Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,312 --> 00:00:15,372
[ 100 days left until the Korean SAT ]
[ In a make-up class ]
2
00:00:44,207 --> 00:00:46,552
The No.1 student seems to disappear.
3
00:00:47,701 --> 00:00:49,295
What?
4
00:00:50,380 --> 00:00:52,275
It was when we had 100 days left until the exam.
5
00:00:52,544 --> 00:00:56,294
The top student disappear.
6
00:01:12,644 --> 00:01:14,779
And our life as a 19-year-old...
7
00:01:15,938 --> 00:01:18,300
was changing fundamentally.
8
00:01:18,301 --> 00:01:19,126
[ I want to die. I want to kill myself... ]
9
00:01:20,895 --> 00:01:22,816
Maybe it was...
10
00:01:23,861 --> 00:01:28,453
when we became seniors in highschool
that every started to change.
11
00:01:40,644 --> 00:01:42,336
[ The Temperature Of Language: Our Nineteen ]
12
00:01:42,336 --> 00:01:45,083
[ Does My Grades Determine My Life? ]
13
00:01:47,692 --> 00:01:51,401
[ 255 days left until the Korean SAT ]
[ The first day as a senior in highschool ]
14
00:01:57,303 --> 00:01:59,279
Hey, hurry.
15
00:01:59,279 --> 00:02:01,072
I told you that every second matters!
16
00:02:02,095 --> 00:02:05,007
I'm so sleepy. Why do you want to go to school
this early in the morning?
17
00:02:05,008 --> 00:02:07,630
Well, you are then one who wants to go
together with me.
18
00:02:07,998 --> 00:02:09,625
After 3 years!
19
00:02:09,626 --> 00:02:10,600
Finally!
20
00:02:10,601 --> 00:02:12,905
We are in the same class.
Of course, we should go to school together.
21
00:02:14,145 --> 00:02:15,970
You are you and I am me.
22
00:02:15,970 --> 00:02:17,645
What do you mean by "WE"?
23
00:02:21,554 --> 00:02:23,427
You just hurt my fellings.
24
00:02:24,723 --> 00:02:26,839
What? So what?
25
00:02:28,210 --> 00:02:30,035
What's up with your face, by the way?
26
00:02:30,036 --> 00:02:32,036
You must have had instant noodles
last night, right?
27
00:02:32,315 --> 00:02:34,508
Hey, no!
28
00:02:34,508 --> 00:02:36,701
I just had a 3-hour sleep
because I had to study!
29
00:02:37,876 --> 00:02:40,196
I'm so determined!
30
00:02:40,196 --> 00:02:43,566
I will focus on study until the SAT.
31
00:02:43,566 --> 00:02:45,790
Oh wow, Miss. Nerd.
32
00:02:45,790 --> 00:02:47,403
Nice to meet you.
33
00:02:47,404 --> 00:02:48,428
Good luck!
34
00:02:48,429 --> 00:02:49,421
What?
35
00:02:49,422 --> 00:02:50,963
Hey, did you just make fun of me?
36
00:02:53,059 --> 00:02:55,564
Look, it's so quiet.
37
00:02:58,014 --> 00:02:59,833
We may be the first to come to school.
38
00:03:13,052 --> 00:03:14,345
Maybe not.
39
00:03:15,568 --> 00:03:17,628
I told you. This is not too much.
40
00:03:19,041 --> 00:03:23,132
People say that your hard work won't
betray you.
41
00:03:25,683 --> 00:03:27,071
Jinah!
42
00:03:33,024 --> 00:03:34,493
You come early.
43
00:03:44,649 --> 00:03:46,585
Hi, Sera!
44
00:03:46,697 --> 00:03:48,357
You come early.
45
00:03:55,929 --> 00:03:57,253
Alright.
46
00:03:57,869 --> 00:03:59,719
A senior in highschool should what?
47
00:04:01,136 --> 00:04:02,779
A senior in highschool...
48
00:04:02,780 --> 00:04:05,060
should study like a machine.
49
00:04:06,046 --> 00:04:08,333
You may think I'm too cruel to say this.
50
00:04:08,333 --> 00:04:10,754
I understand.
51
00:04:11,192 --> 00:04:14,276
But, the grades that you will get
this November...
52
00:04:14,276 --> 00:04:16,846
will determine the grade of your life.
53
00:04:17,683 --> 00:04:18,932
Got it?
54
00:04:19,058 --> 00:04:20,343
Ye
55
00:04:20,856 --> 00:04:22,568
Answer louder.
You got it?
56
00:04:22,793 --> 00:04:24,223
Yes!
57
00:04:24,239 --> 00:04:27,299
The teacher has made us feel so anxious.
58
00:04:27,299 --> 00:04:30,232
Right, everyone should feel anxious already.
59
00:04:30,949 --> 00:04:33,743
But, you don't need to feel anxious, right, Yuri?
60
00:04:33,743 --> 00:04:36,332
Your resume is like 20-page long!
61
00:04:36,332 --> 00:04:38,462
What? 20 pages?
62
00:04:38,488 --> 00:04:40,053
Amazing.
63
00:04:40,054 --> 00:04:42,480
Well, not as many as 20 pages.
64
00:04:43,368 --> 00:04:46,208
I thought, the top student, Doyun Kim,
is the only monster at school.
65
00:04:46,208 --> 00:04:47,722
Here we have another one.
66
00:04:47,723 --> 00:04:50,639
Hey, I'm not the top student.
67
00:04:53,470 --> 00:04:55,469
Eunbin right there...
68
00:04:55,469 --> 00:04:57,088
is THE top student.
69
00:04:57,094 --> 00:04:59,899
Rumers have it that she studies text books
like 100 times.
70
00:04:59,899 --> 00:05:01,586
That's really amazing, right?
71
00:05:04,144 --> 00:05:06,676
Hey, you were like almost living at cram schools
during the break, right?
72
00:05:06,676 --> 00:05:08,246
Well, yeah, kind of.
73
00:05:08,247 --> 00:05:09,886
You know about my mom.
74
00:05:10,711 --> 00:05:12,808
The problem is...
75
00:05:12,989 --> 00:05:15,579
it is not just me who're working hard.
76
00:05:17,065 --> 00:05:18,569
Jinah!
77
00:05:18,570 --> 00:05:21,303
You said that you went to the library
every day during the break, right?
78
00:05:21,304 --> 00:05:22,896
Do you think you can focus well there?
79
00:05:22,896 --> 00:05:25,034
Well...
80
00:05:25,034 --> 00:05:26,809
Yeah, it's alright.
81
00:05:26,928 --> 00:05:30,070
But it's not easy to find a seat.
So I might as well register at a study room.
