Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:05,900
KCINEMAINDO.COM | Resync by leo_nidas
2
00:00:12,900 --> 00:00:14,100
Sera.
3
00:00:15,550 --> 00:00:17,000
I'm sorry.
4
00:00:19,220 --> 00:00:20,520
What?
5
00:00:21,550 --> 00:00:23,790
For deceiving you and hurting you.
6
00:00:25,280 --> 00:00:26,910
I'm really sorry.
7
00:00:31,660 --> 00:00:33,010
So,
8
00:00:35,850 --> 00:00:38,130
I hope you stop.
9
00:00:51,850 --> 00:00:54,140
[ Temperature of Language: Our Nineteen ]
10
00:00:54,140 --> 00:00:56,500
[Our Nineteen, an unexpected twist on
the worst day of life]
11
00:01:08,560 --> 00:01:09,780
Yuri.
12
00:01:19,700 --> 00:01:20,920
Oh.
13
00:01:21,760 --> 00:01:23,460
You are scheduled for counseling, right?
14
00:01:24,300 --> 00:01:25,350
Ah...
15
00:01:25,570 --> 00:01:27,160
Can we talk later?
16
00:01:27,160 --> 00:01:28,710
Let's meet later.
17
00:01:34,350 --> 00:01:35,730
Quit school?
18
00:01:36,180 --> 00:01:37,280
Ma'am.
19
00:01:37,660 --> 00:01:40,820
Quit school 2 months before CSAT?
20
00:01:41,440 --> 00:01:44,100
She's having a hard time.
21
00:01:46,120 --> 00:01:48,500
Yuri,
22
00:01:48,500 --> 00:01:51,580
was harshly bullied in middle school.
23
00:01:53,070 --> 00:01:54,260
Ma'am.
24
00:01:55,070 --> 00:01:56,670
In my class,
25
00:01:56,670 --> 00:02:00,840
there is no such thing as bullying.
26
00:02:00,840 --> 00:02:04,440
Everyone is busy studying.
27
00:02:04,440 --> 00:02:07,360
And Yuri has many close friends.
28
00:02:07,360 --> 00:02:08,450
Aren't you, Yuri?
29
00:02:15,570 --> 00:02:17,150
Ma'am.
30
00:02:17,150 --> 00:02:20,900
With Yuri's grade, she will easily get into
Sungse University.
31
00:02:22,650 --> 00:02:24,820
Everyone undergoes hardship
in 12th grade.
32
00:02:26,780 --> 00:02:28,270
No matter what makes her hard,
33
00:02:29,120 --> 00:02:31,090
everything will be over in 2 months.
34
00:02:31,760 --> 00:02:34,060
Ma'am, you should think about her future.
35
00:02:38,680 --> 00:02:40,920
Although I want to end everything,
36
00:02:42,630 --> 00:02:44,340
I can't get out of here.
37
00:03:06,240 --> 00:03:07,420
Eunbin.
38
00:03:10,700 --> 00:03:12,660
She wanted me to change seats with her.
39
00:03:21,160 --> 00:03:23,110
She said she's going to inform
the teacher about the seat arrangments.
40
00:03:28,770 --> 00:03:30,050
Everything,
41
00:03:31,010 --> 00:03:32,690
is screwed by me.
42
00:03:33,880 --> 00:03:35,010
Can we talk?
43
00:04:14,570 --> 00:04:15,780
Are you avoiding me?
44
00:04:19,100 --> 00:04:20,220
No.
45
00:04:22,420 --> 00:04:24,140
Don't you have,
46
00:04:25,880 --> 00:04:26,900
anything to say to me?
47
00:04:29,310 --> 00:04:30,520
I have to,
48
00:04:32,200 --> 00:04:34,730
say sorry to you...
49
00:04:46,380 --> 00:04:47,600
Why is she in school?
50
00:04:47,820 --> 00:04:49,140
She is so brazen-faced.
51
00:04:49,140 --> 00:04:50,680
She talks behind her best friend.
52
00:04:50,680 --> 00:04:51,940
She gives me goosebumps.
53
00:04:51,940 --> 00:04:53,690
Our classroom is awkward because of her.
54
00:04:54,690 --> 00:04:56,280
I know!
55
00:04:56,280 --> 00:04:57,880
Look what she has done at a time
when everyone should be busy studying.
56
00:04:57,880 --> 00:04:59,670
I hope she doesn't cause
any inconvenience to us.
57
00:05:02,340 --> 00:05:04,060
She shouldn't have come to school.
58
00:05:20,900 --> 00:05:23,700
I'm sorry. I used your locker since I thought
you would never come to school.
59
00:05:26,860 --> 00:05:28,620
Are you going to come to school?
60
00:05:29,320 --> 00:05:30,480
No, right?
61
00:05:31,020 --> 00:05:32,360
Of course not.
62
00:06:05,330 --> 00:06:08,140
I'm sorry.
63
00:06:08,140 --> 00:06:10,340
I can't go to school anymore.
64
00:06:13,440 --> 00:06:15,820
Apart from running away,
65
00:06:17,800 --> 00:06:19,660
there's nothing I can do.
66
00:06:30,080 --> 00:06:30,870
Yuri.
67
00:06:31,250 --> 00:06:32,350
Where are you going?
68
00:06:55,510 --> 00:06:57,090
I heard this morning,
69
00:06:58,210 --> 00:06:59,940
Yuri...
70
00:06:59,940 --> 00:07:01,900
I think she's trying to quit school.
71
00:07:02,580 --> 00:07:03,970
Yuri...
72
00:07:08,080 --> 00:07:09,690
Yuri!
73
00:07:15,560 --> 00:07:16,790
Yuri, where are you going?
74
00:07:18,260 --> 00:07:19,160
Get out of my way.
75
00:07:19,830 --> 00:07:21,320
Are you quiting school?
76
00:07:22,520 --> 00:07:23,960
Is that true?
77
00:07:26,670 --> 00:07:28,480
Are you going to run away like this?
78
00:07:29,660 --> 00:07:32,340
Stop and tell me something.
79
00:07:34,290 --> 00:07:36,020
I have nothing to say.
80
00:07:39,250 --> 00:07:41,090
What do you mean you have nothing
to say to me?
81
00:07:43,620 --> 00:07:45,580
What do you mean you don't have
a boyfriend?
82
00:07:46,580 --> 00:07:48,440
Did you talk behind my back?
83
00:07:49,410 --> 00:07:51,380
Why did you lie to me?
84
00:07:55,060 --> 00:07:56,380
Are you going to keep your mouth shut?
