Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,003 --> 00:02:35,662
Ow!
2
00:02:35,904 --> 00:02:37,201
Sorry!
3
00:02:37,605 --> 00:02:38,970
Was that a ghost?
4
00:02:39,207 --> 00:02:40,674
No way.
5
00:02:40,909 --> 00:02:42,103
Look.
6
00:02:47,115 --> 00:02:49,515
It's okay, I'll fix it later.
7
00:02:52,220 --> 00:02:53,448
He's coming.
8
00:02:53,855 --> 00:02:55,379
It's a person, right?
9
00:03:01,162 --> 00:03:02,390
What's wrong?
10
00:03:03,765 --> 00:03:09,067
I missed the last train.
11
00:03:09,737 --> 00:03:13,867
And I got a blister on my foot.
12
00:03:15,410 --> 00:03:17,139
So that's why you're not wearing shoes.
13
00:03:18,146 --> 00:03:21,081
You can ride in the back if you want.
14
00:03:23,284 --> 00:03:27,550
Oh, yes. Thank you.
15
00:03:42,237 --> 00:03:44,102
Are you okay?
16
00:03:46,040 --> 00:03:47,530
Did you hit your head?
17
00:04:47,068 --> 00:04:48,262
Bye.
18
00:04:48,503 --> 00:04:49,663
Thanks.
19
00:04:50,605 --> 00:04:54,063
Use this.
20
00:04:57,612 --> 00:04:59,239
Thanks.
21
00:05:01,949 --> 00:05:03,007
Bye.
22
00:05:03,251 --> 00:05:04,343
Bye.
23
00:05:19,867 --> 00:05:27,706
Sex Is No Laughing Matter
24
00:06:15,590 --> 00:06:18,286
Don't you get a headache
when your tooth hurts?
25
00:06:18,526 --> 00:06:19,720
Yeah.
26
00:06:21,129 --> 00:06:25,793
It hurt so much I almost fainted once.
27
00:06:28,936 --> 00:06:30,062
Hey!
28
00:06:32,974 --> 00:06:34,236
It stinks!
29
00:06:37,345 --> 00:06:38,744
Smoke stinks.
30
00:06:47,755 --> 00:06:49,245
"Smoking Area"
31
00:06:50,091 --> 00:06:51,422
Oh, no.
32
00:06:53,027 --> 00:06:55,928
Excuse me. Could you give me a light?
33
00:06:57,098 --> 00:06:58,292
Here.
34
00:07:04,772 --> 00:07:06,069
Oh.
35
00:07:07,275 --> 00:07:09,209
Hey! She's that...
36
00:07:09,444 --> 00:07:11,309
Ghost!
37
00:07:11,612 --> 00:07:13,341
You press it down.
38
00:07:30,631 --> 00:07:31,962
Oh. Here.
39
00:07:32,934 --> 00:07:34,196
Take it.
40
00:08:01,762 --> 00:08:05,926
"No Smoking in Building"
41
00:08:26,854 --> 00:08:28,617
Mirume, let's go.
42
00:08:31,459 --> 00:08:34,587
Mirume!
43
00:08:36,264 --> 00:08:37,595
Yeah.
44
00:10:58,005 --> 00:10:59,597
Surprised?
45
00:11:02,176 --> 00:11:03,939
Come on in.
46
00:11:28,235 --> 00:11:31,796
Spread the ink evenly.
47
00:11:33,374 --> 00:11:37,538
Three times horizontally, too.
48
00:11:40,614 --> 00:11:46,678
When you spread it out evenly all over...
49
00:11:58,499 --> 00:12:03,061
Put it on carefully.
Don't let it stick out.
50
00:12:08,209 --> 00:12:13,670
And remove the excess stain.
51
00:12:19,353 --> 00:12:20,877
Okay.
52
00:12:27,094 --> 00:12:36,366
Now, align this marker and this marker.
Don't waver, all at once.
53
00:12:39,106 --> 00:12:40,573
Don't touch.
54
00:12:43,677 --> 00:12:44,644
Have you ever done this?
55
00:12:44,879 --> 00:12:46,506
No.
56
00:12:46,747 --> 00:12:48,112
The board.
57
00:12:49,216 --> 00:12:57,988
Move it to the red line,
then lower the lever.
58
00:12:59,093 --> 00:13:05,623
Move it further in, then lift it up.
59
00:13:08,135 --> 00:13:09,500
Watch your hand.
60
00:13:15,276 --> 00:13:16,766
Don't touch.
61
00:13:38,632 --> 00:13:40,862
Um, may I see?
62
00:13:42,803 --> 00:13:44,202
Go ahead.
63
00:13:49,643 --> 00:13:51,634
It's like a crayon drawing.
64
00:13:52,780 --> 00:13:54,577
Lithography.
65
00:13:55,182 --> 00:13:57,946
With another color it'll look different.
66
00:13:58,319 --> 00:13:59,911
Wow.
67
00:14:06,360 --> 00:14:08,123
Where do I put this?
68
00:14:08,362 --> 00:14:09,852
Oh, over there.
69
00:14:16,871 --> 00:14:22,036
Um, do you remember me?
70
00:14:23,110 --> 00:14:24,509
Sure.
71
00:14:25,079 --> 00:14:27,138
You were smoking.
72
00:14:28,682 --> 00:14:31,879
Forget it. Never mind.
73
00:14:49,603 --> 00:14:51,195
I'm hungry.
74
00:14:51,438 --> 00:14:54,635
I'm starved.
I've been starved since 2 o'clock.
75
00:14:54,909 --> 00:14:56,103
See you, bye-bye.
76
00:14:56,677 --> 00:14:58,235
- You're not going home yet?
- No, not yet.
77
00:14:58,479 --> 00:14:59,844
See you, bye-bye.
78
00:15:09,390 --> 00:15:11,017
You're not going home?
79
00:15:11,992 --> 00:15:13,584
I'll wait.
80
00:15:13,827 --> 00:15:14,794
It's okay.
81
00:15:15,029 --> 00:15:16,997
Why? I'll wait.
82
00:15:17,231 --> 00:15:18,493
- Go home.
- Why?
83
00:15:18,732 --> 00:15:20,859
- Go home.
- Why?
84
00:15:21,869 --> 00:15:23,200
Go on.
85
00:15:23,437 --> 00:15:25,496
It's okay, I'll wait.
86
00:15:27,041 --> 00:15:28,838
Oh, wait a sec. Here.
87
00:15:29,076 --> 00:15:30,168
It's okay, I'll wait.
88
00:15:30,411 --> 00:15:32,402
It's okay, go home.
89
00:16:15,823 --> 00:16:18,121
"Cinema Tamanoi"
90
00:16:18,359 --> 00:16:21,157
- Hello.
- Hello.
91
00:16:24,431 --> 00:16:26,626
Hello, Mirume?
92
00:16:27,935 --> 00:16:29,562
What happened today?
93
00:16:32,172 --> 00:16:33,366
Yeah. What?
94
00:16:34,808 --> 00:16:37,834
What? I can't hear you.
95
00:16:38,245 --> 00:16:40,475
Tonight's an all-nighter.
96
00:16:41,482 --> 00:16:44,178
Yeah, the film festival.
97
00:16:44,952 --> 00:16:46,943
What? Sure, you'll make it.
98
00:16:47,454 --> 00:16:49,217
It'll be on all night.
99
00:16:50,791 --> 00:16:52,088
Yeah.
100
00:16:55,329 --> 00:16:58,264
Yeah, okay. Bye.
101
00:17:05,139 --> 00:17:08,597
Hello. Oh, I'll do that.
102
00:17:10,677 --> 00:17:11,974
There.
103
00:17:24,825 --> 00:17:26,122
Here.
104
00:17:42,076 --> 00:17:44,636
You're smoking again.
105
00:17:49,216 --> 00:17:50,740
Don't.
106
00:17:54,822 --> 00:17:56,289
Where's Domoto?
107
00:17:56,523 --> 00:17:57,455
I didn't invite him.
108
00:17:57,691 --> 00:17:59,522
What? Why not?
109
00:17:59,793 --> 00:18:02,489
Because he's watching sumo
reruns at this hour.
110
00:18:02,729 --> 00:18:04,993
Sumo? He really likes sumo, huh?
111
00:18:06,100 --> 00:18:11,436
- He does.
- Yeah.
112
00:18:18,579 --> 00:18:19,671
What?
113
00:18:19,913 --> 00:18:21,346
Poisonous gas.
114
00:18:21,915 --> 00:18:23,576
Poisonous gas?
115
00:18:26,854 --> 00:18:28,116
Don't!
116
00:18:30,157 --> 00:18:31,920
Don't do that.
117
00:18:50,210 --> 00:18:51,837
What a coincidence.
118
00:18:55,883 --> 00:18:57,680
You like movies?
119
00:18:58,185 --> 00:19:01,086
I got tickets from that person... Oh.
120
00:19:05,993 --> 00:19:08,894
What kind of movies do you like?
121
00:19:11,198 --> 00:19:12,290
Terrorists.
122
00:19:12,533 --> 00:19:14,057
Eros?
123
00:19:16,403 --> 00:19:18,064
Terrorists.
124
00:19:18,372 --> 00:19:22,638
Not eros, terrorists.
Movies featuring terrorists.
125
00:19:23,177 --> 00:19:25,304
- Like Die Hard.
- Oh.
126
00:19:28,282 --> 00:19:30,147
And animals.
127
00:19:31,084 --> 00:19:32,881
Like dogs?
128
00:19:33,887 --> 00:19:37,448
Dogs are all right,
but I mean bigger animals.
