All language subtitles for Orange.Justice.2026.NORDiC.1080p.WEB-DL.H264-FLIX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,821 (logo clicking) 2 00:00:03,823 --> 00:00:07,156 (gentle dramatic music) 3 00:00:12,538 --> 00:00:15,788 (tense dramatic music) 4 00:00:19,012 --> 00:00:20,210 - Don't move! 5 00:00:20,212 --> 00:00:21,534 Don't move! 6 00:00:21,536 --> 00:00:24,101 Show me your hands. Show them to me! 7 00:00:24,103 --> 00:00:26,526 I'll blow your freaking head off. 8 00:00:26,528 --> 00:00:28,503 Don't believe me? Test me! 9 00:00:28,505 --> 00:00:32,755 Test me! (dramatic music continues) 10 00:00:35,325 --> 00:00:37,596 - What the hell was that? 11 00:00:37,598 --> 00:00:40,153 - What? What are you talking about? 12 00:00:40,155 --> 00:00:42,703 That's my intimidating to get the guy to comply voice. 13 00:00:42,705 --> 00:00:45,101 - (chuckles) "Test me, test me," 14 00:00:45,103 --> 00:00:46,060 and you're spitting everywhere. 15 00:00:46,062 --> 00:00:47,068 You got the crazy eyes. 16 00:00:47,070 --> 00:00:48,568 You sound like a deranged lunatic. 17 00:00:48,570 --> 00:00:50,305 - Yeah, yeah, I want the guy to think I'm crazy. 18 00:00:50,307 --> 00:00:51,627 You know, like a loose cannon. 19 00:00:51,629 --> 00:00:54,538 You know, that's how Ali beat Liston. Oh, yeah, yeah, yeah. 20 00:00:54,540 --> 00:00:56,878 See, Ali convinced Liston that Ali was crazy. 21 00:00:56,880 --> 00:00:57,972 It's a well-known fact 22 00:00:57,974 --> 00:00:59,518 that tough guys are afraid of crazy people. 23 00:00:59,520 --> 00:01:03,270 - That's stupid. I'll show you how it's done. 24 00:01:10,184 --> 00:01:12,684 (tense music) 25 00:01:14,833 --> 00:01:17,150 It's not worth it, pal. 26 00:01:17,152 --> 00:01:21,793 Why don't you do yourself a favor and drop the gun? 27 00:01:21,795 --> 00:01:25,905 And we'll all walk out of here nice and easy. 28 00:01:25,907 --> 00:01:29,240 (tense music continues) 29 00:01:31,145 --> 00:01:33,060 - Did you wink at the guy? 30 00:01:33,062 --> 00:01:33,902 - Maybe. 31 00:01:33,904 --> 00:01:35,237 - And what's with the whisper? 32 00:01:35,239 --> 00:01:37,217 Are you here to arrest him or to turn him on? 33 00:01:37,219 --> 00:01:40,202 Because quite frankly, you're turning me on. No, no, no. 34 00:01:40,204 --> 00:01:42,317 I mean, are you here to kiss him or to cuff him? 35 00:01:42,319 --> 00:01:44,492 - I'm trying to show I'm in control. 36 00:01:44,494 --> 00:01:46,560 Like the strong silent type. Like Clint Eastwood. 37 00:01:46,562 --> 00:01:48,992 - Clint Eastwood? Clint Eastwood's sexy and alluring. 38 00:01:48,994 --> 00:01:50,627 - Uh, I'm sexy and alluring. 39 00:01:50,629 --> 00:01:52,905 That was my nickname in high school, "Sexy and Alluring." 40 00:01:52,907 --> 00:01:54,852 - You sure it wasn't "Crying and Bedwetting?" 41 00:01:54,854 --> 00:01:57,962 - Hey, hey, what are you two guys still doing here? 42 00:01:57,964 --> 00:02:00,869 We're holding jobs, get on patrol! 43 00:02:00,871 --> 00:02:02,522 (upbeat hip-hop music) 44 00:02:02,524 --> 00:02:03,542 ♪ Get into it ♪ 45 00:02:03,544 --> 00:02:05,087 ♪ Get you on the bed ♪ 46 00:02:05,089 --> 00:02:07,277 ♪ Yeah get into it, yeah ♪ 47 00:02:07,279 --> 00:02:10,877 ♪ Get into it, yeah ♪ 48 00:02:10,879 --> 00:02:12,632 ♪ Get you on the bed ♪ 49 00:02:12,634 --> 00:02:15,257 - You know what? Last week we forgot about it. 50 00:02:15,259 --> 00:02:17,402 Before we do anything else, beginning of our tour, 51 00:02:17,404 --> 00:02:18,902 we need to buy lottery tickets. 52 00:02:18,904 --> 00:02:20,867 It's like 400 million tonight. I don't wanna miss it. 53 00:02:20,869 --> 00:02:23,702 - Yeah, I'm kind of tired of playing the lottery. 54 00:02:23,704 --> 00:02:24,632 - [Taylor] What? 55 00:02:24,634 --> 00:02:25,465 - You never win. 56 00:02:25,467 --> 00:02:27,141 - You're tired? Tired? 57 00:02:27,143 --> 00:02:29,367 Are you tired of possibly buying mansions? 58 00:02:29,369 --> 00:02:31,467 Are you tired of possibly buying yachts? 59 00:02:31,469 --> 00:02:34,823 Are you tired of having fresh-baked pies brought 60 00:02:34,825 --> 00:02:35,944 to you by beautiful women? 61 00:02:35,946 --> 00:02:37,647 - That's what you do with the money? 62 00:02:37,649 --> 00:02:39,175 - Yeah, that's right. 63 00:02:39,177 --> 00:02:41,184 I'm not ashamed of fresh-baked pies 64 00:02:41,186 --> 00:02:42,956 and my love of fresh-baked pies. 65 00:02:42,958 --> 00:02:45,687 Matter of fact, I would get fresh-baked pies brought 66 00:02:45,689 --> 00:02:48,327 to me by beautiful women wearing aprons that say, 67 00:02:48,329 --> 00:02:49,809 "I love to bake pie". 