All language subtitles for ARS-012-MOSAIC-SEXTB.NET-07132026-SV2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,890 --> 00:00:04,890 Oh, that was good! 2 00:00:05,550 --> 00:00:06,550 Here you go. 3 00:00:07,830 --> 00:00:08,910 This coffee is good. 4 00:00:10,250 --> 00:00:11,850 Really? That's good. 5 00:00:12,350 --> 00:00:13,350 Did you change it to a new one? 6 00:00:14,050 --> 00:00:14,969 I knew it. 7 00:00:14,970 --> 00:00:15,970 I knew it right away. 8 00:00:16,790 --> 00:00:18,210 That's amazing, Takeru-san. 9 00:00:25,570 --> 00:00:26,570 Are you leaving already? 10 00:00:26,750 --> 00:00:28,150 Yeah, I'm leaving. 11 00:00:28,750 --> 00:00:29,750 I'll be right back. 12 00:00:31,020 --> 00:00:33,440 Are you going to buy something for me today? 13 00:00:33,680 --> 00:00:34,680 No, I'm not going to buy anything. 14 00:00:35,540 --> 00:00:37,780 No, I'm not going to buy anything. No, I'm not going to buy anything. 15 00:00:38,420 --> 00:00:40,200 No, I'm not going to buy anything. No, I'm not going to buy anything. No, 16 00:00:41,440 --> 00:00:42,299 I'm not going to buy anything. 17 00:00:42,300 --> 00:00:43,500 No, I'm not going to buy anything. 18 00:00:43,760 --> 00:00:49,580 No, I'm not going to buy anything. No, I'm not going to buy anything. No, I'm 19 00:00:49,580 --> 00:00:50,980 not going to buy anything. 20 00:01:03,150 --> 00:01:04,150 Good night. 21 00:01:04,970 --> 00:01:05,970 I'm going. 22 00:01:07,290 --> 00:01:08,290 I'm home. 23 00:01:09,710 --> 00:01:10,710 I'm going to eat. 24 00:01:11,810 --> 00:01:12,810 Thank you for the meal. 25 00:01:14,890 --> 00:01:16,230 We've been doing what we're supposed to do. 26 00:01:19,150 --> 00:01:23,350 We're a good couple. 27 00:01:25,310 --> 00:01:26,310 Thank you. 28 00:01:27,070 --> 00:01:28,070 I love you. 29 00:01:29,830 --> 00:01:31,150 We've been married for two years. 30 00:01:32,330 --> 00:01:33,830 There is no lie in the words I continued. 31 00:01:54,750 --> 00:01:58,610 But I couldn't have a child for a long time. 32 00:02:01,640 --> 00:02:02,640 Mr. 33 00:02:03,940 --> 00:02:06,060 Takeru increased his work so that he could solve the problem. 34 00:02:08,419 --> 00:02:10,600 I was alone at home. 35 00:02:12,140 --> 00:02:14,180 The camouflage was perfect. 36 00:02:16,060 --> 00:02:17,520 But why? 37 00:03:06,920 --> 00:03:07,920 A couple's life. 38 00:03:09,080 --> 00:03:11,520 If you look at it for a long time, it's your husband's one mistake. 39 00:03:13,500 --> 00:03:14,720 Smile and forgive me. 40 00:04:17,040 --> 00:04:19,800 But... I don't have time. 41 00:04:20,800 --> 00:04:22,720 I have one doubt. 42 00:04:23,880 --> 00:04:25,680 It's getting dark. 43 00:04:29,880 --> 00:04:31,440 I'm really going to be all alone. 44 00:04:33,180 --> 00:04:35,160 Well then, I'll turn on the light. 45 00:05:03,630 --> 00:05:05,290 Okay, that's enough for today. 46 00:05:34,000 --> 00:05:36,080 I love you, everyone. 47 00:06:18,220 --> 00:06:19,220 Suzuki-kun? 48 00:06:24,300 --> 00:06:29,560 Thank you. 49 00:06:47,400 --> 00:06:52,000 Oh, by the way, I'm thinking of quitting my glasses and becoming a contact. 50 00:06:54,140 --> 00:06:55,140 What do you think? 51 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 Why? 52 00:06:58,440 --> 00:07:00,020 Do you want to make a girlfriend? 53 00:07:00,820 --> 00:07:03,020 No, it's not like that. 54 00:07:04,480 --> 00:07:05,960 It's not like that, really. 55 00:07:06,380 --> 00:07:07,380 Really? 56 00:07:07,660 --> 00:07:09,300 Yeah, but it's been a while. 57 00:07:09,600 --> 00:07:10,600 It's been a while. 58 00:07:11,160 --> 00:07:12,160 It's true. 59 00:07:13,840 --> 00:07:15,880 How was your wedding? 60 00:07:19,790 --> 00:07:20,830 What you got to me? 61 00:07:21,970 --> 00:07:26,050 Oh, no, no, no, no, no, no. 62 00:07:53,610 --> 00:07:54,610 What are you talking about? 63 00:07:55,370 --> 00:07:56,370 Nothing. 64 00:07:58,310 --> 00:07:59,310 How is it? 65 00:07:59,930 --> 00:08:01,030 It's a little higher, isn't it? 66 00:08:01,930 --> 00:08:06,050 Here it is. 67 00:08:06,450 --> 00:08:07,450 Here it is. 68 00:08:08,950 --> 00:08:09,950 Thank you. 69 00:08:11,950 --> 00:08:14,190 I'll contact you with this. Yeah, see you. 70 00:08:15,290 --> 00:08:17,230 See you. 71 00:08:56,630 --> 00:08:59,430 . . 72 00:08:59,430 --> 00:09:16,870 . 73 00:09:18,030 --> 00:09:19,490 I met a nostalgic friend. 74 00:09:20,190 --> 00:09:21,310 It's been two years. 75 00:09:22,310 --> 00:09:23,310 Where? 76 00:09:25,050 --> 00:09:28,470 At the cafe in front of the station. When I was reading a book. 77 00:09:31,590 --> 00:09:32,590 Men's? 78 00:09:33,490 --> 00:09:34,990 I don't know. 79 00:09:37,730 --> 00:09:38,970 Men's, huh? 80 00:09:40,810 --> 00:09:45,050 These days, a girl with such thick glasses... 81 00:09:46,990 --> 00:09:48,650 When we talked about our marriage, 82 00:09:49,630 --> 00:09:52,510 he said, I'm going to make a girlfriend, too. 83 00:09:52,890 --> 00:09:56,730 I went to the doctor to make a contact. 84 00:09:57,870 --> 00:10:01,090 What did you talk about? 85 00:10:02,870 --> 00:10:04,250 It's a secret because it's embarrassing. 86 00:10:08,950 --> 00:10:13,390 There are many secrets. 87 00:10:17,599 --> 00:10:18,599 Otagai ne. 88 00:12:32,750 --> 00:12:33,750 I love you. 89 00:13:22,600 --> 00:13:23,860 I think I see a couple of this. 90 00:16:03,600 --> 00:16:04,600 Well, the last time. 91 00:24:11,950 --> 00:24:12,950 Okay. 92 00:37:43,540 --> 00:37:44,920 There are five switches. 93 00:37:51,900 --> 00:37:53,080 You missed that, 94 00:37:54,540 --> 00:37:55,540 didn't you? 95 00:37:57,040 --> 00:37:58,040 Yes. 96 00:38:00,120 --> 00:38:02,480 It's a picture of you when you proposed to me. 97 00:38:05,680 --> 00:38:06,680 It was beautiful. 98 00:38:12,910 --> 00:38:13,990 I want to go again someday. 99 00:44:07,560 --> 00:44:08,560 Thank you. 100 00:44:09,420 --> 00:44:10,420 Take care. 101 00:44:13,580 --> 00:44:17,440 I'm sorry 102 00:44:17,440 --> 00:44:25,220 for 103 00:44:25,220 --> 00:44:26,220 making you wait. 104 00:44:26,340 --> 00:44:27,740 Not at all. 105 00:44:28,200 --> 00:44:29,360 I'm actually happy. 106 00:44:31,180 --> 00:44:32,420 It's a weekday. 107 00:44:33,040 --> 00:44:34,460 Men are like that. 108 00:44:52,680 --> 00:44:53,680 I don't think so. 109 00:45:40,660 --> 00:45:41,820 Kairu. 110 00:45:44,540 --> 00:45:46,080 Thank you for listening. 111 00:45:47,220 --> 00:45:48,380 Wait. 112 00:45:51,820 --> 00:45:53,580 There's still time. 113 00:45:54,730 --> 00:45:55,730 I can go home alone. 114 00:46:02,650 --> 00:46:03,650 I can't forgive you. 115 00:46:06,870 --> 00:46:11,110 If I were you, I wouldn't make you feel so lonely. 116 00:46:30,920 --> 00:46:31,920 What are you doing? 117 00:46:34,860 --> 00:46:35,860 It's not a lie. 118 00:46:45,680 --> 00:46:51,740 I met him at a travel agency. 119 00:46:56,280 --> 00:46:57,520 I was the customer. 120 00:47:01,520 --> 00:47:02,520 That person was at the desk. 121 00:47:07,740 --> 00:47:13,200 On a poor graduation trip, I went to see him many times. 122 00:47:16,760 --> 00:47:18,080 I asked him to do me a favor. 123 00:47:23,720 --> 00:47:24,940 He was very sincere. 124 00:47:32,460 --> 00:47:33,460 My wish came true. 125 00:47:36,040 --> 00:47:38,020 My first overseas trip. 126 00:47:47,000 --> 00:47:54,000 The light... It was a 127 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 very beautiful place. 128 00:48:08,810 --> 00:48:12,290 I quit my job and came after you. 129 00:48:13,830 --> 00:48:14,590 After 130 00:48:14,590 --> 00:48:24,830 that, 131 00:48:25,150 --> 00:48:31,410 we went to many places together. 132 00:48:44,840 --> 00:48:45,840 That was so meta. 133 00:49:55,080 --> 00:49:57,400 I had to make a choice. 134 00:49:59,740 --> 00:50:00,960 I was looking for the light. 135 00:51:50,570 --> 00:51:51,570 Thank you. 136 01:11:18,920 --> 01:11:19,920 Ugh. 137 01:13:41,900 --> 01:13:42,900 I'm home. 138 01:13:45,740 --> 01:13:46,740 Welcome back. 139 01:13:47,620 --> 01:13:48,620 I've been here many times. 140 01:13:49,820 --> 01:13:50,779 I'm sorry. 141 01:13:50,780 --> 01:13:51,780 I didn't notice. 142 01:13:52,240 --> 01:13:53,240 I'm sorry I'm late. 143 01:13:54,080 --> 01:13:55,080 No problem. 144 01:13:58,000 --> 01:14:00,080 Your room has become brighter. 145 01:14:01,100 --> 01:14:02,480 Yes, I changed the pattern. 146 01:14:05,800 --> 01:14:07,040 You're going to take a bath, right? 147 01:14:07,660 --> 01:14:08,660 Yes. 148 01:14:09,520 --> 01:14:10,520 I'll go get it. 149 01:14:25,960 --> 01:14:26,960 It's okay. 150 01:14:27,300 --> 01:14:28,300 It's okay. 151 01:14:31,180 --> 01:14:32,180 It's okay. 152 01:14:39,220 --> 01:14:39,760 It's 153 01:14:39,760 --> 01:14:51,580 hot. 154 01:14:58,030 --> 01:14:59,030 Hey, Takuro-san. 155 01:14:59,510 --> 01:15:01,290 Are you busy with college? 156 01:15:02,630 --> 01:15:07,310 Well, I'm a little calm. 157 01:15:08,990 --> 01:15:10,370 Then I want to go somewhere. 158 01:15:10,950 --> 01:15:11,950 On a plane. 159 01:15:13,190 --> 01:15:15,290 If it's in Hokkaido, it might be cheaper now. 160 01:15:17,270 --> 01:15:18,270 Right? 161 01:15:18,630 --> 01:15:19,630 Let's go. 162 01:15:23,230 --> 01:15:24,730 It's too expensive now. 163 01:15:39,690 --> 01:15:40,690 I don't want to do it next time. 164 01:15:43,630 --> 01:15:45,070 I'll take you there for sure. 165 01:15:47,170 --> 01:15:52,970 I won't be selfish again. 166 01:15:55,570 --> 01:15:56,570 To be a good wife. 167 01:16:14,380 --> 01:16:15,380 I'll try my best. 168 01:16:23,580 --> 01:16:24,580 Why? 169 01:16:25,660 --> 01:16:26,660 It's fine. 170 01:16:39,240 --> 01:16:40,500 Don't cry. 171 01:17:11,080 --> 01:17:12,080 How much does it cost? 172 01:17:16,040 --> 01:17:17,040 It's cheap. 173 01:17:17,960 --> 01:17:19,140 There's not a lot of donors, 174 01:17:20,020 --> 01:17:21,840 and there are a lot of conditions. 175 01:17:24,020 --> 01:17:25,880 You can't say for sure when. 176 01:17:27,380 --> 01:17:32,360 In addition to conventional diseases such as myocardial infarction, there are 177 01:17:32,360 --> 01:17:37,060 more and more RASIC failures, and the number of supplies has not increased. 178 01:17:39,280 --> 01:17:40,280 Then... 179 01:17:44,660 --> 01:17:45,660 Yes. 180 01:17:46,220 --> 01:17:50,140 In the case of Mr. Kasumi, it is a special case that depends on the person. 181 01:17:50,620 --> 01:17:54,480 If you do surgery in a hurry, you will have problems later. 182 01:17:58,340 --> 01:18:04,900 Oh, and then, Mr. Kasumi's progress is much faster than I 183 01:18:04,900 --> 01:18:05,900 thought. 184 01:18:44,040 --> 01:18:47,800 There was a young man who came with me just now. 185 01:18:50,300 --> 01:18:51,820 He wanted to know more about his wife's condition. 186 01:18:54,060 --> 01:19:00,960 I don't know who he is, but it's a matter of 187 01:19:00,960 --> 01:19:02,300 time. 188 01:19:03,820 --> 01:19:06,840 Is that so? 189 01:19:08,340 --> 01:19:09,360 I understand. 190 01:19:14,410 --> 01:19:15,410 Yoroshiku onegai shimasu. 191 01:19:45,550 --> 01:19:47,170 I'm not going to say anything today. 192 01:19:49,370 --> 01:19:52,710 I'm going to tell you everything I couldn't tell you because I was scared. 193 01:20:04,210 --> 01:20:05,730 Hello, I'm sorry. 194 01:20:06,070 --> 01:20:07,070 I'm done with work. 195 01:20:08,110 --> 01:20:09,650 Yes, I'm leaving now. 196 01:20:11,010 --> 01:20:12,230 Are you done with work? 197 01:20:19,880 --> 01:20:20,880 Is that so? 198 01:20:21,280 --> 01:20:22,280 I already made a reservation. 199 01:21:16,680 --> 01:21:21,400 Yume wa itsu datta karada ni neru wa 200 01:21:21,400 --> 01:21:34,340 Onimatsu 201 01:21:34,340 --> 01:21:35,340 desu 202 01:22:11,920 --> 01:22:12,920 Thank you for your hard work. 203 01:22:14,000 --> 01:22:15,320 It's half, isn't it? 204 01:22:15,840 --> 01:22:16,840 Please. 205 01:22:17,020 --> 01:22:18,020 Yes. 206 01:23:10,650 --> 01:23:13,430 Um... Yes? A little more to the left. 207 01:23:14,030 --> 01:23:15,330 Oh, I'm sorry. 208 01:23:15,710 --> 01:23:17,030 No, from me. 209 01:23:17,290 --> 01:23:18,490 To the right. 210 01:23:19,210 --> 01:23:20,970 Right. Right. 211 01:23:22,910 --> 01:23:25,630 Excuse me. A little more to the back. 212 01:23:26,670 --> 01:23:27,710 To the back. 213 01:23:28,570 --> 01:23:35,390 Yes. To the left. 214 01:23:42,800 --> 01:23:43,800 It's green. 215 01:23:44,860 --> 01:23:45,860 Green. 216 01:23:47,500 --> 01:23:48,500 I'm sorry. 217 01:23:51,300 --> 01:23:52,360 Do you need help? 218 01:23:53,120 --> 01:23:54,440 No, I'm fine. 219 01:23:55,100 --> 01:23:56,500 Please wait a moment. 220 01:23:59,400 --> 01:24:00,400 It's green. 221 01:24:13,680 --> 01:24:14,680 It's too far to the left. 222 01:24:17,900 --> 01:24:18,900 It's to the right. 223 01:24:19,360 --> 01:24:20,360 To the right. 224 01:24:23,380 --> 01:24:25,080 Ah! I found it! 225 01:24:27,100 --> 01:24:28,380 I found it! 226 01:24:28,600 --> 01:24:29,600 I found it! 227 01:24:29,640 --> 01:24:32,180 I found it! I found it! I found it! 228 01:24:32,880 --> 01:24:33,880 I found it! 229 01:24:34,620 --> 01:24:35,700 I found it! I found it! 230 01:24:53,320 --> 01:24:55,000 I'm sorry. 231 01:24:58,260 --> 01:25:02,200 Thank you. 232 01:25:05,540 --> 01:25:09,660 What is it? 233 01:25:11,740 --> 01:25:13,460 Please stop. 234 01:26:16,200 --> 01:26:17,260 You don't even know my face, do you? 235 01:26:59,630 --> 01:27:00,630 Mwah! 236 01:39:08,140 --> 01:39:13,260 The lights that I saw... They all disappeared. 237 01:39:52,620 --> 01:39:54,660 Kotomi, I'm home. 238 01:41:27,880 --> 01:41:31,220 I thought about a lot of things in my dream. 239 01:41:33,360 --> 01:41:34,940 I wondered what would happen to our couple. 240 01:41:41,300 --> 01:41:43,720 Takeru-san was crying. 241 01:41:46,100 --> 01:41:49,580 It was my first time crying, but I couldn't see it. 242 01:44:55,340 --> 01:44:56,340 uh 243 01:45:32,620 --> 01:45:35,280 Suzuki-kun said he was a doctor. 244 01:45:38,240 --> 01:45:39,860 He left the envelope with the money in it. 245 01:45:42,360 --> 01:45:44,180 Takeru-san couldn't get in touch with him. 246 01:46:07,840 --> 01:46:11,800 Katsumi, no matter how many times I tell you, I did it. 247 01:46:12,980 --> 01:46:14,120 This will heal you. 248 01:46:20,360 --> 01:46:25,680 After that, I waited for my body to recover and 249 01:46:25,680 --> 01:46:28,640 moved to the hospital. 250 01:46:31,020 --> 01:46:34,400 I will be able to see again. 251 01:46:56,970 --> 01:46:59,330 Katsuri-kun, the treatment is not bad. 252 01:47:03,030 --> 01:47:04,990 It's okay to be slow, so let's try to wake him up. 253 01:47:12,510 --> 01:47:15,010 Well then, let's go to the emergency room. 254 01:47:49,120 --> 01:47:50,240 Let's open our eyes slowly. 255 01:48:29,240 --> 01:48:30,240 You can see it, right? 256 01:48:31,520 --> 01:48:32,520 Yes. 257 01:48:42,380 --> 01:48:46,740 If you can see it, I'll give it to you. 258 01:48:58,060 --> 01:49:02,920 After that, the most beautiful thing in the world is Moby. 259 01:50:24,200 --> 01:50:25,700 I've known about it for a long time. 260 01:50:26,960 --> 01:50:28,320 About my illness. 261 01:50:31,140 --> 01:50:33,160 I doubted my love because of Takeru-san's small mistake. 262 01:50:36,980 --> 01:50:37,980 I doubted cheating. 263 01:50:39,540 --> 01:50:41,720 I wanted you to notice it properly. 264 01:50:43,200 --> 01:50:44,740 So I hid the truth about my illness. 265 01:50:47,500 --> 01:50:48,620 I saw myself hiding it. 266 01:50:51,600 --> 01:50:53,080 That person began to doubt my love. 267 01:50:56,500 --> 01:50:59,220 And he made a mistake of me. 268 01:51:01,300 --> 01:51:03,020 I was really seen as if my heart was separated. 269 01:53:44,430 --> 01:53:49,890 Looking at the beautiful scenery and feeling beautiful is because 270 01:53:49,890 --> 01:53:53,290 your heart is beautiful. 271 01:54:03,350 --> 01:54:08,790 Without you, 272 01:54:09,330 --> 01:54:12,030 this world is not beautiful. 273 01:54:37,450 --> 01:54:40,250 What's wrong? 274 01:54:45,380 --> 01:54:46,380 Nothing. 275 01:55:07,090 --> 01:55:09,830 I can clearly see myself now. 276 01:55:11,570 --> 01:55:13,290 The person who gave me light. 277 01:55:18,320 --> 01:55:20,020 I'm not afraid of darkness anymore. 278 01:55:24,080 --> 01:55:27,300 I'll always be with you. 16501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.