85
00:07:56,400 --> 00:07:58,130
Lying makes me feel comfortable!
86
00:08:01,010 --> 00:08:02,190
What?
87
00:08:02,940 --> 00:08:05,050
People like me only when I lie.
88
00:08:07,460 --> 00:08:08,610
You, Sera.
89
00:08:10,310 --> 00:08:11,350
Everyone.
90
00:08:13,160 --> 00:08:14,720
What are you talking about?
91
00:08:15,410 --> 00:08:16,640
Didn't you hear it from people?
92
00:08:17,640 --> 00:08:20,650
Everything I said, everything I did toward you,
93
00:08:20,850 --> 00:08:22,660
are all lies.
94
00:08:25,760 --> 00:08:28,220
I was never honest with you.
95
00:08:32,580 --> 00:08:35,070
I said something that is irreversible.
96
00:08:45,010 --> 00:08:46,170
How could you...
97
00:08:49,140 --> 00:08:51,040
How could you say that to me?
98
00:08:52,950 --> 00:08:54,990
We promised to be honest with each other.
99
00:08:55,840 --> 00:08:56,880
Honest?
100
00:08:59,550 --> 00:09:00,240
Why?
101
00:09:01,840 --> 00:09:04,540
If you knew that I was an outcast who is also
called as a whore,
102
00:09:06,390 --> 00:09:07,870
would you still like me?
103
00:09:11,780 --> 00:09:12,440
Look at you.
104
00:09:14,260 --> 00:09:16,040
You can't say a word now.
105
00:09:31,900 --> 00:09:33,840
If I disappear, everything will be resolved.
106
00:09:35,800 --> 00:09:37,320
So stop convincing me.
107
00:09:45,790 --> 00:09:46,520
Hey!
108
00:09:47,290 --> 00:09:48,020
Let go!
109
00:09:49,400 --> 00:09:50,950
Where are you going?
110
00:09:51,140 --> 00:09:52,240
I said let go!
111
00:09:54,520 --> 00:09:55,750
Look at me.
112
00:10:06,180 --> 00:10:07,350
Yuri!
113
00:10:07,820 --> 00:10:09,960
So what if you were an outcast
in middle school?
114
00:10:10,360 --> 00:10:13,520
Why are you lying and running away from
me because of that?
115
00:10:13,540 --> 00:10:15,100
Then, what should I do?
116
00:10:17,520 --> 00:10:19,940
Do you know who bullied me in middle school?
117
00:10:21,900 --> 00:10:23,920
It was my best friend.
118
00:10:25,360 --> 00:10:27,400
The one that I trusted the most.
119
00:10:28,400 --> 00:10:30,940
Instead of getting hurt from betrayal,
120
00:10:32,140 --> 00:10:33,750
I would rather trust no one.
121
00:10:34,540 --> 00:10:36,740
I'm not like them, Yuri.
122
00:10:37,260 --> 00:10:39,100
The situation is different now.
123
00:10:39,240 --> 00:10:40,440
What's different?
124
00:10:41,700 --> 00:10:43,130
Watch what you say.
125
00:10:43,560 --> 00:10:44,790
What do you know?
126
00:10:47,340 --> 00:10:49,600
Why do they hate me?
127
00:10:51,960 --> 00:10:53,520
Am I the problem?
128
00:10:55,340 --> 00:10:57,120
I think it's my fault.
129
00:10:59,000 --> 00:11:02,420
Do you know how it feels when you
blame and criticize yourself?
130
00:11:09,160 --> 00:11:10,270
Ok.
131
00:11:12,620 --> 00:11:13,940
I don't know exactly,
132
00:11:14,630 --> 00:11:16,010
how you feel.
133
00:11:18,880 --> 00:11:20,580
But I am sure,
134
00:11:23,480 --> 00:11:24,800
that it's not your fault.
135
00:11:25,780 --> 00:11:27,300
It's not you.
136
00:11:29,390 --> 00:11:30,460
I trust you.
137
00:11:38,400 --> 00:11:39,560
I...
138
00:11:41,080 --> 00:11:43,810
I liked the fact that you are my friend.
139
00:11:45,240 --> 00:11:47,200
There was no reason.
140
00:11:49,090 --> 00:11:51,530
You helped me
on my essay contest,
141
00:11:52,780 --> 00:11:54,870
You cheered me when I prepared my application
for department of creative writing,
142
00:11:57,260 --> 00:11:59,660
We used to hang out at my house...
143
00:12:02,120 --> 00:12:03,770
All the time we spent together,
144
00:12:06,520 --> 00:12:08,120
are all lies?
145
00:12:09,720 --> 00:12:10,920
It's not true, right?
146
00:12:11,720 --> 00:12:13,420
Please don't say that.
147
00:12:17,110 --> 00:12:19,130
Whenever you say such things,
148
00:12:22,240 --> 00:12:23,800
whenever you are nice to me,
149
00:12:27,820 --> 00:12:30,320
I want to trust you and rely on you
which makes me afraid.
150
00:12:33,330 --> 00:12:36,630
If you know who I am, you will hate me.
151
00:12:38,810 --> 00:12:40,340
I'm afraid that you will one day
turn your back away,
152
00:12:42,520 --> 00:12:45,050
since I don't know how to handle it.
153
00:12:49,920 --> 00:12:50,980
Jina.
154
00:12:54,160 --> 00:12:55,200
I...
155
00:12:57,220 --> 00:12:59,210
I just wanted to graduate quietly.
156
00:13:02,380 --> 00:13:03,880
But I started to trust you.
157
00:13:06,340 --> 00:13:07,960
And like you.
158
00:13:10,120 --> 00:13:11,830
Like a real friend.
159
00:13:16,340 --> 00:13:19,370
I hated when people say bad things about you.
160
00:13:21,460 --> 00:13:23,280
I was afraid,
161
00:13:26,860 --> 00:13:30,300
that they would bully me if I told them to stop.
162
00:13:33,660 --> 00:13:34,940
I was a coward.
163
00:13:38,000 --> 00:13:39,880
Jina, I'm so sorry.
164
00:13:41,180 --> 00:13:43,270
Since I am going to quit school...
165
00:13:44,460 --> 00:13:45,400
No.
166
00:13:47,820 --> 00:13:49,490
Don't say that.
167
00:13:52,280 --> 00:13:54,370
A sincere apology,
168
00:13:55,210 --> 00:13:59,570
implies that the person is in pain
for causing a pain.
169
00:14:02,360 --> 00:14:03,760
I'm the one who is sorry, Yuri.