82
00:05:30,349 --> 00:05:33,078
Do you want to register at the same study room?
83
00:05:33,078 --> 00:05:34,441
- Really?
- Yeah!
84
00:05:34,441 --> 00:05:36,491
You went to the library every day
during the break?
85
00:05:36,774 --> 00:05:38,299
So cool.
86
00:05:38,300 --> 00:05:40,565
She must have taken a nap there every day.
87
00:05:40,876 --> 00:05:41,885
Hey!
88
00:05:44,925 --> 00:05:46,887
Well, it's not something cool, I think.
89
00:05:47,729 --> 00:05:50,333
I mean I'm now a senior in highschool
so I should study a bit more.
90
00:06:22,044 --> 00:06:24,406
You look tired, do you want to go home?
91
00:06:25,376 --> 00:06:27,580
No, I'm good. I'll stay a bit longer.
92
00:06:27,581 --> 00:06:28,815
Don't worry about me. You go home.
93
00:06:29,258 --> 00:06:32,119
Okay, we have exams tomorrow.
Don't stay up too late.
94
00:06:33,053 --> 00:06:34,438
I'll go home then.
95
00:07:22,755 --> 00:07:25,194
I don't know how hard is...
96
00:07:25,400 --> 00:07:27,255
enough.
97
00:07:39,505 --> 00:07:41,842
Oh no.
98
00:07:46,700 --> 00:07:48,340
Hey, we never did well on exams!
99
00:07:48,340 --> 00:07:50,015
What did you say?
100
00:07:51,193 --> 00:07:53,195
At least, I should get right the ones I solved.
101
00:08:06,088 --> 00:08:07,163
Doyun.
102
00:08:07,163 --> 00:08:10,403
What's the answer of question number 5?
Number 1?
103
00:08:12,601 --> 00:08:15,525
That's number 4.
It was treaky between number 1 and 4.
104
00:08:15,876 --> 00:08:18,262
Oh, it's 4.
105
00:08:18,445 --> 00:08:19,940
What about question 12?
106
00:08:21,975 --> 00:08:24,350
Oh, the answer should be number 3.
107
00:08:25,093 --> 00:08:26,328
But his is number 2.
108
00:08:27,819 --> 00:08:29,665
Doyun must get it right.
109
00:08:30,409 --> 00:08:32,309
Did you even solve all the questions?
110
00:08:36,000 --> 00:08:38,041
No, this is my mistake.
111
00:08:39,409 --> 00:08:41,060
The correct answer is number 3.
112
00:08:41,060 --> 00:08:42,543
Jinah is correct.
113
00:08:43,568 --> 00:08:46,163
Right, that question was treaky.
114
00:08:46,768 --> 00:08:49,135
Oh, okay, the correct answer is 3.
115
00:08:50,155 --> 00:08:52,666
Thank god, that I got at least one question right.
116
00:08:54,031 --> 00:08:55,746
What about quesetion 14?
117
00:08:56,096 --> 00:08:57,310
Is it 5?
118
00:08:57,310 --> 00:08:59,426
I just had to guess this one with 4.
119
00:09:02,343 --> 00:09:04,657
What about question 16?
120
00:09:07,385 --> 00:09:12,281
If you can't prove yourself with the results,
your hardwork becomes meaningless.
121
00:09:16,282 --> 00:09:21,282
[tvN D Ver]
tvN E01 'The Temperature Of Language: Our Nineteen'
"Does My Grades Determine My Life?"
-♥ Ruo Xi ♥-
122
00:09:24,913 --> 00:09:26,104
[ First grade ]
123
00:09:27,151 --> 00:09:29,586
[ Second grade ]
Doyun must get it right.
124
00:09:29,612 --> 00:09:31,762
[ Third grade ][ Fourth grade ]
Did you even solve all the questions?
125
00:09:33,144 --> 00:09:35,110
[ First grade ]
126
00:09:35,958 --> 00:09:37,436
[ 4th grade ][ 2nd grade ][ 3rd grade ][ 2nd grade ]
[ 5th grade ][ 2nd grade ][ 1st grade ][ 7th grade ]
127
00:09:37,437 --> 00:09:40,857
Your grade that you get this November...
128
00:09:40,857 --> 00:09:43,755
will determine the grade of your life.
129
00:09:45,184 --> 00:09:47,307
No matter how hard I try...
130
00:09:47,308 --> 00:09:50,089
my grade today...
131
00:09:50,089 --> 00:09:53,312
may not change. That anxiety.
132
00:09:54,121 --> 00:09:55,536
And...
133
00:09:56,587 --> 00:09:58,086
the frustration.
134
00:10:06,688 --> 00:10:08,468
What are you up to?
135
00:10:08,468 --> 00:10:10,623
Do you want to come to my place
to have stir-fried rice cake?
136
00:10:10,921 --> 00:10:12,276
I feel blue today.
137
00:10:13,473 --> 00:10:16,208
I'm sorry but my mom is waiting me
in front of the school.
138
00:10:16,335 --> 00:10:17,966
What a sharp guy!
139
00:10:17,966 --> 00:10:19,538
You go to cram schools sharp like that?
After school?
140
00:10:19,538 --> 00:10:21,623
Well, we just finished the mock test,
I should go for some special lessons.
141
00:10:22,369 --> 00:10:23,636
What about you, Yuri?
142
00:10:23,636 --> 00:10:25,153
Oh, I can't today as well.
143
00:10:25,153 --> 00:10:27,516
My boyfriend is waiting for me.
144
00:10:27,729 --> 00:10:29,068
Boy friend?
145
00:10:29,069 --> 00:10:30,666
She has a boyfriend who is in university now.
146
00:10:30,667 --> 00:10:32,416
They've been together since she was a freshman.
147
00:10:33,059 --> 00:10:35,490
She's good at studying and dating.
148
00:10:35,490 --> 00:10:37,399
You are good at everything.
149
00:10:37,399 --> 00:10:39,689
Well, I'm not that good.
150
00:10:40,608 --> 00:10:41,946
What about you, Chansol?
151
00:10:41,946 --> 00:10:43,796
Sorry, but I can't today either.
152
00:10:43,796 --> 00:10:45,384
I need to go to cram schools today.
153
00:10:46,297 --> 00:10:48,783
Everyone is busy today.
154
00:10:48,783 --> 00:10:50,243
Oh, hello.
155
00:10:50,243 --> 00:10:51,568
Hello.
156
00:10:51,969 --> 00:10:54,402
How was the mock test?
Did you do well?
157
00:10:57,604 --> 00:10:58,779
Oh, right.
158
00:10:59,058 --> 00:11:00,903
Your sister is Jinseol, right?
159
00:11:01,253 --> 00:11:04,142
How's she doing?
