? Want more? - Bars! Oy!
565
00:43:42,988 --> 00:43:45,388
-Alive? -Are you an idiot or something?
566
00:43:45,468 --> 00:43:47,388
-Both of you to the director! -What are you doing?
567
00:43:48,508 --> 00:43:50,628
- Don't move. - Let me go, everything's fine.
568
00:43:51,148 --> 00:43:53,948
- Well, that's it. Now Barca will definitely be expelled.
569
00:44:00,468 --> 00:44:03,348
(Vlasov's mother): -My son, he is a very good boy.
570
00:44:04,068 --> 00:44:06,428
He always helps me and those around him.
571
00:44:06,748 --> 00:44:10,588
He's a kind and bright child. He's never harmed a fly in his life.
572
00:44:10,668 --> 00:44:12,828
So, should he have to endure this bullying?
573
00:44:13,228 --> 00:44:15,388
And the school is silent, the school doesn’t care, right?
574
00:44:20,188 --> 00:44:22,668
No, I don’t understand, how much longer will we have to wait for his mother?
575
00:44:22,868 --> 00:44:25,148
-Eternity. -No, you see how he...
576
00:44:25,228 --> 00:44:28,188
Listen to me. If my child…
577
00:44:28,388 --> 00:44:31,948
If my child has a broken nose, then an article awaits you.
578
00:44:32,148 --> 00:44:34,068
I guarantee you this.
579
00:44:35,268 --> 00:44:37,188
(special signal of the car)
580
00:44:42,028 --> 00:44:43,948
- I've arrived.
581
00:44:50,228 --> 00:44:52,148
(mysterious music)
582
00:44:54,028 --> 00:44:55,948
-Is this his father?
583
00:44:56,428 --> 00:44:58,348
Speransky?
584
00:45:00,628 --> 00:45:03,268
Well, that's great. It still doesn't change anything.
585
00:45:06,388 --> 00:45:08,308
(intense music)
586
00:45:23,428 --> 00:45:25,348
-Vladimir Sergeevich, please.
587
00:45:26,268 --> 00:45:31,628
Tea, coffee? We have Kenya. Very aromatic.
588
00:45:31,828 --> 00:45:34,468
- I have ten minutes. What did he do?
589
00:45:37,028 --> 00:45:39,388
-Dima got into a fight with a classmate.
590
00:45:39,468 --> 00:45:42,028
-Fighted? Yes, he beat him up. -But they were children.
591
00:45:42,468 --> 00:45:44,388
They are going through a difficult time.
592
00:45:44,468 --> 00:45:46,428
And we must set an example,
593
00:45:46,508 --> 00:45:49,108
How to negotiate in a civilized manner.
594
00:45:49,348 --> 00:45:52,388
-How much? How much do you want?
595
00:45:54,708 --> 00:45:58,348
- Do you seriously think that you can buy your way out of everything like this?
596
00:45:58,548 --> 00:46:00,468
That everything in this world is measured in money?
597
00:46:00,708 --> 00:46:02,628
-What, isn't it so?
598
00:46:03,468 --> 00:46:05,628
- No, well, now everything is clear to me. - Ira!
599
00:46:05,708 --> 00:46:08,308
-What "Ira"? You know what?
600
00:46:08,828 --> 00:46:12,388
You can sit here as long as you like, playing with your expensive watch.
601
00:46:12,668 --> 00:46:16,028
But someday you will be old and your baby will kill you.
602
00:46:16,428 --> 00:46:19,148
Because you simply didn't teach him to love,
603
00:46:19,348 --> 00:46:21,268
value and respect people.
604
00:46:21,708 --> 00:46:24,788
-How much do you want for your son's broken nose?
605
00:46:26,228 --> 00:46:28,148
-Listen, I want...
606
00:46:28,628 --> 00:46:31,268
More precisely, I always wanted people like you,
607
00:46:31,348 --> 00:46:33,308
answered according to the law.
608
00:46:33,388 --> 00:46:36,308
So we're going to go for a medical examination now.
609
00:46:36,468 --> 00:46:39,988
And God forbid he has a broken nose, God forbid he has a concussion
610
00:46:40,068 --> 00:46:41,988
or the septum is deviated.
611
00:46:42,068 --> 00:46:45,508
I promise you, I promise you, I will get all my connections,
612
00:46:45,588 --> 00:46:48,348
I will raise all the authorities to ensure that he gets a sentence.
613
00:46:48,588 --> 00:46:50,948
Even if it’s short or suspended, it’s still a sentence!
614
00:46:51,908 --> 00:46:54,948
Let's go, son. - It's your son who needs to be jailed.
615
00:46:55,788 --> 00:46:57,908
-Who is this? -This is Polina Tumanova,
616
00:46:57,988 --> 00:46:59,908
Dima and Egor's new classmate.
617
00:46:59,988 --> 00:47:02,748
- Yegor Vlasov! He's been bullying me since day one.
618
00:47:03,908 --> 00:47:06,828
And Barsov was the only one who stood up for him.
619
00:47:07,548 --> 00:47:10,268
-What the hell? What's going on here? -This is what's going on.
620
00:47:10,868 --> 00:47:12,788
It happened.
621
00:47:13,188 --> 00:47:16,068
(Vlasov's voice) -Are you so angry because you're always hungry?
622
00:47:16,828 --> 00:47:18,748
This is how we will feed you.
623
00:47:21,988 --> 00:47:23,908
(laughter in the video)
624
00:47:27,788 --> 00:47:31,788
-Sometimes you need to agree to negotiations in time.
625
00:47:36,628 --> 00:47:38,788
-Mom, mom, it was just a joke!
626
00:47:41,068 --> 00:47:42,988
-So we have an agreement.
627
00:47:44,348 --> 00:47:47,028
-I need to talk to my son. -Yes, of course.
628
00:47:49,868 --> 00:47:53,468
Let's get out. Quickly! Let's get out quickly!
629
00:47:54,268 --> 00:47:56,188
(head teacher): - All the best.
630
00:48:15,988 --> 00:48:17,908
(intense music)
631
00:48:18,628 --> 00:48:21,908
-Well, if they didn’t teach you at school, then I’ll teach you.
632
00:48:22,548 --> 00:48:24,468
Get up.
633
00:48:24,628 --> 00:48:26,548
Get up, get up.
634
00:48:27,708 --> 00:48:29,628
(Bars screams)
635
00:48:29,908 --> 00:48:32,068
Learn to solve your problems yourself.
636
00:48:32,308 --> 00:48:35,548
Do you think that your father will always cover for you?
637
00:48:35,868 --> 00:48:38,788
And the girl defends him. Aren't you ashamed?
638
00:48:40,588 --> 00:48:43,388
- Gave your son the sun and he's instantly dad of the year?
639
00:48:43,908 --> 00:48:45,828
(intense music)
640
00:48:47,388 --> 00:48:50,068
-Are you afraid of me? -Very much.
641
00:48:52,428 --> 00:48:54,348
Maybe you should change your hairstyle?
642
00:48:57,748 --> 00:49:00,908
-Here. You can buy yourself new clothes.
643
00:49:04,148 --> 00:49:06,068
Here, buy yourself some new clothes.
644
00:49:06,468 --> 00:49:08,588
If you need any more money, let me know.
645
00:49:10,228 --> 00:49:12,148
(sad music)
646
00:49:15,268 --> 00:49:19,708
- Keep the money for yourself! I buy my own food and clothes.
647
00:49:20,228 --> 00:49:22,148
- Wipe your nose, puppy.
648
00:49:23,148 --> 00:49:25,908
If I'm called to school again, you won't like the third lesson.
649
00:49:29,228 --> 00:49:32,148
-Vladimir Sergeevich, I'm here about the renovations. Do you remember...
650
00:49:36,268 --> 00:49:38,388
Remember, we discussed,
651
00:49:38,468 --> 00:49:41,268
that it would be a good idea to do some renovations in the assembly hall in January.
652
00:49:45,348 --> 00:49:47,268
(intense music)
653
00:49:49,908 --> 00:49:51,828
(Little Leopard): -Mom, I'm home!
654
00:49:52,468 --> 00:49:54,388
(intense music)
655
00:49:54,868 --> 00:49:56,788
Mom!
656
00:49:58,228 --> 00:50:00,148
Mom!
657
00:50:00,388 --> 00:50:02,308
(water splash)
658
00:50:04,028 --> 00:50:05,948
Mom!
659
00:50:06,428 --> 00:50:09,388
Mom! Mom!
660
00:50:10,228 --> 00:50:12,468
Mom! Mom, open the door!
661
00:50:13,668 --> 00:50:15,588
(disturbing music)
662
00:50:19,868 --> 00:50:21,788
(breathing heavily)
663
00:50:26,868 --> 00:50:28,788
-How are you?
664
00:50:30,228 --> 00:50:33,388
-Who asked you to climb? I can handle it myself.
665
00:50:34,708 --> 00:50:36,868
There's someone's money here. - Don't touch it!
666
00:50:37,188 --> 00:50:41,188
What's wrong with you? I don't know what your father told you, but don't take it out on me.
667
00:50:41,468 --> 00:50:43,388
(special signal of the car)
668
00:50:43,468 --> 00:50:45,388
-Listen, do you think Barca will be expelled?
669
00:50:45,588 --> 00:50:50,068
- Yeah, they'll expel me. I'm more likely to be expelled if I don't pass the chemistry lab.
670
00:50:53,188 --> 00:50:56,188
Aidarova, listen, your ancestors are doctors,
671
00:50:56,268 --> 00:50:58,468
You must be knowledgeable about chemistry.
672
00:50:58,988 --> 00:51:01,268
Listen, help me write this lab paper, will you?
673
00:51:02,508 --> 00:51:04,548
-I don't even know. -Well, please.
674
00:51:05,028 --> 00:51:07,308
And I'll take you to the amusement park.
675
00:51:08,148 --> 00:51:10,828
Well, like a roller coaster. A carousel.
676
00:51:12,228 --> 00:51:15,068
So, my lovebirds, how are things? Did your dad yell at you?
677
00:51:15,548 --> 00:51:18,868
- Actually, I was saving him. (Bars): - I could have handled it myself.
678
00:51:19,188 --> 00:51:21,268
-You're welcome! -Put it on.
679
00:51:21,668 --> 00:51:23,988
-I won't sit down until you tell me where we're going.
680
00:51:24,988 --> 00:51:27,188
- I would say "please", but I don't say that.
681
00:51:32,988 --> 00:51:34,908
You'll like it.
682
00:51:49,908 --> 00:51:52,348
Let me help you. Come here.
683
00:52:04,188 --> 00:52:06,108
Sit down.
684
00:52:10,068 --> 00:52:11,988
-Sorry.
685
00:52:13,148 --> 00:52:15,068
(engine hum)
686
00:52:20,788 --> 00:52:22,708
(engine roar)
687
00:52:36,668 --> 00:52:39,708
Ну, see you tomorrow.
688
00:52:40,228 --> 00:52:42,228
-Lyosha! -Huh?
689
00:52:42,308 --> 00:52:45,148
-Can you help me open it? -Easy-peezy lemon squeezy.
690
00:52:52,948 --> 00:52:54,988
-Thank you, you really helped me out.
691
00:52:55,268 --> 00:52:57,828
This is the second time already. -Well, then you stay closer.
692
00:52:58,668 --> 00:53:00,588
-Thank you.
693
00:53:01,668 --> 00:53:04,788
Okay, bye. - So, maybe I should walk you home?
694
00:53:05,588 --> 00:53:07,508
We can pick up some along the way.
695
00:53:09,308 --> 00:53:11,228
-Let's.
696
00:53:13,588 --> 00:53:15,508
(Vlasov's screams on video)
697
00:53:18,028 --> 00:53:21,188
(Vlasov): -Well, you see everything yourself. (Lime): -What do you see?
698
00:53:21,268 --> 00:53:23,188
-Lime, what should I do?
699
00:53:23,268 --> 00:53:26,348
-I pay you money to make her feel bad.