170
00:14:07,890 --> 00:14:10,070
I didn't know you were having such a hard time.
171
00:14:14,670 --> 00:14:16,940
I'm sorry for letting you suffer alone.
172
00:14:19,610 --> 00:14:20,740
I'm sorry.
173
00:14:25,880 --> 00:14:27,560
I hurt you.
174
00:14:29,160 --> 00:14:30,440
I'm really sorry.
175
00:14:34,640 --> 00:14:36,640
Look at them.
176
00:14:37,990 --> 00:14:38,740
Hey.
177
00:14:39,540 --> 00:14:40,760
Be quiet.
178
00:14:41,320 --> 00:14:41,970
What?
179
00:14:42,480 --> 00:14:43,480
I said, be quiet.
180
00:14:43,850 --> 00:14:45,830
Hey!
181
00:14:46,860 --> 00:14:49,260
You should be solving problems.
182
00:14:49,280 --> 00:14:50,540
Get into the classroom right now!
183
00:14:54,540 --> 00:14:55,540
Doyoon.
184
00:14:55,540 --> 00:14:57,280
Are you going to be spoiled too?
185
00:14:58,180 --> 00:14:59,620
Go back to the classroom!
186
00:15:01,420 --> 00:15:02,520
What?
187
00:15:02,520 --> 00:15:04,060
Look at you.
188
00:15:05,800 --> 00:15:07,540
What's so funny? Go!
189
00:15:08,330 --> 00:15:09,980
You punks!
190
00:15:10,580 --> 00:15:12,610
12th grade.
191
00:15:12,610 --> 00:15:16,320
The time when you have to study like a machine.
192
00:15:18,060 --> 00:15:20,860
The age,
193
00:15:21,940 --> 00:15:23,700
when you have to endure the hardships
that never seems to end.
194
00:15:25,450 --> 00:15:26,760
But,
195
00:15:27,340 --> 00:15:30,920
the new season arrives
as time goes on.
196
00:15:32,520 --> 00:15:35,220
Likewise, slowly,
197
00:15:36,540 --> 00:15:40,170
we were growing in different ways.
198
00:15:43,700 --> 00:15:45,560
I have to take the bus. I can't walk there.
199
00:15:45,580 --> 00:15:47,010
- You can take the train.
- Where are you going? To the beach?
200
00:15:47,070 --> 00:15:48,290
Isn't it too expensive?
201
00:15:48,290 --> 00:15:48,330
Why didn't you delete it?
Isn't it too expensive?
202
00:15:48,330 --> 00:15:49,960
Why didn't you delete it?
203
00:15:50,580 --> 00:15:52,200
Delete the post in your social media account,
right now.
204
00:15:53,060 --> 00:15:54,540
Before I report you to the School Bullying
Prevention Committee.
205
00:15:55,380 --> 00:15:56,510
School Bullying
Prevention Committee?
206
00:15:56,860 --> 00:15:58,450
Go ahead.
207
00:15:58,910 --> 00:15:59,710
Hey!
208
00:16:02,480 --> 00:16:04,050
This is no joke.
209
00:16:04,910 --> 00:16:06,190
Delete it immediately.
210
00:16:10,220 --> 00:16:13,130
I will. I will delete it.
211
00:16:13,800 --> 00:16:15,960
What a great friendship.
212
00:16:17,100 --> 00:16:17,990
You...
213
00:16:18,750 --> 00:16:19,900
You will be punished.
214
00:16:21,200 --> 00:16:22,160
What?
215
00:16:22,980 --> 00:16:24,410
You will be punished!
216
00:16:25,310 --> 00:16:28,630
Like the celebrities who screwed their lives
for being a school bully in the past.
217
00:16:31,760 --> 00:16:34,190
I'm going to watch how you live.
218
00:16:36,720 --> 00:16:37,730
The same applies to you guys too.
219
00:16:37,830 --> 00:16:40,770
Are you threatening me?
220
00:16:52,980 --> 00:16:54,200
Sera.
221
00:16:55,880 --> 00:16:56,740
I'm sorry.
222
00:16:59,520 --> 00:17:00,270
What?
223
00:17:01,810 --> 00:17:03,850
For deceiving you and hurting you.
224
00:17:05,410 --> 00:17:07,020
I'm really sorry.
225
00:17:11,880 --> 00:17:12,900
So,
226
00:17:15,940 --> 00:17:18,360
I hope you stop.
227
00:17:26,530 --> 00:17:28,830
[October]
228
00:17:42,820 --> 00:17:43,620
Hey!
229
00:17:43,690 --> 00:17:46,060
I told you to go with me.
230
00:17:54,040 --> 00:17:55,550
Is that you?
231
00:17:56,610 --> 00:17:57,440
What?
232
00:17:57,440 --> 00:18:00,630
Temperature of Language. I'm following
your account.
233
00:18:01,500 --> 00:18:02,790
I'm your fan.
234
00:18:02,820 --> 00:18:05,800
Yes. Thank you.
235
00:18:07,660 --> 00:18:09,060
Wow, Jina!
236
00:18:09,090 --> 00:18:10,550
Stop!
237
00:18:11,770 --> 00:18:14,230
Jina, did you know?
238
00:18:14,370 --> 00:18:15,100
What?
239
00:18:15,620 --> 00:18:18,130
Sungse University has announced
the results of early admission.
240
00:18:19,880 --> 00:18:22,780
Isn't it announced at 5 pm? It's only 12 pm now.
241
00:18:22,800 --> 00:18:25,560
Right. But they announced it early.
242
00:18:26,380 --> 00:18:27,490
Should we check it out?
243
00:18:27,860 --> 00:18:30,550
Oh my... I'm scared.
244
00:18:30,790 --> 00:18:32,020
Let's check the results together.
245
00:18:34,390 --> 00:18:36,780
Let's check the results together
at the count of 1, 2, 3.
246
00:18:37,700 --> 00:18:39,000
Hmm...
247
00:18:39,020 --> 00:18:42,060
Check your results first.
I'll check mine later.
248
00:18:42,760 --> 00:18:44,340
Why? Let's check the results together.
249
00:18:44,370 --> 00:18:45,890
I'm scared.
250
00:18:46,080 --> 00:18:46,900
No.
251
00:18:46,920 --> 00:18:48,550
You go first, then me.
252
00:18:49,380 --> 00:18:50,510
You are mean...
253
00:18:50,690 --> 00:18:53,000
Ok. I'll go first.
254
00:18:55,510 --> 00:18:58,190
I'm so nervous. What can I do?
