All language subtitles for the_night_visitor_2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,840 --> 00:01:58,740 Come on, babe. This is going to be great, all right? 2 00:01:58,980 --> 00:01:59,980 Oh, great. 3 00:02:00,660 --> 00:02:03,900 Really, Cochran? I can think of a ton of other adjectives. 4 00:02:05,480 --> 00:02:09,259 Like fun, exciting, and sexy, huh? Yeah? 5 00:02:10,039 --> 00:02:13,560 Like humiliating, embarrassing, 6 00:02:14,380 --> 00:02:15,900 private. 7 00:02:17,420 --> 00:02:19,240 My bad. 8 00:02:21,340 --> 00:02:25,440 Babe, you don't have to worry about it, okay? You are stunning. Look at 9 00:02:25,440 --> 00:02:26,440 yourself. 10 00:02:27,890 --> 00:02:31,630 Beautiful. All right? This is for us. This is good for us, right? 11 00:02:32,030 --> 00:02:34,570 All right? I promise you, you will not be disappointed. 12 00:02:36,870 --> 00:02:37,870 Yeah. 13 00:02:38,850 --> 00:02:45,810 That's what you said before, but... Well... I'm just kidding. 14 00:02:45,990 --> 00:02:46,689 I'm kidding. 15 00:02:46,690 --> 00:02:47,690 I'm kidding. 16 00:02:47,970 --> 00:02:48,929 See humor? 17 00:02:48,930 --> 00:02:50,410 We got it all over here. See? 18 00:02:51,090 --> 00:02:52,090 That's why I love her. 19 00:02:52,310 --> 00:02:53,550 Baby. All right? 20 00:02:54,250 --> 00:02:55,410 This is, um... 21 00:02:55,710 --> 00:02:58,270 This is good. You're making fun of me at my expense, but I don't care. I'm going 22 00:02:58,270 --> 00:02:59,270 to go with it. 23 00:02:59,350 --> 00:03:00,350 This is part of it. 24 00:03:00,490 --> 00:03:01,490 I'll do it. 25 00:03:01,590 --> 00:03:04,650 Okay. You want to go for it? Yeah. Okay. 26 00:03:04,990 --> 00:03:06,270 What do you think of this? 27 00:03:07,110 --> 00:03:08,110 Huh? 28 00:03:08,390 --> 00:03:09,750 Yes. You like it? 29 00:03:10,270 --> 00:03:11,590 Whee! Ow! 30 00:03:13,430 --> 00:03:14,430 Oops! 31 00:03:14,550 --> 00:03:15,890 Ah! Nice. 32 00:03:16,770 --> 00:03:17,770 Ah! 33 00:03:19,610 --> 00:03:20,950 What do you think? 34 00:03:22,910 --> 00:03:23,910 The lights. 35 00:03:24,980 --> 00:03:25,980 Camera. 36 00:03:26,620 --> 00:03:27,620 Action. 37 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 Okay. 38 00:03:36,520 --> 00:03:38,120 One hour, Jen. Okay. 39 00:03:39,460 --> 00:03:40,459 I'm sorry. 40 00:03:40,460 --> 00:03:41,079 I'm sorry. 41 00:03:41,080 --> 00:03:43,460 It's not you. It's me. It's me. 42 00:03:44,300 --> 00:03:45,300 I swear. 43 00:03:45,680 --> 00:03:47,800 Actually, it is you just a little bit. 44 00:03:51,080 --> 00:03:52,740 Yeah. Yeah. 45 00:03:53,000 --> 00:03:54,520 We don't dive into this. 46 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 100%? 47 00:03:56,200 --> 00:03:57,820 Yeah. Okay. 48 00:03:58,100 --> 00:03:59,940 All right. 49 00:04:05,520 --> 00:04:10,240 Yeah. There you go. 50 00:04:10,940 --> 00:04:13,480 Okay. Okay. 51 00:04:17,740 --> 00:04:18,860 Ricky. 52 00:04:23,840 --> 00:04:24,840 Ricky. 53 00:04:25,870 --> 00:04:27,990 Oh, my God, Ricky. Who did that to you? 54 00:04:28,590 --> 00:04:29,590 Envy. 55 00:04:30,330 --> 00:04:33,270 It's a crayon. Who did this? 56 00:04:34,650 --> 00:04:36,290 Envy. Jen, 57 00:04:37,170 --> 00:04:39,270 what was that? Ricky, where's Envy? 58 00:04:41,030 --> 00:04:42,210 Jen, this is insane. What are we going to do? 59 00:04:42,530 --> 00:04:43,930 His nose just keeps bleeding. 60 00:04:44,190 --> 00:04:45,190 I don't know. 61 00:04:46,610 --> 00:04:47,610 I didn't do anything. 62 00:04:49,450 --> 00:04:50,450 Jen, 63 00:04:50,850 --> 00:04:51,850 you all right? 64 00:04:58,250 --> 00:04:59,229 Have you seen the computer? 65 00:04:59,230 --> 00:05:00,230 No. 66 00:05:53,680 --> 00:05:59,700 of work to do. I don't want to be rude, but you're here because... I'm back. 67 00:06:00,320 --> 00:06:01,620 Ah, yeah. 68 00:06:02,760 --> 00:06:03,800 What are you doing? 69 00:06:04,420 --> 00:06:06,360 Jen, I am so sorry about this. 70 00:06:06,660 --> 00:06:07,660 It's okay. 71 00:06:08,040 --> 00:06:14,940 If this ever happens again, just call me. It's okay, nothing... I know, I 72 00:06:14,940 --> 00:06:15,940 know. 73 00:06:17,280 --> 00:06:18,280 Okay. 74 00:06:19,440 --> 00:06:20,520 Alright. It's okay. 75 00:06:28,360 --> 00:06:29,360 Welcome home. 76 00:06:29,820 --> 00:06:32,700 Yeah. That's a great board. 77 00:06:33,120 --> 00:06:34,960 I do want to say something about it. 78 00:06:35,460 --> 00:06:36,460 Mm-hmm. 79 00:06:36,500 --> 00:06:37,720 Jimmy gave it to me, so. 80 00:06:39,880 --> 00:06:41,620 Because a grown man should have one. 81 00:06:42,900 --> 00:06:43,900 Well, 82 00:06:44,420 --> 00:06:46,100 it's good to see you, though. Mm-hmm. 83 00:06:46,400 --> 00:06:47,400 You look great. 84 00:06:49,940 --> 00:06:51,120 Mommy, mommy, mommy. 85 00:06:52,080 --> 00:06:53,080 Hey, buddy. 86 00:06:53,940 --> 00:06:54,940 Give daddy a hug. 87 00:06:55,860 --> 00:06:57,340 I missed you, man. Give me a hug. 88 00:07:04,750 --> 00:07:05,750 really that bad? 89 00:07:05,770 --> 00:07:09,070 I told you, he's been acting really strange lately. 90 00:07:13,230 --> 00:07:14,230 He's not the only one. 91 00:07:14,730 --> 00:07:19,250 Sorry, I said I was willing to try, but you gotta give me time. I mean, why do 92 00:07:19,250 --> 00:07:20,250 you gotta make it so hard? 93 00:07:21,030 --> 00:07:22,030 I'm sorry. 94 00:07:22,750 --> 00:07:23,750 I'm an idiot. 95 00:07:24,410 --> 00:07:25,410 Hi, Frank. 96 00:07:26,170 --> 00:07:27,390 I'm willing to do anything. 97 00:07:29,150 --> 00:07:30,430 Really? Yeah. 98 00:07:31,010 --> 00:07:33,610 You know me, right? I'm willing to try anything once. 99 00:07:35,660 --> 00:07:36,660 What's this? 100 00:07:37,240 --> 00:07:38,240 This is Frank. 