129
00:19:37,691 --> 00:19:39,022
Like donkeys.
130
00:19:39,893 --> 00:19:41,326
Donkeys?
131
00:19:41,628 --> 00:19:44,722
You know, there's one near our school.
132
00:19:44,965 --> 00:19:46,694
No kidding?
133
00:19:46,934 --> 00:19:47,992
Yes.
134
00:19:48,669 --> 00:19:49,931
A live one?
135
00:19:50,170 --> 00:19:51,660
A live one.
136
00:19:51,905 --> 00:19:57,138
It's famous for walking by that
restaurant along the national road.
137
00:19:59,880 --> 00:20:01,541
I didn't know that.
138
00:20:06,053 --> 00:20:07,782
Do you want to see it?
139
00:20:09,990 --> 00:20:11,480
I want to see it.
140
00:21:13,353 --> 00:21:14,843
I'm home.
141
00:21:19,326 --> 00:21:20,725
Mirume.
142
00:21:22,429 --> 00:21:22,986
I'm home.
143
00:21:23,230 --> 00:21:26,324
You're home. Eat breakfast.
144
00:21:27,601 --> 00:21:29,228
I'll eat later.
145
00:21:41,014 --> 00:21:43,539
I'm home.
146
00:21:58,799 --> 00:22:03,896
This song was No. 1 on Oct. 14. 1970.
147
00:22:04,137 --> 00:22:09,404
It's being used in a commercial now,
so you might know it
148
00:22:09,643 --> 00:22:10,439
I'm home.
149
00:22:10,677 --> 00:22:13,805
This is "Angel" by Grateful Hope.
150
00:24:35,889 --> 00:24:37,914
It's cold.
151
00:24:49,536 --> 00:24:51,003
Oops, sorry.
152
00:24:51,638 --> 00:24:53,037
Oh, it's you.
153
00:24:53,673 --> 00:24:55,538
You sound thrilled.
154
00:24:56,943 --> 00:24:58,808
You have study hall next, right?
155
00:24:59,045 --> 00:25:00,012
The ears fell off.
156
00:25:00,247 --> 00:25:01,236
Oh, sorry.
157
00:25:01,481 --> 00:25:04,177
It's your fault. Fix it.
158
00:25:04,818 --> 00:25:07,286
Have you seen Mirume?
159
00:25:07,521 --> 00:25:09,955
He was around this morning. Why?
160
00:25:10,190 --> 00:25:14,559
Hmm? I invited him to
an all-nighter on Saturday.
161
00:25:14,794 --> 00:25:17,319
What? I wasn't invited.
162
00:25:17,564 --> 00:25:21,728
You always watch sumo
reruns at that hour, right?
163
00:25:22,235 --> 00:25:24,226
Well... I suppose.
164
00:25:24,471 --> 00:25:26,632
Hmm. Something's fishy.
165
00:25:27,374 --> 00:25:28,739
Pick it up.
166
00:25:29,442 --> 00:25:31,876
Something's going on.
167
00:25:32,112 --> 00:25:33,101
A female premonition?
168
00:25:33,346 --> 00:25:35,177
A female intuition.
169
00:25:37,951 --> 00:25:43,947
This isn't for fun,
so hold it tight and spread it evenly.
170
00:25:45,258 --> 00:25:48,557
Three times horizontally.
Don't go there.
171
00:25:48,795 --> 00:25:50,262
Do it here.
172
00:25:53,733 --> 00:25:56,133
That's right.
173
00:25:56,736 --> 00:25:59,034
Okay, vertically.
174
00:26:01,341 --> 00:26:02,672
A little faster.
175
00:26:04,444 --> 00:26:06,139
Okay, yes, take it off.
176
00:26:07,647 --> 00:26:08,875
That's good.
177
00:26:10,116 --> 00:26:17,181
Don't spill out from the plate.
Right. One, two...
178
00:26:17,424 --> 00:26:20,723
A little faster.
Otherwise the plate will dry out.
179
00:26:21,795 --> 00:26:23,057
Okay, okay.
180
00:26:23,563 --> 00:26:25,656
Oh, well. Okay, okay.
181
00:26:28,969 --> 00:26:30,698
Bring the paper.
182
00:26:37,377 --> 00:26:39,208
Huh? How do I do this again?
183
00:26:40,780 --> 00:26:41,906
Here.
184
00:26:42,916 --> 00:26:44,508
Oh, here.
185
00:26:44,951 --> 00:26:47,385
Right. Put your thumb there
186
00:26:48,254 --> 00:26:53,817
and align the plate and the line.
Don't let them touch.
187
00:26:56,730 --> 00:26:58,357
Good. Yes.
188
00:27:00,333 --> 00:27:01,732
No, the other way.
189
00:27:07,574 --> 00:27:08,905
The board.
190
00:27:10,744 --> 00:27:12,006
Right.
191
00:27:12,679 --> 00:27:14,613
Go ahead.
192
00:27:19,686 --> 00:27:21,278
Move it to the red.
193
00:27:22,922 --> 00:27:24,253
Lower it.
194
00:27:31,331 --> 00:27:32,764
Okay, good.
195
00:27:40,340 --> 00:27:42,171
Until you feel the bump.
196
00:27:43,376 --> 00:27:44,570
Okay, good.
197
00:28:00,427 --> 00:28:02,452
Wow!
198
00:28:05,465 --> 00:28:08,025
It looks different with 3 colors.
199
00:28:09,669 --> 00:28:12,137
- It looks more vivid, right?
- Yeah.
200
00:28:15,008 --> 00:28:16,168
Let's see.
201
00:28:18,344 --> 00:28:19,675
It's a little off.
202
00:28:20,046 --> 00:28:21,308
What?
203
00:28:21,548 --> 00:28:22,515
It's a bit off.
204
00:28:22,749 --> 00:28:23,977
Oh.
205
00:28:30,957 --> 00:28:32,185
Ink.
206
00:28:32,892 --> 00:28:34,052
What are you doing?
207
00:28:34,294 --> 00:28:36,159
I'm sniffing your hand.
208
00:28:38,732 --> 00:28:40,256
Will you model for me?
209
00:28:40,500 --> 00:28:41,125
Model?
210
00:28:41,367 --> 00:28:43,699
Yep. I'll do a great portrait.
211
00:28:43,937 --> 00:28:46,337
My studio's in Tamanoicho.
212
00:28:50,110 --> 00:28:51,304
What's funny?
213
00:28:51,544 --> 00:28:52,738
Well...
214
00:28:55,014 --> 00:28:56,504
Excuse me.
215
00:29:01,621 --> 00:29:03,612
You've got ink on your face.
216
00:29:10,263 --> 00:29:13,357
You look like you've got a blue nosebleed.
217
00:29:15,502 --> 00:29:18,699
What? That's... You...
218
00:29:19,239 --> 00:29:20,536
You must have done it.
219
00:29:20,774 --> 00:29:23,072
I just tried to wipe it off...
220
00:29:23,309 --> 00:29:24,469
Thank you.
221
00:30:30,043 --> 00:30:31,340
Take you long?
222
00:30:31,578 --> 00:30:33,512
I slept, so it didn't feel very far.
223
00:30:33,780 --> 00:30:35,008
That's good.
224
00:30:37,217 --> 00:30:39,685
"Nishi Kiryu Station"
225
00:30:43,523 --> 00:30:48,290
I like your coat.
You look like a high school student.
226
00:30:48,528 --> 00:30:49,927
What?
227
00:30:51,097 --> 00:30:52,894
"What?"
228
00:30:53,900 --> 00:30:55,561
High school?
229
00:30:56,135 --> 00:30:57,363
Yeah.
230
00:31:02,709 --> 00:31:04,700
High school...
231
00:31:08,681 --> 00:31:09,875
Okay.
232
00:31:10,750 --> 00:31:12,047
Let's go.
233
00:31:13,853 --> 00:31:15,320
Go on.
234
00:31:15,889 --> 00:31:17,254
Can you ride double?
235
00:31:17,490 --> 00:31:22,086
Sure. I'm notorious back home
for being a reckless biker.
236
00:31:22,328 --> 00:31:24,296
A reckless biker?
237
00:31:25,164 --> 00:31:26,131
Okay.
238
00:31:26,366 --> 00:31:27,196
- Are you on?
- Yes.
239
00:31:27,433 --> 00:31:28,730
- We're going.
- Yes.
240
00:31:28,968 --> 00:31:33,234
Oh my god. Wait a sec. Wait.
241
00:31:34,641 --> 00:31:35,573
Are you all right?
242
00:31:35,808 --> 00:31:37,207
I'm all right. Okay.
243
00:31:37,777 --> 00:31:40,940
Stop that. I'm okay. Just a sec.
244
00:31:43,283 --> 00:31:46,013
Okay, got it.
245
00:32:19,385 --> 00:32:20,818
Shall I take over?
246
00:32:23,389 --> 00:32:25,880
Want me to pedal?
247
00:32:26,626 --> 00:32:30,289
But you don't know the way.
248
00:32:32,131 --> 00:32:34,361
I'm perfectly fine.
249
00:32:38,805 --> 00:32:41,137
Don't talk to me right now.
250
00:32:45,845 --> 00:32:47,642
Hey, that was on purpose.
251
00:32:47,880 --> 00:32:49,142
What was?
252
00:32:49,382 --> 00:32:50,576
This. It was on purpose.
253
00:32:50,817 --> 00:32:52,944
Shut up. Let's go.
254
00:33:07,367 --> 00:33:08,766
We're here.