68 00:02:49,811 --> 00:02:53,532 I love pies so much I would get a pie-shaped swimming pool 69 00:02:53,534 --> 00:02:56,187 just to piss you off and you couldn't swim in it. 70 00:02:56,189 --> 00:02:57,708 - Okay, first off, that's a circle. 71 00:02:57,710 --> 00:02:59,394 Okay, a lot of swimming pools are circles, okay? 72 00:02:59,396 --> 00:03:01,631 But that's just a piece of 400 million dollars 73 00:03:01,633 --> 00:03:02,823 and that's all you're gonna put it into is pies? 74 00:03:02,825 --> 00:03:05,334 - No, no, no, I mean, I'd buy stores or something. 75 00:03:05,336 --> 00:03:06,167 You know what? 76 00:03:06,169 --> 00:03:07,688 Those lingerie shops make a lot of money. 77 00:03:07,690 --> 00:03:09,068 I'd buy Victoria's Secrets. 78 00:03:09,070 --> 00:03:11,108 - Oh, you know what? I always tell you this. 79 00:03:11,110 --> 00:03:14,543 It's not Victoria's Secrets. It's Victoria's Secret. 80 00:03:14,545 --> 00:03:16,227 There's only one secret. It's not multiple secrets. 81 00:03:16,229 --> 00:03:17,584 - Well, I would travel too. 82 00:03:17,586 --> 00:03:18,730 - Like to where? 83 00:03:18,732 --> 00:03:22,189 - Well, I would go someplace exotic. Like Rome or Italy. 84 00:03:22,191 --> 00:03:24,246 - Yeah, that's the same place. That's the same place. 85 00:03:24,248 --> 00:03:26,020 - Good! I'm saving money, they're in the same spot. 86 00:03:26,022 --> 00:03:27,899 That's fantastic. Wait, forget about me. 87 00:03:27,901 --> 00:03:29,712 What would you do, big shot, with your half? 88 00:03:29,714 --> 00:03:30,773 - I have a plan. 89 00:03:30,775 --> 00:03:31,625 - [Taylor] Yeah, what's your plan? 90 00:03:31,627 --> 00:03:34,632 - I would buy a circus and bring it back to prominence. 91 00:03:34,634 --> 00:03:37,432 - You see, that's the difference between you and me, Murphy. 92 00:03:37,434 --> 00:03:39,312 I think things through. I use my brain. 93 00:03:39,314 --> 00:03:40,467 You don't think things through. 94 00:03:40,469 --> 00:03:43,197 You have any idea what it's like to run a circus? 95 00:03:43,199 --> 00:03:44,620 - I don't know, what's the problem? 96 00:03:44,622 --> 00:03:46,587 - What's the problem? Elephant poop is this big. 97 00:03:46,589 --> 00:03:48,927 You gotta clean that up. It's the size of bowling balls. 98 00:03:48,929 --> 00:03:50,801 Plus, what if you get into a fight with a clown? 99 00:03:50,803 --> 00:03:53,844 Now you gotta fire a clown. They're spooky people, you know? 100 00:03:53,846 --> 00:03:54,777 I don't trust those clowns. 101 00:03:54,779 --> 00:03:56,648 - I wouldn't just be on the management side. 102 00:03:56,650 --> 00:03:58,422 I'd be part of the show. I'd be talent. 103 00:03:58,424 --> 00:04:00,519 - What talent? What talent do you got in the circus? 104 00:04:00,521 --> 00:04:02,247 - I'd be like a lion tamer or something. 105 00:04:02,249 --> 00:04:06,159 - Please! Need I remind you, you're allergic to cats? 106 00:04:06,161 --> 00:04:07,916 - So I'd take an allergy pill and then I'd go every night. 107 00:04:07,918 --> 00:04:08,936 You know, it's fine. 108 00:04:08,938 --> 00:04:09,837 - Cats don't like you. 109 00:04:09,839 --> 00:04:11,337 - Are you crazy? Cats love me! 110 00:04:11,339 --> 00:04:12,170 - [Taylor] No, they don't. 111 00:04:12,172 --> 00:04:13,587 - Find a cat right now, I'll make it do something. 112 00:04:13,589 --> 00:04:14,420 Find a cat right now! 113 00:04:14,422 --> 00:04:15,253 (phone vibrating) 114 00:04:15,255 --> 00:04:16,086 (Taylor speaking gibberish) 115 00:04:16,088 --> 00:04:16,992 (phone vibrating) 116 00:04:16,994 --> 00:04:18,566 - Oh, I got a text. 117 00:04:18,568 --> 00:04:20,214 One of our CIs has some information for us. 118 00:04:20,216 --> 00:04:22,182 "Meet me at the regular spot." 119 00:04:22,184 --> 00:04:24,851 (siren wailing) 120 00:04:25,730 --> 00:04:28,313 (car rumbling) 121 00:04:32,844 --> 00:04:36,554 - Why don't you get in the car, punk! Taylor, cuff him. 122 00:04:36,556 --> 00:04:38,975 Toss him too. He's probably got a weapon on him. 123 00:04:38,977 --> 00:04:41,868 It's punks like you that give the city a bad name. 124 00:04:41,870 --> 00:04:44,409 There's not enough Lysol in all of Midtown 125 00:04:44,411 --> 00:04:45,925 to get your dirty scent off the streets! 126 00:04:45,927 --> 00:04:48,927 You make me sick to my stomach. Ugh! 127 00:04:58,885 --> 00:05:00,438 (car door banging) 128 00:05:00,440 --> 00:05:01,762 - What the hell was that? 129 00:05:01,764 --> 00:05:04,656 - I am so sorry. I read this book on method acting. 