700
00:53:27,268 --> 00:53:30,268
- I understand, but she's under protection. Bars is there.
701
00:53:31,428 --> 00:53:33,748
I won't go to the hospital a second time. - He came out quickly!
702
00:53:36,868 --> 00:53:39,108
-What about the money? -Go to hell!
703
00:54:03,228 --> 00:54:06,268
(Bars): -Alright, we've arrived. The final stop.
704
00:54:15,828 --> 00:54:17,748
(calm music)
705
00:54:26,948 --> 00:54:30,228
-Beautiful. Why did we come here?
706
00:54:32,828 --> 00:54:34,748
-We just arrived.
707
00:54:35,948 --> 00:54:37,868
-Place of your power?
708
00:54:40,068 --> 00:54:41,988
-Maybe you still believe in horoscopes?
709
00:54:42,748 --> 00:54:44,668
-So why are we here?
710
00:54:44,748 --> 00:54:47,468
-Tumanova, too many questions.
711
00:54:48,388 --> 00:54:51,348
- Sorry, Barsov. I'm curious. Why did you take such a risk today?
712
00:54:51,908 --> 00:54:54,348
Are you always this aggressive? And why did you kiss me?
713
00:54:57,548 --> 00:54:59,468
After all, they could have understood without this.
714
00:55:00,068 --> 00:55:02,308
-And you liked the kiss so much, you can’t forget?
715
00:55:03,228 --> 00:55:05,508
(calm music)
716
00:55:15,228 --> 00:55:17,148
-Who is your father?
717
00:55:17,628 --> 00:55:19,788
Everyone treated him as if he were some kind of superman.
718
00:55:21,148 --> 00:55:23,068
-Local bottling.
719
00:55:26,748 --> 00:55:30,108
I used to think what would happen if I just jumped down.
720
00:55:30,268 --> 00:55:32,188
So jump.
721
00:55:33,148 --> 00:55:35,068
-Well, at the very least they will be worried.
722
00:55:38,748 --> 00:55:40,668
-Nobody will.
723
00:55:42,788 --> 00:55:44,708
-What's wrong?
724
00:55:47,148 --> 00:55:49,068
-Mom!
725
00:55:50,228 --> 00:55:52,228
-Are you crazy? Stop it!
726
00:55:54,788 --> 00:55:56,708
(intense music)
727
00:55:56,988 --> 00:55:58,908
Enough, please!
728
00:56:04,228 --> 00:56:06,148
(Little Leopard): -Mom, open the door!
729
00:56:06,348 --> 00:56:08,268
-Dima!
730
00:56:10,908 --> 00:56:12,828
Dima!
731
00:56:13,308 --> 00:56:15,228
(Little Leopard): -Mom!
732
00:56:18,548 --> 00:56:20,468
(intense music)
733
00:56:25,348 --> 00:56:28,708
-Dima! Stop it, you'll fly into the abyss!
734
00:56:30,828 --> 00:56:32,748
Enough, please!
735
00:56:35,868 --> 00:56:37,788
(intense music)
736
00:56:46,828 --> 00:56:48,748
-What a brave little girl.
737
00:56:50,788 --> 00:56:52,708
(intense music)
738
00:56:55,628 --> 00:56:57,548
Hold on!
739
00:57:04,788 --> 00:57:06,908
What are you doing? - Look at yourself.
740
00:57:12,468 --> 00:57:14,948
-That's it. We're done with our walk.
741
00:57:15,148 --> 00:57:17,068
-If you, then I will too.
742
00:57:24,988 --> 00:57:26,908
-Okay. Got it.
743
00:57:29,148 --> 00:57:31,468
I'll hold out for a year. A deal is a deal.
744
00:57:32,468 --> 00:57:35,108
-Agreement, agreement. It's cold!
745
00:57:36,428 --> 00:57:38,348
I'm serious.
746
00:57:45,388 --> 00:57:47,308
(sighs)
747
00:57:48,868 --> 00:57:50,788
-Sorry.
748
00:57:52,668 --> 00:57:54,588
(slow music)
749
00:58:01,148 --> 00:58:03,068
-Do you know why I love airplanes?
750
00:58:04,908 --> 00:58:07,908
-Why? -Because they fly against the wind.
751
00:58:10,188 --> 00:58:12,108
(slow music)
752
00:58:21,468 --> 00:58:23,388
-Look into the camera.
753
00:58:28,948 --> 00:58:30,868
Catch. (message signal)
754
00:58:31,908 --> 00:58:33,828
You'll post it as if we're a couple.
755
00:58:35,428 --> 00:58:37,348
(slow music)
756
00:58:42,348 --> 00:58:44,948
- They brought my mother here in an ambulance, I rushed from school.
757
00:58:46,028 --> 00:58:48,388
-What do the doctors say? -I need to call dad.
758
00:58:54,468 --> 00:58:57,828
- Sasha, what do you expect from him? - Something. Help, for him to be there.
759
00:58:57,908 --> 00:59:00,268
-He is now with his other daughter and his other wife.
760
00:59:00,348 --> 00:59:03,228
He doesn't give a damn about us. - Dad will help, he'll talk to the doctors.
761
00:59:03,308 --> 00:59:07,228
- Sasha, grow up already. No one behind this door will help you.
762
00:59:08,268 --> 00:59:10,268
- I'll call myself. - Sasha, Sasha.
763
00:59:10,348 --> 00:59:13,188
- I'll call myself! - Quiet, Sasha, shut up. Sasha, do you hear?
764
00:59:13,268 --> 00:59:15,348
I'll do everything, just help me, do you hear?
765
00:59:15,508 --> 00:59:18,788
Just be there, we are together. Help me.
766
00:59:20,068 --> 00:59:22,828
I forbid you to call him. Listen, Sasha, it will be better this way.
767
00:59:22,908 --> 00:59:25,228
Sasha, be quiet, please, listen.
768
00:59:26,708 --> 00:59:28,868
Everything will be fine, I can handle it, I will do everything.
769
00:59:32,108 --> 00:59:35,108
Come on. Look at me.
770
00:59:39,228 --> 00:59:41,148
Gorgeous.
771
00:59:41,268 --> 00:59:43,188
Have you eaten anything at all today?
772
00:59:43,628 --> 00:59:45,828
She didn't eat, her eyes were sad.
773
00:59:49,948 --> 00:59:52,028
Go get yourself something to eat, okay?
774
00:59:52,788 --> 00:59:54,708
Enough?
775
00:59:57,228 --> 00:59:59,228
I'll stay here myself. Okay?
776
00:59:59,308 --> 01:00:01,508
-If anything happens, write to me right away. -Okay.
777
01:00:01,588 --> 01:00:03,508
Come on, come on, come on.
778
01:00:10,028 --> 01:00:11,948
(sighs)
779
01:00:20,148 --> 01:00:22,068
(slow music)
780
01:00:24,748 --> 01:00:26,668
(phone ringing)
781
01:00:29,268 --> 01:00:31,188
-Dilya, hi.
782
01:00:31,548 --> 01:00:35,268
-Pauline, if this is a secret, you, of course, don’t have to tell me.
783
01:00:35,348 --> 01:00:38,068
I'll understand. I'll be upset, but I'll understand.
784
01:00:39,148 --> 01:00:41,628
- Dilya, what are you talking about? - What's going on with you and Bars?
785
01:00:42,228 --> 01:00:44,148
(Polina): -This is just fake.
786
01:00:45,068 --> 01:00:47,428
He's just protecting you and me from Malina,
787
01:00:47,748 --> 01:00:49,668
and I carry out his orders.
788
01:00:50,548 --> 01:00:52,468
Purely business relations.
789
01:00:52,628 --> 01:00:55,588
-It's very interesting because Lesha told me,
790
01:00:55,948 --> 01:00:58,228
that Bars calls someone his girlfriend for the first time.
791
01:00:59,228 --> 01:01:02,908
- Lesha? How long have you been friends?
792
01:01:04,868 --> 01:01:07,428
-Listen, he asked me to help him with his homework, that's all.
793
01:01:08,068 --> 01:01:11,748
-Just asked? -Yes, and we have a purely business relationship.
794
01:01:11,948 --> 01:01:14,668
-Well, yeah, yeah. -Okay, don't try to pull the wool over my eyes.
795
01:01:15,068 --> 01:01:16,988
You went for a walk, and then what?
796
01:01:17,948 --> 01:01:20,228
-Then nothing. I just took him home and that's it.
797
01:01:20,708 --> 01:01:23,228
He went somewhere. That's all.
798
01:01:23,668 --> 01:01:25,588
-We'll find it now.
799
01:01:26,348 --> 01:01:28,268
Hm…
800
01:01:30,548 --> 01:01:33,148
-Dilya, what's there? Did you find something?
801
01:01:35,108 --> 01:01:37,228
-Not really.
802
01:01:38,428 --> 01:01:40,348
-Dilya, give it up.
803
01:01:40,428 --> 01:01:42,348
-Listen, it's true...
804
01:01:42,668 --> 01:01:44,588
-Dilya, he’s just my business partner.
805
01:01:46,068 --> 01:01:47,988
(intense music)
806
01:01:49,428 --> 01:01:51,348
-Okay. (message signal)
807
01:01:52,428 --> 01:01:54,348
(intense music)
808
01:01:57,548 --> 01:01:59,668
Look, I'm sure this doesn't mean anything.
809
01:02:00,188 --> 01:02:03,508
Maybe it's just his girlfriend. -Uh-huh.
810
01:02:06,188 --> 01:02:09,908
-It is important to understand that Alexander II ruled during very difficult times.
811
01:02:10,948 --> 01:02:15,988
His reign was aimed at finding balance.
812
01:02:16,068 --> 01:02:19,548
between the old order and new times,
813
01:02:19,628 --> 01:02:21,548
which were advancing very quickly.
814
01:02:22,748 --> 01:02:24,668
He was not a despot,
815
01:02:25,108 --> 01:02:27,628
but at the same time he was not a weak monarch,
816
01:02:27,708 --> 01:02:29,628
as some claim.
817
01:02:30,188 --> 01:02:32,228
This was the man who…
818
01:02:32,308 --> 01:02:35,668
who did not accept stagnation, but at the same time was afraid of drastic steps.
819
01:02:35,748 --> 01:02:37,668
-Blue-eyed!
820
01:02:38,788 --> 01:02:41,148
-His tragic death... -Are you deaf?
821
01:02:41,228 --> 01:02:43,148
-Barsov, I'm trying to listen to the teacher.
822
01:02:43,228 --> 01:02:45,148
I advise you too. - Tumanova!
823
01:02:46,428 --> 01:02:48,348
Barsov!
824
01:02:49,108 --> 01:02:51,028
Come over to the board.
825
01:03:00,708 --> 01:03:04,108
So, Barsov - the pros, Tumanova - the cons of the abolition of serfdom.
826
01:03:05,748 --> 01:03:07,668
-The reform was not completed.
827
01:03:08,068 --> 01:03:11,028
Apparently, the emperor thought more about his favorites than about the peasants.
828
01:03:12,348 --> 01:03:14,268
(Bars): -Yes.
829
01:03:15,428 --> 01:03:17,348
Yeah. He saved them.
830
01:03:17,828 --> 01:03:19,748
And instead of gratitude, they killed him.
831
01:03:19,908 --> 01:03:22,868
- Saved? They remained slaves as before.
832
01:03:25,268 --> 01:03:27,948
- No, well, generally speaking, that's true. But it won't work for the Unified State Exam.
833
01:03:28,628 --> 01:03:31,028
Okay, come on, show me your homework.
834
01:03:42,708 --> 01:03:44,628
Barsov?
835
01:03:49,508 --> 01:03:51,428
-I have no.
836
01:03:51,868 --> 01:03:53,788
-In debt again?
837
01:03:56,508 --> 01:03:58,428
Well, sit down.
838
01:04:01,988 --> 01:04:03,908
Write down your homework.
839
01:04:06,348 --> 01:04:09,468
- I'll be waiting for you after school today. You'll be clearing up your debts.