101 00:07:39,340 --> 00:07:40,340 Hi, Frank. 102 00:07:42,080 --> 00:07:43,460 Hilda, yeah, that works great. 103 00:07:43,900 --> 00:07:45,380 Well, she's going to be here today. 104 00:07:48,180 --> 00:07:49,180 All right. 105 00:07:50,220 --> 00:07:51,340 Okay, perfect, yeah. 106 00:07:52,440 --> 00:07:53,840 1230 works. Okay, thank you. 107 00:07:54,040 --> 00:07:55,040 All right, see you then. 108 00:08:22,730 --> 00:08:23,730 Be my guest. 109 00:08:28,670 --> 00:08:30,710 Can I help you? I'm here to help you. 110 00:08:31,550 --> 00:08:32,449 I'm Hilda. 111 00:08:32,450 --> 00:08:33,450 Hi, nice to meet you. 112 00:08:33,510 --> 00:08:34,530 It's so nice to meet you. 113 00:08:35,210 --> 00:08:36,590 Please, you guys, come on in. 114 00:08:38,010 --> 00:08:39,350 Please, make yourselves at home. 115 00:08:40,289 --> 00:08:41,710 Okay. And healing begin. 116 00:08:52,270 --> 00:08:53,510 Is the camera really necessary? 117 00:08:54,210 --> 00:08:55,530 Absolutely. It's vital. 118 00:08:56,090 --> 00:08:57,310 For what? For movies? 119 00:08:58,810 --> 00:09:02,050 Precisely. You, sir, are very intuitive. 120 00:09:02,850 --> 00:09:04,510 Are you sure you're not psychic? 121 00:09:05,450 --> 00:09:06,870 You know, I knew you were going to say that. 122 00:09:07,530 --> 00:09:08,530 Stop. 123 00:09:09,990 --> 00:09:12,150 Honey, this is serious. 124 00:09:12,850 --> 00:09:13,910 See what I'm dealing with? 125 00:09:14,190 --> 00:09:16,510 No. You don't have to be psychic for that. 126 00:09:17,910 --> 00:09:18,910 Please. 127 00:09:20,270 --> 00:09:21,270 Let's begin. 128 00:09:49,160 --> 00:09:50,160 The beginning. 129 00:09:50,400 --> 00:09:51,480 Um, okay. 130 00:09:53,020 --> 00:09:57,420 So my earliest memory would be, um, I probably trained myself. 131 00:09:58,620 --> 00:10:02,280 You know, I held you to some mistake. I'm sorry. I'm sorry. 132 00:10:03,420 --> 00:10:06,520 I screwed up. You screwed up? 133 00:10:06,900 --> 00:10:07,900 Okay, I fucked up. 134 00:10:08,100 --> 00:10:10,820 I fucked up. What do you want me to do? He fucked his secretary. 135 00:10:13,540 --> 00:10:14,740 And it was a mistake. 136 00:10:15,520 --> 00:10:16,520 Huge. 137 00:10:16,780 --> 00:10:19,780 Just think, that's never going to happen again. I'm looking for a new job right 138 00:10:19,780 --> 00:10:21,280 now. Yeah, how's that going? 139 00:10:22,620 --> 00:10:25,080 I'm working on it, all right? I'm working on it. 140 00:10:25,360 --> 00:10:31,740 You're right. You know, it must be easy to sit around in luxury, being able to 141 00:10:31,740 --> 00:10:35,040 work from home and be with your kid. Wait, you think I'm living in the lap of 142 00:10:35,040 --> 00:10:36,040 luxury? 143 00:10:36,520 --> 00:10:40,440 You think it's easy listening to people all day and transcribing every word they 144 00:10:40,440 --> 00:10:41,440 say? 145 00:10:41,660 --> 00:10:44,900 Is the chip crunchy enough? Is it not? Is it salty? 146 00:10:45,680 --> 00:10:47,140 Sorry. Sorry. 147 00:10:48,960 --> 00:10:49,960 I'm sorry. 148 00:10:53,900 --> 00:10:59,800 Yeah, I might be psychic. I just... It just seems like a waste of time for us. 149 00:11:00,060 --> 00:11:01,380 I don't... No, no. 150 00:11:02,080 --> 00:11:04,760 You don't need to forgive and forget. 151 00:11:05,940 --> 00:11:09,120 But remember and reunite. 152 00:11:10,700 --> 00:11:13,080 This relationship is bigger than both of you. 153 00:11:32,620 --> 00:11:33,620 You need to reconnect. 154 00:11:35,940 --> 00:11:41,280 I want you to keep this camera with you at all times as if it were a part of 155 00:11:41,280 --> 00:11:42,279 you. 156 00:11:42,280 --> 00:11:49,000 Record everything 24-7 so that you have a close and personal view of your 157 00:11:49,000 --> 00:11:51,720 relationship and your family. 158 00:11:52,620 --> 00:11:57,660 Okay. Well, record, like, even sex, too. 159 00:11:58,400 --> 00:11:59,400 Actually, yes. 160 00:11:59,780 --> 00:12:00,679 Excuse me? 161 00:12:00,680 --> 00:12:01,760 Oh, yeah? 162 00:12:02,220 --> 00:12:06,140 It's not such a bad idea anymore. It's kind of, I think it should be good. It 163 00:12:06,140 --> 00:12:10,120 is good. Sexual intimacy is only a part of all of this. I want you two to also 164 00:12:10,120 --> 00:12:15,020 think about experimenting with, I don't know, role playing. 165 00:12:16,400 --> 00:12:18,580 Performing for each other. Make yourself a whole movie. 166 00:12:19,980 --> 00:12:24,180 This will help you get out of your own bodies. 167 00:12:25,140 --> 00:12:29,800 Break down those walls and indulge your fantasies. It's very freeing. 168 00:12:30,220 --> 00:12:33,320 Doctor and a naughty nurse, right? I'm not spanking you. 169 00:12:34,040 --> 00:12:35,040 No, no, no. 170 00:12:35,320 --> 00:12:38,440 I don't think I'm comfortable with all of this. 171 00:12:39,060 --> 00:12:44,140 If not for you, then for you. No, I don't want to play hide-and-go-seek. 172 00:12:45,400 --> 00:12:47,260 Because I'm afraid of the dark. 173 00:12:49,600 --> 00:12:50,640 Do you promise? 174 00:12:52,680 --> 00:12:54,000 Okay, I guess so. 175 00:12:54,500 --> 00:12:56,120 But only if I'm hit. 176 00:12:57,160 --> 00:12:58,160 Is that your son? 177 00:12:58,890 --> 00:13:02,290 Who's he talking to? I'm going to go check on him. Hey, hey. 178 00:13:04,070 --> 00:13:05,150 Better go talk to him. 179 00:13:05,610 --> 00:13:11,350 This is a great opportunity for you two to come closer together. 180 00:13:12,230 --> 00:13:15,930 Build your relationship as a couple, as a family. 181 00:13:17,270 --> 00:13:19,150 Here, we're going to start with the filming. 