All language subtitles for Dont.Laugh.At.My.Romance.2007.subeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,003 --> 00:02:35,662 Ow! 2 00:02:35,904 --> 00:02:37,201 Sorry! 3 00:02:37,605 --> 00:02:38,970 Was that a ghost? 4 00:02:39,207 --> 00:02:40,674 No way. 5 00:02:40,909 --> 00:02:42,103 Look. 6 00:02:47,115 --> 00:02:49,515 It's okay, I'll fix it later. 7 00:02:52,220 --> 00:02:53,448 He's coming. 8 00:02:53,855 --> 00:02:55,379 It's a person, right? 9 00:03:01,162 --> 00:03:02,390 What's wrong? 10 00:03:03,765 --> 00:03:09,067 I missed the last train. 11 00:03:09,737 --> 00:03:13,867 And I got a blister on my foot. 12 00:03:15,410 --> 00:03:17,139 So that's why you're not wearing shoes. 13 00:03:18,146 --> 00:03:21,081 You can ride in the back if you want. 14 00:03:23,284 --> 00:03:27,550 Oh, yes. Thank you. 15 00:03:42,237 --> 00:03:44,102 Are you okay? 16 00:03:46,040 --> 00:03:47,530 Did you hit your head? 17 00:04:47,068 --> 00:04:48,262 Bye. 18 00:04:48,503 --> 00:04:49,663 Thanks. 19 00:04:50,605 --> 00:04:54,063 Use this. 20 00:04:57,612 --> 00:04:59,239 Thanks. 21 00:05:01,949 --> 00:05:03,007 Bye. 22 00:05:03,251 --> 00:05:04,343 Bye. 23 00:05:19,867 --> 00:05:27,706 Sex Is No Laughing Matter 24 00:06:15,590 --> 00:06:18,286 Don't you get a headache when your tooth hurts? 25 00:06:18,526 --> 00:06:19,720 Yeah. 26 00:06:21,129 --> 00:06:25,793 It hurt so much I almost fainted once. 27 00:06:28,936 --> 00:06:30,062 Hey! 28 00:06:32,974 --> 00:06:34,236 It stinks! 29 00:06:37,345 --> 00:06:38,744 Smoke stinks. 30 00:06:47,755 --> 00:06:49,245 "Smoking Area" 31 00:06:50,091 --> 00:06:51,422 Oh, no. 32 00:06:53,027 --> 00:06:55,928 Excuse me. Could you give me a light? 33 00:06:57,098 --> 00:06:58,292 Here. 34 00:07:04,772 --> 00:07:06,069 Oh. 35 00:07:07,275 --> 00:07:09,209 Hey! She's that... 36 00:07:09,444 --> 00:07:11,309 Ghost! 37 00:07:11,612 --> 00:07:13,341 You press it down. 38 00:07:30,631 --> 00:07:31,962 Oh. Here. 39 00:07:32,934 --> 00:07:34,196 Take it. 40 00:08:01,762 --> 00:08:05,926 "No Smoking in Building" 41 00:08:26,854 --> 00:08:28,617 Mirume, let's go. 42 00:08:31,459 --> 00:08:34,587 Mirume! 43 00:08:36,264 --> 00:08:37,595 Yeah. 44 00:10:58,005 --> 00:10:59,597 Surprised? 45 00:11:02,176 --> 00:11:03,939 Come on in. 46 00:11:28,235 --> 00:11:31,796 Spread the ink evenly. 47 00:11:33,374 --> 00:11:37,538 Three times horizontally, too. 48 00:11:40,614 --> 00:11:46,678 When you spread it out evenly all over... 49 00:11:58,499 --> 00:12:03,061 Put it on carefully. Don't let it stick out. 50 00:12:08,209 --> 00:12:13,670 And remove the excess stain. 51 00:12:19,353 --> 00:12:20,877 Okay. 52 00:12:27,094 --> 00:12:36,366 Now, align this marker and this marker. Don't waver, all at once. 53 00:12:39,106 --> 00:12:40,573 Don't touch. 54 00:12:43,677 --> 00:12:44,644 Have you ever done this? 55 00:12:44,879 --> 00:12:46,506 No. 56 00:12:46,747 --> 00:12:48,112 The board. 57 00:12:49,216 --> 00:12:57,988 Move it to the red line, then lower the lever. 58 00:12:59,093 --> 00:13:05,623 Move it further in, then lift it up. 59 00:13:08,135 --> 00:13:09,500 Watch your hand. 60 00:13:15,276 --> 00:13:16,766 Don't touch. 61 00:13:38,632 --> 00:13:40,862 Um, may I see? 62 00:13:42,803 --> 00:13:44,202 Go ahead. 63 00:13:49,643 --> 00:13:51,634 It's like a crayon drawing. 64 00:13:52,780 --> 00:13:54,577 Lithography. 65 00:13:55,182 --> 00:13:57,946 With another color it'll look different. 66 00:13:58,319 --> 00:13:59,911 Wow. 67 00:14:06,360 --> 00:14:08,123 Where do I put this? 68 00:14:08,362 --> 00:14:09,852 Oh, over there. 69 00:14:16,871 --> 00:14:22,036 Um, do you remember me? 70 00:14:23,110 --> 00:14:24,509 Sure. 71 00:14:25,079 --> 00:14:27,138 You were smoking. 72 00:14:28,682 --> 00:14:31,879 Forget it. Never mind. 73 00:14:49,603 --> 00:14:51,195 I'm hungry. 74 00:14:51,438 --> 00:14:54,635 I'm starved. I've been starved since 2 o'clock. 75 00:14:54,909 --> 00:14:56,103 See you, bye-bye. 76 00:14:56,677 --> 00:14:58,235 - You're not going home yet? - No, not yet. 77 00:14:58,479 --> 00:14:59,844 See you, bye-bye. 78 00:15:09,390 --> 00:15:11,017 You're not going home? 79 00:15:11,992 --> 00:15:13,584 I'll wait. 80 00:15:13,827 --> 00:15:14,794 It's okay. 81 00:15:15,029 --> 00:15:16,997 Why? I'll wait. 82 00:15:17,231 --> 00:15:18,493 - Go home. - Why? 83 00:15:18,732 --> 00:15:20,859 - Go home. - Why? 84 00:15:21,869 --> 00:15:23,200 Go on. 85 00:15:23,437 --> 00:15:25,496 It's okay, I'll wait. 86 00:15:27,041 --> 00:15:28,838 Oh, wait a sec. Here. 87 00:15:29,076 --> 00:15:30,168 It's okay, I'll wait. 88 00:15:30,411 --> 00:15:32,402 It's okay, go home. 89 00:16:15,823 --> 00:16:18,121 "Cinema Tamanoi" 90 00:16:18,359 --> 00:16:21,157 - Hello. - Hello. 91 00:16:24,431 --> 00:16:26,626 Hello, Mirume? 92 00:16:27,935 --> 00:16:29,562 What happened today? 93 00:16:32,172 --> 00:16:33,366 Yeah. What? 94 00:16:34,808 --> 00:16:37,834 What? I can't hear you. 95 00:16:38,245 --> 00:16:40,475 Tonight's an all-nighter. 96 00:16:41,482 --> 00:16:44,178 Yeah, the film festival. 97 00:16:44,952 --> 00:16:46,943 What? Sure, you'll make it. 98 00:16:47,454 --> 00:16:49,217 It'll be on all night. 99 00:16:50,791 --> 00:16:52,088 Yeah. 100 00:16:55,329 --> 00:16:58,264 Yeah, okay. Bye. 101 00:17:05,139 --> 00:17:08,597 Hello. Oh, I'll do that. 102 00:17:10,677 --> 00:17:11,974 There. 103 00:17:24,825 --> 00:17:26,122 Here. 104 00:17:42,076 --> 00:17:44,636 You're smoking again. 105 00:17:49,216 --> 00:17:50,740 Don't. 106 00:17:54,822 --> 00:17:56,289 Where's Domoto? 107 00:17:56,523 --> 00:17:57,455 I didn't invite him. 108 00:17:57,691 --> 00:17:59,522 What? Why not? 109 00:17:59,793 --> 00:18:02,489 Because he's watching sumo reruns at this hour. 110 00:18:02,729 --> 00:18:04,993 Sumo? He really likes sumo, huh? 111 00:18:06,100 --> 00:18:11,436 - He does. - Yeah. 112 00:18:18,579 --> 00:18:19,671 What? 113 00:18:19,913 --> 00:18:21,346 Poisonous gas. 114 00:18:21,915 --> 00:18:23,576 Poisonous gas? 115 00:18:26,854 --> 00:18:28,116 Don't! 116 00:18:30,157 --> 00:18:31,920 Don't do that. 117 00:18:50,210 --> 00:18:51,837 What a coincidence. 118 00:18:55,883 --> 00:18:57,680 You like movies? 119 00:18:58,185 --> 00:19:01,086 I got tickets from that person... Oh. 120 00:19:05,993 --> 00:19:08,894 What kind of movies do you like? 121 00:19:11,198 --> 00:19:12,290 Terrorists. 122 00:19:12,533 --> 00:19:14,057 Eros? 123 00:19:16,403 --> 00:19:18,064 Terrorists. 124 00:19:18,372 --> 00:19:22,638 Not eros, terrorists. Movies featuring terrorists. 125 00:19:23,177 --> 00:19:25,304 - Like Die Hard. - Oh. 126 00:19:28,282 --> 00:19:30,147 And animals. 127 00:19:31,084 --> 00:19:32,881 Like dogs? 128 00:19:33,887 --> 00:19:37,448 Dogs are all right, but I mean bigger animals. 129 00:19:37,691 --> 00:19:39,022 Like donkeys. 130 00:19:39,893 --> 00:19:41,326 Donkeys? 131 00:19:41,628 --> 00:19:44,722 You know, there's one near our school. 132 00:19:44,965 --> 00:19:46,694 No kidding? 133 00:19:46,934 --> 00:19:47,992 Yes. 134 00:19:48,669 --> 00:19:49,931 A live one? 135 00:19:50,170 --> 00:19:51,660 A live one. 136 00:19:51,905 --> 00:19:57,138 It's famous for walking by that restaurant along the national road. 137 00:19:59,880 --> 00:20:01,541 I didn't know that. 138 00:20:06,053 --> 00:20:07,782 Do you want to see it? 139 00:20:09,990 --> 00:20:11,480 I want to see it. 140 00:21:13,353 --> 00:21:14,843 I'm home. 141 00:21:19,326 --> 00:21:20,725 Mirume. 142 00:21:22,429 --> 00:21:22,986 I'm home. 143 00:21:23,230 --> 00:21:26,324 You're home. Eat breakfast. 144 00:21:27,601 --> 00:21:29,228 I'll eat later. 145 00:21:41,014 --> 00:21:43,539 I'm home. 146 00:21:58,799 --> 00:22:03,896 This song was No. 1 on Oct. 14. 1970. 147 00:22:04,137 --> 00:22:09,404 It's being used in a commercial now, so you might know it 148 00:22:09,643 --> 00:22:10,439 I'm home. 149 00:22:10,677 --> 00:22:13,805 This is "Angel" by Grateful Hope. 150 00:24:35,889 --> 00:24:37,914 It's cold. 151 00:24:49,536 --> 00:24:51,003 Oops, sorry. 152 00:24:51,638 --> 00:24:53,037 Oh, it's you. 153 00:24:53,673 --> 00:24:55,538 You sound thrilled. 154 00:24:56,943 --> 00:24:58,808 You have study hall next, right? 155 00:24:59,045 --> 00:25:00,012 The ears fell off. 156 00:25:00,247 --> 00:25:01,236 Oh, sorry. 157 00:25:01,481 --> 00:25:04,177 It's your fault. Fix it. 158 00:25:04,818 --> 00:25:07,286 Have you seen Mirume? 159 00:25:07,521 --> 00:25:09,955 He was around this morning. Why? 160 00:25:10,190 --> 00:25:14,559 Hmm? I invited him to an all-nighter on Saturday. 161 00:25:14,794 --> 00:25:17,319 What? I wasn't invited. 162 00:25:17,564 --> 00:25:21,728 You always watch sumo reruns at that hour, right? 163 00:25:22,235 --> 00:25:24,226 Well... I suppose. 164 00:25:24,471 --> 00:25:26,632 Hmm. Something's fishy. 165 00:25:27,374 --> 00:25:28,739 Pick it up. 166 00:25:29,442 --> 00:25:31,876 Something's going on. 167 00:25:32,112 --> 00:25:33,101 A female premonition? 168 00:25:33,346 --> 00:25:35,177 A female intuition. 169 00:25:37,951 --> 00:25:43,947 This isn't for fun, so hold it tight and spread it evenly. 170 00:25:45,258 --> 00:25:48,557 Three times horizontally. Don't go there. 171 00:25:48,795 --> 00:25:50,262 Do it here. 172 00:25:53,733 --> 00:25:56,133 That's right. 173 00:25:56,736 --> 00:25:59,034 Okay, vertically. 174 00:26:01,341 --> 00:26:02,672 A little faster. 175 00:26:04,444 --> 00:26:06,139 Okay, yes, take it off. 176 00:26:07,647 --> 00:26:08,875 That's good. 177 00:26:10,116 --> 00:26:17,181 Don't spill out from the plate. Right. One, two... 178 00:26:17,424 --> 00:26:20,723 A little faster. Otherwise the plate will dry out. 179 00:26:21,795 --> 00:26:23,057 Okay, okay. 180 00:26:23,563 --> 00:26:25,656 Oh, well. Okay, okay. 181 00:26:28,969 --> 00:26:30,698 Bring the paper. 182 00:26:37,377 --> 00:26:39,208 Huh? How do I do this again? 183 00:26:40,780 --> 00:26:41,906 Here. 184 00:26:42,916 --> 00:26:44,508 Oh, here. 185 00:26:44,951 --> 00:26:47,385 Right. Put your thumb there 186 00:26:48,254 --> 00:26:53,817 and align the plate and the line. Don't let them touch. 187 00:26:56,730 --> 00:26:58,357 Good. Yes. 188 00:27:00,333 --> 00:27:01,732 No, the other way. 189 00:27:07,574 --> 00:27:08,905 The board. 190 00:27:10,744 --> 00:27:12,006 Right. 191 00:27:12,679 --> 00:27:14,613 Go ahead. 192 00:27:19,686 --> 00:27:21,278 Move it to the red. 193 00:27:22,922 --> 00:27:24,253 Lower it. 194 00:27:31,331 --> 00:27:32,764 Okay, good. 195 00:27:40,340 --> 00:27:42,171 Until you feel the bump. 196 00:27:43,376 --> 00:27:44,570 Okay, good. 197 00:28:00,427 --> 00:28:02,452 Wow! 198 00:28:05,465 --> 00:28:08,025 It looks different with 3 colors. 199 00:28:09,669 --> 00:28:12,137 - It looks more vivid, right? - Yeah. 200 00:28:15,008 --> 00:28:16,168 Let's see. 201 00:28:18,344 --> 00:28:19,675 It's a little off. 202 00:28:20,046 --> 00:28:21,308 What? 203 00:28:21,548 --> 00:28:22,515 It's a bit off. 204 00:28:22,749 --> 00:28:23,977 Oh. 205 00:28:30,957 --> 00:28:32,185 Ink. 206 00:28:32,892 --> 00:28:34,052 What are you doing? 207 00:28:34,294 --> 00:28:36,159 I'm sniffing your hand. 208 00:28:38,732 --> 00:28:40,256 Will you model for me? 209 00:28:40,500 --> 00:28:41,125 Model? 210 00:28:41,367 --> 00:28:43,699 Yep. I'll do a great portrait. 211 00:28:43,937 --> 00:28:46,337 My studio's in Tamanoicho. 212 00:28:50,110 --> 00:28:51,304 What's funny? 213 00:28:51,544 --> 00:28:52,738 Well... 214 00:28:55,014 --> 00:28:56,504 Excuse me. 215 00:29:01,621 --> 00:29:03,612 You've got ink on your face. 216 00:29:10,263 --> 00:29:13,357 You look like you've got a blue nosebleed. 217 00:29:15,502 --> 00:29:18,699 What? That's... You... 218 00:29:19,239 --> 00:29:20,536 You must have done it. 219 00:29:20,774 --> 00:29:23,072 I just tried to wipe it off... 220 00:29:23,309 --> 00:29:24,469 Thank you. 221 00:30:30,043 --> 00:30:31,340 Take you long? 222 00:30:31,578 --> 00:30:33,512 I slept, so it didn't feel very far. 223 00:30:33,780 --> 00:30:35,008 That's good. 224 00:30:37,217 --> 00:30:39,685 "Nishi Kiryu Station" 225 00:30:43,523 --> 00:30:48,290 I like your coat. You look like a high school student. 226 00:30:48,528 --> 00:30:49,927 What? 227 00:30:51,097 --> 00:30:52,894 "What?" 228 00:30:53,900 --> 00:30:55,561 High school? 229 00:30:56,135 --> 00:30:57,363 Yeah. 230 00:31:02,709 --> 00:31:04,700 High school... 231 00:31:08,681 --> 00:31:09,875 Okay. 232 00:31:10,750 --> 00:31:12,047 Let's go. 233 00:31:13,853 --> 00:31:15,320 Go on. 234 00:31:15,889 --> 00:31:17,254 Can you ride double? 235 00:31:17,490 --> 00:31:22,086 Sure. I'm notorious back home for being a reckless biker. 236 00:31:22,328 --> 00:31:24,296 A reckless biker? 237 00:31:25,164 --> 00:31:26,131 Okay. 238 00:31:26,366 --> 00:31:27,196 - Are you on? - Yes. 239 00:31:27,433 --> 00:31:28,730 - We're going. - Yes. 240 00:31:28,968 --> 00:31:33,234 Oh my god. Wait a sec. Wait. 241 00:31:34,641 --> 00:31:35,573 Are you all right? 242 00:31:35,808 --> 00:31:37,207 I'm all right. Okay. 243 00:31:37,777 --> 00:31:40,940 Stop that. I'm okay. Just a sec. 244 00:31:43,283 --> 00:31:46,013 Okay, got it. 245 00:32:19,385 --> 00:32:20,818 Shall I take over? 246 00:32:23,389 --> 00:32:25,880 Want me to pedal? 247 00:32:26,626 --> 00:32:30,289 But you don't know the way. 248 00:32:32,131 --> 00:32:34,361 I'm perfectly fine. 249 00:32:38,805 --> 00:32:41,137 Don't talk to me right now. 250 00:32:45,845 --> 00:32:47,642 Hey, that was on purpose. 251 00:32:47,880 --> 00:32:49,142 What was? 252 00:32:49,382 --> 00:32:50,576 This. It was on purpose. 253 00:32:50,817 --> 00:32:52,944 Shut up. Let's go. 254 00:33:07,367 --> 00:33:08,766 We're here. 255 00:33:14,607 --> 00:33:15,972 Thank you very much. 256 00:33:16,209 --> 00:33:17,733 You're very welcome. 