840
01:04:10,588 --> 01:04:12,588
- I can't. I have a tutor today.
841
01:04:12,988 --> 01:04:14,908
-Why are you being so noisy all day?
842
01:04:15,228 --> 01:04:17,148
(school bell)
843
01:04:17,948 --> 01:04:19,948
-There are only two unions in Russia:
844
01:04:21,548 --> 01:04:24,948
army and navy.
845
01:04:24,988 --> 01:04:26,908
-What's happening?
846
01:04:28,628 --> 01:04:30,548
-Do no good, and you will receive no evil.
847
01:04:32,948 --> 01:04:35,148
- I had one like that a long time ago. (guy): - Really? And how was it?
848
01:04:36,148 --> 01:04:38,068
-Fast. (chuckles)
849
01:04:40,988 --> 01:04:42,908
-Have you mixed anything up, uncle?
850
01:04:43,308 --> 01:04:45,228
-Listen, the guy is cheeky.
851
01:04:47,028 --> 01:04:48,948
-Take your ass off the bike.
852
01:04:50,028 --> 01:04:51,948
(Bars screams)
853
01:04:55,028 --> 01:04:57,388
-You shouldn't be rude. We came in peace.
854
01:04:58,148 --> 01:05:00,788
You damaged Matvey's car. You need to compensate him.
855
01:05:02,628 --> 01:05:05,588
-Fuck off. -Kid, you can't hear me.
856
01:05:06,468 --> 01:05:10,748
We've come in peace for now. You owe me 320 until Saturday. Do you understand?
857
01:05:12,588 --> 01:05:14,508
(The leopard wheezes)
858
01:05:15,428 --> 01:05:17,348
I can't hear.
859
01:05:19,228 --> 01:05:21,908
Well done. And you have a cool bike.
860
01:05:23,188 --> 01:05:25,108
(Bars is breathing heavily)
861
01:05:27,268 --> 01:05:29,388
(Dilara): -My head is still spinning.
862
01:05:31,868 --> 01:05:33,788
(message signal) -Oh, right now.
863
01:05:35,548 --> 01:05:37,468
Oh, the chemistry lab was checked.
864
01:05:42,028 --> 01:05:43,948
Aidarova – couple.
865
01:05:45,068 --> 01:05:47,748
- Lesha, please forgive me,
866
01:05:47,868 --> 01:05:50,788
I don't understand anything about chemistry at all.
867
01:05:53,788 --> 01:05:56,868
-Why didn't you tell me right away? -I wanted to, I just...
868
01:05:57,308 --> 01:05:59,268
You smiled so much, and I...
869
01:05:59,508 --> 01:06:01,628
-At least I always got my three-ban.
870
01:06:01,948 --> 01:06:04,148
Well, really? - Sorry.
871
01:06:08,428 --> 01:06:12,068
-At least don't lie to me. I don't like it when girls lie.
872
01:06:16,908 --> 01:06:19,508
Okay, let's go eat, in short. - Girls don't eat.
873
01:06:19,588 --> 01:06:22,628
-Okay, I'll eat and you'll have a meal.
874
01:06:33,028 --> 01:06:34,948
(music plays softly)
875
01:06:36,348 --> 01:06:38,268
-Hello, Gremlin, how are you?
876
01:06:38,988 --> 01:06:41,708
-Like a peregrine falcon. -We need to talk.
877
01:06:42,548 --> 01:06:44,468
-Well, let's go talk.
878
01:06:45,028 --> 01:06:46,948
(rock music)
879
01:06:52,348 --> 01:06:54,268
(girl): -What is this, Bars?
880
01:07:01,228 --> 01:07:04,308
- Old man, I don’t actually do charity work.
881
01:07:06,508 --> 01:07:08,868
But in your case... -You know I'll win.
882
01:07:10,668 --> 01:07:12,588
-Just find yourself a partner.
883
01:07:12,908 --> 01:07:16,428
- Bars, where have you been all this time? I missed you.
884
01:07:17,868 --> 01:07:20,148
-Already found. -What did you find?
885
01:07:20,748 --> 01:07:23,828
-Will you come with me to the closing? -Season finale?
886
01:07:25,508 --> 01:07:27,428
Yes!
887
01:07:27,868 --> 01:07:29,788
(rock music)
888
01:07:31,788 --> 01:07:34,628
We need to practice. Shall we go to your place?
889
01:07:40,908 --> 01:07:42,828
-I don't want.
890
01:07:43,388 --> 01:07:45,308
(calm rock music)
891
01:07:58,868 --> 01:08:00,788
(doorbell)
892
01:08:01,828 --> 01:08:03,748
Hi, come on in.
893
01:08:05,868 --> 01:08:07,788
What are you standing there for?
894
01:08:10,028 --> 01:08:12,788
Are you afraid of me? You're right to do that.
895
01:08:14,548 --> 01:08:16,468
Ugh, damn!
896
01:08:30,228 --> 01:08:33,548
-Are you a mechanic and a cook? A real jack of all trades.
897
01:08:35,708 --> 01:08:37,828
- I'm not a mechanic, I'm a locksmith.
898
01:08:37,948 --> 01:08:39,868
Okay, Tumanova, let's get down to business.
899
01:08:40,908 --> 01:08:42,828
(the kitten meows)
900
01:08:42,908 --> 01:08:44,828
-Oh, little one, baby!
901
01:08:45,308 --> 01:08:47,228
What, are they bullying you here?
902
01:08:47,468 --> 01:08:49,388
They are offending the poor thing.
903
01:08:53,548 --> 01:08:56,188
-The text needs to be translated into English. Matesha too.
904
01:08:56,508 --> 01:08:58,788
Something about biology. Basically, pay off your debts.
905
01:08:58,868 --> 01:09:01,428
- It's about ten years old here! Maybe you should fill out some more forms?
906
01:09:03,148 --> 01:09:06,348
- Slaves don't discuss tasks. Let's get to work.
907
01:09:07,428 --> 01:09:10,548
-Hey! He just missed me. -Yeah, right.
908
01:09:10,868 --> 01:09:12,868
He's hungry, so he's pestering everyone.
909
01:09:12,948 --> 01:09:16,388
-You also starve them all? Slave owner.
910
01:09:16,708 --> 01:09:19,068
-By the way, I fed you, remember? Hematogen.
911
01:09:19,388 --> 01:09:22,428
And you, greedy one, didn't even share. You gobbled it all up.
912
01:09:34,588 --> 01:09:36,948
Sit. Sit. Well done.
913
01:09:38,188 --> 01:09:40,948
-That's it, Barsov, homework is done, I'm free for today.
914
01:09:41,508 --> 01:09:43,988
- Stop! How did you solve the Unified State Exam so quickly?
915
01:09:44,388 --> 01:09:46,308
- I did what I had time to.
916
01:09:48,908 --> 01:09:51,228
“I, Dmitry Barsov, undertake to pay the penalty
917
01:09:51,308 --> 01:09:53,868
in the amount of two free days for Polina Tumanova."
918
01:09:55,068 --> 01:09:56,988
What the hell is this?
919
01:10:01,268 --> 01:10:03,588
-Well, you ruined the whole surprise.
920
01:10:04,148 --> 01:10:06,908
And the penalty, Barsov, is a sanction for violating the contract.
921
01:10:12,108 --> 01:10:14,028
-What sanction?
922
01:10:14,588 --> 01:10:17,108
-Well, Barsov, you and I have an agreement.
923
01:10:18,268 --> 01:10:20,468
-Well? -And you with your Vika.
924
01:10:21,428 --> 01:10:23,348
-What's wrong with Vika?
925
01:10:24,428 --> 01:10:26,348
Well, finish the conversation, Tumanova.
926
01:10:26,988 --> 01:10:29,348
-Well, you have sex, you jerk, you screw.
927
01:10:32,068 --> 01:10:33,988
-What?
928
01:10:48,748 --> 01:10:50,668
You're funny, Tumanova.
929
01:10:51,908 --> 01:10:53,828
(slow music)
930
01:11:12,428 --> 01:11:14,348
-Why do you need me, Barsov?
931
01:11:15,628 --> 01:11:17,548
Am I a joke?
932
01:11:20,708 --> 01:11:22,628
Did you bet on me with someone?
933
01:11:26,188 --> 01:11:29,908
Anyway, I don't care anymore. But they could have seen you.
934
01:11:31,948 --> 01:11:33,868
-You're a lousy Sherlock, of course.
935
01:11:34,388 --> 01:11:36,308
-Why is that?
936
01:11:39,348 --> 01:11:41,268
Why?
937
01:11:46,108 --> 01:11:48,028
-Give me the phone.
938
01:11:48,868 --> 01:11:50,788
(slow music)
939
01:11:56,068 --> 01:11:57,988
If only you looked not only at me,
940
01:11:58,068 --> 01:11:59,988
You would have noticed that the photo is old.
941
01:12:01,028 --> 01:12:02,948
Look at Lyokha's hair, it's long.
942
01:12:04,988 --> 01:12:06,908
(slow music)
943
01:12:16,348 --> 01:12:18,268
- “If only you looked at more than just me!”
944
01:12:18,588 --> 01:12:20,908
-You always talk such nonsense when you're hungry.
945
01:12:21,548 --> 01:12:23,468
Let's eat, it's ready.
946
01:12:25,028 --> 01:12:26,948
(slow music)
947
01:12:28,188 --> 01:12:30,108
(doorbell)
948
01:12:30,908 --> 01:12:34,028
(Andrey): - Pauline! How much longer do I have to tell you?
949
01:12:35,188 --> 01:12:37,108
Carry your keys with you.
950
01:12:37,428 --> 01:12:39,348
-Hi, dad.
951
01:12:42,468 --> 01:12:45,988
-Sasha, I asked you not to come here.
952
01:12:46,828 --> 01:12:48,748
Mom is in the hospital.
953
01:12:50,828 --> 01:12:53,788
Doctors say there is heavy bleeding and the ulcer has opened.
954
01:12:54,668 --> 01:12:56,588
Dad, I don't know what to do.
955
01:12:58,708 --> 01:13:02,028
- Sasha, well, mom can handle everything.
956
01:13:04,868 --> 01:13:07,068
Do you need money? - No.
957
01:13:08,028 --> 01:13:09,948
-Okay. If you need them, call.
958
01:13:12,868 --> 01:13:15,308
Listen, excuse me, I still have some work to do.
959
01:13:16,708 --> 01:13:18,628
Let me order you a taxi?
960
01:13:18,708 --> 01:13:20,628
-No need, Russik will pick me up.
961
01:13:22,468 --> 01:13:24,828
-Okay. Okay.
962
01:13:27,908 --> 01:13:30,188
-Hello. You're Sasha, right?
963
01:13:30,708 --> 01:13:33,068
What are you standing on the stairs for? Let's go have some tea.
964
01:13:33,148 --> 01:13:35,468
What kind do you drink, Sasha? Black, green?
965
01:13:35,548 --> 01:13:39,028
-It's time for Sasha to go. Her brother is waiting.
966
01:13:41,828 --> 01:13:44,908
-Andrey, we will have to meet sooner or later anyway.
967
01:13:44,988 --> 01:13:47,948
- I'm not even sure she's my daughter. I told you.
968
01:13:48,188 --> 01:13:50,188
My ex cheated on me.
969
01:13:50,828 --> 01:13:52,748
Well, well!..
970
01:13:58,388 --> 01:14:00,308
-You just haven't tried the first spoon.
971
01:14:00,428 --> 01:14:02,788
She was normal. Well, she was lying on top a little.
972
01:14:02,868 --> 01:14:04,788
-With the second one, it was as if something had changed.
973
01:14:05,548 --> 01:14:07,468
Oops! (laughter)
974
01:14:09,908 --> 01:14:13,388
I think Lord liked it the most.
975
01:14:13,468 --> 01:14:15,388
(Andrey): -Are you going home?
976
01:14:22,948 --> 01:14:25,068
(The Lord barks)
977
01:14:25,148 --> 01:14:27,068
(Bars): -Lord, calm down.
978
01:14:28,348 --> 01:14:30,268
Sit. (The Lord barks)
979
01:14:45,308 --> 01:14:47,228
(The Lord barks)
980
01:14:49,708 --> 01:14:52,188
(Lord whines) Agreed.
981
01:14:55,868 --> 01:14:57,788
-What kind of guy is he?
982
01:14:59,468 --> 01:15:01,628
-Just from school.
983
01:15:05,308 --> 01:15:07,828
-I'm not going to waste my money on tutors,
984
01:15:09,068 --> 01:15:10,988
while all you have in your head is partying.
985
01:15:12,108 --> 01:15:14,188
If you don't want problems, get your act together.
986
01:15:15,508 --> 01:15:18,868
-This isn't your money. This is my dad's payment.
987
01:15:28,148 --> 01:15:30,428
-I don't like the way you talk to me.
988
01:15:31,268 --> 01:15:33,188
Without respect.
989
01:15:33,268 --> 01:15:36,828
It seems that Dana raised you poorly, and it’s time for me to take over your education.
990
01:15:37,508 --> 01:15:39,868
-You have your own children, raise them.
991
01:15:43,588 --> 01:15:46,828
-Don't ever even mention my children!
992
01:15:46,908 --> 01:15:49,068
I care about you, fool!
993
01:15:49,348 --> 01:15:51,468
And what do I get in return?
994
01:15:52,228 --> 01:15:54,148
instead of gratitude, huh?
995
01:15:55,828 --> 01:15:57,748
(breathes quickly)
996
01:15:58,628 --> 01:16:00,548
-Soon mom will understand what you are like.
997
01:16:00,868 --> 01:16:02,788
-Tell her and I'll throw you both out.
998
01:16:03,348 --> 01:16:05,268
-And why mom?
999
01:16:05,348 --> 01:16:09,948
-From this moment on, everything in my house will be as I say.
1000
01:16:10,748 --> 01:16:12,708
Is this clear?
1001
01:16:15,588 --> 01:16:18,108
Is this clear? - Clear.
1002
01:16:27,988 --> 01:16:29,908
(elevator signal)
1003
01:16:34,828 --> 01:16:36,748
- I'll expect you at home in an hour.
1004
01:16:37,228 --> 01:16:39,308
Better in two. Not sooner.
1005
01:16:40,868 --> 01:16:42,788
Breathe.
1006
01:16:49,388 --> 01:16:52,708
(Sasha): -Rus, stop yelling at me! -I told you not to go to him!
1007
01:16:52,788 --> 01:16:55,108
What's so hard to understand, huh? His mother is in the hospital because of him!
1008
01:16:55,188 --> 01:16:57,508
If you come near him again, I'll lock you up!
1009
01:16:57,988 --> 01:17:00,748
Get in! - I'll get there myself!
1010
01:17:09,748 --> 01:17:11,668
(car alarm howl)
1011
01:17:21,628 --> 01:17:23,548
Hello, dad.
1012
01:17:23,868 --> 01:17:25,988
Dad. - Hey! Stop!
1013
01:17:26,308 --> 01:17:28,308
-Hello. -Stop!
1014
01:17:28,388 --> 01:17:30,308
(car horn)
1015
01:17:34,868 --> 01:17:36,788
Are you okay?
1016
01:17:37,348 --> 01:17:39,348
-I think so. Thank you.
1017
01:17:49,508 --> 01:17:51,428
-What, did you crash?
1018
01:17:53,228 --> 01:17:55,268
Maybe I should call you a taxi then?
1019
01:17:57,388 --> 01:18:01,028
- No, I don't want to go home. I got into a fight with someone at home.
1020
01:18:03,028 --> 01:18:06,268
- Same here. I also had a fight with someone.
1021
01:18:09,148 --> 01:18:12,988
-Let's go. I know a great place to let off some steam.
1022
01:18:18,188 --> 01:18:20,108
-Let's go.
1023
01:18:22,748 --> 01:18:24,828
(Lime): - I'm going to pick up my sister, she called me.
1024
01:18:26,348 --> 01:18:28,268
(cheerful music plays)
1025
01:18:32,108 --> 01:18:34,748
(Polina): -What to do with this? (Sasha): -Right click.
1026
01:18:35,828 --> 01:18:37,748
Well done.
1027
01:18:38,428 --> 01:18:40,548
-Okay, so far so good. -Left, left.
1028
01:18:44,668 --> 01:18:46,788
Beat them! - I beat them.
1029
01:18:48,228 --> 01:18:50,148
(Polina screams)
1030
01:18:51,628 --> 01:18:53,548
-Why are you scaring her?
1031
01:18:56,068 --> 01:18:57,988
Polina, this is Ruslan, my brother.
1032
01:18:59,268 --> 01:19:02,708
Ruslan, this is Polina, my savior. - Nice to meet you.
1033
01:19:02,788 --> 01:19:05,268
-When you left today, I almost got hit by a car.
1034
01:19:05,348 --> 01:19:07,268
She saved me.
1035
01:19:08,348 --> 01:19:10,268
Russian.
1036
01:19:11,908 --> 01:19:13,828
(cheerful music plays)
1037
01:19:14,068 --> 01:19:15,988
- I was thinking.
1038
01:19:18,628 --> 01:19:20,588
Dictate the number. -Why?
1039
01:19:20,868 --> 01:19:22,788
- I don’t like to remain in debt.
1040
01:19:23,068 --> 01:19:25,868
- No, guys, what's wrong? I don't need it.
1041
01:19:26,988 --> 01:19:29,108
And anyway, it's time for me to go, to be honest.
1042
01:19:30,028 --> 01:19:32,028
-Well, can we at least call you a taxi?
1043
01:19:33,468 --> 01:19:35,508
-I think so. -Great.
1044
01:19:35,588 --> 01:19:38,028
Go ahead and pay here, we'll wait outside.
1045
01:19:47,868 --> 01:19:49,788
(message signal)
1046
01:19:54,268 --> 01:19:56,748
(Dana): -Polinkin, Andrey and I went out of town.
1047
01:19:56,828 --> 01:19:58,908
We'll be back late. Have fun.
1048
01:20:01,388 --> 01:20:03,308
(doorbell)
1049
01:20:18,668 --> 01:20:20,588
-Are you still sleeping?
1050
01:20:20,668 --> 01:20:22,948
-Are you crazy? What if your stepfather had been home?
1051
01:20:23,388 --> 01:20:25,948
-Well, he's not here. And by the way, I haven't had breakfast yet.
1052
01:20:27,348 --> 01:20:29,268
-Wait here, I'll change.
1053
01:20:29,588 --> 01:20:31,508
-I'm fine as is, by the way.
1054
01:20:31,948 --> 01:20:35,068
Well, you look so cozy in these pajamas.
1055
01:20:41,908 --> 01:20:44,348
So, are you ready? -What if I were naked?
1056
01:20:44,828 --> 01:20:46,948
So what? You have a tail?
1057
01:20:51,188 --> 01:20:55,028
So this is where you sit, dreaming about me.
1058
01:20:56,068 --> 01:20:57,988
-I don't dream about you.
1059
01:20:58,348 --> 01:21:01,268
Anyway, get out of here. Come on, come on, come on, get out of here.
1060
01:21:01,948 --> 01:21:03,868
-It's never too late to start.
1061
01:21:03,988 --> 01:21:06,068
-It's never too late to stop talking nonsense.
1062
01:21:06,988 --> 01:21:09,308
-And I thought you were going to print out my photos.
1063
01:21:09,548 --> 01:21:12,148
You'll cover the whole room with them. - That's conceit.
1064
01:21:12,748 --> 01:21:15,868
-Well, you took pictures of me. -So what?
1065
01:21:18,588 --> 01:21:21,508
-So what? Fell in love.
1066
01:21:23,188 --> 01:21:25,548
-Or maybe it’s you who has a crush on me?
1067
01:21:27,188 --> 01:21:29,108
(slow music)
1068
01:21:41,668 --> 01:21:43,588
-Or maybe you?
1069
01:21:44,668 --> 01:21:46,588
(lyrical music)
1070
01:21:53,068 --> 01:21:55,868
- Because there is no need to make a fool out of me!
1071
01:21:55,948 --> 01:21:58,388
Do you think I don't see the way he looks at you?
1072
01:21:59,308 --> 01:22:01,948
-Parents. -Are you explaining that nothing happened?
1073
01:22:02,308 --> 01:22:05,188
-Here? -Are you stupid? In the closet.
1074
01:22:05,388 --> 01:22:07,308
(Dana): -He's just a polite person.
1075
01:22:07,668 --> 01:22:09,748
-Come on, come on. -Take the shoes.
1076
01:22:09,828 --> 01:22:11,748
-Yes, I'll figure it out.
1077
01:22:11,828 --> 01:22:14,148
(Andrey): -Did the polite man look at your ass?
1078
01:22:14,228 --> 01:22:16,148
-He didn't look at my butt.
1079
01:22:16,228 --> 01:22:19,108
-And I had to be like, "What a wonderful, polite person!"
1080
01:22:19,188 --> 01:22:22,428
-Please, don't shout. -Maybe you should have shaken his hand?
1081
01:22:22,588 --> 01:22:24,588
-That would be better! -Of course, it would be better!
1082
01:22:24,668 --> 01:22:27,668
You would have liked it more. In fact, I think you liked it.
1083
01:22:27,748 --> 01:22:30,148
(Dana): -I didn't like it. Can you calm down?
1084
01:22:30,228 --> 01:22:33,788
-Why are you trying to calm me down? (Dana): -You're acting inappropriately.
1085
01:22:33,868 --> 01:22:36,148
-I'm behaving appropriately. -You need to calm down.
1086
01:22:36,228 --> 01:22:38,548
-I'm acting like a man. -Please don't shout.
1087
01:22:38,628 --> 01:22:40,988
Like a man who loves his woman.
1088
01:22:41,348 --> 01:22:44,988
And if they stare at my woman like that, I will behave the same way!
1089
01:22:45,188 --> 01:22:48,028
Because I am an adequate person. (Dana): - Inadequate.
1090
01:22:48,108 --> 01:22:51,348
-And what should a man do? -Is this how you show your love?
1091
01:22:51,428 --> 01:22:53,708
-How should I show my love?
1092
01:22:53,988 --> 01:22:55,908
I will protect you, you are my woman.
1093
01:22:55,948 --> 01:22:58,468
-How are we going to look these people in the eye now?
1094
01:22:58,548 --> 01:23:00,468
-It's not normal to react like that!
1095
01:23:00,548 --> 01:23:03,348
If you had reacted differently, I wouldn't have hit him.
1096
01:23:03,428 --> 01:23:05,348
-And how do you think I reacted?
1097
01:23:06,068 --> 01:23:07,988
(noise in the closet)
1098
01:23:09,148 --> 01:23:11,068
-Please be quiet.
1099
01:23:12,628 --> 01:23:15,268
-What will happen? -Maybe nothing for you, but for mom...
1100
01:23:15,348 --> 01:23:17,508
In general, just don't provoke, please.
1101
01:23:18,308 --> 01:23:20,228
-Stop dragging out this joke.
1102
01:23:27,508 --> 01:23:29,748
(Andrey): -Dana, I haven’t finished speaking with you.
1103
01:23:30,508 --> 01:23:33,868
-Andrey, let's talk later. This is not for children's ears.
1104
01:23:34,588 --> 01:23:36,548
-For children? Are you sure?
1105
01:23:37,148 --> 01:23:40,308
She hangs out with guys instead of studying. What do you think they do there?
1106
01:23:40,388 --> 01:23:43,268
- I trust my daughter. And you, as always, misunderstood.
1107
01:23:43,348 --> 01:23:45,788
Same with the dacha. - Yes, don't make me look like an idiot.
1108
01:23:45,868 --> 01:23:47,788
(phone ringing)
1109
01:23:48,148 --> 01:23:50,068
Yes.
1110
01:23:51,228 --> 01:23:53,148
Certainly.
1111
01:23:54,108 --> 01:23:56,588
I'll stop by the office. My plans just changed.
1112
01:24:06,468 --> 01:24:08,388
(the door slammed)
1113
01:24:17,788 --> 01:24:19,908
(Dana): -Let's get acquainted, Romeo.
1114
01:24:21,308 --> 01:24:24,148
-Hello. Dima.
1115
01:24:26,508 --> 01:24:29,628
(Polina): -By the way, Dim, our light bulb in the bathroom also burned out.
1116
01:24:29,828 --> 01:24:31,748
-Yeah. -Pauline, what's wrong?
1117
01:24:31,828 --> 01:24:34,428
-So what? Andrey doesn't help you around the house at all.
1118
01:24:34,828 --> 01:24:39,428
-Paul, well, you know, Andrey is always at work, even on weekends.
1119
01:24:39,868 --> 01:24:41,788
(Polina): -Yes.
1120
01:24:42,348 --> 01:24:44,268
-Don't judge adults, you are still children.
1121
01:24:44,748 --> 01:24:46,668
And in general, you are like growing organisms
1122
01:24:46,748 --> 01:24:49,228
should be out in the sun more often, not hiding in closets.
1123
01:24:49,388 --> 01:24:51,308
Do you hear, hero-lover?
1124
01:24:51,388 --> 01:24:54,028
It would be better to go for a walk on the weekend, while the weather is good.
1125
01:24:54,268 --> 01:24:56,468
-Ah, that's exactly what I wanted to go to the dacha.
1126
01:24:58,228 --> 01:25:00,148
-Where? -Where?
1127
01:25:03,788 --> 01:25:08,828
- It's beautiful there. Dilara and Lyokha bought groceries there.
1128
01:25:09,468 --> 01:25:11,388
They are already waiting for us there.
1129
01:25:16,828 --> 01:25:18,748
- Overall, I like it.
1130
01:25:19,428 --> 01:25:22,388
But so that the princess is home safe and sound in the evening.
1131
01:25:22,628 --> 01:25:25,028
Got me? -Yes sir.
1132
01:25:25,508 --> 01:25:27,428
- You are free to go, private.
1133
01:25:36,348 --> 01:25:38,268
-Mommy!
1134
01:25:38,428 --> 01:25:40,788
(Martin's song "You Happened")
1135
01:26:19,748 --> 01:26:21,668
(calm music)
1136
01:26:22,628 --> 01:26:24,548
(birds singing)
1137
01:26:29,788 --> 01:26:32,588
(Lyokha): -Well, finally! (Bars): -Lyokha, bro!
1138
01:26:32,708 --> 01:26:34,908
(Dilara): -Hello! -You have a royal palace here.
1139
01:26:34,988 --> 01:26:37,228
- Stop making fun of me. I got it from my granny.
1140
01:26:37,308 --> 01:26:39,588
-Hello. Wonderful dacha. Look at the harvest.
1141
01:26:40,388 --> 01:26:42,468
-Okay, I need to go get some firewood. -Hi.
1142
01:26:43,308 --> 01:26:45,228
-It's us. -Come on.
1143
01:26:45,348 --> 01:26:48,588
-Okay, firewood. We'll light the fire. I took the sausages.
1144
01:26:48,748 --> 01:26:51,388
-Oh, great. -Any objections? No objections.
1145
01:26:52,948 --> 01:26:56,028
What are we standing there for? Let's go. Okay, girls, off to the forest.
1146
01:26:56,508 --> 01:26:58,428
Barsik-jan, you are with me.
1147
01:26:58,908 --> 01:27:02,548
(Dilara): -Well, so you and Bars are still just friends?
1148
01:27:05,188 --> 01:27:07,988
-And you and Lyokha? -I don't know.
1149
01:27:08,948 --> 01:27:11,668
I'm always like a fool in front of him. I stumble and trip.
1150
01:27:12,588 --> 01:27:14,708
He tried to take my hand yesterday.
1151
01:27:15,228 --> 01:27:17,308
I was so scared, my palm was sweaty.
1152
01:27:17,388 --> 01:27:19,308
I was worried that we would fart.
1153
01:27:21,268 --> 01:27:23,188
Well, with your palms.
1154
01:27:24,588 --> 01:27:26,508
Like this. (imitates farting)
1155
01:27:26,588 --> 01:27:28,508
-Dil, I love you.
1156
01:27:28,588 --> 01:27:31,628
- In short. Are you serious?
1157
01:27:33,108 --> 01:27:35,028
(Polina): -Well, that's awesome.
1158
01:27:35,068 --> 01:27:38,468
I fixed the faucet in the kitchen and screwed in a light bulb.
1159
01:27:38,548 --> 01:27:40,788
- Wormwood. - Well, I don't know.
1160
01:27:43,308 --> 01:27:45,228
(calm music)
1161
01:27:45,348 --> 01:27:47,268
You know,
1162
01:27:49,468 --> 01:27:51,628
you will trust a person,
1163
01:27:52,508 --> 01:27:54,748
and your heart will be broken.
1164
01:27:55,908 --> 01:27:57,828
-And if not?
1165
01:27:59,708 --> 01:28:01,628
(calm music)
1166
01:28:07,948 --> 01:28:09,868
(birds singing)
1167
01:28:14,828 --> 01:28:16,788
-Will you? -No.
1168
01:28:17,988 --> 01:28:19,988
-Well, are you warmed up? -Uh-huh.
1169
01:28:22,188 --> 01:28:24,828
-By the way, I'm jealous.
1170
01:28:25,668 --> 01:28:29,028
So don't make eyes at anyone. Well, except for me, of course.
1171
01:28:29,268 --> 01:28:33,268
- Let's see how you behave. I'm jealous too,
1172
01:28:33,348 --> 01:28:36,628
So if I see you flirting with other girls, you're screwed.
1173
01:28:37,748 --> 01:28:39,708
-Agreement.
1174
01:28:40,588 --> 01:28:42,508
(calm music)
1175
01:28:51,468 --> 01:28:53,388
(Bars): -Try it.
1176
01:28:54,588 --> 01:28:56,508
-Oh, it's hot!
1177
01:28:57,788 --> 01:28:59,708
(calm music)
1178
01:29:07,548 --> 01:29:10,388
Why did you kiss me? - To make the burn go away.
1179
01:29:12,188 --> 01:29:14,108
Didn't help?
1180
01:29:15,428 --> 01:29:17,348
-I didn't feel anything.
1181
01:29:20,148 --> 01:29:22,068
(BTS song "Butterfly")
1182
01:29:53,148 --> 01:29:55,068
There was no such thing in the contract.
1183
01:29:55,188 --> 01:29:57,828
- I thought out this agreement so that you would be with me.
1184
01:29:59,868 --> 01:30:01,788
-And what does all this mean?
1185
01:30:03,348 --> 01:30:05,268
(BTS song "Butterfly")
1186
01:30:08,228 --> 01:30:10,748
My lips are tired. Is this normal?
1187
01:30:10,908 --> 01:30:12,828
-We will train them every day.
1188
01:30:14,668 --> 01:30:16,588
(BTS song "Butterfly")
1189
01:30:46,788 --> 01:30:48,708
(the song continues)
1190
01:30:53,588 --> 01:30:55,828
-What are you kicking for? Don't, it's my kidneys.
1191
01:30:56,348 --> 01:30:58,268
(laughs)
1192
01:31:01,148 --> 01:31:03,108
So, are we going to go like this all the time now?
1193
01:31:03,188 --> 01:31:06,228
-Well, yes. I reserved a seat for myself.
1194
01:31:08,508 --> 01:31:10,428
-The parcel has been delivered.
1195
01:31:11,228 --> 01:31:13,148
(BTS song "Butterfly")
1196
01:31:22,268 --> 01:31:24,188
-It's a joy to look at.
1197
01:31:24,388 --> 01:31:26,308
(intense music)
1198
01:31:26,628 --> 01:31:30,548
- Yes, I gave Matvey all the money. - So that was for the car. And what about us?
1199
01:31:32,628 --> 01:31:35,068
We worked hard and spent a lot of time physically.
1200
01:31:35,508 --> 01:31:37,468
-Emotionally. -So, basically,
1201
01:31:37,828 --> 01:31:40,108
50 each brother - we're even.
1202
01:31:41,228 --> 01:31:43,428
-Listen... -Should I talk to your girlfriend?
1203
01:31:43,708 --> 01:31:45,628
How do you think?
1204
01:31:46,108 --> 01:31:48,188
Can you handle it in a couple of days?
1205
01:31:51,148 --> 01:31:53,068
(intense music)
1206
01:31:54,828 --> 01:31:57,748
(Speransky): -First, explain to me why you need such a sum?
1207
01:31:57,948 --> 01:31:59,948
- I'll return every penny.
1208
01:32:00,588 --> 01:32:03,228
I'll just find a buyer for the motorcycle. - I don't care.
1209
01:32:03,908 --> 01:32:05,908
What have you gotten yourself into?
1210
01:32:07,028 --> 01:32:09,068
Betting, drugs, booze?
1211
01:32:11,348 --> 01:32:14,828
-I need money.
1212
01:32:15,588 --> 01:32:18,668
-I won't give you any money until I'm sure you're safe.
1213
01:32:19,188 --> 01:32:21,108
-Safe?
1214
01:32:23,108 --> 01:32:26,348
I needed a dad when I was a child.
1215
01:32:28,828 --> 01:32:31,068
When my mother's alcoholics beat me.
1216
01:32:32,668 --> 01:32:35,788
Because I didn't let them drink.
1217
01:32:36,268 --> 01:32:38,348
-Shut up. -Volodya.
1218
01:32:40,548 --> 01:32:42,468
-Go away.
1219
01:32:43,108 --> 01:32:45,628
-Or when I almost burned down the house,
1220
01:32:46,148 --> 01:32:48,068
because I was cooking pasta.
1221
01:32:48,508 --> 01:32:50,428
The third day I was alone at home.
1222
01:32:50,748 --> 01:32:52,668
(intense music)
1223
01:32:53,868 --> 01:32:57,908
When my neighbors took me to school out of pity,
1224
01:32:57,988 --> 01:32:59,908
I simply had nothing to go with.
1225
01:33:01,708 --> 01:33:03,868
Do you know when I really needed you?
1226
01:33:07,148 --> 01:33:09,068
When I returned home from school…
1227
01:33:09,228 --> 01:33:11,148
Mom, I'm home!
1228
01:33:12,068 --> 01:33:14,188
…and she… -Shut up.
1229
01:33:14,708 --> 01:33:17,228
(Little Leopard): -Mom! Mom, open the door!
1230
01:33:21,188 --> 01:33:23,228
In the dress you gave me.
1231
01:33:25,748 --> 01:33:27,668
I screamed then.
1232
01:33:28,948 --> 01:33:30,868
Shouted.
1233
01:33:31,108 --> 01:33:33,028
The whole entrance heard it.
1234
01:33:35,108 --> 01:33:37,028
Everyone heard.
1235
01:33:38,348 --> 01:33:40,268
(sad music)
1236
01:33:40,788 --> 01:33:42,708
And you don't.
1237
01:33:47,588 --> 01:33:49,508
And you don't.
1238
01:33:52,788 --> 01:33:54,708
(sad music)
1239
01:33:57,548 --> 01:34:01,028
(Lyokha): -She just wrote to me. -Really? Just 13 messages.
1240
01:34:01,108 --> 01:34:03,028
Just 13 messages. -Well, yes.
1241
01:34:03,108 --> 01:34:05,228
She just asked how I was doing.
1242
01:34:05,268 --> 01:34:07,628
I had to answer something. I answered.
1243
01:34:08,148 --> 01:34:10,228
-Why do you even have it? -Listen.
1244
01:34:10,308 --> 01:34:12,748
(Polina sings) -Happy birthday to you.
1245
01:34:12,868 --> 01:34:14,988
Happy birthday to you!
1246
01:34:15,148 --> 01:34:17,828
Look who came to congratulate you on your birthday.
1247
01:34:18,028 --> 01:34:20,508
Now you'll be hugging these handsome guys at night.
1248
01:34:20,788 --> 01:34:22,868
-Thank you. -Thank you. Congratulations.
1249
01:34:23,948 --> 01:34:25,868
-Who's talking?
1250
01:34:27,628 --> 01:34:30,188
His ex writes to him, and he gets upset with me.
1251
01:34:31,308 --> 01:34:35,388
Come on, make peace. You have a match.
1252
01:34:36,948 --> 01:34:38,868
(school bell)
1253
01:34:39,068 --> 01:34:40,988
Went.
1254
01:34:44,108 --> 01:34:46,028
-Tarragon.
1255
01:34:47,388 --> 01:34:49,668
Lesha asked me not to tell, but...
1256
01:34:50,708 --> 01:34:53,908
-What? -Bars has some problems.
1257
01:34:54,308 --> 01:34:57,428
He owes money to the bandits. The amount is unrealistic.
1258
01:34:57,988 --> 01:35:00,188
And today he's going to the races for the beaten.
1259
01:35:00,668 --> 01:35:02,588
Closing of the season.
1260
01:35:03,668 --> 01:35:06,108
Okay, let's go. - Give me a minute.
1261
01:35:11,348 --> 01:35:13,588
-Did you have a fight with Lyokha?
1262
01:35:19,588 --> 01:35:21,508
(phone beeps)
1263
01:35:21,588 --> 01:35:23,828
(Bars): - I can’t talk, I’ll call back later.
1264
01:35:25,588 --> 01:35:27,508
(intense music)
1265
01:35:28,588 --> 01:35:30,508
(short beeps on the phone)
1266
01:35:32,068 --> 01:35:33,988
-Crap.
1267
01:35:34,788 --> 01:35:36,708
(intense music)
1268
01:35:55,428 --> 01:35:57,348
(doorbell)
1269
01:35:57,428 --> 01:35:59,348
(The Lord barks)
1270
01:35:59,468 --> 01:36:01,748
-Lord, it's me. Dima!
1271
01:36:02,348 --> 01:36:04,268
(The Lord barks)
1272
01:36:06,628 --> 01:36:09,748
Hello, Sasha, hi. I just don't know who to turn to anymore.
1273
01:36:09,828 --> 01:36:11,748
Dima disappeared somewhere.
1274
01:36:13,108 --> 01:36:15,028
(intense music)
1275
01:36:23,868 --> 01:36:25,788
-Polina, don't worry so much.
1276
01:36:26,348 --> 01:36:28,268
Rus will definitely come up with something.
1277
01:36:28,348 --> 01:36:30,268
He just couldn't get out earlier.
1278
01:36:30,428 --> 01:36:32,348
- I'll try to return everything quickly.
1279
01:36:33,588 --> 01:36:35,508
-Russian!
1280
01:36:35,628 --> 01:36:37,548
-Shall I take the chair?
1281
01:36:37,908 --> 01:36:40,028
-Hello. -Hello.
1282
01:36:40,308 --> 01:36:42,508
-Hello. -Rus, you remember Polina, right?
1283
01:36:42,868 --> 01:36:45,428
Look, as I said, her friend is in trouble.
1284
01:36:46,028 --> 01:36:48,748
-I know it's not cool to ask for money, but I'll give it all back.
1285
01:36:49,108 --> 01:36:51,028
-Of course, I will help.
1286
01:36:51,828 --> 01:36:53,748
Relatives, indeed.
1287
01:36:57,988 --> 01:36:59,908
Oh, I didn't say.
1288
01:37:01,708 --> 01:37:03,788
Polina is our daddy's daughter.
1289
01:37:06,188 --> 01:37:08,308
-What? -Andrey, yes.
1290
01:37:09,428 --> 01:37:11,948
So, Polina, now you have a brother and sister.
1291
01:37:14,548 --> 01:37:17,028
- I don't understand anything. What do you mean? At Kislitsyn's?
1292
01:37:18,108 --> 01:37:20,868
-Yes, and by the way, Bars is not a stranger to us either, right, Sasha?
1293
01:37:21,028 --> 01:37:22,948
-What?
1294
01:37:23,468 --> 01:37:26,828
-Polina, why didn’t you tell your friend who your boyfriend is?
1295
01:37:28,388 --> 01:37:32,308
Sashul, her boyfriend is your ex.
1296
01:37:33,748 --> 01:37:35,668
Cool, right?
1297
01:37:38,108 --> 01:37:40,868
-Sasha, wait! Wait.
1298
01:37:41,468 --> 01:37:43,388
Sasha! - Thank you, Polina.
1299
01:37:44,148 --> 01:37:46,068
How long have you been dating?
1300
01:37:46,148 --> 01:37:48,068
-What difference does it make? -What difference does it make?
1301
01:37:48,228 --> 01:37:50,788
Are you kidding me? - How was I supposed to know?
1302
01:37:52,908 --> 01:37:55,428
I really didn't know about Barca.
1303
01:37:55,668 --> 01:37:57,588
-He didn't say anything about me at all?
1304
01:38:00,588 --> 01:38:02,508
-Sorry.
1305
01:38:08,828 --> 01:38:13,028
Sasha, if you help him today,
1306
01:38:16,868 --> 01:38:18,788
I'll break up with him.
1307
01:38:19,108 --> 01:38:21,028
I give you my word.
1308
01:38:23,628 --> 01:38:26,308
- No, you have nothing to do with it.
1309
01:38:26,388 --> 01:38:30,108
I've already lived through this, I spent a whole year on it.
1310
01:38:36,748 --> 01:38:39,428
And anyway, you saved me, so now it's my turn.
1311
01:38:39,508 --> 01:38:42,148
-Well, girls, now that we've got everything sorted out, let's get down to business?
1312
01:38:42,508 --> 01:38:45,748
Polina, come with me now, I need to withdraw some money, it’s on the card.
1313
01:38:46,148 --> 01:38:49,308
I've already called you a taxi. Okay, we'll meet at the spot.
1314
01:38:49,548 --> 01:38:51,468
Come on, come on, come on.
1315
01:38:52,628 --> 01:38:54,548
(intense music)
1316
01:38:59,388 --> 01:39:01,828
Wrap it around your back. -What is that for?
1317
01:39:02,868 --> 01:39:05,708
-Well, we're in a hurry. I don't want you to get hurt.
1318
01:39:07,028 --> 01:39:08,948
(intense music)
1319
01:39:11,188 --> 01:39:13,108
(engine roar)
1320
01:39:16,468 --> 01:39:19,308
(Gremlin): -Ladies and gentlemen!
1321
01:39:21,068 --> 01:39:24,068
The last race of the season!
1322
01:39:25,628 --> 01:39:30,668
Let's tear this nigh-i-ight up!
1323
01:39:32,628 --> 01:39:34,948
Wow-wow-wow!
1324
01:39:35,028 --> 01:39:37,348
What kind of people.
1325
01:39:37,508 --> 01:39:39,428
The stakes are rising.
1326
01:39:39,508 --> 01:39:43,388
Let's add a black horse to the scoreboard!
1327
01:39:44,548 --> 01:39:46,468
Ladies and gentlemen!
1328
01:39:46,548 --> 01:39:48,468
Uh-huh!
1329
01:39:53,988 --> 01:39:55,908
(intense music)
1330
01:39:57,068 --> 01:39:59,108
-That's it, I...
1331
01:40:01,148 --> 01:40:03,268
(Lime): -Sit!
1332
01:40:04,428 --> 01:40:06,548
Look at your boyfriend.
1333
01:40:08,148 --> 01:40:10,068
He doesn't seem like he's in trouble, does he?
1334
01:40:13,308 --> 01:40:15,468
He only needs money and chicks.
1335
01:40:19,868 --> 01:40:21,788
And you really believed that he was suffering?
1336
01:40:24,628 --> 01:40:26,668
-Get down! Quickly!
1337
01:40:29,348 --> 01:40:31,268
(intense music)
1338
01:40:32,468 --> 01:40:34,388
-So, are you ready?
1339
01:40:34,988 --> 01:40:36,908
(jubilation)
1340
01:40:37,148 --> 01:40:39,708
(Gremlin): -Yes!
1341
01:40:43,868 --> 01:40:45,788
(audience shouts)
1342
01:40:48,708 --> 01:40:50,628
Three!
1343
01:40:52,068 --> 01:40:53,988
Two!
1344
01:40:55,188 --> 01:40:58,428
And-and-and…
1345
01:41:04,668 --> 01:41:06,588
Let's go!
1346
01:41:10,348 --> 01:41:12,268
(rattling)
1347
01:41:12,588 --> 01:41:14,508
-Let's go!
1348
01:41:16,148 --> 01:41:18,068
Let's.
1349
01:41:19,348 --> 01:41:21,908
(Gremlin): - Come on, come on! Catch them!
1350
01:41:22,508 --> 01:41:24,428
(dynamic music)
1351
01:41:24,748 --> 01:41:28,588
Meanwhile, Lime immediately takes the lead!
1352
01:41:29,548 --> 01:41:31,468
(dynamic music)
1353
01:41:32,388 --> 01:41:35,868
Bars is trying its best to catch up with its rivals.
1354
01:41:38,068 --> 01:41:39,988
(dynamic music)
1355
01:41:41,988 --> 01:41:45,868
Oh, what a dirty game. I like it!
1356
01:41:49,748 --> 01:41:51,668
Yes!
1357
01:41:54,868 --> 01:41:56,788
And on the track we have a real mess!
1358
01:41:56,868 --> 01:41:59,868
And at that moment Bars took advantage of the situation.
1359
01:42:01,148 --> 01:42:04,228
Okay, come on, come on, come on. Catch him!
1360
01:42:04,308 --> 01:42:06,948
(Polina): -Enough, please, stop!
1361
01:42:07,828 --> 01:42:10,788
- Overtake him. Come on! (Bars): - Brake, I said!
1362
01:42:10,988 --> 01:42:12,948
- Put the rake away! Stop yourself!
1363
01:42:13,028 --> 01:42:14,948
-Hold the engine, freak! -Get lost!
1364
01:42:15,108 --> 01:42:17,028
(Polina): -Stop it!
1365
01:42:19,188 --> 01:42:21,108
(dynamic music)
1366
01:42:23,708 --> 01:42:25,628
(Lime): -Slow down, or I'll let her go!
1367
01:42:25,668 --> 01:42:27,588
(Polina squeals)
1368
01:42:29,268 --> 01:42:31,188
(slow music)
1369
01:42:31,388 --> 01:42:34,908
(Vika): -Bars! Why are you standing? Why are you standing?
1370
01:42:34,988 --> 01:42:37,748
Let's go! Let's go, Bars!
1371
01:42:43,028 --> 01:42:44,948
Idiot.
1372
01:42:46,628 --> 01:42:50,348
-Whoa-whoa-whoa! Ladies and gentlemen!
1373
01:42:50,628 --> 01:42:55,868
And the winner of today's race is our dark horse!
1374
01:42:56,308 --> 01:42:59,268
Wow!
1375
01:42:59,748 --> 01:43:01,668
(crowd shouts)
1376
01:43:05,428 --> 01:43:07,348
(slow music)
1377
01:43:10,028 --> 01:43:11,948
-Yes!
1378
01:43:13,308 --> 01:43:15,228
(crowd shouts)
1379
01:43:15,308 --> 01:43:17,228
(Gremlin): -And Thor was unlucky.
1380
01:43:18,628 --> 01:43:21,108
Such an epic season finale!
1381
01:43:21,188 --> 01:43:24,628
- You're an idiot. I lost so much money because of that little brat.
1382
01:43:24,708 --> 01:43:27,348
(Gremlin): -Spectators can get autographs from the participants.
1383
01:43:27,508 --> 01:43:31,828
I want to remind you that fortune can turn its back on anyone.
1384
01:43:32,188 --> 01:43:34,108
-Weak!
1385
01:43:34,468 --> 01:43:36,388
(sad music)
1386
01:43:46,388 --> 01:43:48,668
(Gremlin): -Atas! -Attention, this is the police.
1387
01:43:49,548 --> 01:43:51,468
Everyone remain in your seats.
1388
01:43:51,708 --> 01:43:53,628
-Hold the helmet.
1389
01:43:55,348 --> 01:43:57,268
Sit down! Quickly!
1390
01:44:06,988 --> 01:44:08,908
(slow music)
1391
01:44:28,308 --> 01:44:30,788
-Why didn't you tell me you were in trouble?
1392
01:44:31,908 --> 01:44:34,788
-You were chasing after this freak, and now you're making accusations against me.
1393
01:44:36,468 --> 01:44:38,508
-I went there for you.
1394
01:44:38,868 --> 01:44:41,188
And Ruslan... -Ah, so it’s Ruslan?
1395
01:44:41,748 --> 01:44:43,668
(slow music)
1396
01:44:44,308 --> 01:44:46,228
How long have you been riding his bike?
1397
01:44:48,668 --> 01:44:50,708
-So that's what you think about me.
1398
01:44:51,948 --> 01:44:53,868
(slow music)
1399
01:44:55,148 --> 01:44:58,388
-It would be better if I didn’t think about you at all.
1400
01:45:00,388 --> 01:45:02,308
(slow music)
1401
01:45:26,388 --> 01:45:28,468
-Goodbye, Dima. -What do you mean, goodbye?
1402
01:45:30,228 --> 01:45:32,148
This is all?
1403
01:45:33,268 --> 01:45:35,188
(sad music)
1404
01:45:42,428 --> 01:45:44,348
Maybe you can explain what that was?
1405
01:45:49,108 --> 01:45:51,028
-What's the point?
1406
01:45:52,628 --> 01:45:54,548
Nothing will change.
1407
01:45:56,508 --> 01:45:58,428
-You need to cool down!
1408
01:45:59,708 --> 01:46:01,628
(sad music)
1409
01:46:11,988 --> 01:46:14,188
(Andrey): -What nonsense are you talking about?
1410
01:46:14,268 --> 01:46:16,708
(Dana): - Do you think I can’t fix a faucet?
1411
01:46:16,828 --> 01:46:20,468
(Andrey): -You can't! Your hands are too crooked to fix a faucet!
1412
01:46:20,668 --> 01:46:22,948
(Dana): -You don’t have to talk in that tone!
1413
01:46:23,028 --> 01:46:25,548
(Andrey): - In what tone? I speak normally!
1414
01:46:25,628 --> 01:46:28,028
First this one looks at your ass! - You're talking nonsense!
1415
01:46:28,108 --> 01:46:30,268
-Am I talking nonsense?! -Are you out of your mind, Andrey?
1416
01:46:30,348 --> 01:46:32,268
I didn't cheat! - Do you think I'm an idiot?
1417
01:46:32,348 --> 01:46:36,428
You expect me to believe that you fixed the faucet yourself, huh?
1418
01:46:36,508 --> 01:46:38,428
(Dana): -Andrey!
1419
01:46:40,708 --> 01:46:42,628
(intense music)
1420
01:46:43,868 --> 01:46:46,788
-Yes. You're right. There was a man here.
1421
01:46:47,188 --> 01:46:49,228
For the first time since we've been living here.
1422
01:46:49,428 --> 01:46:53,108
And he came to me! And he fixed what you couldn't.
1423
01:46:53,388 --> 01:46:55,308
-Pauline.
1424
01:46:55,388 --> 01:46:57,868
- I see you weren't spanked as a child, right?
1425
01:46:59,228 --> 01:47:01,508
Didn't they spank you? - Don't you dare touch her, please.
1426
01:47:01,588 --> 01:47:04,948
- No, they didn't spank me. Because I had the best dad in the world!
1427
01:47:05,028 --> 01:47:07,588
-Come here! -Andrey, please, please.
1428
01:47:07,668 --> 01:47:10,948
-That's it, that's it, that's it. I'll just talk, I'll just talk.
1429
01:47:11,028 --> 01:47:13,308
- No need, Andrey! - I'm just talking.
1430
01:47:14,068 --> 01:47:15,988
(disturbing music)
1431
01:47:19,228 --> 01:47:21,548
Don't even mention your father one more time!
1432
01:47:22,068 --> 01:47:24,068
Both the daughter and the father are arrogant pigs.
1433
01:47:24,148 --> 01:47:26,068
-Don't you dare talk about dad like that!
1434
01:47:26,148 --> 01:47:28,068
(Polina screams)
1435
01:47:28,148 --> 01:47:31,548
-Don't you ever dare talk to me like that again!
1436
01:47:31,908 --> 01:47:34,148
Do you understand? Do you understand?!
1437
01:47:34,268 --> 01:47:36,188
-Let her go.
1438
01:47:36,628 --> 01:47:38,548
(disturbing music)
1439
01:47:45,548 --> 01:47:48,948
Don't you ever dare touch her!
1440
01:47:49,428 --> 01:47:51,348
Got it, scum?
1441
01:47:52,308 --> 01:47:54,908
Forgive me, forgive me, or I'll blow your head off.
1442
01:47:54,988 --> 01:47:57,108
-Dima, what are you doing?
1443
01:47:58,548 --> 01:48:00,508
Oh my God! My God.
1444
01:48:01,988 --> 01:48:06,268
-Dima, you can’t cope with your aggression.
1445
01:48:06,828 --> 01:48:09,988
You're dangerous for Polina. - What did you say? What are you talking about, scum?
1446
01:48:10,068 --> 01:48:11,988
-Dima, don’t touch my husband, please.
1447
01:48:12,068 --> 01:48:13,988
Andrey.
1448
01:48:14,068 --> 01:48:17,948
- I forbade him to meet with Polina, and he attacked me.
1449
01:48:18,508 --> 01:48:20,428
-Mom, mommy, Andrey is lying.
1450
01:48:20,588 --> 01:48:22,508
He tried to hit me, but Dima protected him.
1451
01:48:22,628 --> 01:48:25,508
-Polina. -She's just covering for him.
1452
01:48:26,188 --> 01:48:28,148
-Mom, no. -Look at me.
1453
01:48:28,228 --> 01:48:30,348
-Mom, no, he already raised his hand to me.
1454
01:48:31,188 --> 01:48:33,108
-What? (Andrey groans)
1455
01:48:33,428 --> 01:48:35,748
-What? What? What's wrong with you?
1456
01:48:36,588 --> 01:48:38,508
-Everything will be fine with me.
1457
01:48:39,348 --> 01:48:41,268
Save our daughter, my love.
1458
01:48:41,348 --> 01:48:44,428
- Nit! I'll save you. - Okay, listen to me!
1459
01:48:45,028 --> 01:48:47,108
I don't want to see you in our house again!
1460
01:48:47,188 --> 01:48:49,788
-Mom, can't you see? He tried to strangle me.
1461
01:48:49,868 --> 01:48:52,068
-Polina, we'll talk at home.
1462
01:48:52,388 --> 01:48:54,308
(Andrey groans)
1463
01:48:54,388 --> 01:48:56,308
Quiet. Okay, come on. Can you stand up?
1464
01:48:56,388 --> 01:48:59,068
(Andrey): -I don't know. -We need to call an ambulance. It's a nightmare.
1465
01:49:00,068 --> 01:49:04,308
Look at me. Look. Andryusha, everything will be fine.
1466
01:49:05,028 --> 01:49:06,948
-Went.
1467
01:49:09,988 --> 01:49:12,148
-Polina! Polina, come back!
1468
01:49:16,348 --> 01:49:18,268
(breathing heavily)
1469
01:49:21,868 --> 01:49:23,788
(slow music)
1470
01:49:29,428 --> 01:49:31,348
-Let's go somewhere.
1471
01:49:33,708 --> 01:49:35,628
-We will definitely leave, blue-eyed one.
1472
01:49:37,588 --> 01:49:39,508
-Barsik.
1473
01:49:41,908 --> 01:49:43,828
(slow music)
1474
01:49:44,148 --> 01:49:46,068
(phone vibrates)
1475
01:49:51,348 --> 01:49:53,268
You won't answer?
1476
01:49:55,908 --> 01:49:59,668
-Another dad of the year with his own concern.
1477
01:50:00,628 --> 01:50:02,548
(slow music)
1478
01:50:05,588 --> 01:50:07,508
-What if something happened?
1479
01:50:09,068 --> 01:50:11,428
-It happened that he has a son - a problem bastard.
1480
01:50:13,828 --> 01:50:16,068
Calls to remind about this again.
1481
01:50:19,268 --> 01:50:22,468
Shut up. Sleep.
1482
01:50:23,668 --> 01:50:25,588
(slow music)
1483
01:50:26,908 --> 01:50:28,828
(phone vibrates)
1484
01:50:35,148 --> 01:50:37,068
-Yes, Vladimir Sergeevich, this is Polina.
1485
01:50:37,268 --> 01:50:40,148
I want you to know that he just saved my life.
1486
01:50:40,388 --> 01:50:42,308
I want you to know:
1487
01:50:42,388 --> 01:50:44,588
Dima is the most wonderful person I know.
1488
01:50:44,668 --> 01:50:46,628
I love him. But he doesn't believe me,
1489
01:50:46,708 --> 01:50:48,788
because you and those like you have inspired him,
1490
01:50:48,868 --> 01:50:50,788
That he is subhuman. Goodbye.
1491
01:50:53,388 --> 01:50:55,308
Now you can sleep.
1492
01:50:56,308 --> 01:50:58,228
(slow music)
1493
01:51:20,468 --> 01:51:22,388
(intense music)
1494
01:51:44,588 --> 01:51:47,908
-Listen, son, I'm being threatened, I have problems.
1495
01:51:48,068 --> 01:51:49,988
We need to get to a safe place.
1496
01:51:50,068 --> 01:51:51,988
-What does that have to do with me? -You're flying with us.
1497
01:51:52,268 --> 01:51:54,188
The layout is as follows:
1498
01:51:54,548 --> 01:51:56,468
I'm flying away, you're staying -
1499
01:51:57,388 --> 01:51:59,508
They grab you and write to me that they will finish you off.
1500
01:52:00,668 --> 01:52:02,588
I'm coming back.
1501
01:52:02,668 --> 01:52:05,188
And this will be the last day of our lives.
1502
01:52:05,708 --> 01:52:09,188
Look, I'm probably not the best father.
1503
01:52:09,268 --> 01:52:11,188
And certainly not father of the year.
1504
01:52:11,668 --> 01:52:15,148
But if something happens to you, I'll come back.
1505
01:52:18,668 --> 01:52:21,828
Okay. Think about your girlfriend. Polina, I think.
1506
01:52:22,988 --> 01:52:25,788
If they come for you, you'll set her up too.
1507
01:52:26,468 --> 01:52:28,388
And they will definitely come for you.
1508
01:52:29,388 --> 01:52:31,308
Decide for yourself.
1509
01:52:46,868 --> 01:52:48,788
(Lord Scully)
1510
01:52:51,428 --> 01:52:53,348
-Dim, he wants to go outside.
1511
01:53:06,628 --> 01:53:09,228
(voice message from Dima) - Blue Eyes, walk the dog.
1512
01:53:09,308 --> 01:53:11,228
I went to see the old man, I'll be back soon.
1513
01:53:16,508 --> 01:53:18,948
Eat something there. There's everything in the refrigerator.
1514
01:53:20,788 --> 01:53:23,188
-Well, shall we go look for some normal food?
1515
01:53:25,668 --> 01:53:27,588
(Martin's song "You Happened")
1516
01:53:51,348 --> 01:53:54,188
- Pauline! Is Bars home?
1517
01:53:55,268 --> 01:53:57,188
-Why do you need it?
1518
01:53:57,588 --> 01:54:00,548
-So it's true? What's true?
1519
01:54:03,748 --> 01:54:05,748
-They showed it on the news this morning.
1520
01:54:06,708 --> 01:54:09,308
Is this true? -What's in the news?
1521
01:54:10,748 --> 01:54:12,668
Sash?
1522
01:54:14,588 --> 01:54:16,508
(sad music)
1523
01:54:20,988 --> 01:54:23,708
(announcer): -A private plane crashed last night,
1524
01:54:23,788 --> 01:54:26,348
owned by businessman Vladimir Speransky.
1525
01:54:26,428 --> 01:54:28,508
The plane was flying to the United Arab Emirates,
1526
01:54:28,588 --> 01:54:31,748
lost control and crashed into the ground five minutes after takeoff.
1527
01:54:31,828 --> 01:54:34,108
Specialists are already working at the site of the tragedy.
1528
01:54:34,188 --> 01:54:36,708
Information has emerged from unofficial sources,
1529
01:54:36,788 --> 01:54:38,708
that Speransky was leading a large project.
1530
01:54:38,788 --> 01:54:42,148
Five bodies have been identified, including Speransky himself and members of his family:
1531
01:54:42,228 --> 01:54:45,028
the businessman's wife, their youngest daughter and eldest son Dmitry.
1532
01:54:45,108 --> 01:54:47,028
What caused the accident…
1533
01:54:49,268 --> 01:54:51,828
(song by the group "City 312" - "I'll Stay")
1534
01:54:52,028 --> 01:54:56,788
-At the end of the tunnel there is a bright light of a blind star,
1535
01:54:58,388 --> 01:55:03,548
The soles of your feet will leave marks on dry leaves.
1536
01:55:04,308 --> 01:55:09,548
There is still a pulse beating under the skin, and we must live.
1537
01:55:10,668 --> 01:55:12,868
I may not come back again,
1538
01:55:13,028 --> 01:55:16,668
Or maybe I'll stay with you.
1539
01:55:16,748 --> 01:55:19,628
I will remain as ashes on my lips,
1540
01:55:19,868 --> 01:55:22,828
I will remain a flame in your eyes,
1541
01:55:22,948 --> 01:55:26,028
In your hands like a breath of wind.
1542
01:55:26,148 --> 01:55:28,988
(voice message from Bars) - Why aren’t you sleeping, blue-eyed?
1543
01:55:29,068 --> 01:55:31,268
Do you miss me? - I'm worried about Lunch.
1544
01:55:31,388 --> 01:55:33,308
Suddenly he was left without lunch.
1545
01:55:33,388 --> 01:55:35,908
(message from Bars) -But he doesn’t worry about you.
1546
01:55:35,988 --> 01:55:38,588
Look. - My cats.
1547
01:55:39,868 --> 01:55:42,548
(voice message from Bars) - Why aren’t you sleeping, blue-eyed?
1548
01:55:42,628 --> 01:55:44,548
Do you miss me? - I'm worried about Lunch.
1549
01:55:44,628 --> 01:55:46,548
Suddenly he was left without lunch.
1550
01:55:46,868 --> 01:55:49,348
(message from Bars) -But he doesn’t worry about you.
1551
01:55:49,428 --> 01:55:52,228
Look. - My cats.
1552
01:55:53,268 --> 01:55:55,188
(sad music)
1553
01:56:00,828 --> 01:56:02,748
(song by the group "City 312" - "I'll Stay")
1554
01:56:02,828 --> 01:56:07,188
There is a bright light at the end of the tunnel, and I am walking.
1555
01:56:08,908 --> 01:56:13,548
I walk on burnt grass, on thin ice.
1556
01:56:15,188 --> 01:56:19,588
Don't cry, I'm not afraid of pain, it's not there.
1557
01:56:21,268 --> 01:56:26,708
I may not come back, or maybe I will stay with you.
1558
01:56:27,468 --> 01:56:30,188
I will remain as ashes on my lips,
1559
01:56:30,508 --> 01:56:33,348
I will remain a flame in your eyes,
1560
01:56:33,508 --> 01:56:37,068
In your hands like a breath of wind.
1561
01:56:39,588 --> 01:56:42,548
I'll remain as snow on your cheek,
1562
01:56:42,708 --> 01:56:45,748
I will remain a light in the distance,
1563
01:56:45,948 --> 01:56:50,788
I will remain a light for you.
1564
01:56:51,908 --> 01:56:53,828
The world.
1565
01:57:00,548 --> 01:57:03,068
The world.
1566
01:57:15,108 --> 01:57:17,028
(phone ringing)
1567
01:57:18,508 --> 01:57:20,428
-Look, Tumanova is your friend.
1568
01:57:22,148 --> 01:57:25,388
Well, come on over. We have something to talk about. I'll send you the geolocation.
1569
01:57:25,868 --> 01:57:27,788
We are really looking forward to it.
1570
01:57:30,068 --> 01:57:32,588
(song by the group "City 312" - "I'll Stay")
1571
01:57:45,588 --> 01:57:47,508
Oh! Oh, come on.
1572
01:57:48,228 --> 01:57:51,948
Ladies, look who's come to visit us. The Rat herself.
1573
01:57:52,668 --> 01:57:54,588
Well, welcome back, Tumanova.
1574
01:57:54,908 --> 01:57:56,828
(Dilara groans)
1575
01:58:00,628 --> 01:58:02,548
What is it?
1576
01:58:05,748 --> 01:58:07,668
Tumanova, are you waiting for someone?
1577
01:58:08,828 --> 01:58:11,868
Let me guess. Probably a guy, right?
1578
01:58:13,428 --> 01:58:15,708
Oh. Sorry, I completely forgot.
1579
01:58:16,668 --> 01:58:18,588
He died.
1580
01:58:19,428 --> 01:58:21,348
-What do you want?
1581
01:58:23,828 --> 01:58:25,748
-Girls, he asks what I want.
1582
01:58:28,348 --> 01:58:30,988
You know, Tumanova, nothing special.
1583
01:58:32,708 --> 01:58:36,668
Either you get on your knees right now
1584
01:58:37,268 --> 01:58:40,068
and you beg me to forgive you,
1585
01:58:40,948 --> 01:58:44,628
or you and your girlfriend
1586
01:58:46,708 --> 01:58:49,028
It will be very, very bad.
1587
01:58:53,708 --> 01:58:57,468
- We'll try, Rat. Come on, come on, beg, you freak.
1588
01:58:58,988 --> 01:59:01,388
- First, let Dilara go, then we'll talk.
1589
01:59:03,148 --> 01:59:06,908
-What to do? Let Dilara go? Now, now, now.
1590
01:59:09,948 --> 01:59:12,108
Rat, don't you find it funny?
1591
01:59:13,068 --> 01:59:14,988
Why have you become so insolent?
1592
01:59:15,188 --> 01:59:17,108
(police sirens wailing)
1593
01:59:20,948 --> 01:59:22,868
(intense music)
1594
01:59:25,108 --> 01:59:27,028
(Raspberry gasps)
1595
01:59:28,908 --> 01:59:30,828
(Malina): - Move away!
1596
01:59:32,148 --> 01:59:34,068
-Everything will be fine. Everything will be fine.
1597
01:59:38,308 --> 01:59:40,228
(Dilara breathes heavily)
1598
01:59:40,428 --> 01:59:42,348
(slow music)
1599
01:59:43,988 --> 01:59:46,628
(Dilara): -Lyokha asked me to apologize for not coming.
1600
01:59:46,708 --> 01:59:48,628
The Lord is still getting used to him.
1601
01:59:49,988 --> 01:59:53,068
- Made up? - Well, we have a match.
1602
01:59:53,988 --> 01:59:55,908
-Understand.
1603
01:59:55,988 --> 01:59:58,428
-But I don’t understand how your mother let you go alone.
1604
01:59:58,868 --> 02:00:01,028
-Yes, as usual, Andrey persuaded her.
1605
02:00:02,028 --> 02:00:03,948
I'll stay with my grandmother.
1606
02:00:04,828 --> 02:00:06,748
And plus I'm not alone.
1607
02:00:08,028 --> 02:00:09,948
Yes, my dear?
1608
02:00:10,228 --> 02:00:12,948
Yes, Lunch? My little bundle.
1609
02:00:13,868 --> 02:00:15,788
-Grew up.
1610
02:00:16,748 --> 02:00:18,668
Take care of yourself.
1611
02:00:20,868 --> 02:00:22,788
-And you yourself.
1612
02:00:24,588 --> 02:00:27,028
I'll miss you. - Me too.
1613
02:00:30,948 --> 02:00:33,068
But you write. - Definitely.
1614
02:00:33,788 --> 02:00:35,828
-Have a good trip. -Thank you.
1615
02:00:37,668 --> 02:00:39,588
(calm music)
1616
02:00:43,028 --> 02:00:46,988
(Polina, mentally) I was so afraid of falling in love,
1617
02:00:47,828 --> 02:00:51,428
so that it doesn't hurt when you leave.
1618
02:00:54,388 --> 02:00:56,628
Now I know:
1619
02:00:58,148 --> 02:01:02,348
Even if your heart gets broken, it's worth it.
1620
02:01:04,468 --> 02:01:06,388
(dynamic music)
1621
02:01:11,948 --> 02:01:14,708
(song by the group "Guests of Garrison" - "Promise")
1622
02:01:14,868 --> 02:01:18,908
-It's a pity that I don't know where you are now.
1623
02:01:20,868 --> 02:01:22,788
Where are you?
1624
02:01:23,148 --> 02:01:28,908
Just promise that when you meet me,
1625
02:01:29,988 --> 02:01:32,548
Invite me for tea.
1626
02:01:32,708 --> 02:01:36,828
It's a pity that I don't know where you are now.
1627
02:01:37,388 --> 02:01:43,708
Just promise that when you meet me,
1628
02:01:44,508 --> 02:01:46,628
Invite me for tea.
1629
02:01:46,708 --> 02:01:50,588
It's a pity that I don't know where you are now.
1630
02:01:51,108 --> 02:01:57,188
The wind blows from the window to the ceiling, the tulle flutters up like a sail.
1631
02:01:58,108 --> 02:02:04,268
The door doesn't ring, I'm going up the stairs to the upper tier without you.
1632
02:02:05,428 --> 02:02:09,068
And somewhere there is a plan prepared for me -
1633
02:02:09,268 --> 02:02:11,828
Escape from planet Earth.
1634
02:02:12,388 --> 02:02:15,588
Birds fly south, singing sadly
1635
02:02:15,908 --> 02:02:18,908
That everything had to be left behind.
1636
02:02:19,068 --> 02:02:22,548
We go into a circle and hug without using hands.
1637
02:02:22,748 --> 02:02:25,948
I can only imagine it.
1638
02:02:27,028 --> 02:02:30,468
But somewhere out there there is a plan prepared for me –
1639
02:02:30,788 --> 02:02:33,308
Escape from planet Earth.
1640
02:02:37,588 --> 02:02:43,908
Just promise that when you meet me,
1641
02:02:44,748 --> 02:02:46,868
Invite me for tea.
1642
02:02:46,948 --> 02:02:50,708
It's a pity that I don't know where you are now.
1643
02:02:51,828 --> 02:02:58,148
Just promise that when you meet me,
1644
02:02:58,948 --> 02:03:01,068
Invite me for tea.
1645
02:03:01,148 --> 02:03:04,708
It's a pity that I don't know where you are now.
1646
02:03:34,268 --> 02:03:40,628
Just promise that when you meet me,
1647
02:03:41,428 --> 02:03:43,508
Invite me for tea.
1648
02:03:43,588 --> 02:03:47,508
It's a pity that I don't know where you are now.
1649
02:03:48,468 --> 02:03:54,788
Just promise that when you meet me,
1650
02:03:55,588 --> 02:03:57,708
Invite me for tea.
1651
02:03:57,788 --> 02:04:01,668
It's a pity that I don't know where you are now.
1652
02:04:06,748 --> 02:04:08,668
(dynamic music)
1653
02:07:40,628 --> 02:07:42,548
(calm music)122517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.