She was in my class last year.
160
00:11:04,380 --> 00:11:07,155
Yes, she's doing so well.
161
00:11:08,024 --> 00:11:11,042
She went to Seoul National University.
Ask her to help with your studies.
162
00:11:11,484 --> 00:11:14,059
Jinseol should be the best tutor.
163
00:11:14,060 --> 00:11:16,163
You should do at least as much
as you can be called her sister.
164
00:11:16,645 --> 00:11:18,770
I'm studying hard.
165
00:11:19,515 --> 00:11:21,690
Hard enough?
166
00:11:22,016 --> 00:11:25,654
Do you know how hard your sister studied?
167
00:11:26,547 --> 00:11:30,984
She hurt her back
because she was sitting all day to study.
168
00:11:33,458 --> 00:11:37,379
To be honest, if you study hard like half-much
as Jinseol did,...
169
00:11:37,380 --> 00:11:39,611
you may be able to go to
a 3-notch higher university
than the one you can go now.
170
00:11:40,949 --> 00:11:44,646
Anyways, tell her to visit me sometime.
171
00:11:45,704 --> 00:11:47,631
Good bye.
172
00:11:50,048 --> 00:11:51,820
Does she even know my name?
173
00:11:51,820 --> 00:11:53,718
I will bet 1 million won on "No".
174
00:11:53,718 --> 00:11:55,020
What?
175
00:11:56,330 --> 00:11:58,425
Come here. Hey!
176
00:12:03,899 --> 00:12:05,706
I'm home.
177
00:12:06,049 --> 00:12:08,020
Wow, you're enjoying the sunlight.
178
00:12:08,085 --> 00:12:09,460
Your life seems to be good.
179
00:12:09,900 --> 00:12:12,306
Hey, don't bother me.
180
00:12:12,374 --> 00:12:15,080
Jinah, thank god you're here.
Deliver this.
181
00:12:15,251 --> 00:12:17,417
She's doing nothing!
182
00:12:17,418 --> 00:12:19,048
Make her deliver!
183
00:12:19,049 --> 00:12:20,507
I'm a senior in highschool.
184
00:12:20,884 --> 00:12:23,204
I'm going on a date today.
185
00:12:23,204 --> 00:12:25,034
So, don't bother me.
186
00:12:27,937 --> 00:12:30,624
A senior in highschool must be studying.
187
00:12:30,624 --> 00:12:33,303
Just because you're 19 years old,
that doesn't mean you're a senior.
188
00:12:33,766 --> 00:12:35,941
I'm studying hard these days!
189
00:12:35,941 --> 00:12:37,291
Study
190
00:12:38,321 --> 00:12:40,961
You may not know what it means
to study hard.
191
00:12:40,961 --> 00:12:44,196
If you're saying that you're studying hard,
all highschool seniors in Korea...
192
00:12:44,196 --> 00:12:46,428
would get the first grade and
go to Seoul National University.
193
00:12:47,787 --> 00:12:49,731
Mom, did you just hear that?
194
00:12:49,731 --> 00:12:52,286
She said she's studying hard.
195
00:12:53,819 --> 00:12:56,784
Please. Deliver this to the customer
before it gets soggy.
196
00:12:57,410 --> 00:12:59,681
Please? My dear youngest daughter?
197
00:13:09,297 --> 00:13:11,039
So annoying.
198
00:13:11,822 --> 00:13:16,321
Just like that everyone judges
the grade on my hardwork.
199
00:13:25,455 --> 00:13:27,779
Oh, good job.
200
00:13:27,780 --> 00:13:30,021
So you used to be a soccer player?
201
00:13:30,414 --> 00:13:34,215
Well, but I did soccer until middle school.
202
00:13:36,199 --> 00:13:38,515
Well, your fitness test results are good.
203
00:13:39,143 --> 00:13:41,115
But your academic performance.
204
00:13:42,380 --> 00:13:45,307
So, I think you should apply
regualr admissions.
205
00:13:46,138 --> 00:13:48,395
Well, as for now, try your best
to get the best results on the fitness test,...
206
00:13:48,395 --> 00:13:50,678
and apply universities that consider
the fitness test more than academic performance.
207
00:13:50,678 --> 00:13:52,584
But study hard.
208
00:13:52,672 --> 00:13:55,972
Does that mean that I may be able to
apply for a physical education major?
209
00:14:01,245 --> 00:14:03,019
Woojin, where are you?
210
00:14:03,019 --> 00:14:04,139
Why?
211
00:14:04,140 --> 00:14:05,253
Did you have a meal?
212
00:14:05,254 --> 00:14:06,476
I haven't eaten yet.
213
00:14:06,477 --> 00:14:08,963
That's why you're grumpy a bit.
214
00:14:09,047 --> 00:14:11,101
Come to the Mapo station in 10 minutes.
215
00:14:19,785 --> 00:14:21,386
Enjoy your meal.
216
00:14:21,386 --> 00:14:24,152
We only serve the first grade pork.
217
00:14:24,152 --> 00:14:26,167
This is high quality pork.
218
00:14:26,168 --> 00:14:29,121
Oh, there are grades on pork?
219
00:14:29,121 --> 00:14:30,853
Sure.
220
00:14:30,854 --> 00:14:33,021
The first grade ones don't smell.
221
00:14:33,021 --> 00:14:36,457
They taste better.
They are the best.
222
00:14:36,766 --> 00:14:39,217
Oh, that's why the meat looks so good.
223
00:14:39,555 --> 00:14:41,259
Thank you.
224
00:14:44,905 --> 00:14:48,031
Even pork has gotten grades.
225
00:14:51,436 --> 00:14:53,371
Why do you spend money so much today?
226
00:14:53,371 --> 00:14:56,045
Oh, that?
Because I think I can go to university.
227
00:14:56,485 --> 00:14:58,265
All of a sudden?
228
00:14:58,288 --> 00:15:01,316
I went to a cram school to have a fitness test
for those who want to major
in physical education.
229
00:15:01,316 --> 00:15:02,926
And they say that my fitness test is alright.
230
00:15:02,946 --> 00:15:06,182
Well, I knew that I'm fit.
231
00:15:06,183 --> 00:15:07,934
Physical education major?
232
00:15:07,935 --> 00:15:09,563
You said you don't want to do sports anymore.
233
00:15:09,563 --> 00:15:11,059
Why didn't you tell me?
234
00:15:11,059 --> 00:15:13,911
Because it would be embarrassing
if they say I can't even go near
the physical education major.
235
00:15:14,571 --> 00:15:17,340
Wow, I didn't know
sometimes you feel embarrassed.
236
00:15:17,777 --> 00:15:19,199
So, did they say you're good enough?