130 00:05:04,658 --> 00:05:05,946 I thought if I really got into it, 131 00:05:05,948 --> 00:05:07,249 I'd make it look more real. 132 00:05:07,251 --> 00:05:08,082 And no one would know 133 00:05:08,084 --> 00:05:09,652 you are a criminal informant working for us. 134 00:05:09,654 --> 00:05:11,223 I might have gone too far. 135 00:05:11,225 --> 00:05:12,514 - Oh, you think? 136 00:05:12,516 --> 00:05:15,904 - "It's trash like you that give the city a bad name." 137 00:05:15,906 --> 00:05:17,887 - "There isn't enough Lysol in Midtown 138 00:05:17,889 --> 00:05:20,257 to clean the stench off your dirty deeds." 139 00:05:20,259 --> 00:05:22,521 - I told him to stop watching "Hill Street Blues". 140 00:05:22,523 --> 00:05:23,988 - Yeah, the reruns still hold up. 141 00:05:23,990 --> 00:05:26,992 - It's just hurtful. Informants have feelings too. 142 00:05:26,994 --> 00:05:29,577 (car rumbling) 143 00:05:30,474 --> 00:05:32,820 (siren wailing) 144 00:05:32,822 --> 00:05:35,419 Nah, for real though, I appreciate the ride, fellas. 145 00:05:35,421 --> 00:05:37,162 - Ah, come on man, you're a good guy. 146 00:05:37,164 --> 00:05:38,857 You're just a hardworking stiff tired 147 00:05:38,859 --> 00:05:39,921 of seeing crime in his neighborhood. 148 00:05:39,923 --> 00:05:41,885 - Yeah, I mean, we wish there were more people like you. 149 00:05:41,887 --> 00:05:43,222 It's very courageous what you're doing. 150 00:05:43,224 --> 00:05:45,307 Besides, we don't look at you as an informant. 151 00:05:45,309 --> 00:05:46,897 I mean, you're actually a friend. 152 00:05:46,899 --> 00:05:49,983 - Thanks, man. You know, y'all are all right. 153 00:05:49,985 --> 00:05:51,082 Y'all are all right. 154 00:05:51,084 --> 00:05:52,415 - Oh, oh, oh. All right? - Just all right? 155 00:05:52,417 --> 00:05:53,402 - [Taylor] Just all right? 156 00:05:53,404 --> 00:05:55,413 - You're not just all right. You're "aight." 157 00:05:55,415 --> 00:05:57,382 - We're pouring our hearts out here, giving you compliments. 158 00:05:57,384 --> 00:05:59,152 We go from here to here with just aight? 159 00:05:59,154 --> 00:06:01,128 You know, we're here hugging and kissing. 160 00:06:01,130 --> 00:06:02,077 Now you're getting all fresh. 161 00:06:02,079 --> 00:06:04,452 - Jesus, it is a compliment. 162 00:06:04,454 --> 00:06:05,752 (gentle jazz music) 163 00:06:05,754 --> 00:06:10,754 ♪ Lord, let this moment last for another year ♪ 164 00:06:10,764 --> 00:06:13,264 - This is good soothing music. 165 00:06:16,006 --> 00:06:20,212 Tell you what though. Nobody beats the best, good old Bing. 166 00:06:20,214 --> 00:06:21,172 - Bing Crosby? 167 00:06:21,174 --> 00:06:23,707 - Bing Crosby, my friend. That's right. 168 00:06:23,709 --> 00:06:25,700 Oh, I used to love his crooner voice. 169 00:06:25,702 --> 00:06:27,119 - Me too, me too. 170 00:06:28,524 --> 00:06:29,870 (Murphy scoffing) 171 00:06:29,872 --> 00:06:30,797 What? 172 00:06:30,799 --> 00:06:32,077 - What? 173 00:06:32,079 --> 00:06:33,502 - What do you mean, "What?" 174 00:06:33,504 --> 00:06:34,625 You made a sound when we said we love Bing Crosby. 175 00:06:34,627 --> 00:06:35,824 You made a sound and you rolled your eyes. 176 00:06:35,826 --> 00:06:36,657 - No I didn't. 177 00:06:36,659 --> 00:06:37,490 - Yeah, you did. 178 00:06:37,492 --> 00:06:38,323 - I didn't do any of that. 179 00:06:38,325 --> 00:06:39,622 - You did. We said we loved Bing Crosby. 180 00:06:39,624 --> 00:06:41,482 You made a sound and you rolled your eyes. 181 00:06:41,484 --> 00:06:42,315 - I didn't. 182 00:06:42,317 --> 00:06:43,148 - You so did. 183 00:06:43,150 --> 00:06:44,299 - [Buzzy] Yeah, you did. I heard it too. 184 00:06:44,301 --> 00:06:45,132 - See, see. 185 00:06:45,134 --> 00:06:45,965 - Yeah, you did, I heard you. 186 00:06:45,967 --> 00:06:48,049 You made a, it was a slight phlegmy sound like you 187 00:06:48,051 --> 00:06:50,107 were clearing your throat 'cause you got hair in your mouth. 188 00:06:50,109 --> 00:06:51,814 Like, "Ugh, ugh." 189 00:06:51,816 --> 00:06:52,851 - It was even harsher than that. 190 00:06:52,853 --> 00:06:54,127 Like, he was licking sand off the floor. 191 00:06:54,129 --> 00:06:55,894 Like (imitating gagging). 192 00:06:55,896 --> 00:06:57,425 - Okay none of that happened, you know, besides, 193 00:06:57,427 --> 00:06:58,430 why don't you stay out of it? 194 00:06:58,432 --> 00:06:59,662 You're just an informant getting a ride. 195 00:06:59,664 --> 00:07:02,272 - Oh, a minute ago I'm a friend. 196 00:07:02,274 --> 00:07:03,922 Now, I'm just an informant getting a ride. 197 00:07:03,924 --> 00:07:05,675 - Okay, I'll be honest. I'm not a fan. 198 00:07:05,677 --> 00:07:06,664 - Why not? 199 00:07:06,666 --> 00:07:08,509 - First off, okay. His name is Bing. 200 00:07:08,511 --> 00:07:09,889 He's a grown man. His name's Bing. 201 00:07:09,891 --> 00:07:11,557 - That's the way they did it in them days. 202 00:07:11,559 --> 00:07:13,177 They went out to Hollywood. They gave him a nickname. 