182 00:13:19,630 --> 00:13:24,950 I will return and we will analyze what has transpired. 183 00:13:25,810 --> 00:13:27,170 But when? Soon. 184 00:13:37,770 --> 00:13:38,770 Thank you. 185 00:13:38,950 --> 00:13:39,950 Thank you. 186 00:13:40,370 --> 00:13:44,210 Bye. Sending you lights all week. Have a good day. 187 00:13:46,230 --> 00:13:47,230 Wow. 188 00:13:48,370 --> 00:13:52,370 I think this could be very interesting. 189 00:13:52,890 --> 00:13:53,890 I hope so. 190 00:13:54,270 --> 00:13:55,370 I'm going to go check on him. 191 00:13:55,590 --> 00:13:57,690 I got to film it. That's what she said. 192 00:13:59,870 --> 00:14:02,450 Hey, kiddo. Who are you talking to? Nobody. 193 00:14:03,080 --> 00:14:05,780 Well, you weren't talking to Frank because he's right here. 194 00:14:07,200 --> 00:14:08,520 Frank doesn't talk. 195 00:14:08,760 --> 00:14:09,760 Well, come here. 196 00:14:10,220 --> 00:14:11,700 Is it because he's a toy? 197 00:14:12,080 --> 00:14:13,080 Because he's shy. 198 00:14:13,560 --> 00:14:16,680 Oh, right. You're right. I'm sorry. 199 00:14:18,060 --> 00:14:21,860 Why is Daddy standing in the doorway with a camera? 200 00:14:22,380 --> 00:14:24,580 Because that's Daddy's new toy. 201 00:14:25,680 --> 00:14:27,120 Can I play with it? 202 00:14:27,380 --> 00:14:28,380 Sure, bud. 203 00:14:31,400 --> 00:14:32,800 Were you talking on the phone? 204 00:14:34,540 --> 00:14:35,680 Were you Skyping? 205 00:14:37,100 --> 00:14:38,460 What is Skype? 206 00:14:39,480 --> 00:14:42,940 It's when you get on the... You know, it's a silly adult game. 207 00:14:43,180 --> 00:14:47,200 I love you more than a million bucks, kiddo. I love you more than a million 208 00:14:47,200 --> 00:14:48,200 chocolate chip cookies. 209 00:14:48,580 --> 00:14:53,440 I love you more than a million bucks and a million chocolate chip cookies, kiddo. 210 00:14:53,440 --> 00:14:54,440 Come here. 211 00:15:00,200 --> 00:15:01,200 Jen, what's that on your shoulder? 212 00:15:01,320 --> 00:15:01,999 What's what? 213 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 It's like blood. 214 00:15:04,200 --> 00:15:05,980 Ricky. Ricky, come here. 215 00:15:06,200 --> 00:15:07,200 Come here. 216 00:15:07,280 --> 00:15:08,680 Put your head back. Put your head back. 217 00:15:10,700 --> 00:15:12,180 Toilet paper. Get toilet paper. 218 00:15:15,300 --> 00:15:17,580 Good boy. Keep your head up. There you go. Come on. 219 00:15:18,180 --> 00:15:19,480 Hold it there. Stop the bleeding. 220 00:15:20,100 --> 00:15:21,100 See? No fear. 221 00:15:21,120 --> 00:15:22,059 Daddy's here. 222 00:15:22,060 --> 00:15:23,060 Good boy. 223 00:15:23,260 --> 00:15:24,260 That's my strong boy. 224 00:15:25,380 --> 00:15:27,420 You good? 225 00:15:27,660 --> 00:15:28,559 You good? 226 00:15:28,560 --> 00:15:29,720 Yeah? See? 227 00:15:37,620 --> 00:15:39,000 Oh, God. 228 00:15:39,440 --> 00:15:40,620 Still being distant? 229 00:15:41,000 --> 00:15:42,960 Yeah. Yeah. 230 00:15:44,100 --> 00:15:45,460 It's going to take time. 231 00:15:46,620 --> 00:15:47,940 Probably long it takes. 232 00:15:51,140 --> 00:15:52,140 Smile. 233 00:15:53,120 --> 00:15:54,760 I see you smiling. No. 234 00:15:55,020 --> 00:15:56,120 Yeah. No. 235 00:15:56,700 --> 00:15:58,200 No. No smiling. 236 00:15:58,540 --> 00:15:59,540 Stop. 237 00:16:01,130 --> 00:16:02,130 So what's Ricky doing? 238 00:16:02,230 --> 00:16:03,230 He's asleep. 239 00:16:19,810 --> 00:16:23,650 This is a dog, Juv, talking to his master. 240 00:16:24,150 --> 00:16:26,050 Sometimes I just have to kiss you. 241 00:16:26,370 --> 00:16:28,390 Your face is so close to mine. 242 00:16:29,020 --> 00:16:33,180 And I forget about everything. And I just kiss and kiss and kiss you. 243 00:16:34,040 --> 00:16:36,160 I have big, big love for you. 244 00:16:36,460 --> 00:16:38,700 And sorry, you make me twinkle. 245 00:16:39,040 --> 00:16:42,260 And sometimes, I just have to kiss you. 246 00:16:44,020 --> 00:16:45,640 Mommy, can I get a dog? 247 00:16:46,500 --> 00:16:49,540 Come on, who needs a dog when you have a mommy? 248 00:17:16,680 --> 00:17:19,819 The cable is out. My favorite show is on. 249 00:17:22,900 --> 00:17:24,460 Whatever shall I do? 250 00:17:29,080 --> 00:17:30,880 I wonder who that could be. 251 00:17:37,480 --> 00:17:38,860 You gonna call the cable guy? 252 00:17:40,160 --> 00:17:43,240 Well, no, but... 253 00:17:45,580 --> 00:17:47,400 You came before I had to change the call. 254 00:17:47,880 --> 00:17:51,720 Well, you see, that's what we're supposed to be doing. Okay, well, bye 255 00:17:51,720 --> 00:17:52,720 -bye. 256 00:17:53,600 --> 00:17:54,640 You all right? 257 00:17:55,860 --> 00:17:56,860 Yes. 258 00:17:58,700 --> 00:18:04,440 Hurry up. My husband might be coming home. 259 00:18:10,920 --> 00:18:12,460 Are you going to talk to him? 260 00:18:13,040 --> 00:18:14,680 Yeah. That looked funny, huh? 261 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Okay. 262 00:18:16,780 --> 00:18:17,880 Okay. Okay. 263 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 All right. 264 00:18:19,420 --> 00:18:21,300 What do you think? 265 00:18:23,440 --> 00:18:29,620 We should be better about the covers, right? I mean... Um... No, this is my 266 00:18:29,620 --> 00:18:30,620 cup. My cup. 267 00:18:30,820 --> 00:18:32,260 My cup. My cup. 268 00:18:32,860 --> 00:18:34,780 Mommy, Daddy, I'm thirsty. 269 00:18:35,700 --> 00:18:36,840 Oh, my God. 270 00:18:39,440 --> 00:18:40,440 Cut. 271 00:18:41,080 --> 00:18:44,340 Um... Well, he better get it, because, uh... 272 00:18:46,890 --> 00:18:47,990 Pre-exposed. Okay. 273 00:18:48,870 --> 00:18:50,250 Oh, sorry. 274 00:18:50,550 --> 00:18:51,550 Okay. 275 00:18:55,190 --> 00:18:56,430 I'm sorry. 