255
00:19:01,180 --> 00:19:02,280
I'm going to click it.
256
00:19:03,490 --> 00:19:04,260
I'm clicking it.
257
00:19:05,050 --> 00:19:06,460
Click it!
258
00:19:12,760 --> 00:19:17,190
Congratulations, Woo Jina.
You've been admitted to Sungse University...
259
00:19:17,440 --> 00:19:18,740
Jina, you are in!
260
00:19:19,000 --> 00:19:19,970
Let me see.
261
00:19:21,090 --> 00:19:24,860
You are admitted to Sungse University's
early admission! Oh!
262
00:19:25,310 --> 00:19:27,470
Yuri, I'm in! Sungse University!
263
00:19:27,940 --> 00:19:29,880
Yuri, you should check your results.
264
00:19:29,900 --> 00:19:31,430
Of course you are in!
265
00:19:32,000 --> 00:19:33,630
Are we going to the same university?
266
00:19:38,070 --> 00:19:39,620
Actually, I'm not in.
267
00:19:40,910 --> 00:19:42,330
Huh? What?
268
00:19:43,240 --> 00:19:45,940
I checked the results in the morning.
I wasn't admitted.
269
00:19:46,360 --> 00:19:48,940
I couldn't tell you earlier since it's not a
great news.
270
00:19:49,770 --> 00:19:50,520
I'm sorry.
271
00:19:51,030 --> 00:19:53,860
Oh...Oh my...
272
00:19:55,110 --> 00:19:57,470
I got too excited not knowing what
happened.
273
00:19:58,460 --> 00:20:01,160
Don't worry. I applied to other universities
too.
274
00:20:01,750 --> 00:20:02,760
Still...
275
00:20:02,780 --> 00:20:05,280
I wanted to go to the same university
as you.
276
00:20:06,560 --> 00:20:08,660
Are we not friends anymore when we go
to university?
277
00:20:09,070 --> 00:20:10,140
That's sad.
278
00:20:10,390 --> 00:20:13,220
No, that's what I meant.
279
00:20:14,120 --> 00:20:16,120
Now, you just need to get
the recommended minimum score in CSAT, right?
280
00:20:18,190 --> 00:20:20,970
You should get into Sungse University
no matter what.
281
00:20:21,020 --> 00:20:22,710
I'll visit you often.
282
00:20:24,740 --> 00:20:25,620
Thank you.
283
00:20:27,220 --> 00:20:29,100
I'll do my best until the end.
284
00:20:30,780 --> 00:20:33,300
When I completely become an adult someday,
285
00:20:33,900 --> 00:20:36,640
I didn't want to forget this moment.
286
00:20:37,840 --> 00:20:41,730
Our nineteen we spent together.
287
00:20:48,970 --> 00:20:50,500
Jina, did you pass?
288
00:20:51,310 --> 00:20:52,000
Yes.
289
00:20:52,900 --> 00:20:55,130
But it's early admission. I still need to take
the CSAT.
290
00:20:55,400 --> 00:20:56,750
Wow. Congratulations.
291
00:20:57,620 --> 00:21:00,120
If you major creative writing,
you are now a writer.
292
00:21:00,820 --> 00:21:02,020
Are you stupid?
293
00:21:02,050 --> 00:21:04,590
You can't become a writer immediately
just because your major is creative writing.
294
00:21:05,180 --> 00:21:07,850
Well...
295
00:21:08,820 --> 00:21:10,180
I have something to say to you.
296
00:21:11,550 --> 00:21:12,540
What is it?
297
00:21:15,660 --> 00:21:17,800
I'll let you know on CSAT day, after
the exam is over.
298
00:21:18,670 --> 00:21:20,900
What is it? Are you going to ask me out?
299
00:21:21,570 --> 00:21:22,560
What?
300
00:21:23,600 --> 00:21:25,560
Well...
301
00:21:27,750 --> 00:21:28,770
Chansol!
302
00:21:28,810 --> 00:21:30,200
Am I invisible to you?
303
00:21:32,950 --> 00:21:37,240
Exactly. Why do you say that now?
304
00:21:38,180 --> 00:21:39,380
I don't know...
305
00:21:40,300 --> 00:21:42,830
Anyway, I'm going to tell you
on CSAT day.
306
00:21:42,830 --> 00:21:43,700
Bye.
307
00:21:47,710 --> 00:21:50,780
Are you going to go out with him if he
asks you out?
308
00:21:52,870 --> 00:21:54,500
Hmm...
309
00:21:55,820 --> 00:21:57,860
I don't know.
310
00:21:58,360 --> 00:21:59,300
It's a secret!
311
00:22:00,240 --> 00:22:02,160
What?
312
00:22:03,410 --> 00:22:04,540
What about you?
313
00:22:05,260 --> 00:22:07,500
Me? No one likes me.
314
00:22:08,220 --> 00:22:09,990
No one?
315
00:22:11,410 --> 00:22:12,540
That guy!
316
00:22:12,560 --> 00:22:14,640
That guy who stands awkwardly.
317
00:22:17,980 --> 00:22:20,160
Gangwook, what are you doing there?
318
00:22:20,750 --> 00:22:22,720
Huh? I...
319
00:22:23,800 --> 00:22:25,720
I am watering the plants.
320
00:22:29,160 --> 00:22:31,590
He's so goofy.
321
00:22:31,940 --> 00:22:33,440
It's hilarious.
322
00:23:00,390 --> 00:23:03,740
[ Temperature of Language: Our Nineteen ]
323
00:23:04,820 --> 00:23:06,210
Woo Jina.
324
00:23:08,760 --> 00:23:09,850
Huh?
325
00:23:10,650 --> 00:23:14,310
I feel bad telling you this on the day
you didn't do so well on the college entrance
exam but...
326
00:23:17,080 --> 00:23:19,960
Yeah... But what?
327
00:23:20,920 --> 00:23:22,300
Go out with me.
328
00:23:23,320 --> 00:23:24,770
I like you a lot.
329
00:23:48,420 --> 00:23:50,710
[ Temperature of Language: Our Nineteen ]
KCINEMAINDO.COM | Resync by leo_nidas
330
00:23:50,710 --> 00:23:53,060
[Everyone has their own ocean]
331
00:23:55,530 --> 00:23:59,510
Read the questions well and guess well!
Get them all right!
332
00:23:59,510 --> 00:24:01,140
Read the questions well and guess well!
333
00:24:01,740 --> 00:24:04,450
Whatever... It's not like we have high hopes...