203 00:07:13,179 --> 00:07:14,644 You know, Bing, he's, you know. 204 00:07:14,646 --> 00:07:15,979 Besides, the guy, he's a legend. 205 00:07:15,981 --> 00:07:16,999 He's an American iclone. 206 00:07:17,001 --> 00:07:17,990 - Wait, what? (laughing) 207 00:07:17,992 --> 00:07:19,342 - What the hell is an iclone? 208 00:07:19,344 --> 00:07:20,302 - You know an clone? 209 00:07:20,304 --> 00:07:22,087 - You mean icon? 210 00:07:22,089 --> 00:07:23,572 - That's what I said, icon. 211 00:07:23,574 --> 00:07:24,937 - You said, "iclone." 212 00:07:24,939 --> 00:07:25,770 - No, I think I said icon. 213 00:07:25,772 --> 00:07:27,186 - (chuckling) You said, "iclone." 214 00:07:27,188 --> 00:07:28,972 - I think I said icon. I think I know what I said. 215 00:07:28,974 --> 00:07:30,442 - Yeah, you said, "iclone." 216 00:07:30,444 --> 00:07:32,722 - Whose side are you on anyway? You know what? 217 00:07:32,724 --> 00:07:33,555 Why don't you just sit back there 218 00:07:33,557 --> 00:07:34,428 and stick to ratting people out? 219 00:07:34,430 --> 00:07:36,067 - You know what? I should have took an Uber. 220 00:07:36,069 --> 00:07:39,002 - You know, besides, I heard he used to beat his kids. 221 00:07:39,004 --> 00:07:39,937 - What? 222 00:07:39,939 --> 00:07:42,307 - Not only that, he did it with a bag of oranges 223 00:07:42,309 --> 00:07:43,677 so it didn't leave a mark. 224 00:07:43,679 --> 00:07:44,510 - Really? 225 00:07:44,512 --> 00:07:45,343 - Mm-hm. 226 00:07:45,345 --> 00:07:46,176 - [Buzzy] How you gonna hurt somebody 227 00:07:46,178 --> 00:07:47,009 with a bag of oranges? 228 00:07:47,011 --> 00:07:48,147 - Ah no, it could hurt. 229 00:07:48,149 --> 00:07:48,980 I could see if you put a whole 230 00:07:48,982 --> 00:07:49,813 lot of oranges in a bag. 231 00:07:49,815 --> 00:07:50,646 - You ain't gonna hurt me with a bag of oranges. 232 00:07:50,648 --> 00:07:51,793 - You put those naval oranges in a bag, 233 00:07:51,795 --> 00:07:53,040 it's gonna really hurt. 234 00:07:53,042 --> 00:07:53,873 I might swing... - If it's naval. 235 00:07:53,875 --> 00:07:54,706 What kind of sense does that make? 236 00:07:54,708 --> 00:07:56,130 It'd hurt what? A little kid? 237 00:07:56,132 --> 00:07:56,987 It's not gonna hurt me. 238 00:07:56,989 --> 00:07:58,231 - You ain't that tough, Buzzy. 239 00:07:58,233 --> 00:08:00,077 I hit you with a bag of oranges, you're gonna be hurt. 240 00:08:00,079 --> 00:08:02,357 - You ain't never heard a heavyweight boxer, say, 241 00:08:02,359 --> 00:08:04,997 "Damn, Tyson hits like a bag of oranges." 242 00:08:04,999 --> 00:08:06,512 - So tough, you're so tough. You know what? 243 00:08:06,514 --> 00:08:08,129 Here, let's prove it right now. Pull over here. 244 00:08:08,131 --> 00:08:09,377 There's a fruit stand. Let's try it. 245 00:08:09,379 --> 00:08:10,210 - Yeah, it's a good idea. 246 00:08:10,212 --> 00:08:11,162 - We're gonna do a little test. 247 00:08:11,164 --> 00:08:12,584 - [Taylor] That's a good idea. - [Murphy] Little test. 248 00:08:12,586 --> 00:08:13,543 - Let's put your money where your mouth. 249 00:08:13,545 --> 00:08:14,376 - Exactly. 250 00:08:14,378 --> 00:08:16,487 (upbeat swing music) 251 00:08:16,489 --> 00:08:17,957 - I think I read in "Psychology Today," 252 00:08:17,959 --> 00:08:19,322 that magazine, that the temper has to do 253 00:08:19,324 --> 00:08:20,882 with how hard you hit somebody. 254 00:08:20,884 --> 00:08:22,348 - Yeah, he's not trying to knock him out. 255 00:08:22,350 --> 00:08:23,205 He is just trying to punish them. 256 00:08:23,207 --> 00:08:24,284 (car doors banging) 257 00:08:24,286 --> 00:08:25,117 - Yeah, I mean, he's gotta be disciplined. 258 00:08:25,119 --> 00:08:26,185 - You ain't gonna knock anybody out with a fruit. 259 00:08:26,187 --> 00:08:28,149 - You don't want him knock him out. He is his dad. 260 00:08:28,151 --> 00:08:29,464 - Just trying to discipline the kid 261 00:08:29,466 --> 00:08:30,764 to teach him how to behave. - Okay, discipline. 262 00:08:30,766 --> 00:08:32,897 Discipline me with this. Boom. 263 00:08:32,899 --> 00:08:34,922 - Yeah, right, this is just like a tangerine 264 00:08:34,924 --> 00:08:35,826 or a Clementine or something. 265 00:08:35,828 --> 00:08:38,460 - No, no, no, no, no. Murph, Murph, Murph. 