276 00:18:57,470 --> 00:18:59,050 Okay, I'm coming, baby. 277 00:18:59,370 --> 00:19:00,550 I'm coming. 278 00:19:02,190 --> 00:19:04,350 I'm coming. I'm coming. 279 00:19:05,550 --> 00:19:06,550 Hold on, Ricky. 280 00:19:08,070 --> 00:19:09,670 Hold on. 281 00:19:11,330 --> 00:19:12,390 It's holding. 282 00:19:58,360 --> 00:20:05,280 Showtime! I have to wash this, babe. 283 00:20:05,720 --> 00:20:07,040 Hold on, just give me a minute. 284 00:20:08,100 --> 00:20:09,300 There's a lot of that going on. 285 00:20:09,940 --> 00:20:12,680 What are you talking about? That was like four hours ago. 286 00:20:14,560 --> 00:20:17,600 Yeah, that is a little tame. 287 00:20:19,780 --> 00:20:21,200 Is that why you fell asleep? 288 00:20:21,500 --> 00:20:25,540 How would you even know? You never came back. You went and got water and... 289 00:20:26,640 --> 00:20:27,640 That was it. 290 00:20:28,820 --> 00:20:29,799 I'm just saying. 291 00:20:29,800 --> 00:20:31,660 You think he was just thirsty, that's all? 292 00:20:32,840 --> 00:20:35,360 He said, Mommy, Daddy, I'm thirsty. 293 00:20:37,040 --> 00:20:40,200 Right? Then he... Yeah, he said that. 294 00:20:40,940 --> 00:20:42,680 But what I heard was a cry for help. 295 00:20:45,060 --> 00:20:49,420 All right, what are you not telling me? Is he... Is that no bleeding again? No, 296 00:20:49,940 --> 00:20:50,940 don't worry. 297 00:20:52,340 --> 00:20:53,259 Don't worry. 298 00:20:53,260 --> 00:20:54,620 Yeah? Look. 299 00:20:55,280 --> 00:20:58,500 Is he sick? I mean, you can tell me this. He's not sick. 300 00:20:58,800 --> 00:21:04,820 He's not sick, but he did have another nosebleed. See, you keep... No, you keep 301 00:21:04,820 --> 00:21:06,100 underplaying everything. 302 00:21:07,260 --> 00:21:11,100 It's not normal for... No, no, no. It's not normal for anyone to have a 303 00:21:11,100 --> 00:21:14,520 nosebleed. Every day... But I think he is causing it. 304 00:21:14,860 --> 00:21:18,840 He... Watch this. Look, watch. 305 00:21:37,580 --> 00:21:39,820 This was from the other night 306 00:21:39,820 --> 00:21:46,780 What 307 00:21:46,780 --> 00:21:54,440 is 308 00:21:54,440 --> 00:22:01,160 this Jen This is like this is not normal, all right, you're 309 00:22:02,610 --> 00:22:04,510 What is it? Maybe it's the teddy cam? 310 00:22:04,710 --> 00:22:06,430 I mean, is he messing with... Frank, it's fine. 311 00:22:06,650 --> 00:22:07,650 Frank, it's fine. 312 00:22:08,370 --> 00:22:10,850 Who's Frank? Who are you talking about? The teddy cam. Frank, it's the teddy 313 00:22:10,850 --> 00:22:16,690 cam. It's fine. I got it when we were... I know. I got it when we were... Yes. 314 00:22:17,670 --> 00:22:20,830 Yes. I got it for the babysitters, but it doesn't matter. 315 00:22:21,150 --> 00:22:22,150 Okay. 316 00:22:22,830 --> 00:22:23,830 Okay. 317 00:22:24,030 --> 00:22:25,430 Everything is normal. 318 00:22:25,710 --> 00:22:29,870 But when he starts talking to that computer, it goes static. 319 00:22:30,170 --> 00:22:32,910 And then when it clears up... Get the nosebleed. 320 00:22:35,470 --> 00:22:36,590 What do you say about it? 321 00:22:37,610 --> 00:22:40,870 He doesn't say anything. If he knows something, he doesn't say anything. 322 00:22:42,450 --> 00:22:44,810 Why does he even have a laptop right now? 323 00:22:45,050 --> 00:22:47,470 He's only six years old. Don't start. Don't start. Don't start. Don't start. 324 00:22:47,550 --> 00:22:48,710 Don't start. 325 00:22:50,470 --> 00:22:51,630 It's the 21st century. 326 00:22:51,870 --> 00:22:56,090 Kids and computers, they go together. You can't do anything. Just stop. 327 00:22:57,270 --> 00:22:59,790 I just... I'm sorry. All right? It's just... 328 00:23:01,890 --> 00:23:06,570 I'm just sorry for everything. Like, it's... I feel like it's my fault or 329 00:23:06,570 --> 00:23:07,570 something. 330 00:23:08,990 --> 00:23:13,050 Like... Like, I'm home now, all right? 331 00:23:13,270 --> 00:23:14,730 I'm not gonna let anything happen to you guys. 332 00:23:16,550 --> 00:23:17,550 I love you guys. 333 00:23:19,230 --> 00:23:22,050 All right? 334 00:23:24,050 --> 00:23:25,050 Nothing's gonna happen to you guys. 335 00:23:26,890 --> 00:23:27,890 All right? 336 00:23:27,930 --> 00:23:28,970 I like seeing you smile. 337 00:23:30,800 --> 00:23:31,479 I don't know. 338 00:23:31,480 --> 00:23:35,440 That was a man that would kind of give me a boner. 339 00:23:36,840 --> 00:23:37,840 Really? 340 00:23:38,760 --> 00:23:39,760 Mm-hmm. Let me see. 341 00:23:40,960 --> 00:23:41,960 Oh. 342 00:23:43,560 --> 00:23:45,980 I think I got a boner now. 343 00:23:47,140 --> 00:23:48,880 So, yeah. 344 00:23:49,320 --> 00:23:50,800 All right, well, I'm going to check on the other one. 345 00:23:51,060 --> 00:23:52,060 Okay. Okay? 346 00:23:52,680 --> 00:23:53,700 Wait, no, he's sleeping. 347 00:23:54,660 --> 00:23:58,460 I just want to see him, all right? Okay, just be quiet. Okay. Okay. 348 00:24:01,930 --> 00:24:06,410 I want to give a shout-out to my better half, Jen. 349 00:24:07,490 --> 00:24:08,890 Isn't she just gorgeous? 350 00:24:13,230 --> 00:24:15,050 All right. 351 00:24:15,610 --> 00:24:16,610 Give me a sec. 352 00:24:16,910 --> 00:24:17,910 Be quiet. 353 00:24:20,310 --> 00:24:21,830 I'm checking on a little one. 354 00:24:22,850 --> 00:24:26,730 So if there's any monsters underneath this bed or whatever, beware, because 355 00:24:26,730 --> 00:24:27,730 that is... 356 00:24:30,399 --> 00:24:31,640 Yeah, it's just a bush one 357 00:24:31,640 --> 00:24:45,060 So 358 00:24:45,060 --> 00:24:51,200 Frank 359 00:25:48,430 --> 00:25:52,410 any monsters underneath his bed or whatever, beware, because then he... Are 360 00:25:52,410 --> 00:25:54,290 you okay, Munch? 361 00:25:54,550 --> 00:25:56,030 Yeah, it's a flesh wound. 362 00:25:59,510 --> 00:26:00,510 I'm sick of that. 363 00:26:01,930 --> 00:26:08,070 I'm ready for Ricky. 364 00:26:08,410 --> 00:26:09,690 He needs to get his sleep. 365 00:26:10,150 --> 00:26:12,190 And they say father knows best. 366 00:26:13,290 --> 00:26:14,510 I'm so sick of TV. 367 00:26:17,450 --> 00:26:19,870 you're starting to listen to me. Oh, yeah? 368 00:26:20,550 --> 00:26:22,690 Sorry. I should do that more often. 369 00:26:23,670 --> 00:26:26,710 Actually, I think it's good, you know? 370 00:26:27,210 --> 00:26:32,190 I think you deserve a reward. 371 00:26:34,290 --> 00:26:35,290 A reward. 372 00:26:35,590 --> 00:26:36,349 Mm-hmm. 373 00:26:36,350 --> 00:26:38,470 I think something hot. 374 00:26:38,770 --> 00:26:39,769 Oh, yeah. 375 00:26:39,770 --> 00:26:41,070 Yeah, we're talking. 376 00:26:41,310 --> 00:26:42,310 What are you going to want? 377 00:26:44,330 --> 00:26:45,510 Oh, where are you going? 378 00:26:47,850 --> 00:26:49,550 I'm going to get some freshly squeezed orange juice. 379 00:26:50,130 --> 00:26:51,810 Are you not hungry? 380 00:26:53,050 --> 00:26:56,070 No, it's good. I was thinking something else, but yeah, it's good. 381 00:27:34,250 --> 00:27:35,510 So, yeah, my feet are moving. 382 00:27:35,790 --> 00:27:38,350 And now, here's some juice. 383 00:27:39,470 --> 00:27:40,530 Is it good? 384 00:27:40,870 --> 00:27:41,870 Oh, it's wonderful. 385 00:27:41,890 --> 00:27:42,890 Thank you. 386 00:27:43,050 --> 00:27:48,750 Jen here cooked me a wonderful breakfast, which is one of the first 387 00:27:48,750 --> 00:27:49,750 times. 388 00:27:50,270 --> 00:27:53,330 I'm loving the new domesticated Jen. Even though I suck at it? 389 00:27:53,730 --> 00:27:55,030 Especially when you suck at it. 390 00:27:55,270 --> 00:27:56,270 Oh, my God. 391 00:27:56,870 --> 00:27:58,690 Hey. Ready to get busy, girlfriend? 392 00:27:59,790 --> 00:28:01,690 What the hell is this? 393 00:28:25,870 --> 00:28:28,330 We're supposed to be filming every... That's my husband. 394 00:28:29,830 --> 00:28:30,930 I'm the cheater. 395 00:28:31,510 --> 00:28:33,690 Okay. I'm sitting right here. 396 00:28:34,110 --> 00:28:39,770 I finally called Hilda and could you suggest... Oh, oh. 397 00:28:40,550 --> 00:28:43,850 Little Miss Sunshine here recommended Hilda. 398 00:28:44,070 --> 00:28:48,350 Little Miss Sunshine is still here and my aunt is very highly of Hilda. 399 00:28:48,630 --> 00:28:51,870 Oh, did the new age diva help your aunt with the personal crisis? 400 00:28:52,630 --> 00:28:54,490 Oh, kind of. 401 00:28:57,160 --> 00:28:59,520 her lesbian side. Oh. And they've been together three years. 402 00:28:59,780 --> 00:29:00,780 Oh, wow. 403 00:29:00,920 --> 00:29:01,920 I'd watch that tape. 404 00:29:02,200 --> 00:29:05,240 For the first time in a while, working on a few kinks. But it rocks. 405 00:29:05,500 --> 00:29:06,500 Let me show you. 406 00:29:09,560 --> 00:29:10,560 Oh, 407 00:29:10,800 --> 00:29:15,440 yeah. They need the ways that let you sign. I'm just kind of dead weight. 408 00:29:15,660 --> 00:29:16,660 Whatever. 409 00:29:16,880 --> 00:29:19,600 Jen's the genius behind your pleasantdreams.com. 410 00:29:20,560 --> 00:29:23,400 Your child's pleasantdreams are our business. 411 00:29:24,820 --> 00:29:26,120 What is this, like a new business? 412 00:29:28,629 --> 00:29:34,230 Well, when you sign up, you know, you get, there's a section of bedtime 413 00:29:34,230 --> 00:29:39,870 stories that a customer can choose from, and you can personalize it with song, 414 00:29:40,070 --> 00:29:43,990 music, dialogue, your children's voice, you know. 415 00:29:45,050 --> 00:29:46,050 What do you think? 416 00:29:46,630 --> 00:29:48,670 I mean, you never read me a bedtime story. 417 00:29:49,790 --> 00:29:51,530 Bedtime stories are for good little boys. 418 00:29:52,050 --> 00:29:53,390 I could be a good little boy. 419 00:29:53,690 --> 00:29:55,030 I just threw up in my mouth. 420 00:29:55,230 --> 00:29:56,490 Oh, why? 421 00:29:57,000 --> 00:29:59,240 Why does he have to say that? Why does she have to be here? 422 00:29:59,800 --> 00:30:02,440 Hey, we have a work session planned. 423 00:30:02,960 --> 00:30:04,440 Do you want something to drink? 424 00:30:04,660 --> 00:30:05,359 Yes, please. 425 00:30:05,360 --> 00:30:07,360 Okay. Wait, look at this. Okay. 426 00:30:07,880 --> 00:30:10,900 See, you can go over here, and then they can click on that. 427 00:30:11,160 --> 00:30:12,380 Oh, wow. Yeah, 428 00:30:13,480 --> 00:30:15,340 they can input, like, all their photos. 429 00:30:15,720 --> 00:30:17,860 Oh, my God, that's so good. They're so good. 430 00:30:18,520 --> 00:30:19,520 Mommy! 431 00:30:19,980 --> 00:30:20,980 I got it. 432 00:30:21,620 --> 00:30:24,500 Not so fast, Cochran. 433 00:30:25,300 --> 00:30:26,300 Cochran? 434 00:30:26,460 --> 00:30:27,239 Allow me. 435 00:30:27,240 --> 00:30:29,680 Your child's pleasant dreams are my business. 436 00:30:30,020 --> 00:30:32,180 All right, but he's my son, so... No, no buts. 437 00:30:32,660 --> 00:30:35,700 And if you know what's good for you, you'll treat your wife with a little 438 00:30:35,700 --> 00:30:36,700 more love and respect. 439 00:30:37,620 --> 00:30:39,660 And if I don't? 440 00:30:40,460 --> 00:30:41,980 Then I'll have to discipline you myself. 441 00:30:42,540 --> 00:30:45,440 And I warn you, I have a firm hand. 442 00:30:48,180 --> 00:30:49,180 She's got balls. 443 00:30:49,400 --> 00:30:51,140 At least one of you do. 444 00:30:51,500 --> 00:30:52,500 Yeah. 445 00:30:53,240 --> 00:30:54,240 Seriously. 446 00:30:55,980 --> 00:30:57,120 She has read about one thing. 