255
00:33:14,607 --> 00:33:15,972
Thank you very much.
256
00:33:16,209 --> 00:33:17,733
You're very welcome.
257
00:34:15,234 --> 00:34:19,796
Okay, then, sit here in a relaxed position
258
00:34:20,640 --> 00:34:21,868
Yes.
259
00:34:24,410 --> 00:34:25,809
Ow!
260
00:34:36,289 --> 00:34:39,520
Oh, give me your coat. I'll hang it up.
261
00:34:46,332 --> 00:34:47,822
Thank you.
262
00:34:48,401 --> 00:34:49,629
Sure.
263
00:35:02,815 --> 00:35:06,251
What's that big thing over there?
264
00:35:08,955 --> 00:35:13,221
It's an art object. It's mine.
265
00:35:15,761 --> 00:35:17,251
You like it?
266
00:35:18,731 --> 00:35:19,993
Yeah.
267
00:35:22,635 --> 00:35:23,966
Take off your sweater.
268
00:35:24,337 --> 00:35:25,269
What?
269
00:35:25,505 --> 00:35:26,904
Your sweater.
270
00:35:30,143 --> 00:35:31,371
Yes.
271
00:35:41,020 --> 00:35:42,453
That, too.
272
00:35:45,057 --> 00:35:47,321
If I take this off, I'll be naked.
273
00:35:47,560 --> 00:35:48,959
Oh yes!
274
00:35:50,396 --> 00:35:52,159
Oh yes!
275
00:35:55,434 --> 00:35:56,332
Are you serious?
276
00:35:56,569 --> 00:35:57,729
Yeah.
277
00:36:00,439 --> 00:36:01,098
Really?
278
00:36:01,340 --> 00:36:02,466
Yeah.
279
00:36:13,719 --> 00:36:17,712
The person who lived here
before me left that thing.
280
00:36:20,226 --> 00:36:24,822
Said I could have it and left it there.
281
00:36:28,668 --> 00:36:30,329
Then it's not yours.
282
00:36:31,971 --> 00:36:33,199
Exactly.
283
00:36:34,140 --> 00:36:35,300
Take off your pants.
284
00:36:36,209 --> 00:36:37,437
Your pants.
285
00:36:38,177 --> 00:36:41,340
My pants, too?
Oh yes!
286
00:36:41,581 --> 00:36:43,412
Not, "Oh, yes."
287
00:36:50,856 --> 00:36:52,323
I'll fold it for you.
288
00:36:53,659 --> 00:36:57,527
You'll fold it?
You make this sound perfectly normal.
289
00:36:58,598 --> 00:36:59,929
Hurry up.
290
00:37:09,408 --> 00:37:11,569
Look the other way.
291
00:37:12,645 --> 00:37:13,839
Okay.
292
00:37:14,280 --> 00:37:15,645
Okay?
293
00:37:19,051 --> 00:37:20,712
You're looking?
294
00:37:34,767 --> 00:37:37,895
Keep looking the other way.
295
00:37:39,338 --> 00:37:40,202
Done?
296
00:37:40,439 --> 00:37:41,531
Yes.
297
00:37:46,412 --> 00:37:48,778
What am I supposed to do?
298
00:37:49,682 --> 00:37:51,047
Are you cold?
299
00:37:51,317 --> 00:37:53,046
I'm embarrassed.
300
00:37:53,819 --> 00:37:54,843
I see, you're cold.
301
00:37:55,087 --> 00:37:56,577
No, I'm embarrassed.
302
00:37:56,822 --> 00:37:58,915
I'll warm up the room for you.
303
00:38:02,728 --> 00:38:04,662
Now take off your underwear.
304
00:38:14,140 --> 00:38:15,767
You'll be finished then.
305
00:38:19,612 --> 00:38:21,375
I'll be stark naked.
306
00:38:23,115 --> 00:38:25,174
Oh, man.
307
00:38:37,029 --> 00:38:39,020
Modeling is hard.
308
00:38:39,265 --> 00:38:40,527
Yes it is.
309
00:38:41,267 --> 00:38:42,598
Here.
310
00:38:43,269 --> 00:38:46,602
So this is the only part you don't look?
311
00:38:52,978 --> 00:38:55,742
Man, this is embarrassing.
312
00:38:57,216 --> 00:38:58,308
Seriously?
313
00:38:58,551 --> 00:38:59,677
Yes.
314
00:39:04,123 --> 00:39:11,256
First, you set the tripod down
and determine the aperture
315
00:39:11,497 --> 00:39:14,330
to take a stationary photo...
316
00:39:14,567 --> 00:39:17,058
Hey, has something happened recently?
317
00:39:17,303 --> 00:39:18,998
No, nothing.
318
00:39:20,306 --> 00:39:23,742
You're in a daze.
You vanish from school.
319
00:39:25,978 --> 00:39:28,242
Is your grandpa sick again? Diabetes?
320
00:39:28,481 --> 00:39:30,574
Yeah, he's dying... Not.
321
00:39:30,816 --> 00:39:32,579
He's fine. It's not about him.
322
00:39:33,519 --> 00:39:34,952
Then, what?
323
00:39:36,756 --> 00:39:38,451
What do you mean?
324
00:39:38,691 --> 00:39:41,683
There's something.
You can't hide it. It's obvious.
325
00:39:44,330 --> 00:39:45,763
Huh?
326
00:39:46,031 --> 00:39:49,432
What is it? Something good?
327
00:39:50,169 --> 00:39:54,071
Well, yeah.
I suppose it's something good.
328
00:39:54,306 --> 00:39:57,400
What? What, what, what?
329
00:39:57,676 --> 00:39:59,667
Should I tell you?
330
00:39:59,912 --> 00:40:00,901
Tell me.
331
00:40:01,147 --> 00:40:03,274
I guess I should tell you.
332
00:40:03,549 --> 00:40:04,811
Tell me. Tell me.
333
00:40:06,619 --> 00:40:07,745
Okay.
334
00:40:09,555 --> 00:40:12,991
You know Yuri, right?
335
00:40:13,759 --> 00:40:17,889
I had sex with her.
336
00:40:18,130 --> 00:40:19,791
What?!
337
00:40:20,566 --> 00:40:21,533
What's wrong?
338
00:40:21,767 --> 00:40:23,325
Nothing, sir.
339
00:40:24,904 --> 00:40:26,531
Really? Really?
340
00:40:26,772 --> 00:40:27,670
Yeah.
341
00:40:27,907 --> 00:40:29,534
Congratulations.
342
00:40:31,243 --> 00:40:32,904
Really?
343
00:40:34,213 --> 00:40:35,737
Why?
344
00:40:37,950 --> 00:40:40,384
Why are you embarrassed all of a sudden?
You're weird.
345
00:40:40,619 --> 00:40:43,884
Start explaining.
346
00:40:44,590 --> 00:40:49,186
What? Why? When?
347
00:40:49,495 --> 00:40:51,122
I don't understand at all.
348
00:40:51,931 --> 00:40:55,958
Yeah, well, I was modeling for her, and...
349
00:40:56,202 --> 00:40:57,134
You were modeling?
350
00:40:57,403 --> 00:41:01,669
That's why it's difficult...
351
00:41:03,075 --> 00:41:04,667
What was that all about?
352
00:41:04,910 --> 00:41:07,674
Oh, Mirume had...
353
00:41:22,695 --> 00:41:26,597
It's in another building, so I'll show you.
354
00:41:38,244 --> 00:41:40,940
Mr. Yamada, you know her?
355
00:41:41,180 --> 00:41:43,774
Yes, that's Yuri.
My former classmate.
356
00:41:44,016 --> 00:41:45,278
What?!
357
00:41:45,518 --> 00:41:47,782
What's that supposed to mean?
358
00:41:50,589 --> 00:41:52,284
What's she doing here?
359
00:41:52,525 --> 00:41:54,584
The lithography prof.
Has taken maternity leave.
360
00:41:54,827 --> 00:41:56,294
We didn't know that.
361
00:41:56,529 --> 00:41:58,793
It was posted on the bulletin.
362
00:42:00,099 --> 00:42:03,125
She's the new prof. My recommendation.
363
00:42:03,602 --> 00:42:05,934
I wonder how old she is?
364
00:42:06,171 --> 00:42:07,832
Mr. Yamada, how old are you?
365
00:42:08,073 --> 00:42:11,042
Me? I'm almost 40.
366
00:42:11,544 --> 00:42:12,977
She's 39.
367
00:42:17,316 --> 00:42:18,874
What?
368
00:42:22,922 --> 00:42:26,551
En, will you get me some water?
369
00:42:27,860 --> 00:42:32,422
Okay, but this is pretty hard work.
370
00:42:32,665 --> 00:42:35,759
Sorry. I'll buy you a drink afterwards.
371
00:42:36,001 --> 00:42:37,263
I can't drink alcohol.
372
00:42:37,503 --> 00:42:40,028
Then I'll buy you an ice cream.
373
00:42:40,272 --> 00:42:41,762
That's cold.
374
00:42:48,881 --> 00:42:50,815
Aaugh!
375
00:43:29,555 --> 00:43:30,681
Nice, isn't it?
376
00:43:30,923 --> 00:43:32,015
Yeah.
377
00:43:33,692 --> 00:43:34,920
Excuse me.
378
00:43:35,160 --> 00:43:36,354
Come in.
379
00:43:37,663 --> 00:43:39,255
Your coat.
380
00:43:42,868 --> 00:43:44,267
Yamada's your former classmate.
381
00:43:44,503 --> 00:43:45,629
Yeah.
382
00:43:45,871 --> 00:43:51,468
That's hilarious.
383
00:43:52,444 --> 00:43:54,639
He's always been popular.
384
00:43:54,913 --> 00:43:56,278
Oh, really?
385
00:43:56,515 --> 00:43:59,109
Yeah. Because he's a cutie.
386
00:44:01,587 --> 00:44:04,021
You two don't look the same age.
387
00:44:26,512 --> 00:44:27,979
It's cold.
388
00:44:28,414 --> 00:44:29,745
Yeah.
389
00:44:33,318 --> 00:44:35,047
It's cold.
390
00:44:35,287 --> 00:44:36,345
Yeah.
391
00:44:38,590 --> 00:44:41,252
It's cold.
392
00:44:42,561 --> 00:44:44,529
It's cold.
393
00:44:44,763 --> 00:44:46,822
You're really dependent.
394
00:44:50,436 --> 00:44:51,596
Yay!
395
00:45:47,426 --> 00:45:50,554
Look, aerobic exercise.
396
00:49:01,186 --> 00:49:06,180
Huh? Hey. That's...
397
00:49:08,694 --> 00:49:10,389
You remembered?
398
00:49:10,796 --> 00:49:13,594
I remembered.
399
00:49:21,073 --> 00:49:22,506
Thanks.
400
00:49:42,694 --> 00:49:44,491
Did your back hurt?
401
00:49:46,198 --> 00:49:47,631
A little bit.
402
00:49:48,300 --> 00:49:49,597
A little.
403
00:49:51,169 --> 00:49:53,000
Let's lay something down.
404
00:49:53,238 --> 00:49:54,205
Yeah.
405
00:49:56,742 --> 00:49:58,835
Like cardboard, maybe?
406
00:50:00,412 --> 00:50:01,743
Huh?
407
00:50:01,980 --> 00:50:03,504
Hmm?
408
00:50:04,983 --> 00:50:07,679
I guess you don't have any?
409
00:50:07,919 --> 00:50:09,784
Nope.
410
00:50:10,022 --> 00:50:12,786
I feel foolish saying this.
411
00:50:13,925 --> 00:50:17,383
There's no need to use
cardboard in a house.
412
00:50:17,996 --> 00:50:20,089
Don't you have a futon?
413
00:50:20,399 --> 00:50:22,492
A futon, huh?
414
00:50:39,251 --> 00:50:41,116
Anything?
415
00:50:47,893 --> 00:50:49,087
I know.
416
00:50:50,695 --> 00:50:52,458
Ew, gross.
417
00:51:04,910 --> 00:51:06,878
I've got a camping set.
418
00:51:19,324 --> 00:51:20,382
Ta-da!
419
00:51:20,625 --> 00:51:21,887
What's this?
420
00:51:22,427 --> 00:51:23,621
It's a mattress.
421
00:51:25,130 --> 00:51:26,597
An air mattress.
422
00:51:32,003 --> 00:51:33,903
You blow it up?
423
00:51:34,473 --> 00:51:37,169
Yep. When it's blown up,
it's nice and comfy.
424
00:51:37,576 --> 00:51:39,544
Sounds great.
425
00:51:40,045 --> 00:51:43,037
Do you have a pump?
426
00:51:43,281 --> 00:51:44,339
No.
427
00:51:44,616 --> 00:51:45,605
What? You don't?
428
00:51:45,851 --> 00:51:46,340
Nope.
429
00:51:46,585 --> 00:51:47,813
What are you doing?
430
00:51:49,621 --> 00:51:51,680
You're doing it that way?
431
00:51:55,961 --> 00:51:57,656
Okay, let me do it.
432
00:51:58,196 --> 00:51:59,390
It's okay.
433
00:52:00,365 --> 00:52:02,094
Why? I'll do it.
434
00:52:02,334 --> 00:52:03,562
No, it's okay.
435
00:52:04,402 --> 00:52:06,870
You want to? You're like a kid.
436
00:52:08,173 --> 00:52:11,631
Shut up.
I hate it when a kid calls me a kid.
437
00:52:12,677 --> 00:52:14,804
It'll take until morning.
438
00:52:22,487 --> 00:52:25,422
You must be tired already. Aren't you?
439
00:52:25,657 --> 00:52:26,589
You must be cold.
440
00:52:26,825 --> 00:52:27,849
Here, use this.
441
00:52:28,093 --> 00:52:30,061
This is cold, too.
442
00:52:33,365 --> 00:52:35,162
I'll do it.
443
00:52:56,788 --> 00:52:58,483
Is there any air inside?
444
00:52:58,790 --> 00:53:00,018
Yes, there is.
445
00:53:14,306 --> 00:53:16,467
Okay, okay.
446
00:53:20,712 --> 00:53:21,701
Huh? Hey!
447
00:53:28,486 --> 00:53:32,354
Oh man, you shocked me.
448
00:53:34,192 --> 00:53:35,659
Did I shock you?
449
00:53:35,894 --> 00:53:37,862
I was shocked. You're so immature.
450
00:53:41,933 --> 00:53:43,400
It's fluffy.
451
00:53:45,570 --> 00:53:47,333
It's getting fluffy. Feels good.
452
00:53:47,572 --> 00:53:49,199
It's all right now.
453
00:53:54,145 --> 00:53:56,511
Not yet. Oh!
454
00:54:02,153 --> 00:54:03,677
Then let's do it together.
455
00:54:04,956 --> 00:54:06,446
It's getting...
456
00:54:12,397 --> 00:54:14,228
One, two...
457
00:54:19,137 --> 00:54:23,767
Okay, changing the scenery.
This is the campus quad.
458
00:54:24,009 --> 00:54:28,412
What happens when something huge
and foreign appears?
459
00:54:28,647 --> 00:54:30,478
Let's try it and see with this balloon.
460
00:54:30,715 --> 00:54:31,704
Will you start the gas?
461
00:54:31,950 --> 00:54:32,644
How do I do it?
462
00:54:32,884 --> 00:54:35,045
Twist here, and hold there.
463
00:54:38,089 --> 00:54:41,320
Okay, it's expanding. What happens?
464
00:54:46,298 --> 00:54:49,665
Kay, stop. How about it?
465
00:54:49,934 --> 00:54:54,098
See, when something big appears,
an ordinary scene changes drastically.
466
00:54:54,339 --> 00:54:56,068
Look from different angles. See? Wow!
467
00:54:56,308 --> 00:54:59,744
It's so different
when you look out the window.
468
00:54:59,978 --> 00:55:09,080
Come on, everybody look from
different angles. Isn't it amazing?
469
00:55:10,689 --> 00:55:11,951
No?
470
00:55:32,911 --> 00:55:34,776
So how are you lately?
471
00:55:35,413 --> 00:55:37,643
Lately?
472
00:55:38,416 --> 00:55:41,817
I'm all right. Why?
473
00:55:44,055 --> 00:55:46,148
You're acting strange.
474
00:55:47,225 --> 00:55:50,524
What? I'm perfectly normal.
475
00:55:51,596 --> 00:55:53,257
What's normal?
476
00:55:53,565 --> 00:55:56,056
Normal is...
477
00:55:59,070 --> 00:56:00,628
Normal.
478
00:56:07,545 --> 00:56:09,570
I saw.
479
00:56:10,281 --> 00:56:11,771
Saw what?
480
00:56:14,586 --> 00:56:17,350
You and Yuri.
481
00:56:17,589 --> 00:56:20,114
Oh, yeah?
482
00:56:22,227 --> 00:56:24,593
Are you two going out?
483
00:56:25,697 --> 00:56:28,666
Well, sort of.
484
00:56:34,906 --> 00:56:38,398
So you are going out.
485
00:56:45,984 --> 00:56:47,747
Huh? Hey, En.
486
00:56:57,796 --> 00:56:59,127
Good evening.
487
00:57:01,266 --> 00:57:03,564
Good eve... Uh, welcome.
488
00:57:03,802 --> 00:57:07,932
Oh, if I join, then it's 1,000 yen?
489
00:57:08,173 --> 00:57:10,835
Can I join right away?
490
00:57:13,378 --> 00:57:18,145
Please write your name,
address and phone number here.
491
00:57:19,417 --> 00:57:20,850
Okay.
492
00:57:40,572 --> 00:57:42,506
I've changed my mind.
493
00:57:43,741 --> 00:57:46,266
I can do this next time, right?
494
00:57:49,247 --> 00:57:50,680
See you, then.
495
00:58:33,691 --> 00:58:36,854
Don't we have lithography today?
496
00:58:37,095 --> 00:58:38,187
No class today.
497
00:58:38,429 --> 00:58:39,487
Really?
498
00:58:39,731 --> 00:58:40,493
Where are you going today?
499
00:58:40,732 --> 00:58:43,257
Today? I'm going home now.
500
00:58:43,501 --> 00:58:44,092
See you.
501
00:58:44,335 --> 00:58:45,597
Yeah, bye.
502
00:58:59,284 --> 00:59:01,115
Excuse me.
503
00:59:52,270 --> 01:00:03,477
"Kiryu City..."
504
01:00:09,487 --> 01:00:12,718
Damn, the ink doesn't work.
505
01:01:10,715 --> 01:01:15,152
"Inokuma Photography Studio"
506
01:01:15,386 --> 01:01:16,978
Hello.
507
01:01:19,991 --> 01:01:22,289
Are you the man who called earlier?
508
01:01:22,694 --> 01:01:23,854
No, I'm not.
509
01:01:24,095 --> 01:01:27,258
Oh? Who are you, then?
510
01:01:29,267 --> 01:01:38,141
My name is Mirume Isogai.
I'm from the school. The lithography...
511
01:01:39,444 --> 01:01:43,278
Oh, you're from Sayuri's school.
512
01:01:43,514 --> 01:01:44,412
Yes.
513
01:01:44,649 --> 01:01:46,378
Come on in.
514
01:01:55,526 --> 01:01:57,016
This way please.
515
01:02:03,401 --> 01:02:04,698
Thank you.
516
01:02:11,476 --> 01:02:13,068
Here, have one.
517
01:02:13,911 --> 01:02:15,173
Thank you.
518
01:02:17,014 --> 01:02:20,916
You're young,
so this might not be to your taste.
519
01:02:21,152 --> 01:02:22,619
No, I love sweets.
520
01:02:22,854 --> 01:02:26,415
Really? Then please have some.
It's very good.
521
01:02:26,891 --> 01:02:34,127
It's kind of hard to open.
It's tight sometimes.
522
01:02:39,704 --> 01:02:41,137
Let's see...
523
01:02:42,807 --> 01:02:44,206
It's tight.
524
01:02:54,218 --> 01:02:55,344
Now.
525
01:02:56,954 --> 01:02:58,888
Please, go ahead.
526
01:03:00,725 --> 01:03:02,886
You see, um...
527
01:03:05,997 --> 01:03:10,058
The wrapper goes underneath.
There's a knack to it. Not "manners," but...
528
01:03:10,301 --> 01:03:15,398
It's got lots of bean powder in it.
So you have to separate it first.
529
01:03:15,640 --> 01:03:22,569
It's great that there's a lot of
powder inside, but it spills.
530
01:03:22,814 --> 01:03:28,753
There are three pieces inside,
so you pull out the middle one. Then...
531
01:03:30,488 --> 01:03:35,448
Well, I've spilled a little already,
but this one will come out,
532
01:03:35,693 --> 01:03:38,662
so you put it over here.
533
01:03:38,896 --> 01:03:40,022
That's right.
534
01:03:40,264 --> 01:03:45,566
There are other ways of doing this
but you put some syrup in here.
535
01:03:46,437 --> 01:03:48,962
Put in as much as you like.
536
01:03:49,407 --> 01:03:58,213
And then, you just coat the pieces.
They're so good when they're coated.
537
01:04:00,151 --> 01:04:04,417
You coat the pieces and toss it
into your mouth, like so.
538
01:04:06,324 --> 01:04:08,292
- Thank you.
- Be my guest.
539
01:04:13,831 --> 01:04:15,196
Oh.
540
01:04:16,901 --> 01:04:19,426
Oh, this was a gift. It's good.
541
01:04:19,670 --> 01:04:20,967
I'll have some.
542
01:04:23,507 --> 01:04:31,209
If Takeda Shingen really ate this
would it have been so powdery?
543
01:04:31,482 --> 01:04:34,349
Did Takeda Shingen really eat this?
544
01:04:34,585 --> 01:04:40,888
It's said that he took this to the
battlefield and ate it there.
545
01:04:47,198 --> 01:04:48,688
Yes, it's good.
546
01:04:56,707 --> 01:05:00,871
Hmm? Maybe it's that caller this time.
547
01:05:02,480 --> 01:05:04,107
Welcome.
548
01:05:04,815 --> 01:05:06,612
Hello.
549
01:05:06,884 --> 01:05:09,853
Did you call earlier?
550
01:05:14,692 --> 01:05:16,887
How did you get my address?
551
01:05:18,029 --> 01:05:19,360
I asked at student affairs.
552
01:05:19,597 --> 01:05:20,791
Oh, I see.
553
01:05:27,672 --> 01:05:29,663
I thought you lived alone.
554
01:05:32,810 --> 01:05:36,871
You live with your father.
I was a bit nervous.
555
01:05:37,114 --> 01:05:38,604
Mr. Inokuma?
556
01:05:40,451 --> 01:05:42,009
He's my husband.
557
01:05:42,253 --> 01:05:43,185
Huh?
558
01:05:43,421 --> 01:05:45,150
He's my husband.
559
01:05:46,857 --> 01:05:48,381
What?
560
01:05:51,095 --> 01:05:54,326
Okay, where were we?
561
01:05:55,166 --> 01:05:58,397
Oh, would you like another?
562
01:05:58,357 --> 01:05:59,984
Here you go.
563
01:06:04,463 --> 01:06:05,862
I'll take this.
564
01:07:13,532 --> 01:07:15,557
Your name is Sayuri.
565
01:07:16,134 --> 01:07:18,227
- You didn't know?
- No.
566
01:07:18,737 --> 01:07:20,466
Didn't I tell you?
567
01:07:21,573 --> 01:07:24,940
It even said "Yuri" on the faculty list.
568
01:07:25,244 --> 01:07:26,575
Did it really?
569
01:07:27,913 --> 01:07:32,316
Everybody calls me Yuri,
so I just wrote that down.
570
01:07:40,459 --> 01:07:41,858
'll be going.
571
01:08:10,589 --> 01:08:25,903
"Eeny meeny miny mo,
Catch a tiger by his toe"
572
01:08:35,347 --> 01:08:42,412
"If he hollers, let him go..."
573
01:11:52,611 --> 01:11:57,514
Nobody comes after the film starts,
right? Let's grab a coffee.
574
01:12:07,759 --> 01:12:09,488
I'll go ahead.
575
01:12:20,539 --> 01:12:22,097
Here's your order.
576
01:12:37,122 --> 01:12:38,646
Is that everything?
577
01:12:38,957 --> 01:12:39,286
Yes.
578
01:12:39,524 --> 01:12:41,048
Enjoy your stay.
579
01:12:44,729 --> 01:12:45,855
My parfait.
580
01:12:48,400 --> 01:12:49,765
Excuse me.
581
01:12:50,001 --> 01:12:50,990
Yes.
582
01:13:16,861 --> 01:13:18,192
Cocoa?
583
01:13:19,431 --> 01:13:20,762
Yes.
584
01:13:21,132 --> 01:13:22,531
Isn't it sweet?
585
01:13:24,703 --> 01:13:26,637
Cocoas are sweet.
586
01:13:28,073 --> 01:13:29,506
That's true.
587
01:13:31,343 --> 01:13:32,640
Let me have some.
588
01:13:36,581 --> 01:13:37,912
Yep, sweet.
589
01:13:39,584 --> 01:13:40,983
Do you want some coffee?
590
01:13:41,219 --> 01:13:45,918
No, I can't fall asleep when I drink coffee.
591
01:13:46,625 --> 01:13:51,688
You'll be okay.
You were sleeping pretty well back there.
592
01:14:23,128 --> 01:14:27,758
Um, I heard that you're married.
593
01:14:28,700 --> 01:14:30,224
Yes, I am.
594
01:14:30,568 --> 01:14:33,093
Are you just fooling with Mirume?
595
01:14:34,205 --> 01:14:35,900
Fooling with him?
596
01:14:42,280 --> 01:14:44,077
So I shouldn't be seeing him?
597
01:14:44,315 --> 01:14:45,907
No.
598
01:14:46,851 --> 01:14:48,443
I see.
599
01:14:50,088 --> 01:14:52,989
But I wanted to touch him.
600
01:14:56,094 --> 01:14:57,994
You wanted to?
601
01:15:02,200 --> 01:15:05,101
Don't you want to touch him?
602
01:15:12,610 --> 01:15:19,880
I'd like to touch him...
But there's nothing I can do about it.
603
01:15:22,387 --> 01:15:26,380
If you don't try it,
you'll never know what it's like.
604
01:15:31,529 --> 01:15:34,293
The donkey isn't coming by today.
605
01:15:42,874 --> 01:15:49,143
I'll be doing an exhibit at Gallery Rino.
Three of us. Here.
606
01:15:49,380 --> 01:15:51,143
Come see it.
607
01:15:53,218 --> 01:15:54,583
See you.
608
01:16:24,449 --> 01:16:25,711
Hi.
609
01:16:26,351 --> 01:16:28,080
Oh, it's you, Mr. Yamada.
610
01:16:28,319 --> 01:16:31,447
You sound thrilled.
You're here, so go on in.
611
01:16:32,824 --> 01:16:34,451
You might as well.
612
01:16:38,029 --> 01:16:39,894
Oh, Yamada!
613
01:16:40,131 --> 01:16:41,325
Hey, Matsu!
614
01:16:41,933 --> 01:16:43,833
Long time no see.
615
01:16:44,068 --> 01:16:46,400
Glad you came.
616
01:17:19,671 --> 01:17:21,138
En.
617
01:17:25,376 --> 01:17:27,867
I wanted to pay for my cocoa.
618
01:17:28,112 --> 01:17:31,570
Forget it.
I treat you; you treat me. Okay?
619
01:17:31,816 --> 01:17:33,943
Besides, something good happened.
620
01:17:34,485 --> 01:17:36,578
You mean Mirume?
621
01:17:37,322 --> 01:17:41,418
My job. I'm going to Tokyo.
622
01:17:42,527 --> 01:17:43,653
Yuri.
623
01:17:43,895 --> 01:17:45,226
Oh, right.
624
01:17:45,730 --> 01:17:47,254
Take your time.
625
01:21:52,543 --> 01:21:55,410
En, where are you going?
626
01:21:56,314 --> 01:21:59,306
Let's go shopping for class.
Our budget's 5,000 yen.
627
01:21:59,550 --> 01:22:03,384
What?
You can't buy anything with that.
628
01:22:05,156 --> 01:22:09,286
I know a wholesale store.
Let's go there.
629
01:22:13,464 --> 01:22:14,726
What's wrong?
630
01:22:14,966 --> 01:22:16,490
Nothing.
631
01:22:17,168 --> 01:22:22,572
I'm realizing that there are things in life
that I have no power over.
632
01:22:23,341 --> 01:22:24,603
So you're angry?
633
01:22:24,842 --> 01:22:25,774
I'm not angry.
634
01:22:26,010 --> 01:22:27,307
Huh? You're angry.
635
01:22:27,545 --> 01:22:29,206
No, I'm not.
636
01:22:35,987 --> 01:22:37,614
Maybe I'll quit school.
637
01:22:37,855 --> 01:22:40,119
What? Why?
638
01:22:40,992 --> 01:22:46,726
Tuition's high. I've no goals.
My dad runs a sign painting business.
639
01:22:46,964 --> 01:22:49,455
You're a sign drawer's drawing card.
640
01:22:52,470 --> 01:22:55,769
I realized recently that I hate school.
641
01:22:56,574 --> 01:23:00,510
You realized now?
Your nostril's inflated.
642
01:23:01,946 --> 01:23:02,970
Shut up.
643
01:23:03,214 --> 01:23:05,739
Hey, En!
644
01:23:40,785 --> 01:23:42,252
Oh, it's you.
645
01:23:42,486 --> 01:23:44,579
Why don't you pick up the phone?
646
01:23:44,822 --> 01:23:46,983
My cell phone's broken.
647
01:23:48,025 --> 01:23:49,925
And you haven't fixed it?
648
01:23:50,228 --> 01:23:52,560
No, I'm too lazy.
649
01:23:53,397 --> 01:23:55,524
But that's inconvenient.
650
01:24:22,260 --> 01:24:30,929
Mirume! "Let's go out and play!"
651
01:24:31,435 --> 01:24:34,893
Mirume!
652
01:24:35,139 --> 01:24:38,131
"Okay!"...Give me a break.
653
01:25:15,746 --> 01:25:19,079
Hey, stop it.
654
01:25:19,350 --> 01:25:23,582
But I'm bored.
655
01:25:33,798 --> 01:25:35,527
Your phone's ringing.
656
01:25:43,841 --> 01:25:45,741
Your phone's ringing.
657
01:26:02,026 --> 01:26:03,687
What's this for?
658
01:26:07,398 --> 01:26:09,559
I'll answer it otherwise.
659
01:26:12,837 --> 01:26:14,702
So answer it.
660
01:26:16,674 --> 01:26:19,199
If I do, then I'll want to see her.
661
01:26:22,780 --> 01:26:24,645
So go see her.
662
01:26:29,854 --> 01:26:31,481
Are you stupid?
663
01:26:32,757 --> 01:26:34,190
Ow!
664
01:26:35,626 --> 01:26:38,424
Hey, what are you doing?
665
01:26:39,697 --> 01:26:43,292
Doing something like this.
You're so stupid.
666
01:26:43,734 --> 01:26:44,325
Here.
667
01:26:44,568 --> 01:26:48,470
Stupid! Stupid!
668
01:26:52,076 --> 01:26:53,600
Are you all right? Here.
669
01:26:57,581 --> 01:26:59,276
Forget it.
670
01:27:01,018 --> 01:27:05,751
No, you should use this.
671
01:27:06,991 --> 01:27:09,516
Put pressure on it.
672
01:29:07,745 --> 01:29:10,976
You're always smudged somewhere.
673
01:29:13,717 --> 01:29:15,048
Yeah.
674
01:29:41,946 --> 01:29:43,470
It's cold.
675
01:29:43,914 --> 01:29:45,609
Yeah, it is.
676
01:29:47,051 --> 01:29:48,245
Hmm?
677
01:29:48,485 --> 01:29:49,952
It's cold.
678
01:29:52,122 --> 01:29:54,181
You want the stove turned on.
679
01:29:54,992 --> 01:29:56,721
It's cold.
680
01:29:57,928 --> 01:29:59,896
Let's turn it on.
681
01:30:01,398 --> 01:30:04,799
But it's cold. Too cold to get out.
682
01:30:05,035 --> 01:30:06,297
Hurry.
683
01:30:17,615 --> 01:30:18,912
Hey.
684
01:30:22,486 --> 01:30:24,044
There's no more oil.
685
01:30:25,489 --> 01:30:27,013
I know.
686
01:30:30,694 --> 01:30:32,161
Want me to get some?
687
01:30:32,730 --> 01:30:35,028
No, I have some.
688
01:30:36,700 --> 01:30:38,691
Why don't you put it in?
689
01:30:38,802 --> 01:30:42,238
What? And call Mr. Inokuma?
690
01:30:42,339 --> 01:30:43,499
What?
691
01:30:43,607 --> 01:30:46,132
He always does it for me.
692
01:30:54,918 --> 01:30:59,981
What will you do if you run out
when he's not around?
693
01:31:00,257 --> 01:31:01,918
Endure.
694
01:31:02,092 --> 01:31:03,582
What?
695
01:31:03,694 --> 01:31:04,922
So do I call Mr. Inokuma?
696
01:31:05,029 --> 01:31:07,156
Why? I'll do it. Sheesh.
697
01:31:09,533 --> 01:31:13,162
Go for it, Mirume! Yeah!
698
01:31:13,270 --> 01:31:18,572
Don't be silly.
Why can't you do such an easy task?
699
01:31:19,043 --> 01:31:21,637
It's hard.
700
01:31:21,745 --> 01:31:23,542
It's not hard.
701
01:31:23,681 --> 01:31:27,014
It's hard. That pump won't stop.
702
01:31:27,117 --> 01:31:28,482
Yes, it will.
703
01:31:28,585 --> 01:31:33,318
It was like, "Whoa, it's overflowing!"
The other day.
704
01:31:33,424 --> 01:31:34,391
It overflowed?
705
01:31:34,491 --> 01:31:35,219
It overflowed.
706
01:31:35,325 --> 01:31:38,294
It's this here. You close this.
707
01:31:39,530 --> 01:31:43,125
Then, it comes out.
708
01:31:43,233 --> 01:31:44,598
Yeah.
709
01:31:49,039 --> 01:31:52,304
And you take this
710
01:31:54,344 --> 01:31:56,141
and open it.
711
01:31:57,514 --> 01:32:00,347
Then the oil in here comes out,
and that's it.
712
01:32:00,551 --> 01:32:10,449
And see, the gauge here will
show it's full, so you know.
713
01:32:12,096 --> 01:32:13,256
What?
714
01:32:14,832 --> 01:32:16,424
What, that's it?
715
01:32:16,600 --> 01:32:18,830
I haven't filled it up to the top.
716
01:32:19,203 --> 01:32:21,194
It's only half full.
717
01:32:22,172 --> 01:32:23,332
What?
718
01:32:27,010 --> 01:32:31,106
Don't stop halfway.
719
01:32:31,215 --> 01:32:34,742
Well, you can't do it yourself, right?
720
01:32:34,852 --> 01:32:36,114
No.
721
01:32:36,220 --> 01:32:36,845
See?
722
01:32:36,954 --> 01:32:37,545
I can't do it.
723
01:32:37,654 --> 01:32:39,986
But I just showed you. No big deal.
724
01:32:40,724 --> 01:32:42,487
Turn on the stove.
725
01:32:44,361 --> 01:32:45,157
All right.
726
01:32:45,262 --> 01:32:48,789
Let me wash up. Where's the soap?
727
01:32:48,899 --> 01:32:54,769
It's around there somewhere.
You were mean, so find it yourself.
728
01:32:55,773 --> 01:32:57,263
Oh, by the way,
729
01:32:58,208 --> 01:33:02,372
I modeled for you right? You drew me.
730
01:33:02,479 --> 01:33:03,537
Yes, I did.
731
01:33:03,647 --> 01:33:05,012
Where is it?
732
01:33:05,115 --> 01:33:06,446
I have it.
733
01:33:07,417 --> 01:33:09,783
You've never shown me.
734
01:33:10,187 --> 01:33:11,848
I'm not going to.
735
01:33:12,189 --> 01:33:14,521
Huh? But I worked so hard.
736
01:33:14,825 --> 01:33:16,349
Yes, you did.
737
01:33:16,460 --> 01:33:18,121
I took off my underwear.
738
01:33:18,595 --> 01:33:20,961
Yes, you did a great job.
739
01:33:21,064 --> 01:33:23,658
So tell me, why...
740
01:33:23,767 --> 01:33:26,668
You did great, Mirume.
741
01:33:27,905 --> 01:33:30,100
Why was I just wearing socks?
742
01:33:31,408 --> 01:33:32,705
It's a fetish.
743
01:33:49,626 --> 01:33:51,856
You kiss better now.
744
01:33:55,332 --> 01:33:57,698
Holding back was painful.
745
01:34:03,740 --> 01:34:05,469
I wanted to see you.
746
01:34:39,443 --> 01:34:41,035
Mirume.
747
01:34:43,247 --> 01:34:44,612
Hmm?
748
01:34:44,882 --> 01:34:47,442
Want to travel?
749
01:34:47,684 --> 01:34:48,651
Travel?
750
01:34:48,752 --> 01:34:49,946
Yeah.
751
01:34:50,654 --> 01:34:53,487
Travel where?
752
01:34:53,590 --> 01:34:55,888
Oh...
753
01:34:58,395 --> 01:35:01,990
Dharamsala in India?
754
01:35:02,099 --> 01:35:05,660
India? India, huh?
755
01:35:07,804 --> 01:35:08,828
That means curry.
756
01:35:08,939 --> 01:35:10,133
Yeah.
757
01:35:11,975 --> 01:35:13,169
I don't like curry.
758
01:35:13,277 --> 01:35:19,307
What?
There are people who don't like curry?
759
01:35:19,416 --> 01:35:21,577
Because it's spicy.
760
01:35:25,222 --> 01:35:28,191
You're a baby. You're a baby.
761
01:35:32,529 --> 01:35:35,464
I don't like wasabi, either.
762
01:35:37,301 --> 01:35:42,238
I can't eat sushi unless
it's without wasabi.
763
01:35:45,876 --> 01:35:48,401
You're such a baby.
764
01:35:48,512 --> 01:35:49,638
I hate cola.
765
01:35:51,114 --> 01:35:56,017
I hate carbonated drinks.
They fizzle in your throat.
766
01:35:56,420 --> 01:35:57,717
Don't they?
767
01:35:58,822 --> 01:36:01,347
Sure. That's why they're good.
768
01:36:02,592 --> 01:36:07,120
Why? And when you burp, it's gross.
769
01:36:23,947 --> 01:36:25,642
I'm home.
770
01:36:27,184 --> 01:36:29,152
You're home.
771
01:36:31,288 --> 01:36:37,124
Mr. Yoshida from the publishing
company in Tokyo called.
772
01:36:37,494 --> 01:36:39,553
Did he call your cell phone?
773
01:36:39,696 --> 01:36:43,325
The power was turned off.
I wonder what he wanted?
774
01:36:43,433 --> 01:36:44,297
Well, he called.
775
01:36:44,401 --> 01:36:45,595
Okay.
776
01:37:00,283 --> 01:37:02,114
Yes, Inokuma residence.
777
01:37:02,786 --> 01:37:04,276
Yes, this is she.
778
01:37:04,888 --> 01:37:06,947
Hello.
779
01:37:08,425 --> 01:37:09,619
Yes.
780
01:37:11,928 --> 01:37:14,294
Oh, really?
781
01:37:14,831 --> 01:37:18,392
Yes, I understand.
782
01:37:18,602 --> 01:37:25,201
Yes, another time, maybe.
Yes, good-bye.
783
01:37:30,881 --> 01:37:32,815
What was it?
784
01:37:32,983 --> 01:37:34,644
My job fell through.
785
01:37:35,919 --> 01:37:39,821
Oh, that's too bad. I see.
786
01:37:41,658 --> 01:37:43,523
What's with the apples?
787
01:37:44,694 --> 01:37:45,353
What?
788
01:37:45,462 --> 01:37:46,360
The apples.
789
01:37:46,463 --> 01:37:47,896
The apples?
790
01:37:48,498 --> 01:37:54,334
Oh, these.
The next-door neighbors went apple picking.
791
01:37:54,538 --> 01:37:57,166
They gave us some.
792
01:37:57,474 --> 01:37:58,771
Shall I peel some?
793
01:37:58,875 --> 01:38:00,638
Yes, let's eat them. They look good.
794
01:38:00,744 --> 01:38:02,143
Yes, they do.
795
01:38:09,252 --> 01:38:10,412
Ow!
796
01:38:11,288 --> 01:38:12,880
What happened?
797
01:38:12,989 --> 01:38:14,115
I cut my finger!
798
01:38:14,224 --> 01:38:17,591
Oh, no. Okay, let's see.
799
01:38:22,999 --> 01:38:24,364
Give me an adhesive.
800
01:38:24,468 --> 01:38:27,733
Okay, let's see. It's no big deal.
801
01:38:28,004 --> 01:38:29,972
It's bleeding.
802
01:38:30,440 --> 01:38:38,677
It's okay. Let's see it.
It's just a small cut, so don't panic.
803
01:38:39,382 --> 01:38:40,849
Yeah.
804
01:38:47,424 --> 01:38:52,020
Life is long, so you don't panic.
805
01:38:59,836 --> 01:39:00,666
Hey,
806
01:39:00,770 --> 01:39:02,897
Yuri's classes are gone.
807
01:39:03,573 --> 01:39:04,972
What?
808
01:39:05,208 --> 01:39:07,176
Yuri quit school.
809
01:39:07,410 --> 01:39:11,938
What? You're kidding, right? Why?
810
01:39:12,048 --> 01:39:15,415
It's true. You didn't know?
811
01:39:15,552 --> 01:39:17,884
You're kidding.
812
01:39:19,823 --> 01:39:22,951
You don't know anything, do you?
813
01:39:24,361 --> 01:39:25,692
Give me.
814
01:39:26,429 --> 01:39:28,590
Mr. Yamada, here you go.
815
01:39:28,698 --> 01:39:32,099
Oh, thanks. Over here is better.
816
01:39:47,384 --> 01:39:50,478
Sir, is this all right?
817
01:39:51,021 --> 01:39:54,457
Pull it slowly.
818
01:39:59,362 --> 01:40:02,593
It's looking good.
Is the air coming out?
819
01:40:02,866 --> 01:40:04,527
Is it too weak?
820
01:40:04,734 --> 01:40:06,668
"Cancellation of Lithography Class"
821
01:40:06,770 --> 01:40:09,534
"Prof. Yuri Inokuma's
lithography class (elective)"
822
01:40:09,639 --> 01:40:13,837
"Has been cancelled.
Credits will be transferred."
823
01:40:30,827 --> 01:40:31,987
Huh?
824
01:40:32,128 --> 01:40:33,527
What?
825
01:40:34,698 --> 01:40:36,563
I can't get through to Yuri.
826
01:40:39,402 --> 01:40:41,199
Where does she live?
827
01:40:43,506 --> 01:40:44,939
Her house?
828
01:41:31,988 --> 01:41:35,389
Mirume left. Yuri's in Tokyo.
829
01:41:45,101 --> 01:41:47,262
I'm quitting school.
830
01:41:47,470 --> 01:41:48,869
What?
831
01:41:50,540 --> 01:41:52,701
I won't come starting tomorrow.
832
01:41:53,877 --> 01:41:56,107
Why? You, too?
833
01:41:56,313 --> 01:41:58,008
I've decided.
834
01:42:00,317 --> 01:42:02,251
But that's so sad.
835
01:42:04,454 --> 01:42:09,289
You think you're sad? Everyone's sad.
836
01:42:09,759 --> 01:42:13,889
If everyone's sad,
then there's no point in saying so.
837
01:42:14,597 --> 01:42:19,125
There you go again, making no sense at all.
838
01:42:24,741 --> 01:42:25,799
See you.
839
01:42:25,909 --> 01:42:29,037
Huh? Hey, En!
840
01:42:37,287 --> 01:42:39,448
En!
841
01:42:52,702 --> 01:42:55,296
Are you okay? Be careful.
842
01:43:01,845 --> 01:43:03,278
Watch the branch.
843
01:43:04,814 --> 01:43:06,543
Where are the other two?
844
01:43:07,384 --> 01:43:09,147
They left.
845
01:43:10,787 --> 01:43:12,982
Oh, be careful there.
846
01:45:16,880 --> 01:45:24,810
"Happy New Year!"
847
01:45:52,782 --> 01:45:56,548
Oh, Domoto. What brings you here?
848
01:45:56,653 --> 01:45:57,881
Long time no see.
849
01:46:02,158 --> 01:46:03,716
That outfit isn't flattering.
850
01:46:10,767 --> 01:46:12,291
What's up?
851
01:46:13,970 --> 01:46:15,904
Just dropped by to see you work.
852
01:46:18,741 --> 01:46:23,542
Oh, thanks for the New Year's card.
I have it with me.
853
01:46:26,950 --> 01:46:27,974
Here.
854
01:46:31,020 --> 01:46:35,116
Sorry, I didn't send anybody any this year.
855
01:46:35,658 --> 01:46:37,853
I just wanted to send you one.
856
01:46:45,802 --> 01:46:47,861
How's Mirume?
857
01:46:49,739 --> 01:46:55,837
Haven't see him at all.
He's been cooped up at home.
858
01:46:58,081 --> 01:47:03,986
He hasn't heard from Yuri.
Apparently she's not in Tokyo.
859
01:47:07,190 --> 01:47:12,127
I don't care. Mirume's so weak.
860
01:47:13,129 --> 01:47:14,960
You're strong.
861
01:47:15,131 --> 01:47:19,966
No, everybody's weak. So...
862
01:47:20,069 --> 01:47:22,003
"There's no point," right?
863
01:47:24,307 --> 01:47:25,774
Right.
864
01:47:28,945 --> 01:47:31,209
See you, then.
865
01:47:38,855 --> 01:47:44,350
"Live from Suzumoto Engei Theater:
New Marionette"
866
01:49:00,803 --> 01:49:02,361
Oh, my.
867
01:49:02,438 --> 01:49:04,497
What are you doing here?
868
01:49:05,308 --> 01:49:07,401
These rice crackers are good.
869
01:49:07,577 --> 01:49:10,705
Have some, Mirume. Eat.
870
01:49:44,280 --> 01:49:46,612
Why are you hurt?
871
01:49:55,625 --> 01:49:58,992
If you want to see her, just go see her.
872
01:50:17,346 --> 01:50:19,246
I saw.
873
01:50:24,821 --> 01:50:26,448
Saw what?
874
01:50:32,762 --> 01:50:34,252
Yuri.
875
01:50:41,070 --> 01:50:42,628
Mirume?
876
01:52:14,530 --> 01:52:15,929
Hello.
877
01:52:16,265 --> 01:52:20,201
Those artists who are displaying...
878
01:52:20,303 --> 01:52:21,634
Yes?
879
01:52:25,641 --> 01:52:27,233
May we talk to them?
880
01:52:27,343 --> 01:52:29,140
Oh sure.
881
01:52:29,812 --> 01:52:35,375
Listen, my parents came over
yesterday to my place.
882
01:52:35,484 --> 01:52:37,884
They were in a rock-paper-scissors match.
883
01:52:37,987 --> 01:52:39,079
Your parents were?
884
01:52:39,188 --> 01:52:40,621
And they won 100,000 yen.
885
01:52:40,723 --> 01:52:41,849
What? I don't get it.
886
01:52:41,958 --> 01:52:44,085
They won a meal ticket.
887
01:52:44,193 --> 01:52:47,458
You played a game together
and they won cash?
888
01:52:47,563 --> 01:52:49,030
No, no.
889
01:52:49,565 --> 01:52:50,429
I don't...
890
01:52:50,533 --> 01:52:52,000
Um, excuse us.
891
01:52:52,201 --> 01:52:56,160
We're Sayuri's students.
Do you know where she is?
892
01:52:56,272 --> 01:52:57,899
Sayuri?
893
01:52:58,007 --> 01:52:59,975
We can't contact her.
894
01:53:00,810 --> 01:53:06,771
Oh, you mean Yuri. She came back from
Tokyo and said she was traveling.
895
01:53:06,916 --> 01:53:11,580
Where was it? Um... somewhere in India...
That guy with fuzzy hair...
896
01:53:11,687 --> 01:53:13,882
What was his name? I forget.
897
01:53:16,525 --> 01:53:18,755
Have you tried calling her?
898
01:53:18,861 --> 01:53:21,455
Yes, but I can't reach her.
899
01:53:21,731 --> 01:53:23,528
Oh! Sai Baba!
900
01:53:24,333 --> 01:53:26,130
Sai Baba?
901
01:53:26,736 --> 01:53:30,934
Yeah, Sai Baba.
That reincarnated guru from Tibet.
902
01:53:31,807 --> 01:53:34,401
You're thinking of the Dalai Lama.
903
01:54:26,028 --> 01:54:27,495
Here.
904
01:54:59,328 --> 01:55:02,786
I lied about seeing Yuri.
905
01:55:09,905 --> 01:55:13,068
You're spilling it.
906
01:58:11,387 --> 01:58:12,786
Oh, Mii.
907
01:58:13,289 --> 01:58:15,519
Good girl. Is it good?
908
01:58:26,435 --> 01:58:30,735
Is he all right?
There's a hotel up ahead.
909
01:58:36,078 --> 01:58:39,445
See, over there. There.
910
01:58:39,815 --> 01:58:42,079
See it?
911
01:58:42,284 --> 01:58:44,844
Yes, thank you.
912
01:58:45,888 --> 01:58:48,083
Mirume.
913
01:58:50,793 --> 01:58:52,226
Need help?
914
01:58:52,294 --> 01:58:55,491
Yes, please. Thank you.
915
01:58:56,332 --> 01:58:59,233
Okay, up you go.
916
01:59:00,769 --> 01:59:02,566
One, two...
917
01:59:03,272 --> 01:59:04,500
Are we going?
918
01:59:04,606 --> 01:59:06,073
Yes, we're going.
919
01:59:06,175 --> 01:59:08,336
You're going. Take care.
920
01:59:08,444 --> 01:59:09,411
Thank you.
921
01:59:09,545 --> 01:59:10,739
Yes, come again.
922
01:59:11,013 --> 01:59:12,503
Thank you.
923
01:59:13,349 --> 01:59:16,147
Sure. Oh, sorry. Are you okay?
924
01:59:18,087 --> 01:59:19,247
I can walk.
925
01:59:21,457 --> 01:59:23,823
No you can't.
926
01:59:24,059 --> 01:59:25,959
Thanks a lot.
927
01:59:26,061 --> 01:59:27,358
Take care.
928
01:59:43,846 --> 01:59:45,905
Oh, no.
929
02:00:09,004 --> 02:00:12,963
My body's moving by itself.
930
02:00:28,056 --> 02:00:30,354
How romantic.
931
02:02:08,190 --> 02:02:09,782
Yuri.
932
02:05:12,974 --> 02:05:14,305
Hello?
933
02:05:16,845 --> 02:05:18,278
Hello?
934
02:05:22,918 --> 02:05:24,317
Yuri?
935
02:05:27,255 --> 02:05:30,053
Ow am I? Where are you?
936
02:05:38,400 --> 02:05:41,130
How are you. Mirume?
937
02:05:41,236 --> 02:05:44,000
How am I? Where are you?
938
02:05:45,540 --> 02:05:51,035
I'm sorry. Things have happened.
And I don't feel like explaining.
939
02:05:51,179 --> 02:05:53,010
You don't feel like it?
940
02:05:55,484 --> 02:05:57,850
I'm in India.
941
02:05:58,120 --> 02:06:01,248
India? Alone?
942
02:06:01,790 --> 02:06:09,492
No. With Mr. Inokuma. Things happened.
And I wanted to be alone.
943
02:06:11,333 --> 02:06:14,928
But if you're with Mr. Inokuma.
Then you're not alone.
944
02:06:23,812 --> 02:06:25,837
What? I can't hear you.
945
02:06:27,082 --> 02:06:29,778
Bad connection...
946
02:09:09,945 --> 02:09:11,310
Are there rocket firecrackers?
947
02:09:11,413 --> 02:09:12,038
Huh?
948
02:09:12,147 --> 02:09:13,307
Rocket-type firecrackers.
949
02:09:13,415 --> 02:09:14,780
I've got the firecrackers.
950
02:09:14,883 --> 02:09:16,316
No, I mean the rockets.
951
02:09:16,418 --> 02:09:18,079
Rockets? Yes, I guess so.
952
02:09:18,186 --> 02:09:18,880
It's written on the package, right?
953
02:09:18,987 --> 02:09:20,420
You're right.
954
02:09:21,523 --> 02:09:23,787
Which ones are they?
955
02:09:24,059 --> 02:09:24,548
Wow.
956
02:09:24,659 --> 02:09:25,990
Let's have a war. A war.
957
02:09:26,094 --> 02:09:26,753
A war?
958
02:09:26,861 --> 02:09:27,919
With firecrackers.
959
02:09:28,029 --> 02:09:29,553
No, it's dangerous.
960
02:09:57,292 --> 02:09:59,817
You saw the balloon, right?
961
02:09:59,928 --> 02:10:01,156
Yeah, I was still here.
962
02:10:01,563 --> 02:10:07,468
When we inflated it and it stood up,
it was... how big?
963
02:10:07,569 --> 02:10:09,036
How many meters was it?
964
02:10:09,137 --> 02:10:11,571
Meters?
965
02:10:11,673 --> 02:10:13,163
It was pretty big.
966
02:10:13,274 --> 02:10:15,742
Yeah. Up to there, maybe?
967
02:10:15,844 --> 02:10:18,074
Around there?
968
02:10:18,446 --> 02:10:23,440
It was pretty big.
Above the second floor.
969
02:10:23,618 --> 02:10:28,646
We put too much air inside and a gust blew,
so we all pulled on the ropes.
970
02:10:28,757 --> 02:10:31,851
And they got tangled on branches.
971
02:10:31,960 --> 02:10:33,222
That's dangerous.
972
02:10:33,328 --> 02:10:37,025
And the top rope fell off.
973
02:10:37,132 --> 02:10:38,429
The top?
974
02:10:38,533 --> 02:10:40,694
The top got stuck up there.
975
02:10:40,969 --> 02:10:41,697
Where?
976
02:10:41,803 --> 02:10:43,327
Up there.
977
02:10:43,505 --> 02:10:44,938
Huh?
978
02:10:54,082 --> 02:10:55,549
What?
979
02:10:57,218 --> 02:10:59,652
I was afraid I might not see you again.
980
02:11:03,825 --> 02:11:07,386
What? Is that why?
981
02:11:07,729 --> 02:11:09,560
Yeah.
982
02:11:12,000 --> 02:11:13,365
Are you stupid?
983
02:11:13,468 --> 02:11:15,766
No, I'm not.
984
02:11:17,572 --> 02:11:19,130
What, are you shy?
985
02:11:19,240 --> 02:11:20,798
I'm not shy.
986
02:11:20,909 --> 02:11:22,376
Why are you shy?
987
02:11:22,477 --> 02:11:27,005
I'm not shy. I can't believe this.
988
02:11:27,682 --> 02:11:31,618
So up there... Look,
I won't do it anymore. I swear I won't.
989
02:11:31,719 --> 02:11:34,381
Don't do it.
990
02:11:35,457 --> 02:11:36,856
I really won't do it.
991
02:11:38,359 --> 02:11:40,384
I'll get angry.
992
02:11:40,495 --> 02:11:42,156
Yes, I apologize.
993
02:11:42,864 --> 02:11:44,161
What, are you shy?
994
02:11:44,265 --> 02:11:45,857
I'm not shy. Why would I be...
995
02:11:47,902 --> 02:11:51,804
What? Are you okay?
996
02:11:51,940 --> 02:11:54,067
I can't believe this. You shocked me.
997
02:11:55,276 --> 02:11:58,439
Sheesh.
998
02:11:59,848 --> 02:12:00,940
Let's hold hands.
999
02:12:50,932 --> 02:12:52,160
Whoa.
1000
02:12:59,541 --> 02:13:09,815
"Just because you can't see each
other doesn't mean it's over."
61101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.