237
00:15:20,046 --> 00:15:22,050
They say my fitness test results are perfect.
238
00:15:22,601 --> 00:15:24,628
Wow, you look excited.
239
00:15:28,455 --> 00:15:31,658
Right, you always did well in P.E. class.
240
00:15:31,658 --> 00:15:33,769
That proves you used to be a soccer player.
241
00:15:34,176 --> 00:15:36,142
Enjoy the meal, my friend.
242
00:15:36,143 --> 00:15:38,455
I feel so good today.
243
00:15:39,463 --> 00:15:41,053
Good for you.
244
00:15:41,664 --> 00:15:43,342
That's good that you're good at something.
245
00:15:47,519 --> 00:15:49,600
[ 6th grade ]
246
00:15:50,370 --> 00:15:53,013
I see him with his grade.
247
00:15:53,915 --> 00:15:55,538
I hate this.
248
00:16:06,460 --> 00:16:10,646
[ 5th grade ]
But really though, what if my grade today...
249
00:16:10,646 --> 00:16:13,691
determines the grade of my life?
250
00:16:15,468 --> 00:16:17,802
If I fail my senior year,...
251
00:16:18,205 --> 00:16:21,566
does that mean that I would live
a 5th-grade life?
252
00:16:23,147 --> 00:16:24,733
Hey, Jinah?
253
00:16:26,588 --> 00:16:27,760
What?
254
00:16:27,760 --> 00:16:29,795
Why are you not eaing much?
255
00:16:30,122 --> 00:16:31,327
Well...
256
00:16:31,328 --> 00:16:32,775
I'm just full.
257
00:16:32,775 --> 00:16:35,610
Is it because of your grades at the mock test?
258
00:16:35,919 --> 00:16:38,158
Hey, you can do well next time.
259
00:16:38,158 --> 00:16:40,463
You're studying hard these days.
260
00:16:40,463 --> 00:16:43,090
Your hard work is what's important.
Right?
261
00:16:43,409 --> 00:16:45,259
But no one knows your hard work...
262
00:16:45,259 --> 00:16:47,170
unless you prove it with your results.
263
00:16:47,171 --> 00:16:49,573
I know that you're studying hard.
264
00:16:50,173 --> 00:16:52,787
I saw you study really hard for this exam.
265
00:16:54,175 --> 00:16:57,040
You may not get good grades on the mock test.
266
00:16:57,040 --> 00:16:58,992
There must be something that you're good at.
267
00:16:59,999 --> 00:17:02,613
You like reading and writing.
268
00:17:02,896 --> 00:17:04,749
You know?
269
00:17:06,174 --> 00:17:07,847
There's this hashtag.
270
00:17:07,848 --> 00:17:10,165
#Writing_gram!
You should try that.
271
00:17:10,165 --> 00:17:11,711
That's a new trend.
272
00:17:13,280 --> 00:17:16,073
But it won't help me make money.
273
00:17:16,600 --> 00:17:18,573
Do you live to make money?
274
00:17:18,573 --> 00:17:20,973
Do you really think that we should be
like a machine to study?
275
00:17:20,973 --> 00:17:23,325
We're humans.
We should do what we want to do.
276
00:17:23,325 --> 00:17:25,470
And we should eat what we want to eat.
277
00:17:27,345 --> 00:17:29,180
Those words don't comfort me though.
278
00:17:30,049 --> 00:17:31,735
Just eat the meal.
279
00:17:44,466 --> 00:17:46,250
Are you home?
280
00:17:46,406 --> 00:17:48,879
What happened? You look frustrated.
281
00:17:49,197 --> 00:17:50,843
Nothing.
282
00:17:52,558 --> 00:17:54,369
Is it because you didn't do well on the mock test?
283
00:17:56,926 --> 00:17:58,824
Jinah, sit here.
284
00:18:11,745 --> 00:18:13,449
I...
285
00:18:13,450 --> 00:18:16,999
don't wish that you go to
Seoul National University like your sister.
286
00:18:17,610 --> 00:18:19,876
Everyone is good at different things.
287
00:18:21,358 --> 00:18:23,297
I just want you...
288
00:18:23,769 --> 00:18:26,201
to try your best...
289
00:18:27,772 --> 00:18:31,217
so that you won't regret
even when you get bad results.
290
00:18:32,588 --> 00:18:33,895
Mom.
291
00:18:34,217 --> 00:18:36,655
I really studied hard this time.
292
00:18:37,245 --> 00:18:40,406
Even during the winter break...
293
00:18:41,174 --> 00:18:43,384
even though I know that
I can't do well as much as my sister,...
294
00:18:43,960 --> 00:18:46,982
I studied really hard to go to a university.
295
00:18:49,365 --> 00:18:51,393
But the grades don't change.
296
00:18:52,873 --> 00:18:55,209
What do you want now?
297
00:19:35,189 --> 00:19:36,079
[ MEMO ]
298
00:19:36,080 --> 00:19:37,240
[ I don't like people say "You should win
your fight against yourself"... ]
299
00:19:37,241 --> 00:19:38,320
[ Sometimes you need to take a step back
and see the world... ]
300
00:19:38,321 --> 00:19:39,243
[ Everyone has dreams in their heart... ]
301
00:19:39,244 --> 00:19:40,234
[ It's important to say this is the beginning... ]
302
00:19:41,045 --> 00:19:44,929
[ MEMO ]
Our hardwork is constantly being judged.
303
00:19:44,929 --> 00:19:48,401
We face people's doubts about our hardwork.
304
00:19:56,442 --> 00:19:59,380
You may not get good grades on the mock test.
305
00:19:59,380 --> 00:20:01,307
But there must be something you're good at.
306
00:20:01,820 --> 00:20:04,394
You should do the #writing_gram.
307
00:20:04,394 --> 00:20:06,069
That's a new trend.
308
00:20:11,344 --> 00:20:16,014
[ Nameless ]
Being forced to work harder can be a violence.
309
00:20:29,493 --> 00:20:31,239
Are you in puberty?
310
00:20:32,385 --> 00:20:34,780
Everyone insults like that these days.
311
00:20:38,025 --> 00:20:40,742
I'm a senior in highschool.
312
00:20:52,511 --> 00:20:55,118
She seems to have a lot to worry.
313
00:21:00,296 --> 00:21:02,185
This must be Woo Jinah!
314
00:21:02,620 --> 00:21:05,587
[ Haemil Highschool Community Board ]
Does a senior, W J in class 2 have a boyfriend?
315
00:21:06,135 --> 00:21:08,168
Why is he curious about that?
316
00:21:20,362 --> 00:21:22,938
[ Nameless ][ Writing_gram ]
[ Being forced to work harder can be a violence ]
317
00:21:30,772 --> 00:21:33,149
[ feel ._. empty: I can relate. ]
318
00:21:33,149 --> 00:21:35,251
[ because people only see your results.
Thank you for your good writing. ]
319
00:21:37,818 --> 00:21:40,598
What a warm comment.
320
00:21:40,872 --> 00:21:42,688
Thank you.
321
00:21:44,641 --> 00:21:46,648
So warm.
322
00:21:50,998 --> 00:21:54,756
[ Name: The temperature of language ]
[ Words and writings have their temperature ]
323
00:21:56,409 --> 00:21:59,434
[ The temperature of language ]
[ Words and writings have their temperatures ]
324
00:22:22,536 --> 00:22:24,904
Hey, Jinah.
Where are you?
325
00:22:25,984 --> 00:22:28,739
You didn't answer my call.
Are you still in bed?
326
00:22:45,619 --> 00:22:47,180
Hey, did the teacher come to the classroom?
327
00:22:47,180 --> 00:22:49,060
You said you would come to school early.
328
00:22:49,060 --> 00:22:51,229
I don't know what time it is now.
329
00:22:51,608 --> 00:22:54,052
You should me wake me up!
330
00:23:07,100 --> 00:23:09,300
Be quiet.
331
00:23:09,759 --> 00:23:12,255
We have a transfer student.
332
00:23:12,418 --> 00:23:14,078
A transfer student?
333
00:23:14,671 --> 00:23:16,053
What on earth a highschool senior transfers?
334
00:23:16,053 --> 00:23:18,109
Maybe he's forced to transfer.
335
00:23:18,785 --> 00:23:21,657
So, can you please introduce yourself?
336
00:23:23,099 --> 00:23:25,021
I'm Gangwook Shin.
337
00:23:25,731 --> 00:23:29,038
I've never seen a highschool senior transfers.
338
00:23:29,525 --> 00:23:31,654
He's good looking.
339
00:24:28,889 --> 00:24:31,709
340
00:25:00,250 --> 00:25:01,515
I like you.
341
00:25:02,810 --> 00:25:06,260
Do you like me?
342
00:25:23,500 --> 00:25:25,705
[ The Temperature of Language: Our Nineteen ]
343
00:25:25,705 --> 00:25:28,447
[ I Can't Help But Comparing Myself to My Friend ]
344
00:25:31,323 --> 00:25:33,243
This is a group project.
345
00:25:33,243 --> 00:25:37,062
Form a team of 5 members
and prepare for a presentation.
346
00:25:40,315 --> 00:25:43,135
Oh, no. We're in the 12th grade.
347
00:25:43,415 --> 00:25:46,420
Excuse me, sir.
It's hard to do a group project.
348
00:25:46,420 --> 00:25:49,729
You're going to have presentations
3 weeks later. Good luck.
349
00:25:50,011 --> 00:25:51,019
Kids.
350
00:25:51,019 --> 00:25:52,084
Good luck!
351
00:25:56,755 --> 00:25:58,740
Who will you do the group project?
352
00:25:58,740 --> 00:26:00,419
What about Han Yuri?
Yuri?
353
00:26:00,419 --> 00:26:01,939
Did she decide whom
she would do with?
354
00:26:01,939 --> 00:26:03,259
Shall we ask?
355
00:26:03,895 --> 00:26:07,985
Nobody says but everybody knows.
356
00:26:09,985 --> 00:26:11,300
Who should we do with?
357
00:26:12,051 --> 00:26:13,371
What about Kim Doyoon?
358
00:26:13,890 --> 00:26:16,575
- She's the best.
- Right?
359
00:26:16,575 --> 00:26:20,960
Everybody knows the name
of someone who's essential.
360
00:26:21,426 --> 00:26:22,631
Oh....
361
00:26:22,631 --> 00:26:24,721
We're in the 12th grade
and doing a group project.
362
00:26:29,375 --> 00:26:31,980
Doyoon, did you decide
who you're going to do it with?
363
00:26:31,980 --> 00:26:33,850
Yes, just now.
I decided.
364
00:26:34,317 --> 00:26:36,533
Not my buddy!
Go!
365
00:26:36,950 --> 00:26:39,340
Yuri, will you do that with us?
366
00:26:40,120 --> 00:26:42,720
Well....
367
00:26:44,330 --> 00:26:46,905
Chansol, Doyoon and I
are going to do it with her.
368
00:26:47,274 --> 00:26:50,699
Since we became seniors, you've
been turning a cold shoulder to us.
369
00:26:50,938 --> 00:26:53,283
Disappointed.
370
00:26:53,283 --> 00:26:56,322
You know...
Stop teasing me.
371
00:26:56,584 --> 00:26:58,599
Let's go to a coin karaoke room
together later. Huh?
372
00:26:59,130 --> 00:27:00,485
Never mind.
373
00:27:00,995 --> 00:27:03,395
If you treat us, we'll join.
374
00:27:03,606 --> 00:27:04,721
Done deal!
375
00:27:05,376 --> 00:27:07,241
Yuri, did you decide the group?
376
00:27:08,155 --> 00:27:09,815
She did. Already.
377
00:27:10,167 --> 00:27:11,311
Sorry.
378
00:27:11,662 --> 00:27:14,037
I wanted to do that with you.
Sorry.
379
00:27:19,462 --> 00:27:21,832
Is it because of me?
380
00:27:22,239 --> 00:27:23,914
Sorry, Yuri.
381
00:27:24,238 --> 00:27:27,248
Never mind. Sera is a bit obsessive.
382
00:27:27,248 --> 00:27:28,448
Never mind.
383
00:27:28,870 --> 00:27:31,690
Why didn't she decide
groups to do the project?
384
00:27:31,690 --> 00:27:33,483
Like... according to the numbers.
385
00:27:33,949 --> 00:27:36,419
The last one...
386
00:27:43,919 --> 00:27:46,690
As a class president,
I need to take care of a transfer student.
387
00:27:46,690 --> 00:27:48,515
You didn't join any group
for the project, right?
388
00:27:48,750 --> 00:27:49,880
Sorry?
389
00:27:56,240 --> 00:27:58,445
Woo Jinah, she's a bit annoying.
390
00:27:59,765 --> 00:28:03,780
Since Yuri is nice to her,
she thinks she's somebody.
391
00:28:03,780 --> 00:28:04,980
That's what I'm saying.
392
00:28:04,980 --> 00:28:07,164
Without Yuri,
she doesn't have any friend.
393
00:28:07,575 --> 00:28:10,000
Also, Doyoon joined them.
394
00:28:10,000 --> 00:28:13,122
She will get a good grade
from the test.
395
00:28:13,311 --> 00:28:17,936
Since Yuri and Doyoon hang out with her,
she thinks she's somebody.
396
00:28:36,261 --> 00:28:41,386
I'm turning a blind eye to it,
but I know.
397
00:28:44,319 --> 00:28:47,678
[ First day in the 2nd grade ]
398
00:29:07,450 --> 00:29:09,295
She's so pretty.
399
00:29:10,865 --> 00:29:12,165
Oh, Yuri!
400
00:29:12,165 --> 00:29:13,854
- Good to see you again!
- Hi.
401
00:29:13,854 --> 00:29:15,449
How are you?
Did you enjoy your vacation?
402
00:29:15,449 --> 00:29:17,504
- Yes. And you?
- I'm fine.
403
00:29:17,998 --> 00:29:18,748
I missed you.
404
00:29:18,748 --> 00:29:20,727
I missed you, too.
See you later.
405
00:29:25,728 --> 00:29:30,728
[tvN D Ver]
tvN E02 'The Temperature Of Language: Our Nineteen'
"I Can't Help But Comparing Myself to My Friend"
-♥ Ruo Xi ♥-
406
00:29:34,690 --> 00:29:35,950
Hey.
407
00:29:36,757 --> 00:29:37,622
Oh?
408
00:29:38,626 --> 00:29:40,991
Is this taken?
409
00:29:41,595 --> 00:29:42,801
No...
410
00:29:43,962 --> 00:29:46,387
No. Have a seat.
411
00:29:47,045 --> 00:29:48,375
Thanks.
412
00:29:58,735 --> 00:30:02,305
At first, I liked it.
413
00:30:05,264 --> 00:30:08,234
Yuri, drink it with your friends.
414
00:30:08,539 --> 00:30:10,565
Somi, thanks for the drink.
415
00:30:11,497 --> 00:30:12,592
What will you drink?
416
00:30:12,592 --> 00:30:16,252
Yuri, don't forget to do the volunteer
work together next week.
417
00:30:16,252 --> 00:30:18,582
Of course! I'll call you.
418
00:30:22,721 --> 00:30:25,621
Yuri, I'm so sorry that
we're in different classes.
419
00:30:25,621 --> 00:30:26,549
That's what I'm saying.
420
00:30:26,549 --> 00:30:28,824
- I wish we were in the same class.
- Right.
421
00:30:29,185 --> 00:30:31,142
Hello, I'm Woo Jinah.
422
00:30:31,142 --> 00:30:33,018
I've heard a log of
good things about you, Sera.
423
00:30:33,323 --> 00:30:34,603
Oh, glad.
424
00:30:34,603 --> 00:30:36,048
Yuri, will you have dinner later?
425
00:30:36,048 --> 00:30:38,233
Okay, I'll call you.
426
00:30:38,233 --> 00:30:39,248
See you around.
427
00:30:44,793 --> 00:30:46,973
You have so many friends.
428
00:30:46,973 --> 00:30:49,258
Now I understand why kids
call you "Every step".
429
00:30:49,258 --> 00:30:51,809
You meet someone you know
at every step.
430
00:30:51,809 --> 00:30:53,144
That's amazing.
431
00:30:53,144 --> 00:30:57,201
I am a member of a club and
the student council... That's why.
432
00:30:57,201 --> 00:30:59,396
I have no close friend.
433
00:31:00,146 --> 00:31:01,996
I think you're the one.
434
00:31:02,903 --> 00:31:04,128
Really?
435
00:31:09,206 --> 00:31:11,561
I bought this for you
when I bought one for me yesterday.
436
00:31:11,561 --> 00:31:13,908
I want to have a so-called
friendship item.
437
00:31:13,908 --> 00:31:15,683
I've never done this before.
438
00:31:17,327 --> 00:31:18,327
Oh, my.
439
00:31:18,327 --> 00:31:20,022
That's so cute!
440
00:31:20,249 --> 00:31:21,540
Thanks.
441
00:31:21,964 --> 00:31:24,051
Ta-da. This is mine.
442
00:31:24,051 --> 00:31:25,387
Isn't it cute?
443
00:31:26,060 --> 00:31:27,920
I'm glad that you like.
444
00:31:29,703 --> 00:31:32,238
- Shall we take a selfie together?
- Good.
445
00:31:34,886 --> 00:31:36,480
1, 2, 3.
446
00:31:37,646 --> 00:31:39,201
1, 2, 3.
447
00:31:40,593 --> 00:31:41,673
[ 5 likes ]
[ Yuri's surprise gift~ Pretty necklace ]
448
00:31:41,673 --> 00:31:42,873
[ You two look great!
Yuri, I love you! ]
449
00:31:46,340 --> 00:31:48,533
[ 257 likes ]
[ Common items for friendship with Jinah ]
450
00:31:48,533 --> 00:31:50,701
[ I picked them on the street vendor
as soon as I saw them ]
451
00:31:50,701 --> 00:31:52,919
How many likes did she get?
452
00:31:55,140 --> 00:32:01,729
I can't help but comparing myself
to you, with great presence.
453
00:32:03,469 --> 00:32:07,394
You look great with that lip tint.
What's the brand?
454
00:32:07,394 --> 00:32:10,998
Is she a transfer student?
Hang out with me, Yuri.
455
00:32:10,998 --> 00:32:13,285
I can't see anyone else
but Han Yuri.
456
00:32:13,863 --> 00:32:15,953
Are you close to Han Yuri?
457
00:32:15,953 --> 00:32:19,410
I want to introduce her to my friend.
Is she seeing someone?
458
00:32:19,927 --> 00:32:23,523
Sorry, but may I know
Yuri's phone number?
459
00:32:23,523 --> 00:32:25,728
She never reads my Facebook messages.
460
00:32:26,430 --> 00:32:28,465
Oh, my.
461
00:32:30,185 --> 00:32:35,714
My name is disappearing
due to your strong presence.
462
00:32:40,855 --> 00:32:41,875
What?
463
00:32:41,875 --> 00:32:45,250
Will you give it to Yuri?
464
00:32:46,115 --> 00:32:47,915
She's dating someone.
465
00:32:47,915 --> 00:32:50,160
Hey, please.
466
00:32:50,719 --> 00:32:52,491
Oh, my.
467
00:32:56,555 --> 00:32:58,195
I'll just pass it to her.
468
00:32:58,195 --> 00:32:59,420
Thanks.
469
00:33:03,651 --> 00:33:10,885
I'm like a supporting actor, who's just
nice, next to a pretty star in a TV series.
470
00:33:15,920 --> 00:33:20,455
I exist to make the
main character shine more.
471
00:33:21,288 --> 00:33:23,144
Someone without a name.