447 00:30:57,600 --> 00:31:01,560 Well, a lot of things, but you do need to be treated with love and respect. 448 00:31:03,300 --> 00:31:04,900 I'm sorry for everything. 449 00:31:05,420 --> 00:31:06,379 I do? 450 00:31:06,380 --> 00:31:07,380 You do. 451 00:31:07,460 --> 00:31:09,760 Yeah. Yeah, I do, I do. 452 00:31:10,000 --> 00:31:11,100 Mm-hmm. Mm-hmm. 453 00:31:11,340 --> 00:31:12,340 Mm-hmm. 454 00:31:14,340 --> 00:31:15,340 Yeah. 455 00:31:16,600 --> 00:31:18,400 Do you trust your friend with our little one? 456 00:31:19,180 --> 00:31:22,800 Penny is almost five children. She can take care of it, I promise. 457 00:31:31,030 --> 00:31:32,030 Why are you laughing? 458 00:31:34,850 --> 00:31:38,330 Don't say it. She will get so mad. Don't say it. She's already mad at me. What 459 00:31:38,330 --> 00:31:39,189 does it matter? 460 00:31:39,190 --> 00:31:42,630 If Annie doesn't have any, she'll give her a reason to be mad at me. Well, all 461 00:31:42,630 --> 00:31:44,610 right. All right. Okay. 462 00:31:53,230 --> 00:31:54,230 You know what? 463 00:31:54,790 --> 00:31:57,810 We should probably put him to sleep with one of her stories. Let's just leave him 464 00:31:57,810 --> 00:31:58,799 alone, okay? 465 00:31:58,800 --> 00:32:00,960 I don't want to wake him up. He hasn't been sleeping very well. 466 00:32:01,600 --> 00:32:04,420 Maybe there's a monster under his bed or in the closet. 467 00:32:05,840 --> 00:32:07,040 I'm a serious cop. 468 00:32:30,250 --> 00:32:34,210 He is scared to death of UFOs. He kept saying, don't let them get me. 469 00:32:35,330 --> 00:32:39,030 I don't know what 470 00:32:39,030 --> 00:32:45,990 I think. 471 00:32:48,050 --> 00:32:49,190 I'm going to tell you anyway. 472 00:32:50,310 --> 00:32:54,290 I think your marital infidelities and arguing are doing a number on your 473 00:32:54,290 --> 00:32:57,310 little boy. If I had to make a diagnosis, I'd say you have an 474 00:32:57,310 --> 00:32:58,410 aggressive nose pickering. 475 00:33:09,770 --> 00:33:10,770 Thank you. 476 00:33:11,330 --> 00:33:12,330 Yeah. 477 00:33:14,650 --> 00:33:16,070 You want to see how good? 478 00:33:16,550 --> 00:33:17,730 Come here, I'll show you. Come on. 479 00:33:19,290 --> 00:33:21,610 This is the Teddy Cam footage with Fanny. 480 00:33:21,830 --> 00:33:22,830 Watch. 481 00:33:27,210 --> 00:33:28,390 Hi. Hi. 482 00:33:28,630 --> 00:33:29,810 It's just me, Fanny. 483 00:33:30,630 --> 00:33:31,630 Hi. 484 00:33:35,710 --> 00:33:36,830 Do you know why you're... 485 00:33:43,240 --> 00:33:44,320 Do you have trouble sleeping? 486 00:33:44,640 --> 00:33:45,740 I don't like it. 487 00:34:37,929 --> 00:34:40,630 I think she's great with him. What is he talking about? 488 00:34:41,429 --> 00:34:44,969 Seriously, just crying out for attention. But he's... Nothing to worry 489 00:34:44,969 --> 00:34:45,969 about. 490 00:34:46,489 --> 00:34:47,489 Honestly. 491 00:34:47,730 --> 00:34:51,330 Not like I'm not concerned. Obviously, we have to deal with this. All right? I 492 00:34:51,330 --> 00:34:54,469 haven't been around, so... All right, I take the blame. 493 00:34:54,989 --> 00:34:55,989 All right? 494 00:34:56,090 --> 00:34:57,630 He was not like this before. 495 00:34:58,070 --> 00:35:01,630 Ever since... You know, I don't even want to bring it up. All right? I take 496 00:35:01,630 --> 00:35:05,850 the blame. I'm sorry. He's... I'm really glad you're here. 497 00:35:06,700 --> 00:35:08,440 Are you sure? 498 00:35:08,720 --> 00:35:12,460 I don't know how I would handle this without you. 499 00:35:12,800 --> 00:35:16,000 Like, to be honest, I don't even know how I would handle this with you, but at 500 00:35:16,000 --> 00:35:18,760 least together we have a fighting scene. 501 00:35:20,840 --> 00:35:23,480 So, but, you know, Ricky's going to be all right. 502 00:35:23,820 --> 00:35:27,400 We just got to figure out a good thing for him. 503 00:35:27,720 --> 00:35:32,040 Well, if he doesn't want to sleep at night, then we'll just let him sleep 504 00:35:32,040 --> 00:35:33,040 during the day. 505 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 You know? 506 00:35:36,060 --> 00:35:38,000 Clovis will come and we'll just be a family. 507 00:35:38,220 --> 00:35:39,220 Yeah. 508 00:35:39,940 --> 00:35:41,780 I'm more of an eye owl, but, you know. 509 00:35:42,680 --> 00:35:43,680 Who, you? 510 00:35:45,740 --> 00:35:49,260 You're such an idiot. Oh, I'm just, you know, well. You're such an idiot. 511 00:35:49,580 --> 00:35:51,340 That's why you love me. 512 00:35:51,980 --> 00:35:53,720 Oh, I love you, really. 513 00:35:54,360 --> 00:36:00,240 Yes, and to prove it, you're going to help me indulge myself in a boyhood 514 00:36:00,240 --> 00:36:03,860 fantasy with our new friend here. 515 00:36:08,480 --> 00:36:09,580 Yeah. Doctor's orders. 516 00:36:09,840 --> 00:36:10,840 Oh. Yep, see. 517 00:36:12,700 --> 00:36:13,700 So. 518 00:36:14,640 --> 00:36:15,640 Where are you going? 519 00:36:16,160 --> 00:36:17,160 Where are you going? 520 00:36:17,960 --> 00:36:19,740 Doctor's orders. I'm going to get some props. 521 00:36:20,460 --> 00:36:21,460 Do I have a hint? 522 00:36:22,860 --> 00:36:24,400 No. You're speaking crazy. 523 00:36:25,580 --> 00:36:26,700 All right. See you. 524 00:36:28,140 --> 00:36:30,500 Finish up. See you later. What else is new? 525 00:37:07,310 --> 00:37:09,490 Tom. Did God dress that for me? 526 00:37:09,690 --> 00:37:12,790 Well, you didn't really give me a choice or a warning. 527 00:37:13,110 --> 00:37:14,110 I know, my bad. 528 00:37:15,670 --> 00:37:16,670 What's that? 529 00:37:17,030 --> 00:37:18,030 This. 530 00:37:18,390 --> 00:37:19,390 A gift? 531 00:37:20,670 --> 00:37:21,890 For the both of us. 532 00:37:23,090 --> 00:37:24,090 Hmm. 533 00:37:26,130 --> 00:37:29,050 Does this extravaganza have a script? 534 00:37:29,430 --> 00:37:30,430 A script? 535 00:37:30,890 --> 00:37:31,890 What script? 536 00:37:32,670 --> 00:37:33,770 Just kidding, yes. 537 00:37:34,310 --> 00:37:35,590 You still up for this, right? 538 00:37:36,310 --> 00:37:37,310 Hmm. 539 00:37:39,090 --> 00:37:40,090 Are you? 540 00:37:40,570 --> 00:37:41,570 Am I? 541 00:37:41,590 --> 00:37:42,590 Mm-hmm. 542 00:37:43,550 --> 00:37:44,550 Oh, geez. 543 00:37:46,090 --> 00:37:48,330 We are doing this. 544 00:37:48,750 --> 00:37:51,070 All right. 545 00:37:51,450 --> 00:37:52,450 Yeah. Okay. 546 00:37:52,530 --> 00:37:53,810 Ooh, I love it. Good. 547 00:37:54,170 --> 00:37:56,810 Yeah. So, how's Ricky doing? 548 00:37:57,830 --> 00:38:01,910 You know, he's good. He woke up around noon. He's in good spirits. 549 00:38:02,130 --> 00:38:03,230 He was really hungry. 550 00:38:03,710 --> 00:38:04,990 Hmm. Mm-hmm. 551 00:38:05,819 --> 00:38:10,720 Yeah, he asked for two PBJ sandwiches, two chips, and two sodas. 552 00:38:11,840 --> 00:38:13,160 But, yeah. 553 00:38:13,700 --> 00:38:16,300 So, any screaming? 554 00:38:16,600 --> 00:38:18,400 Is he no still waiting? Did you stop it? 555 00:38:18,760 --> 00:38:20,640 Nope. Yeah? Yeah. See? 556 00:38:20,860 --> 00:38:22,760 Well, I told you he's going to get better. Yeah. 557 00:38:23,720 --> 00:38:25,800 Well, that's good. So, where's he at now? 558 00:38:26,340 --> 00:38:27,520 He's in his room playing. 559 00:38:27,780 --> 00:38:30,500 I just checked on him. I shut the door, so. Okay. 560 00:38:30,760 --> 00:38:31,760 That's good enough for me. 561 00:38:32,220 --> 00:38:33,220 Okay. 562 00:38:33,800 --> 00:38:34,800 Wait, where are you going? 563 00:38:35,380 --> 00:38:38,500 Me? Oh, I have to freshen up for you. 564 00:38:39,040 --> 00:38:40,040 Uh-huh. 565 00:38:40,200 --> 00:38:41,200 Okay. 566 00:38:42,240 --> 00:38:43,158 What's going on? 567 00:38:43,160 --> 00:38:45,680 Okay, you do that. Oh, yeah, I will. Have fun with that. 568 00:39:10,730 --> 00:39:12,450 You know you like it. You know you like it. 569 00:39:42,670 --> 00:39:43,670 It's gonna be fun. 570 00:39:43,770 --> 00:39:48,270 Oh, fun? Really, Cochran? A ton of other adjectives come to mind. 571 00:39:48,610 --> 00:39:49,610 What? 572 00:39:50,910 --> 00:39:52,590 Exciting. Sexy. 573 00:39:53,990 --> 00:39:56,130 Yes. Exactly what it's gonna be. 574 00:39:57,230 --> 00:39:58,230 Humiliating. 575 00:39:59,050 --> 00:40:00,050 Embarrassing. 576 00:40:00,470 --> 00:40:01,470 Private. 577 00:40:14,460 --> 00:40:16,020 Ricky! Ricky! 578 00:40:17,080 --> 00:40:19,420 Ricky! Look at me! What's that envy? 579 00:40:20,380 --> 00:40:21,380 Answer me! 580 00:40:21,660 --> 00:40:22,660 Yeah. 581 00:40:25,580 --> 00:40:26,580 Where's your phone? 582 00:40:26,700 --> 00:40:27,960 What? Where's your phone? 583 00:40:30,660 --> 00:40:32,360 It's on my desk. It's on my... 584 00:40:55,690 --> 00:40:56,690 You rang? 585 00:40:57,330 --> 00:40:58,330 Yeah. 586 00:41:03,470 --> 00:41:04,470 Thanks for coming. 587 00:41:06,330 --> 00:41:07,670 Why didn't you call the police? 588 00:41:09,230 --> 00:41:11,330 Seriously. What are they going to do? 589 00:41:13,010 --> 00:41:16,190 Have you heard of anything like this at all? 590 00:41:16,910 --> 00:41:21,130 Well, I did a bunch of research and... 591 00:41:21,760 --> 00:41:23,900 I look for alien abductions, encounters. 592 00:41:24,700 --> 00:41:25,700 Alien abduction? 593 00:41:26,340 --> 00:41:28,660 I don't know what I'm talking about right now. 594 00:41:31,360 --> 00:41:34,940 Well, I couldn't find anything specifically on aliens playing on a 595 00:41:34,940 --> 00:41:39,660 computer or playing with teddy bears, so I'm hoping it's a destiny. 596 00:41:41,020 --> 00:41:42,020 I don't know. 597 00:41:42,440 --> 00:41:47,540 Ricky keeps talking about envy and his nose is bleeding, and I don't know, it's 598 00:41:47,540 --> 00:41:49,180 like a night visitor. 599 00:41:50,380 --> 00:41:53,440 I don't know what he means by it. I know what I saw. 600 00:41:54,600 --> 00:41:56,440 I'm not seeing things. 601 00:41:59,640 --> 00:42:00,640 Where's Jen? 602 00:42:01,080 --> 00:42:02,080 With Ricky. 603 00:42:03,800 --> 00:42:05,480 We gave Ricky's room a time out. 604 00:42:07,460 --> 00:42:09,300 And what do you need me here for? 605 00:42:10,700 --> 00:42:12,800 I haven't slept in two days. 606 00:42:13,540 --> 00:42:17,220 Either it's Jen or we're both exhausted. We just need something that Ricky 607 00:42:17,220 --> 00:42:19,680 trusts. I'll play with them. 608 00:42:21,520 --> 00:42:22,520 I'm sorry. 609 00:42:23,480 --> 00:42:25,100 I don't know what's going on. 610 00:42:25,540 --> 00:42:27,120 What if you never figure this out? 611 00:42:31,040 --> 00:42:32,380 I don't know. 612 00:42:33,160 --> 00:42:34,160 I don't know. 613 00:42:36,580 --> 00:42:38,400 I don't know where you think you're going. 614 00:42:38,840 --> 00:42:39,860 I don't believe Jim. 615 00:42:40,240 --> 00:42:41,340 No, you're not. 616 00:42:42,540 --> 00:42:45,280 You catch up on some sleep. I'll take the next shift. 617 00:42:45,880 --> 00:42:48,280 I'm all hopped up on energy drinks. 618 00:42:48,620 --> 00:42:49,720 I got board games. 619 00:42:50,640 --> 00:42:51,640 I'm ready to roll. 620 00:42:52,300 --> 00:42:53,300 Thank you. 621 00:42:53,940 --> 00:42:54,940 Seriously. 622 00:43:15,360 --> 00:43:18,420 I've got games and markers. 623 00:43:18,680 --> 00:43:19,680 You in? 624 00:43:19,770 --> 00:43:20,770 Yeah. 625 00:43:20,850 --> 00:43:25,130 You want to draw something? 