334
00:24:05,890 --> 00:24:09,400
Our daughter, don't be too nervous
and do as you usually do. OK?
335
00:24:10,820 --> 00:24:13,150
Dad, if she does as she usually does...
336
00:24:15,120 --> 00:24:16,580
Fighting! Good luck!
337
00:24:17,410 --> 00:24:18,410
Fighting!
338
00:24:18,750 --> 00:24:20,130
I'll try my best.
339
00:24:20,130 --> 00:24:21,790
I'll go now.
340
00:24:21,850 --> 00:24:22,740
Yes.
341
00:24:30,130 --> 00:24:32,590
When people are born
342
00:24:32,590 --> 00:24:34,780
they go on their own boats.
343
00:24:36,530 --> 00:24:40,660
Read the questions well and guess well!
Get them all right!
344
00:24:41,780 --> 00:24:43,290
[Mommy loves you, fighting Jina!]
345
00:24:43,290 --> 00:24:46,940
[You should eat some sweets to think well!
Listen to what I'm saying~ Do as well
as I did!]
346
00:24:47,630 --> 00:24:50,490
Whew...
347
00:24:56,120 --> 00:24:57,150
Jina!
348
00:25:01,800 --> 00:25:03,080
I'm so nervous.
349
00:25:03,080 --> 00:25:04,390
I'm so nervous too.
350
00:25:05,160 --> 00:25:10,470
Get them all right! Read well and guess well!
Get them all right! Read well and guess well!
351
00:25:13,200 --> 00:25:14,170
Eunbin!
352
00:25:16,090 --> 00:25:17,220
What's going on?
353
00:25:17,220 --> 00:25:18,830
Let's all do well together.
354
00:25:19,270 --> 00:25:20,840
Let's all do well together.
355
00:25:24,660 --> 00:25:25,690
Let's go!
356
00:25:27,400 --> 00:25:30,210
[2020 college entrance exam, Seoul office of
education district 15, 19th test site]
357
00:26:11,360 --> 00:26:14,490
No one can row your boat for you.
358
00:26:20,520 --> 00:26:21,750
Jina!
359
00:26:24,250 --> 00:26:25,850
Mom~
360
00:26:31,380 --> 00:26:32,530
Did you do well?
361
00:26:32,780 --> 00:26:33,960
I don't know.
362
00:26:34,400 --> 00:26:35,860
Why did you ask that question?
363
00:26:36,260 --> 00:26:37,780
You did well.
364
00:26:37,780 --> 00:26:39,080
Yes, you did.
365
00:26:39,660 --> 00:26:43,900
Mom~ Dad~
366
00:26:43,900 --> 00:26:45,160
Whew.
367
00:26:47,340 --> 00:26:50,080
This looks like a bad result.
368
00:26:50,080 --> 00:26:51,040
Whew...
369
00:26:51,040 --> 00:26:52,940
No I didn't~ I didn't mess it up!
370
00:27:03,780 --> 00:27:04,870
I'm doomed.
371
00:27:14,880 --> 00:27:17,770
Woo Jina! I'm at the basketball court
in front of your house!
372
00:27:17,770 --> 00:27:20,740
I'll be waiting. Come out!
373
00:27:21,580 --> 00:27:22,970
What is he calling me out for?
374
00:27:26,680 --> 00:27:28,760
What? Are you going to confess
your love or what?
375
00:27:29,230 --> 00:27:30,310
What?
376
00:27:31,060 --> 00:27:33,080
No I'm just...
377
00:27:33,510 --> 00:27:35,990
Anyways. I'm going to tell you the
day you take the college entrance exam.
378
00:27:45,280 --> 00:27:46,620
Hey, Lee Chansol!
379
00:27:46,620 --> 00:27:49,460
I'm annoyed because I messed up, why did you
tell me to come out?
380
00:27:49,790 --> 00:27:50,870
Hey.
381
00:27:55,560 --> 00:27:58,590
What if I don't get in with early entrance
because I don't meet the requirements?
382
00:28:00,640 --> 00:28:03,340
I'm so upset. I tried hard.
383
00:28:03,860 --> 00:28:05,940
Hey... It will all work out.
384
00:28:05,940 --> 00:28:07,710
Why are you already worried?
385
00:28:08,180 --> 00:28:10,240
I'm cutting it close.
386
00:28:11,480 --> 00:28:13,220
If I don't meet the cut line...
387
00:28:15,240 --> 00:28:17,470
Hey there! I'm human garbage.
388
00:28:18,760 --> 00:28:20,790
It will all work out. Don't worry.
389
00:28:24,420 --> 00:28:26,470
Isn't it nice that it's finally over?
390
00:28:27,290 --> 00:28:28,520
What do you mean?
391
00:28:28,940 --> 00:28:30,660
The college entrance exam!
392
00:28:32,430 --> 00:28:36,340
Well... I'm not all happy about it.
393
00:28:37,620 --> 00:28:39,060
I feel empty inside.
394
00:28:41,040 --> 00:28:45,640
I can't believe I worked so hard these past
3 years just for one day.
395
00:28:46,420 --> 00:28:49,170
And it's funny that my life is determined
396
00:28:50,720 --> 00:28:52,230
by one day's test.
397
00:28:53,820 --> 00:28:55,910
Yeah, me too.
398
00:28:56,600 --> 00:28:57,870
It all seems futile.
399
00:29:00,330 --> 00:29:02,480
I thought it was this huge thing.
400
00:29:18,660 --> 00:29:21,120
Do you remember practicing free throws here?
401
00:29:23,260 --> 00:29:26,350
This is how you keep your wrists.
402
00:29:29,370 --> 00:29:31,610
It went in again!
403
00:29:33,490 --> 00:29:37,180
Oh~ I remember! It was so much fun.
404
00:29:44,490 --> 00:29:46,780
Oh no... I forgot everything.
405
00:29:47,700 --> 00:29:48,920
Hey teach me again.
406
00:29:49,360 --> 00:29:51,660
Next time. I'll teach you next time.
407
00:29:55,550 --> 00:29:56,710
Whew...
408
00:30:00,060 --> 00:30:02,580
Hey, now that I think about it
409
00:30:02,580 --> 00:30:05,430
we had a lot of fun in the past 3 years,
didn't we?
410
00:30:14,640 --> 00:30:15,910
Woo Jina.
411
00:30:18,240 --> 00:30:19,260
Huh?
412
00:30:20,360 --> 00:30:23,670
I feel bad telling you this on the day
you didn't do so well on the college entrance
exam but...
413
00:30:26,620 --> 00:30:29,490
Yeah, but what?