472
00:33:30,230 --> 00:33:32,435
Hey, Woo Jinah.
Have you seen this?
473
00:33:32,435 --> 00:33:34,975
Something unbelievable happened.
474
00:33:35,389 --> 00:33:36,584
What?
475
00:33:39,185 --> 00:33:41,050
Someone said he likes you.
476
00:33:41,234 --> 00:33:42,389
What?
477
00:33:47,145 --> 00:33:50,755
WJA of class 2, 3rd grade.
Is she seeing someone?
478
00:33:50,755 --> 00:33:56,353
WJA? Who is it? Woo Jeongah?
She's in class 4.
479
00:33:57,295 --> 00:33:59,415
The one who's dating Lee Chansol?
480
00:33:59,415 --> 00:34:02,359
They're not dating.
They're just close friends.
481
00:34:03,116 --> 00:34:06,495
I guess it's about Woo Jinseol's sister.
I wondered who it was.
482
00:34:06,841 --> 00:34:09,101
Oh, the one close to Yuri?
483
00:34:10,340 --> 00:34:12,665
Lee Chansol's best friend.
484
00:34:12,665 --> 00:34:14,422
Younger sister of Woo Jinseol.
485
00:34:14,890 --> 00:34:16,450
The one next to Yuri.
486
00:34:19,495 --> 00:34:21,390
I have my own name.
487
00:34:22,345 --> 00:34:25,140
Calling someone by his or her name
488
00:34:25,771 --> 00:34:28,861
is to confirm the identity of someone.
489
00:34:36,805 --> 00:34:37,845
Jinah.
490
00:34:38,930 --> 00:34:40,850
Will you do the presentation?
491
00:34:40,850 --> 00:34:42,050
Me?
492
00:34:42,307 --> 00:34:43,352
Presentation.
493
00:34:43,576 --> 00:34:44,981
You talk well in front of others.
494
00:34:44,981 --> 00:34:47,211
I recommended when
you were in the toilet.
495
00:34:47,211 --> 00:34:48,151
Good job, huh?
496
00:34:48,151 --> 00:34:51,376
Hey, I've never done this before.
497
00:34:51,376 --> 00:34:52,454
Do that with me.
498
00:34:52,454 --> 00:34:55,033
I think it'll be better
for two to do the presentation.
499
00:34:56,825 --> 00:34:58,445
Will it be okay, Yuri?
500
00:35:00,210 --> 00:35:01,230
Oh...
501
00:35:02,423 --> 00:35:04,146
I think it will be fine.
502
00:35:07,585 --> 00:35:10,300
Do you want someone else?
If you don't like...
503
00:35:13,220 --> 00:35:16,870
I know I'm not living my life
to show something to others.
504
00:35:18,180 --> 00:35:22,845
But I want to prove something
to others with my name.
505
00:35:25,206 --> 00:35:26,501
I'll do it.
506
00:35:27,835 --> 00:35:29,215
I'm going to do my best.
507
00:35:29,465 --> 00:35:30,340
Good.
508
00:35:30,340 --> 00:35:32,750
I opened a group chat.
Let's talk there together.
509
00:35:33,337 --> 00:35:34,573
Is it over?
510
00:35:34,573 --> 00:35:36,220
Excuse me.
511
00:35:36,220 --> 00:35:37,809
Oh, see you.
512
00:35:52,340 --> 00:35:54,810
Is he asking you out?
513
00:35:54,810 --> 00:35:56,237
That's amazing.
514
00:35:56,237 --> 00:35:57,484
I'm sorry. I...
515
00:35:57,484 --> 00:36:01,362
Yuri, will you give it to Jinah?
516
00:36:01,970 --> 00:36:03,160
Oh?
517
00:36:03,160 --> 00:36:04,220
What?
518
00:36:04,470 --> 00:36:05,805
Woo Jinah?
519
00:36:06,398 --> 00:36:08,043
He's asking Woo Jinah out.
520
00:36:08,043 --> 00:36:10,003
I can't believe it.
521
00:36:13,780 --> 00:36:17,055
Woo Jinah.
He wants to ask you out.
522
00:36:17,305 --> 00:36:18,170
Me?
523
00:36:18,170 --> 00:36:21,908
I hope it won't bother you,
but I want to keep in touch with you.
524
00:36:22,222 --> 00:36:23,487
Me?
525
00:36:23,944 --> 00:36:26,376
Me? Do you like her?
526
00:36:27,497 --> 00:36:29,232
Get out of this.
527
00:36:29,473 --> 00:36:30,751
I like her.
528
00:36:32,718 --> 00:36:35,900
Do you like me?
529
00:36:41,820 --> 00:36:44,660
Every name is precious. Right.
530
00:37:05,982 --> 00:37:07,633
[ It reminds me of you ]
531
00:37:07,633 --> 00:37:09,730
[ Min Kyunghoo 010-990-5220 ]
[ Call me anytime ]
532
00:37:15,850 --> 00:37:18,990
Every name matters.
533
00:37:18,990 --> 00:37:20,347
[ #Temperature of self-esteem
#Calling someone's name #Let's not compare
#Way to go, 12th graders ]
534
00:37:25,466 --> 00:37:26,669
Yuri.
535
00:37:27,009 --> 00:37:29,211
Look at this.
Isn't it cute?
536
00:37:29,905 --> 00:37:31,640
Why are you doing this?
537
00:37:33,445 --> 00:37:34,500
Doing what?
538
00:37:34,786 --> 00:37:37,381
I hope you won't date him.
539
00:37:38,010 --> 00:37:39,085
Oh...
540
00:37:40,410 --> 00:37:42,120
Well, you know...
541
00:37:42,120 --> 00:37:45,381
I want to just call him.
542
00:37:46,600 --> 00:37:48,595
You want to focus on studying.
543
00:37:49,370 --> 00:37:52,710
I don't think it's appropriate
to go out with someone in the 12th grade.
544
00:37:54,700 --> 00:37:56,490
That's right.
545
00:37:58,270 --> 00:38:01,370
You said your boyfriend
cheered you up.
546
00:38:03,775 --> 00:38:05,965
We're not the same.
547
00:38:16,574 --> 00:38:17,572
[ Taking a selfie because I am so happy now ]
[ I guess I look cool today ]
548
00:38:17,572 --> 00:38:18,637
[ I want to have some
Tteokbokki. Who will join me? ]
549
00:38:18,637 --> 00:38:21,481
[ I just woke up... Too tired...
I will stay home today ]
550
00:38:23,740 --> 00:38:25,870
I guess he's a delinquent student.
551
00:38:26,785 --> 00:38:28,260
I like you.
552
00:38:30,100 --> 00:38:33,175
Do you like me?
553
00:38:34,720 --> 00:38:37,020
Why did she blush?
554
00:38:37,635 --> 00:38:39,045
Oh, my.
555
00:38:39,761 --> 00:38:42,170
Did you play a game all night?
556
00:38:42,985 --> 00:38:44,905
You need to wash yourself at least.
557
00:38:45,745 --> 00:38:47,405
I hope you washed your hair.
558
00:38:49,310 --> 00:38:51,940
What's this smell?
Did you wear perfume?
559
00:38:53,730 --> 00:38:55,360
Yes, I did. So what?
560
00:38:55,360 --> 00:38:57,147
Can't I wear perfume?
561
00:38:57,325 --> 00:38:58,725
Oh, my.
562
00:38:59,096 --> 00:39:00,779
Your lips are red.
563
00:39:02,108 --> 00:39:05,018
It's none of your business.
564
00:39:07,015 --> 00:39:10,375
Did you do all these for that guy?
You applied something on your lips?
565
00:39:11,460 --> 00:39:13,667
Oh, my. You want to go out with him.
566
00:39:13,667 --> 00:39:15,697
You're the 12th grader
and you're not studying.
567
00:39:15,861 --> 00:39:18,456
I'll talk about this to
your mom and Jinseol.
568
00:39:18,642 --> 00:39:20,427
It's none of your business!
569
00:39:20,427 --> 00:39:22,637
What does it matter to you,
if I go out with him?
570
00:39:22,875 --> 00:39:25,335
Am I a stranger to you?
Am I?
571
00:39:25,335 --> 00:39:26,925
Then, what are you?
572
00:39:27,819 --> 00:39:30,280
I'm your close friend.
573
00:39:30,280 --> 00:39:32,980
Best friend. Buddy.
Close friend. Don't you know?
574
00:39:37,457 --> 00:39:41,452
See you later in front of the class.
I want to give something to you.
575
00:39:45,975 --> 00:39:48,845
Oh, my. Look at her smiling.
576
00:39:49,650 --> 00:39:51,495
Hey, go with me.
577
00:39:51,765 --> 00:39:53,141
Who do you want to give?
578
00:39:53,353 --> 00:39:54,534
Jinah.
579
00:39:56,148 --> 00:39:58,698
He's looking for you.
580
00:40:02,365 --> 00:40:04,535
It's hard to study, right?
581
00:40:05,170 --> 00:40:06,875
Drink this during a break.
582
00:40:08,250 --> 00:40:10,480
Thanks.
583
00:40:10,813 --> 00:40:12,808
I keep receiving.
584
00:40:20,510 --> 00:40:22,660
I guess she'll go out with him.
585
00:40:22,660 --> 00:40:24,206
I hope not...
586
00:40:24,206 --> 00:40:25,797
We can't let it happen.
587
00:40:31,560 --> 00:40:32,730
But why?
588
00:40:33,905 --> 00:40:36,795
Nothing.
Never mind.
589
00:40:48,947 --> 00:40:49,923
Hey.
590
00:40:49,923 --> 00:40:52,325
How is it going on
with Woo Jinah?
591
00:40:54,780 --> 00:40:57,430
Of course.
I'm working on it.
592
00:40:57,818 --> 00:40:59,828
Oh, tired.
593
00:40:59,828 --> 00:41:01,365
What about Han Yuri?
594
00:41:01,956 --> 00:41:04,645
She was looking at me
when I visited the class.
595
00:41:04,645 --> 00:41:06,274
I guess it's bugging her.
596
00:41:06,274 --> 00:41:09,514
The one who asked her out
is now asking her best friend out.
597
00:41:10,216 --> 00:41:12,136
I'll get back at her, Han Yuri.
598
00:41:12,136 --> 00:41:15,716
If I dump her best friend,
she'll feel guilty.
599
00:41:15,716 --> 00:41:18,916
Do you want to go through all this
because she turned you down?
600
00:41:19,570 --> 00:41:21,965
Oh, my. Naughty kids.
601
00:41:23,381 --> 00:41:25,431
Chansol, what are you doing?
602
00:41:25,814 --> 00:41:28,594
Well... Just...
603
00:41:28,594 --> 00:41:31,178
Why did you leave first?
I wanted to go with you.
604
00:41:34,175 --> 00:41:35,445
Give me a moment.
605
00:41:37,695 --> 00:41:39,485
Oh, they're gone.
606
00:41:41,180 --> 00:41:42,570
Woo Jinah went home?
607
00:41:42,570 --> 00:41:45,835
Yes. She told me that
she would go to a library with Yuri.
608
00:41:45,835 --> 00:41:46,985
Really?
609
00:41:47,179 --> 00:41:49,070
I see. See you tomorrow.
610
00:42:15,985 --> 00:42:17,660
I guess it's bugging her.
611
00:42:17,660 --> 00:42:20,860
The one who asked her out
is asking her best friend out.
612
00:42:21,445 --> 00:42:23,505
I'll get back at her, Han Yuri.
613
00:42:23,505 --> 00:42:25,126
I hope not.
614
00:42:25,484 --> 00:42:28,040
Nothing. Never mind.
615
00:42:38,681 --> 00:42:42,216
She knew it from the beginning.
616
00:43:00,810 --> 00:43:02,215
Who ware you?
617
00:43:02,536 --> 00:43:04,716
Why did you appear here?
Are you out of your mind?
618
00:43:06,190 --> 00:43:08,775
Tell me.
Why did you transfer to this school?
619
00:43:09,163 --> 00:43:11,300
Yuri, calm down.
620
00:43:11,300 --> 00:43:13,963
I didn't know you're at this school.
621
00:43:14,233 --> 00:43:16,008
I didn't know I would meet you.
622
00:43:16,520 --> 00:43:18,200
I didn't decide to transfer
to this school for you.
623
00:43:18,673 --> 00:43:19,728
Hey.
624
00:43:20,735 --> 00:43:24,810
Do me a favor.
Never tell anyone we know each other.
625
00:43:25,745 --> 00:43:28,160
Never. Never say hi to me.
We're strangers.
626
00:43:28,160 --> 00:43:30,441
We just met today.
Got it?
627
00:43:31,700 --> 00:43:32,915
I see.
628
00:43:33,415 --> 00:43:36,340
I am fully aware of it.
Stop being mad at me.
629
00:43:40,045 --> 00:43:41,230
Yuri.
630
00:43:41,590 --> 00:43:43,870
I was sorry, back then.
631
00:43:44,510 --> 00:43:46,110
Never say a word.
632
00:43:47,533 --> 00:43:49,957
Never, ever say a word to me.
633
00:44:46,344 --> 00:44:49,889
[ The Temperature of Language: Our Nineteen ]
45435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.