626 00:43:25,710 --> 00:43:27,070 Yeah. All right. 627 00:43:27,690 --> 00:43:29,910 Here's a marker for you. What are you going to draw? 628 00:43:33,630 --> 00:43:36,150 Wolverine. Wolverine? That's awesome. 629 00:43:36,810 --> 00:43:37,890 I'm going to draw Storm. 630 00:43:38,990 --> 00:43:40,250 She's got cool powers. 631 00:43:41,210 --> 00:43:42,210 Who's Storm? 632 00:43:42,930 --> 00:43:47,710 She's the one with the silver hair, and she can, like, control the weather. 633 00:43:48,330 --> 00:43:49,330 Great, like hurricanes. 634 00:43:51,610 --> 00:43:53,050 What does Wolverine have? 635 00:43:53,410 --> 00:43:55,130 He has sharp claws. 636 00:43:55,450 --> 00:43:56,890 He's got sharp claws, yeah. 637 00:45:16,780 --> 00:45:17,780 You feeling better, baby? 638 00:45:20,060 --> 00:45:21,320 Never better, babe. 639 00:45:22,820 --> 00:45:24,180 Good. I'm glad. 640 00:45:25,000 --> 00:45:26,280 Just come on, I told you. 641 00:45:27,420 --> 00:45:28,420 What are you doing? 642 00:45:31,040 --> 00:45:35,080 What are you doing? 643 00:45:40,380 --> 00:45:42,180 Vanny's here. Come on, get him tight. 644 00:45:42,920 --> 00:45:43,920 Just lay with me. 645 00:45:47,820 --> 00:45:48,820 Go to sleep. 646 00:46:16,170 --> 00:46:17,330 You don't feel tired. 647 00:46:45,820 --> 00:46:48,320 Stop. What's going on with you? 648 00:46:48,700 --> 00:46:50,560 Come on. 649 00:46:51,900 --> 00:46:55,400 Come on. 650 00:49:47,460 --> 00:49:48,560 I don't know. 651 00:49:48,760 --> 00:49:51,080 She was choking me. It's like she was trying to kill me. 652 00:49:52,600 --> 00:49:54,400 I don't know what's going on. 653 00:49:56,420 --> 00:49:59,900 So in that room, what about? 654 00:50:01,920 --> 00:50:03,980 What are you talking about? 655 00:50:05,740 --> 00:50:07,120 We're going to make a movie. 656 00:50:07,580 --> 00:50:08,580 Don't worry. 657 00:50:08,760 --> 00:50:09,780 I won't fight. 658 00:50:11,780 --> 00:50:13,660 Unless you're into that kinky shit. 659 00:50:27,050 --> 00:50:28,050 Look, 660 00:50:34,170 --> 00:50:36,570 I'm not a cheater anymore, all right? I want to make things right. 661 00:50:37,330 --> 00:50:38,330 Penny, 662 00:50:38,910 --> 00:50:39,910 seriously, what are you doing? 663 00:50:40,290 --> 00:50:41,710 Penny, come on. 664 00:50:42,030 --> 00:50:44,330 Penny. You don't like me? 665 00:50:44,750 --> 00:50:45,750 What are you... 666 00:50:46,180 --> 00:50:47,098 Bailey, no! 667 00:50:47,100 --> 00:50:49,260 What's going on? 668 00:50:50,120 --> 00:50:51,120 Bailey! 669 00:50:52,780 --> 00:50:53,780 Bailey, 670 00:50:54,160 --> 00:50:55,160 what are you doing? 671 00:50:56,160 --> 00:50:57,160 Bailey! 672 00:51:03,780 --> 00:51:04,780 Hi. 673 00:51:05,460 --> 00:51:06,460 Be that way. 674 00:51:07,880 --> 00:51:09,580 I have more important things to... 675 00:52:55,180 --> 00:52:56,240 Hey, what's going on? 676 00:52:58,260 --> 00:52:59,260 What? 677 00:53:00,000 --> 00:53:04,560 Well, I hit target Ted's coffin and he flinched. 678 00:53:06,400 --> 00:53:07,880 I mean, can you blame him? 679 00:53:10,820 --> 00:53:12,240 You don't remember, do you? 680 00:53:13,540 --> 00:53:14,540 Remember what? 681 00:53:33,960 --> 00:53:35,560 I just hope Ricky didn't see any of that. 682 00:54:39,050 --> 00:54:40,050 What was that, Jen? 683 00:54:40,770 --> 00:54:42,150 God, I'm sorry. 684 00:54:42,430 --> 00:54:43,430 I don't know what I said. 685 00:54:43,870 --> 00:54:45,810 I mean, just, like, put down all of it. 686 00:54:46,230 --> 00:54:47,530 I don't know what happened. 687 00:54:54,430 --> 00:54:56,170 Wait, wait, wait. Wait, wait. 688 00:54:56,750 --> 00:54:57,750 I don't know. 689 00:54:58,030 --> 00:55:00,390 Please just stay tonight. 690 00:55:00,850 --> 00:55:01,950 I don't know. 691 00:55:02,150 --> 00:55:05,650 Something really, really is going on here. I don't know. I just want you to 692 00:55:05,650 --> 00:55:06,970 help me. 693 00:55:07,190 --> 00:55:08,410 I don't know what's going on. 694 00:55:11,549 --> 00:55:13,010 I owe all of you one. 695 00:58:37,070 --> 00:58:38,070 I know you shall be. 696 00:58:38,470 --> 00:58:39,470 Yeah. 697 00:58:49,690 --> 00:58:50,690 Yeah. 698 00:58:51,030 --> 00:58:53,890 We need to speak to Jen. Can you go get them, please? 699 00:58:54,730 --> 00:58:55,730 Hey, 700 00:58:57,510 --> 00:58:58,510 how's it going? What's going on? 701 00:59:00,010 --> 00:59:03,790 Oh, my God. We have so much to talk about. We can talk, I believe. You guys 702 00:59:03,790 --> 00:59:04,790 are the... 703 00:59:20,009 --> 00:59:23,270 She's having some of the same problems. What problems? 704 00:59:23,570 --> 00:59:26,890 How do you know about our family? We know. It's okay. You know what? We 705 00:59:26,890 --> 00:59:29,040 can... Help you. We need you. 706 00:59:29,460 --> 00:59:32,840 You guys need to get out of the house. Listen, listen. The videos that you guys 707 00:59:32,840 --> 00:59:38,040 listed, the videos that you guys put up, they help us. They're helping us. I 708 00:59:38,040 --> 00:59:39,420 don't care what videos you're talking about. 709 00:59:39,840 --> 00:59:42,540 They don't relate to us. You guys need to get out of the house. Please, please. 710 00:59:42,540 --> 00:59:43,439 Out of the house. 711 00:59:43,440 --> 00:59:45,340 I am begging you. I am begging you. 712 00:59:45,700 --> 00:59:47,600 I am begging you. There are others. 713 00:59:47,960 --> 00:59:48,960 There are others. 714 00:59:49,200 --> 00:59:51,420 Get out. Get out of my house. 715 01:00:08,650 --> 01:00:09,650 What happened, Jen? 716 01:00:09,830 --> 01:00:11,470 Jen, open the door! 717 01:08:56,880 --> 01:08:57,880 Thank you. 46180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.