414
00:30:31,780 --> 00:30:33,400
2 years ago.
415
00:30:34,000 --> 00:30:36,160
I realized it when you laughed here
2 years ago.
416
00:30:40,560 --> 00:30:42,430
That I like you.
417
00:30:44,120 --> 00:30:46,320
That I like you a lot.
418
00:30:48,320 --> 00:30:49,600
What...
419
00:30:52,220 --> 00:30:53,280
Woo Jina.
420
00:30:57,480 --> 00:30:59,020
Go out with me.
421
00:31:00,090 --> 00:31:01,640
I like you a lot.
422
00:31:20,120 --> 00:31:21,920
After the interview study session,
423
00:31:21,920 --> 00:31:24,220
I'm going to meet with a consultant after
dinner.
424
00:31:24,680 --> 00:31:27,180
The consultant is going to pick out some
questions that might be asked at the interview.
425
00:31:27,820 --> 00:31:29,260
Do you have all your essays?
426
00:31:29,260 --> 00:31:30,110
Yes mother.
427
00:31:30,460 --> 00:31:32,050
All right. Let's go. We don't want to be late.
428
00:31:32,760 --> 00:31:34,600
Huh? Hey, my car keys.
429
00:31:35,880 --> 00:31:37,330
I'll go get them.
430
00:31:37,330 --> 00:31:38,700
- They're probably in the drawers.
- Yes.
431
00:32:07,050 --> 00:32:09,250
I said no!
432
00:32:20,010 --> 00:32:25,510
Sometimes, we go off course and anchor
at an unfamiliar island but...
433
00:32:26,810 --> 00:32:28,520
Are they not there?
434
00:32:41,200 --> 00:32:42,670
Once you get in college,
435
00:32:44,380 --> 00:32:46,140
let's talk again.
436
00:32:51,160 --> 00:32:53,130
Once you get into college and study,
437
00:32:54,800 --> 00:32:58,520
and experience diverse things...
438
00:33:01,530 --> 00:33:03,250
Whew...
439
00:33:06,900 --> 00:33:09,050
But if you still feel the same way,
440
00:33:12,880 --> 00:33:14,350
we can talk again then.
441
00:33:17,930 --> 00:33:19,080
Yes.
442
00:33:52,500 --> 00:33:53,520
Whew...
443
00:33:54,050 --> 00:33:56,360
What will happen to us when Eunbin quits...
444
00:33:56,730 --> 00:33:58,720
What do you mean?
445
00:33:58,720 --> 00:34:00,620
There are plenty of other students
who would be willing to work here.
446
00:34:01,020 --> 00:34:02,890
No one is good as you.
447
00:34:04,070 --> 00:34:06,450
Anyways, thanks for all your hard work.
448
00:34:07,770 --> 00:34:10,470
Did you say you're going to study for the civil
servant exam as soon as you get into college?
449
00:34:10,840 --> 00:34:12,920
Yes but...
450
00:34:14,390 --> 00:34:17,020
But there's something I want to do before
I start.
451
00:34:17,020 --> 00:34:18,700
Something you want to do?
452
00:34:18,700 --> 00:34:22,160
Yes, I'm going to take a trip.
453
00:34:22,660 --> 00:34:25,160
I've worked too hard until now.
454
00:34:25,950 --> 00:34:27,240
You're a good kid.
455
00:34:28,110 --> 00:34:29,730
Be safe.
456
00:34:31,460 --> 00:34:33,560
That...
457
00:34:34,600 --> 00:34:37,830
I apologize for being irritating sometimes.
458
00:34:39,220 --> 00:34:40,850
Come hang out whenever you have time.
I'll buy you lunch.
459
00:34:42,710 --> 00:34:45,280
Yes I'll do that.
460
00:34:53,010 --> 00:34:55,960
Thank you for the past 3 years.
461
00:34:57,970 --> 00:34:59,340
Goodbye.
462
00:35:09,280 --> 00:35:14,270
We keep rowing forward.
463
00:35:16,110 --> 00:35:20,710
[Space Wookdity, 320,000 views, 2 hours ago,
MJK333 Are you out of it? Just stop posting]
464
00:35:20,710 --> 00:35:26,020
[iruy.one] Just un-follow me. Why do you keep
leaving
negative comments?]
465
00:35:26,020 --> 00:35:28,800
He's being so depressing.
466
00:35:28,800 --> 00:35:31,160
[IMJK333 - If you don't know what good
music is, get lost]
467
00:35:31,160 --> 00:35:33,400
[iruy.one]
What? This little...
468
00:35:39,580 --> 00:35:41,080
Negative hateful comments...
469
00:35:42,110 --> 00:35:43,570
They don't go away.
470
00:35:46,080 --> 00:35:47,400
Should I just stop?
471
00:35:48,100 --> 00:35:49,320
What?
472
00:35:49,320 --> 00:35:52,080
Do you expect to succeed in music with that
kind of confidence?
473
00:35:52,080 --> 00:35:53,530
Are you going to let these negative
comments stop you?
474
00:35:53,840 --> 00:35:54,800
I'm kidding.
475
00:35:56,800 --> 00:35:58,820
Thanks anyways.
476
00:35:58,820 --> 00:36:02,060
Thanks for leaving comments on
all the negative comments.
477
00:36:02,680 --> 00:36:04,340
What?
478
00:36:04,340 --> 00:36:08,080
I'm not rooting for you, I'm rooting
for this YouTuber.
479
00:36:08,510 --> 00:36:10,090
Whatever. Thanks anyways.
480
00:36:17,370 --> 00:36:18,750
Don't stop doing music.
481
00:36:21,530 --> 00:36:23,260
I like your music.
482
00:36:24,300 --> 00:36:25,970
It makes me calm.
483
00:36:26,720 --> 00:36:27,980
That's why I listen to it a lot.
484
00:36:29,340 --> 00:36:31,540
So keep doing your music.
485
00:36:33,160 --> 00:36:35,320
There's only one reason.
486
00:36:35,320 --> 00:36:39,130
We have to cross our own oceans.
487
00:36:41,770 --> 00:36:45,960
[START! Congratulations on your new start!
Haemil High School 37th graduation ceremony]
488
00:36:49,940 --> 00:36:51,920
Next. Woo Jina.
489
00:37:01,740 --> 00:37:02,880
Your diploma.
490
00:37:02,880 --> 00:37:04,460
Name, Woo Jina.
491
00:37:04,460 --> 00:37:08,550
This person has finished her 3 years of
studies in high school
492
00:37:08,550 --> 00:37:10,310
so I hereby present this diploma.
493
00:37:11,280 --> 00:37:12,280
Congratulations.
494
00:37:27,350 --> 00:37:31,470
We've finished our 19 years together.
495
00:37:39,280 --> 00:37:41,540
1, 2, 3!
496
00:37:42,680 --> 00:37:44,010
Whether it was pleasant or...
497
00:37:47,440 --> 00:37:49,370
- Hey, get out of the way.
- Get out of the way.
498
00:37:50,200 --> 00:37:51,680
Let me get a selfie~
499
00:37:53,480 --> 00:37:54,410
Not so pleasant...
500
00:37:54,410 --> 00:37:55,500
Do we look good?
501
00:37:55,500 --> 00:37:57,940
I'm going to press it. 1, 2, 3!
502
00:38:00,080 --> 00:38:01,610
Lee Chansol, what is Shin Kangwook doing?
503
00:38:01,610 --> 00:38:02,670
Let's take a picture together.
504
00:38:06,830 --> 00:38:08,480
Doyoon. Smile a bit.
505
00:38:08,480 --> 00:38:10,660
There you go. 1, 2, 3.
506
00:38:11,270 --> 00:38:12,400
Hold on.
507
00:38:13,540 --> 00:38:16,090
Oh yes, yes, yes.
508
00:38:18,040 --> 00:38:19,770
No, you shouldn't~
509
00:38:19,770 --> 00:38:21,450
SNU isn't that big of a deal~
510
00:38:22,530 --> 00:38:24,640
I heard Minjeong got into an Ivy League...
511
00:38:28,730 --> 00:38:30,850
Hey what are you going? Let's
take a picture together.
512
00:38:31,820 --> 00:38:32,900
Let's take it over there.
513
00:38:36,560 --> 00:38:38,740
1, 2, 3!
514
00:38:40,380 --> 00:38:42,730
What we had made a big deal of
515
00:38:44,380 --> 00:38:46,420
become small fragments of memories.
516
00:40:11,520 --> 00:40:14,230
Huh? Seo Eunbin is the only one that
didn't fold!
517
00:40:15,730 --> 00:40:17,290
Whoever got a new cellphone today, fold.
518
00:40:18,130 --> 00:40:20,240
You got me.
519
00:40:20,240 --> 00:40:21,540
Sorry.
520
00:40:22,010 --> 00:40:23,550
Hmm...
521
00:40:23,550 --> 00:40:25,610
Whoever wants to be a P.E teacher, fold.
522
00:40:26,020 --> 00:40:28,050
Is it a shot at me or a challenge?
523
00:40:28,050 --> 00:40:29,510
It's a rooting message.
524
00:40:30,070 --> 00:40:31,980
Whoever got into SNU, fold.
525
00:40:32,670 --> 00:40:34,430
That was a shot.
526
00:40:34,430 --> 00:40:35,980
It's a way of congratulating.
527
00:40:36,630 --> 00:40:38,050
It's my turn, right?
528
00:40:38,660 --> 00:40:39,940
Yeah...
529
00:40:41,500 --> 00:40:43,550
The class president of homeroom 3-2, fold.
530
00:40:43,550 --> 00:40:44,990
Hey! Seo Eunbin!
531
00:40:49,080 --> 00:40:52,550
Sorry, I'm in debt to Doyoon.
532
00:40:52,550 --> 00:40:54,530
You know I can't stay in debt.
533
00:40:54,530 --> 00:40:57,510
What are you saying a debt...
534
00:40:57,510 --> 00:40:59,390
I was short minded then.
535
00:40:59,870 --> 00:41:01,880
What are you two saying~
536
00:41:01,880 --> 00:41:03,860
Is there something that only
the number 1 students understand?
537
00:41:03,860 --> 00:41:06,070
Get me chocolate cake.
538
00:41:08,270 --> 00:41:10,110
How about you get it?
539
00:41:11,230 --> 00:41:14,290
Did you hear that Chansol?
Chocolate cake.
540
00:41:14,790 --> 00:41:16,740
Make sure you get something that's really good.
541
00:41:17,570 --> 00:41:20,250
Don't be late. See you soon!
542
00:42:18,480 --> 00:42:20,300
I'll come home early mom.
543
00:42:21,060 --> 00:42:22,280
Kim Doyoon, are you getting this?
544
00:42:22,300 --> 00:42:24,340
The candle is all burnt out!
Hurry!
545
00:42:24,390 --> 00:42:26,040
I'm getting it. Hurry up and blow!
546
00:42:26,640 --> 00:42:28,800
1, 2, 3 !
547
00:42:29,640 --> 00:42:31,860
Wow~!
548
00:42:31,860 --> 00:42:33,820
- Congratulations!
- Congratulations!
549
00:42:36,080 --> 00:42:37,620
20 years old.
550
00:42:37,950 --> 00:42:41,120
You can no longer say you're young.
551
00:42:43,220 --> 00:42:45,360
It looks like I'm going to have to study
for the college entrance exams one more year.
552
00:42:45,360 --> 00:42:47,000
I'm looking for academies.
553
00:42:47,760 --> 00:42:49,180
I'm sure you'll do well.
554
00:42:49,200 --> 00:42:51,900
Think about before. Your grades have
improved a lot.
555
00:42:52,500 --> 00:42:54,300
Yeah, oh well. What can you do.
556
00:42:54,850 --> 00:42:57,150
I'm going to college next year.
557
00:42:58,720 --> 00:43:01,500
Hey, isn't your mom excited about you
getting into SNU?
558
00:43:03,100 --> 00:43:05,500
Yeah... I guess...
559
00:43:06,600 --> 00:43:08,880
I already joined a movie club.
560
00:43:08,900 --> 00:43:11,090
Really? Can you already join clubs?
561
00:43:11,240 --> 00:43:13,520
Yeah, I called them and told them
I really want to get in.
562
00:43:13,520 --> 00:43:14,840
And they said I should come in.
563
00:43:14,840 --> 00:43:17,320
Wow~ Great momentum!
564
00:43:18,630 --> 00:43:21,390
I saw your "Temperature of Language" account.
565
00:43:21,940 --> 00:43:23,300
Nice writing.
566
00:43:24,020 --> 00:43:26,720
Why are you telling me this now?
567
00:43:26,820 --> 00:43:28,150
I thought you weren't interested.
568
00:43:28,370 --> 00:43:30,670
You got into Seongse University, right?
569
00:43:30,970 --> 00:43:34,240
Well... God helped.
