Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,780 --> 00:00:45,780
¡Gracias!
2
00:02:14,250 --> 00:02:18,190
para los que en el pelado baldío dejaron
correr libremente su niñez sudorosa y
3
00:02:18,190 --> 00:02:23,570
despeinada, para quienes ya con las
cabezas escarchadas de años conservan en
4
00:02:23,570 --> 00:02:27,750
la vuelta de la oreja un cachito de
tierra del potrero, para ellos esta
5
00:02:27,750 --> 00:02:32,570
película. Para la madre que encaneció
prematuramente en su lucha contra la
6
00:02:32,570 --> 00:02:37,750
miseria, para la que soportó con
estoicismo y aferrada a una secreta
7
00:02:37,750 --> 00:02:42,270
esperanza las quejas de los vecinos y
del vigilante, para ellas esta película.
8
00:03:08,780 --> 00:03:10,500
¡Mirá, si yo solito llevo la vida entre
todos!
9
00:03:11,760 --> 00:03:13,420
¡Cuando te agarre yo lo vas a ver!
10
00:03:13,940 --> 00:03:15,600
¡Está raro, está raro!
11
00:03:17,080 --> 00:03:18,940
¡Es mío! ¡Te lastimó!
12
00:03:19,220 --> 00:03:20,220
¡Pero no importa!
13
00:03:20,460 --> 00:03:24,200
¡Es broma! ¿Por qué no lo dejamos jugar
más? ¡No, no! ¡Déjale que juegue, que lo
14
00:03:24,200 --> 00:03:28,000
voy a romper a patadas! ¡Déjame que te
esculpa! ¡Le echamos un poquito de
15
00:03:28,000 --> 00:03:29,180
tierra si no te viene a luchar!
16
00:03:59,310 --> 00:04:01,930
hermano, por eso. ¿Y sabes por qué? ¿Por
qué?
17
00:04:02,410 --> 00:04:05,150
Porque juego mejor que él, por eso me
tiene bronca.
18
00:04:05,690 --> 00:04:09,770
Está toda rota, pero me la cambio de pie
y así pateo mejor. ¡No patea de costado!
19
00:04:12,030 --> 00:04:14,310
Sos un gil, ¿por qué estudias tanto?
20
00:04:14,550 --> 00:04:16,930
¿No sabes que estamos en vacaciones? ¿Y
a vos qué te importa?
21
00:04:30,160 --> 00:04:31,160
¡Va a ser todo!
22
00:05:23,440 --> 00:05:27,160
¿Por qué venimos a pedir un piolín a
Blanquita? A lo mejor a vos te lo da.
23
00:05:27,400 --> 00:05:31,320
Así que vivo. Y si esto es viejo, está
bien a llegar el viejo. Anda, anda, come
24
00:05:31,320 --> 00:05:34,300
una. Bueno, yo voy, pero entonces vengan
ustedes. Sí, vamos a ver.
25
00:05:39,280 --> 00:05:40,280
Sí,
26
00:05:49,660 --> 00:05:51,720
querido. ¿No juegan más?
27
00:05:52,750 --> 00:05:53,950
Pero, ¿no tenés un piolín?
28
00:05:54,630 --> 00:05:56,470
Esperá un momento, voy a ver quién
cuenta.
29
00:05:57,330 --> 00:05:58,329
¡Qué gordo!
30
00:05:58,330 --> 00:06:02,050
¿Dónde están esos fideos? ¡Fue yo los
macarrones de Doña Cancha!
31
00:06:05,910 --> 00:06:08,830
Así que en vez de hacer los mandados, te
quedás jugando, ¿eh?
32
00:06:09,830 --> 00:06:14,130
Hace una hora que te estoy esperando con
los fideos. Ah, pero eso se lo digo a tu
33
00:06:14,130 --> 00:06:16,070
patrón, ¿eh? Nos faltaba más.
34
00:06:16,590 --> 00:06:18,710
Sí, usted nos dijo que los quería
apurados.
35
00:06:19,070 --> 00:06:21,330
Pues siempre tenés una buena disculpa.
36
00:06:21,610 --> 00:06:24,030
Cuando seas grande, debías ser abogado.
37
00:06:57,130 --> 00:07:00,370
¡Veníseme! ¡Te voy a pegar, hombre!
¡Aquí te agarran la comuna! ¡Aquí se
38
00:07:00,370 --> 00:07:01,370
van!
39
00:07:01,570 --> 00:07:02,950
¡Veníseme! ¡Veníseme!
40
00:07:03,190 --> 00:07:04,370
¡Veníseme! ¡Veníseme!
41
00:07:06,990 --> 00:07:08,050
¡Veníseme! ¡Veníseme!
42
00:07:13,990 --> 00:07:14,990
¡Veníseme!
43
00:07:17,430 --> 00:07:18,430
¡Veníseme!
44
00:07:30,730 --> 00:07:31,649
¿Quién ha dicho eso?
45
00:07:31,650 --> 00:07:35,330
¿Quién me ha llamado Tano? Tano a mí,
que hace 40 años que estoy en América.
46
00:07:36,790 --> 00:07:38,610
Yo me la liberé, no que se la manchan.
47
00:07:40,850 --> 00:07:42,230
¿Qué tiraría?
48
00:07:42,470 --> 00:07:46,930
¿Qué tiraría de la pata? De la pata,
riachuelos, te tiraría.
49
00:07:47,230 --> 00:07:48,390
A todos los tiraba.
50
00:07:48,670 --> 00:07:52,970
Así no vienen más a jugar al terrenito,
a hacer barullo, romper los vidrios y no
51
00:07:52,970 --> 00:07:56,150
dejarme dormir la siesta. ¿A dónde
quieres que vayamos a jugar? ¿A dónde?
52
00:07:56,450 --> 00:07:58,010
Y a mí me lo preguntás, muestra gratis.
53
00:07:58,330 --> 00:08:01,670
Anda frente a nuestro vecino. Anda
frente al almacén del gallego. Acá suena
54
00:08:01,670 --> 00:08:02,649
un criollo comenzó.
55
00:08:02,650 --> 00:08:03,650
¡Che, amarrete!
56
00:08:03,930 --> 00:08:05,010
¡Tira una manzana!
57
00:08:05,670 --> 00:08:09,770
Bueno, basta, che. Deje tranquilo a don
Pascual. Y vamos a lo doble y así no se
58
00:08:09,770 --> 00:08:11,010
arregla la pelota. Sí, vale.
59
00:08:27,150 --> 00:08:28,150
¿Qué hace usted ahí?
60
00:08:30,630 --> 00:08:31,730
¡Adiós, estelarito!
61
00:08:34,289 --> 00:08:37,789
¿Más cómo? ¿Sos vos que le hace venir
aquí, pedazo de estúpida? Yo quería
62
00:08:37,789 --> 00:08:38,789
darle el violín.
63
00:08:38,950 --> 00:08:41,690
¿Ah, sí, eh? Yo no quiero que vengan a
jugar aquí porque hacen baruzos. ¿Y vos
64
00:08:41,690 --> 00:08:42,870
le querés darle el violín? ¿Eh?
65
00:08:43,070 --> 00:08:44,070
¿Eh?
66
00:08:46,030 --> 00:08:50,970
¿Más qué se cree que me va a engañar a
mí con dar fuerza al botoncito esta vez?
67
00:08:51,030 --> 00:08:52,030
La paliza...
68
00:09:09,100 --> 00:09:12,740
Así que cinco de azúcar, cinco de hierba
y cinco de pimentón, ¿eh?
69
00:09:13,180 --> 00:09:17,280
Tú, ya puedes irte, ¿eh? Y de paso,
llévale esta lieva a don Jacobo. Y no te
70
00:09:17,280 --> 00:09:19,880
olvides de venir de temprano mañana, que
hay muchos mandados que hacer.
71
00:09:20,280 --> 00:09:23,020
Y no te comas las uñas, hombre, que ya
eres grandisito.
72
00:09:23,240 --> 00:09:25,520
Bueno, vengo temprano, don José. Hasta
mañana. Hasta mañana.
73
00:09:26,060 --> 00:09:28,780
Así que cinco, cinco y cinco, ¿eh?
74
00:09:33,260 --> 00:09:33,740
No
75
00:09:33,740 --> 00:09:50,620
hay
76
00:09:50,620 --> 00:09:51,620
nadie.
77
00:09:51,700 --> 00:09:54,080
¿A quién le toca hoy? Hoy te toca a vos,
flaco.
78
00:09:54,340 --> 00:09:55,340
No.
79
00:09:55,440 --> 00:09:58,100
¡Alto! Mejor vamos que nos cose la
pelota a un lado.
80
00:09:58,820 --> 00:10:04,160
Mi mamá dice que no se debe robar. Y
menos en la iglesia, porque es de Dios.
81
00:10:04,600 --> 00:10:08,020
Ay, mi mamá dice que en la iglesia es de
Dios. ¿Qué te venís a mandar la parte? A
82
00:10:08,020 --> 00:10:11,600
vos te toca saltar hoy y saltar. ¿Y
ahora? ¡Mirá lo que hiciste! Mejor, así
83
00:10:11,600 --> 00:10:12,600
la traes llena.
84
00:10:13,180 --> 00:10:14,780
¡Ay, el nene tiene miedo!
85
00:10:15,340 --> 00:10:16,340
Bueno, basta, déjenlo.
86
00:10:16,860 --> 00:10:18,540
Dame el plato, yo salto con vos.
87
00:10:19,940 --> 00:10:22,140
¿Y si está el sacristán, como el otro
día?
88
00:10:22,480 --> 00:10:23,480
Vení, que no hay nada.
89
00:10:26,860 --> 00:10:27,860
Sí, apúrense.
90
00:10:41,920 --> 00:10:43,900
Yo soy la morocha.
91
00:10:45,360 --> 00:10:47,220
La más agraciada.
92
00:10:48,900 --> 00:10:53,500
La más apreciada. La pobre...
93
00:11:03,280 --> 00:11:04,320
Sigue, sigue.
94
00:11:04,840 --> 00:11:06,780
Tienes linda voz y cantas muy bien.
95
00:11:20,320 --> 00:11:23,320
Se te moló la gorra, ¿eh?
96
00:11:23,860 --> 00:11:27,820
Bueno, agárrala. Pero ten cuidado y no
rompas las ramas.
97
00:11:30,960 --> 00:11:35,510
Ya que estás ahí... Mira, a ver si ese
higo que tienes al lado de tu mano está
98
00:11:35,510 --> 00:11:36,510
maduro.
99
00:11:37,270 --> 00:11:38,450
Bueno, ¿qué?
100
00:11:39,710 --> 00:11:41,070
Sí, sí está.
101
00:11:41,870 --> 00:11:44,370
Sácalo. Y mira ese otro que tienes al
lado.
102
00:11:45,390 --> 00:11:46,530
Creo que hay bastantes.
103
00:11:46,930 --> 00:11:48,230
Quizás pueda llenar la gorra.
104
00:11:48,890 --> 00:11:52,390
Hace días que los quería sacar, pero no
he podido encontrar la escalera del
105
00:11:52,390 --> 00:11:53,390
jardín.
106
00:11:56,430 --> 00:11:57,470
¿Qué pasa aquí?
107
00:11:58,910 --> 00:11:59,910
Son muy buenos.
108
00:12:00,240 --> 00:12:01,240
¿Le van a gustar?
109
00:12:01,340 --> 00:12:02,340
¿Para nosotros?
110
00:12:02,640 --> 00:12:03,640
Sí.
111
00:12:03,820 --> 00:12:06,060
¿Y no se enoja porque saltamos a la
higuera?
112
00:12:06,320 --> 00:12:08,360
Yo sé que ustedes no lo van a hacer más.
113
00:12:08,720 --> 00:12:12,160
A mí también me perdonaron una vez que
me sorprendieron haciendo lo mismo.
114
00:12:12,460 --> 00:12:13,219
¿A usted?
115
00:12:13,220 --> 00:12:15,340
Sí, cuando era chico, ¿te extraña?
116
00:12:16,000 --> 00:12:20,300
Yo también fui un muchacho de barrio
como ustedes, y también como ustedes fui
117
00:12:20,300 --> 00:12:26,240
pobre, y jugué con una pelota de trap.
¿Y no nos va a hacer nada? ¿Y nos va a
118
00:12:26,240 --> 00:12:28,880
dejar inconocidos? Pero claro que pueden
irse.
119
00:12:33,230 --> 00:12:34,850
Yo no saltaría si fuera ustedes.
120
00:12:35,270 --> 00:12:39,830
La puerta de la iglesia está siempre
abierta y es mucho más fácil que saltar
121
00:12:39,830 --> 00:12:40,669
por ahí.
122
00:12:40,670 --> 00:12:42,090
Sí, hay que pasar por la iglesia.
123
00:12:42,470 --> 00:12:43,750
¿Sí? ¿Por qué?
124
00:12:44,130 --> 00:12:45,670
¿No te gusta entrar a la iglesia?
125
00:12:46,410 --> 00:12:47,410
No sé.
126
00:12:47,550 --> 00:12:51,850
La iglesia no le hace mal a nadie, hijos
míos. Y espero que de vez en cuando
127
00:12:51,850 --> 00:12:52,850
vengan a visitarme.
128
00:12:57,150 --> 00:12:58,150
¡Uy, Dios!
129
00:12:58,370 --> 00:12:59,870
¿Viste? ¡Van a entrar a la iglesia!
130
00:13:00,190 --> 00:13:01,810
¡Capaz que le sacan la fruta ahora!
131
00:13:09,130 --> 00:13:11,430
Ya saben que aquí serán siempre
bienvenidos.
132
00:13:11,910 --> 00:13:14,250
Pero no se olviden de estar por la
puerta.
133
00:13:48,120 --> 00:13:50,660
¿Qué? ¿Qué pasa esto?
134
00:14:17,160 --> 00:14:18,160
¡Y te dejó los hilos!
135
00:14:18,300 --> 00:14:24,900
¡Qué bonita!
136
00:14:27,220 --> 00:14:33,340
¡Qué linda la oficiante! ¡Parece fuera
de chancho! ¡Es loca, va! ¡Es fuera de
137
00:14:33,340 --> 00:14:36,400
chancho que tira! ¡Es fuera de torno,
ve! ¡Que más dura!
138
00:14:39,560 --> 00:14:40,560
¡Que salga!
139
00:14:40,580 --> 00:14:43,140
¡Salga de allí! ¡Salga! ¡Que el vidrio
es de vidrio!
140
00:14:46,840 --> 00:14:47,579
¡Vamos, vamos!
141
00:14:47,580 --> 00:14:49,640
¡Baja de vidriera! ¡Baja de vidriera!
¡Vamos, vamos!
142
00:14:49,840 --> 00:14:50,840
¡Vamos, vamos! Gracias,
143
00:14:51,920 --> 00:14:54,980
gracias. Ustedes, ¡baja de vidriera!
¡Esta es la tercera vez que paren
144
00:14:54,980 --> 00:14:55,980
vidriera de negocio!
145
00:14:56,220 --> 00:14:57,960
¿Qué hay? ¿Tiene miedo que se gaste?
146
00:14:58,180 --> 00:15:01,420
¡Claro que se gaste! ¿Qué se le va a
gastar? ¡Claro! Porque vos estás hijo de
147
00:15:01,420 --> 00:15:04,880
tallano y come cosas fuertes. ¡Puede
romper vidrio! ¿Qué es lo que comamos a
148
00:15:04,880 --> 00:15:06,100
vida de migazón con usted?
149
00:15:06,750 --> 00:15:10,530
Bueno, esta vez ganaste vos. Después
seguimos discutiendo. Ganaste vos, está
150
00:15:10,530 --> 00:15:11,670
bien, ganaste vos.
151
00:15:11,930 --> 00:15:15,390
Me deja que la toque, don Jacobo. Hoy le
traje la encarga enseguida.
152
00:15:15,650 --> 00:15:19,610
Vos cada vez que trae encarga quiere
tocar el fútbol. Y digo yo, ¿por qué no
153
00:15:19,610 --> 00:15:23,850
compras? Sí, porque no tenemos plata.
Pero cuando sea grande y trabaje, se la
154
00:15:23,850 --> 00:15:24,769
voy a comprar.
155
00:15:24,770 --> 00:15:27,970
Así entonces apúrate y crece pronto,
¿eh? Porque tardas tanto.
156
00:15:28,210 --> 00:15:32,450
Y digo yo, ¿por qué no dices a papá tuyo
que te compre pelota?
157
00:15:32,830 --> 00:15:34,110
Yo no tengo, papá.
158
00:15:34,650 --> 00:15:35,670
¿No tienes, papá?
159
00:15:36,420 --> 00:15:37,500
No, no, papá, tú yo.
160
00:16:01,110 --> 00:16:05,650
Bueno, bueno, bueno, despacito, ché.
Tocad nada más, despacito, despacito,
161
00:16:05,650 --> 00:16:06,650
despacito.
162
00:16:07,690 --> 00:16:12,110
Ya, le trae para acá, pero está loco,
ché, que tiene en cabeza. Con una pelota
163
00:16:12,110 --> 00:16:13,110
como esta.
164
00:16:14,570 --> 00:16:18,410
Bueno, vaya, vaya, por favor, vaya, sal,
sal de acá, vamos, vamos, vaya, vaya.
165
00:16:30,540 --> 00:16:33,520
Llevamos a Baiano al río. No, no,
vámonos de Eulalia.
166
00:16:34,100 --> 00:16:35,540
Así no se arregla la pelota.
167
00:17:31,340 --> 00:17:34,440
como la que tiene don Jacobo. ¿Y a quién
no le va a gustar? ¿Y de dónde la
168
00:17:34,440 --> 00:17:36,820
sacamos? ¿Y de dónde sacamos chumango?
169
00:17:37,400 --> 00:17:38,980
¿Ustedes vieron el jarrón que estaba al
lado?
170
00:17:39,300 --> 00:17:40,440
Ese vale tres pesos.
171
00:17:40,680 --> 00:17:42,100
¿Y qué le fue a tu hijo con un jarrón?
172
00:17:43,320 --> 00:17:47,600
Podríamos comprar el jarrón, rifarlo y
con lo que sacamos conseguimos la
173
00:17:47,600 --> 00:17:50,160
pelota. ¿Y de dónde sacamos los tres
mangos?
174
00:17:50,640 --> 00:17:52,540
No necesitamos los tres pesos.
175
00:17:53,500 --> 00:17:56,140
Lo que tenemos que hacer son las rifas y
vender.
176
00:17:56,540 --> 00:18:01,350
Con lo que sacamos compramos el jarrón y
con lo que no queda... conseguimos la
177
00:18:01,350 --> 00:18:02,730
pelota. Claro, claro.
178
00:18:03,170 --> 00:18:04,530
¿Qué? ¿Sabes que sos vivo?
179
00:18:05,050 --> 00:18:06,450
¿Tome uñas? ¿Tienes ración?
180
00:18:06,730 --> 00:18:10,350
Bueno, si todos están conformes, podemos
hacer la ripa con la imprenta de mano
181
00:18:10,350 --> 00:18:11,350
que tiene el predito.
182
00:18:11,430 --> 00:18:14,710
Y enseguida empezamos a venderla. ¿Pero
qué esperabas para hacerla? ¡Vamos!
183
00:18:15,170 --> 00:18:16,830
¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
184
00:18:17,050 --> 00:18:18,050
¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
185
00:18:18,370 --> 00:18:19,750
¡No! ¡No! ¡No!
186
00:18:19,990 --> 00:18:21,090
¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
187
00:18:24,410 --> 00:18:25,410
¡No!
188
00:18:30,190 --> 00:18:31,190
¡No!
189
00:18:32,740 --> 00:18:34,900
¿Por qué no te quedaste? ¿Por qué ibas a
quedar?
190
00:18:35,200 --> 00:18:37,800
El día se vio que te encajó una piña, te
encajó.
191
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
que después vamos a casa.
192
00:19:05,800 --> 00:19:07,700
¡Caulalia! ¡No cose una pelota!
193
00:19:08,420 --> 00:19:09,420
¿Qué, otra vez?
194
00:19:09,480 --> 00:19:10,940
Es que con uña patea muy fuerte.
195
00:19:11,260 --> 00:19:13,760
¿Qué es eso de con uña? ¿Vos sabés que
se llama Eduardo?
196
00:19:14,060 --> 00:19:14,799
¿Y qué tiene?
197
00:19:14,800 --> 00:19:16,740
Yo me llamo José y me dicen Toscanito.
198
00:19:16,980 --> 00:19:20,280
Además, él siempre se come las uñas. Sí,
claro. Y yo porque no me casé me llaman
199
00:19:20,280 --> 00:19:21,280
la solterona, ¿no?
200
00:19:21,360 --> 00:19:23,180
Ah, sí, pero no te van a llamar más.
201
00:19:23,380 --> 00:19:25,320
Porque vos te casás con Don Américo.
202
00:19:25,540 --> 00:19:27,400
¿Cómo? ¿Ahora también dicen eso?
203
00:19:27,680 --> 00:19:28,960
No, pero lo digo yo.
204
00:19:29,200 --> 00:19:30,660
¿No ves que los dos están sin casar?
205
00:19:31,020 --> 00:19:34,120
¿Y vos crees que eso es bastante para
que dos personas se casen? Sí, claro.
206
00:19:34,400 --> 00:19:37,820
Además, vos siempre le remendas la ropa.
Y cuando se te rompe la máquina de
207
00:19:37,820 --> 00:19:39,460
coser, no es él el que te la arregla.
208
00:19:40,360 --> 00:19:44,140
Seguro, Eulalia, vos te tenés que casar
con él a mí. Bueno, basta. Dios mío, las
209
00:19:44,140 --> 00:19:45,400
cosas que son capaces de pensar ustedes.
210
00:19:45,760 --> 00:19:49,080
Entren, entren, que les coso la pelota.
Y déjense de pensar en disparates.
211
00:19:49,420 --> 00:19:52,780
Hombre, de veras que te han aburrido de
don Jacobo. ¿Ah, sí? ¿Y con qué plata?
212
00:19:53,000 --> 00:19:53,979
¡Para la risa!
213
00:19:53,980 --> 00:19:55,860
¿Y cómo te reforzaron que estaba la
pelota?
214
00:19:56,140 --> 00:19:57,620
Pues tenés que comprar un número,
Eulalia.
215
00:19:57,940 --> 00:19:59,860
¿Sí crees? ¡Pelaco! Eres un caramelo,
flaco.
216
00:20:00,160 --> 00:20:01,160
¡Comer! ¡Este es Flaco!
217
00:20:01,410 --> 00:20:02,410
¡Este es Flaco!
218
00:20:02,530 --> 00:20:03,730
¡Este es Flaco!
219
00:20:05,230 --> 00:20:08,290
¡Este es Flaco!
220
00:20:09,270 --> 00:20:09,610
¡Este es
221
00:20:09,610 --> 00:20:29,104
Flaco!
222
00:20:29,100 --> 00:20:30,280
Tiene mucha piedra.
223
00:20:31,680 --> 00:20:32,680
¿Qué tenés?
224
00:20:32,740 --> 00:20:33,740
Nada.
225
00:20:34,900 --> 00:20:37,140
Ahora se están los jugando diez horas
seguidas, ¿eh?
226
00:20:37,860 --> 00:20:38,860
Vení, vení conmigo.
227
00:20:39,400 --> 00:20:43,380
A saber la plata que vamos a ganar con
esta rifa. Los partidos que nos vamos a
228
00:20:43,380 --> 00:20:44,540
jugar con la pedra. ¡Eduardo!
229
00:20:45,800 --> 00:20:48,560
¡Eduardito! No sé si es que se llama tu
mamá. Así.
230
00:20:49,760 --> 00:20:50,760
¡Ya vamos!
231
00:20:51,120 --> 00:20:52,120
Tranquilo, boche.
232
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
Tranquilo.
233
00:21:05,070 --> 00:21:07,450
¿Qué querés, mamá? Yo te voy a dar qué
querés.
234
00:21:07,790 --> 00:21:08,910
¿Dónde has estado todo el día?
235
00:21:09,410 --> 00:21:12,290
¿Y haciendo los mandados del almacén?
¿Los mandados, eh?
236
00:21:12,570 --> 00:21:14,230
Digo después de los mandados.
237
00:21:14,530 --> 00:21:16,210
Pero mirá, me atrasas.
238
00:21:16,930 --> 00:21:18,790
En el baldío, ahí es donde has estado,
¿no?
239
00:21:19,230 --> 00:21:20,230
¿Y qué tienes?
240
00:21:20,510 --> 00:21:23,270
¿Qué tienes? Si estuvieras como tu
hermanito en vez de andar revolcándote
241
00:21:23,270 --> 00:21:25,370
por esos potreos de Dios, mucho mejor
sería.
242
00:21:25,910 --> 00:21:29,010
¿Ah, sí, eh? ¿Y entonces cómo querés que
llegues el jugador de primera?
243
00:21:29,410 --> 00:21:32,710
Lo que quiero es que estudies y que no
me des disgustos. Eso es lo que quiero.
244
00:21:33,160 --> 00:21:35,000
¿Y qué pasa? ¿Me vas a hacer venir canas
verdes?
245
00:21:37,040 --> 00:21:38,100
No, mamá.
246
00:21:38,660 --> 00:21:40,940
Yo te voy a hacer venir canas verdes.
247
00:21:41,300 --> 00:21:44,440
Esperemos que no sea nada. Cualquier
cosa no dejes de llamarme. Gracias,
248
00:21:44,580 --> 00:21:47,320
Fabiola. Yo vuelvo por aquí, doña
Angélica. Hasta luego.
249
00:21:47,580 --> 00:21:49,100
Hasta luego, hija. Hasta luego.
250
00:21:53,240 --> 00:21:56,320
¿Por qué andabas buscando vos con tantas
alamerías, eh?
251
00:21:56,940 --> 00:21:59,740
Sí, porque vos sos la mamá más linda del
mundo.
252
00:22:00,000 --> 00:22:01,680
Por eso te hago caricia.
253
00:22:02,510 --> 00:22:06,670
Porque soy la más linda y porque me vas
a comprar una rifa. ¿De qué rifa estás
254
00:22:06,670 --> 00:22:09,550
hablando? Estamos como para comprar
rifas en esta casa.
255
00:22:09,910 --> 00:22:12,570
Pero mamá, son las rifas para comprar la
pelota.
256
00:22:13,010 --> 00:22:15,510
Mirá, tres centavos el número y dos por
cinco.
257
00:22:15,770 --> 00:22:19,350
Rifa para pelota. Como si no rompiera
bastantes zapatillas, ¿eh? Y con lo
258
00:22:19,350 --> 00:22:22,050
caras que están, Dios mío. Me tenés que
comprar una.
259
00:22:22,350 --> 00:22:24,490
En un ley de Don Américo me compraron
cuatro.
260
00:22:25,310 --> 00:22:28,810
Decime cosillas o te hago cosquillas.
No, salí de aquí. Salí de aquí.
261
00:22:29,150 --> 00:22:32,550
Salí de aquí, te digo, no me respetes. A
ver, boche, diablo, deja a tu mamá
262
00:22:32,550 --> 00:22:35,670
tranquila. Vení para acá sin vergüenza,
te voy a dar rifa yo a vos.
263
00:22:35,890 --> 00:22:37,490
Me parece que te ha puesto Orsay el
rarrito.
264
00:22:37,890 --> 00:22:41,070
Mocoso, con lo difícil que está la vida
todavía quiere que le compren rifa. A
265
00:22:41,070 --> 00:22:43,550
ver, vete enseguida al almacén y me trae
10 de azúcar y 10 de yerba.
266
00:22:43,890 --> 00:22:46,910
Y le dice a don José que lo apunte. Y
mucho cuidado con que no hagas jugando
267
00:22:46,910 --> 00:22:47,910
por ahí, ¿eh?
268
00:22:48,510 --> 00:22:49,530
¿Eh? ¿Qué está esperando?
269
00:22:50,030 --> 00:22:51,170
Te he dicho que vete enseguida.
270
00:22:51,750 --> 00:22:53,030
A ver, venga para acá.
271
00:22:53,290 --> 00:22:54,290
Venga para acá.
272
00:22:57,410 --> 00:22:59,690
Ay, Dios mío, este muchacho me va a
hacer venir canas verdes.
273
00:23:00,350 --> 00:23:03,930
Qué bonito, ¿eh? Todavía se ríen de las
diabluras de ese bandido. Vamos, vamos,
274
00:23:04,050 --> 00:23:05,050
doña Encarnación.
275
00:23:05,110 --> 00:23:08,710
Usted sabe que el verdito, aunque un
poco travieso, no es malo. No será malo,
276
00:23:08,710 --> 00:23:11,650
pero Dios mío, no lo puedo sacar de ese
dichoso baldío. ¿Y a dónde quiere usted
277
00:23:11,650 --> 00:23:15,030
que vayan a divertirse en este bar? No
se queje, doña Encarnación, que ese
278
00:23:15,030 --> 00:23:16,890
baldío terminará por hacer famoso a su
hijo.
279
00:23:17,350 --> 00:23:20,430
¿Famoso? No sé qué fama va a sacar de
los potreros. Si se aplicara a la
280
00:23:20,430 --> 00:23:23,210
escuela y a los libros como a su
hermanito, entonces otra cosa sería.
281
00:23:23,800 --> 00:23:26,860
Hay pibes que se hacen un porvenir en el
colegio o en los libros, como su otro
282
00:23:26,860 --> 00:23:31,220
hijito. Pero este lo harán los potreros,
como lo hicieron los grandes cracks que
283
00:23:31,220 --> 00:23:37,640
se llamaron Calomino, Perinetti, Bernabé
Ferreira... Y don Américo Bertone, que
284
00:23:37,640 --> 00:23:39,820
fue uno de los mejores internacionales
de su tiempo.
285
00:23:40,100 --> 00:23:41,100
Gracias, Eulalia.
286
00:23:41,800 --> 00:23:43,100
Pero lo mío fue diferente.
287
00:23:45,420 --> 00:23:47,520
Yo no tenía familia, era solo.
288
00:23:48,480 --> 00:23:50,920
Y me mareó el momento de popularidad que
pasé.
289
00:23:52,260 --> 00:23:58,600
Después... Lo que a muchos otros, la
vida fácil, una mujer, un incidente,
290
00:23:58,620 --> 00:24:05,380
unos años de cárcel y... Al final, el
recuerdo de un momento de gloria
291
00:24:05,380 --> 00:24:07,600
y la amargura de no poder volver.
292
00:24:08,260 --> 00:24:11,040
Bueno, pero a pesar de todo, rehizo su
vida.
293
00:24:11,480 --> 00:24:14,800
Aprendió un oficio que le permite vivir
dignamente y ser querido por todos.
294
00:24:15,060 --> 00:24:17,960
¿Qué le hubiera dado en cambio el
fútbol? Pero aquellos eran otros
295
00:24:17,960 --> 00:24:22,300
tiempos. Hoy el fútbol es una carrera
bien remunerada y los clubes dan toda la
296
00:24:22,300 --> 00:24:23,300
clase de garantías a los jugadores.
297
00:24:39,560 --> 00:24:41,800
Bueno, basta, basta.
298
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Un poco de calma.
299
00:24:43,360 --> 00:24:44,360
¿Qué pasó?
300
00:24:45,600 --> 00:24:46,600
¡Momento, momento!
301
00:24:47,080 --> 00:24:48,080
¡Momento, silencio!
302
00:24:48,800 --> 00:24:50,720
Hable uno a la vez. A ver vos, ¿qué
pasó?
303
00:24:51,080 --> 00:24:52,080
Estoy moviendo.
304
00:24:52,100 --> 00:24:55,480
Me dijo que yo rara los ojos, sacara la
lengua y me escuchó que lo hemos dicho
305
00:24:55,480 --> 00:24:56,960
de la tinta. ¡Ah, qué lindo!
306
00:24:58,020 --> 00:25:01,520
¡Eso es mentira! ¡Mi hijo es incapaz de
hacer esto! ¡No es cierto, hijito!