257 00:34:15,234 --> 00:34:19,796 Okay, then, sit here in a relaxed position 258 00:34:20,640 --> 00:34:21,868 Yes. 259 00:34:24,410 --> 00:34:25,809 Ow! 260 00:34:36,289 --> 00:34:39,520 Oh, give me your coat. I'll hang it up. 261 00:34:46,332 --> 00:34:47,822 Thank you. 262 00:34:48,401 --> 00:34:49,629 Sure. 263 00:35:02,815 --> 00:35:06,251 What's that big thing over there? 264 00:35:08,955 --> 00:35:13,221 It's an art object. It's mine. 265 00:35:15,761 --> 00:35:17,251 You like it? 266 00:35:18,731 --> 00:35:19,993 Yeah. 267 00:35:22,635 --> 00:35:23,966 Take off your sweater. 268 00:35:24,337 --> 00:35:25,269 What? 269 00:35:25,505 --> 00:35:26,904 Your sweater. 270 00:35:30,143 --> 00:35:31,371 Yes. 271 00:35:41,020 --> 00:35:42,453 That, too. 272 00:35:45,057 --> 00:35:47,321 If I take this off, I'll be naked. 273 00:35:47,560 --> 00:35:48,959 Oh yes! 274 00:35:50,396 --> 00:35:52,159 Oh yes! 275 00:35:55,434 --> 00:35:56,332 Are you serious? 276 00:35:56,569 --> 00:35:57,729 Yeah. 277 00:36:00,439 --> 00:36:01,098 Really? 278 00:36:01,340 --> 00:36:02,466 Yeah. 279 00:36:13,719 --> 00:36:17,712 The person who lived here before me left that thing. 280 00:36:20,226 --> 00:36:24,822 Said I could have it and left it there. 281 00:36:28,668 --> 00:36:30,329 Then it's not yours. 282 00:36:31,971 --> 00:36:33,199 Exactly. 283 00:36:34,140 --> 00:36:35,300 Take off your pants. 284 00:36:36,209 --> 00:36:37,437 Your pants. 285 00:36:38,177 --> 00:36:41,340 My pants, too? Oh yes! 286 00:36:41,581 --> 00:36:43,412 Not, "Oh, yes." 287 00:36:50,856 --> 00:36:52,323 I'll fold it for you. 288 00:36:53,659 --> 00:36:57,527 You'll fold it? You make this sound perfectly normal. 289 00:36:58,598 --> 00:36:59,929 Hurry up. 290 00:37:09,408 --> 00:37:11,569 Look the other way. 291 00:37:12,645 --> 00:37:13,839 Okay. 292 00:37:14,280 --> 00:37:15,645 Okay? 293 00:37:19,051 --> 00:37:20,712 You're looking? 294 00:37:34,767 --> 00:37:37,895 Keep looking the other way. 295 00:37:39,338 --> 00:37:40,202 Done? 296 00:37:40,439 --> 00:37:41,531 Yes. 297 00:37:46,412 --> 00:37:48,778 What am I supposed to do? 298 00:37:49,682 --> 00:37:51,047 Are you cold? 299 00:37:51,317 --> 00:37:53,046 I'm embarrassed. 300 00:37:53,819 --> 00:37:54,843 I see, you're cold. 301 00:37:55,087 --> 00:37:56,577 No, I'm embarrassed. 302 00:37:56,822 --> 00:37:58,915 I'll warm up the room for you. 303 00:38:02,728 --> 00:38:04,662 Now take off your underwear. 304 00:38:14,140 --> 00:38:15,767 You'll be finished then. 305 00:38:19,612 --> 00:38:21,375 I'll be stark naked. 306 00:38:23,115 --> 00:38:25,174 Oh, man. 307 00:38:37,029 --> 00:38:39,020 Modeling is hard. 308 00:38:39,265 --> 00:38:40,527 Yes it is. 309 00:38:41,267 --> 00:38:42,598 Here. 310 00:38:43,269 --> 00:38:46,602 So this is the only part you don't look? 311 00:38:52,978 --> 00:38:55,742 Man, this is embarrassing. 312 00:38:57,216 --> 00:38:58,308 Seriously? 313 00:38:58,551 --> 00:38:59,677 Yes. 314 00:39:04,123 --> 00:39:11,256 First, you set the tripod down and determine the aperture 315 00:39:11,497 --> 00:39:14,330 to take a stationary photo... 316 00:39:14,567 --> 00:39:17,058 Hey, has something happened recently? 317 00:39:17,303 --> 00:39:18,998 No, nothing. 318 00:39:20,306 --> 00:39:23,742 You're in a daze. You vanish from school. 319 00:39:25,978 --> 00:39:28,242 Is your grandpa sick again? Diabetes? 320 00:39:28,481 --> 00:39:30,574 Yeah, he's dying... Not. 321 00:39:30,816 --> 00:39:32,579 He's fine. It's not about him. 322 00:39:33,519 --> 00:39:34,952 Then, what? 323 00:39:36,756 --> 00:39:38,451 What do you mean? 324 00:39:38,691 --> 00:39:41,683 There's something. You can't hide it. It's obvious. 325 00:39:44,330 --> 00:39:45,763 Huh? 326 00:39:46,031 --> 00:39:49,432 What is it? Something good? 327 00:39:50,169 --> 00:39:54,071 Well, yeah. I suppose it's something good. 328 00:39:54,306 --> 00:39:57,400 What? What, what, what? 329 00:39:57,676 --> 00:39:59,667 Should I tell you? 330 00:39:59,912 --> 00:40:00,901 Tell me. 331 00:40:01,147 --> 00:40:03,274 I guess I should tell you. 332 00:40:03,549 --> 00:40:04,811 Tell me. Tell me. 333 00:40:06,619 --> 00:40:07,745 Okay. 334 00:40:09,555 --> 00:40:12,991 You know Yuri, right? 335 00:40:13,759 --> 00:40:17,889 I had sex with her. 336 00:40:18,130 --> 00:40:19,791 What?! 337 00:40:20,566 --> 00:40:21,533 What's wrong? 338 00:40:21,767 --> 00:40:23,325 Nothing, sir. 339 00:40:24,904 --> 00:40:26,531 Really? Really? 340 00:40:26,772 --> 00:40:27,670 Yeah. 341 00:40:27,907 --> 00:40:29,534 Congratulations. 342 00:40:31,243 --> 00:40:32,904 Really? 343 00:40:34,213 --> 00:40:35,737 Why? 344 00:40:37,950 --> 00:40:40,384 Why are you embarrassed all of a sudden? You're weird. 345 00:40:40,619 --> 00:40:43,884 Start explaining. 346 00:40:44,590 --> 00:40:49,186 What? Why? When? 347 00:40:49,495 --> 00:40:51,122 I don't understand at all. 348 00:40:51,931 --> 00:40:55,958 Yeah, well, I was modeling for her, and... 349 00:40:56,202 --> 00:40:57,134 You were modeling? 350 00:40:57,403 --> 00:41:01,669 That's why it's difficult... 351 00:41:03,075 --> 00:41:04,667 What was that all about? 352 00:41:04,910 --> 00:41:07,674 Oh, Mirume had... 353 00:41:22,695 --> 00:41:26,597 It's in another building, so I'll show you. 354 00:41:38,244 --> 00:41:40,940 Mr. Yamada, you know her? 355 00:41:41,180 --> 00:41:43,774 Yes, that's Yuri. My former classmate. 356 00:41:44,016 --> 00:41:45,278 What?! 357 00:41:45,518 --> 00:41:47,782 What's that supposed to mean? 358 00:41:50,589 --> 00:41:52,284 What's she doing here? 359 00:41:52,525 --> 00:41:54,584 The lithography prof. Has taken maternity leave. 360 00:41:54,827 --> 00:41:56,294 We didn't know that. 361 00:41:56,529 --> 00:41:58,793 It was posted on the bulletin. 362 00:42:00,099 --> 00:42:03,125 She's the new prof. My recommendation. 363 00:42:03,602 --> 00:42:05,934 I wonder how old she is? 364 00:42:06,171 --> 00:42:07,832 Mr. Yamada, how old are you? 365 00:42:08,073 --> 00:42:11,042 Me? I'm almost 40. 366 00:42:11,544 --> 00:42:12,977 She's 39. 367 00:42:17,316 --> 00:42:18,874 What? 368 00:42:22,922 --> 00:42:26,551 En, will you get me some water? 369 00:42:27,860 --> 00:42:32,422 Okay, but this is pretty hard work. 370 00:42:32,665 --> 00:42:35,759 Sorry. I'll buy you a drink afterwards. 371 00:42:36,001 --> 00:42:37,263 I can't drink alcohol. 372 00:42:37,503 --> 00:42:40,028 Then I'll buy you an ice cream. 373 00:42:40,272 --> 00:42:41,762 That's cold. 374 00:42:48,881 --> 00:42:50,815 Aaugh! 375 00:43:29,555 --> 00:43:30,681 Nice, isn't it? 376 00:43:30,923 --> 00:43:32,015 Yeah. 377 00:43:33,692 --> 00:43:34,920 Excuse me. 378 00:43:35,160 --> 00:43:36,354 Come in. 379 00:43:37,663 --> 00:43:39,255 Your coat. 380 00:43:42,868 --> 00:43:44,267 Yamada's your former classmate. 381 00:43:44,503 --> 00:43:45,629 Yeah. 382 00:43:45,871 --> 00:43:51,468 That's hilarious. 383 00:43:52,444 --> 00:43:54,639 He's always been popular. 384 00:43:54,913 --> 00:43:56,278 Oh, really? 385 00:43:56,515 --> 00:43:59,109 Yeah. Because he's a cutie. 386 00:44:01,587 --> 00:44:04,021 You two don't look the same age. 387 00:44:26,512 --> 00:44:27,979 It's cold. 388 00:44:28,414 --> 00:44:29,745 Yeah. 389 00:44:33,318 --> 00:44:35,047 It's cold. 390 00:44:35,287 --> 00:44:36,345 Yeah. 391 00:44:38,590 --> 00:44:41,252 It's cold. 392 00:44:42,561 --> 00:44:44,529 It's cold. 393 00:44:44,763 --> 00:44:46,822 You're really dependent. 394 00:44:50,436 --> 00:44:51,596 Yay! 395 00:45:47,426 --> 00:45:50,554 Look, aerobic exercise. 396 00:49:01,186 --> 00:49:06,180 Huh? Hey. That's... 397 00:49:08,694 --> 00:49:10,389 You remembered? 398 00:49:10,796 --> 00:49:13,594 I remembered. 399 00:49:21,073 --> 00:49:22,506 Thanks. 400 00:49:42,694 --> 00:49:44,491 Did your back hurt? 401 00:49:46,198 --> 00:49:47,631 A little bit. 402 00:49:48,300 --> 00:49:49,597 A little. 403 00:49:51,169 --> 00:49:53,000 Let's lay something down. 404 00:49:53,238 --> 00:49:54,205 Yeah. 405 00:49:56,742 --> 00:49:58,835 Like cardboard, maybe? 406 00:50:00,412 --> 00:50:01,743 Huh? 407 00:50:01,980 --> 00:50:03,504 Hmm? 408 00:50:04,983 --> 00:50:07,679 I guess you don't have any? 409 00:50:07,919 --> 00:50:09,784 Nope. 410 00:50:10,022 --> 00:50:12,786 I feel foolish saying this. 411 00:50:13,925 --> 00:50:17,383 There's no need to use cardboard in a house. 412 00:50:17,996 --> 00:50:20,089 Don't you have a futon? 413 00:50:20,399 --> 00:50:22,492 A futon, huh? 414 00:50:39,251 --> 00:50:41,116 Anything? 415 00:50:47,893 --> 00:50:49,087 I know. 416 00:50:50,695 --> 00:50:52,458 Ew, gross. 417 00:51:04,910 --> 00:51:06,878 I've got a camping set. 418 00:51:19,324 --> 00:51:20,382 Ta-da! 419 00:51:20,625 --> 00:51:21,887 What's this? 420 00:51:22,427 --> 00:51:23,621 It's a mattress. 421 00:51:25,130 --> 00:51:26,597 An air mattress. 422 00:51:32,003 --> 00:51:33,903 You blow it up? 423 00:51:34,473 --> 00:51:37,169 Yep. When it's blown up, it's nice and comfy. 424 00:51:37,576 --> 00:51:39,544 Sounds great. 425 00:51:40,045 --> 00:51:43,037 Do you have a pump? 426 00:51:43,281 --> 00:51:44,339 No. 427 00:51:44,616 --> 00:51:45,605 What? You don't? 428 00:51:45,851 --> 00:51:46,340 Nope. 429 00:51:46,585 --> 00:51:47,813 What are you doing? 430 00:51:49,621 --> 00:51:51,680 You're doing it that way? 431 00:51:55,961 --> 00:51:57,656 Okay, let me do it. 432 00:51:58,196 --> 00:51:59,390 It's okay. 433 00:52:00,365 --> 00:52:02,094 Why? I'll do it. 434 00:52:02,334 --> 00:52:03,562 No, it's okay. 435 00:52:04,402 --> 00:52:06,870 You want to? You're like a kid. 436 00:52:08,173 --> 00:52:11,631 Shut up. I hate it when a kid calls me a kid. 437 00:52:12,677 --> 00:52:14,804 It'll take until morning. 438 00:52:22,487 --> 00:52:25,422 You must be tired already. Aren't you? 439 00:52:25,657 --> 00:52:26,589 You must be cold. 440 00:52:26,825 --> 00:52:27,849 Here, use this. 441 00:52:28,093 --> 00:52:30,061 This is cold, too. 442 00:52:33,365 --> 00:52:35,162 I'll do it. 443 00:52:56,788 --> 00:52:58,483 Is there any air inside? 444 00:52:58,790 --> 00:53:00,018 Yes, there is. 445 00:53:14,306 --> 00:53:16,467 Okay, okay. 446 00:53:20,712 --> 00:53:21,701 Huh? Hey! 447 00:53:28,486 --> 00:53:32,354 Oh man, you shocked me. 448 00:53:34,192 --> 00:53:35,659 Did I shock you? 449 00:53:35,894 --> 00:53:37,862 I was shocked. You're so immature. 450 00:53:41,933 --> 00:53:43,400 It's fluffy. 451 00:53:45,570 --> 00:53:47,333 It's getting fluffy. Feels good. 452 00:53:47,572 --> 00:53:49,199 It's all right now. 453 00:53:54,145 --> 00:53:56,511 Not yet. Oh! 454 00:54:02,153 --> 00:54:03,677 Then let's do it together. 455 00:54:04,956 --> 00:54:06,446 It's getting... 456 00:54:12,397 --> 00:54:14,228 One, two... 457 00:54:19,137 --> 00:54:23,767 Okay, changing the scenery. This is the campus quad. 458 00:54:24,009 --> 00:54:28,412 What happens when something huge and foreign appears? 459 00:54:28,647 --> 00:54:30,478 Let's try it and see with this balloon. 460 00:54:30,715 --> 00:54:31,704 Will you start the gas? 461 00:54:31,950 --> 00:54:32,644 How do I do it? 462 00:54:32,884 --> 00:54:35,045 Twist here, and hold there. 463 00:54:38,089 --> 00:54:41,320 Okay, it's expanding. What happens? 464 00:54:46,298 --> 00:54:49,665 Kay, stop. How about it? 465 00:54:49,934 --> 00:54:54,098 See, when something big appears, an ordinary scene changes drastically. 466 00:54:54,339 --> 00:54:56,068 Look from different angles. See? Wow! 467 00:54:56,308 --> 00:54:59,744 It's so different when you look out the window. 468 00:54:59,978 --> 00:55:09,080 Come on, everybody look from different angles. Isn't it amazing? 469 00:55:10,689 --> 00:55:11,951 No? 470 00:55:32,911 --> 00:55:34,776 So how are you lately? 471 00:55:35,413 --> 00:55:37,643 Lately? 472 00:55:38,416 --> 00:55:41,817 I'm all right. Why? 473 00:55:44,055 --> 00:55:46,148 You're acting strange. 474 00:55:47,225 --> 00:55:50,524 What? I'm perfectly normal. 475 00:55:51,596 --> 00:55:53,257 What's normal? 476 00:55:53,565 --> 00:55:56,056 Normal is... 477 00:55:59,070 --> 00:56:00,628 Normal. 478 00:56:07,545 --> 00:56:09,570 I saw. 479 00:56:10,281 --> 00:56:11,771 Saw what? 480 00:56:14,586 --> 00:56:17,350 You and Yuri. 481 00:56:17,589 --> 00:56:20,114 Oh, yeah? 482 00:56:22,227 --> 00:56:24,593 Are you two going out? 483 00:56:25,697 --> 00:56:28,666 Well, sort of. 484 00:56:34,906 --> 00:56:38,398 So you are going out. 485 00:56:45,984 --> 00:56:47,747 Huh? Hey, En. 486 00:56:57,796 --> 00:56:59,127 Good evening. 487 00:57:01,266 --> 00:57:03,564 Good eve... Uh, welcome. 488 00:57:03,802 --> 00:57:07,932 Oh, if I join, then it's 1,000 yen? 489 00:57:08,173 --> 00:57:10,835 Can I join right away? 490 00:57:13,378 --> 00:57:18,145 Please write your name, address and phone number here. 491 00:57:19,417 --> 00:57:20,850 Okay. 492 00:57:40,572 --> 00:57:42,506 I've changed my mind. 493 00:57:43,741 --> 00:57:46,266 I can do this next time, right? 494 00:57:49,247 --> 00:57:50,680 See you, then. 495 00:58:33,691 --> 00:58:36,854 Don't we have lithography today? 496 00:58:37,095 --> 00:58:38,187 No class today. 497 00:58:38,429 --> 00:58:39,487 Really? 498 00:58:39,731 --> 00:58:40,493 Where are you going today? 499 00:58:40,732 --> 00:58:43,257 Today? I'm going home now. 500 00:58:43,501 --> 00:58:44,092 See you. 501 00:58:44,335 --> 00:58:45,597 Yeah, bye. 502 00:58:59,284 --> 00:59:01,115 Excuse me. 503 00:59:52,270 --> 01:00:03,477 "Kiryu City..." 504 01:00:09,487 --> 01:00:12,718 Damn, the ink doesn't work. 505 01:01:10,715 --> 01:01:15,152 "Inokuma Photography Studio" 506 01:01:15,386 --> 01:01:16,978 Hello. 507 01:01:19,991 --> 01:01:22,289 Are you the man who called earlier? 508 01:01:22,694 --> 01:01:23,854 No, I'm not. 509 01:01:24,095 --> 01:01:27,258 Oh? Who are you, then? 510 01:01:29,267 --> 01:01:38,141 My name is Mirume Isogai. I'm from the school. The lithography... 511 01:01:39,444 --> 01:01:43,278 Oh, you're from Sayuri's school. 512 01:01:43,514 --> 01:01:44,412 Yes. 513 01:01:44,649 --> 01:01:46,378 Come on in. 514 01:01:55,526 --> 01:01:57,016 This way please. 515 01:02:03,401 --> 01:02:04,698 Thank you. 516 01:02:11,476 --> 01:02:13,068 Here, have one. 517 01:02:13,911 --> 01:02:15,173 Thank you. 518 01:02:17,014 --> 01:02:20,916 You're young, so this might not be to your taste. 519 01:02:21,152 --> 01:02:22,619 No, I love sweets. 520 01:02:22,854 --> 01:02:26,415 Really? Then please have some. It's very good. 521 01:02:26,891 --> 01:02:34,127 It's kind of hard to open. It's tight sometimes. 522 01:02:39,704 --> 01:02:41,137 Let's see... 523 01:02:42,807 --> 01:02:44,206 It's tight. 524 01:02:54,218 --> 01:02:55,344 Now. 525 01:02:56,954 --> 01:02:58,888 Please, go ahead. 526 01:03:00,725 --> 01:03:02,886 You see, um... 527 01:03:05,997 --> 01:03:10,058 The wrapper goes underneath. There's a knack to it. Not "manners," but... 528 01:03:10,301 --> 01:03:15,398 It's got lots of bean powder in it. So you have to separate it first. 529 01:03:15,640 --> 01:03:22,569 It's great that there's a lot of powder inside, but it spills. 530 01:03:22,814 --> 01:03:28,753 There are three pieces inside, so you pull out the middle one. Then... 531 01:03:30,488 --> 01:03:35,448 Well, I've spilled a little already, but this one will come out, 532 01:03:35,693 --> 01:03:38,662 so you put it over here. 533 01:03:38,896 --> 01:03:40,022 That's right. 534 01:03:40,264 --> 01:03:45,566 There are other ways of doing this but you put some syrup in here. 535 01:03:46,437 --> 01:03:48,962 Put in as much as you like. 536 01:03:49,407 --> 01:03:58,213 And then, you just coat the pieces. They're so good when they're coated. 537 01:04:00,151 --> 01:04:04,417 You coat the pieces and toss it into your mouth, like so. 538 01:04:06,324 --> 01:04:08,292 - Thank you. - Be my guest. 539 01:04:13,831 --> 01:04:15,196 Oh. 540 01:04:16,901 --> 01:04:19,426 Oh, this was a gift. It's good. 541 01:04:19,670 --> 01:04:20,967 I'll have some. 542 01:04:23,507 --> 01:04:31,209 If Takeda Shingen really ate this would it have been so powdery? 543 01:04:31,482 --> 01:04:34,349 Did Takeda Shingen really eat this? 544 01:04:34,585 --> 01:04:40,888 It's said that he took this to the battlefield and ate it there. 545 01:04:47,198 --> 01:04:48,688 Yes, it's good. 546 01:04:56,707 --> 01:05:00,871 Hmm? Maybe it's that caller this time. 547 01:05:02,480 --> 01:05:04,107 Welcome. 548 01:05:04,815 --> 01:05:06,612 Hello. 549 01:05:06,884 --> 01:05:09,853 Did you call earlier? 550 01:05:14,692 --> 01:05:16,887 How did you get my address? 551 01:05:18,029 --> 01:05:19,360 I asked at student affairs. 552 01:05:19,597 --> 01:05:20,791 Oh, I see. 553 01:05:27,672 --> 01:05:29,663 I thought you lived alone. 554 01:05:32,810 --> 01:05:36,871 You live with your father. I was a bit nervous. 555 01:05:37,114 --> 01:05:38,604 Mr. Inokuma? 556 01:05:40,451 --> 01:05:42,009 He's my husband. 557 01:05:42,253 --> 01:05:43,185 Huh? 558 01:05:43,421 --> 01:05:45,150 He's my husband. 559 01:05:46,857 --> 01:05:48,381 What? 560 01:05:51,095 --> 01:05:54,326 Okay, where were we? 561 01:05:55,166 --> 01:05:58,397 Oh, would you like another? 562 01:05:58,357 --> 01:05:59,984 Here you go. 563 01:06:04,463 --> 01:06:05,862 I'll take this. 564 01:07:13,532 --> 01:07:15,557 Your name is Sayuri. 565 01:07:16,134 --> 01:07:18,227 - You didn't know? - No. 566 01:07:18,737 --> 01:07:20,466 Didn't I tell you? 567 01:07:21,573 --> 01:07:24,940 It even said "Yuri" on the faculty list. 568 01:07:25,244 --> 01:07:26,575 Did it really? 569 01:07:27,913 --> 01:07:32,316 Everybody calls me Yuri, so I just wrote that down. 570 01:07:40,459 --> 01:07:41,858 'll be going. 571 01:08:10,589 --> 01:08:25,903 "Eeny meeny miny mo, Catch a tiger by his toe" 572 01:08:35,347 --> 01:08:42,412 "If he hollers, let him go..." 573 01:11:52,611 --> 01:11:57,514 Nobody comes after the film starts, right? Let's grab a coffee. 574 01:12:07,759 --> 01:12:09,488 I'll go ahead. 575 01:12:20,539 --> 01:12:22,097 Here's your order. 576 01:12:37,122 --> 01:12:38,646 Is that everything? 577 01:12:38,957 --> 01:12:39,286 Yes. 578 01:12:39,524 --> 01:12:41,048 Enjoy your stay. 579 01:12:44,729 --> 01:12:45,855 My parfait. 580 01:12:48,400 --> 01:12:49,765 Excuse me. 581 01:12:50,001 --> 01:12:50,990 Yes. 582 01:13:16,861 --> 01:13:18,192 Cocoa? 583 01:13:19,431 --> 01:13:20,762 Yes. 584 01:13:21,132 --> 01:13:22,531 Isn't it sweet? 585 01:13:24,703 --> 01:13:26,637 Cocoas are sweet. 586 01:13:28,073 --> 01:13:29,506 That's true. 587 01:13:31,343 --> 01:13:32,640 Let me have some. 588 01:13:36,581 --> 01:13:37,912 Yep, sweet. 589 01:13:39,584 --> 01:13:40,983 Do you want some coffee? 590 01:13:41,219 --> 01:13:45,918 No, I can't fall asleep when I drink coffee. 591 01:13:46,625 --> 01:13:51,688 You'll be okay. You were sleeping pretty well back there. 592 01:14:23,128 --> 01:14:27,758 Um, I heard that you're married. 593 01:14:28,700 --> 01:14:30,224 Yes, I am. 594 01:14:30,568 --> 01:14:33,093 Are you just fooling with Mirume? 595 01:14:34,205 --> 01:14:35,900 Fooling with him? 596 01:14:42,280 --> 01:14:44,077 So I shouldn't be seeing him? 597 01:14:44,315 --> 01:14:45,907 No. 598 01:14:46,851 --> 01:14:48,443 I see. 599 01:14:50,088 --> 01:14:52,989 But I wanted to touch him. 600 01:14:56,094 --> 01:14:57,994 You wanted to? 601 01:15:02,200 --> 01:15:05,101 Don't you want to touch him? 602 01:15:12,610 --> 01:15:19,880 I'd like to touch him... But there's nothing I can do about it. 603 01:15:22,387 --> 01:15:26,380 If you don't try it, you'll never know what it's like. 604 01:15:31,529 --> 01:15:34,293 The donkey isn't coming by today. 605 01:15:42,874 --> 01:15:49,143 I'll be doing an exhibit at Gallery Rino. Three of us. Here. 606 01:15:49,380 --> 01:15:51,143 Come see it. 607 01:15:53,218 --> 01:15:54,583 See you. 608 01:16:24,449 --> 01:16:25,711 Hi. 609 01:16:26,351 --> 01:16:28,080 Oh, it's you, Mr. Yamada. 610 01:16:28,319 --> 01:16:31,447 You sound thrilled. You're here, so go on in. 611 01:16:32,824 --> 01:16:34,451 You might as well. 612 01:16:38,029 --> 01:16:39,894 Oh, Yamada! 613 01:16:40,131 --> 01:16:41,325 Hey, Matsu! 614 01:16:41,933 --> 01:16:43,833 Long time no see. 615 01:16:44,068 --> 01:16:46,400 Glad you came. 616 01:17:19,671 --> 01:17:21,138 En. 617 01:17:25,376 --> 01:17:27,867 I wanted to pay for my cocoa. 618 01:17:28,112 --> 01:17:31,570 Forget it. I treat you; you treat me. Okay? 619 01:17:31,816 --> 01:17:33,943 Besides, something good happened. 620 01:17:34,485 --> 01:17:36,578 You mean Mirume? 621 01:17:37,322 --> 01:17:41,418 My job. I'm going to Tokyo. 622 01:17:42,527 --> 01:17:43,653 Yuri. 623 01:17:43,895 --> 01:17:45,226 Oh, right. 624 01:17:45,730 --> 01:17:47,254 Take your time. 625 01:21:52,543 --> 01:21:55,410 En, where are you going? 626 01:21:56,314 --> 01:21:59,306 Let's go shopping for class. Our budget's 5,000 yen. 627 01:21:59,550 --> 01:22:03,384 What? You can't buy anything with that. 628 01:22:05,156 --> 01:22:09,286 I know a wholesale store. Let's go there. 629 01:22:13,464 --> 01:22:14,726 What's wrong? 630 01:22:14,966 --> 01:22:16,490 Nothing. 631 01:22:17,168 --> 01:22:22,572 I'm realizing that there are things in life that I have no power over. 632 01:22:23,341 --> 01:22:24,603 So you're angry? 633 01:22:24,842 --> 01:22:25,774 I'm not angry. 634 01:22:26,010 --> 01:22:27,307 Huh? You're angry. 635 01:22:27,545 --> 01:22:29,206 No, I'm not. 636 01:22:35,987 --> 01:22:37,614 Maybe I'll quit school. 637 01:22:37,855 --> 01:22:40,119 What? Why? 638 01:22:40,992 --> 01:22:46,726 Tuition's high. I've no goals. My dad runs a sign painting business. 639 01:22:46,964 --> 01:22:49,455 You're a sign drawer's drawing card. 640 01:22:52,470 --> 01:22:55,769 I realized recently that I hate school. 641 01:22:56,574 --> 01:23:00,510 You realized now? Your nostril's inflated. 642 01:23:01,946 --> 01:23:02,970 Shut up. 643 01:23:03,214 --> 01:23:05,739 Hey, En! 644 01:23:40,785 --> 01:23:42,252 Oh, it's you. 645 01:23:42,486 --> 01:23:44,579 Why don't you pick up the phone? 646 01:23:44,822 --> 01:23:46,983 My cell phone's broken. 647 01:23:48,025 --> 01:23:49,925 And you haven't fixed it? 648 01:23:50,228 --> 01:23:52,560 No, I'm too lazy. 649 01:23:53,397 --> 01:23:55,524 But that's inconvenient. 650 01:24:22,260 --> 01:24:30,929 Mirume! "Let's go out and play!" 651 01:24:31,435 --> 01:24:34,893 Mirume! 652 01:24:35,139 --> 01:24:38,131 "Okay!"...Give me a break. 653 01:25:15,746 --> 01:25:19,079 Hey, stop it. 654 01:25:19,350 --> 01:25:23,582 But I'm bored. 655 01:25:33,798 --> 01:25:35,527 Your phone's ringing. 656 01:25:43,841 --> 01:25:45,741 Your phone's ringing. 657 01:26:02,026 --> 01:26:03,687 What's this for? 658 01:26:07,398 --> 01:26:09,559 I'll answer it otherwise. 659 01:26:12,837 --> 01:26:14,702 So answer it. 660 01:26:16,674 --> 01:26:19,199 If I do, then I'll want to see her. 661 01:26:22,780 --> 01:26:24,645 So go see her. 662 01:26:29,854 --> 01:26:31,481 Are you stupid? 663 01:26:32,757 --> 01:26:34,190 Ow! 664 01:26:35,626 --> 01:26:38,424 Hey, what are you doing? 665 01:26:39,697 --> 01:26:43,292 Doing something like this. You're so stupid. 666 01:26:43,734 --> 01:26:44,325 Here. 667 01:26:44,568 --> 01:26:48,470 Stupid! Stupid! 668 01:26:52,076 --> 01:26:53,600 Are you all right? Here. 669 01:26:57,581 --> 01:26:59,276 Forget it. 670 01:27:01,018 --> 01:27:05,751 No, you should use this. 671 01:27:06,991 --> 01:27:09,516 Put pressure on it. 672 01:29:07,745 --> 01:29:10,976 You're always smudged somewhere. 673 01:29:13,717 --> 01:29:15,048 Yeah. 674 01:29:41,946 --> 01:29:43,470 It's cold. 675 01:29:43,914 --> 01:29:45,609 Yeah, it is. 676 01:29:47,051 --> 01:29:48,245 Hmm? 677 01:29:48,485 --> 01:29:49,952 It's cold. 678 01:29:52,122 --> 01:29:54,181 You want the stove turned on. 679 01:29:54,992 --> 01:29:56,721 It's cold. 680 01:29:57,928 --> 01:29:59,896 Let's turn it on. 681 01:30:01,398 --> 01:30:04,799 But it's cold. Too cold to get out. 682 01:30:05,035 --> 01:30:06,297 Hurry. 683 01:30:17,615 --> 01:30:18,912 Hey. 684 01:30:22,486 --> 01:30:24,044 There's no more oil. 685 01:30:25,489 --> 01:30:27,013 I know. 686 01:30:30,694 --> 01:30:32,161 Want me to get some? 687 01:30:32,730 --> 01:30:35,028 No, I have some. 688 01:30:36,700 --> 01:30:38,691 Why don't you put it in? 689 01:30:38,802 --> 01:30:42,238 What? And call Mr. Inokuma? 690 01:30:42,339 --> 01:30:43,499 What? 691 01:30:43,607 --> 01:30:46,132 He always does it for me. 692 01:30:54,918 --> 01:30:59,981 What will you do if you run out when he's not around? 693 01:31:00,257 --> 01:31:01,918 Endure. 694 01:31:02,092 --> 01:31:03,582 What? 695 01:31:03,694 --> 01:31:04,922 So do I call Mr. Inokuma? 696 01:31:05,029 --> 01:31:07,156 Why? I'll do it. Sheesh. 697 01:31:09,533 --> 01:31:13,162 Go for it, Mirume! Yeah! 698 01:31:13,270 --> 01:31:18,572 Don't be silly. Why can't you do such an easy task? 699 01:31:19,043 --> 01:31:21,637 It's hard. 700 01:31:21,745 --> 01:31:23,542 It's not hard. 701 01:31:23,681 --> 01:31:27,014 It's hard. That pump won't stop. 702 01:31:27,117 --> 01:31:28,482 Yes, it will. 703 01:31:28,585 --> 01:31:33,318 It was like, "Whoa, it's overflowing!" The other day. 704 01:31:33,424 --> 01:31:34,391 It overflowed? 705 01:31:34,491 --> 01:31:35,219 It overflowed. 706 01:31:35,325 --> 01:31:38,294 It's this here. You close this. 707 01:31:39,530 --> 01:31:43,125 Then, it comes out. 708 01:31:43,233 --> 01:31:44,598 Yeah. 709 01:31:49,039 --> 01:31:52,304 And you take this 710 01:31:54,344 --> 01:31:56,141 and open it. 711 01:31:57,514 --> 01:32:00,347 Then the oil in here comes out, and that's it. 712 01:32:00,551 --> 01:32:10,449 And see, the gauge here will show it's full, so you know. 713 01:32:12,096 --> 01:32:13,256 What? 714 01:32:14,832 --> 01:32:16,424 What, that's it? 715 01:32:16,600 --> 01:32:18,830 I haven't filled it up to the top. 716 01:32:19,203 --> 01:32:21,194 It's only half full. 717 01:32:22,172 --> 01:32:23,332 What? 718 01:32:27,010 --> 01:32:31,106 Don't stop halfway. 719 01:32:31,215 --> 01:32:34,742 Well, you can't do it yourself, right? 720 01:32:34,852 --> 01:32:36,114 No. 721 01:32:36,220 --> 01:32:36,845 See? 722 01:32:36,954 --> 01:32:37,545 I can't do it. 723 01:32:37,654 --> 01:32:39,986 But I just showed you. No big deal. 724 01:32:40,724 --> 01:32:42,487 Turn on the stove. 725 01:32:44,361 --> 01:32:45,157 All right. 726 01:32:45,262 --> 01:32:48,789 Let me wash up. Where's the soap? 727 01:32:48,899 --> 01:32:54,769 It's around there somewhere. You were mean, so find it yourself. 728 01:32:55,773 --> 01:32:57,263 Oh, by the way, 729 01:32:58,208 --> 01:33:02,372 I modeled for you right? You drew me. 730 01:33:02,479 --> 01:33:03,537 Yes, I did. 731 01:33:03,647 --> 01:33:05,012 Where is it? 732 01:33:05,115 --> 01:33:06,446 I have it. 733 01:33:07,417 --> 01:33:09,783 You've never shown me. 734 01:33:10,187 --> 01:33:11,848 I'm not going to. 735 01:33:12,189 --> 01:33:14,521 Huh? But I worked so hard. 736 01:33:14,825 --> 01:33:16,349 Yes, you did. 737 01:33:16,460 --> 01:33:18,121 I took off my underwear. 738 01:33:18,595 --> 01:33:20,961 Yes, you did a great job. 739 01:33:21,064 --> 01:33:23,658 So tell me, why... 740 01:33:23,767 --> 01:33:26,668 You did great, Mirume. 741 01:33:27,905 --> 01:33:30,100 Why was I just wearing socks? 742 01:33:31,408 --> 01:33:32,705 It's a fetish. 743 01:33:49,626 --> 01:33:51,856 You kiss better now. 744 01:33:55,332 --> 01:33:57,698 Holding back was painful. 745 01:34:03,740 --> 01:34:05,469 I wanted to see you. 746 01:34:39,443 --> 01:34:41,035 Mirume. 747 01:34:43,247 --> 01:34:44,612 Hmm? 748 01:34:44,882 --> 01:34:47,442 Want to travel? 749 01:34:47,684 --> 01:34:48,651 Travel? 750 01:34:48,752 --> 01:34:49,946 Yeah. 751 01:34:50,654 --> 01:34:53,487 Travel where? 752 01:34:53,590 --> 01:34:55,888 Oh... 753 01:34:58,395 --> 01:35:01,990 Dharamsala in India? 754 01:35:02,099 --> 01:35:05,660 India? India, huh? 755 01:35:07,804 --> 01:35:08,828 That means curry. 756 01:35:08,939 --> 01:35:10,133 Yeah. 757 01:35:11,975 --> 01:35:13,169 I don't like curry. 758 01:35:13,277 --> 01:35:19,307 What? There are people who don't like curry? 759 01:35:19,416 --> 01:35:21,577 Because it's spicy. 760 01:35:25,222 --> 01:35:28,191 You're a baby. You're a baby. 761 01:35:32,529 --> 01:35:35,464 I don't like wasabi, either. 762 01:35:37,301 --> 01:35:42,238 I can't eat sushi unless it's without wasabi. 763 01:35:45,876 --> 01:35:48,401 You're such a baby. 764 01:35:48,512 --> 01:35:49,638 I hate cola. 765 01:35:51,114 --> 01:35:56,017 I hate carbonated drinks. They fizzle in your throat. 766 01:35:56,420 --> 01:35:57,717 Don't they? 767 01:35:58,822 --> 01:36:01,347 Sure. That's why they're good. 768 01:36:02,592 --> 01:36:07,120 Why? And when you burp, it's gross. 769 01:36:23,947 --> 01:36:25,642 I'm home. 770 01:36:27,184 --> 01:36:29,152 You're home. 771 01:36:31,288 --> 01:36:37,124 Mr. Yoshida from the publishing company in Tokyo called. 772 01:36:37,494 --> 01:36:39,553 Did he call your cell phone? 773 01:36:39,696 --> 01:36:43,325 The power was turned off. I wonder what he wanted? 774 01:36:43,433 --> 01:36:44,297 Well, he called. 775 01:36:44,401 --> 01:36:45,595 Okay. 776 01:37:00,283 --> 01:37:02,114 Yes, Inokuma residence. 777 01:37:02,786 --> 01:37:04,276 Yes, this is she. 778 01:37:04,888 --> 01:37:06,947 Hello. 779 01:37:08,425 --> 01:37:09,619 Yes. 780 01:37:11,928 --> 01:37:14,294 Oh, really? 781 01:37:14,831 --> 01:37:18,392 Yes, I understand. 782 01:37:18,602 --> 01:37:25,201 Yes, another time, maybe. Yes, good-bye. 783 01:37:30,881 --> 01:37:32,815 What was it? 784 01:37:32,983 --> 01:37:34,644 My job fell through. 785 01:37:35,919 --> 01:37:39,821 Oh, that's too bad. I see. 786 01:37:41,658 --> 01:37:43,523 What's with the apples? 787 01:37:44,694 --> 01:37:45,353 What? 788 01:37:45,462 --> 01:37:46,360 The apples. 789 01:37:46,463 --> 01:37:47,896 The apples? 790 01:37:48,498 --> 01:37:54,334 Oh, these. The next-door neighbors went apple picking. 791 01:37:54,538 --> 01:37:57,166 They gave us some. 792 01:37:57,474 --> 01:37:58,771 Shall I peel some? 793 01:37:58,875 --> 01:38:00,638 Yes, let's eat them. They look good. 794 01:38:00,744 --> 01:38:02,143 Yes, they do. 795 01:38:09,252 --> 01:38:10,412 Ow! 796 01:38:11,288 --> 01:38:12,880 What happened? 797 01:38:12,989 --> 01:38:14,115 I cut my finger! 798 01:38:14,224 --> 01:38:17,591 Oh, no. Okay, let's see. 799 01:38:22,999 --> 01:38:24,364 Give me an adhesive. 800 01:38:24,468 --> 01:38:27,733 Okay, let's see. It's no big deal. 801 01:38:28,004 --> 01:38:29,972 It's bleeding. 802 01:38:30,440 --> 01:38:38,677 It's okay. Let's see it. It's just a small cut, so don't panic. 803 01:38:39,382 --> 01:38:40,849 Yeah. 804 01:38:47,424 --> 01:38:52,020 Life is long, so you don't panic. 805 01:38:59,836 --> 01:39:00,666 Hey, 806 01:39:00,770 --> 01:39:02,897 Yuri's classes are gone. 807 01:39:03,573 --> 01:39:04,972 What? 808 01:39:05,208 --> 01:39:07,176 Yuri quit school. 809 01:39:07,410 --> 01:39:11,938 What? You're kidding, right? Why? 810 01:39:12,048 --> 01:39:15,415 It's true. You didn't know? 811 01:39:15,552 --> 01:39:17,884 You're kidding. 812 01:39:19,823 --> 01:39:22,951 You don't know anything, do you? 813 01:39:24,361 --> 01:39:25,692 Give me. 814 01:39:26,429 --> 01:39:28,590 Mr. Yamada, here you go. 815 01:39:28,698 --> 01:39:32,099 Oh, thanks. Over here is better. 816 01:39:47,384 --> 01:39:50,478 Sir, is this all right? 817 01:39:51,021 --> 01:39:54,457 Pull it slowly. 818 01:39:59,362 --> 01:40:02,593 It's looking good. Is the air coming out? 819 01:40:02,866 --> 01:40:04,527 Is it too weak? 820 01:40:04,734 --> 01:40:06,668 "Cancellation of Lithography Class" 821 01:40:06,770 --> 01:40:09,534 "Prof. Yuri Inokuma's lithography class (elective)" 822 01:40:09,639 --> 01:40:13,837 "Has been cancelled. Credits will be transferred." 823 01:40:30,827 --> 01:40:31,987 Huh? 824 01:40:32,128 --> 01:40:33,527 What? 825 01:40:34,698 --> 01:40:36,563 I can't get through to Yuri. 826 01:40:39,402 --> 01:40:41,199 Where does she live? 827 01:40:43,506 --> 01:40:44,939 Her house? 828 01:41:31,988 --> 01:41:35,389 Mirume left. Yuri's in Tokyo. 829 01:41:45,101 --> 01:41:47,262 I'm quitting school. 830 01:41:47,470 --> 01:41:48,869 What? 831 01:41:50,540 --> 01:41:52,701 I won't come starting tomorrow. 832 01:41:53,877 --> 01:41:56,107 Why? You, too? 833 01:41:56,313 --> 01:41:58,008 I've decided. 834 01:42:00,317 --> 01:42:02,251 But that's so sad. 835 01:42:04,454 --> 01:42:09,289 You think you're sad? Everyone's sad. 836 01:42:09,759 --> 01:42:13,889 If everyone's sad, then there's no point in saying so. 837 01:42:14,597 --> 01:42:19,125 There you go again, making no sense at all. 838 01:42:24,741 --> 01:42:25,799 See you. 839 01:42:25,909 --> 01:42:29,037 Huh? Hey, En! 840 01:42:37,287 --> 01:42:39,448 En! 841 01:42:52,702 --> 01:42:55,296 Are you okay? Be careful. 842 01:43:01,845 --> 01:43:03,278 Watch the branch. 843 01:43:04,814 --> 01:43:06,543 Where are the other two? 844 01:43:07,384 --> 01:43:09,147 They left. 845 01:43:10,787 --> 01:43:12,982 Oh, be careful there. 846 01:45:16,880 --> 01:45:24,810 "Happy New Year!" 847 01:45:52,782 --> 01:45:56,548 Oh, Domoto. What brings you here? 848 01:45:56,653 --> 01:45:57,881 Long time no see. 849 01:46:02,158 --> 01:46:03,716 That outfit isn't flattering. 850 01:46:10,767 --> 01:46:12,291 What's up? 851 01:46:13,970 --> 01:46:15,904 Just dropped by to see you work. 852 01:46:18,741 --> 01:46:23,542 Oh, thanks for the New Year's card. I have it with me. 853 01:46:26,950 --> 01:46:27,974 Here. 854 01:46:31,020 --> 01:46:35,116 Sorry, I didn't send anybody any this year. 855 01:46:35,658 --> 01:46:37,853 I just wanted to send you one. 856 01:46:45,802 --> 01:46:47,861 How's Mirume? 857 01:46:49,739 --> 01:46:55,837 Haven't see him at all. He's been cooped up at home. 858 01:46:58,081 --> 01:47:03,986 He hasn't heard from Yuri. Apparently she's not in Tokyo. 859 01:47:07,190 --> 01:47:12,127 I don't care. Mirume's so weak. 860 01:47:13,129 --> 01:47:14,960 You're strong. 861 01:47:15,131 --> 01:47:19,966 No, everybody's weak. So... 862 01:47:20,069 --> 01:47:22,003 "There's no point," right? 863 01:47:24,307 --> 01:47:25,774 Right. 864 01:47:28,945 --> 01:47:31,209 See you, then. 865 01:47:38,855 --> 01:47:44,350 "Live from Suzumoto Engei Theater: New Marionette" 866 01:49:00,803 --> 01:49:02,361 Oh, my. 867 01:49:02,438 --> 01:49:04,497 What are you doing here? 868 01:49:05,308 --> 01:49:07,401 These rice crackers are good. 869 01:49:07,577 --> 01:49:10,705 Have some, Mirume. Eat. 870 01:49:44,280 --> 01:49:46,612 Why are you hurt? 871 01:49:55,625 --> 01:49:58,992 If you want to see her, just go see her. 872 01:50:17,346 --> 01:50:19,246 I saw. 873 01:50:24,821 --> 01:50:26,448 Saw what? 874 01:50:32,762 --> 01:50:34,252 Yuri. 875 01:50:41,070 --> 01:50:42,628 Mirume? 876 01:52:14,530 --> 01:52:15,929 Hello. 877 01:52:16,265 --> 01:52:20,201 Those artists who are displaying... 878 01:52:20,303 --> 01:52:21,634 Yes? 879 01:52:25,641 --> 01:52:27,233 May we talk to them? 880 01:52:27,343 --> 01:52:29,140 Oh sure. 881 01:52:29,812 --> 01:52:35,375 Listen, my parents came over yesterday to my place. 882 01:52:35,484 --> 01:52:37,884 They were in a rock-paper-scissors match. 883 01:52:37,987 --> 01:52:39,079 Your parents were? 884 01:52:39,188 --> 01:52:40,621 And they won 100,000 yen. 885 01:52:40,723 --> 01:52:41,849 What? I don't get it. 886 01:52:41,958 --> 01:52:44,085 They won a meal ticket. 887 01:52:44,193 --> 01:52:47,458 You played a game together and they won cash? 888 01:52:47,563 --> 01:52:49,030 No, no. 889 01:52:49,565 --> 01:52:50,429 I don't... 890 01:52:50,533 --> 01:52:52,000 Um, excuse us. 891 01:52:52,201 --> 01:52:56,160 We're Sayuri's students. Do you know where she is? 892 01:52:56,272 --> 01:52:57,899 Sayuri? 893 01:52:58,007 --> 01:52:59,975 We can't contact her. 894 01:53:00,810 --> 01:53:06,771 Oh, you mean Yuri. She came back from Tokyo and said she was traveling. 895 01:53:06,916 --> 01:53:11,580 Where was it? Um... somewhere in India... That guy with fuzzy hair... 896 01:53:11,687 --> 01:53:13,882 What was his name? I forget. 897 01:53:16,525 --> 01:53:18,755 Have you tried calling her? 898 01:53:18,861 --> 01:53:21,455 Yes, but I can't reach her. 899 01:53:21,731 --> 01:53:23,528 Oh! Sai Baba! 900 01:53:24,333 --> 01:53:26,130 Sai Baba? 901 01:53:26,736 --> 01:53:30,934 Yeah, Sai Baba. That reincarnated guru from Tibet. 902 01:53:31,807 --> 01:53:34,401 You're thinking of the Dalai Lama. 903 01:54:26,028 --> 01:54:27,495 Here. 904 01:54:59,328 --> 01:55:02,786 I lied about seeing Yuri. 905 01:55:09,905 --> 01:55:13,068 You're spilling it. 906 01:58:11,387 --> 01:58:12,786 Oh, Mii. 907 01:58:13,289 --> 01:58:15,519 Good girl. Is it good? 908 01:58:26,435 --> 01:58:30,735 Is he all right? There's a hotel up ahead. 909 01:58:36,078 --> 01:58:39,445 See, over there. There. 910 01:58:39,815 --> 01:58:42,079 See it? 911 01:58:42,284 --> 01:58:44,844 Yes, thank you. 912 01:58:45,888 --> 01:58:48,083 Mirume. 913 01:58:50,793 --> 01:58:52,226 Need help? 914 01:58:52,294 --> 01:58:55,491 Yes, please. Thank you. 915 01:58:56,332 --> 01:58:59,233 Okay, up you go. 916 01:59:00,769 --> 01:59:02,566 One, two... 917 01:59:03,272 --> 01:59:04,500 Are we going? 918 01:59:04,606 --> 01:59:06,073 Yes, we're going. 919 01:59:06,175 --> 01:59:08,336 You're going. Take care. 920 01:59:08,444 --> 01:59:09,411 Thank you. 921 01:59:09,545 --> 01:59:10,739 Yes, come again. 922 01:59:11,013 --> 01:59:12,503 Thank you. 923 01:59:13,349 --> 01:59:16,147 Sure. Oh, sorry. Are you okay? 924 01:59:18,087 --> 01:59:19,247 I can walk. 925 01:59:21,457 --> 01:59:23,823 No you can't. 926 01:59:24,059 --> 01:59:25,959 Thanks a lot. 927 01:59:26,061 --> 01:59:27,358 Take care. 928 01:59:43,846 --> 01:59:45,905 Oh, no. 929 02:00:09,004 --> 02:00:12,963 My body's moving by itself. 930 02:00:28,056 --> 02:00:30,354 How romantic. 931 02:02:08,190 --> 02:02:09,782 Yuri. 932 02:05:12,974 --> 02:05:14,305 Hello? 933 02:05:16,845 --> 02:05:18,278 Hello? 934 02:05:22,918 --> 02:05:24,317 Yuri? 935 02:05:27,255 --> 02:05:30,053 Ow am I? Where are you? 936 02:05:38,400 --> 02:05:41,130 How are you. Mirume? 937 02:05:41,236 --> 02:05:44,000 How am I? Where are you? 938 02:05:45,540 --> 02:05:51,035 I'm sorry. Things have happened. And I don't feel like explaining. 939 02:05:51,179 --> 02:05:53,010 You don't feel like it? 940 02:05:55,484 --> 02:05:57,850 I'm in India. 941 02:05:58,120 --> 02:06:01,248 India? Alone? 942 02:06:01,790 --> 02:06:09,492 No. With Mr. Inokuma. Things happened. And I wanted to be alone. 943 02:06:11,333 --> 02:06:14,928 But if you're with Mr. Inokuma. Then you're not alone. 944 02:06:23,812 --> 02:06:25,837 What? I can't hear you. 945 02:06:27,082 --> 02:06:29,778 Bad connection... 946 02:09:09,945 --> 02:09:11,310 Are there rocket firecrackers? 947 02:09:11,413 --> 02:09:12,038 Huh? 948 02:09:12,147 --> 02:09:13,307 Rocket-type firecrackers. 949 02:09:13,415 --> 02:09:14,780 I've got the firecrackers. 950 02:09:14,883 --> 02:09:16,316 No, I mean the rockets. 951 02:09:16,418 --> 02:09:18,079 Rockets? Yes, I guess so. 952 02:09:18,186 --> 02:09:18,880 It's written on the package, right? 953 02:09:18,987 --> 02:09:20,420 You're right. 954 02:09:21,523 --> 02:09:23,787 Which ones are they? 955 02:09:24,059 --> 02:09:24,548 Wow. 956 02:09:24,659 --> 02:09:25,990 Let's have a war. A war. 957 02:09:26,094 --> 02:09:26,753 A war? 958 02:09:26,861 --> 02:09:27,919 With firecrackers. 959 02:09:28,029 --> 02:09:29,553 No, it's dangerous. 960 02:09:57,292 --> 02:09:59,817 You saw the balloon, right? 961 02:09:59,928 --> 02:10:01,156 Yeah, I was still here. 962 02:10:01,563 --> 02:10:07,468 When we inflated it and it stood up, it was... how big? 963 02:10:07,569 --> 02:10:09,036 How many meters was it? 964 02:10:09,137 --> 02:10:11,571 Meters? 965 02:10:11,673 --> 02:10:13,163 It was pretty big. 966 02:10:13,274 --> 02:10:15,742 Yeah. Up to there, maybe? 967 02:10:15,844 --> 02:10:18,074 Around there? 968 02:10:18,446 --> 02:10:23,440 It was pretty big. Above the second floor. 969 02:10:23,618 --> 02:10:28,646 We put too much air inside and a gust blew, so we all pulled on the ropes. 970 02:10:28,757 --> 02:10:31,851 And they got tangled on branches. 971 02:10:31,960 --> 02:10:33,222 That's dangerous. 972 02:10:33,328 --> 02:10:37,025 And the top rope fell off. 973 02:10:37,132 --> 02:10:38,429 The top? 974 02:10:38,533 --> 02:10:40,694 The top got stuck up there. 975 02:10:40,969 --> 02:10:41,697 Where? 976 02:10:41,803 --> 02:10:43,327 Up there. 977 02:10:43,505 --> 02:10:44,938 Huh? 978 02:10:54,082 --> 02:10:55,549 What? 979 02:10:57,218 --> 02:10:59,652 I was afraid I might not see you again. 980 02:11:03,825 --> 02:11:07,386 What? Is that why? 981 02:11:07,729 --> 02:11:09,560 Yeah. 982 02:11:12,000 --> 02:11:13,365 Are you stupid? 983 02:11:13,468 --> 02:11:15,766 No, I'm not. 984 02:11:17,572 --> 02:11:19,130 What, are you shy? 985 02:11:19,240 --> 02:11:20,798 I'm not shy. 986 02:11:20,909 --> 02:11:22,376 Why are you shy? 987 02:11:22,477 --> 02:11:27,005 I'm not shy. I can't believe this. 988 02:11:27,682 --> 02:11:31,618 So up there... Look, I won't do it anymore. I swear I won't. 989 02:11:31,719 --> 02:11:34,381 Don't do it. 990 02:11:35,457 --> 02:11:36,856 I really won't do it. 991 02:11:38,359 --> 02:11:40,384 I'll get angry. 992 02:11:40,495 --> 02:11:42,156 Yes, I apologize. 993 02:11:42,864 --> 02:11:44,161 What, are you shy? 994 02:11:44,265 --> 02:11:45,857 I'm not shy. Why would I be... 995 02:11:47,902 --> 02:11:51,804 What? Are you okay? 996 02:11:51,940 --> 02:11:54,067 I can't believe this. You shocked me. 997 02:11:55,276 --> 02:11:58,439 Sheesh. 998 02:11:59,848 --> 02:12:00,940 Let's hold hands. 999 02:12:50,932 --> 02:12:52,160 Whoa. 1000 02:12:59,541 --> 02:13:09,815 "Just because you can't see each other doesn't mean it's over." 61101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.