570
00:43:34,240 --> 00:43:35,860
I just barely made the cut line.
571
00:43:36,180 --> 00:43:39,360
I thought you'd get in.
You're such a good writer.
572
00:43:40,030 --> 00:43:40,910
Congrats.
573
00:43:41,460 --> 00:43:42,830
Thanks.
574
00:43:44,450 --> 00:43:45,910
You had great results too.
575
00:43:46,020 --> 00:43:47,980
A full scholarship to Seongyeon University.
576
00:43:48,380 --> 00:43:49,950
I knew you'd do well.
577
00:43:51,020 --> 00:43:52,180
What are you going to do now?
578
00:43:52,990 --> 00:43:55,390
I'm going to go backpacking before
the semester starts.
579
00:43:55,960 --> 00:43:59,650
I'm so tired of sitting in a chair for 3 years straight.
580
00:44:00,580 --> 00:44:03,090
Abroad? Europe?
581
00:44:03,480 --> 00:44:05,380
No, in Korea.
582
00:44:05,960 --> 00:44:07,470
There are so many places I want to go.
583
00:44:07,900 --> 00:44:09,280
Call me when you're in Busan.
584
00:44:09,650 --> 00:44:12,860
I'm going to head down there before
the semester starts to get used to the area.
585
00:44:13,180 --> 00:44:14,090
Yeah.
586
00:44:15,830 --> 00:44:18,710
When are you going?
Are you going to live in the dorms?
587
00:44:19,630 --> 00:44:22,220
No, I'm going to get my own place
near the school.
588
00:44:22,910 --> 00:44:24,140
I'm going to go soon.
589
00:44:24,910 --> 00:44:27,800
Why did you suddenly select psychology?
590
00:44:28,570 --> 00:44:30,070
Oh...
591
00:44:30,240 --> 00:44:33,920
I applied for the department of education
because of my dad.
592
00:44:34,440 --> 00:44:37,030
But after being rejected to all the
early applications,
593
00:44:37,030 --> 00:44:39,850
I suddenly realized that there's something
I want to do.
594
00:44:40,900 --> 00:44:41,960
Something you want to do?
595
00:44:42,660 --> 00:44:45,860
Psychology... What is it?
596
00:44:47,920 --> 00:44:48,920
It's just that
597
00:44:49,540 --> 00:44:52,900
I want to help kids that are going through
a hard time just like me.
598
00:44:54,020 --> 00:44:56,650
Wow~
599
00:44:57,130 --> 00:45:00,030
That's so cool. I'll go visit.
600
00:45:00,070 --> 00:45:01,900
It would be nice if we go and look
at the ocean.
601
00:45:03,270 --> 00:45:06,520
Anyways, Kim Doyoon loves the sea.
602
00:45:08,210 --> 00:45:09,930
Let's go hang out! It would be so much fun!
603
00:45:12,180 --> 00:45:15,380
Can I go too?
604
00:45:16,980 --> 00:45:18,380
Whatever.
605
00:45:21,520 --> 00:45:24,080
We're past all our time together.
606
00:45:25,020 --> 00:45:27,720
And now we're going to row our own
boats in our own seas.
607
00:45:35,460 --> 00:45:37,370
What's this? Is it spam?
608
00:45:39,150 --> 00:45:40,160
Yes~
609
00:45:43,240 --> 00:45:45,120
Yes, this is he.
610
00:45:47,070 --> 00:45:48,090
What??
611
00:45:59,180 --> 00:46:00,340
Jina!
612
00:46:04,540 --> 00:46:05,680
What's up?
613
00:46:08,240 --> 00:46:11,560
I got in! From being wait listed! Wow!
614
00:46:11,560 --> 00:46:13,560
Wow~ That's great news!
615
00:46:14,410 --> 00:46:15,340
Congrats!
616
00:46:27,170 --> 00:46:29,260
Oh yeah, we haven't announced it yet,
have we?
617
00:46:32,080 --> 00:46:33,200
Guys.
618
00:46:34,230 --> 00:46:35,320
That's...
619
00:46:37,040 --> 00:46:38,480
We're dating.
620
00:46:45,800 --> 00:46:46,870
What's up with this reaction?
621
00:46:47,620 --> 00:46:49,670
Focus! We're dating!
622
00:46:50,930 --> 00:46:52,640
I knew that it would happen.
623
00:46:53,560 --> 00:46:54,490
Yeah.
624
00:46:55,340 --> 00:46:56,900
I think everyone except for you two knew it.
625
00:46:56,930 --> 00:46:58,930
That you two liked each other.
626
00:47:03,440 --> 00:47:05,410
Look at them all surprised.
627
00:47:08,510 --> 00:47:10,160
Then shall we
628
00:47:11,330 --> 00:47:13,030
go get a drink?
629
00:47:14,890 --> 00:47:17,270
Let's go!
630
00:47:29,500 --> 00:47:31,700
It's hard turning away.
631
00:47:33,400 --> 00:47:34,540
Yeah.
632
00:47:36,080 --> 00:47:38,380
We won't be able to wear these
uniforms again, will we?
633
00:47:40,400 --> 00:47:43,400
My sister sometimes wears her uniform
when she goes to drink with her friends.
634
00:47:43,880 --> 00:47:44,960
She says it's fun.
635
00:47:45,740 --> 00:47:47,310
Let's do the same.
636
00:47:48,330 --> 00:47:50,760
Maybe I should have worn my uniform too.
637
00:47:53,600 --> 00:47:55,120
This school...
638
00:47:56,660 --> 00:47:58,050
Will we ever miss it?
639
00:47:59,260 --> 00:48:00,460
I don't know...
640
00:48:03,850 --> 00:48:04,930
Sometimes...
641
00:48:06,660 --> 00:48:09,660
Shall we really go and drink?
642
00:48:10,780 --> 00:48:11,660
Let's go!
643
00:48:11,890 --> 00:48:12,770
Let's go!
644
00:48:21,820 --> 00:48:24,670
We're all headed different paths.
645
00:48:26,670 --> 00:48:28,220
But that's OK.
646
00:48:30,120 --> 00:48:32,510
The journey isn't over.
647
00:48:33,160 --> 00:48:34,920
It's just starting.
648
00:48:41,300 --> 00:48:43,510
Woo Jina! Why aren't you coming?
649
00:48:44,760 --> 00:48:45,960
Wait up!
650
00:48:51,770 --> 00:48:55,640
Everyone has their own ocean.
651
00:50:24,110 --> 00:50:27,380
[ Temperature of Language: Our Nineteen ]
43730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.