307
00:25:01,820 --> 00:25:03,400
¡Usted mejor que se calme! ¡Un momento,
señora!
308
00:25:03,860 --> 00:25:04,860
¡Por favor!
309
00:25:05,400 --> 00:25:06,400
Un poco de calma.
310
00:25:07,380 --> 00:25:08,380
¿Es verdad lo que él dice?
311
00:25:08,680 --> 00:25:09,680
¡Seguro que sí!
312
00:25:09,720 --> 00:25:13,020
Primero Rabarito le puso la cara a
Rogelio, entonces Rogelio le pegó y así
313
00:25:13,020 --> 00:25:14,020
se peleamos todos.
314
00:25:14,280 --> 00:25:16,660
¡Vegüenza le debía de dar tener un hijo
tan guarango!
315
00:25:17,020 --> 00:25:20,340
Miren qué escupirle a mi Rogelio. Bueno,
basta ya, doña María.
316
00:25:20,580 --> 00:25:22,620
Que también el suyo es hijo de buen
vecino.
317
00:25:23,200 --> 00:25:24,240
Miren quién habla.
318
00:25:24,460 --> 00:25:27,240
La jolterona. La que no se casó.
319
00:25:27,920 --> 00:25:28,920
Hablando de niños.
320
00:25:29,120 --> 00:25:31,400
Me meto porque los quiero a todos por
igual.
321
00:25:31,780 --> 00:25:35,360
Porque pienso que alguno de ellos pudo
ser mío. Y porque usted, siendo madre,
322
00:25:35,540 --> 00:25:38,840
no debía ser tan injusta con ellos ni
mortificar a los demás. Yo soy como soy
323
00:25:38,840 --> 00:25:41,420
porque se me da la gana. Y no quiero que
a mi hijo se lo compartan.
324
00:25:55,440 --> 00:25:59,160
Si seguís vendiendo así todos los días,
muy pronto podrás patear una de estas.
325
00:25:59,920 --> 00:26:03,520
Algún día en este diario usted pondrá la
fotografía del gran jugador Eduardo
326
00:26:03,520 --> 00:26:04,740
Díaz. Sí, lo dudo.
327
00:26:05,680 --> 00:26:09,960
¿Por qué? ¿Usted no cree que yo llegaré
a ser un gran jugador de Pobal? Sí.
328
00:26:10,540 --> 00:26:13,400
Lo que no creo es que dejen de llamarte
Comeuñas.
329
00:26:14,100 --> 00:26:15,900
¡Bebe la suerte, hija, su numerito!
330
00:27:12,810 --> 00:27:16,930
16, 17, 18, 19, 20 pesos para la
pelotita.
331
00:27:19,390 --> 00:27:21,310
Mira, mira, se está poniendo muy
travieso.
332
00:27:21,850 --> 00:27:23,550
Llenos de agujeros, llenos de manchas.
333
00:27:24,010 --> 00:27:25,650
Vaya para adentro, Francisco.
334
00:27:25,890 --> 00:27:28,990
Vaya que allá viene patatero. Vaya para
adentro. ¿Y por qué no me puedo juntar
335
00:27:28,990 --> 00:27:30,710
con ellos? Yo también quiero jugar.
336
00:27:31,030 --> 00:27:34,010
Pero como vos, por otro, el hijo del
corazón de esos tapitos, quieres jugar
337
00:27:34,010 --> 00:27:37,870
con estos envergüenzos. ¿Para qué tienes
la cabeza tuya? Vaya para adentro,
338
00:27:37,970 --> 00:27:40,070
Zodíaco. Vaya para adentro, esos
envergüenzos.
339
00:27:43,780 --> 00:27:45,960
Para, para, para, ¿qué? ¿Dónde vas?
¿Dónde vas?
340
00:27:46,240 --> 00:27:48,300
Asaltantes, apestolleros, ustedes,
pálaga.
341
00:27:48,720 --> 00:27:51,980
Pistolero no, lo que queremos es comprar
la pelota y el jarrón. Claro.
342
00:27:52,220 --> 00:27:56,200
Ve, aquí están los 11 pesos, socio de la
pelota y el jarrón. Ah, tiene 11 pesos,
343
00:27:56,220 --> 00:27:59,740
pero no alcanza porque vos no sabes
sacar cuentas. Son 13 pesos.
344
00:28:00,240 --> 00:28:04,680
¿La pelota y el jarrón? Sí, señor, la
pelota y el jarrón, 13 pesos, señor.
345
00:28:05,000 --> 00:28:07,920
Pero ¿desde cuándo? Venga, venga, venga.
Desde ahora, señor.
346
00:28:28,780 --> 00:28:29,800
¿Pero un jacobo?
347
00:28:30,080 --> 00:28:31,420
Sí. ¿Y cómo te llamás?
348
00:28:31,920 --> 00:28:33,540
Abraham, pero no me gusta.
349
00:28:33,880 --> 00:28:34,719
¿Y vos?
350
00:28:34,720 --> 00:28:35,720
Soy María.
351
00:28:35,760 --> 00:28:40,680
¿Y vos también te buscás con tu papá?
No, yo soy argentino. ¿Y vos? Yo
352
00:28:40,680 --> 00:28:43,000
también, pero mi mamá es rusa y mi papá
italiano.
353
00:28:43,380 --> 00:28:47,700
¿Tu mamá no sabe ver? Ajá. ¿Y tienes que
juntar con los otros?
354
00:28:47,960 --> 00:28:48,960
Ajá, seguro.
355
00:28:50,100 --> 00:28:53,040
¿Y vos por qué no jugas con ellos? ¿No
te gusta el fútbol?
356
00:28:53,400 --> 00:28:58,240
Seguro que me gusta. Es que mi papá no
me deja. Pero en cuanto pueda. No, no,
357
00:28:58,240 --> 00:28:59,660
no, no, no. ¡Eh! ¿Qué quiere? ¡Arriba!
358
00:28:59,880 --> 00:29:02,300
¡Ahora que se rompimos todos para vender
a Riffa la cuenta!
359
00:29:02,700 --> 00:29:04,700
¡Tiene que rebajar! ¡Eh! ¡Para, para!
360
00:29:05,180 --> 00:29:06,180
¡Rébajelo! ¡No, señor!
361
00:29:06,260 --> 00:29:08,460
¡Yo no puedo rebajar tanto! ¡No, señor!
362
00:29:08,780 --> 00:29:10,660
Además que vos estás rico tipo chef.
363
00:29:10,920 --> 00:29:12,960
¡Vos haces Riffa con mercadería mía!
364
00:29:13,340 --> 00:29:15,580
¿Quién está cambalachero, vos o yo?
365
00:29:16,100 --> 00:29:17,700
¿Y usted qué hace así, abrancito?
366
00:29:18,100 --> 00:29:19,400
Vaya arriba todavía, vaya.
367
00:29:19,680 --> 00:29:21,880
Agarra el libro de Blotán acá, vaya tú.
368
00:29:25,750 --> 00:29:28,970
¿Pero qué dices? ¿Estás loco? Vos, yo,
Jacobo Raskolnovich, va a jugar
369
00:29:28,970 --> 00:29:30,930
dobleada, pero callate la boca, hombre.
370
00:29:31,210 --> 00:29:35,350
No, no, no, no, no, no. No toca pelota,
no toca pelota. Deja, deja estar, deja
371
00:29:35,350 --> 00:29:36,990
estar, deja estar. Vamos, vamos, vamos.
372
00:29:37,250 --> 00:29:39,830
Basta ya, basta ya, ¿eh? Basta de tocar
pelota, basta.
373
00:29:40,090 --> 00:29:41,470
Basta ya, ya vamos a arreglar.
374
00:29:42,150 --> 00:29:43,910
Basta, basta, deja pelota, deja.
375
00:29:44,150 --> 00:29:45,129
Basta ya, basta.
376
00:29:45,130 --> 00:29:46,430
¿Puedo ir a por los anteojos?
377
00:29:48,430 --> 00:29:49,430
¿Anteojos?
378
00:29:56,490 --> 00:29:57,810
¿Los perros? Sí.
379
00:29:58,730 --> 00:30:00,050
Báilame de los perros.
380
00:30:09,350 --> 00:30:10,510
Pibes son pibes.
381
00:30:13,210 --> 00:30:15,770
Abrancito, venga a ayudar a papá a
contar mañana.
382
00:30:15,990 --> 00:30:16,990
Venga.
383
00:30:18,230 --> 00:30:19,310
Venga, por acá, venga.
384
00:30:21,010 --> 00:30:22,010
Abrancito.
385
00:30:22,750 --> 00:30:24,370
Abrancito. Abrancito.
386
00:30:25,160 --> 00:30:26,620
¡Ay, Dios de Israel!
387
00:30:27,300 --> 00:30:30,180
Abrancito también está jugador de
pelota.
388
00:31:21,420 --> 00:31:24,520
Toma, lleváselo un año para que lo
guardes. Bueno, se lo llevo enseguida.
389
00:31:25,280 --> 00:31:26,280
Chao.
390
00:31:26,680 --> 00:31:29,240
¡Qué lindo!
391
00:31:38,600 --> 00:31:39,960
¿Viste que la conseguimos?
392
00:31:40,220 --> 00:31:41,980
Ahora siempre vamos a jugar juntos.
393
00:31:42,340 --> 00:31:44,940
No hables, hijito. Ya sabes que te
facilitas.
394
00:31:45,140 --> 00:31:47,000
No hables, así te curas pronto.
395
00:31:47,260 --> 00:31:48,760
¡Flaco! ¡Si te llenas para el...
396
00:31:51,060 --> 00:31:54,560
Toma, te regalo la rodillera que le
afané los otros días a Rabanito. ¡De
397
00:31:54,560 --> 00:31:56,980
gracia! Me dijo que me la había afanado
un pehuello.
398
00:31:57,320 --> 00:31:58,340
Dame la que es mía.
399
00:31:59,020 --> 00:32:00,180
Es la legal, Plata.
400
00:32:02,520 --> 00:32:07,160
¡Mierda, tos! Bueno, por hoy basta de
visitas. Tancito tiene que descansar y
401
00:32:07,160 --> 00:32:10,760
no es bueno que se parta. ¡Pero de dónde
está! ¡De aquí el domingo! ¡De aquí el
402
00:32:10,760 --> 00:32:12,320
domingo! ¡De aquí el domingo! ¡De aquí
el domingo! ¡De aquí el domingo!
403
00:32:12,660 --> 00:32:14,280
¡De aquí el domingo!
404
00:33:10,860 --> 00:33:12,580
No quiero que te vengan canas verdes.
405
00:33:12,860 --> 00:33:16,860
Juli, te sorprendo bien para llegar a
ser jugador de primera y entonces ganar
406
00:33:16,860 --> 00:33:20,640
mucha plata para que vos no la ves más
roja. Y él llegará a ser un gran médico.
407
00:33:20,860 --> 00:33:22,640
¿No es cierto que vos vas a ser un gran
médico?
408
00:33:23,020 --> 00:33:24,880
¡Claro que sí! ¿Qué te crees? ¿Viste?
409
00:33:25,120 --> 00:33:28,980
Y te vamos a comprar una casa muy linda
y te vamos a poner una cimienta bien
410
00:33:28,980 --> 00:33:31,000
pituca para que te haga todos los
mandados.
411
00:33:31,580 --> 00:33:32,580
Ay, Dios mío.
412
00:33:33,420 --> 00:33:36,240
Qué distinto sería todo si nuestro padre
viviera.
413
00:33:36,980 --> 00:33:38,880
¡Ah! Y te vamos a comprar...
414
00:33:39,600 --> 00:33:41,880
Sí, ya sé todo lo que vas a hacer cuando
seas jugadora de primera. Bueno, pero
415
00:33:41,880 --> 00:33:43,200
ahora vas a lavarse que vamos a comer.
416
00:33:43,440 --> 00:33:46,180
A ver, ponte un papel y ponga la pelota
ahí sobre ese armario. Sí, mamá. Y
417
00:33:46,180 --> 00:33:49,420
cuidado con tocar la pelota de ahí. Y
cuidado con mancharme algo porque
418
00:33:49,420 --> 00:33:51,880
entonces... ¿Qué te digo? No podés
esperar la hora de la comida.
419
00:34:12,489 --> 00:34:13,590
Hijo de mi alma.
420
00:34:20,770 --> 00:34:22,070
Vamos, hijito.
421
00:34:22,790 --> 00:34:25,590
Despiértese, hoy es domingo y hay que
estrenar la pelota.
422
00:34:27,770 --> 00:34:30,350
Y nos tocaste la pelota. Y es linda.
423
00:34:30,550 --> 00:34:37,310
Es fenomenal, che. Es redonda, sí. Y
toda de cuero. A los ratones les gusta
424
00:34:37,310 --> 00:34:42,480
mucho el cuero. Y ojalá que no se haya
morfado... la pelota, porque a mi viejo
425
00:34:42,480 --> 00:34:47,639
le morfaron un zapato las otras noches.
Sí, pero la pelota no tiene nada que
426
00:34:47,639 --> 00:34:48,639
hacer.
427
00:35:33,280 --> 00:35:37,520
¿Por qué no se van allí donde dice el
gallego del almacén cuando se enoja?
428
00:35:37,720 --> 00:35:39,120
¡Muy bien, Rusito!
429
00:35:39,400 --> 00:35:44,740
Yo también quiero jugar y ser de esa
cachispa. Y no me importa que me llamen
430
00:35:44,740 --> 00:35:49,580
Rusito, pero al que me llegue a llamar
Cambalachero, le rompo el...
431
00:35:49,580 --> 00:35:56,400
Bueno, muchachos.
432
00:35:57,840 --> 00:36:00,300
Qué lástima que no está el flaco.
433
00:38:19,850 --> 00:38:22,050
Juega mejor, debemos elegir el juega
tanto como yo.
434
00:38:22,470 --> 00:38:24,370
Y ahora está enfermo. Claro.
435
00:39:10,350 --> 00:39:12,450
Esto no existe en el mundo, esto no
existe aquí.
436
00:39:55,110 --> 00:39:57,170
¿Y por qué rezaba Don Angélica?
437
00:39:58,330 --> 00:40:00,350
Para que se cuere el pancito.
438
00:41:38,190 --> 00:41:39,190
A ver, a ver.
439
00:41:39,470 --> 00:41:40,930
¿Qué es lo que te pasa, hijo mío?
440
00:41:41,130 --> 00:41:44,470
¿Qué te trae a la iglesia en una noche
como esta? Es que el nenidito el flaco
441
00:41:44,470 --> 00:41:46,030
está muy enfermo. ¿Quién?
442
00:41:47,050 --> 00:41:49,110
Así, el que se subió al árbol. ¿Ah, sí?
443
00:41:49,710 --> 00:41:50,710
¿Qué es lo que tiene?
444
00:41:51,270 --> 00:41:52,770
Yo quiero que se sane.
445
00:41:53,090 --> 00:41:54,130
Me parece muy bien.
446
00:41:54,910 --> 00:41:57,030
Continúa. Y eso.
447
00:41:59,270 --> 00:42:00,270
¿Quieres rezar?
448
00:42:01,110 --> 00:42:02,110
Bien, bien.
449
00:42:02,690 --> 00:42:06,390
Pero es que yo no sé cómo se hace en la
iglesia. Oh, sí, ¿cómo no vas a saber?
450
00:42:06,730 --> 00:42:07,850
Lo mismo que en tu casa.
451
00:42:08,590 --> 00:42:11,810
Ven, hijo mío, yo rezaré contigo.
452
00:42:44,870 --> 00:42:46,970
¿Qué le vas a compadrear a la pelota
nueva?
453
00:42:48,090 --> 00:42:51,330
A Tocadito le tengo una bronca bárbara.
¿Vas a ver qué le hace a Pinacho?
454
00:42:51,850 --> 00:42:55,170
A que le tengo más rabia a ese tulipán.
Ni que tiene la pelota ni saluda.
455
00:42:55,530 --> 00:42:57,210
A Comeuña lo voy a romper todo.
456
00:42:58,050 --> 00:43:00,330
Porque él tiene la culpa que me sacaron
de capitán.
457
00:43:00,530 --> 00:43:01,530
Bueno, ya estoy listo.
458
00:43:02,150 --> 00:43:04,890
¿Vas a jugar descalzo, vos? Sí, porque
con las zapatillas me duelen los pies.
459
00:43:05,070 --> 00:43:07,030
Bueno, anda al club y decíle que ya
estamos listos.
460
00:43:10,950 --> 00:43:12,030
¡Ey, Comeuña!
461
00:43:12,430 --> 00:43:15,100
¡Dijo el rojito! No creo que te apures,
que ya estamos listos. Y nosotros
462
00:43:15,100 --> 00:43:18,880
también, decirles que ya vamos. Un
minuto solo. Un minuto y vamos.
463
00:43:20,180 --> 00:43:21,640
No, no, no nos apuramos nada.
464
00:43:22,000 --> 00:43:25,440
Sí, dejemos los que sufran. A ese
rompehueces te lo voy a descolar todo.
465
00:43:25,660 --> 00:43:27,220
Así no aprendes a romper canillas.
466
00:43:27,440 --> 00:43:29,120
¿Y a los pedos que se apuró de ellos?
467
00:43:29,880 --> 00:43:31,000
Dejámelo por mi cuenta.
468
00:43:31,320 --> 00:43:32,600
¿Sabes cómo te lo voy a descolar?
469
00:43:34,920 --> 00:43:36,920
Salgamos al trotecito como los jugadores
de primero.
470
00:43:56,300 --> 00:43:58,780
Puedes en el puesto del flaco, a ver
cómo te portás. ¡Cuidado!
471
00:44:03,460 --> 00:44:04,740
¡Dale, pasamela!
472
00:44:42,200 --> 00:44:44,340
¿Por qué la vas a mandar a la casa de
Don Pascual?
473
00:44:44,800 --> 00:44:46,220
Tranquila, te voy a colocar la cabeza.
474
00:44:50,720 --> 00:44:52,860
¿A quién te vienen a coger acá todavía?
475
00:44:53,860 --> 00:44:57,240
¡Maldito todavía que te encajo un
asadazo! ¡Te encajo, bebé!
476
00:45:13,799 --> 00:45:18,220
Con seguridad que no lo van a patear más
por este lado. Porque esta no la vi más.
477
00:45:19,380 --> 00:45:23,640
¡Mamá, le rompemos todos los vidrios, le
rompemos! ¡Sí, sí, sí, sí, sí, sí!
478
00:45:24,280 --> 00:45:28,040
¡Ahora mismo se lo rompemos! ¡Está loco
a ustedes! ¡Sí, no, se lo rompemos!
479
00:45:28,080 --> 00:45:30,400
¡Ahora mismo se lo rompemos! ¡No sé si
que no la vemos más! ¡No lo sé, no lo
480
00:45:30,400 --> 00:45:31,359
sé!
481
00:45:31,360 --> 00:45:35,000
¡Se lo rompemos la misma! ¡Ahí viene
Blanquita, espera! ¡Se lo rompemos, se
482
00:45:35,000 --> 00:45:36,000
lo rompemos!
483
00:45:36,900 --> 00:45:38,980
¡Ya no juegan más! ¿Quién ganó?
484
00:45:39,380 --> 00:45:41,240
Vamos ganando nosotros por 5 a 0.
485
00:45:43,779 --> 00:45:46,260
Sí, ¿sabes que estás resultando un
jugador macanudo?
486
00:45:48,080 --> 00:45:49,760
¿Sabes por qué paramos? ¿Por qué?
487
00:45:50,060 --> 00:45:53,180
Porque se nos cayó la pelota en tu casa
y tu papá no la quiere dar.
488
00:45:53,800 --> 00:45:57,560
Tienes que conseguirme la blanquita. Si
no, nunca llegaré a ser jugador de
489
00:45:57,560 --> 00:45:58,560
primera.
490
00:45:59,420 --> 00:46:00,700
Bueno, voy a ver si puedo.
491
00:46:01,020 --> 00:46:02,080
Hasta mañana, María.
492
00:46:02,300 --> 00:46:03,300
Hasta mañana.
493
00:46:07,220 --> 00:46:11,120
Ah, no te quedaste jugando esta vez,
¿eh? Y claro, vos no sos como el
494
00:46:11,120 --> 00:46:15,750
subligante. Mal hereto y mal roto todo
lo repollo. Ma esa pelota no la ven más.
495
00:46:15,950 --> 00:46:17,030
La tengo escondida allí.
496
00:46:17,250 --> 00:46:19,630
Voy a guardar el pan, papá. Eh, va, va.
497
00:46:23,410 --> 00:46:24,730
¿Conseguirá la pelota blanquita?
498
00:46:25,030 --> 00:46:29,550
Sí va a conseguir. No consigue nada la
panita. ¿Y cuándo te metás con ella?
499
00:46:47,690 --> 00:46:48,690
¡Dame la pelota, che!
500
00:46:49,950 --> 00:46:51,050
¡Dame la pelota!
501
00:46:51,770 --> 00:46:56,430
¡Oh, idiota! ¡Fajaron a la tanita! ¡Me
gusta por sonza! ¡Che, vos sos la novia
502
00:46:56,430 --> 00:46:56,968
de este!
503
00:46:56,970 --> 00:46:58,570
¡Te he dicho que no te metas con ella!
504
00:46:58,810 --> 00:47:00,230
¡O andá buscando un cotarrón para...
505
00:48:41,040 --> 00:48:43,820
¿Qué le pasa que está tan inquieta, doña
Encarnación? ¿Qué quiere que me pase,
506
00:48:43,900 --> 00:48:44,960
don Américo? Lo de siempre.
507
00:48:45,340 --> 00:48:47,920
Este hijo me va a sacar canas verdes.
¿Lo ha visto por ahí?
508
00:48:48,180 --> 00:48:51,440
Sí. Precisamente me quedé sin tomar mate
por verlo jugar en el baldío.
509
00:48:51,980 --> 00:48:53,600
Y vine para que usted me convidara.
510
00:48:54,060 --> 00:48:55,600
Usted siempre defendiéndolo, ¿eh?
511
00:48:55,900 --> 00:48:57,100
No sabe bien cómo es.
512
00:48:57,660 --> 00:48:59,260
¿No supo lo que hizo esta tarde? Sí.
513
00:48:59,740 --> 00:49:02,920
Cinco goles. Y una lección a Rogelio por
molestar a Blanquita.
514
00:49:03,680 --> 00:49:05,280
¿Cómo? ¿Fue por eso?
515
00:49:06,859 --> 00:49:09,780
Bueno, pero de todas maneras se está
poniendo imposible. No piensa más que en
516
00:49:09,780 --> 00:49:12,520
el fútbol. Y eso no es nada malo cuando
se tiene las condiciones que él tiene
517
00:49:12,520 --> 00:49:13,520
para jugarlo.
518
00:49:13,660 --> 00:49:16,320
Y ese muchacho llegará a ser una
maravilla.
519
00:49:17,260 --> 00:49:18,520
Y yo puedo guiarlo.
520
00:49:18,760 --> 00:49:21,220
Créame, doña Encarnación. ¿Qué tal?
¿Cómo se va? Hola, Eulalia.
521
00:49:21,600 --> 00:49:22,600
Llega tiempo.
522
00:49:22,640 --> 00:49:24,580
Doña Encarnación me invita a tomar mate.
¿Nos acompaña?
523
00:49:24,780 --> 00:49:25,780
Sí, vengan.
524
00:49:25,940 --> 00:49:29,160
Pero mejor se va lo vos, Eulalia. Me
parece...
525
00:49:29,640 --> 00:49:31,760
Que don Américo lo prefiere de tu mano.
526
00:49:31,980 --> 00:49:33,320
Sí, ella se va a tener que esperar un
poco.
527
00:49:33,580 --> 00:49:36,560
¿Qué? Tengo que acompañar a doña
Angélica. Por si esto sigue muy mal.
528
00:49:36,760 --> 00:49:37,760
Ahora debe estar el médico.
529
00:50:25,160 --> 00:50:25,899
¿Qué haces, Eduardo?
530
00:50:25,900 --> 00:50:28,040
Es que yo, yo quiero contarle lo del
partido.
531
00:50:28,380 --> 00:50:29,058
Lo sé.
532
00:50:29,060 --> 00:50:30,060
¿Vos sabés que también?
533
00:50:34,420 --> 00:50:36,320
No puedo decirle lo del partido.
534
00:50:36,780 --> 00:50:37,638
¿Soy una hermana?
535
00:50:37,640 --> 00:50:39,700
No, pero son amiguitos desde niños.
536
00:50:40,280 --> 00:50:41,280
¿Puedo hacerlo?
537
00:50:41,440 --> 00:50:42,440
Sí.
538
00:50:46,240 --> 00:50:47,540
¿Puedo contarle lo del partido?
539
00:50:47,980 --> 00:50:48,980
Sí, anda a contar.
540
00:51:07,630 --> 00:51:09,330
¿Ganaron? ¡Uf! 7 a 0.
541
00:51:09,610 --> 00:51:13,730
Y eso que no estabas vos. Pero cuando te
sanes y puedas venir a jugar, le ganamos
542
00:51:13,730 --> 00:51:14,730
a Tabucayud.
543
00:51:15,670 --> 00:51:17,850
Qué lindo debe ser jugar con él.
544
00:51:18,690 --> 00:51:20,590
¿Quieres que te enseñe cómo se levanta
los tiros?
545
00:51:21,550 --> 00:51:24,550
No, no te enseño nada. Así te sanas y
puedas venir a jugar pronto.
546
00:51:26,030 --> 00:51:29,810
Mira, el domingo tenemos un partido
contra los del puente.
547
00:51:30,190 --> 00:51:32,690
Y tenés que estar vos para que le
hagamos una goleada.
548
00:51:33,480 --> 00:51:36,240
¿No ves que nosotros vamos a tener que
jugar siempre juntos?
549
00:51:40,360 --> 00:51:42,700
Qué lindo debe ser jugar con él.
550
00:52:44,780 --> 00:52:45,780
lo pusimos.
551
00:53:01,299 --> 00:53:04,800
Pero che, ese Comiñas es un fenómeno. Yo
creo que nos han metido en la mule y se
552
00:53:04,800 --> 00:53:05,698
han traído un profesional.
553
00:53:05,700 --> 00:53:08,660
¿Qué profesional si trabaja en una
imprenta? Pero ese tipo debía jugar en
554
00:53:08,660 --> 00:53:11,920
primera. Dicen que es un discípulo de
Don Américo y lo están preparando para
555
00:53:11,920 --> 00:53:14,360
venderle un club profesional. ¿Qué
discípulo de nadie? Ese nacido, con la
556
00:53:14,360 --> 00:53:15,360
pelota pegada a los pies.
557
00:53:18,820 --> 00:53:19,820
¡Toma, Comiñas!
558
00:53:42,520 --> 00:53:47,880
¿Qué partido ganamos? De gol te
perdiste, che.
559
00:53:48,120 --> 00:53:51,060
Ah, no importa, con los cuatro que le
metí con Meúña tiene bastante.
560
00:53:53,540 --> 00:53:55,700
¿Qué le habrá pasado a don Américo que
no lo vio por ninguna parte?
561
00:53:56,020 --> 00:53:57,200
Yo tampoco lo he visto.
562
00:53:57,540 --> 00:54:00,320
¿Se habrá olvidado que es el décimo
aniversario de su casamiento con Eulalia
563
00:54:00,320 --> 00:54:01,940
y el quinto cumpleaños del último pibes?
564
00:54:02,180 --> 00:54:05,060
No hay gol en los sellos del general,
¿eh? Andá, vagá, yo no sé servir.
565
00:54:05,560 --> 00:54:08,380
Pues alquilardea. Todavía tengo que ir a
Blanquita a buscarla, ¿vamos?
566
00:54:10,560 --> 00:54:12,180
Irá estábile, yo sé lo que te digo.
567
00:54:12,440 --> 00:54:16,080
Ese muchacho es una maravilla y supera
cualquier centre forward profesional.
568
00:54:16,380 --> 00:54:17,900
No hay que hacerse ilusiones, Américo.
569
00:54:18,160 --> 00:54:21,440
Por lo regular estos muchachos tan
buenos en clubes de aficionados
570
00:54:21,440 --> 00:54:25,020
desaparecen por completo al encontrarse
entre jugadores de primera línea.
571
00:54:25,260 --> 00:54:26,720
Este no desaparece ante nadie.
572
00:54:27,340 --> 00:54:33,580
Lo que pasa es que ustedes ya no creen
en pelotas de trapo ni en partidos de
573
00:54:33,580 --> 00:54:37,980
barriada. No es eso, Américo. No creas
que me he olvidado que tanto vos como yo
574
00:54:37,980 --> 00:54:39,420
nos hicimos con pelotas de trapo.
575
00:54:39,820 --> 00:54:42,580
para luego mostrarle al mundo lo
insuperable de nuestro fútbol.
576
00:54:42,860 --> 00:54:43,860
Justamente.
577
00:54:44,040 --> 00:54:45,040
¿Y qué pasa?
578
00:54:45,340 --> 00:54:46,940
Es que las cosas han cambiado.
579
00:54:47,320 --> 00:54:50,700
Hoy se invierte mucho dinero en los
jugadores y no se puede contratar a
580
00:54:50,700 --> 00:54:52,660
nadie sin antes someterlo a pruebas
rigurosas.
581
00:54:52,860 --> 00:54:54,860
Precisamente de eso se trata, de que le
den una prueba.
582
00:54:55,160 --> 00:54:58,180
Ya vas a ver vos como no hay nadie que
lo achique. Este jueves jugamos el
583
00:54:58,180 --> 00:55:01,060
último amistoso y se me hace difícil
probarlo. ¿Por qué?
584
00:55:02,760 --> 00:55:06,060
Mira, venite conmigo hasta el club a ver
qué podemos hacer.
585
00:55:16,379 --> 00:55:18,200
Entrá, entra, que enseguida salgo.
586
00:55:18,800 --> 00:55:22,520
Y sacate la mano de la boca, que ya sos
muy grande para comerte las uñas.
587
00:55:23,880 --> 00:55:27,220
¿Qué dice don Pascual? ¿Cómo van a esos
repollos? Es algo bien, porque no
588
00:55:27,220 --> 00:55:30,440
acostumbré que fueran acá al terrenito,
¿eh? Más te acordás cuando compraste esa
589
00:55:30,440 --> 00:55:31,218
pelota nueva.
590
00:55:31,220 --> 00:55:32,220
Ah, me había olvidado.
591
00:55:33,640 --> 00:55:34,419
¿Estás lista?
592
00:55:34,420 --> 00:55:36,540
Sí, pero hay que estirar a María, ya no
lo tardaré en venir.
593
00:55:36,820 --> 00:55:39,680
¿Cómo salieron, ganaron? ¿Quién me lo
pregunta? Claro que ganamos.
594
00:55:40,040 --> 00:55:41,400
Papá, apúrate que ahí viene María.
595
00:55:42,839 --> 00:55:45,960
¿Sabes que estás linda? No te lo pude
decir delante de tu papá. ¿Cuándo vas a
596
00:55:45,960 --> 00:55:47,860
tener un poco de formalidad? ¿En esa
clase?
597
00:55:48,460 --> 00:55:49,460
Nunca.
598
00:55:59,200 --> 00:56:00,200
¿Pero qué te trajo a nosotros?
599
00:56:00,500 --> 00:56:02,540
Ya le traemos toda clase de bebidas,
¿eh?
600
00:56:03,400 --> 00:56:07,480
¿Y a mi hija? ¿No la conocía? Yo no la
vi, pero creo que estuvo en la cancha.
601
00:56:07,640 --> 00:56:10,560
Qué raro. Me dijo que iba a llevar a
alguien de un club profesional para que
602
00:56:10,560 --> 00:56:11,299
se viera jugar.
603
00:56:11,300 --> 00:56:12,300
¿A mí? Sí.
604
00:56:14,129 --> 00:56:15,310
¿Y cuándo no?
605
00:56:15,690 --> 00:56:18,050
¿Cuándo no? Dios mío. Bueno, vengan para
acá, vengan para acá. Venga usted para
606
00:56:18,050 --> 00:56:20,490
acá, rapaz, que hoy cumple cinco años.
607
00:56:20,890 --> 00:56:21,890
Vamos,
608
00:56:22,190 --> 00:56:23,190
vamos, vamos.
609
00:56:24,370 --> 00:56:28,610
Doña Encarnación, dice Doña Dolores que
vaya Alfredo a ponerle la inyección.
610
00:56:28,850 --> 00:56:30,130
Bueno, decíle que se llegaba, ¿eh?
611
00:56:30,870 --> 00:56:33,530
Eduardo, decíle a tu hermano que vaya a
lo de Doña Dolores.
612
00:56:33,970 --> 00:56:37,230
¿Dónde está Alfredo? ¿Dónde quiere que
esté? Como siempre, estudiando en la
613
00:56:37,230 --> 00:56:38,690
pieza. Bueno, tú no debes saber.
614
00:56:48,450 --> 00:56:51,370
La enferma de al lado solicita la
presencia de su médico para que le
615
00:56:51,370 --> 00:56:52,370
coloque una inyección.
616
00:56:52,590 --> 00:56:56,470
Y es la tercera hoy. Pobre doña Dolores.
¿Tres, che? ¿Con unas cuantas clientas
617
00:56:56,470 --> 00:56:59,710
como esa? Sí, y con unas cuantas
clientas como esa estoy bien arreglado.
618
00:57:00,050 --> 00:57:01,730
Hace dos meses que le pongo inyecciones.
619
00:57:01,970 --> 00:57:03,950
Y todo lo que me ha dado es un peso a
cuenta.
620
00:57:04,190 --> 00:57:05,270
Bueno, pero no te quejes.
621
00:57:05,770 --> 00:57:08,750
Recién estás en el tercer año y ya te
has comprado bastante libros con los que
622
00:57:08,750 --> 00:57:09,750
sacar las inyecciones.
623
00:57:11,190 --> 00:57:12,650
Precisamente te quería hablar sobre eso.
624
00:57:13,390 --> 00:57:14,390
Mira, Eduardo.
625
00:57:14,800 --> 00:57:18,100
La semana que viene abandono los
estudios para ocuparme de un empleo que
626
00:57:18,100 --> 00:57:21,680
me han ofrecido en una compañía de
exportación. Pero, Che, ¿qué te pasa?
627
00:57:21,860 --> 00:57:24,160
¿Por qué no te dejas de hacer chistes?
No son chistes, Eduardo.
628
00:57:24,460 --> 00:57:27,320
Yo no tengo derecho a que te sacrifiques
en la forma que lo estás haciendo.
629
00:57:27,880 --> 00:57:31,500
Y menos permitir que mamá siga lavando
ropa para que vos puedas ayudarme a mí.
630
00:57:31,880 --> 00:57:32,880
¿Y todo para qué?
631
00:57:33,160 --> 00:57:34,160
¿Cómo para qué?
632
00:57:34,380 --> 00:57:37,920
¿Sabés que tanto mamá como yo estamos
orgullosos de saber que has cursado tres
633
00:57:37,920 --> 00:57:38,920
años en dos?
634
00:57:39,060 --> 00:57:41,480
Sí, también yo me siento orgulloso.
635
00:57:41,920 --> 00:57:45,000
Pero me aterra la idea de pensar en los
gastos que significa cada año que
636
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
adelanto en la facultad.
637
00:57:46,360 --> 00:57:48,260
Por eso he decidido aceptar este empleo.
638
00:57:48,660 --> 00:57:52,160
Para poder darle a mamá un poco de
bienestar y para que vos puedas ahorrar
639
00:57:52,160 --> 00:57:54,420
para esa luna de miel que le has
prometido a Blanquita.
640
00:57:54,780 --> 00:57:57,240
¿Y a vos quién te ha dicho que yo tengo
puro por casarme?
641
00:57:57,540 --> 00:58:01,200
¿Que yo casarme con el hermano de un
empleadito cualquiera? ¡Ah, no!
642
00:58:01,440 --> 00:58:04,560
O me caso con el hermano de un médico o
no me caso nada.
643
00:58:04,860 --> 00:58:07,480
Así que apurate a estudiar y no te metas
en lo que no te importa.
644
00:58:08,040 --> 00:58:09,720
¿No te parece, Eduardo? Claro que sí.
645
00:58:09,940 --> 00:58:10,940
Blanquita tiene razón.
646
00:58:11,200 --> 00:58:13,080
Nosotros somos jóvenes y podemos seguir
esperando.
647
00:58:13,340 --> 00:58:16,640
Además, no podés defraudar las
esperanzas de todos los que confiamos en
648
00:58:16,640 --> 00:58:18,660
vos. Y menos las de María.
649
00:58:19,040 --> 00:58:20,040
¿Y yo?
650
00:58:20,060 --> 00:58:24,160
Prefiero esperar hasta que al fin yo
tenga una chiva así de largo antes de
651
00:58:24,160 --> 00:58:25,160
serlo despedida.
652
00:58:25,960 --> 00:58:29,980
Es inútil. Con ustedes no se puede
hablar en serio. Claro que no. Lo único
653
00:58:29,980 --> 00:58:33,980
que tenemos que hablar en serio es que
debemos ser valientes y seguir luchando.
654
00:58:34,160 --> 00:58:37,940
Y vos te vas a hacer médico aunque haya
que esperar un siglo para casarse.
655
00:58:38,580 --> 00:58:39,580
Sabía que eras buena.
656
00:58:39,920 --> 00:58:41,200
Pero ahora sé que sos mejor.
657
00:58:41,820 --> 00:58:42,980
Y vos también, Eduardo.
658
00:58:43,520 --> 00:58:44,680
Son tal para cual.
659
00:58:45,100 --> 00:58:47,500
Por eso es un crimen que no se casen
cuanto antes.
660
00:58:48,340 --> 00:58:51,040
Ajá. Qué lindo, ¿eh? ¿Y yo qué soy aquí?
661
00:58:51,300 --> 00:58:55,000
Vos. La que se casará con este médico
cuando tenga chiva.
662
00:59:04,520 --> 00:59:06,200
¡Virgen Santísima! ¿Pero qué es esto?
663
00:59:06,820 --> 00:59:09,590
¡Soy vergüenza! ¡Ya no me voy a dar
vestido! Y a ustedes... También.
664
00:59:11,110 --> 00:59:13,070
Pero veo en el aire de inocentes.
665
00:59:14,090 --> 00:59:15,670
Tengo pretextos de las copas, ¿eh?
666
00:59:16,770 --> 00:59:19,650
Es una buena idea. En mi tiempo no se
los hubiera ocurrido.
667
00:59:20,610 --> 00:59:22,370
¡Qué diablita se está!
668
00:59:26,010 --> 00:59:27,010
Adelante, adelante nomás.
669
00:59:30,310 --> 00:59:33,410
¿Qué tal, señora? ¿Cómo está? Qué rico
los pides, ¿eh? Y a ver vos cuándo te
670
00:59:33,410 --> 00:59:34,890
decidiste, ¿eh? Tranquilo, tranquilo.
671
00:59:35,170 --> 00:59:36,230
Pásenlo más rápido, encantado.
672
00:59:37,360 --> 00:59:39,460
Por fin conseguí que te pruebe.
673
00:59:39,860 --> 00:59:43,920
El jueves jugaste al Atlético en el
match amistoso con el... ¡Qué notición!
674
00:59:44,520 --> 00:59:45,520
Gracias, Juan Américo.
675
00:59:46,100 --> 00:59:48,260
Esta alegría tengo que dársela a la
vieja. Vamos.
676
00:59:53,200 --> 00:59:56,480
¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué
amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor!
677
00:59:56,480 --> 00:59:57,399
¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué
amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor!
678
00:59:57,400 --> 01:00:00,900
¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué
amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor!
679
01:00:00,960 --> 01:00:01,279
¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué
amor!
680
01:00:01,280 --> 01:00:01,280
¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué
amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor!
681
01:00:01,280 --> 01:00:01,280
¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué
amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor!
682
01:00:01,280 --> 01:00:02,700
¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué amor! ¡Qué
amor!
683
01:00:03,340 --> 01:00:04,340
¡
684
01:00:04,740 --> 01:00:08,320
¿Qué les pasa? ¿Dónde van? No, yo caí
justito. ¿Sabes que me prueban el jueves
685
01:00:08,320 --> 01:00:09,980
en el atleta? No. Sí, mi hijo, sí.
686
01:00:10,740 --> 01:00:12,560
Pero no lo puedo creer, la fiesta es
completa.
687
01:00:15,400 --> 01:00:16,400
¡Toscarito!
688
01:00:17,260 --> 01:00:19,260
Yo no sé qué le ven al jueguito ese.
689
01:00:19,920 --> 01:00:23,360
Tanto hombre grande corriendo
estúpidamente detrás de una pelota
690
01:00:23,360 --> 01:00:24,360
chiquita así.
691
01:00:24,549 --> 01:00:28,650
¿Corriendo? Sí. Como que corre hasta ese
que toca el pito. Ese que le llaman el
692
01:00:28,650 --> 01:00:33,190
referay. Pero dígase, ¿qué importa si la
pelota está grande o está chica? ¿Qué
693
01:00:33,190 --> 01:00:34,470
importa si usted entiende?
694
01:00:34,730 --> 01:00:38,550
Lo importante es que pagan mucha plata a
jugadores de pelota. Eso está
695
01:00:38,550 --> 01:00:41,810
importante. Así que a Rogelio le
convirtieron la pena nuevamente. Sí, lo
696
01:00:41,810 --> 01:00:43,930
largaron. Pero ya están adentro otra
vez.
697
01:00:44,510 --> 01:00:48,790
¿Cómo que están? Sí, se dedicaban a todo
con Tulipán un día por fuera. Bueno,
698
01:00:48,810 --> 01:00:49,830
basta, che. Tranquilo.
699
01:00:50,090 --> 01:00:52,390
Eso ya no tiene remedio y es mejor no
hablar de eso.
700
01:00:53,130 --> 01:00:55,590
En el fondo eran buenos muchachos. Sí,
claro.
701
01:00:56,110 --> 01:00:57,029
Sí, mucho.
702
01:00:57,030 --> 01:00:58,630
Así que vos te dedicaste al canto ahora.
703
01:00:59,110 --> 01:01:00,009
Más caludo.
704
01:01:00,010 --> 01:01:01,010
Más caludo. Más caludo. Más caludo.
705
01:01:21,180 --> 01:01:27,660
Siempre llevo un gran recuerdo, mi
emoción no las olvida, pasa el tiempo y
706
01:01:27,660 --> 01:01:28,660
más me acuerdo.
707
01:01:29,720 --> 01:01:36,640
Tres amigos siempre fuimos en aquella
juventud,
708
01:01:36,640 --> 01:01:43,260
era el trío más mentero que pudo haber
caminado por esa
709
01:01:43,260 --> 01:01:44,260
calle del sur.
710
01:01:47,040 --> 01:01:50,280
¿Dónde andará Pancho el Ciro?
711
01:01:51,630 --> 01:01:54,070
¿Dónde andará Balmaceda?
712
01:01:54,610 --> 01:02:01,510
Yo los espero en la esquina de su
arestina escochea.
713
01:02:01,510 --> 01:02:08,130
Hoy ninguno acude a mi cita. Ya mi vida
toma el
714
01:02:08,130 --> 01:02:14,810
desvío. Hoy la guardia vieja me grita.
¿Quién había
715
01:02:14,810 --> 01:02:16,830
pensado ese trío?
716
01:02:17,650 --> 01:02:20,730
Pero yo igual lo recuerdo.
717
01:02:22,800 --> 01:02:24,700
mis dos amigos de ayer.
718
01:02:25,940 --> 01:02:32,540
Una vez allá en Portones me salvaron de
la muerte, nunca faltan
719
01:02:32,540 --> 01:02:34,960
encontrones cuando un pobre se divierte.
720
01:02:36,340 --> 01:02:42,800
Y otra vez allá en Barracas esa deuda
les pagué.
721
01:02:44,720 --> 01:02:50,640
Siempre juntos nos veían, esa amistad
nos tenía, unidos siempre a los tres.
722
01:03:00,520 --> 01:03:03,640
Pero yo igual los recuerdo
723
01:03:03,640 --> 01:03:09,800
mis dos amigos
724
01:03:09,800 --> 01:03:16,100
de ayer.
725
01:03:26,860 --> 01:03:29,160
¿Te gustan esos chiches, eh?
726
01:03:29,930 --> 01:03:32,630
Mire, Eduardo, esas moñas están bien
aquí, pero mañana olvídate.
727
01:03:32,890 --> 01:03:34,230
Tranquilo, don Américo, tranquilo.
728
01:03:34,650 --> 01:03:36,750
Calzala bien para no levantar. Bien, ahí
vamos yo.
729
01:03:40,010 --> 01:03:41,530
Bueno, por hoy es bastante.
730
01:03:42,230 --> 01:03:45,030
Y no te olvides que esta noche tenés que
acostarte temprano para estar bien
731
01:03:45,030 --> 01:03:45,968
descansado mañana.
732
01:03:45,970 --> 01:03:48,790
A las 10 se la acabo, pero antes puede
haber un rato blanquito.
733
01:03:49,270 --> 01:03:50,270
¿Puedo?
734
01:04:06,410 --> 01:04:08,150
Y después nos casamos. Quién sabe.
735
01:04:08,490 --> 01:04:11,230
Yo creo que te harás famoso y estarás
muy solicitada.
736
01:04:11,790 --> 01:04:16,210
A lo mejor hasta te olvidás de volver
por estos barrios. No digas eso.
737
01:04:16,910 --> 01:04:20,230
Vos sabés que este barrio cierra para mí
las cosas más queridas de mi vida.
738
01:04:20,530 --> 01:04:24,310
Mi madre, vos, mi hermano, los amigos.
739
01:04:24,930 --> 01:04:29,070
Y por si fuera poco, ese terreno baldío
donde vi mis primeras patadas.
740
01:04:29,890 --> 01:04:34,510
Además, esta casa donde vive la muchacha
más linda del mundo.
741
01:04:34,960 --> 01:04:35,960
Sufrimiento, doctor.
742
01:04:48,900 --> 01:04:52,720
En estos días comienza el nuevo
campeonato que se vislumbra difícil para
743
01:04:52,720 --> 01:04:55,060
nosotros con la falta de un buen centro
delantero.
744
01:04:56,100 --> 01:04:59,020
Todas las negociaciones hechas para
atraer a un centro delantero han
745
01:04:59,020 --> 01:05:04,220
fracasado y los de nuestras divisiones
inferiores No reúnen condiciones para el
746
01:05:04,220 --> 01:05:05,220
juego.
747
01:05:05,460 --> 01:05:09,100
Hoy vamos a probar a este muchacho, que
a pesar de no haber actuado hasta ahora
748
01:05:09,100 --> 01:05:13,500
más que aquí va a matar, parece reúner
condiciones de jugador de primera línea.
749
01:05:14,180 --> 01:05:17,020
Por eso les pido que traten de apoyarlo
y comprender su juego.
750
01:05:17,420 --> 01:05:18,460
¿Ya la hablan, muchachos?
751
01:05:18,780 --> 01:05:20,860
Bueno, nada más, muchachos. A la clave.
752
01:05:24,480 --> 01:05:27,860
Es un partido esperado con sumo interés
por la enorme muchedumbre que se ha dado
753
01:05:27,860 --> 01:05:28,860
cita esta tarde.
754
01:05:28,900 --> 01:05:32,220
Entra en este momento el atlético a la
cancha. Repito, amables amigos, el
755
01:05:32,220 --> 01:05:33,300
atlético entra a la cancha.
756
01:05:35,480 --> 01:05:38,480
Es el jugador más guaymoso que hay en
toda la cancha, ¿no es cierto?
757
01:05:39,620 --> 01:05:42,680
Pero estos dirigentes están locos, meten
un patadura cualquiera para reemplazar a
758
01:05:42,680 --> 01:05:45,980
Gallardo. Che Poligrillo, si le volvés a
llamar patadura, te cargo el carro.
759
01:05:46,360 --> 01:05:49,220
¿Más qué quieren con Gallardo? Ahora vas
a ver a que se usa el trapo.
760
01:06:25,110 --> 01:06:27,290
Nosotros vamos a jugar siempre juntos.
761
01:06:40,040 --> 01:06:43,540
El centro forward que era toda una
esperanza y ha revelado todavía las
762
01:06:43,540 --> 01:06:46,180
condiciones positivas para un puesto de
esa responsabilidad.
763
01:06:54,800 --> 01:06:58,460
Diga, ¿ese famoso centro forward
aprendió a jugar por correspondencia?
764
01:07:34,350 --> 01:07:35,530
Espectrizante, amables amigos.
765
01:07:35,830 --> 01:07:39,190
Un gol que demuestra que este muchacho
tiene pasta de crack.
766
01:07:50,770 --> 01:07:51,770
Ahora sí, amigo.
767
01:07:52,450 --> 01:07:53,470
Gran partido.
768
01:07:54,510 --> 01:07:59,050
Magnífico triunfo del equipo local a
favor de la actuación excepcional de un
769
01:07:59,050 --> 01:08:02,450
hombre que dio sobre el comienzo del
partido, decía no se veía en la calle.
770
01:08:03,160 --> 01:08:07,960
Eduardo Díaz tiene todas las condiciones
para ubicarse en la galería de los
771
01:08:07,960 --> 01:08:10,000
mejores centrofobos con que ha contado
nuestro país.
772
01:08:10,460 --> 01:08:12,860
Hombre de físico y de actitudes
ponderables.
773
01:08:13,260 --> 01:08:17,660
Hombre que debe dar al Atlético muchas
satisfacciones como esta que ahora
774
01:08:17,660 --> 01:08:19,720
promueve una explosión de entusiasmo del
público.
775
01:08:37,609 --> 01:08:41,170
gran partido. La nota destacada de la
tarde ha sido sin duda alguna la
776
01:08:41,170 --> 01:08:44,790
presentación del nuevo club, una nueva
estrella que aparece en el firmamento
777
01:08:44,790 --> 01:08:48,250
futbolístico. Ha hecho tres goles
sorprendentes, maravillosos.
778
01:09:22,029 --> 01:09:25,010
tenía que comprar una ruta para que
pueda conseguir la pelota.
779
01:09:25,310 --> 01:09:28,569
¿Sabe cómo voy a llegar a ser jugador de
primera cuando sea grande?
780
01:10:05,680 --> 01:10:07,380
Lo que quiero ver es más de eso que yo.
781
01:10:07,840 --> 01:10:08,900
Y para lavar todo.
782
01:10:20,940 --> 01:10:22,380
¡Déjame! ¡No seas loco!
783
01:10:22,660 --> 01:10:23,660
¡Déjame!
784
01:10:24,240 --> 01:10:25,560
¡No seas loco!
785
01:10:25,820 --> 01:10:27,220
¡Déjame! ¡No seas loco! ¡Déjame!
786
01:10:27,640 --> 01:10:30,040
¡Te felicito! ¡Mira lo que dicen los
diarios!
787
01:10:38,900 --> 01:10:41,840
Y a ustedes también, hija. Dejen que las
abra.
788
01:10:42,800 --> 01:10:44,600
Están acostumbrados a llamar a la mamá.
789
01:10:45,080 --> 01:10:46,800
Porque pronto va a ser su hija.
790
01:10:53,800 --> 01:10:55,440
Así que estamos de acuerdo con las
condiciones.
791
01:10:55,940 --> 01:10:56,940
Perfectamente de acuerdo.
792
01:10:57,400 --> 01:11:00,580
Mientras se pasan en limpio, suba al
consultorio del médico para la
793
01:11:00,580 --> 01:11:03,060
revisación y que le entreguen la ficha
antropométrica.
794
01:11:03,430 --> 01:11:05,470
Luego venga a firmar el contrato y vamos
a la asociación.
795
01:11:06,410 --> 01:11:07,410
Muchas gracias, señor.
796
01:11:08,970 --> 01:11:11,570
Hasta luego, Estabile. Hasta luego,
Pepe. ¿Usted quiere decir por si
797
01:11:11,570 --> 01:11:12,870
necesitamos algún dato? Sí.
798
01:11:13,270 --> 01:11:14,270
Enseguida vuelvo.
799
01:11:19,890 --> 01:11:23,030
Deje que me pellizque, don Amel. A ver
si es cierto que no estoy soñando. No,
800
01:11:23,030 --> 01:11:24,130
no estás soñando.
801
01:11:24,350 --> 01:11:28,090
Son 50.000 pesos, de los cuales te darán
la mitad enseguida de firmado el
802
01:11:28,090 --> 01:11:29,090
contrato.
803
01:11:29,330 --> 01:11:31,110
Aparte, 1.500 pesos mensuales.
804
01:11:31,520 --> 01:11:35,680
Una prima por cada partido ganado o
empatado y más plata por cada gol de
805
01:11:35,680 --> 01:11:37,160
diferencia. Don Américo.
806
01:11:37,560 --> 01:11:39,520
Anda, anda a ver al médico y vení
enseguida.
807
01:11:39,760 --> 01:11:44,220
Mamá Blanquita, Alfredo y usted, Don
Américo, porque ahora sí que vamos a
808
01:11:44,220 --> 01:11:45,260
tener un taller de imprenta propio.
809
01:11:51,660 --> 01:11:52,660
¿Qué?
810
01:12:02,280 --> 01:12:04,860
Así que usted es el nuevo fenómeno
delantero que le gustó a George.
811
01:12:05,560 --> 01:12:06,840
50 mil pesos, ¿eh?
812
01:12:07,200 --> 01:12:09,540
¿No va a saber qué hacer con tantas
letras? Sí lo sé, doctor.
813
01:12:09,780 --> 01:12:11,020
Desde que era chico lo sabía.
814
01:12:11,280 --> 01:12:13,260
Aunque siempre estoy seguro de que
llegaría este momento.
815
01:12:14,920 --> 01:12:18,800
Mire, lo primero que voy a hacer va a
ser una casita blanca, muy alegre y
816
01:12:18,800 --> 01:12:19,840
llena de flores para mi mamá.
817
01:12:21,420 --> 01:12:24,980
Yo me casaré con Blanquita y mi hermano
terminará los estudios de medicina.
818
01:12:30,530 --> 01:12:32,450
Ah, después pondremos en imprenta a don
Américo y yo.
819
01:12:33,930 --> 01:12:34,648
Disculpenme, doctor.
820
01:12:34,650 --> 01:12:36,810
Estoy tan entusiasmado que no me di
cuenta que usted no sabe quién es
821
01:12:36,810 --> 01:12:39,430
Blanquita ni don Américo ni que tengo un
hermano que va a ser médico.
822
01:12:39,730 --> 01:12:40,730
No hable, por favor.
823
01:13:05,360 --> 01:13:06,560
¿Vale? No.
824
01:13:16,960 --> 01:13:18,500
¿Hace mucho que juegas fútbol?
825
01:13:18,780 --> 01:13:22,320
Sí, como jugar he jugado toda la vida.
Pero profesionalmente empiezo ahora.
826
01:13:22,960 --> 01:13:24,260
Profesionalmente termina ahora.
827
01:13:26,660 --> 01:13:27,660
¿Cómo dijo?
828
01:13:28,260 --> 01:13:30,660
Digo que profesionalmente termina ahora.
829
01:13:31,480 --> 01:13:32,480
No, doctor.
830
01:13:32,520 --> 01:13:33,520
Usted no ha entendido.
831
01:13:33,820 --> 01:13:36,780
Yo soy el que jugó ayer, el que va a
firmar ahora por 50.000 pesos. ¡Come
832
01:13:36,780 --> 01:13:37,780
uña, recuerda!
833
01:13:37,800 --> 01:13:39,580
Pero, ¿qué quiere usted decir?
834
01:13:40,360 --> 01:13:42,460
Digo que usted sufre de estrechez
mitral.
835
01:13:44,280 --> 01:13:46,460
¿Y eso qué es, doctor?
836
01:13:46,920 --> 01:13:50,660
Es una enfermedad del corazón que
produce la dilatación de la aurícula
837
01:13:50,660 --> 01:13:53,940
izquierda hasta causar la muerte si se
hace un ejercicio violento como es el
838
01:13:53,940 --> 01:13:57,220
fútbol. No comprendo cómo ha podido
jugar hasta ahora sin sufrir las
839
01:13:57,220 --> 01:13:58,220
consecuencias de la enfermedad.
840
01:13:58,720 --> 01:13:59,900
Vea, el mal está aquí.
841
01:14:00,140 --> 01:14:01,580
La aurícula está dilatada.
842
01:14:02,080 --> 01:14:06,000
Lo que quiere decir que si continúa
jugando, su vida estará constantemente
843
01:14:06,000 --> 01:14:09,340
en peligro de muerte. Y por bien que le
pueda ir, no puede durar mucho tiempo.
844
01:14:09,760 --> 01:14:14,880
Ocho meses, un año a lo sumo, y eso
siendo muy optimista. En ese tiempo, la
845
01:14:14,880 --> 01:14:18,740
dilatación de la aurícula habrá llegado
al límite que ningún ser humano puede
846
01:14:18,740 --> 01:14:25,560
soportar. Pero, ¿usted está seguro
que...? Pero doctor,
847
01:14:25,760 --> 01:14:29,720
si yo nunca he estado enfermo. Usted no
puede jugar al fútbol o hacer otros
848
01:14:29,720 --> 01:14:30,720
ejercicios violentos.
849
01:14:31,120 --> 01:14:35,220
Y hacerlo, como le he dicho, su vida
está limitada. Un año a los uno, doble.
850
01:14:36,020 --> 01:14:37,420
Yo no creo lo que usted dice.
851
01:14:37,780 --> 01:14:40,060
Yo no puedo tener nada. Nada, ¿me
comprende?
852
01:14:40,440 --> 01:14:41,840
Pues si yo nunca estaba enfermo.
853
01:14:42,100 --> 01:14:43,860
No es necesario haber estado enfermo.
854
01:14:44,300 --> 01:14:46,940
Eso puede provenir de un reumatismo
adquirido en la niñez.
855
01:14:47,220 --> 01:14:48,800
Pero tampoco es para desesperar.
856
01:14:49,080 --> 01:14:50,079
Usted es fuerte.
857
01:14:50,080 --> 01:14:54,200
Y aunque no pueda jugar al fútbol, podrá
hacer un trabajo apropiado y sin peligro
858
01:14:54,200 --> 01:14:54,858
para su vida.
859
01:14:54,860 --> 01:14:56,260
Sin peligro para mi vida.
860
01:14:57,020 --> 01:14:59,660
Pero usted no comprende, doctor, que mi
vida no significa nada para mí si es que
861
01:14:59,660 --> 01:15:00,660
no puedo jugar.
862
01:15:00,720 --> 01:15:03,240
Usted no ve que me he pasado la vida
esperando que llegara este momento y
863
01:15:03,240 --> 01:15:04,460
ahora... No, no.
864
01:15:04,860 --> 01:15:05,860
Usted está equivocado.
865
01:15:06,100 --> 01:15:08,580
Tiene que estar equivocado. Claro que
está equivocado.
866
01:15:08,920 --> 01:15:10,740
Ustedes los médicos también pueden
equivocarse.
867
01:15:10,980 --> 01:15:12,440
¿Qué ni a tener yo eso que dice usted?
868
01:15:12,900 --> 01:15:16,600
Lo que yo tengo es el corazón así y así,
¿ve? Aquí adentro no hay nada malo,
869
01:15:16,600 --> 01:15:17,660
nada, ¿me entiende? Cálmese.
870
01:15:18,520 --> 01:15:21,420
Primero y ante todo, yo soy médico y mi
obligación es decirle la verdad.
871
01:15:22,180 --> 01:15:26,300
Pero como los médicos también somos
humanos, no puedo menos de comprender lo
872
01:15:26,300 --> 01:15:27,640
que esto pueda significar para usted.
873
01:15:28,280 --> 01:15:29,360
¿Usted qué va a comprender?
874
01:15:30,400 --> 01:15:32,960
Usted no comprende que se pueda llegar a
morir sin que se acabe la vida.
875
01:15:33,460 --> 01:15:35,900
Usted no comprende que aquí adentro hay
algo más grande que todo eso.
876
01:15:36,300 --> 01:15:39,540
Algo que usted no puede comprender ni
sentir. Y por eso le resulta fácil
877
01:15:39,540 --> 01:15:40,540
decirme que no puedo jugar.
878
01:15:41,180 --> 01:15:44,680
Claro, usted no puede comprender que yo
llevo el fútbol en la sangre y que si no
879
01:15:44,680 --> 01:15:48,300
juego en el club oficial jugaré en un
potrero. Pero jugaré, aunque me cueste
880
01:15:48,300 --> 01:15:49,279
la vida.
881
01:15:49,280 --> 01:15:53,540
Y usted no lo puede comprender porque
nunca fue pío de conventillo como yo y
882
01:15:53,540 --> 01:15:57,140
tuvo como único juguete de su vida una
pelota de trapo.
883
01:15:58,340 --> 01:15:59,340
No, doctor.
884
01:15:59,530 --> 01:16:01,830
Yo tengo que jugar. Jugar y jugar bien.
885
01:16:02,090 --> 01:16:04,730
Hacer muchos goles para ganar lo más
posible y valer los míos lo que tanto
886
01:16:04,730 --> 01:16:07,730
merecen. Y nunca tuvieron un poco de
bienestar.
887
01:16:08,270 --> 01:16:10,170
Y usted quiere que yo no juegue, doctor.
888
01:16:10,430 --> 01:16:13,290
A mí me ha pasado la vida esperando que
llegara este momento para mi madre.
889
01:16:13,530 --> 01:16:16,430
Que vive con dos chicos a la borrota
toda su vida para poderlo mantener.
890
01:16:16,790 --> 01:16:20,710
Para mi hermano, que a pesar de quedarse
en un conventillo cursado tres años de
891
01:16:20,710 --> 01:16:22,970
medicina, iba a ser el mejor médico del
mundo.
892
01:16:23,190 --> 01:16:24,190
El mejor, sí.
893
01:16:24,250 --> 01:16:25,950
Porque lo lleva en el alma. Por eso.
894
01:16:26,630 --> 01:16:28,130
¿Cómo quiere que no juegue, doctor?
895
01:16:28,830 --> 01:16:30,450
¿No ve que eso sí sería la muerte para
mí?
896
01:16:30,770 --> 01:16:32,590
¿Y usted quién me quiere permitirlo,
doctor?
897
01:16:33,450 --> 01:16:34,870
A una costa de lo que sea.
898
01:16:35,630 --> 01:16:37,870
¿Tanto significa para usted firmar ese
contrato?
899
01:16:39,510 --> 01:16:40,870
Más que mi propia vida.
900
01:16:42,130 --> 01:16:45,650
Decir que de cualquier forma pueda
resultar. Si juega, está pues para
901
01:16:45,650 --> 01:16:46,970
quedar en la cancha en cualquier
momento.
902
01:16:47,430 --> 01:16:51,110
Y si no, los resultados pueden ser los
mismos a través.
903
01:16:52,590 --> 01:16:54,050
¿Por cuánto tiempo es su contrato?
904
01:16:54,290 --> 01:16:56,150
Por un año, anexionados.
905
01:16:56,620 --> 01:17:00,200
Lo que quiere decir que en un año habrá
pagado con creces la deuda contraria con
906
01:17:00,200 --> 01:17:01,200
el pleno.
907
01:17:02,000 --> 01:17:06,580
Pero estoy seguro que usted jugará con
eso que dice usted que no entiendo.
908
01:17:06,980 --> 01:17:08,260
Con alma y vida.
909
01:17:09,460 --> 01:17:10,920
Alma de sobra para él.
910
01:17:11,560 --> 01:17:15,920
La vida la perderá en la cancha
profesional o la perderá en cualquier
911
01:17:15,920 --> 01:17:16,920
terreno del día.
912
01:17:26,060 --> 01:17:29,240
Porque es una pena que a hombres como
usted las circunstancias de la duda lo
913
01:17:29,240 --> 01:17:30,240
sacrificen de tal forma.
914
01:17:33,120 --> 01:17:36,420
Tenga mucha fe que a veces esas cosas
pueden morir.
915
01:17:38,620 --> 01:17:42,080
Venga a verme todas las semanas y
fichame un día antes de cada partido.
916
01:18:31,530 --> 01:18:32,530
Vivirá un año.
917
01:18:35,650 --> 01:18:37,470
Un año a lo sumo.
918
01:18:37,990 --> 01:18:38,990
Un año.
919
01:20:27,470 --> 01:20:28,910
Aquí hasta yo me siento orgullosa.
920
01:20:29,310 --> 01:20:34,070
En cambio yo, a veces pienso si no sería
mejor como estábamos antes.
921
01:20:34,390 --> 01:20:37,570
No es para tanto de una encarnación.
Usted sabe que Eduardo es un buen
922
01:20:37,570 --> 01:20:41,390
muchacho. Estoy siempre defendiéndolo
como cuando era chico. Es que lo conozco
923
01:20:41,390 --> 01:20:44,430
bien. A pesar de que con nosotros
también se muestra muy poco
924
01:20:44,430 --> 01:20:47,910
comunicativo, sé que no puede obedecer a
ninguna cosa mala.
925
01:20:48,150 --> 01:20:50,310
¿Qué le puede haber pasado para cambiar
de tal forma?
926
01:20:50,650 --> 01:20:53,070
Se ha vuelto un año, osco, reservado.
927
01:20:53,950 --> 01:20:56,590
No se le puede preguntar nada sin que
conteste de mala forma.
928
01:20:57,000 --> 01:20:59,740
Y por si fuera poco, es extraño el
proceder que ha tenido para con
929
01:20:59,740 --> 01:21:02,020
Blanquita. Ni siquiera le veo una
explicación.
930
01:21:02,380 --> 01:21:04,040
Hasta luego, mamá. ¿Te vas a ir a tomar
café?
931
01:21:04,320 --> 01:21:07,260
Sí, quiero llegar a tiempo al hospital
porque hay una clase especial que me
932
01:21:07,260 --> 01:21:10,200
interesa mucho. Yo también me voy. Que
acompañes a mi casa. Saludos a Don
933
01:21:10,200 --> 01:21:11,280
Américo y besos a los chicos.
934
01:21:11,520 --> 01:21:13,980
Ah, y no se olviden que el domingo
cenamos todos aquí, ¿eh?
935
01:21:14,360 --> 01:21:18,600
Que, como ustedes saben, son las
válvulas triangulares que guarnecen la
936
01:21:18,600 --> 01:21:22,660
abertura que comunica con la aurícula
izquierda y que contiene la sangre
937
01:21:22,660 --> 01:21:23,660
arterial.
938
01:21:24,460 --> 01:21:25,640
¿Alguna pregunta? Sí.
939
01:21:26,320 --> 01:21:29,780
¿Quiere decir, profesor Guillén, que la
persona que padezca de estrechez mitral
940
01:21:29,780 --> 01:21:33,100
no podrá hacer ejercicios violentos, por
la alteración que ello causaría en su
941
01:21:33,100 --> 01:21:34,100
circulación arterial?
942
01:21:34,640 --> 01:21:38,980
Exacto. Los ejercicios violentos
causarían la muerte de cualquier ser
943
01:21:38,980 --> 01:21:40,740
humano que tenga dilatación auricular.
944
01:21:40,960 --> 01:21:44,860
Y, bueno, a veces también esto tiene sus
raras excepciones.
945
01:21:45,440 --> 01:21:50,080
Estas excepciones, que contradicen a la
lógica y hasta se sobreponen por tiempo
946
01:21:50,080 --> 01:21:54,080
indeterminado a las propias
enfermedades, tienen su origen y fuerza
947
01:21:54,080 --> 01:21:54,858
de ser.
948
01:21:54,860 --> 01:21:57,840
en la voluntad y en el espíritu de
ciertas personas.
949
01:21:58,340 --> 01:22:03,200
Por ejemplo, y como caso de gran interés
para ustedes, les hablaré de uno de
950
01:22:03,200 --> 01:22:07,100
nuestros mejores jugadores de fútbol,
cuyo nombre no viene al caso.
951
01:22:18,600 --> 01:22:19,478
¡Qué milagro!
952
01:22:19,480 --> 01:22:23,980
Sí, tengo que ir con Gallego para un
asunto de negocio, ¿sabes? Un negocio...
953
01:22:23,980 --> 01:22:29,800
Mamá, este... No, viene, se hace
tarde... Decime una cosa, ¿vos no vas a
954
01:22:29,800 --> 01:22:32,740
salir? Sí, pero estoy esperando a María
para ir al cine. ¡Don Pancuales!
955
01:22:33,520 --> 01:22:35,180
¡Ande usted que se hace tarde! ¡Vamos,
vamos!
956
01:22:35,540 --> 01:22:36,398
¡Hasta luego!
957
01:22:36,400 --> 01:22:39,680
No se queden tarde, don José, que esta
noche cenamos con doña Encarnación.
958
01:22:39,900 --> 01:22:43,120
Momento expectante. Entran los dos
equipos a la cancha, el atlético y el
959
01:22:43,120 --> 01:22:46,220
deportivo. Ya están, pues, los
protagonistas del match en el film.
960
01:22:58,090 --> 01:23:02,110
Gracias a vos, la hinchada del Atlético
ha tenido este año la emoción más grande
961
01:23:02,110 --> 01:23:03,190
de la formación del equipo.
962
01:23:04,250 --> 01:23:06,350
En nombre de todos, doy las gracias.
963
01:23:06,870 --> 01:23:08,070
A vos también, Américo.
964
01:23:09,850 --> 01:23:13,790
Su inteligencia y habilidad depende de
este partido y con eso del campeonato,
965
01:23:13,890 --> 01:23:15,350
Filipe. Hay que ganarlo.
966
01:23:16,230 --> 01:23:19,610
Hay que ganarlo, pero mucho cuidado con
esas piernas que valen oro.
967
01:23:19,870 --> 01:23:20,930
No me dé las gracias a mí.
968
01:23:21,310 --> 01:23:23,230
Usted y don Américo la merecen más que
yo.
969
01:23:24,570 --> 01:23:27,190
Va a comenzar dentro de breves instantes
este gran partido.
970
01:23:28,050 --> 01:23:32,250
Partido decisivo de... Bueno, ahora
vamos a irte un poquito de cárter, ¿no?
971
01:24:06,920 --> 01:24:12,140
partido, 0 a 0, avanza Eduardo Díaz, la
nueva estrella del campeonato, ataca
972
01:24:12,140 --> 01:24:14,840
menosmente ahora, esquiva un hombre,
esquiva otro, un tercero.
973
01:24:27,760 --> 01:24:32,620
Es impresionante amigos la explosión de
Júbilo Popular, este gol del Atlético.
974
01:24:33,080 --> 01:24:36,600
logrado por Tucho Méndez a favor de un
magnífico pase de Eduardo Díaz.
975
01:24:46,900 --> 01:24:53,660
Algo le ocurre a ese muchacho, puesto
que su rendimiento
976
01:24:53,660 --> 01:24:58,020
es muy inferior a lo que produjo en la
etapa inicial.
977
01:25:05,650 --> 01:25:08,510
No es nada, mira, ocupa mi puesto. Yo
voy a jugar de vuelta. Bueno, voy a
978
01:25:08,510 --> 01:25:09,510
jugar.
979
01:25:09,950 --> 01:25:13,350
No me digan que no. Yo sé que a Eduardo
le pasa algo. ¿Qué querés que le pase?
980
01:25:13,470 --> 01:25:15,130
Se habrá cansado en el primer tiempo,
nada más.
981
01:25:24,810 --> 01:25:25,608
No es nada.
982
01:25:25,610 --> 01:25:26,610
Vamos.
983
01:25:26,670 --> 01:25:28,690
¿Para qué te vas a arriesgar si está por
terminar el partido?
984
01:25:29,170 --> 01:25:30,170
Llevémoslo.
985
01:25:30,270 --> 01:25:31,270
Llevémoslo, vamos.
986
01:25:31,630 --> 01:25:34,410
Anda, Alfredo, te lo pido por favor.
Pero si no puede ser nada serio.
987
01:25:35,000 --> 01:25:38,440
Quizás sea alegre más de verte a vos que
a mí. No, no, no. A mí no me necesita
988
01:25:38,440 --> 01:25:40,400
para nada. Pero anda, por favor.
989
01:25:40,700 --> 01:25:41,700
Anda, Blanquita.
990
01:25:44,160 --> 01:25:46,660
¡Lo sacan de la cancha! ¡Se habrá
lastimado!
991
01:25:47,120 --> 01:25:49,920
Acosta, Blanquita. No, nada, Cheque.
Tanta importancia por un simple
992
01:25:49,920 --> 01:25:53,820
calambre. Pero por favor. Está bien,
pero no te enojes por eso. Sí, yo supuse
993
01:25:53,820 --> 01:25:54,559
que no era nada.
994
01:25:54,560 --> 01:25:56,020
Pero Blanquita insistió en que viniera.
995
01:25:56,980 --> 01:25:58,360
Blanquita. ¿Vino Blanquita?
996
01:25:58,720 --> 01:26:00,080
No, venir no vino.
997
01:26:00,620 --> 01:26:01,780
La tuve que traer yo.
998
01:26:02,280 --> 01:26:03,280
¿Querés verla?
999
01:26:03,290 --> 01:26:04,290
¿Quieres que te esperemos?
1000
01:26:04,350 --> 01:26:05,309
No.
1001
01:26:05,310 --> 01:26:06,310
Después lo veo.
1002
01:26:06,470 --> 01:26:08,230
Ya sabes que mamá te espera para la
cena.
1003
01:26:08,450 --> 01:26:10,350
Sí, yo... No vayas a faltar. Después
voy.
1004
01:26:10,610 --> 01:26:11,710
Vayan ustedes tranquilos.
1005
01:26:12,290 --> 01:26:15,610
Andá nomás al rededor. Yo acompaño al
bar. Hasta luego, entonces.
1006
01:26:16,310 --> 01:26:17,310
Hasta luego.
1007
01:26:21,210 --> 01:26:22,210
¿Cómo te sentís?
1008
01:26:22,290 --> 01:26:23,410
Estoy bien, estoy bien.
1009
01:26:23,890 --> 01:26:27,490
¿Y los muchachos? Locos de contentos.
Entonces contamos con vos para el
1010
01:26:27,490 --> 01:26:31,310
festejo. Somos los nuevos campeones y a
nadie mejor que a vos le corresponde
1011
01:26:31,310 --> 01:26:33,060
festejarlo. No, esta noche no está bien.
1012
01:26:34,680 --> 01:26:36,180
Eduardo se ha debido al club todo el
año.
1013
01:26:36,520 --> 01:26:38,600
Es justo que esta noche se deba a la
madre que lo espera.
1014
01:26:39,140 --> 01:26:41,480
Yo he prometido llevarlo y me gustaría
cumplir.
1015
01:26:42,400 --> 01:26:45,480
Bueno, si es así, no insisto. En todo
caso, vengan un rato después.
1016
01:26:48,180 --> 01:26:49,180
Gracias, don Américo.
1017
01:26:49,380 --> 01:26:51,300
La verdad es que no tengo ganas de ver a
nadie.
1018
01:26:54,260 --> 01:26:55,260
Ni a la vieja.
1019
01:26:56,380 --> 01:26:57,380
Ni a la vieja.
1020
01:26:58,800 --> 01:26:59,800
Don Américo.
1021
01:26:59,960 --> 01:27:01,960
Yo sé que mi actitud resulta
incomprensible.
1022
01:27:02,260 --> 01:27:06,340
Hay cosas que no puedo decírselas ni a
usted, que ha sido como un padre para
1023
01:27:06,340 --> 01:27:07,340
mí.
1024
01:27:07,560 --> 01:27:11,160
Me basta con que me digas que no has
cambiado de sentimientos porque has
1025
01:27:11,160 --> 01:27:12,160
cambiado de suerte.
1026
01:27:12,680 --> 01:27:16,980
Mis sentimientos no han cambiado para
con nadie, más que para conmigo mismo.
1027
01:27:23,260 --> 01:27:24,600
Ya estoy con ustedes, mamá.
1028
01:27:32,700 --> 01:27:35,500
Blanquita, yo sé que tenemos una
explicación. No, por favor, Eduardo, no
1029
01:27:35,500 --> 01:27:36,500
hablemos de eso.
1030
01:27:36,780 --> 01:27:38,080
Ya no tiene importancia.
1031
01:27:39,020 --> 01:27:41,280
Los hechos no pueden ser borrados con
palabras.
1032
01:27:42,140 --> 01:27:47,060
Palabras. Y como creo que lo tuyo
obedece a una razón de sentimiento, es
1033
01:27:47,060 --> 01:27:50,460
preferible no hablar de ello. ¿Y vos
crees que mis hechos obedecen a que mis
1034
01:27:50,460 --> 01:27:51,920
sentimientos puedan haber cambiado?
1035
01:27:53,040 --> 01:27:54,040
No, Blanquita.
1036
01:27:54,400 --> 01:27:58,280
Es que la vida nos impone cosas hacia
las cuales no podemos arrastrar a las
1037
01:27:58,280 --> 01:27:59,280
personas más queridas.
1038
01:28:00,560 --> 01:28:02,120
Antes... Que no tenía nada.
1039
01:28:02,660 --> 01:28:04,280
Nada más que el deseo de llegar.
1040
01:28:04,740 --> 01:28:05,740
Era feliz.
1041
01:28:06,180 --> 01:28:08,060
Porque sin tener nada lo tenía todo.
1042
01:28:08,880 --> 01:28:10,980
En cambio ahora... ¿De qué te quejas?
1043
01:28:11,600 --> 01:28:13,700
Tienes todo lo que querías y más aún.
1044
01:28:14,140 --> 01:28:19,080
Sos famoso, tenés mucho dinero y tenés
el cariño de tu familia.
1045
01:28:19,420 --> 01:28:21,280
Sí. ¿Qué más podés pedir?
1046
01:28:21,620 --> 01:28:23,280
Tengo todo lo que quería en la vida.
1047
01:28:23,860 --> 01:28:25,060
Menos lo que quiero más.
1048
01:28:26,220 --> 01:28:27,220
Dos.
1049
01:28:28,680 --> 01:28:30,820
Y no te puedo tener porque te quiero
demasiado.
1050
01:28:52,180 --> 01:28:54,820
Está por terminar ya este partido.
1051
01:28:55,020 --> 01:28:56,020
Los últimos minutos.
1052
01:28:56,600 --> 01:29:02,420
Y ganan los argentinos por 3 a 1, es
decir, que se clasifican ya para el
1053
01:29:02,420 --> 01:29:07,540
match decisivo, el final de este
sudamericano. Y en este encuentro de hoy
1054
01:29:07,540 --> 01:29:13,520
ha sido figura sobresaliente el eje
delantero, Eduardo Díaz, el popular
1055
01:29:13,520 --> 01:29:18,720
comeuña, que se alejará del estadio esta
tarde llevándose una ovación
1056
01:29:18,720 --> 01:29:23,140
merecidísima, porque señaló dos de los
tres goles del equipo argentino
1057
01:29:23,140 --> 01:29:24,700
victorioso en esta semifinal.
1058
01:29:26,510 --> 01:29:28,430
Las últimas jugadas. Terminó el partido.
1059
01:29:28,790 --> 01:29:32,330
Terminó el partido. Ganó el equipo
argentino. Con esta victoria, la
1060
01:29:32,330 --> 01:29:35,490
representación local se clasifica para
jugar el próximo domingo el match
1061
01:29:35,490 --> 01:29:36,490
decisivo.
1062
01:29:45,050 --> 01:29:49,330
Me parece que hay una pequeña
distensión. ¿Te sentís mejor? Sí, estoy
1063
01:29:49,330 --> 01:29:50,630
mejor, está bien. No tengo nada.
1064
01:29:50,890 --> 01:29:52,610
Váyanos más, enfermero. Muchas gracias.
1065
01:29:53,390 --> 01:29:54,390
¿Qué te pasa, Eduardo?
1066
01:29:55,050 --> 01:29:56,270
Nada, un calambre.
1067
01:29:56,650 --> 01:29:58,210
Sí, pero ¿cómo que un calambre?
1068
01:29:58,590 --> 01:30:00,330
¿Pero cómo? ¿No puedo tener un calambre
ahora?
1069
01:30:00,650 --> 01:30:01,650
¡Claro que es un calambre!
1070
01:30:01,930 --> 01:30:03,250
Tranquilo, tranquilo, pues constate.
1071
01:30:04,430 --> 01:30:05,430
Déjeme ver a Mel.
1072
01:30:06,530 --> 01:30:07,530
Estoy engolido.
1073
01:30:10,590 --> 01:30:13,170
Hola, ¿cómo estás? ¿Cómo estás? Mejor,
mejor.
1074
01:30:13,630 --> 01:30:14,630
¿Qué traes?
1075
01:30:15,490 --> 01:30:18,850
Es un homenaje que te hacemos los
muchachos del combinado por lo bien que
1076
01:30:18,850 --> 01:30:19,850
estás jugando.
1077
01:30:19,990 --> 01:30:20,990
Gracias, Andal.
1078
01:30:22,070 --> 01:30:23,650
Gracias, Andal. Muy bien, muy bien.
1079
01:30:25,520 --> 01:30:29,460
En homenaje a Eduardo Díaz, uno de
nuestros mejores jugadores de fútbol, de
1080
01:30:29,460 --> 01:30:33,460
sus amigos y compañeros del combinado
argentino en el campeonato sudamericano.
1081
01:30:36,600 --> 01:30:38,800
Gracias, no creo que sea para tanto.
1082
01:30:39,020 --> 01:30:40,160
Uno de nuestros mejores jugadores.
1083
01:30:40,960 --> 01:30:42,400
Es un poco exagerado, ¿eh?
1084
01:31:11,370 --> 01:31:13,030
¿Cómo se llama el médico oficial del
Atlético?
1085
01:31:13,250 --> 01:31:14,590
Doctor Guillén. ¿Por qué?
1086
01:31:15,790 --> 01:31:17,050
Pero, hola, ¿qué es lo que te pasa?
1087
01:31:17,510 --> 01:31:19,750
¿Fue él quien examinó a mi hermano
cuando ingresó al club?
1088
01:31:20,030 --> 01:31:22,350
Supongo que sí. Él es el médico oficial
del club.
1089
01:31:22,570 --> 01:31:23,990
Pero, ¿qué es lo que pasa?
1090
01:31:28,490 --> 01:31:32,250
Lo que pasa es que Eduardo está en
peligro de muerte, que no puede jugar
1091
01:31:32,250 --> 01:31:35,410
más al fútbol. Pero te has vuelto loco.
No me he vuelto loco. Esas caídas de mi
1092
01:31:35,410 --> 01:31:38,410
hermano se deben a una enfermedad del
corazón que puede ser de fatales
1093
01:31:38,410 --> 01:31:40,450
consecuencias de un momento a otro si no
lo paramos de jugar.
1094
01:31:41,190 --> 01:31:44,050
¿Dónde podemos ver al doctor Guillén? El
consultorio está ahí arriba.
1095
01:31:44,370 --> 01:31:46,190
¿Pero estás seguro de lo que decís? Sí.
1096
01:31:46,510 --> 01:31:49,470
¿Qué es lo que te hace pensar que tu
hermano puede estar enfermo? Vamos a ver
1097
01:31:49,470 --> 01:31:50,950
al médico y ya verán cómo estoy en lo
cierto.
1098
01:31:51,210 --> 01:31:52,210
Sí, vamos.
1099
01:31:54,190 --> 01:31:55,990
Eduardo, espérame en el vestuario.
1100
01:31:59,630 --> 01:32:03,710
Lo siento, pero caídas como las que has
tenido esta tarde pueden significar la
1101
01:32:03,710 --> 01:32:04,710
pérdida del campeonato.
1102
01:32:05,290 --> 01:32:07,370
Quiere decir que no jugaré en el partido
final.
1103
01:32:08,030 --> 01:32:09,030
Quiere decir...
1104
01:32:09,370 --> 01:32:10,510
que no podrá jugar más.
1105
01:32:11,970 --> 01:32:16,470
Mirá, Eduardo, yo sé lo que eso quiere
decir para vos, y vos debés comprender
1106
01:32:16,470 --> 01:32:17,650
lo mucho que yo lo siento.
1107
01:32:18,070 --> 01:32:22,550
Y lo siento no solamente por lo que
significa deportivamente para los dos,
1108
01:32:22,710 --> 01:32:25,710
sino que porque he aprendido a quererte
como un verdadero amigo.
1109
01:32:26,770 --> 01:32:30,730
Por lo tanto, no puedo permitir que
sigas jugando con tu vida como lo has
1110
01:32:30,730 --> 01:32:31,730
hecho hasta ahora.
1111
01:32:32,190 --> 01:32:35,270
Hoy estás en posición de poderte retirar
con todos los honores.
1112
01:32:44,720 --> 01:32:51,020
Ayer recorrí en mi vieja barriada,
cargado de pena porque te
1113
01:32:51,020 --> 01:32:57,000
encontré, y al verte en el suelo pelota
olvidada,
1114
01:32:57,200 --> 01:33:03,800
en vez de patearte, fui te
1115
01:33:03,800 --> 01:33:05,420
acaricié.
1116
01:33:14,430 --> 01:33:21,390
que tuvieron ninguna mejor pelota de
trapo que no vale
1117
01:33:21,390 --> 01:33:27,990
un cobre que coció mi madre con pena y
amor
1118
01:33:27,990 --> 01:33:34,810
pelota de trapo
1119
01:33:34,810 --> 01:33:38,150
del mar callejero
1120
01:33:44,440 --> 01:33:50,580
Recuerdo aquel pibe, mi gran compañero,
lloraba al suburbio. ¿Por qué no quieres
1121
01:33:50,580 --> 01:33:51,580
seguir jugando?
1122
01:33:51,700 --> 01:33:57,020
Porque esa no es una pelota cualquiera y
no quiero que se rompa. Mi mamá me dijo
1123
01:33:57,020 --> 01:34:00,140
que la cuidara porque era la de Comeuña
cuando era niño.
1124
01:34:00,400 --> 01:34:03,940
¿Qué va a ser la de Comeuña? Estas son
todas macas. ¿Qué macas? Sí, claro.
1125
01:34:04,220 --> 01:34:10,780
No volverán. Y el pibe mimado que ni te
tocaba por miedo a
1126
01:34:10,780 --> 01:34:12,900
mancharse la punta al botín.
1127
01:34:13,600 --> 01:34:19,920
Si vieras entonces qué rabia me daba,
hoy es
1128
01:34:19,920 --> 01:34:26,100
directivo de no secotir.
1129
01:34:26,940 --> 01:34:29,980
¡Mirá, come uñas! ¡Me la regaló mi mamá!
¡Mirá!
1130
01:34:32,920 --> 01:34:38,440
Ahora sí que cuando sea grande duele el
jugador como vos. ¡Me la pachás, come
1131
01:34:38,440 --> 01:34:39,440
uñas!
1132
01:34:43,050 --> 01:34:47,530
Y hoy de frente estamos tirados los dos
1133
01:35:19,240 --> 01:35:23,360
A pesar de los infructuosos esfuerzos de
los dos bandos, el score no ha podido
1134
01:35:23,360 --> 01:35:24,239
ser abierto.
1135
01:35:24,240 --> 01:35:28,860
Queremos hacer una acotación al margen.
Se nota evidentemente en el equipo
1136
01:35:28,860 --> 01:35:31,840
argentino la ausencia de un gran
jugador.
1137
01:35:32,260 --> 01:35:35,500
Eduardo Díaz habría dado vida a esta
línea delantera.
1138
01:35:43,440 --> 01:35:46,380
No es que pase, que quieren proteger la
patadura de Jiménez. ¿No será cierto lo
1139
01:35:46,380 --> 01:35:49,600
que dicen de los acomodos? Más que
acomodos, quieren proteger la patadura
1140
01:35:49,600 --> 01:35:50,600
de Jiménez.
1141
01:36:48,270 --> 01:36:51,910
para que se altere el tanteador. Pero
como la reglamentación del torneo impone
1142
01:36:51,910 --> 01:36:54,690
30 minutos suplementarios, habrá que
jugar.
1143
01:36:55,390 --> 01:37:00,010
Guillermo Estavi le debe responder al
clamor de las tribunas. El nombre de
1144
01:37:00,010 --> 01:37:02,950
Eduardo Díaz está en la garganta de
80.000 personas.
1145
01:38:06,920 --> 01:38:10,220
No sabía que si venía se iba a pasar
esto. No pude resistirlo. Yo no quería
1146
01:38:10,220 --> 01:38:13,280
que me reconocieran. Pero vea, don
Américo, ya que las cosas han pasado
1147
01:38:13,280 --> 01:38:14,860
así, ¿por qué no me dejan jugar?
1148
01:38:15,080 --> 01:38:17,440
Mirá, ya te dije que yo no quería hablar
más de este asunto.
1149
01:38:17,660 --> 01:38:19,720
Vos prometís. Sí, y yo prometí no volver
a jugar.
1150
01:38:20,420 --> 01:38:22,140
Y estoy dispuesto a cumplir mis
palabras.
1151
01:38:22,560 --> 01:38:25,880
Pero nunca pensé que podía pasar lo que
está pasando en la cancha. Y menos en el
1152
01:38:25,880 --> 01:38:27,240
partido final. ¿Te querés callar?
1153
01:38:27,720 --> 01:38:29,660
¿O te crees que yo no siento lo que está
pasando?
1154
01:38:30,560 --> 01:38:31,720
¿Qué es lo que pretendés?
1155
01:38:32,120 --> 01:38:33,380
¿Que te lleve al sacrificio?
1156
01:38:34,300 --> 01:38:35,300
¿Y qué?
1157
01:38:36,040 --> 01:38:37,900
Olvida acaso los colores que estamos
defendiendo.
1158
01:38:38,580 --> 01:38:42,380
A la patria se defiende de muchas
maneras. Y deportivamente es una de
1159
01:38:42,380 --> 01:38:46,100
ellas. Y esa bandera es digna del mayor
de los sacrificios.
1160
01:38:47,580 --> 01:38:49,840
Sí, comprendo que tenés razón.
1161
01:38:50,480 --> 01:38:53,920
Pero es un cargo de conciencia. Tienen
que dejarme jugar esos minutos
1162
01:38:53,920 --> 01:38:56,420
suplementarios. Se lo ruego, don
Américo.
1163
01:38:56,700 --> 01:38:57,700
Hable con Estabile.
1164
01:38:57,920 --> 01:38:59,160
No me va a pasar nada.
1165
01:38:59,620 --> 01:39:01,160
Son unos minutos nada más.
1166
01:39:02,120 --> 01:39:03,840
Y el último partido de mi vida.
1167
01:39:06,800 --> 01:39:11,500
Se anuncia ahora por los parlantes que
Eduardo Díaz va a integrar el equipo
1168
01:39:11,500 --> 01:39:15,720
argentino. Eduardo Díaz actuará como
piloto de la ofensiva del equipo
1169
01:39:15,720 --> 01:39:16,720
nacional.
1170
01:39:23,160 --> 01:39:27,320
Tenemos esperanzas depositadas en el
piloto de la ofensiva del equipo
1171
01:39:27,320 --> 01:39:28,320
nacional.
1172
01:39:30,020 --> 01:39:36,080
Y ahora una información, una primicia
que nos cuesta dar al público.
1173
01:39:36,720 --> 01:39:42,320
que nos comunica que Eduardo Díaz se
retira definitivamente del fútbol y de
1174
01:39:42,320 --> 01:39:47,060
todos los deportes. Una sorpresa que
resultará dolorosa seguramente para toda
1175
01:39:47,060 --> 01:39:48,280
la afición futbolística argentina.
1176
01:39:50,900 --> 01:39:51,900
Alfredo.
1177
01:39:53,360 --> 01:39:54,480
¿Qué es lo que pasa?
1178
01:39:54,820 --> 01:39:58,260
¿Por qué? ¿Vos no fuiste a ver el
partido porque sabías que Eduardo no iba
1179
01:39:58,260 --> 01:39:58,879
a jugar?
1180
01:39:58,880 --> 01:40:02,020
¿A qué tanto misterio? ¿Por qué se
retira él del fútbol?
1181
01:40:03,620 --> 01:40:04,620
Mira, Blanquita.
1182
01:40:05,310 --> 01:40:06,950
Yo quería esperar a que te lo dijese
Eduardo.
1183
01:40:07,550 --> 01:40:11,070
Pero ya que las cosas han pasado así, te
lo voy a decir yo.
1184
01:40:11,310 --> 01:40:15,490
Se va a reiniciar el partido. Se jugarán
los 30 minutos suplementarios. El match
1185
01:40:15,490 --> 01:40:16,890
terminó 0 a 0.
1186
01:40:58,380 --> 01:41:01,360
El próximo avance, los apilo por la
izquierda y vos entras por el centro.
1187
01:41:02,360 --> 01:41:05,080
Amables amigos, estamos sobre la mitad
del tiempo suplementario.
1188
01:41:05,420 --> 01:41:08,340
Avance el equipo argentino, grandes
esperanzas de que conquiste la victoria.
1189
01:41:08,680 --> 01:41:10,240
Ataca en este instante el jugador
Méndez.
1190
01:41:10,580 --> 01:41:13,020
Cruza sobre la derecha de la mata que
actúa como puntero. Se va corriendo
1191
01:41:13,020 --> 01:41:14,020
velozmente, lanza al centro.
1192
01:41:39,210 --> 01:41:41,870
No estaba acá, pero no puedo ver nada,
yo oigo nada más.
1193
01:41:51,730 --> 01:41:53,870
El víctima de infracción, el juez no la
ha acordado.
1194
01:41:54,570 --> 01:41:55,269
¿Qué te pasa?
1195
01:41:55,270 --> 01:41:57,110
¿Qué hay, Eduardo?
1196
01:41:57,330 --> 01:41:58,330
Nada, nada.
1197
01:41:58,390 --> 01:41:59,390
Ya,
1198
01:41:59,970 --> 01:42:06,910
ahora el tiro libre, pero fuera del área
penal. Se coloca ya
1199
01:42:06,910 --> 01:42:07,910
la pelota.
1200
01:42:09,950 --> 01:42:12,910
Déjenme lo patear a mí, está bien. No
seas loco, por favor, quédate aquí.
1201
01:42:14,610 --> 01:42:16,870
Hay enorme expectación en el público, va
a tirar días.
1202
01:42:18,050 --> 01:42:21,670
¿Te sentís bien o crees que lo pateé yo?
No, dejámoslo en tuyo. Hoy tengo que
1203
01:42:21,670 --> 01:42:22,670
mojar mucho.
1204
01:42:23,370 --> 01:42:24,370
¡Coloca la pelota!
1205
01:42:24,390 --> 01:42:25,430
¡Suena la silbata de Arby!
1206
01:43:03,280 --> 01:43:04,340
Deja que te ayudemos.
1207
01:43:04,920 --> 01:43:05,920
Déjenme.
1208
01:43:10,080 --> 01:43:11,600
Eduardo, ¿qué te pasa?
1209
01:43:12,120 --> 01:43:14,300
Son esas puntadas que me dan para pasar
enseguida.
1210
01:43:14,740 --> 01:43:16,720
Déjenme. No tiene importancia.
1211
01:43:20,160 --> 01:43:22,500
Por favor, Alfredo, déjenme.
1212
01:43:23,000 --> 01:43:24,460
Esta noche quiero estar solo.
1213
01:43:29,980 --> 01:43:30,980
Déjalo, Alfredo.
99019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.