266 00:08:38,462 --> 00:08:39,482 This is what we gotta use. 267 00:08:39,484 --> 00:08:40,484 (Murphy laughing) 268 00:08:40,486 --> 00:08:41,317 - You're not using a banana on me. 269 00:08:41,319 --> 00:08:42,583 You ain't using a banana on me. 270 00:08:42,585 --> 00:08:43,862 - Don't be a baby. It's just a fruit. 271 00:08:43,864 --> 00:08:45,435 - You're a fruit. 272 00:08:45,437 --> 00:08:47,529 - Let's keep it in the citrus family. 273 00:08:47,531 --> 00:08:48,920 - Yeah, that's what, that's okay. 274 00:08:48,922 --> 00:08:50,365 - I got him. 275 00:08:50,367 --> 00:08:51,425 - Now who's paying for this? 276 00:08:51,427 --> 00:08:52,802 - Yeah, throw some money down. Come on. 277 00:08:52,804 --> 00:08:53,822 - Don't be degenerate. 278 00:08:53,824 --> 00:08:58,004 - You know, you're the cheapest. Not cheap with just fruit. 279 00:08:58,006 --> 00:08:59,683 - All right, come on. Let's see, let's see. 280 00:08:59,685 --> 00:09:00,526 Hey, yeah. Here, come on. 281 00:09:00,528 --> 00:09:02,107 I'm gonna Bing Crosby you right now. How about that? 282 00:09:02,109 --> 00:09:03,321 - Think you're a tough guy, right? 283 00:09:03,323 --> 00:09:04,517 - Yeah, yeah. We could take him. 284 00:09:04,519 --> 00:09:09,519 (jaunty upbeat music) (all chattering) 285 00:09:15,096 --> 00:09:16,385 ♪ Wait, stop, don't go ♪ 286 00:09:16,387 --> 00:09:20,357 ♪ I'm not done loving you ♪ 287 00:09:20,359 --> 00:09:25,359 ♪ That'll ruin it and I'll end up hoping it's not true ♪ 288 00:09:26,380 --> 00:09:28,428 ♪ I better change your mind ♪ 289 00:09:28,430 --> 00:09:31,746 ♪ Why can't you stay? ♪ 290 00:09:31,748 --> 00:09:34,018 - You can't take a brother out with vitamin C. Ah! 291 00:09:34,020 --> 00:09:36,077 - Okay, all right. Maybe there's a, we need extra oranges. 292 00:09:36,079 --> 00:09:37,152 We need a little bit. - Go ahead. 293 00:09:37,154 --> 00:09:38,343 - All right. How about this? 294 00:09:38,345 --> 00:09:39,640 Only two, here's three each. 295 00:09:39,642 --> 00:09:43,059 - Karate man. - You wanna be a tough guy? 296 00:09:45,211 --> 00:09:46,592 (jaunty upbeat music) 297 00:09:46,594 --> 00:09:48,748 ♪ If you go, I might cry ♪ 298 00:09:48,750 --> 00:09:50,959 ♪ Forever wonder why ♪ 299 00:09:50,961 --> 00:09:54,903 ♪ So I hope you wake me up before you leave ♪ 300 00:09:54,905 --> 00:09:57,287 (upbeat distorted music) 301 00:09:57,289 --> 00:10:00,582 ♪ If you stay, I just might go ♪ (tense distorted music) 302 00:10:00,584 --> 00:10:04,149 ♪ I'm not begging ♪ 303 00:10:04,151 --> 00:10:08,318 (tense distorted music continues) 304 00:10:23,483 --> 00:10:25,147 - Ah! Okay, okay. 305 00:10:25,149 --> 00:10:28,681 - Police brutality, police brutality! 306 00:10:28,683 --> 00:10:30,027 Police, police brutality! 307 00:10:30,029 --> 00:10:32,529 (all yelling) 308 00:10:34,897 --> 00:10:37,519 (upbeat hip-hop music) 309 00:10:37,521 --> 00:10:38,352 ♪ Oh, let's go ♪ 310 00:10:38,354 --> 00:10:39,185 - Uh-oh. 311 00:10:39,187 --> 00:10:43,410 (upbeat hip-hop music continues) 312 00:10:43,412 --> 00:10:46,697 ♪ I feel like I'm at the tippy top of my game ♪ 313 00:10:46,699 --> 00:10:48,255 ♪ Looking down at the rafters ♪ 314 00:10:48,257 --> 00:10:50,014 ♪ I had to son these boys ♪ 315 00:10:50,016 --> 00:10:51,167 ♪ Can't leave 'em bastards ♪ 316 00:10:51,169 --> 00:10:54,281 ♪ A lot of dudes just some undercover actors ♪ 317 00:10:54,283 --> 00:10:55,359 ♪ I don't fall for it ♪ 318 00:10:55,361 --> 00:10:57,881 ♪ I'm privy to all your tactics ♪ 319 00:10:57,883 --> 00:11:01,433 - Two stacked oranges. Two police officers. 320 00:11:01,435 --> 00:11:03,675 Now that is all the information that we have on that 321 00:11:03,677 --> 00:11:05,449 but as soon as more information comes out we'll- 322 00:11:05,451 --> 00:11:09,293 - Orange, you glad you're not a Black man in America today? 323 00:11:09,295 --> 00:11:10,502 - Police. 324 00:11:10,504 --> 00:11:12,367 - Black men with oranges. 325 00:11:12,369 --> 00:11:13,727 - I mean, what is this? 326 00:11:13,729 --> 00:11:15,164 Some kind of symbol for white supremacy? 327 00:11:15,166 --> 00:11:16,074 - Sure, sounds like it. 328 00:11:16,076 --> 00:11:17,981 - You know these people, they're getting out of control. 329 00:11:17,983 --> 00:11:20,335 Tiki torches and bags of oranges. 330 00:11:20,337 --> 00:11:22,813 It's like, when is it gonna end for our country? 331 00:11:22,815 --> 00:11:24,982 - Thank you all for being here today. 332 00:11:24,984 --> 00:11:28,635 My client has had enough of police harassing him. 333 00:11:28,637 --> 00:11:30,781 This time, they've gone too far. 334 00:11:30,783 --> 00:11:32,783 (upbeat hip-hop music continues) 335 00:11:32,785 --> 00:11:37,785 (reporters yelling) (cameras clicking) 336 00:11:39,121 --> 00:11:42,204 - Oranges are for eating not beating. 337 00:11:43,488 --> 00:11:46,851 (crowd cheering) (crowd whistling) 338 00:11:46,853 --> 00:11:48,111 - We can prove that in court. 339 00:11:48,113 --> 00:11:49,531 (crowd cheering) 340 00:11:49,533 --> 00:11:50,364 - The oranges. 341 00:11:50,366 --> 00:11:51,962 Now witnesses also placed 342 00:11:51,964 --> 00:11:54,296 the police officers at the food stand 343 00:11:54,298 --> 00:11:57,769 just down the street, purchasing these oranges. 344 00:11:57,771 --> 00:11:59,065 - We're not racist. 345 00:11:59,067 --> 00:12:00,805 - I know you're not a racist, 346 00:12:00,807 --> 00:12:03,707 and you're too stupid to be a racist. 347 00:12:03,709 --> 00:12:06,542 I bet you can't even spell racist. 348 00:12:06,544 --> 00:12:11,230 - Racist. R-A-C-Y-S-T, racist. 349 00:12:11,232 --> 00:12:12,815 You know, like a cyst on society? 350 00:12:12,817 --> 00:12:14,287 - No, that's not how it's spelled, 351 00:12:14,289 --> 00:12:16,747 and do you even know what a cyst is? 352 00:12:16,749 --> 00:12:17,757 Have you ever even had a cyst? 353 00:12:17,759 --> 00:12:18,895 - No, no. I never had a cyst. 354 00:12:18,897 --> 00:12:21,407 But I saw one on "Dr. Pimple Popper." You ever see that? 355 00:12:21,409 --> 00:12:22,325 Oh, they're gross. 356 00:12:22,327 --> 00:12:24,031 - Yeah, it's kind of nasty (laughing). 357 00:12:24,033 --> 00:12:24,949 - Oh my God. You ever see him pop one though? 358 00:12:24,951 --> 00:12:26,809 All the blood, and the ooze, and the pus comes dripping out. 359 00:12:26,811 --> 00:12:28,273 - It's so gross. It makes me gag. 360 00:12:28,275 --> 00:12:29,106 - Oh my God. 361 00:12:29,108 --> 00:12:31,223 You know, I feel bad for the guy, but I gotta watch. 362 00:12:31,225 --> 00:12:33,005 - Oh my God, it's like a train wreck. You can't look away. 363 00:12:33,007 --> 00:12:33,850 You gotta see him- 364 00:12:33,852 --> 00:12:34,683 - Absolutely. 365 00:12:34,685 --> 00:12:35,993 - Everything that's coming out, you're like, "Oh my God." 366 00:12:35,995 --> 00:12:40,596 - Shut the hell up. You two guys never shut up. 367 00:12:40,598 --> 00:12:42,077 - Well, I don't think that's true. 368 00:12:42,079 --> 00:12:43,188 - I'm amazing at shutting up. 369 00:12:43,190 --> 00:12:44,303 - I'm a little better at shutting up. 370 00:12:44,305 --> 00:12:45,233 - I'm so better than you. 371 00:12:45,235 --> 00:12:46,387 - I can shut up immediately. 372 00:12:46,389 --> 00:12:47,220 - I can shut up for week. 373 00:12:47,222 --> 00:12:48,143 - I can shut up on a dime. 374 00:12:48,145 --> 00:12:49,894 You want a contest? Okay, count to three. 375 00:12:49,896 --> 00:12:50,869 - I'm gonna count. - Okay. All right. 376 00:12:50,871 --> 00:12:52,085 No, one, two. - [Taylor] One, two. 377 00:12:52,087 --> 00:12:53,313 (both chattering) 378 00:12:53,315 --> 00:12:55,211 - Enough! Do you know what? 379 00:12:55,213 --> 00:12:56,880 I hate you two guys. 380 00:12:58,929 --> 00:13:02,614 I mean, you're good cops, but this is just ridiculous. 381 00:13:02,616 --> 00:13:04,801 The nonstop bantering back and forth. 382 00:13:04,803 --> 00:13:06,183 I've had enough of this. 383 00:13:06,185 --> 00:13:07,333 - All right, you gotta figure, 384 00:13:07,335 --> 00:13:09,033 this is a whole misunderstanding with Buzzy. 385 00:13:09,035 --> 00:13:10,127 He's just milking it. 386 00:13:10,129 --> 00:13:11,789 - You think I don't know that? 387 00:13:11,791 --> 00:13:14,322 As a representative of the NYPD, 388 00:13:14,324 --> 00:13:16,843 I can't just come out and say, "This guy's faking it." 389 00:13:16,845 --> 00:13:19,247 After all the shit that we've been through, 390 00:13:19,249 --> 00:13:24,219 all the bad cops across the country will get off easy. 391 00:13:24,221 --> 00:13:25,226 - So now what? 392 00:13:25,228 --> 00:13:26,700 - I spoke to the commissioner 393 00:13:26,702 --> 00:13:29,308 and this came from One Police Plaza. 394 00:13:29,310 --> 00:13:32,496 You guys are suspended for 60 days without pay, 395 00:13:32,498 --> 00:13:35,385 pending further investigation. 396 00:13:35,387 --> 00:13:36,537 - Are you serious? 397 00:13:36,539 --> 00:13:37,764 - I'm very serious. 398 00:13:37,766 --> 00:13:38,601 - So what are we gonna do? 399 00:13:38,603 --> 00:13:40,103 - Get him to talk. 400 00:13:41,076 --> 00:13:42,227 - We can't. 401 00:13:42,229 --> 00:13:43,576 With all the guys he helped put away, 402 00:13:43,578 --> 00:13:45,381 if they found out that he was working with us, 403 00:13:45,383 --> 00:13:46,263 they'd kill him. 404 00:13:46,265 --> 00:13:49,122 - Listen guys, you either give him up or retire. 405 00:13:49,124 --> 00:13:51,279 Either way, there's gonna be an investigation. 406 00:13:51,281 --> 00:13:54,188 He doesn't care about you. So just give him up. 407 00:13:54,190 --> 00:13:56,673 - Can't give him up, Cap. He saved our life. 408 00:13:56,675 --> 00:13:58,763 - Besides, I mean, what is he doing? 409 00:13:58,765 --> 00:14:00,996 Milking the city for some monetary gain? 410 00:14:00,998 --> 00:14:02,153 It's something that others do all the time. 411 00:14:02,155 --> 00:14:04,574 - They're looking at criminal charges. 412 00:14:04,576 --> 00:14:06,496 - Criminal charges? For what? 413 00:14:06,498 --> 00:14:08,148 Beating a guy with a sack of oranges? 414 00:14:08,150 --> 00:14:10,532 I mean, Bing Crosby used to do it to his kids all the time 415 00:14:10,534 --> 00:14:12,647 and they all turned out fine. 416 00:14:12,649 --> 00:14:14,755 - Yeah, actually two of them committed suicide. 417 00:14:14,757 --> 00:14:16,306 - Why the hell didn't you tell me that before 418 00:14:16,308 --> 00:14:17,168 I picked up the bag of oranges? 419 00:14:17,170 --> 00:14:18,768 - I told you I hated Bing Crosby. He's nothing but trouble. 420 00:14:18,770 --> 00:14:20,561 - (hand smacking) Crosby. 421 00:14:20,563 --> 00:14:22,915 - Still sure you don't want to get him to talk? 422 00:14:22,917 --> 00:14:24,927 - We can't. He's a good guy. 423 00:14:24,929 --> 00:14:26,334 We don't hate him. 424 00:14:26,336 --> 00:14:27,471 - Nah, I don't hate him. 425 00:14:27,473 --> 00:14:30,175 But you know who I do hate? Bob Ross. 426 00:14:30,177 --> 00:14:31,386 - Bob Ross the painter? 427 00:14:31,388 --> 00:14:32,609 - Oh, yeah, yeah. 428 00:14:32,611 --> 00:14:33,611 - Why? 429 00:14:33,613 --> 00:14:34,444 - What do you mean, "Why?" 430 00:14:34,446 --> 00:14:35,632 He's always so positive, and upbeat, 431 00:14:35,634 --> 00:14:36,891 and rose-colored glasses. 432 00:14:36,893 --> 00:14:39,007 Are you kidding me? And not for nothing. 433 00:14:39,009 --> 00:14:40,799 I don't even like his paintings. He's not that good. 434 00:14:40,801 --> 00:14:41,709 I could do much better. 435 00:14:41,711 --> 00:14:43,817 - You couldn't win a second-grade coloring contest. 436 00:14:43,819 --> 00:14:44,895 - I did win a second grade- 437 00:14:44,897 --> 00:14:46,230 - Guys. Get out. 438 00:14:47,169 --> 00:14:51,056 Get out of my office and get yourselves a lawyer. 439 00:14:51,058 --> 00:14:51,889 - Yeah, I mean, 440 00:14:51,891 --> 00:14:53,323 I don't want to get ahead of myself, you know? 441 00:14:53,325 --> 00:14:55,025 But this is the most excited I've been in a long time. 442 00:14:55,027 --> 00:14:57,277 Yeah, no. 32, uh-huh, yeah. 443 00:14:58,469 --> 00:14:59,449 Cocktail waitress. 444 00:14:59,451 --> 00:15:00,367 - [Caller] Does she dance? 445 00:15:00,369 --> 00:15:01,678 - Does she dance? 446 00:15:01,680 --> 00:15:02,820 Yeah, she dances like she has a past 447 00:15:02,822 --> 00:15:04,111 that I don't know about. 448 00:15:04,113 --> 00:15:05,279 - [Caller] That's crazy. Is she hot or what? 449 00:15:05,281 --> 00:15:06,907 - Uh-uh, yeah, no. Beautiful. 450 00:15:06,909 --> 00:15:10,719 (caller chattering) 451 00:15:10,721 --> 00:15:12,479 Yep, all right. I'll see you out there in the morning. 452 00:15:12,481 --> 00:15:13,934 All right? - [Caller] All right. 453 00:15:13,936 --> 00:15:16,635 - Aha. Mistake number one. 454 00:15:16,637 --> 00:15:19,599 Never make a move without consulting your attorney. 455 00:15:19,601 --> 00:15:20,479 Body language. 456 00:15:20,481 --> 00:15:22,255 How you sit, where you sit, what you wear, how you wear it. 457 00:15:22,257 --> 00:15:26,732 Everything subconsciously means something to a jury. 458 00:15:26,734 --> 00:15:27,983 - This guy's good. 459 00:15:27,985 --> 00:15:28,816 - Told you. 460 00:15:28,818 --> 00:15:31,008 - All right Mr. Markowitz we have this- 461 00:15:31,010 --> 00:15:31,841 - Ssh! 462 00:15:31,843 --> 00:15:34,737 Rule number two, never speak unless spoken to. 463 00:15:34,739 --> 00:15:36,436 It's not what you say, it's what you're not saying, 464 00:15:36,438 --> 00:15:38,561 and how you say it, and how you don't say it. 465 00:15:38,563 --> 00:15:41,899 Besides, I know who you two are. It's everywhere. 466 00:15:41,901 --> 00:15:45,228 You're the two white cops who allegedly beat 467 00:15:45,230 --> 00:15:49,668 that poor defenseless Black man with a bag of oranges. 468 00:15:49,670 --> 00:15:51,042 It's everywhere. Of course I saw it. 469 00:15:51,044 --> 00:15:52,037 Everyone saw it. 470 00:15:52,039 --> 00:15:54,159 In fact, just this morning I told Jenny, my secretary, 471 00:15:54,161 --> 00:15:57,566 I said, "Why not help these guys out and take the case?" 472 00:15:57,568 --> 00:15:59,437 - Oh, that's great. We really appreciate it. 473 00:15:59,439 --> 00:16:00,306 'Cause we really don't- 474 00:16:00,308 --> 00:16:01,598 - I'm gonna tell you why not. 475 00:16:01,600 --> 00:16:03,245 Because you're the two white schmucks caught 476 00:16:03,247 --> 00:16:06,036 on camera beating a poor, defenseless Black man 477 00:16:06,038 --> 00:16:08,143 with a sack of oranges. 478 00:16:08,145 --> 00:16:10,128 Hello? Is anyone listening? 479 00:16:10,130 --> 00:16:11,315 - So basically you can't help us? 480 00:16:11,317 --> 00:16:13,136 - Help you? Help. 481 00:16:13,138 --> 00:16:17,129 Of course I can help you. You ever heard of Marvin Matzke? 482 00:16:17,131 --> 00:16:17,962 - No. 483 00:16:17,964 --> 00:16:20,116 - Of course not. Biggest crook the city's ever seen. 484 00:16:20,118 --> 00:16:21,369 Makes Bernie Madoff look like 485 00:16:21,371 --> 00:16:22,896 he's stole candy from a bodega. 486 00:16:22,898 --> 00:16:24,276 You know, why you never heard of him? 487 00:16:24,278 --> 00:16:25,453 - No. 488 00:16:25,455 --> 00:16:27,396 - Because it never went to trial. 489 00:16:27,398 --> 00:16:28,772 I'm that good. I'm the best. 490 00:16:28,774 --> 00:16:29,624 I'm the only attorney 491 00:16:29,626 --> 00:16:31,170 who could get you two off on these charges. 492 00:16:31,172 --> 00:16:32,125 I'm your only hope. 493 00:16:32,127 --> 00:16:33,889 - Okay, so you'll help us? 494 00:16:33,891 --> 00:16:36,606 - Hell no (laughing). Again, with the listening problem. 495 00:16:36,608 --> 00:16:38,404 I'd be nuts to take a case like this. 496 00:16:38,406 --> 00:16:40,062 Everybody hates you guys. 497 00:16:40,064 --> 00:16:42,470 - Well, I mean, I, thanks for your time. 498 00:16:42,472 --> 00:16:43,641 - Thanks for your time, man. 499 00:16:43,643 --> 00:16:44,541 - Listen, I guess we'll go- 500 00:16:44,543 --> 00:16:45,444 - Find somebody else. 501 00:16:45,446 --> 00:16:48,279 - Come back, come back, come back. 502 00:16:50,013 --> 00:16:53,104 I'm gonna hate myself for this. Jenny? 503 00:16:53,106 --> 00:16:54,106 Jenny! Shit! 504 00:16:55,930 --> 00:16:57,792 - [Jenny] Yes, Mr. Markowitz. 505 00:16:57,794 --> 00:17:01,439 - Jenny, give me three corn beef on rye, mustard, 506 00:17:01,441 --> 00:17:03,232 extra pickles on the side from Carnegie Deli. 507 00:17:03,234 --> 00:17:04,193 What do you two want to drink? 508 00:17:04,195 --> 00:17:05,410 - Dr. Pepper? 509 00:17:05,412 --> 00:17:06,884 - Can you see if they have TaB by any chance? 510 00:17:06,886 --> 00:17:08,878 - We're gonna do two Cokes. 511 00:17:08,880 --> 00:17:12,047 Look, I feel bad not taking the case. 512 00:17:13,105 --> 00:17:14,856 Maybe this helps take the edge off. 513 00:17:14,858 --> 00:17:16,655 Maybe it helps you guys feel better. You know? 514 00:17:16,657 --> 00:17:18,222 We'll eat, we'll go over the case. 515 00:17:18,224 --> 00:17:19,482 Maybe I give guys got some advice. 516 00:17:19,484 --> 00:17:20,712 - We really appreciate it 517 00:17:20,714 --> 00:17:21,545 'cause we really don't know who to go to. 518 00:17:21,547 --> 00:17:22,436 We have nowhere to turn. 519 00:17:22,438 --> 00:17:24,197 - (muttering) pro bono. 520 00:17:24,199 --> 00:17:25,844 - I will charge you of course. The sandwiches are a fortune. 521 00:17:25,846 --> 00:17:29,096 (gentle pensive music) 522 00:17:31,200 --> 00:17:32,932 - Can we split a sandwich? Is that- 523 00:17:32,934 --> 00:17:34,127 - I'm not that hungry. - Yeah, I'm not hungry. 524 00:17:34,129 --> 00:17:37,296 (gentle upbeat music) 525 00:17:42,114 --> 00:17:42,947 Thanks. 526 00:17:45,180 --> 00:17:46,704 - Let's not point the accusing finger 527 00:17:46,706 --> 00:17:47,899 of blame at anyone here. 528 00:17:47,901 --> 00:17:49,770 We have to figure out what we're gonna do. 529 00:17:49,772 --> 00:17:53,008 - Yeah, I know. We're gonna lose our insurance. 530 00:17:53,010 --> 00:17:54,480 I gotta find a new doctor. 531 00:17:54,482 --> 00:17:56,416 - Oh, please, don't be a baby. 532 00:17:56,418 --> 00:17:57,600 That's the least of our worries. 533 00:17:57,602 --> 00:17:59,808 - Not for me. I love my doctor. 534 00:17:59,810 --> 00:18:01,644 He's the best. He's been practicing for 30 years. 535 00:18:01,646 --> 00:18:03,792 - Practicing for 30 years? 536 00:18:03,794 --> 00:18:04,752 - Yeah, he's a top guy. 537 00:18:04,754 --> 00:18:07,676 - Can't be the top guy if he's practicing for 30 years. 538 00:18:07,678 --> 00:18:08,557 He sounds like a dope. 539 00:18:08,559 --> 00:18:09,390 - Why? 540 00:18:09,392 --> 00:18:11,984 - Why? