All language subtitles for masterchef_australia_-_s18e42

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,610 --> 00:00:16,790 Oh my God! 2 00:00:17,610 --> 00:00:19,990 What are we doing out here? 3 00:00:20,750 --> 00:00:22,150 What is going on? 4 00:00:22,410 --> 00:00:23,950 Hurry! Come on in, gang! 5 00:00:24,210 --> 00:00:25,730 What is happening? 6 00:00:26,570 --> 00:00:27,570 Oh my God, we're out of the picture. 7 00:00:28,250 --> 00:00:29,510 Oh my God! 8 00:00:31,270 --> 00:00:32,269 Hello, everybody! 9 00:00:33,470 --> 00:00:37,050 It's nice to be outside in the fresh air, isn't it? Lovely, mate. Beautiful. 10 00:00:37,290 --> 00:00:38,290 Come on. 11 00:00:39,550 --> 00:00:40,690 Just breathe with him. 12 00:00:46,769 --> 00:00:49,370 This is the last round of knockout week. 13 00:00:50,150 --> 00:00:55,350 So, it's your final chance to cook a top dish and keep yourself safe from 14 00:00:55,350 --> 00:00:56,590 tomorrow's elimination. Yeah. 15 00:00:57,290 --> 00:00:58,330 And guess what? 16 00:00:58,530 --> 00:00:59,530 What? 17 00:01:00,410 --> 00:01:02,030 It's the team service challenge! 18 00:01:03,370 --> 00:01:08,330 I have been waiting for this for so long. 19 00:01:08,650 --> 00:01:13,250 Service challenges are really the only taste you get of cooking in a commercial 20 00:01:13,250 --> 00:01:14,250 kitchen. 21 00:01:14,430 --> 00:01:16,870 I cannot wait for this challenge. 22 00:01:17,970 --> 00:01:24,050 Today you're cooking for the people who grow the ingredients we're lucky to have 23 00:01:24,050 --> 00:01:25,470 here in the MasterChef kitchen. 24 00:01:25,730 --> 00:01:27,410 Oh, that's cool. 25 00:01:27,670 --> 00:01:29,330 Cole's farmers and producers. 26 00:01:29,570 --> 00:01:30,890 Oh, nice. 27 00:01:31,270 --> 00:01:34,670 Respect. You'll be split into two teams of three. 28 00:01:35,210 --> 00:01:40,270 Each team treating these farmers and producers to a two-course fine dining 29 00:01:40,270 --> 00:01:43,330 lunch. To thank them for all their hard work. Yay! 30 00:01:43,710 --> 00:01:44,710 It's going to be so good. 31 00:01:44,750 --> 00:01:45,830 Oh my gosh, so hot. 32 00:01:48,070 --> 00:01:50,870 Now, want to know what you're cooking with? 33 00:01:51,170 --> 00:01:52,170 Yeah. 34 00:01:52,830 --> 00:01:56,590 Bring in the delivery! 35 00:01:57,310 --> 00:01:58,310 What? What? 36 00:01:59,110 --> 00:02:00,110 Where is it? 37 00:02:00,170 --> 00:02:02,150 I can hear it. 38 00:02:02,770 --> 00:02:03,770 I can hear something. 39 00:02:19,980 --> 00:02:20,980 This is so cool. 40 00:02:21,000 --> 00:02:26,200 Oh, my gosh. There are two women rock up in their tractors, bringing some sort of 41 00:02:26,200 --> 00:02:27,200 mystery ingredient. 42 00:02:27,940 --> 00:02:28,940 Woo! 43 00:02:29,700 --> 00:02:32,680 Woo! That was so cool. 44 00:02:33,220 --> 00:02:34,440 Hi, Rebecca and Tanya. 45 00:02:34,820 --> 00:02:36,900 Welcome, ladies. Thank you. Thank you. 46 00:02:39,000 --> 00:02:41,540 Why don't you tell us a little bit about what you've brought in? 47 00:02:42,280 --> 00:02:48,460 So, these amazing babies, they are predominantly grown in Victoria. 48 00:02:49,020 --> 00:02:50,740 New South Wales and South Australia. 49 00:02:51,080 --> 00:02:52,920 And Rebecca, what do you have? 50 00:02:53,200 --> 00:02:56,920 So these amazing babies are only grown in Queensland and these ones have come 51 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 from the Sunshine Coast. 52 00:02:58,320 --> 00:03:01,020 I would describe them as like the king of fruit. 53 00:03:02,560 --> 00:03:06,540 All right, Tanya, show us what you've got. 54 00:03:06,920 --> 00:03:09,800 Today I've brought in navel oranges. 55 00:03:15,310 --> 00:03:19,650 Everything. They are just so special because of the amazing amount of things 56 00:03:19,650 --> 00:03:20,650 that you can do with them. 57 00:03:20,950 --> 00:03:27,470 I really like to make mimosas because then I get champagne, but I also get my 58 00:03:27,470 --> 00:03:28,470 vitamin C. 59 00:03:30,670 --> 00:03:32,470 And Rebecca, what's in your crate? 60 00:03:33,170 --> 00:03:35,390 Today I have brought pineapples. 61 00:03:38,890 --> 00:03:42,850 I think pineapples are amazing because they look so aggressive, but they're 62 00:03:42,850 --> 00:03:44,790 actually so sweet and beautiful. 63 00:03:45,050 --> 00:03:49,390 You cannot go past sliced pineapple on the barbecue. It's absolutely the best. 64 00:03:50,810 --> 00:03:55,410 Thank you so much for bringing in these incredible fruits. We'll see you in a 65 00:03:55,410 --> 00:03:58,130 couple of hours' time for the tasting. Can't wait. Looking forward to it. 66 00:03:58,150 --> 00:03:59,150 Thanks again. Thanks, guys. 67 00:03:59,470 --> 00:04:02,490 Today I'm going to be doing mimosas and barbecued pineapple. 68 00:04:03,190 --> 00:04:05,050 The surprises don't stop there. 69 00:04:07,630 --> 00:04:13,570 is getting a special someone to help them on the path we've brought in two 70 00:04:13,570 --> 00:04:20,470 seriously distinguished chef one comes with a Michelin star and 71 00:04:20,470 --> 00:04:25,850 the other is the first MasterChef contestant to ever earn a chef's hat 72 00:04:25,850 --> 00:04:28,530 please give a round of applause 73 00:04:38,600 --> 00:04:42,020 I'm actually really excited that it's Chef Jean-Christophe and Andy. It's 74 00:04:42,020 --> 00:04:43,500 really game on now, isn't it? Come on. 75 00:04:44,680 --> 00:04:46,760 They know our strengths and weaknesses. 76 00:04:47,420 --> 00:04:49,300 Let's get you in the team. 77 00:04:49,760 --> 00:04:54,840 If you get a yellow apron, you're cooking pineapple with Andy. 78 00:04:56,380 --> 00:05:03,200 If you get an orange apron, you are cooking with orange with me. 79 00:05:07,310 --> 00:05:12,590 The yellow team. Nice. Cooking under our mentor, Andy. And pineapples is probably 80 00:05:12,590 --> 00:05:14,850 one of my favorite fruits. I'm so excited. 81 00:05:15,290 --> 00:05:20,330 Okay. First team, we have Annabelle, Vinny, and Harwood. 82 00:05:21,010 --> 00:05:27,910 With me, cooking laundry, is Pat, Alayona, and Petro. 83 00:05:32,470 --> 00:05:33,810 Petro, are you happy with the situation? 84 00:05:34,460 --> 00:05:37,940 Yeah, I'm really happy with the team, really happy with the ingredients, 85 00:05:38,360 --> 00:05:41,860 really happy with the challenge, and really happy with Jean-Christophe. Yeah, 86 00:05:41,980 --> 00:05:43,200 so really looking forward to it. 87 00:05:44,320 --> 00:05:45,320 Yeah, yeah. 88 00:05:47,580 --> 00:05:48,580 Aaron, 89 00:05:49,980 --> 00:05:51,960 it's the fine dining challenge, so it must be right up your alley. 90 00:05:52,400 --> 00:05:54,460 Yeah, I'll just have to plate things really small again. 91 00:05:56,840 --> 00:06:00,360 Well, yeah, I'm excited. I'm super keen with Annabelle and Vinny, and I can't 92 00:06:00,360 --> 00:06:02,840 wait to work on Andy, because this will be the closest I'll get to a 93 00:06:02,840 --> 00:06:03,840 professional kitchen. 94 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 Nice. 95 00:06:05,600 --> 00:06:12,200 We're giving you two hours to plan, prepare, and cook a fine dining meal 96 00:06:12,200 --> 00:06:15,560 for 16 diners each, plus the few and myself. 97 00:06:15,960 --> 00:06:16,960 Girls night! 98 00:06:19,400 --> 00:06:22,400 You must feature your fruit in both main and dessert dishes. 99 00:06:25,880 --> 00:06:28,760 You'll find everything you need, including the pineapples and the 100 00:06:28,760 --> 00:06:29,760 oranges, in the pantry. 101 00:06:30,960 --> 00:06:35,820 The team who serves the best two-course meal will win the immunity that you've 102 00:06:35,820 --> 00:06:37,520 all been working so hard towards. 103 00:06:38,240 --> 00:06:42,860 The bottom team will be cooking in elimination, with Hannah, Luke, Casper 104 00:06:42,860 --> 00:06:43,860 and Emily. 105 00:06:44,120 --> 00:06:47,800 Both teams will have a few minutes to plan before we send in the big guns. 106 00:06:48,250 --> 00:06:49,550 Andy and John Christophe. 107 00:06:49,790 --> 00:06:50,790 Are you ready? 108 00:06:50,810 --> 00:06:51,810 Yeah. 109 00:06:52,370 --> 00:06:53,390 Your time. 110 00:06:53,890 --> 00:06:54,890 Start. 111 00:06:55,410 --> 00:06:59,310 Now. Come on, Vinny. 112 00:07:00,030 --> 00:07:01,030 Quick. 113 00:07:05,090 --> 00:07:09,490 Let's get a move. I love team service challenges and it's exciting cooking 114 00:07:09,490 --> 00:07:10,710 with Pat and Aliona. 