Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,372 --> 00:00:14,706
There, right there.
2
00:00:14,790 --> 00:00:17,751
The explosion began
at the intercooler matrix
3
00:00:17,835 --> 00:00:19,795
and your men were supposed
to plant the bomb
4
00:00:19,837 --> 00:00:22,089
here at the secondary
plasma relay.
5
00:00:22,172 --> 00:00:23,549
What difference does it make?
6
00:00:23,590 --> 00:00:24,800
The ship was destroyed.
7
00:00:24,883 --> 00:00:27,719
The intercooler was
the obvious choice for sabotage.
8
00:00:27,761 --> 00:00:29,847
Their security checks
could have found the bomb
9
00:00:29,930 --> 00:00:31,974
and disarmed it before
the ship left orbit.
10
00:00:32,015 --> 00:00:33,433
But they didn't find it.
11
00:00:33,517 --> 00:00:34,977
That isn't the point.
12
00:00:35,060 --> 00:00:38,480
Your men ignored their
instructions and their training.
13
00:00:38,522 --> 00:00:40,524
Let us not lose
sight of the fact
14
00:00:40,566 --> 00:00:42,234
that the mission was a success.
15
00:00:42,484 --> 00:00:43,986
It was a success
16
00:00:44,069 --> 00:00:47,113
because the Jem'Hadar security
slipped up and we got lucky.
17
00:00:47,215 --> 00:00:48,282
Don't use those men again
18
00:00:48,448 --> 00:00:50,367
for anything other than
routine reconnaissance.
19
00:00:50,450 --> 00:00:52,161
They're five of my best men.
20
00:00:52,494 --> 00:00:54,204
Bronok is one
of the most experienced...
21
00:00:54,246 --> 00:00:56,999
You've been told
before -- no names.
22
00:00:57,082 --> 00:00:59,626
Each cell has to be insulated
23
00:00:59,710 --> 00:01:01,295
from the cell above
and the cell below.
24
00:01:01,503 --> 00:01:03,130
If I know the names of your men
25
00:01:03,338 --> 00:01:04,381
and I am captured...
26
00:01:04,506 --> 00:01:06,592
Yes, I've heard the lecture.
27
00:01:06,842 --> 00:01:08,927
Well, then you shouldn't
have to be reminded.
28
00:01:11,471 --> 00:01:12,598
It's been a long day.
29
00:01:12,890 --> 00:01:14,516
Why don't we take a break?
30
00:01:16,685 --> 00:01:18,187
Good idea.
31
00:01:18,645 --> 00:01:20,981
The air in here
is getting stale.
32
00:01:25,068 --> 00:01:27,154
You going to do
something about him?
33
00:01:27,738 --> 00:01:28,697
I am.
34
00:01:29,031 --> 00:01:30,741
I'm giving him my support.
35
00:01:32,576 --> 00:01:33,785
All right.
36
00:01:36,830 --> 00:01:38,165
This does not bode well.
37
00:01:39,875 --> 00:01:41,251
Odo.
38
00:01:44,254 --> 00:01:46,298
The raid on the Tevak
shipyard was successful.
39
00:01:46,423 --> 00:01:48,592
I penetrated
the Operations Center
40
00:01:48,717 --> 00:01:50,427
disabled the security protocols.
41
00:01:50,552 --> 00:01:52,930
The rest of the team sabotaged
42
00:01:53,180 --> 00:01:55,515
the dilithium storage bunkers.
43
00:01:55,724 --> 00:01:59,269
An hour after we left, the
entire facility was vaporized.
44
00:02:00,270 --> 00:02:01,688
You should get some rest.
45
00:02:01,939 --> 00:02:03,440
That sounds good to me.
46
00:02:03,565 --> 00:02:04,691
Anyone in the bunk room?
47
00:02:05,776 --> 00:02:06,944
No.
48
00:02:07,194 --> 00:02:09,154
- Okay, it's all yours.
- Right.
49
00:02:09,696 --> 00:02:10,948
Odo.
50
00:02:12,032 --> 00:02:13,283
Good work.
51
00:02:14,534 --> 00:02:15,911
Thank you.
52
00:02:44,106 --> 00:02:45,440
Huh?
53
00:02:49,736 --> 00:02:54,369
It's just like you to come
sneaking in here without warning.
54
00:02:54,700 --> 00:02:57,744
My approach may have been quiet,
but I assure you
55
00:02:57,828 --> 00:03:00,372
I had no intention
of sneaking up on you.
56
00:03:00,539 --> 00:03:02,207
My apologies.
57
00:03:03,709 --> 00:03:06,461
If... I may ask...
58
00:03:07,504 --> 00:03:08,922
Why...
59
00:03:09,131 --> 00:03:13,119
have I deteriorated so rapidly?
60
00:03:16,221 --> 00:03:19,141
I've been assuming
dozens of different forms
61
00:03:19,266 --> 00:03:22,227
over the... past few weeks.
62
00:03:23,770 --> 00:03:26,398
Changing shape seems to...
63
00:03:26,982 --> 00:03:30,110
accelerate the progress
of the disease.
64
00:03:30,360 --> 00:03:32,070
Perhaps you should stop.
65
00:03:32,821 --> 00:03:34,364
And do what?
66
00:03:34,614 --> 00:03:37,659
Lie here waiting to die?
67
00:03:38,201 --> 00:03:39,244
I came to work.
68
00:03:39,328 --> 00:03:40,704
Work is what I'm going to do.
69
00:03:40,954 --> 00:03:44,708
I take it Commander Kira is
unaware of your true condition.
70
00:03:45,042 --> 00:03:46,293
That's right.
71
00:03:47,753 --> 00:03:50,230
And I prefer
that it stays that way.
72
00:03:50,480 --> 00:03:51,947
I won't breathe a word.
73
00:03:52,096 --> 00:03:53,759
See that you don't.
74
00:03:54,634 --> 00:03:56,928
She has enough
on her mind without...
75
00:03:57,554 --> 00:03:59,514
worrying about me.
76
00:04:00,807 --> 00:04:02,225
And I...
77
00:04:03,852 --> 00:04:06,813
don't want... her...
78
00:04:07,654 --> 00:04:08,740
Pity?
79
00:04:12,319 --> 00:04:14,946
Is there a reason
you came in here?
80
00:04:15,447 --> 00:04:17,824
We have need of a contact
on Kelvas V.
81
00:04:18,075 --> 00:04:19,868
I remember your telling
me that you knew...
82
00:04:19,993 --> 00:04:22,621
I may have a few names for you.
83
00:04:23,121 --> 00:04:25,374
I have to give it some thought.
84
00:04:34,549 --> 00:04:37,022
Odo, I hope you know
how much I...
85
00:04:37,444 --> 00:04:40,222
If I don't want pity
from the woman I love,
86
00:04:40,555 --> 00:04:42,891
why would I want it from you?
87
00:07:02,614 --> 00:07:03,698
Morning.
88
00:07:03,823 --> 00:07:04,950
Oh. What time is it?
89
00:07:05,075 --> 00:07:06,409
0630.
90
00:07:07,160 --> 00:07:08,578
Another all-nighter.
91
00:07:09,329 --> 00:07:10,705
That's four in a row.
92
00:07:10,830 --> 00:07:12,541
You can't keep this up.
93
00:07:12,791 --> 00:07:14,417
I'm beginning to agree with you.
94
00:07:15,001 --> 00:07:18,213
And, to add insult to injury,
I'm not getting anywhere.
95
00:07:18,338 --> 00:07:21,675
My DNA integration theory's
a blind alley.
96
00:07:21,967 --> 00:07:23,260
So where does that leave you?
97
00:07:23,468 --> 00:07:25,136
Back on square one.
98
00:07:25,387 --> 00:07:27,305
Whoever engineered
this shape-shifter virus
99
00:07:27,430 --> 00:07:29,432
certainly did a good job
of covering their tracks.
100
00:07:29,683 --> 00:07:32,561
Julian, it's time to face facts.
101
00:07:32,894 --> 00:07:35,564
You're not going to pull a
rabbit out of your medkit.
102
00:07:35,730 --> 00:07:38,233
Now, even the Founders
themselves couldn't find a cure
103
00:07:38,316 --> 00:07:41,069
and they had all the resources
of the Dominion at their command.
104
00:07:41,254 --> 00:07:42,797
Now, I know you don't
want to hear this...
105
00:07:44,114 --> 00:07:46,116
but the only way
we're going to find a cure
106
00:07:46,199 --> 00:07:48,952
is to track down whoever created
this thing in the first place.
107
00:07:49,327 --> 00:07:50,579
Miles...
108
00:07:50,662 --> 00:07:54,124
We have got to find a way
to get inside Section 31.
109
00:07:54,374 --> 00:07:55,625
We've tried that.
110
00:07:55,709 --> 00:07:57,335
We've tried and we've tried
111
00:07:57,460 --> 00:07:59,504
and all we managed to do
was waste two weeks
112
00:07:59,629 --> 00:08:01,381
chasing phantoms
from here to Vulcan.
113
00:08:01,506 --> 00:08:02,716
You want to face facts?
114
00:08:02,841 --> 00:08:03,883
Face this fact:
115
00:08:04,009 --> 00:08:05,927
Section 31 have managed
to stay in hiding
116
00:08:06,011 --> 00:08:08,221
for over 300 years.
117
00:08:08,346 --> 00:08:10,056
They're not going to come
scurrying into the light
118
00:08:10,181 --> 00:08:14,185
just because Miles O'Brien
and Julian Bashir are on the case.
119
00:08:14,519 --> 00:08:16,271
Which is why I still say
120
00:08:16,438 --> 00:08:18,148
we should take this
to Captain Sisko
121
00:08:18,273 --> 00:08:20,567
and let him contact
Starfleet Intelligence.
122
00:08:20,692 --> 00:08:21,818
Maybe they can...
123
00:08:21,985 --> 00:08:23,695
All that will do
is alert Section 31
124
00:08:23,820 --> 00:08:25,363
to the fact
that we're on to them.
125
00:08:25,447 --> 00:08:26,823
And you know what they'll do?
126
00:08:26,906 --> 00:08:28,366
They'll go deeper into hiding --
127
00:08:28,700 --> 00:08:29,993
probably send someone here
128
00:08:30,076 --> 00:08:31,703
to destroy whatever
headway I've made.
129
00:08:31,911 --> 00:08:32,954
No.
130
00:08:33,038 --> 00:08:34,914
No more cloak and dagger games.
131
00:08:35,040 --> 00:08:36,666
Science is the answer here.
132
00:08:36,791 --> 00:08:39,628
Every puzzle has a solution,
every disease a cure.
133
00:08:39,753 --> 00:08:41,630
It's just a matter
of finding it.
134
00:08:41,755 --> 00:08:44,549
Now, if you'll kindly get
the hell out of here,
135
00:08:44,633 --> 00:08:46,426
I have work to do.
136
00:08:54,726 --> 00:08:58,063
Martok's attack on Avenal VII
was a disgrace.
137
00:08:58,188 --> 00:09:00,732
He had the advantage
of surprise.
138
00:09:00,815 --> 00:09:03,610
The Dominion wasn't expecting us
to take the offensive
139
00:09:03,735 --> 00:09:06,696
so soon after the Breen
entered the war.
140
00:09:07,030 --> 00:09:11,284
Avenal should've been
an easy victory for him,
141
00:09:11,409 --> 00:09:15,080
but instead, he's handed
us a shameful defeat.
142
00:09:15,205 --> 00:09:17,749
General Martok and I
both advised you
143
00:09:17,832 --> 00:09:19,292
against attacking a world
144
00:09:19,417 --> 00:09:21,294
so deep inside
Dominion territory.
145
00:09:21,419 --> 00:09:24,547
He was outnumbered
six-to-one at Avenal.
146
00:09:24,631 --> 00:09:25,882
Six-to-one.
147
00:09:26,049 --> 00:09:28,301
A good Commander finds ways
to beat the odds,
148
00:09:28,385 --> 00:09:29,803
not hide behind them.
149
00:09:30,011 --> 00:09:32,013
He didn't hide behind anything.
150
00:09:32,138 --> 00:09:35,183
He fought longer and harder
than I would have in his place.
151
00:09:35,266 --> 00:09:37,864
Have you read Worf's
after-action report?
152
00:09:39,145 --> 00:09:40,689
Seven Klingon ships destroyed.
153
00:09:40,855 --> 00:09:42,565
Five others severely damaged.
154
00:09:42,691 --> 00:09:44,776
General Martok himself
in critical condition
155
00:09:44,901 --> 00:09:46,444
in the Rotarran Sick Bay.
156
00:09:47,153 --> 00:09:49,197
He's expected to survive.
157
00:09:49,280 --> 00:09:50,740
That's not the point!
158
00:09:50,990 --> 00:09:53,034
This entire operation has been
159
00:09:53,159 --> 00:09:55,453
a waste of resources,
men and equipment.
160
00:09:55,562 --> 00:09:56,835
The blame lies with the man
161
00:09:56,928 --> 00:09:58,471
who ordered the
mission in the first place
162
00:09:58,581 --> 00:10:00,542
not the man who tried
to carry it out.
163
00:10:08,233 --> 00:10:11,428
That's one of the things
I like about you, Captain...
164
00:10:13,138 --> 00:10:16,099
your loyalty to your friends.
165
00:10:16,391 --> 00:10:19,978
This has nothing to do
with loyalty.
166
00:10:20,937 --> 00:10:22,564
Of course not.
167
00:10:27,627 --> 00:10:29,112
In any case, you needn't worry.
168
00:10:29,237 --> 00:10:31,239
Martok's a popular
General with the troops
169
00:10:31,364 --> 00:10:32,741
and that counts for something.
170
00:10:32,866 --> 00:10:34,659
I won't relieve
him of command...
171
00:10:35,994 --> 00:10:37,454
yet.
172
00:10:48,006 --> 00:10:52,302
As you can see, the Klingon raid
on Avenal was easily broken up.
173
00:10:52,552 --> 00:10:55,305
I am less concerned
about this Klingon attack
174
00:10:55,430 --> 00:10:57,599
than I am
the Cardassian rebellion.
175
00:10:58,099 --> 00:11:00,351
We cannot fight
the combined forces
176
00:11:00,602 --> 00:11:04,022
of the Federation, the Klingons
and the Romulans
177
00:11:04,147 --> 00:11:05,982
and face a full-scale uprising
178
00:11:06,191 --> 00:11:07,400
behind the lines.
179
00:11:07,525 --> 00:11:08,860
I completely agree.
180
00:11:08,985 --> 00:11:11,112
However, the situation
is well in hand.
181
00:11:11,237 --> 00:11:13,698
We still have control
over the Cardassian military
182
00:11:13,823 --> 00:11:17,285
while Damar has only a handful
of terrorists at his disposal.
183
00:11:17,368 --> 00:11:19,120
I assure you both
184
00:11:19,204 --> 00:11:22,165
that this rebellion
poses no threat.
185
00:11:24,375 --> 00:11:28,421
You are correct,
and you also assured us
186
00:11:28,546 --> 00:11:31,758
that Damar would never turn
against the Dominion.
187
00:11:32,717 --> 00:11:34,219
That was...
188
00:11:34,344 --> 00:11:37,138
an error, to be sure,
but an understandable one.
189
00:11:37,263 --> 00:11:40,600
No one could have foreseen that
Damar would become a terrorist.
190
00:11:40,850 --> 00:11:42,143
The concept is
191
00:11:42,349 --> 00:11:44,729
antithetical to the very
nature of Cardassians.
192
00:11:44,854 --> 00:11:46,147
They respect authority.
193
00:11:46,272 --> 00:11:48,983
They value the rule of law
and the security of order
194
00:11:49,108 --> 00:11:51,194
which is exactly
what the Dominion offers them.
195
00:11:53,154 --> 00:11:54,239
Exactly.
196
00:11:54,864 --> 00:11:57,158
If our cloning facilities
were operational
197
00:11:57,242 --> 00:11:59,994
I would eliminate
this Weyoun immediately.
198
00:12:00,870 --> 00:12:04,916
Damar must pay
the price for his treason.
199
00:12:05,083 --> 00:12:08,461
Redouble your efforts
to find his wife and children
200
00:12:08,586 --> 00:12:11,464
and I want you to begin
interrogating Cardassian
201
00:12:11,673 --> 00:12:14,634
teachers, scientists,
local officials.
202
00:12:15,093 --> 00:12:19,055
The population must understand,
in no uncertain terms
203
00:12:19,180 --> 00:12:21,891
that dissent
will not be tolerated.
204
00:12:22,016 --> 00:12:23,518
Then I want you to begin
205
00:12:23,726 --> 00:12:27,021
putting Cardassian civilians
in and around
206
00:12:27,146 --> 00:12:30,066
the Dominion
military installations.
207
00:12:30,275 --> 00:12:34,237
If Damar destroys another
shipyard, he will have to kill
208
00:12:34,362 --> 00:12:37,699
a great many
of his own countrymen as well.
209
00:12:37,949 --> 00:12:40,535
This will help turn the people
against him.
210
00:12:40,994 --> 00:12:43,246
An excellent plan.
211
00:12:43,663 --> 00:12:46,457
Your opinion was not solicited.
212
00:12:49,043 --> 00:12:51,546
Thot Pran,
the sooner we can regain
213
00:12:51,754 --> 00:12:54,007
the offensive on the front
lines, the better.
214
00:12:54,257 --> 00:12:57,760
The installation of the Breen
weapons on the Dominion ships
215
00:12:57,886 --> 00:12:59,721
must be accelerated.
216
00:12:59,804 --> 00:13:03,600
Please issue the appropriate
orders to your engineers.
217
00:13:11,649 --> 00:13:14,152
How long before
our cloning facilities
218
00:13:14,277 --> 00:13:16,070
are operational again?
219
00:13:17,155 --> 00:13:21,034
Not for several days,
perhaps even weeks.
220
00:13:21,492 --> 00:13:22,869
Ah.
221
00:13:23,453 --> 00:13:25,121
Well, keep me informed.
222
00:13:31,544 --> 00:13:34,714
And according to
our new contact on Kelvas V,
223
00:13:34,839 --> 00:13:36,424
the Breen will begin to install
224
00:13:36,549 --> 00:13:38,092
their energy-dampening weapons
225
00:13:38,176 --> 00:13:40,845
aboard Jem'Hadar
fighters within a week.
226
00:13:41,179 --> 00:13:42,639
Has the Federation
made any progress
227
00:13:42,764 --> 00:13:44,265
in counteracting these weapons?
228
00:13:44,349 --> 00:13:46,017
No. They're
still having trouble
229
00:13:46,142 --> 00:13:48,770
understanding
the underlying technology.
230
00:13:49,562 --> 00:13:50,939
Well, why aren't
the Klingon ships
231
00:13:51,064 --> 00:13:52,523
affected by these Breen weapons?
232
00:13:52,607 --> 00:13:54,275
We don't know that yet either,
233
00:13:54,734 --> 00:13:57,487
but if we could supply
the Federation with one
234
00:13:57,570 --> 00:13:59,948
it would give them a chance to
come up with a countermeasure.
235
00:14:00,073 --> 00:14:01,199
I had the same thought.
236
00:14:01,324 --> 00:14:02,992
Our priority should
be to free Cardassia
237
00:14:03,159 --> 00:14:05,620
from the Dominion,
not do Starfleet's dirty work.
238
00:14:05,703 --> 00:14:07,413
We're all in this together.
239
00:14:07,747 --> 00:14:10,041
By helping Starfleet,
we're helping ourselves.
240
00:14:10,291 --> 00:14:11,376
There's a Cardassian
241
00:14:11,542 --> 00:14:13,461
repair facility
in the Kelvas system, right?
242
00:14:13,628 --> 00:14:14,629
Yes.
243
00:14:14,754 --> 00:14:16,381
I take it you have
something in mind.
244
00:14:16,506 --> 00:14:19,175
It won't be easy, but...
245
00:14:19,425 --> 00:14:21,469
if we can get onto the Bridge...
246
00:14:23,554 --> 00:14:26,182
All right, we'll take
a five-man team --
247
00:14:26,265 --> 00:14:27,725
the four of us plus Odo.
248
00:14:27,850 --> 00:14:31,104
Garak, I'm going to need everything
you have on the Kelvas facility.
249
00:14:32,689 --> 00:14:33,690
Is something wrong?
250
00:14:34,440 --> 00:14:35,817
Possibly.
251
00:14:36,234 --> 00:14:38,152
Uh, may I have a few words
with the Commander?
252
00:14:48,449 --> 00:14:49,580
What's on your mind?
253
00:14:49,706 --> 00:14:51,582
It's about taking Odo
on this mission.
254
00:14:52,875 --> 00:14:56,087
I'm afraid there's no easy way
of putting it.
255
00:14:56,379 --> 00:14:59,215
He's been hiding the true extent
of his illness
256
00:14:59,424 --> 00:15:01,259
from you for some time now.
257
00:15:01,384 --> 00:15:04,178
His condition has
severely deteriorated
258
00:15:04,470 --> 00:15:06,597
and the more he changes form...
259
00:15:06,681 --> 00:15:08,474
the worse he gets.
260
00:15:09,434 --> 00:15:10,518
I know.
261
00:15:10,601 --> 00:15:11,936
You do?
262
00:15:12,562 --> 00:15:13,730
I love him, Garak.
263
00:15:13,813 --> 00:15:15,398
You think I really
wouldn't notice?
264
00:15:15,606 --> 00:15:17,066
Why the pretense?
265
00:15:17,692 --> 00:15:18,943
Because I also know
266
00:15:19,027 --> 00:15:21,529
that he doesn't want me
to find out about it.
267
00:15:21,863 --> 00:15:23,489
He wants to put up a brave front
268
00:15:23,573 --> 00:15:25,616
and protect me from
the truth, well, fine.
269
00:15:26,409 --> 00:15:28,703
If that's what makes
this easier for him
270
00:15:28,953 --> 00:15:30,997
if that gives him one last shred
271
00:15:31,080 --> 00:15:33,166
of dignity to hold onto,
272
00:15:33,374 --> 00:15:35,918
then I'll go on ignoring
what's happening to him
273
00:15:36,044 --> 00:15:37,628
until the very end.
274
00:15:40,173 --> 00:15:41,758
Anything else?
275
00:15:42,633 --> 00:15:43,676
No.
276
00:15:44,578 --> 00:15:45,678
All right.
277
00:15:46,345 --> 00:15:48,264
We will need
a Cardassian shuttle
278
00:15:48,389 --> 00:15:49,932
with the latest
security protocols.
279
00:15:50,058 --> 00:15:52,101
And a schematic of the...
280
00:16:20,004 --> 00:16:21,631
Sisko to Worf.
281
00:16:21,839 --> 00:16:22,965
Worf here.
282
00:16:23,049 --> 00:16:25,426
I'd like to see you
in my office, Commander.
283
00:16:25,635 --> 00:16:26,928
On my way.
284
00:16:37,021 --> 00:16:38,356
How's Martok?
285
00:16:38,481 --> 00:16:41,275
Dr. Bashir says
he will make a full recovery.
286
00:16:41,834 --> 00:16:43,820
I'm glad to hear that.
287
00:16:44,821 --> 00:16:46,447
Mr. Worf,
288
00:16:46,948 --> 00:16:49,617
we've got a serious
problem on our hands.
289
00:16:49,992 --> 00:16:51,160
Gowron.
290
00:16:51,285 --> 00:16:52,620
He seems hell-bent
291
00:16:52,829 --> 00:16:55,540
on continuing these offensives
regardless of the cost.
292
00:16:55,790 --> 00:16:57,959
He is a stubborn
and arrogant man.
293
00:16:58,209 --> 00:17:00,878
That may be true,
but I hope he's not a fool.
294
00:17:01,254 --> 00:17:03,673
He's risking
the entire defense posture.
295
00:17:03,756 --> 00:17:04,882
Why can't he see that?
296
00:17:05,091 --> 00:17:08,136
I suspect the Chancellor cannot
see anything at the moment
297
00:17:08,261 --> 00:17:09,637
except for one man.
298
00:17:09,762 --> 00:17:10,888
You mean, Martok?
299
00:17:12,265 --> 00:17:14,809
The Chancellor sees him
as a political threat.
300
00:17:14,892 --> 00:17:17,186
These attacks
against the Dominion
301
00:17:17,311 --> 00:17:19,230
are designed
to humiliate the General
302
00:17:19,313 --> 00:17:20,982
in the eyes of the Empire --
303
00:17:21,107 --> 00:17:24,235
to force him to endure
defeat after defeat.
304
00:17:24,485 --> 00:17:27,238
Are you telling me that this
is a political vendetta?
305
00:17:27,321 --> 00:17:30,908
It would not be the first time
that a Klingon Chancellor
306
00:17:31,033 --> 00:17:33,494
put his own interests
ahead of the greater good.
307
00:17:40,209 --> 00:17:42,170
Something has to be done.
308
00:17:42,670 --> 00:17:44,046
Agreed.
309
00:17:44,380 --> 00:17:48,551
And I do have a solution,
but it will not be easy.
310
00:17:49,177 --> 00:17:51,387
You do whatever it takes,
Mr. Worf.
311
00:17:52,430 --> 00:17:54,307
Those Klingon ships out there
312
00:17:54,390 --> 00:17:56,976
are the only thing
between us and the Breen.
313
00:17:57,101 --> 00:18:00,938
Gowron is risking the safety
of the entire Alpha Quadrant
314
00:18:01,022 --> 00:18:03,024
and he has to stop.
315
00:18:04,400 --> 00:18:05,985
Understood.
316
00:18:13,034 --> 00:18:14,702
My men have secured the shuttle.
317
00:18:14,785 --> 00:18:16,662
They'll meet us
at those coordinates.
318
00:18:18,539 --> 00:18:19,790
Good.
319
00:18:20,166 --> 00:18:21,584
Are you enjoying yourself?
320
00:18:22,210 --> 00:18:23,920
Getting Cardassians
to do your bidding
321
00:18:24,170 --> 00:18:25,796
must give you great pleasure.
322
00:18:26,088 --> 00:18:27,924
I'm a little busy right now,
Rusot.
323
00:18:28,049 --> 00:18:29,800
Why don't you find
someone else to play with?
324
00:18:30,259 --> 00:18:31,761
You may have fooled Damar
325
00:18:31,829 --> 00:18:33,773
into believing you're here
to fight the Dominion,
326
00:18:33,846 --> 00:18:35,431
but I know
why you're really here.
327
00:18:35,681 --> 00:18:36,849
Oh, this should be good.
328
00:18:37,558 --> 00:18:40,603
You killed hundreds of
Cardassians during the occupation
329
00:18:40,728 --> 00:18:42,438
and now you're getting
a chance to do it again.
330
00:18:42,563 --> 00:18:44,065
That's why you're here,
isn't it?
331
00:18:44,190 --> 00:18:47,944
To hang a few more Cardassian
neck bones from your belt?
332
00:18:48,069 --> 00:18:49,654
Admit it, Kira.
333
00:18:49,946 --> 00:18:53,157
You won't be satisfied
until every one of us is dead.
334
00:18:53,366 --> 00:18:55,159
Oh, I don't have time...
335
00:19:01,707 --> 00:19:05,503
Don't you ever touch me again.
336
00:19:06,712 --> 00:19:08,172
I guess...
337
00:19:08,422 --> 00:19:09,938
I hit a nerve.
338
00:19:10,037 --> 00:19:11,092
No.
339
00:19:11,217 --> 00:19:13,511
This is hitting a nerve.
340
00:19:14,929 --> 00:19:17,974
Stop pushing me or
I'll make you realize
341
00:19:18,057 --> 00:19:21,936
just how many nerves you
have in that miserable body.
342
00:19:30,695 --> 00:19:32,613
When this is all over...
343
00:19:33,698 --> 00:19:35,324
and the Dominion is defeated...
344
00:19:35,574 --> 00:19:38,077
You won't have any trouble
finding me.
345
00:19:46,544 --> 00:19:48,129
Oh, you'll have
to do something about him
346
00:19:48,379 --> 00:19:50,798
long before that, Commander.
347
00:19:52,133 --> 00:19:53,509
Thanks for all your help.
348
00:19:53,843 --> 00:19:56,512
Oh, you seemed to have things
well under control.
349
00:19:56,595 --> 00:19:57,930
Did I?
350
00:19:58,514 --> 00:20:00,683
Despite his statement
to the contrary,
351
00:20:00,891 --> 00:20:04,854
Rusot will not wait until the
end of the war to make his move.
352
00:20:05,062 --> 00:20:07,732
I suggest you don't wait either.
353
00:20:08,484 --> 00:20:09,986
Kill him...
354
00:20:10,568 --> 00:20:12,611
before he kills you.
355
00:20:26,542 --> 00:20:29,420
Challenge Gowron
in the middle of a war?
356
00:20:29,545 --> 00:20:30,713
It's treasonous.
357
00:20:30,838 --> 00:20:33,382
Gowron is leading us all
to ruin.
358
00:20:33,466 --> 00:20:35,217
It is your duty to challenge him
359
00:20:35,301 --> 00:20:36,802
to protect the Empire.
360
00:20:36,927 --> 00:20:40,681
You would have me protect
the Empire by breaking my oath...
361
00:20:40,806 --> 00:20:43,142
by spilling the blood
of a Klingon brother
362
00:20:43,225 --> 00:20:45,186
while an enemy
stands at our door?
363
00:20:45,311 --> 00:20:46,812
Where is the honor in that?
364
00:20:47,021 --> 00:20:50,107
He is sacrificing our troops
for his own petty reasons.
365
00:20:50,191 --> 00:20:51,317
Where is the honor in that?
366
00:20:51,609 --> 00:20:54,153
The troops are his to command.
367
00:20:55,029 --> 00:20:56,489
It is not our place
368
00:20:56,655 --> 00:20:59,408
to question him unless
he is acting with cowardice
369
00:20:59,533 --> 00:21:00,659
and there is no proof of that.
370
00:21:00,785 --> 00:21:01,994
You are not listening.
371
00:21:02,078 --> 00:21:04,580
I have heard every word
that you have said.
372
00:21:04,872 --> 00:21:06,791
You want me
to become Chancellor.
373
00:21:06,874 --> 00:21:07,917
Me.
374
00:21:09,293 --> 00:21:10,836
Tell me, Worf.
375
00:21:10,939 --> 00:21:13,297
How do you think the members
of the High Council will react
376
00:21:13,385 --> 00:21:14,517
when they're asked to follow
377
00:21:14,590 --> 00:21:16,467
a common man
from the Ketha lowlands?
378
00:21:16,592 --> 00:21:19,762
A man without a drop
of noble blood in his veins?
379
00:21:21,889 --> 00:21:24,433
Kahless himself
was not highborn.
380
00:21:24,725 --> 00:21:27,144
Kahless was divine.
381
00:21:27,269 --> 00:21:30,064
Your name is revered
throughout the Empire.
382
00:21:30,147 --> 00:21:32,024
If you seize the leadership,
383
00:21:32,149 --> 00:21:33,776
every warrior
from here to Kronos
384
00:21:33,901 --> 00:21:36,946
would swear an oath to you,
and with that kind of support,
385
00:21:37,071 --> 00:21:39,073
the High Council
will have no choice
386
00:21:39,156 --> 00:21:41,117
but to accept you as Chancellor.
387
00:21:42,051 --> 00:21:44,078
You begin to sound
like a Romulan.
388
00:21:47,790 --> 00:21:49,166
You know I am right.
389
00:21:52,670 --> 00:21:56,674
I am a loyal soldier
of the Empire.
390
00:21:57,591 --> 00:22:00,511
I would rather die
than dishonor my uniform.
391
00:22:00,678 --> 00:22:02,513
By raising a hand
to my Chancellor
392
00:22:02,721 --> 00:22:04,598
in a time of war, I would bring
393
00:22:04,807 --> 00:22:07,643
shame to everything
that I've fought to protect
394
00:22:07,768 --> 00:22:09,395
everything that I believe in.
395
00:22:09,520 --> 00:22:12,314
- General.
- My decision is made!
396
00:22:14,191 --> 00:22:17,111
We will not speak of this again.
397
00:22:35,421 --> 00:22:37,089
You're staring again.
398
00:22:37,965 --> 00:22:39,216
Sorry.
399
00:22:40,217 --> 00:22:42,970
I'm... I'm just
worried about you.
400
00:22:44,263 --> 00:22:45,389
Well, don't.
401
00:22:45,639 --> 00:22:49,101
It may be a long time before
the symptoms manifest themselves
402
00:22:49,226 --> 00:22:52,000
and, by then, I'm sure Dr. Bashir
will have found the cure.
403
00:22:53,856 --> 00:22:55,191
Right.
404
00:22:56,483 --> 00:22:57,902
Uh, could you take the helm?
405
00:22:58,110 --> 00:22:59,653
I'm going to get a raktajino.
406
00:23:11,665 --> 00:23:12,708
What's wrong?
407
00:23:12,917 --> 00:23:15,419
One of our listening posts
picked up a message.
408
00:23:15,628 --> 00:23:18,964
The Dominion has succeeded
in locating Damar's family.
409
00:23:19,840 --> 00:23:20,883
They're dead.
410
00:23:23,677 --> 00:23:25,721
They weren't a part
of this rebellion.
411
00:23:27,056 --> 00:23:29,642
The Dominion knew that.
The Founder knew that.
412
00:23:30,267 --> 00:23:32,228
Weyoun knew that.
413
00:23:32,728 --> 00:23:34,730
To kill her and my son...
414
00:23:36,482 --> 00:23:39,652
the casual brutality of it...
415
00:23:40,527 --> 00:23:42,196
the waste of life.
416
00:23:43,030 --> 00:23:44,615
What kind of state tolerates
417
00:23:44,740 --> 00:23:46,909
the murder of innocent
women and children?
418
00:23:47,409 --> 00:23:49,703
What kind of people
give those orders?
419
00:23:50,496 --> 00:23:53,249
Yeah, Damar, what kind of people
give those orders?
420
00:24:12,518 --> 00:24:14,228
Oh, that was stupid.
421
00:24:14,478 --> 00:24:15,771
Not at all.
422
00:24:16,021 --> 00:24:17,898
Damar has a certain...
423
00:24:18,023 --> 00:24:20,484
romanticism about the past.
424
00:24:20,567 --> 00:24:22,945
He could use
a dose of cold water.
425
00:24:23,195 --> 00:24:24,989
Well, I could've picked
a better time.
426
00:24:25,531 --> 00:24:27,950
If he's the man
to lead a new Cardassia,
427
00:24:28,033 --> 00:24:30,786
if he's the man
we all hope him to be
428
00:24:31,120 --> 00:24:33,038
then the pain of this news
429
00:24:33,122 --> 00:24:36,208
made him more receptive
to what you said, not less.
430
00:24:39,628 --> 00:24:41,797
We're approaching
the rendezvous point.
431
00:24:48,137 --> 00:24:49,722
The shuttle is here.
432
00:24:51,015 --> 00:24:53,809
Right on time,
just as I promised.
433
00:24:54,184 --> 00:24:55,311
Damar to Shuttle.
434
00:24:55,561 --> 00:24:57,396
Lower your shields
and we'll beam aboard.
435
00:24:57,479 --> 00:24:58,939
Acknowledged.
436
00:25:01,066 --> 00:25:02,484
Let's go.
437
00:25:18,500 --> 00:25:21,337
...and, in truth, I
understand his position.
438
00:25:21,587 --> 00:25:23,005
It is the duty of every soldier
439
00:25:23,130 --> 00:25:24,882
to support their leaders
in time of war.
440
00:25:26,008 --> 00:25:28,052
Asking Martok to
stand against Gowron
441
00:25:28,177 --> 00:25:29,511
was a foolish error.
442
00:25:29,970 --> 00:25:31,764
So what are you going to do?
443
00:25:32,222 --> 00:25:35,893
Try to convince Gowron to
discontinue these attacks.
444
00:25:39,772 --> 00:25:41,315
You have said very little.
445
00:25:42,149 --> 00:25:43,359
Look...
446
00:25:43,525 --> 00:25:45,444
I'm just not sure that I
should be giving you advice
447
00:25:45,569 --> 00:25:47,571
on what to do in this situation.
448
00:25:47,905 --> 00:25:49,365
It's a Klingon matter.
449
00:25:50,783 --> 00:25:53,077
You are still a member
of the House of Martok.
450
00:25:55,204 --> 00:25:57,331
This is the first
that I've heard of it.
451
00:25:57,456 --> 00:25:59,958
The General and I
talked about it weeks ago.
452
00:26:00,459 --> 00:26:01,835
He likes you
453
00:26:01,919 --> 00:26:04,046
and he considers you
an honorable woman --
454
00:26:04,713 --> 00:26:06,423
a worthy successor to Jadzia.
455
00:26:07,966 --> 00:26:09,510
And so do I.
456
00:26:10,386 --> 00:26:11,762
That's very sweet of him.
457
00:26:12,096 --> 00:26:13,259
Sweet?
458
00:26:14,139 --> 00:26:15,808
Not a very Klingon word, is it?
459
00:26:16,767 --> 00:26:17,851
No.
460
00:26:19,269 --> 00:26:21,855
It's very... honorable.
461
00:26:22,606 --> 00:26:23,816
Better.
462
00:26:24,066 --> 00:26:25,943
Albeit, a little obvious.
463
00:26:27,319 --> 00:26:28,570
Now...
464
00:26:29,029 --> 00:26:30,406
tell me what you think.
465
00:26:32,324 --> 00:26:35,160
Okay, but I'm not sure
you're going to like it.
466
00:26:35,285 --> 00:26:36,495
Tell me.
467
00:26:37,079 --> 00:26:38,831
I think that the situation
with Gowron
468
00:26:38,956 --> 00:26:41,166
is a symptom
of a bigger problem.
469
00:26:41,750 --> 00:26:43,710
The Klingon Empire is dying
470
00:26:43,961 --> 00:26:45,504
and I think it deserves to die.
471
00:26:47,214 --> 00:26:48,674
You were right.
472
00:26:48,924 --> 00:26:50,467
I do not like it.
473
00:26:50,592 --> 00:26:51,593
Don't get me wrong.
474
00:26:52,094 --> 00:26:53,971
I'm very touched
that you still consider me
475
00:26:54,096 --> 00:26:55,848
to be a member
of the House of Martok
476
00:26:55,931 --> 00:26:58,100
but... I tend to
look at the Empire
477
00:26:58,225 --> 00:27:01,270
with a little more skepticism
than Curzon or Jadzia did.
478
00:27:01,645 --> 00:27:05,023
I see a society that is
in deep denial about itself.
479
00:27:05,232 --> 00:27:07,317
We're talking
about a warrior culture
480
00:27:07,401 --> 00:27:09,486
that prides itself
on maintaining
481
00:27:09,611 --> 00:27:12,322
centuries-old traditions
of honor and integrity
482
00:27:12,573 --> 00:27:14,575
but, in reality, it's willing
483
00:27:14,658 --> 00:27:16,368
to accept corruption
at the highest levels.
484
00:27:16,452 --> 00:27:18,162
You are overstating your case.
485
00:27:18,620 --> 00:27:19,872
Am I?
486
00:27:20,122 --> 00:27:22,749
Who was the last leader of the
High Council that you respected?
487
00:27:24,209 --> 00:27:25,669
Has there even been one?
488
00:27:25,961 --> 00:27:27,796
And how many times
have you had to cover up
489
00:27:27,880 --> 00:27:29,131
the crimes of Klingon leaders
490
00:27:29,256 --> 00:27:31,675
because you were told that it
was for the good of the Empire?
491
00:27:32,426 --> 00:27:35,971
I... I know this sounds harsh,
but the truth is
492
00:27:36,060 --> 00:27:37,778
you have been willing
to accept a government
493
00:27:37,848 --> 00:27:39,141
that you know is corrupt.
494
00:27:39,475 --> 00:27:41,602
Gowron is just
the latest example.
495
00:27:41,852 --> 00:27:42,978
Worf
496
00:27:43,228 --> 00:27:45,731
you are the most honorable
and decent man
497
00:27:45,939 --> 00:27:47,566
that I have ever met
498
00:27:47,816 --> 00:27:50,444
and if you are willing
to tolerate men like Gowron
499
00:27:50,736 --> 00:27:52,988
then what hope is there
for the Empire?
500
00:28:23,852 --> 00:28:27,022
We have a prisoner for the
Vorta who commands this ship.
501
00:28:32,110 --> 00:28:33,987
Everything seems to be in order,
502
00:28:34,196 --> 00:28:35,739
but you'll have to
leave your weapons here.
503
00:28:35,948 --> 00:28:36,907
Why?
504
00:28:37,032 --> 00:28:38,325
New orders from
Dominion Headquarters --
505
00:28:38,408 --> 00:28:41,161
no armed Cardassians allowed
aboard Jem'Hadar vessels.
506
00:28:41,370 --> 00:28:44,164
It sounds like they don't
trust us anymore.
507
00:28:44,289 --> 00:28:45,707
So it would seem.
508
00:28:46,124 --> 00:28:47,668
I'm sorry, but those
are the orders.
509
00:28:47,918 --> 00:28:49,253
Well, it's not your fault.
510
00:28:49,336 --> 00:28:50,462
Do as he says.
511
00:28:50,587 --> 00:28:53,423
The three of us should be able
to handle one Bajoran woman.
512
00:28:53,507 --> 00:28:55,133
Take them to the Bridge.
513
00:29:03,475 --> 00:29:04,810
Good luck...
514
00:29:06,770 --> 00:29:08,105
Legate Damar.
515
00:29:37,676 --> 00:29:40,887
We'll run the first test firing
in two hours, 14 minutes.
516
00:29:41,513 --> 00:29:42,931
Agreed.
517
00:29:43,557 --> 00:29:45,475
Coordinate it
with Central Operations.
518
00:29:45,601 --> 00:29:46,685
What's this?
519
00:29:46,810 --> 00:29:48,645
- We have a prisoner.
- I can see that.
520
00:29:48,729 --> 00:29:50,063
Why are you bringing her to me?
521
00:29:50,147 --> 00:29:51,231
This is Commander Rota
522
00:29:51,398 --> 00:29:53,984
the Deputy Intelligence Officer
for this entire sector.
523
00:29:54,109 --> 00:29:57,487
I would think that you'd be
interested in interrogating her.
524
00:29:57,738 --> 00:29:59,531
I wasn't informed of this.
525
00:29:59,656 --> 00:30:01,325
Perhaps you haven't
received the report yet.
526
00:30:01,408 --> 00:30:02,367
It's not surprising.
527
00:30:02,618 --> 00:30:05,037
We only took the
Commander prisoner yesterday.
528
00:30:05,162 --> 00:30:06,496
We were under
a communications blackout...
529
00:30:06,622 --> 00:30:07,664
Let me see your orders.
530
00:30:07,873 --> 00:30:09,082
Of course.
531
00:30:10,667 --> 00:30:11,585
Founder.
532
00:30:11,793 --> 00:30:13,253
You honor us with your presence.
533
00:30:13,337 --> 00:30:15,756
I... had no idea
you were in this sector.
534
00:30:16,131 --> 00:30:18,800
My movements are
none of your concern.
535
00:30:19,259 --> 00:30:20,594
No.
536
00:30:24,848 --> 00:30:27,768
Have you begun the interrogation
of this prisoner?
537
00:30:28,352 --> 00:30:29,553
Not yet.
538
00:30:29,667 --> 00:30:30,604
Good.
539
00:30:30,812 --> 00:30:32,981
I will conduct
the questioning myself.
540
00:30:33,148 --> 00:30:34,608
As you wish.
541
00:30:34,941 --> 00:30:38,111
Ah... I see
the upgraded plasma rifles
542
00:30:38,195 --> 00:30:39,905
have been distributed.
543
00:30:40,656 --> 00:30:42,282
May I inspect it?
544
00:30:44,451 --> 00:30:45,744
Aha.
545
00:30:46,203 --> 00:30:47,954
An excellent weapon.
546
00:30:49,581 --> 00:30:51,041
What do you think?
547
00:30:59,591 --> 00:31:01,259
Secure those hatches.
548
00:31:08,141 --> 00:31:09,810
It wasn't necessary
to kill them all.
549
00:31:10,018 --> 00:31:12,145
We can't afford to be
burdened by prisoners.
550
00:31:12,354 --> 00:31:14,022
We'll argue about this later.
551
00:31:14,106 --> 00:31:17,317
Prepare to flood all decks below
the Bridge with neurazine gas.
552
00:31:17,401 --> 00:31:18,944
Bring the warp drive on line.
553
00:31:19,069 --> 00:31:20,987
Lay in a course
for the Federation.
554
00:31:21,170 --> 00:31:22,114
Commander.
555
00:31:22,445 --> 00:31:24,864
They haven't finished
installing the Breen weapon.
556
00:31:25,784 --> 00:31:27,411
We can't leave.
557
00:31:36,128 --> 00:31:38,547
How long before they finish
installing the weapon?
558
00:31:38,755 --> 00:31:39,673
We can't wait!
559
00:31:39,923 --> 00:31:41,341
I'm not leaving
without that weapon.
560
00:31:41,466 --> 00:31:42,592
There are three...
561
00:31:42,759 --> 00:31:45,137
no, four Breen working
in the engine room.
562
00:31:45,387 --> 00:31:48,557
Judging from the diagnostics,
I'd say it'll take them
563
00:31:48,640 --> 00:31:50,892
30 to 45 minutes
to complete their work.
564
00:31:51,059 --> 00:31:52,310
We don't have that much time.
565
00:31:52,519 --> 00:31:53,729
Yes, we do.
566
00:31:53,937 --> 00:31:55,439
No one even knows
we're on the Bridge.
567
00:31:55,564 --> 00:31:57,357
All we have to do is sit tight
568
00:31:57,482 --> 00:31:59,609
give the standard replies
to any inquiries
569
00:31:59,735 --> 00:32:01,445
and wait for the
Breen to do their work.
570
00:32:01,570 --> 00:32:03,155
Damar, this is insane.
571
00:32:03,363 --> 00:32:04,906
She'll get us all killed.
572
00:32:05,115 --> 00:32:06,199
There's an incoming message.
573
00:32:09,119 --> 00:32:11,455
They want to speak to the Vorta.
574
00:32:17,711 --> 00:32:19,254
Disable the visual feed.
575
00:32:20,088 --> 00:32:21,256
What was her name?
576
00:32:21,882 --> 00:32:22,883
Come on!
577
00:32:23,091 --> 00:32:24,301
I'm looking.
578
00:32:26,011 --> 00:32:28,305
Ah. Her name was Luaran.
579
00:32:29,389 --> 00:32:30,849
This is Luaran.
580
00:32:31,933 --> 00:32:34,227
No, I can't see you either.
581
00:32:34,311 --> 00:32:37,439
We're experiencing trouble
with our com system.
582
00:32:37,689 --> 00:32:39,107
What do you want?
583
00:32:39,858 --> 00:32:41,318
Just a moment.
584
00:32:42,652 --> 00:32:44,988
They want the status report
on our navigational array.
585
00:32:45,238 --> 00:32:46,031
I've got it.
586
00:32:48,700 --> 00:32:50,619
That data is coming to you.
587
00:32:51,203 --> 00:32:52,579
Excellent.
588
00:32:53,038 --> 00:32:54,956
We'll be repairing
our com system
589
00:32:55,040 --> 00:32:56,666
for at least the next hour.
590
00:32:56,792 --> 00:32:58,835
I'll contact you
when we're finished.
591
00:32:59,085 --> 00:33:00,295
Luaran out.
592
00:33:00,420 --> 00:33:01,797
What if they didn't believe you?
593
00:33:03,548 --> 00:33:04,966
Then we're dead.
594
00:33:27,364 --> 00:33:29,241
- Hey.
- Hey.
595
00:33:30,367 --> 00:33:32,536
Keiko whipped you
up some crab rolls.
596
00:33:32,702 --> 00:33:35,038
She... well, we thought
you might be hungry.
597
00:33:35,108 --> 00:33:36,084
Thanks...
598
00:33:36,186 --> 00:33:37,624
uh, to both of you.
599
00:33:39,042 --> 00:33:41,169
Uh, about the other day...
600
00:33:41,294 --> 00:33:42,712
Oh, forget it.
601
00:33:44,256 --> 00:33:45,757
How's the work going?
602
00:33:46,174 --> 00:33:48,844
I'm still firmly entrenched
in square one.
603
00:33:51,054 --> 00:33:53,098
You mind
if I ask you a question?
604
00:33:53,223 --> 00:33:54,266
About 31?
605
00:33:55,934 --> 00:33:57,018
Go ahead.
606
00:33:57,143 --> 00:33:59,062
Well, if you were
to find the cure
607
00:33:59,271 --> 00:34:00,814
and they got to know about it...
608
00:34:01,231 --> 00:34:02,566
what do you think they'd do?
609
00:34:02,858 --> 00:34:06,027
Well, I imagine they'd be, uh...
very concerned.
610
00:34:06,486 --> 00:34:08,029
The very existence of a cure
611
00:34:08,280 --> 00:34:10,240
would jeopardize their plan
to eradicate the Founders.
612
00:34:10,365 --> 00:34:12,492
Wouldn't surprise me
if Sloan or another operative
613
00:34:12,576 --> 00:34:15,161
turned up here on the station
to destroy my work.
614
00:34:15,704 --> 00:34:16,788
What are you getting at?
615
00:34:17,664 --> 00:34:20,667
I think you should send
a message to Starfleet Medical
616
00:34:20,834 --> 00:34:22,544
saying that you have found
the cure.
617
00:34:24,212 --> 00:34:26,298
You're trying to lure someone
from Section 31?
618
00:34:26,590 --> 00:34:28,592
Yeah. That's right.
619
00:34:28,842 --> 00:34:30,510
What happens when
this operative gets here?
620
00:34:31,428 --> 00:34:32,971
We capture him.
621
00:34:33,263 --> 00:34:34,598
Then we figure out a way
622
00:34:34,681 --> 00:34:36,433
to get some information
out of him.
623
00:34:37,934 --> 00:34:39,936
He may not know anything
about the disease.
624
00:34:40,103 --> 00:34:41,229
Maybe not...
625
00:34:41,438 --> 00:34:43,189
but I bet he knows who does.
626
00:34:43,982 --> 00:34:45,317
What do you think?
627
00:34:45,609 --> 00:34:46,943
I think it's a plan...
628
00:34:47,527 --> 00:34:49,029
a very good plan.
629
00:34:49,863 --> 00:34:51,740
When did you get so devious?
630
00:34:52,198 --> 00:34:53,867
I've been hanging around you
too long.
631
00:34:54,367 --> 00:34:55,952
Let's just hope this works
632
00:34:56,202 --> 00:34:57,746
and we cure Odo.
633
00:34:58,204 --> 00:34:59,623
That's all I care about.
634
00:35:00,040 --> 00:35:01,499
Me, too, Miles.
635
00:35:03,168 --> 00:35:04,920
Our next target...
636
00:35:06,212 --> 00:35:07,923
Sarpedion V.
637
00:35:08,173 --> 00:35:12,385
Sarpedion is the headquarters
of the entire 12th Order.
638
00:35:12,636 --> 00:35:16,681
Yes. You'll take 15
Vor'cha-class battle cruisers in first
639
00:35:16,806 --> 00:35:18,475
to soften their defenses.
640
00:35:18,558 --> 00:35:19,983
Then, General Chu'vok, you'll...
641
00:35:20,038 --> 00:35:20,936
Chancellor!
642
00:35:22,187 --> 00:35:24,022
That world is one of the most
643
00:35:24,105 --> 00:35:27,275
heavily fortified positions
in the entire Cardassian Empire.
644
00:35:27,901 --> 00:35:29,819
15 battle cruisers will barely
645
00:35:30,038 --> 00:35:32,030
scratch their defenses.
646
00:35:33,990 --> 00:35:37,285
If you lack the courage
to fight an uphill battle,
647
00:35:37,452 --> 00:35:41,623
then perhaps you should
retire to your bed.
648
00:35:47,462 --> 00:35:49,839
I will fight any battle...
649
00:35:50,215 --> 00:35:51,508
anywhere.
650
00:35:59,140 --> 00:36:01,017
For the Empire.
651
00:36:01,768 --> 00:36:04,479
Spoken like a true warrior.
652
00:36:08,775 --> 00:36:11,069
After Martok has softened
their defenses...
653
00:36:11,194 --> 00:36:12,112
No.
654
00:36:13,905 --> 00:36:15,615
We cannot attack Sarpedion.
655
00:36:17,409 --> 00:36:19,911
I decide what can...
656
00:36:20,578 --> 00:36:22,747
and cannot be done.
657
00:36:23,957 --> 00:36:27,460
You rule without wisdom
and without honor.
658
00:36:27,836 --> 00:36:29,671
The warriors that
are gathered here
659
00:36:29,796 --> 00:36:31,923
would not say this
to you, but I will.
660
00:36:32,298 --> 00:36:35,051
You are squandering our ships
and our lives
661
00:36:35,135 --> 00:36:36,928
on a petty act of vengeance!
662
00:36:37,095 --> 00:36:40,181
I should've known better
than to trust you again.
663
00:36:40,724 --> 00:36:42,267
If you were a true Klingon,
664
00:36:42,434 --> 00:36:44,561
I would kill you
where you stand!
665
00:36:45,478 --> 00:36:47,439
Fortunately for you,
666
00:36:47,564 --> 00:36:53,737
that... child's uniform shields
you from your rightful fate.
667
00:36:59,492 --> 00:37:01,119
What I say now
668
00:37:01,536 --> 00:37:03,830
I say as a member of
the House of Martok
669
00:37:03,955 --> 00:37:06,207
not a Starfleet officer.
670
00:37:09,627 --> 00:37:11,546
You have dishonored yourself
671
00:37:11,671 --> 00:37:13,965
and the Empire, and
you are not worthy
672
00:37:14,132 --> 00:37:15,759
to lead the Council.
673
00:37:16,009 --> 00:37:18,428
There can be only one answer
to that.
674
00:37:27,812 --> 00:37:29,022
Worf...
675
00:37:29,606 --> 00:37:31,608
this is madness.
676
00:38:29,999 --> 00:38:34,379
You will not have this... day.
677
00:38:57,735 --> 00:39:00,155
Hail Worf!
678
00:39:00,405 --> 00:39:02,198
Leader of the Empire.
679
00:39:02,523 --> 00:39:03,649
Worf!
680
00:39:03,783 --> 00:39:06,244
Worf! Worf! Worf!
681
00:39:06,494 --> 00:39:08,037
Worf! Worf!
682
00:39:08,288 --> 00:39:09,330
- Wait.
- Worf!
683
00:39:09,455 --> 00:39:11,249
Hear me. Hear me!
684
00:39:11,416 --> 00:39:12,709
Worf...!
685
00:39:13,501 --> 00:39:15,378
What I have done...
686
00:39:15,712 --> 00:39:17,338
was for the Empire.
687
00:39:17,714 --> 00:39:20,592
A new day must dawn
for our people.
688
00:39:20,800 --> 00:39:24,095
I am not the man
to usher in that day,
689
00:39:25,346 --> 00:39:28,516
but there is a man here who can.
690
00:39:29,184 --> 00:39:30,393
Worf...
691
00:39:30,602 --> 00:39:32,854
I do not seek the leadership.
692
00:39:33,146 --> 00:39:34,731
Kahless said,
693
00:39:35,106 --> 00:39:38,026
"Great men do not seek power.
694
00:39:39,986 --> 00:39:42,071
They have power
thrust upon them."
695
00:39:47,785 --> 00:39:49,370
Hail Martok!
696
00:39:49,913 --> 00:39:52,081
Leader of the Empire.
697
00:39:53,291 --> 00:39:55,668
Leader of destiny.
698
00:40:10,850 --> 00:40:11,976
How much longer?
699
00:40:12,227 --> 00:40:13,228
I'm not certain.
700
00:40:13,353 --> 00:40:16,105
It appears they're having problems
connecting the secondary relays.
701
00:40:19,525 --> 00:40:20,568
Odo, are you all right?
702
00:40:21,486 --> 00:40:22,612
Yes.
703
00:40:23,488 --> 00:40:25,114
Don't worry. I'm...
704
00:40:32,747 --> 00:40:35,166
I'm... I'm sorry.
705
00:40:36,746 --> 00:40:38,259
There's nothing
to be sorry about.
706
00:40:40,088 --> 00:40:42,048
Just... stay
with me, Odo.
707
00:40:42,465 --> 00:40:43,686
Stay with me.
708
00:40:43,811 --> 00:40:45,510
We're going to get out of here.
709
00:40:45,635 --> 00:40:47,904
All right? Just hang on
a little while longer.
710
00:40:48,513 --> 00:40:49,639
It's over.
711
00:40:49,722 --> 00:40:50,890
Shut up, Rusot.
712
00:40:50,974 --> 00:40:52,433
The shape-shifter is useless.
713
00:40:52,517 --> 00:40:54,894
The whole plan is coming apart.
We have to get out of here now.
714
00:40:55,019 --> 00:40:57,897
- Go back to your post.
- No. No more.
715
00:40:57,981 --> 00:40:59,315
We're leaving now.
716
00:40:59,440 --> 00:41:01,192
That would be unwise.
717
00:41:04,237 --> 00:41:06,072
You're still a Cardassian,
Garak.
718
00:41:06,197 --> 00:41:09,117
You're not going to kill one of your
own people for a Bajoran woman.
719
00:41:09,242 --> 00:41:11,119
How little you understand me.
720
00:41:11,786 --> 00:41:13,871
Put your weapons
down, both of you!
721
00:41:14,163 --> 00:41:15,540
You want her dead, too, Damar.
722
00:41:15,623 --> 00:41:16,916
I know you do.
723
00:41:17,125 --> 00:41:18,960
But you're the leader
of the rebellion
724
00:41:19,085 --> 00:41:21,379
and don't want to kill someone
wearing a Starfleet uniform.
725
00:41:21,629 --> 00:41:23,047
Let me do it for you.
726
00:41:24,799 --> 00:41:27,093
They've finished installing
the dampening weapon.
727
00:41:27,343 --> 00:41:29,345
Then let's all get
the hell out of here.
728
00:41:29,554 --> 00:41:30,388
Not you.
729
00:41:30,596 --> 00:41:32,015
I'm still here, Rusot.
730
00:41:32,098 --> 00:41:34,017
Damar, shoot him.
731
00:41:34,309 --> 00:41:37,061
We can kill them both and keep
the Breen weapon for ourselves.
732
00:41:37,145 --> 00:41:38,563
I believe in you, Damar.
733
00:41:38,646 --> 00:41:41,024
I know you're the right
man to restore the Empire
734
00:41:41,107 --> 00:41:44,944
we so loyally served,
the Empire we loved.
735
00:41:45,194 --> 00:41:46,821
Together, we can lead our people
736
00:41:47,030 --> 00:41:48,489
to greatness again.
737
00:41:48,740 --> 00:41:51,117
Just aim and fire.
738
00:42:07,633 --> 00:42:08,926
He was my friend...
739
00:42:11,346 --> 00:42:12,680
But his Cardassia is dead
740
00:42:13,514 --> 00:42:14,932
and it won't be coming back.
741
00:42:24,609 --> 00:42:26,861
Flood all compartments
with the gas.
742
00:42:32,950 --> 00:42:34,494
Clear all moorings.
743
00:42:37,246 --> 00:42:39,665
Bow thrusters ahead full.
744
00:42:51,969 --> 00:42:54,180
We've cleared
their defense perimeter.
745
00:43:00,353 --> 00:43:01,479
Take the helm.
746
00:43:22,500 --> 00:43:24,419
You're... probably angry.
747
00:43:25,002 --> 00:43:26,379
Why?
748
00:43:26,671 --> 00:43:28,047
I...
749
00:43:28,714 --> 00:43:31,425
I hid my true condition.
750
00:43:32,176 --> 00:43:35,763
Odo... I've known all along.
751
00:43:37,515 --> 00:43:39,225
But it's not over.
752
00:43:39,600 --> 00:43:41,727
Julian's probably working
on a cure right now.
753
00:43:41,811 --> 00:43:45,106
Shh, shh. Nerys,
Nerys, don't.
754
00:43:45,523 --> 00:43:46,983
Just...
755
00:43:47,358 --> 00:43:50,570
stay here... with me.
53666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.