115 00:07:10,950 --> 00:07:14,390 All right, who's got the best handwriting here? I can do it. 116 00:07:14,890 --> 00:07:18,610 Alyona, she's the orange queen. I think she's using them almost in every dish. 117 00:07:18,730 --> 00:07:21,830 So I don't think we're going to have any issues with inspiration for that. 118 00:07:22,110 --> 00:07:23,370 So you're asking for mains? 119 00:07:23,730 --> 00:07:26,830 Dutch? I've never made duck a la roche before. Have you? 120 00:07:27,590 --> 00:07:32,610 Well, not like a la roche, but I've made the duck and we can do the sauce. What 121 00:07:32,610 --> 00:07:33,549 about the sides? 122 00:07:33,550 --> 00:07:34,550 Could do with puree. 123 00:07:34,610 --> 00:07:37,030 Yeah, okay. You guys keep doing that. Okay, cool. 124 00:07:37,450 --> 00:07:41,750 And I've... Luckily, Alyona's got a clear plan with our mains. 125 00:07:42,280 --> 00:07:47,540 I definitely feel more confidence with orange in a dessert, so I really want to 126 00:07:47,540 --> 00:07:48,540 take the lead here. 127 00:07:48,880 --> 00:07:53,540 Sorry? Yeah, I was thinking of doing two big tarts. Oh, okay, okay, okay. Is that 128 00:07:53,540 --> 00:07:57,320 or eclairs? Are you comfortable making soups? I'm comfortable making soups. 129 00:07:57,320 --> 00:08:00,500 I've just never made eclairs, but we do have the patissier expert with us on our 130 00:08:00,500 --> 00:08:01,500 side today. 131 00:08:02,160 --> 00:08:07,800 Eclairs is such a traditional French pastry. It is fine dining, and I think 132 00:08:07,800 --> 00:08:11,620 it would be a good opportunity to learn from the Michelin star pastry chef. 133 00:08:12,090 --> 00:08:14,910 You know, this is why I've come to MasterChef. All right. 134 00:08:16,210 --> 00:08:17,210 Okay, 135 00:08:20,690 --> 00:08:22,930 guys, we really need to lock in an idea. 136 00:08:23,970 --> 00:08:26,030 So we're going to do a chicken thigh. 137 00:08:26,410 --> 00:08:29,550 Are you happy with chicken thigh? I don't know. I just think if I'm going to 138 00:08:29,550 --> 00:08:33,370 a nice restaurant, I would think a nice pork chop would look better. 139 00:08:33,909 --> 00:08:35,070 Okay, so pork chop. 140 00:08:35,890 --> 00:08:39,230 I think I'm more comfortable with chicken because it's a smaller piece, 141 00:08:39,270 --> 00:08:40,270 that's all. 142 00:08:40,360 --> 00:08:43,039 The other thing with chicken though is you have to butcher it. They're all 143 00:08:43,039 --> 00:08:44,039 going to look different. 144 00:08:44,039 --> 00:08:46,100 It's ready to go. You just cut it up. 145 00:08:46,520 --> 00:08:47,580 It's ready. Okay. 146 00:08:48,380 --> 00:08:51,960 This is exciting for when I get to be the taster today and you two are in the 147 00:08:51,960 --> 00:08:55,300 kitchen leading your team. Which is also exciting. Very exciting. 148 00:08:55,800 --> 00:08:57,440 I'm so glad I've got the wine. 149 00:09:00,340 --> 00:09:06,140 There's nothing in cooking world where you cannot possibly add a bit of orange 150 00:09:06,140 --> 00:09:07,380 juice. So I'm super pumped. 151 00:09:08,280 --> 00:09:12,940 Look, I think it's an advantage to have the more unique ingredient, you know. 152 00:09:13,320 --> 00:09:17,160 I do, because that is going to be, it's going to stand out. You better get 153 00:09:17,160 --> 00:09:19,400 changed and join them. Thank you. Good luck. Good luck, ladies. 154 00:09:27,600 --> 00:09:34,400 Come on, guys, the clock's 155 00:09:34,400 --> 00:09:35,379 started. 156 00:09:35,380 --> 00:09:36,800 But you tell me, because I don't know the flavour. 157 00:09:37,870 --> 00:09:41,970 Oh, my God, we have wasted ten minutes over what protein to use. 158 00:09:42,190 --> 00:09:43,190 Right, yellow team. 159 00:09:43,490 --> 00:09:45,190 Not off to a great start. 160 00:09:45,750 --> 00:09:49,510 Like pineapple for me in a dessert? Yeah. That's where we win this. Yeah. 161 00:09:49,590 --> 00:09:53,810 Okay. I was thinking doing like a dessert roti. Okay. And then do a 162 00:09:53,810 --> 00:09:56,890 toasted coconut ice cream, a pineapple fish sauce caramel, then some little 163 00:09:56,890 --> 00:10:00,210 pickled pineapples over the top. I think it sounds amazing. Are we confident to 164 00:10:00,210 --> 00:10:01,129 do the roti? 165 00:10:01,130 --> 00:10:02,950 I worry about the time. 166 00:10:03,530 --> 00:10:06,050 If you guys tell me you can do it, I'm all on board. 167 00:10:06,350 --> 00:10:08,770 I didn't want to say, like, a boring dessert. I wanted to do, like, something 168 00:10:08,770 --> 00:10:10,590 a little bit, like, interesting. 169 00:10:11,770 --> 00:10:12,689 Let's do it. 170 00:10:12,690 --> 00:10:13,750 What are we thinking for the main? 171 00:10:14,310 --> 00:10:15,209 Pork chop. 172 00:10:15,210 --> 00:10:17,890 Yep. Marinated in a pineapple sambal. Is that right? Mm-hmm. 173 00:10:18,390 --> 00:10:19,450 We've got a spring onion oil. 174 00:10:20,350 --> 00:10:22,110 And we're just still tossing up on the side. 175 00:10:23,010 --> 00:10:25,690 Yeah, it seems a little bit unfit. 176 00:10:26,770 --> 00:10:29,410 You're obviously going for, like, Southeast Asian flavours here. Yeah. 177 00:10:30,950 --> 00:10:35,690 With the sambal, is that something that we could marinate but also have some on 178 00:10:35,690 --> 00:10:36,609 the plate? 179 00:10:36,610 --> 00:10:38,790 Yeah, we could actually. So I can actually sieve it through, get rid of 180 00:10:38,790 --> 00:10:41,030 all the bits, and we can have that on the plate. Because that's going to be 181 00:10:41,030 --> 00:10:42,750 like the pineapple element. 182 00:10:43,090 --> 00:10:45,470 So I feel like we need to reinforce the pineapple flavour here. 183 00:10:45,770 --> 00:10:48,650 I feel like it does need something else. 184 00:10:48,850 --> 00:10:49,850 Yep. 185 00:10:50,750 --> 00:10:54,110 You've got to go toss the pantry out for something. It doesn't have to 186 00:10:54,110 --> 00:10:58,530 necessarily be starchy, but I think it just needs to be something else 187 00:10:58,530 --> 00:10:59,890 substantial. Okay? 188 00:11:00,540 --> 00:11:01,540 Go and have a look. Okay. 189 00:11:02,320 --> 00:11:05,940 You get onto the ice cream and the roti? Yeah. And then we'll check back in. 190 00:11:07,240 --> 00:11:12,180 Aaron and Vinny are going to do the main course and I'll look after the dessert. 191 00:11:12,320 --> 00:11:15,700 Okay. We know we're doing a Southeast Asian vibe. 192 00:11:15,980 --> 00:11:19,840 But I am worried that our dish hasn't been blocked in. Okay. 193 00:11:20,520 --> 00:11:24,340 There's only a 50-50% chance of going into elimination tomorrow. 194 00:11:24,560 --> 00:11:26,760 So we have to really put our best foot forward. 195 00:11:28,720 --> 00:11:29,720 Oh, I love it. 196 00:11:30,610 --> 00:11:33,650 How are you, Pat? I'm good, mate. How are you? Give me some massage before we 197 00:11:33,650 --> 00:11:35,510 start. Oh, that's nice. Thank you. Thank you. 198 00:11:35,890 --> 00:11:38,010 Okay. So we've got duck. 199 00:11:38,730 --> 00:11:44,270 Yeah, so we are cooking pan-seared duck breast with a parsnip puree and orange 200 00:11:44,270 --> 00:11:47,310 and cognac sauce and some chard and dives. 201 00:11:47,690 --> 00:11:50,410 Yeah, really happy with this kind of classic French technique when you've got 202 00:11:50,410 --> 00:11:54,070 the big man in the kitchen. So far, you've got a great menu. Two dishes 203 00:11:54,070 --> 00:11:55,990 using an amazing ingredient. 204 00:11:56,250 --> 00:11:58,070 Yeah. And I think I've got the best team. 205 00:11:58,350 --> 00:11:59,470 Let's go. Let's do it. 206 00:12:00,110 --> 00:12:01,350 Let's make it. Let's go. 207 00:12:02,030 --> 00:12:03,130 Come on, butcher Pat. 208 00:12:03,350 --> 00:12:05,770 That will dissolve in the oven naturally. You don't have to worry. 209 00:12:05,830 --> 00:12:07,570 Yeah, that's what I'm saying. I'll break down these two. 210 00:12:08,670 --> 00:12:12,450 I get straight on to breaking down a few of the ducks ready for the sauce. Yeah, 211 00:12:12,450 --> 00:12:15,890 Patty. Leona's getting the other elements of the sauce ready for the 212 00:12:15,890 --> 00:12:18,990 mirepoix. This is too small. A mirepoix is a bit bigger. 213 00:12:19,390 --> 00:12:22,370 And Petro is getting started on his dessert element. 214 00:12:22,790 --> 00:12:23,790 Yeah, Pat. 215 00:12:23,850 --> 00:12:25,430 Yeah, those dessert fingers gone. 216 00:12:25,690 --> 00:12:27,370 We were wondering who would be on dessert. 217 00:12:27,650 --> 00:12:28,710 Yeah, we knew it would be you. 218 00:12:29,370 --> 00:12:32,630 Normally in MasterChef, we cook our dish, we bring it to the judges, and 219 00:12:32,630 --> 00:12:33,549 it's kind of done. 220 00:12:33,550 --> 00:12:37,350 Here we're doing it repeatedly, making sure that every dish is perfect in 221 00:12:37,350 --> 00:12:40,280 quantity. Oh, yeah, definitely a really steep learning curve. 222 00:12:40,540 --> 00:12:41,540 Hey, Andy. 223 00:12:41,900 --> 00:12:42,940 Yeah, what are you cooking? 224 00:12:43,580 --> 00:12:44,980 Yes. Oranges. 225 00:12:46,140 --> 00:12:47,180 What are you cooking? 226 00:12:48,100 --> 00:12:50,160 We're doing roast pork. Roast pork? 227 00:12:50,380 --> 00:12:51,540 Southeast Asian flavors. 228 00:12:51,960 --> 00:12:53,320 Can I say something? 229 00:12:53,680 --> 00:12:54,239 Yes, please. 230 00:12:54,240 --> 00:12:55,119 You look great. 231 00:12:55,120 --> 00:12:56,260 Oh, mate, you look so sexy. 232 00:12:56,480 --> 00:12:59,180 I love the way you are in the kitchen, honestly. 233 00:12:59,520 --> 00:13:03,120 Oh, mate, you and me both. Right back at you. Does he look great, does he? 234 00:13:03,380 --> 00:13:04,440 Yeah. Fantastic. 235 00:13:04,680 --> 00:13:06,180 All right, we need to accelerate. 236 00:13:08,680 --> 00:13:10,960 You have 90 minutes to go! 237 00:13:11,700 --> 00:13:12,700 No way! 238 00:13:16,000 --> 00:13:17,980 Can we have a bit more? 239 00:13:18,780 --> 00:13:22,340 We need this in the pot in like 15 minutes. Done. 240 00:13:25,160 --> 00:13:26,160 Where's Aaron? 241 00:13:30,000 --> 00:13:31,520 We've got time ticking away. 242 00:13:33,080 --> 00:13:36,000 I've been sent into the pantry to try and find something. 243 00:13:36,560 --> 00:13:39,300 that can help bulk out this dish and really tie it together. 244 00:13:39,840 --> 00:13:41,520 Something with, like, some crunch, some bite. 245 00:13:41,860 --> 00:13:44,760 You know, we could go with some greens, some pickled greens. That, to me, is a 246 00:13:44,760 --> 00:13:45,760 bit boring. 247 00:13:45,900 --> 00:13:50,340 Pork and mushroom, fried mushroom, deep-fried mushroom. There's a lot of 248 00:13:50,340 --> 00:13:51,600 things going through my head right now. 249 00:13:52,800 --> 00:13:53,800 I'm so overwhelmed. 250 00:13:54,260 --> 00:13:55,720 We've got to start hustling here, guys. 251 00:13:56,100 --> 00:13:58,560 I don't want to get worried about time, but it's getting that way. 252 00:13:59,420 --> 00:14:01,240 I need to make a decision really fast. 253 00:14:12,440 --> 00:14:16,140 Okay, we've got to start hustling here, guys. I don't want to get worried about 254 00:14:16,140 --> 00:14:17,360 time, but it's getting our way. 255 00:14:21,140 --> 00:14:22,220 We've got to check on Aaron. 256 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 How are we looking? 257 00:14:24,960 --> 00:14:27,240 I'm thinking we go down the more vegetal route. 258 00:14:27,600 --> 00:14:31,280 Because you're obviously going for Southeast Asian flavours here. Yeah. 259 00:14:33,400 --> 00:14:38,420 Maybe something charred, like a charred green or a radicchio-y sort of 260 00:14:38,420 --> 00:14:39,420 bitterness. 261 00:14:39,740 --> 00:14:40,740 Yeah, yeah, yeah. 262 00:14:41,380 --> 00:14:42,380 Yep. 263 00:14:42,400 --> 00:14:47,060 After a lot of deliberation, we've decided to use radicchio as an element 264 00:14:47,060 --> 00:14:50,120 to really bulk the dish, but also tame the sweetness of the pineapple. 265 00:14:50,340 --> 00:14:56,720 So it's going to be a sambal marinated pork chop that's served on bone sauce. 266 00:14:56,820 --> 00:15:01,000 It's going to have spring onion and kaffir lime oil and some charred 267 00:15:01,000 --> 00:15:02,740 radicchio. That's a lot to do. 268 00:15:03,020 --> 00:15:04,500 Yeah, got a motor, got a motor. Yep. 269 00:15:05,400 --> 00:15:06,740 Aaron, do you want me to help you with anything? 270 00:15:07,620 --> 00:15:09,100 I'm just going to get the sambal on the go. 271 00:15:09,770 --> 00:15:15,050 I want the sambal to be really aromatic and punchy and really have that 272 00:15:15,050 --> 00:15:16,850 sweetness and the tartness of the pineapple. 273 00:15:17,070 --> 00:15:20,430 We need to pump that out so quick because we can't do anything with the 274 00:15:20,430 --> 00:15:22,130 pork until we get the sambal done. 275 00:15:22,690 --> 00:15:26,410 Yeah, that's smelling really good, mate. I'm trying to move as fast as I can to 276 00:15:26,410 --> 00:15:27,730 make up a lot of lost time. 277 00:15:28,510 --> 00:15:31,750 I get the first batch. Yeah, that looks really good. 278 00:15:32,690 --> 00:15:33,690 Smells good. 279 00:15:33,890 --> 00:15:35,670 And then start to make a second batch. 280 00:15:36,110 --> 00:15:39,870 It's going to be everywhere in this main. So don't cut corners. I know I'm 281 00:15:39,870 --> 00:15:44,150 saying push this thing out. Yep. But if this isn't perfect, like, I don't think 282 00:15:44,150 --> 00:15:45,430 our dish is going to be as good as it can be. 283 00:15:45,850 --> 00:15:46,850 Come on, Aaron. 284 00:15:47,350 --> 00:15:49,390 Yeah. Look, flat. It's like an asparagus. 285 00:15:49,650 --> 00:15:50,589 Look at this. See? 286 00:15:50,590 --> 00:15:51,590 It's a little quicker. 287 00:15:51,830 --> 00:15:53,390 I have so many tips. 288 00:15:53,750 --> 00:15:56,850 No, it's not tips. It's 50 years of experience. That's what it is. Oh, okay. 289 00:15:57,430 --> 00:16:01,650 Oh, my gosh. And I've learned a gazillion of little things and tips and 290 00:16:01,650 --> 00:16:05,010 tricks in the kitchen. So I'm going to listen to JC really carefully today. 291 00:16:08,300 --> 00:16:13,240 For the main course, we're making pan-seared duck with parsnip puree, 292 00:16:13,520 --> 00:16:18,180 orange kind of gastriki sauce, and grilled and diced. 293 00:16:18,640 --> 00:16:21,800 In order to set time, we're going to do a silt and a silt in the same time. 294 00:16:21,940 --> 00:16:23,800 Okay. Right? Which is totally fine. 295 00:16:25,140 --> 00:16:27,320 I am working on the orange sauce. 296 00:16:28,380 --> 00:16:32,120 It's really important we build the flavors correctly because that's the 297 00:16:32,120 --> 00:16:33,780 only element curing oranges. 298 00:16:34,180 --> 00:16:37,980 Right, which one do you think will be associating with oranges? 299 00:16:38,360 --> 00:16:39,500 Like a light pinot noir? 300 00:16:39,700 --> 00:16:43,740 Classic French sauce always starts with mirepoix, some bones. 301 00:16:43,980 --> 00:16:44,799 Oh, nice. 302 00:16:44,800 --> 00:16:45,800 Oh, it's beautiful. 303 00:16:45,860 --> 00:16:48,880 And then adding some wine to make the reduction. 304 00:16:49,160 --> 00:16:53,020 You can see clearly this is going to be reduced. It's going to be a lot of 305 00:16:53,020 --> 00:16:54,060 flavor coming out. 306 00:16:54,740 --> 00:16:57,460 We need some spice now. Spice. Star anise. 307 00:16:57,790 --> 00:16:59,410 Yes, start it quick. 308 00:16:59,730 --> 00:17:04,250 I know the sauce is going to take a lot of time to build the flavors, so I'm 309 00:17:04,250 --> 00:17:06,810 going to keep tasting it and balance it until the last moment. 310 00:17:07,050 --> 00:17:08,470 The smell of that, I can't mom. 311 00:17:08,869 --> 00:17:13,730 Huh? I told you yesterday, you watch what the time is, they just don't know. 312 00:17:14,210 --> 00:17:15,230 Chef, Jean-Christophe. 313 00:17:17,060 --> 00:17:18,060 Sorry, we closed. 314 00:17:18,260 --> 00:17:20,220 VIPs. The restaurant is not open. 315 00:17:20,420 --> 00:17:21,740 You have to come back later. 316 00:17:22,200 --> 00:17:23,200 We want a preview. 317 00:17:23,839 --> 00:17:24,839 Team Orange. 318 00:17:25,000 --> 00:17:27,300 Main course, we're going to be doing duck à l'orange. Amazing. 319 00:17:27,560 --> 00:17:28,560 Finish the duck breast. 320 00:17:28,720 --> 00:17:29,820 And what's for dessert? 321 00:17:30,080 --> 00:17:31,820 So Petro is going to be doing the dessert. 322 00:17:32,020 --> 00:17:35,120 Okay. He's going to make an éclair. He's never made that chef. 323 00:17:35,420 --> 00:17:36,720 You can learn from the best. It's okay. 324 00:17:36,980 --> 00:17:40,610 Had they already decided on quite a French menu, or was it... Your 325 00:17:40,610 --> 00:17:43,670 influence. You know what? By the time I turn up, they've already made up their 326 00:17:43,670 --> 00:17:44,910 minds. Yeah, right. 327 00:17:45,350 --> 00:17:46,350 Yeah, yeah. So which is great. 328 00:17:46,650 --> 00:17:47,710 You might have it in the bag. 329 00:17:47,990 --> 00:17:49,230 I can wait and see. Yeah. 330 00:17:49,690 --> 00:17:51,390 I'll take it. I'll take it. Thank you very much. 331 00:17:51,710 --> 00:17:51,929 Bonne chance. 332 00:17:51,930 --> 00:17:52,930 Merci beaucoup. 333 00:17:53,370 --> 00:17:55,170 Okay. We need to speed up a bit. 334 00:17:55,670 --> 00:17:56,670 And up. 335 00:17:57,110 --> 00:17:59,430 Ladies. How's it going? Really good. Really good. 336 00:17:59,630 --> 00:18:02,390 Yeah? Your team's using pineapple. What's the menu? We've got some 337 00:18:02,390 --> 00:18:06,250 beautiful racks of pork cutlets. So we're going to marinate them in like 338 00:18:06,250 --> 00:18:07,830 this raw thumb bowl mix. 339 00:18:08,659 --> 00:18:10,480 Spunky. I think that sounds delicious. 340 00:18:10,900 --> 00:18:12,620 Let's see how much we need for people. 341 00:18:13,720 --> 00:18:14,720 This is hard. 342 00:18:14,860 --> 00:18:17,920 So Annabelle's charging on with dessert. Yeah, I can see that. We're going to do 343 00:18:17,920 --> 00:18:21,380 a piece of charred pineapple, which is going to get glazed on the hibachi. 344 00:18:21,520 --> 00:18:24,760 She's got a toasted coconut ice cream to go with that. Yeah. 345 00:18:24,960 --> 00:18:28,760 And then the roti as well. Sounds nice. Sounds like a really good menu and a 346 00:18:28,760 --> 00:18:29,820 really cohesive one. Yeah. 347 00:18:30,180 --> 00:18:31,180 Any words? 348 00:18:31,300 --> 00:18:32,300 Time. 349 00:18:32,540 --> 00:18:36,160 Time. It took us a long while just to kind of like get the training wheels 350 00:18:36,160 --> 00:18:37,780 off. We better let you get back to it then. 351 00:18:38,220 --> 00:18:39,220 Good luck. Good luck. 352 00:18:40,520 --> 00:18:41,520 Tastes good. 353 00:18:42,940 --> 00:18:43,940 Bit more salt. 354 00:18:44,080 --> 00:18:48,220 Orange team, yellow team, we're at the halfway point and you have one hour to 355 00:18:48,220 --> 00:18:51,440 go. Oh, guys, we got this. 356 00:18:51,660 --> 00:18:54,080 We have this. You don't want to end up in elimination. 357 00:18:54,420 --> 00:18:57,120 Yeah, come on. You can do it. I know you can do it. 358 00:18:57,640 --> 00:18:58,920 It's a great little menu. 359 00:18:59,940 --> 00:19:01,600 Completely under the pump. Yeah. 360 00:19:02,950 --> 00:19:06,290 Desserts aren't, you know, naturally my forte. I can do them in small batches, 361 00:19:06,290 --> 00:19:09,410 but in big batches like this, it's a little bit overwhelming. 362 00:19:09,910 --> 00:19:11,550 250 sugar. 363 00:19:12,670 --> 00:19:14,390 I'm leading the dessert charge. 364 00:19:14,710 --> 00:19:19,730 And I'm making a chocolate and orange eclair with a hazelnut caramel orange 365 00:19:19,730 --> 00:19:22,230 creme patte and with an orange syrup. 366 00:19:22,870 --> 00:19:23,870 Oh, this is a workout. 367 00:19:24,750 --> 00:19:26,850 I've made two, but I've never made eclairs. 368 00:19:27,110 --> 00:19:28,750 You start with the eggs. Come on, quickly. 369 00:19:29,010 --> 00:19:31,050 And with my burr. One by one. 370 00:19:33,640 --> 00:19:35,420 Are you sure that's the right amount of eggs? 371 00:19:36,180 --> 00:19:39,300 Why don't you put a little dollop in the oven now and see what happens? 372 00:19:39,500 --> 00:19:44,700 So in the oven, the key to choux pastry is getting a beautiful rise and then 373 00:19:44,700 --> 00:19:47,820 drying them out. So we've decided to do a test-up. 374 00:19:49,240 --> 00:19:50,800 Ho, ho, ho! Hey! 375 00:19:53,000 --> 00:19:54,420 Oh, wow, it's beautiful. Looks great. 376 00:19:54,720 --> 00:19:58,760 Your shoe are super light. It feels very rewarding getting Jean-Christophe 377 00:19:58,760 --> 00:20:00,020 excited by a shoe pastry. 378 00:20:00,380 --> 00:20:04,080 You're getting better and better and better. 379 00:20:04,320 --> 00:20:07,100 I think this moment really gives me confidence that I can trust my instincts 380 00:20:07,100 --> 00:20:09,580 and I feel like now I can really motor on. 381 00:20:09,800 --> 00:20:11,680 All right, guys, let's go. Let's crack on. 382 00:20:12,180 --> 00:20:13,180 Time's ticking, guys. 383 00:20:13,920 --> 00:20:16,260 All right, Annabelle, let's go, girl. Oh, my God. 384 00:20:17,110 --> 00:20:20,950 I'm in charge of doing dessert, and so today we're going to be doing a toasted 385 00:20:20,950 --> 00:20:26,990 coconut ice cream with a fish sauce caramel, pineapple, and then we're going 386 00:20:26,990 --> 00:20:30,190 to try a dessert roti sort of thing. 387 00:20:32,570 --> 00:20:33,570 Is that okay? 388 00:20:35,450 --> 00:20:38,690 More kneading? Maybe a little bit more. A little bit more, but not much more. 389 00:20:38,890 --> 00:20:42,330 I think there's a little question mark around whether we're biting off more 390 00:20:42,330 --> 00:20:43,530 than we can chew with the dessert roti. 391 00:20:43,990 --> 00:20:45,810 I just want to make something a bit different, a bit fun. 392 00:20:46,560 --> 00:20:48,860 I've never made roti on such a large scale. 393 00:20:50,340 --> 00:20:51,340 What have I done to myself? 394 00:20:52,520 --> 00:20:56,200 And it is a labour-intensive thing. You have to roll it out, stretch it, and it 395 00:20:56,200 --> 00:20:57,200 does take time. 396 00:20:58,380 --> 00:21:01,700 It needs about 30 minutes to rest, so I would like to start rolling out rotis 397 00:21:01,700 --> 00:21:02,920 at, like, 30 minutes to go. 398 00:21:03,240 --> 00:21:04,380 I think that'll be good. 399 00:21:04,760 --> 00:21:08,120 I'm getting a little bit concerned about the roti. Yeah. I don't know how you 400 00:21:08,120 --> 00:21:09,120 feel about that. 401 00:21:09,460 --> 00:21:10,460 I'll load up. 402 00:21:11,590 --> 00:21:16,130 I want to try and do it because it is something that if it's on the plate and 403 00:21:16,130 --> 00:21:17,850 we can pull it off, it'll be really epic. 404 00:21:18,110 --> 00:21:22,310 Come on. So I just need to crack on with my other elements and hope I can get it 405 00:21:22,310 --> 00:21:26,030 done. Okay. If you're cool, I'm cool. Yeah. Let's just push on. Yeah. Come on, 406 00:21:26,030 --> 00:21:27,030 guys. Let's go. 407 00:21:28,450 --> 00:21:29,450 It's very interesting. 408 00:21:29,630 --> 00:21:33,270 You can see everything that Andy's doing and like all the stuff that John 409 00:21:33,270 --> 00:21:35,970 Kristoff is like coaching them on. A cube of chocolate. 410 00:21:37,290 --> 00:21:38,290 Oh, my. 411 00:21:39,389 --> 00:21:43,070 Pretty disappointing to be missing out on getting a chance to really work with 412 00:21:43,070 --> 00:21:48,430 Andy or John Christophe. The yellow and the orange team is learning so much from 413 00:21:48,430 --> 00:21:49,430 being on the floor with them. 414 00:21:49,630 --> 00:21:52,170 From the middle, always mix from the middle. Look at me. 415 00:21:52,830 --> 00:21:56,490 The vibe of Orange Team is exactly like John Kristoff. A lot of energy. 416 00:21:56,810 --> 00:21:58,370 Smell, smell this and smell that. 417 00:21:58,570 --> 00:21:59,389 A little bit hectic. 418 00:21:59,390 --> 00:22:00,289 Mix and smell. 419 00:22:00,290 --> 00:22:02,230 Mix and smell. A little bit chaotic even. 420 00:22:02,430 --> 00:22:03,790 Anything we don't need, out. 421 00:22:04,110 --> 00:22:06,670 I think I've learned that I need more aggression in my cooking. 422 00:22:07,050 --> 00:22:08,050 No, you have to be aggressive. 423 00:22:08,860 --> 00:22:09,759 Okay, I do. 424 00:22:09,760 --> 00:22:13,280 Yellow team is definitely being run a little bit like Andy's personality, too. 425 00:22:13,440 --> 00:22:15,960 Okay, which means we don't have enough. Not enough, no, because I was going to 426 00:22:15,960 --> 00:22:18,000 do another round, but I'm going to do the stuff first, and then we'll do that. 427 00:22:18,120 --> 00:22:19,119 Perfect. Okay. 428 00:22:19,120 --> 00:22:20,860 Perfect. A little bit more laid back. 429 00:22:21,240 --> 00:22:24,620 Let's try and work as clean and efficiently as we can. But very 430 00:22:24,620 --> 00:22:27,680 efficient. That's going to make our lives so easy when it comes to service. 431 00:22:28,280 --> 00:22:29,280 Come on, bud. 432 00:22:40,690 --> 00:22:47,550 The biggest question I have for myself today is how I'm gonna get 433 00:22:47,550 --> 00:22:51,070 20 duck breasts cooked perfectly with the commercial equipment we've got here. 434 00:22:51,890 --> 00:22:53,650 It's not something I'm super familiar with. 435 00:22:54,360 --> 00:22:57,360 Ideally, we would have liked to start it in a cold pan, but we can't get all 20 436 00:22:57,360 --> 00:23:00,980 done at once on the stovetop. So doing the duck on the flat top today, probably 437 00:23:00,980 --> 00:23:03,960 getting beautiful crispy skin, and then we're going to get it into the oven 438 00:23:03,960 --> 00:23:06,120 afterwards to finish the cooking. 439 00:23:06,620 --> 00:23:09,800 Whenever there is a team challenge, I definitely feel a huge amount of 440 00:23:09,800 --> 00:23:13,860 pressure. Any mistakes will be contributing to other people's destiny 441 00:23:13,860 --> 00:23:14,860 in the competition. 442 00:23:15,080 --> 00:23:18,580 It kind of starts to dawn on me that, like, the centrepiece of the main dish 443 00:23:18,580 --> 00:23:19,920 is the duck breast. 444 00:23:20,440 --> 00:23:24,340 I'm going to need to cook 20 of them perfectly and consistently to be safe 445 00:23:24,340 --> 00:23:25,440 from the elimination tomorrow. 446 00:23:31,520 --> 00:23:35,600 When life gives you pineapple and oranges, make something delicious. 447 00:23:36,500 --> 00:23:38,060 45 minutes to go. 448 00:23:40,280 --> 00:23:41,280 Please, 449 00:23:41,480 --> 00:23:43,240 please, I don't want Andy to win. 450 00:23:43,480 --> 00:23:46,980 Hey, I don't know about you, but I've got a bit of pride on this one. This is 451 00:23:46,980 --> 00:23:49,540 like, yes, massive pride on the one. 452 00:23:50,140 --> 00:23:53,480 Having Andy lead us as a team today is an amazing privilege. 453 00:23:53,820 --> 00:23:55,260 Really, that's looking really tasty. 454 00:23:55,460 --> 00:23:59,300 He's making sure that we're all on top of our jobs. We're working smart. We're 455 00:23:59,300 --> 00:24:00,940 working clean. Remember, cook smart. 456 00:24:01,180 --> 00:24:04,100 Make sure you've got your own bin so you don't have to keep walking over here. 457 00:24:04,300 --> 00:24:05,300 Wings are in. 458 00:24:05,520 --> 00:24:08,380 Aaron's working on the sambal. Yeah, got a motor, got a motor. Annabelle's just 459 00:24:08,380 --> 00:24:09,560 spotting along with her dessert. 460 00:24:09,840 --> 00:24:14,620 And I'm working on the chicken jus and the pork. We need to start cooking that 461 00:24:14,620 --> 00:24:17,180 pork pretty soon. It should have been in there 20 minutes ago. 462 00:24:18,380 --> 00:24:19,380 Oh, my God. 463 00:24:19,560 --> 00:24:20,559 They're pushing it there. 464 00:24:20,560 --> 00:24:22,620 All right, I'm just going to put these back in there. Okay, can I just get this 465 00:24:22,620 --> 00:24:24,280 pork in? Because otherwise we don't have a dish. 466 00:24:24,880 --> 00:24:28,440 I'm a little bit worried that we might not get our food out in time. 467 00:24:28,880 --> 00:24:30,520 So, like, real quick, we've got to get that on. 468 00:24:30,940 --> 00:24:33,240 Pork chops that big will probably take about 40 minutes. 469 00:24:33,860 --> 00:24:38,140 Ideally, we can rest them for at least 20 minutes. But it looks like we're 470 00:24:38,140 --> 00:24:39,760 going to have to sacrifice a little bit of time on the resting. 471 00:24:40,720 --> 00:24:45,620 This pork needs to get in the oven as soon as possible if we're going to have 472 00:24:45,620 --> 00:24:46,760 a chance at that immunity. 473 00:24:47,550 --> 00:24:48,550 And that's it. 474 00:24:49,570 --> 00:24:54,570 Now, we're nearly coming to the lobby guest. The farmers are arriving. 475 00:24:54,790 --> 00:24:59,530 So we need to focus on the sauce, on the puree, on the duck, and the andes. 476 00:24:59,770 --> 00:25:00,769 Yes. Right? 477 00:25:00,770 --> 00:25:03,170 I remember that sauce is what should be saving you. 478 00:25:03,410 --> 00:25:07,150 Yeah. We're making reduction for that orange sauce with different spices. 479 00:25:08,750 --> 00:25:12,650 It's tasting good. There's so much flavor. It's very rich. 480 00:25:12,890 --> 00:25:13,890 Sweet and sour. 481 00:25:14,190 --> 00:25:16,390 Is there enough orange in it? But I'm worried. 482 00:25:17,160 --> 00:25:18,480 There's not enough orange. 483 00:25:19,700 --> 00:25:21,420 This should be the cure of the dish. 484 00:25:22,600 --> 00:25:25,040 I very quickly add more orange juice. 485 00:25:25,380 --> 00:25:26,380 I'm trying. 486 00:25:26,400 --> 00:25:29,480 I'm just hoping that it's going to fix it. Go, guys! 487 00:25:30,220 --> 00:25:31,220 Okay, 488 00:25:31,520 --> 00:25:33,800 cool. Now I need to finish all the other elements. 489 00:25:34,240 --> 00:25:38,700 And diced. They're still in the oven. Also toasting some hazelnuts as a crunch 490 00:25:38,700 --> 00:25:43,540 element. I'll need to start making puree now as soon as possible. I want the 491 00:25:43,540 --> 00:25:46,040 parmesan puree to be beautiful, silky smooth. 492 00:25:46,360 --> 00:25:51,380 Like as a base, that's really going to complement the dark and really hero the 493 00:25:51,380 --> 00:25:52,380 sauce. 494 00:25:53,540 --> 00:25:54,640 Go team orange! 495 00:25:56,780 --> 00:25:57,940 We're pretty prepped for time. 496 00:25:58,580 --> 00:26:01,620 Pork's still in the oven, that needs to come up to temp still. We still need to 497 00:26:01,620 --> 00:26:06,040 get the sauce done, the garnish is done, and also get this oil sieved through. 498 00:26:06,660 --> 00:26:08,720 I think we can do it, but yeah, we'll just have to push. 499 00:26:09,130 --> 00:26:11,650 That looks like looking really nice. 500 00:26:12,250 --> 00:26:15,310 Temper it with a little bit of that sambal. 501 00:26:16,030 --> 00:26:18,070 Aaron, tell us how it's tasting, brother. 502 00:26:18,950 --> 00:26:20,210 Like spicy pineapple. 503 00:26:20,570 --> 00:26:21,169 Love it. 504 00:26:21,170 --> 00:26:25,150 So the sambal is ready. It is the carrier of the pineapple and it's going 505 00:26:25,150 --> 00:26:26,150 through everything. 506 00:26:26,210 --> 00:26:30,030 It's in the marinade of the pork. It's glazed over the radicchio. It's also 507 00:26:30,030 --> 00:26:34,030 going to be a quenelle on the plate. So I'm confident we've really highlighted 508 00:26:34,030 --> 00:26:35,030 the pineapple in the dish. 509 00:26:35,400 --> 00:26:38,140 Let's have a little team talk to see where we are. I think the mains are just 510 00:26:38,140 --> 00:26:39,360 coming together now, but they're not finished. 511 00:26:39,640 --> 00:26:43,080 Yeah, we've got to wait for that pork. I think with five minutes to go, we'll 512 00:26:43,080 --> 00:26:44,080 pull it out. 513 00:26:44,220 --> 00:26:47,620 What we're going to need to do is think about plating. Yeah. 514 00:26:48,500 --> 00:26:50,740 I don't really want to get involved in the plating, okay? 515 00:26:51,300 --> 00:26:52,580 I think I've got an idea. Okay. 516 00:26:52,780 --> 00:26:56,600 I really want to take the lead here, because this is what I want to do once I 517 00:26:56,600 --> 00:26:57,640 leave the MasterChef kitchen. 518 00:26:59,060 --> 00:27:00,060 I love it. 519 00:27:00,300 --> 00:27:02,440 Sonny, you've just got to be ten times quicker. 520 00:27:02,720 --> 00:27:03,720 Okay, Chef. Sorry, Chef. 521 00:27:05,850 --> 00:27:07,130 Close the door. Close the door. 522 00:27:08,670 --> 00:27:12,150 You're like my wife. Every time in the winter, the front door is open. 523 00:27:13,650 --> 00:27:14,650 Why don't you open? 524 00:27:15,010 --> 00:27:18,470 20 minutes to go, and we are still feeling chaotic. 525 00:27:19,070 --> 00:27:20,070 Are you ready to go, son? 526 00:27:21,650 --> 00:27:22,650 They've got to be. 527 00:27:23,050 --> 00:27:28,210 I've lost track now of the main side of the kitchen, but I know that they're 528 00:27:28,210 --> 00:27:30,590 using both of them, the combi ovens. Out of the oven. 529 00:27:30,830 --> 00:27:32,170 And keep that oven working. 530 00:27:33,840 --> 00:27:38,760 My eclairs are behind and I need these in the oven ASAP. Otherwise, I'm not 531 00:27:38,760 --> 00:27:40,200 going to get a dessert up. 532 00:27:40,420 --> 00:27:45,020 Hey, Aliona, what's in here? Pass me. I am going to need one of the ovens. Okay, 533 00:27:45,020 --> 00:27:46,020 let's hope you like it. 534 00:27:47,320 --> 00:27:49,900 I've never made eclairs before. 535 00:27:50,280 --> 00:27:51,400 It's quite nerve-wracking. 536 00:27:51,660 --> 00:27:54,920 And given it's fine dining, it has to look absolutely perfect. 537 00:27:56,939 --> 00:28:00,380 I'm piping them, and they're actually coming out pretty well. I think this is 538 00:28:00,380 --> 00:28:02,820 looking all right. They're holding their shape. I'm so happy. 539 00:28:03,040 --> 00:28:05,960 It looks great, guys. 540 00:28:06,240 --> 00:28:08,600 So my eclairs are in the oven. 541 00:28:08,820 --> 00:28:14,040 Just got to push. I've got my creme pat in the blast chiller, and the orange 542 00:28:14,040 --> 00:28:15,040 syrup is done. 543 00:28:15,340 --> 00:28:17,600 Now I need to make my caramel. 544 00:28:17,940 --> 00:28:23,620 We are going to be scrambling, but I didn't expect anything less on a day 545 00:28:23,620 --> 00:28:24,620 like today. 546 00:28:24,720 --> 00:28:27,860 Pour it, and then start to pour out, and then we'll stop it. Hey, guys. 547 00:28:28,400 --> 00:28:30,580 Oh. Oh, my God. 548 00:28:30,960 --> 00:28:31,960 Now. Woo! 549 00:28:54,830 --> 00:28:55,930 And it's, like, just funky. 550 00:28:57,130 --> 00:28:59,270 Oh, my God, OK, we've got to serve them soon. 551 00:29:00,110 --> 00:29:01,590 You're coming down to the wire. 552 00:29:02,870 --> 00:29:03,870 Funky fish sauce. 553 00:29:04,310 --> 00:29:07,210 Yeah, that's better. I've got my toasted coconut ice cream in the freezer. 554 00:29:07,430 --> 00:29:08,730 My fish sauce caramel. 555 00:29:09,050 --> 00:29:10,630 And fresh pineapple salsa. Done. 556 00:29:13,210 --> 00:29:16,590 Do you think we should still try to do Roddy or just go with the, like, roll 557 00:29:16,590 --> 00:29:19,850 out a giant one, cut it up and then cook the individual pieces? 558 00:29:21,590 --> 00:29:24,350 I haven't cooked the pineapple yet. I don't know, Annabelle. I don't know how 559 00:29:24,350 --> 00:29:28,330 long it takes to make roti. I don't know how long it... I really want this roti 560 00:29:28,330 --> 00:29:32,350 to be on the plate. I think it's so exciting and fun and another skill to 561 00:29:32,350 --> 00:29:36,710 show the judges, but I don't know whether we can get it up in time. 562 00:29:37,010 --> 00:29:40,550 Honestly, Annabelle, Annabelle, I want you to make a decision. 563 00:29:41,070 --> 00:29:43,890 Whatever that decision is, I'll back you. I promise. 564 00:29:45,350 --> 00:29:47,130 Oh, I'm going back and forth. 565 00:29:47,850 --> 00:29:50,570 Um, it's not just me that this is going to affect. 566 00:29:51,320 --> 00:29:52,940 This is going to affect Vinnie and Aaron. 567 00:29:54,060 --> 00:29:57,640 And I don't want to be the reason that we go into elimination tomorrow. 568 00:29:58,700 --> 00:29:59,700 I'm freaking out. 569 00:30:10,480 --> 00:30:12,280 Annabelle, I want you to make a decision. 570 00:30:12,520 --> 00:30:15,780 Okay. Whatever that decision is, I'll back you. I promise. 571 00:30:16,300 --> 00:30:18,560 I really want this roti to be on the plate. 572 00:30:19,340 --> 00:30:24,460 But... I don't think there is enough time to get this roti done. 573 00:30:24,800 --> 00:30:26,220 OK, I'm sacking it. I'm sacking it. 574 00:30:26,440 --> 00:30:27,440 Yes, great. 575 00:30:30,120 --> 00:30:34,280 Yeah, I bit off more than I could chew, which I feel bad for. 576 00:30:36,120 --> 00:30:39,700 I'm just roasting some nuts in the oven. I've got some macadamias and some 577 00:30:39,700 --> 00:30:42,340 cashews and then I'll put some coconut with it just to add some crunch. 578 00:30:43,120 --> 00:30:44,220 Good switch, Annabelle. 579 00:30:45,580 --> 00:30:48,060 I really hope this is the right decision. 580 00:30:49,020 --> 00:30:50,020 Oh, bad. 581 00:30:51,980 --> 00:30:53,180 Less than 10 minutes to go. 582 00:30:53,600 --> 00:30:56,640 I've got all the duck bread out of the oven and it's resting. 583 00:30:57,680 --> 00:31:00,520 And now I just need to check the cook on the duck. 584 00:31:03,640 --> 00:31:04,640 It's cooked beautifully. 585 00:31:05,320 --> 00:31:09,820 I could not be happier. It's perfectly blushing pink from top to bottom and the 586 00:31:09,820 --> 00:31:12,620 skin's crispy and they're just so juicy. They look really great. 587 00:31:12,940 --> 00:31:14,700 Couldn't have a more perfectly cooked duck bread. 588 00:31:14,960 --> 00:31:16,200 Right, ready to plate? 589 00:31:16,940 --> 00:31:20,620 Now I'm going to start to get them all ready for service. Then I can focus on 590 00:31:20,620 --> 00:31:21,620 the plating. 591 00:31:32,689 --> 00:31:36,790 Yep. It's time to pull the pork out of the oven, and it is looking beautiful. 592 00:31:37,350 --> 00:31:40,670 That sambal is dark and sticky and caramelised, and it's smelling 593 00:31:40,670 --> 00:31:43,370 incredible. But they haven't had time to rest. 594 00:31:43,690 --> 00:31:44,690 Okay. 595 00:31:46,210 --> 00:31:47,189 Let's have a look. 596 00:31:47,190 --> 00:31:51,230 Think about this really, really nicely. Yeah. We want a beautiful, clean cut. 597 00:31:51,430 --> 00:31:55,230 Yeah. Because that, whatever cut side you do, that's going to be facing up. 598 00:31:55,290 --> 00:31:56,290 Okay. 599 00:32:06,170 --> 00:32:07,370 Okay, so it's a little bit under. 600 00:32:08,210 --> 00:32:09,210 Oh, no. 601 00:32:10,390 --> 00:32:13,190 So we're going to get it straight on the flat top. It's very close. 602 00:32:13,390 --> 00:32:14,390 Yep. 603 00:32:15,930 --> 00:32:16,930 Oil? Yep. 604 00:32:17,530 --> 00:32:20,470 We can't be serving undercooked pork to our diners today. 605 00:32:21,350 --> 00:32:25,170 I need to sear it hard and fast on the flat top to get some caramelisation and 606 00:32:25,170 --> 00:32:27,270 get it ready to go on the plate as quick as possible. 607 00:32:49,360 --> 00:32:51,060 stressing out for everyone right now. 608 00:32:53,740 --> 00:32:57,780 I don't know about you, but I'm really excited for this. We've got two very 609 00:32:57,780 --> 00:33:02,020 different teams. The orange team, under Jean-Christophe's leadership, cooking a 610 00:33:02,020 --> 00:33:06,060 French-inspired meal. And then Andy's team, the yellow team, cooking 611 00:33:06,060 --> 00:33:09,080 pineapple, doing a kind of Andy-inspired meal. Yeah, yeah. 612 00:33:09,500 --> 00:33:10,660 Very different approaches. 613 00:33:10,900 --> 00:33:12,260 It's going to be interesting to see the outcome. 614 00:33:12,880 --> 00:33:14,940 Just heating your jus up for you, Aaron. 615 00:33:15,280 --> 00:33:16,280 Thank you, Chef. 616 00:33:17,280 --> 00:33:21,660 So, service has begun, and it's hectic. Thank you, sir. I'll go to your left. 617 00:33:21,820 --> 00:33:24,680 Yeah, move down, Annabelle. This is like the dance, the service dance. 618 00:33:25,240 --> 00:33:26,980 This is an absolute rush. 619 00:33:27,380 --> 00:33:28,379 Oh, man. 620 00:33:28,380 --> 00:33:29,380 Service, please. 621 00:33:29,680 --> 00:33:32,120 Like, I never thought I'd run the pass on anything before. 622 00:33:32,540 --> 00:33:34,480 You getting the buzz? You getting the thrill? You getting the love? 623 00:33:35,100 --> 00:33:36,420 I am. This is insane. 624 00:33:37,040 --> 00:33:40,120 That excitement, seeing all those plates go out, and, like, you know, making sure 625 00:33:40,120 --> 00:33:41,160 everything's the same. 626 00:33:41,520 --> 00:33:42,520 I'm loving it. 627 00:33:42,540 --> 00:33:44,080 Oh, Aaron. 628 00:33:44,940 --> 00:33:46,160 That looks so beautiful. 629 00:33:47,040 --> 00:33:51,460 We've got that heat in a pineapple sambal, the bitterness, the radicchio, 630 00:33:51,540 --> 00:33:54,020 and the sauce, rich, flavourful. 631 00:33:54,320 --> 00:33:54,759 You happy? 632 00:33:54,760 --> 00:33:59,680 Yes, chef. But I'm worried that the pork might not be cooked through and that 633 00:33:59,680 --> 00:34:01,240 would ruin the whole dish. 634 00:34:02,520 --> 00:34:03,640 Service bowl plate, please. 635 00:34:07,040 --> 00:34:08,040 Hello. 636 00:34:08,920 --> 00:34:09,819 Thank you. 637 00:34:09,820 --> 00:34:10,820 Thank you. 638 00:34:12,810 --> 00:34:15,730 This is Yellow Team's main pineapple team. 639 00:34:16,110 --> 00:34:18,170 Roasted pork chop with pineapple sambal. 640 00:34:19,370 --> 00:34:20,989 Very generous. 641 00:34:21,350 --> 00:34:24,230 That looks and smells absolutely delicious. 642 00:34:24,570 --> 00:34:26,630 All right, let's get into this. 643 00:34:26,909 --> 00:34:27,909 Okay. 644 00:34:28,070 --> 00:34:31,389 Oh, it cuts like butter. 645 00:34:47,210 --> 00:34:50,949 My piece of pork was cooked so beautifully. 646 00:34:51,270 --> 00:34:54,429 It was so tender and succulent. 647 00:34:54,929 --> 00:35:00,190 Beautiful caramelization on top. And then that sambal with the little tiny 648 00:35:00,190 --> 00:35:03,290 pieces of pineapple was such a gorgeous combination. 649 00:35:04,070 --> 00:35:08,390 Sambal on a plate of food like this could be quite polarizing. But for me, 650 00:35:08,430 --> 00:35:12,950 they've really controlled it and kind of knitted it all together with that choice 651 00:35:12,950 --> 00:35:15,650 of leaf. I love the bitterness and crunch it provides. 652 00:35:16,280 --> 00:35:20,000 I quite like that they've tripled down on the sambal element. And I think for 653 00:35:20,000 --> 00:35:24,240 me, the thing that makes it are those little chunks of fresh pineapple really 654 00:35:24,240 --> 00:35:29,620 highlighted all the places where the pineapple was. Yes, yes. I really loved 655 00:35:29,620 --> 00:35:32,480 it. I would polish that off. I'd buy it. I'd pay for that. Yeah, yeah, thanks. 656 00:35:37,760 --> 00:35:41,080 We're taking too much time. We're going slower today. 657 00:35:41,880 --> 00:35:42,880 Oh, 658 00:35:43,340 --> 00:35:44,340 my God. 659 00:35:44,590 --> 00:35:46,430 I feel like I'm in this professional kitchen. 660 00:35:46,710 --> 00:35:49,510 I have to deliver. There's nowhere to hide. 661 00:35:49,910 --> 00:35:51,990 That plate is cold. That plate is very hot. 662 00:35:52,270 --> 00:35:53,270 You can stay on that. 663 00:35:53,730 --> 00:35:57,290 We're running around, trying to get about 20 plates of food. 664 00:35:57,910 --> 00:35:58,910 Consistent, delicious. 665 00:35:59,210 --> 00:36:00,129 Please, come on, Alena. 666 00:36:00,130 --> 00:36:01,550 Come on. There's a lot of pressure. 667 00:36:01,970 --> 00:36:02,948 We need to be quicker. 668 00:36:02,950 --> 00:36:08,050 Yeah. But I think our plates look beautiful. The duck is cooked perfectly. 669 00:36:08,490 --> 00:36:10,870 We have some creamy parsnip puree. 670 00:36:11,150 --> 00:36:12,390 It's a little undyed. 671 00:36:12,630 --> 00:36:13,630 Yeah. But... 672 00:36:13,900 --> 00:36:18,900 I'm still questioning whether there's enough orange in the sauce to keep us 673 00:36:18,900 --> 00:36:20,060 safe from tomorrow's elimination. 674 00:36:20,740 --> 00:36:22,020 Two ducks. Service, please. 675 00:36:22,640 --> 00:36:23,558 You're welcome. 676 00:36:23,560 --> 00:36:24,560 Next. 677 00:36:29,760 --> 00:36:31,940 Ah, thank you. 678 00:36:33,420 --> 00:36:36,600 Orange team was John Christophe's team. They cooked with oranges, and they've 679 00:36:36,600 --> 00:36:38,680 made a pan-seared duck with orange sauce. 680 00:36:39,100 --> 00:36:40,100 Okay. 681 00:36:40,780 --> 00:36:43,060 I've got to say, it looks very fine, don't it? It does. 682 00:36:46,020 --> 00:36:50,880 Poofy, incredible croissant on the duck. The colour is spot on. 683 00:37:00,580 --> 00:37:01,760 Beautifully cooked duck. 684 00:37:02,000 --> 00:37:03,540 Yeah. Nice and juicy. 685 00:37:04,200 --> 00:37:08,880 Beautifully caramelised. The croissant is just completely on point. 686 00:37:09,420 --> 00:37:13,580 The parsnip puree is so parsnippy, if I can say that. We've had a lot of parsnip 687 00:37:13,580 --> 00:37:19,040 purees, but this one is right up there. Silky smooth, sweet, deeply earthy. I 688 00:37:19,040 --> 00:37:23,700 love the crunch and that kind of body that the hazelnut crumb gives. And the 689 00:37:23,700 --> 00:37:26,580 endive is beautiful. It's really tender. You can cut through it. 690 00:37:26,860 --> 00:37:30,740 The jus, the sauce, you know, it's nice. It gives a bit of body. 691 00:37:32,160 --> 00:37:33,620 But I'm not getting much orange. 692 00:37:34,500 --> 00:37:35,500 Very subtle. 693 00:37:36,060 --> 00:37:37,060 Very. 694 00:37:37,300 --> 00:37:39,540 I keep going back to try and investigate. 695 00:37:40,540 --> 00:37:47,460 Apart from a very mild sort of acidity and sweetness, I'm not 696 00:37:47,460 --> 00:37:51,660 getting much of that orange perfume at all. Which is a shame because it's a 697 00:37:51,660 --> 00:37:52,760 beautiful dish. 698 00:37:53,200 --> 00:37:57,940 It spills so many parts of the brief in terms of every element being perfectly 699 00:37:57,940 --> 00:37:58,940 executed. 700 00:37:59,580 --> 00:38:01,200 And it is fine dining. 701 00:38:02,220 --> 00:38:05,340 But the orange is definitely missing in action. 702 00:38:21,120 --> 00:38:25,080 So that's your last two, that's the last two main course. 703 00:38:25,400 --> 00:38:28,240 Congratulations. Thank you, sir. Thank you. Thank you. 704 00:38:32,100 --> 00:38:34,060 Desserts start now. 705 00:38:34,280 --> 00:38:36,840 Let's go, guys. Good luck. Come on. Come on, nail it. 706 00:38:38,520 --> 00:38:39,520 Hey, 707 00:38:39,960 --> 00:38:42,320 Aaron. Annabelle, take a second. 708 00:38:43,040 --> 00:38:44,040 Take a second. 709 00:38:45,759 --> 00:38:50,240 Okay? This is where we need to just calm down, make good decisions, and put good 710 00:38:50,240 --> 00:38:50,899 food out. 711 00:38:50,900 --> 00:38:55,380 I've got all hands on deck for the dessert. We need all the help it can 712 00:38:55,380 --> 00:38:57,040 get. Where's the Grinnell spoon? 713 00:38:57,480 --> 00:38:58,480 We're a little bit behind. 714 00:38:59,800 --> 00:39:03,120 Vinnie is charring pineapple over the hibachis. 715 00:39:03,320 --> 00:39:04,320 Well, that's smelling good. 716 00:39:05,020 --> 00:39:06,840 And I'm blitzing these roasted nuts. 717 00:39:09,220 --> 00:39:11,760 Annabelle, have you thought about the plating of this dish, how you want it to 718 00:39:11,760 --> 00:39:12,760 look on the plate? 719 00:39:13,120 --> 00:39:15,330 No. Okay, we'll start to think about that. 720 00:39:16,750 --> 00:39:18,850 Because I've decided to ditch the roti. 721 00:39:19,110 --> 00:39:21,370 I need to change how I was going to plate this dish. 722 00:39:22,870 --> 00:39:25,250 I want the fresh pineapple salsa underneath. 723 00:39:25,710 --> 00:39:28,530 Let's go, let's go. The beautiful charred piece of pineapple on top. 724 00:39:28,710 --> 00:39:32,090 Lovely. And the other side we've got those beautiful roasted nuts with a 725 00:39:32,090 --> 00:39:34,470 quenelle of that toasted coconut ice cream. 726 00:39:34,750 --> 00:39:37,570 And then, yeah, just like a little bit here, a little bit there. And then I 727 00:39:37,570 --> 00:39:39,530 want that caramel sauce right down the middle. Perfect. 728 00:39:39,920 --> 00:39:41,880 Yep. Good job, Annabelle. Yeah, good job, Annabelle. 729 00:39:42,260 --> 00:39:45,700 You're going to have to send these really quick because your ice cream is 730 00:39:45,700 --> 00:39:47,600 not going to last that long. 731 00:39:47,840 --> 00:39:49,960 No, I'm going to sub it out as well. 732 00:39:50,460 --> 00:39:56,400 As happy as I am with this dessert, I am really concerned that that missing roti 733 00:39:56,400 --> 00:40:00,320 is going to provide disappointment to the diners. They've seen it on the menu 734 00:40:00,320 --> 00:40:01,540 and I haven't delivered. 735 00:40:02,240 --> 00:40:06,660 If we were to go into elimination tomorrow off the back of my dish... 736 00:40:07,400 --> 00:40:08,580 It would be heartbreaking. 737 00:40:08,880 --> 00:40:09,880 Are you going to call service, please? 738 00:40:10,600 --> 00:40:11,600 Service, please. 739 00:40:11,900 --> 00:40:12,900 Thanks, guys. 740 00:40:17,400 --> 00:40:18,400 Thank you. 741 00:40:19,680 --> 00:40:24,060 So this is Yellow Team's dessert, led by Andy, and they're using pineapple. And 742 00:40:24,060 --> 00:40:26,400 this is a pineapple and coconut dessert roti. 743 00:40:29,320 --> 00:40:30,320 Minus the roti. 744 00:40:44,660 --> 00:40:45,720 Oh, my goodness. 745 00:40:46,440 --> 00:40:48,120 I love it. 746 00:40:48,860 --> 00:40:51,260 You know what? 747 00:40:51,820 --> 00:40:54,880 I'm not missing the roti. I'm not missing the roti at all. I actually 748 00:40:54,880 --> 00:40:57,560 think the crumb was the right move. Yeah, so do I. 749 00:40:58,260 --> 00:41:04,060 It fits the fine dining brief more than if a big spiral of flaky pastry was on 750 00:41:04,060 --> 00:41:04,939 it. Yeah. 751 00:41:04,940 --> 00:41:11,540 Every element on that plate plays a really important part in the balance of 752 00:41:11,540 --> 00:41:12,519 the flavour. 753 00:41:12,520 --> 00:41:17,240 The beautifully caramelized pineapple that was done on the hibachi, it's been 754 00:41:17,240 --> 00:41:21,540 kissed with just enough fire to get some golden caramelization. 755 00:41:21,800 --> 00:41:25,180 The fish sauce caramel is incredible. 756 00:41:25,800 --> 00:41:31,360 And the ice cream is like making me feel funny. 757 00:41:31,780 --> 00:41:32,880 It's so good. 758 00:41:33,680 --> 00:41:40,260 What I love about it is that to have powerful flavors, different layers of 759 00:41:40,260 --> 00:41:41,260 flavors, 760 00:41:42,460 --> 00:41:46,300 Make sure that the saltiness and that slight umami from the fish caramel is 761 00:41:46,300 --> 00:41:50,500 there and not too strong. The coconut, it's so roasty and rich. 762 00:41:50,720 --> 00:41:55,860 Then you've got that electric tang from those little chopped up bits of 763 00:41:55,860 --> 00:42:00,640 pineapple in there. And then also the smokiness of that sweet barbecued 764 00:42:00,640 --> 00:42:06,500 pineapple. It's just a killer combo. I can't fault this at all. It's amazing. 765 00:42:09,330 --> 00:42:14,190 Communicate, please. I beg you. I've got this bit, but you can help Pat up there. 766 00:42:14,410 --> 00:42:18,770 It is dessert time, and I need to get these eclairs perfect to make sure I 767 00:42:18,770 --> 00:42:19,770 don't let my team down. 768 00:42:20,010 --> 00:42:22,050 Look at the lovely vanilla dots. Look at that. 769 00:42:22,290 --> 00:42:24,650 When you see those, you know that there's a flavour. 770 00:42:25,290 --> 00:42:30,010 I'm so happy. The textures and flavours taste exactly how I want it. It's 771 00:42:30,010 --> 00:42:31,010 lovely. Nice. 772 00:42:31,310 --> 00:42:32,430 Happy with that, Chef? 773 00:42:32,630 --> 00:42:36,770 Yep. My eclairs are perfect logs, nice and brown. 774 00:42:37,900 --> 00:42:42,120 And I've got my hazelnut caramel on the bottom. Beautiful chocolate and orange 775 00:42:42,120 --> 00:42:43,120 creme pat. 776 00:42:44,260 --> 00:42:46,320 Nice, I knocked you out. That cream is so bad. 777 00:42:47,560 --> 00:42:48,560 It's great. 778 00:42:49,340 --> 00:42:54,740 And this orange syrup is absolute gold. This is going to make the flair. 779 00:42:55,460 --> 00:42:56,460 Undeniably orange. 780 00:42:56,980 --> 00:42:58,200 I'm going to smell salt. 781 00:42:58,660 --> 00:43:00,300 That's insane, isn't it? Yeah. 782 00:43:00,560 --> 00:43:01,960 That syrup needs to be bottled. 783 00:43:02,220 --> 00:43:03,980 I'm so proud of it. I've pulled it off. 784 00:43:04,380 --> 00:43:07,320 Are you happy with that? Yes, chef. Service. Service. Thank you. 785 00:43:07,760 --> 00:43:09,760 Okay, next table, four more. 786 00:43:10,040 --> 00:43:11,040 Yes, chef. 787 00:43:12,540 --> 00:43:13,540 Ooh. 788 00:43:14,800 --> 00:43:16,360 Thank you. Nice. 789 00:43:17,400 --> 00:43:22,040 So we have orange team dessert, and it is a chocolate orange eclair. Mmm. 790 00:43:23,600 --> 00:43:24,740 Can we smell orange? 791 00:43:25,960 --> 00:43:26,960 Yes. 792 00:43:27,320 --> 00:43:29,520 Can smell orange. Yes, I'm happy about that. 793 00:43:41,090 --> 00:43:42,090 Wow. 794 00:43:42,670 --> 00:43:48,850 That is some magnificent pastry work there. The choux pastry is so light 795 00:43:48,850 --> 00:43:55,590 and the outside has a very light crispy shell filled with plenty of that 796 00:43:55,590 --> 00:43:58,290 beautiful orange and vanilla diplomat cream. 797 00:43:58,550 --> 00:44:04,370 There's a lovely hum of that orange perfume coming from the zest from that 798 00:44:04,370 --> 00:44:08,650 syrup and then some really, really lovely spice work and a tiny bit of 799 00:44:08,650 --> 00:44:10,090 cinnamon and some cardamom in there. 800 00:44:10,520 --> 00:44:16,160 but just so, so, so subtle that it's kind of just flirting with your palate. 801 00:44:16,380 --> 00:44:18,280 Yeah, very, very beautiful work. 802 00:44:19,420 --> 00:44:25,200 I think it is really classic, really elegant. It's almost ethereal to eat. 803 00:44:25,280 --> 00:44:27,140 It's so, so light. 804 00:44:27,420 --> 00:44:32,640 And the pastry, it's just, you know, the finest vessel for all of those fillings. 805 00:44:33,630 --> 00:44:40,470 that is layered in textures and flavours so expertly. And you can really, 806 00:44:40,550 --> 00:44:41,890 really taste the orange in there. 807 00:44:42,890 --> 00:44:44,910 This is the best that Claire have had at Miss Kitchen. 808 00:44:45,130 --> 00:44:47,010 Yeah, I think it's definitely one of the best I've had in here. 809 00:44:47,950 --> 00:44:51,390 This is hard. I kind of want there to be two winners, but we're really going to 810 00:44:51,390 --> 00:44:52,288 have to split hairs. 811 00:44:52,290 --> 00:44:53,290 Yeah, it's going to be tough. 812 00:45:02,360 --> 00:45:03,360 Last one, last one. 813 00:45:04,620 --> 00:45:06,020 Service, please. Thank you so much. 814 00:45:14,280 --> 00:45:18,000 We've completed service and we are ecstatic. 815 00:45:18,700 --> 00:45:23,480 Being in that setting, I feel I really caught the bug for it. And I was like, 816 00:45:23,520 --> 00:45:24,520 when's the next shift? 817 00:45:24,700 --> 00:45:26,280 I was ready to go. Well done. 818 00:45:26,840 --> 00:45:27,980 Go clean up. 819 00:45:34,100 --> 00:45:35,480 Yes! Come on, Diana. 820 00:45:37,340 --> 00:45:38,198 Don't worry. 821 00:45:38,200 --> 00:45:39,940 Oh, my God. 822 00:45:40,360 --> 00:45:43,220 Welcome to my club, by the way. Welcome to my world. 823 00:45:43,540 --> 00:45:45,140 It's the best job on the planet. 824 00:45:45,560 --> 00:45:47,200 It's the best job on the planet. 825 00:45:47,560 --> 00:45:50,700 If I come back on Earth, I'll be a chef again. That's for sure. 826 00:45:51,160 --> 00:45:52,160 Oh, yeah. 827 00:45:58,440 --> 00:45:59,560 Based on your efforts today, 828 00:46:00,270 --> 00:46:02,130 Both teams deserve to win. 829 00:46:04,230 --> 00:46:11,150 It was absolutely an amazing feeling, having you flying, communicating, 830 00:46:11,210 --> 00:46:13,990 and enjoying yourself, importantly. 831 00:46:14,350 --> 00:46:15,350 So, thank you. 832 00:46:17,050 --> 00:46:22,910 Very impressed. Very proud. All three of them worked well as an individual, but 833 00:46:22,910 --> 00:46:25,130 even better, worked so well as a team. 834 00:46:25,370 --> 00:46:26,370 Well done. 835 00:46:27,530 --> 00:46:28,670 Let's start with your desserts. 836 00:46:29,320 --> 00:46:33,000 Orange team, your pastry work was exceptional. 837 00:46:33,580 --> 00:46:39,460 The filling was absolutely divine. It was vibrant with orange and utterly 838 00:46:39,460 --> 00:46:40,460 mouthwatering. 839 00:46:41,040 --> 00:46:43,740 The best eclair I've had in this kitchen. 840 00:46:44,300 --> 00:46:50,900 Yellow team, 841 00:46:51,040 --> 00:46:55,740 when the plates arrived and we saw there was no sweet roti, we were immediately 842 00:46:55,740 --> 00:46:56,740 disappointed. 843 00:46:57,900 --> 00:47:01,480 But once we tasted it, we forgot the Roshi ever existed. 844 00:47:01,720 --> 00:47:04,180 You nailed every element on that plate. 845 00:47:09,440 --> 00:47:11,340 And now to the main. 846 00:47:13,140 --> 00:47:14,140 Yellow team. 847 00:47:14,860 --> 00:47:19,040 Your roasted pork chop was so succulent and tender. 848 00:47:20,060 --> 00:47:24,880 And the sambal brought the whole dish together and showcased those pineapples 849 00:47:24,880 --> 00:47:25,880 to perfection. 850 00:47:28,170 --> 00:47:33,210 Orange team, your duck couldn't have been any more perfectly cooked. 851 00:47:34,230 --> 00:47:39,090 And together with the endive and the parsnip puree was such a delicious and 852 00:47:39,090 --> 00:47:40,590 well-executed fine dining dish. 853 00:47:42,590 --> 00:47:45,790 But we just couldn't taste the orange. 854 00:47:49,010 --> 00:47:51,810 It was so close. 855 00:47:52,590 --> 00:47:55,670 But the winner of today's challenge is... 856 00:48:00,590 --> 00:48:01,590 The yellow team! 857 00:48:08,850 --> 00:48:09,850 Congratulations, 858 00:48:12,950 --> 00:48:13,970 Annabelle, Vinnie and Aaron. 859 00:48:14,510 --> 00:48:16,250 You'll be safe on the gantry tomorrow. 860 00:48:16,790 --> 00:48:22,090 You deserve a day off after making it all the way through knockout week 861 00:48:22,090 --> 00:48:23,090 unscathed. 862 00:48:23,950 --> 00:48:28,010 And congratulations to you also, Andy. But you don't get a day off. 863 00:48:33,130 --> 00:48:34,630 Well done, mate. Well done. 864 00:48:35,450 --> 00:48:40,210 As for the rest of you, unfortunately, you'll be fighting for your spot in the 865 00:48:40,210 --> 00:48:41,210 competition tomorrow. 866 00:48:42,710 --> 00:48:43,730 Good night, everybody. 867 00:48:44,150 --> 00:48:45,150 Well done, everybody. 868 00:48:47,730 --> 00:48:54,090 Tomorrow night, the elimination they've been 869 00:48:54,090 --> 00:48:56,070 fearing all week. 870 00:48:56,490 --> 00:48:59,150 With the cloche in three, two, one. 871 00:49:03,440 --> 00:49:07,560 The ingredients you'll be cooking with will be hand-picked by your mates up on 872 00:49:07,560 --> 00:49:08,560 the gantry. 873 00:49:08,720 --> 00:49:12,400 Are you kidding me? Wow, what a challenge. 874 00:49:12,860 --> 00:49:16,400 Now, they're cooking for their survival. 875 00:49:17,060 --> 00:49:19,300 Now that it's top ten, it feels like there's an extra pressure. 876 00:49:19,520 --> 00:49:21,120 So, time to get my game face on. 877 00:49:21,360 --> 00:49:23,220 I really want to keep going in this competition. 878 00:49:23,600 --> 00:49:28,860 I'm not ready to go home yet. We're top ten, so I'm going to fight for my spot. 69734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.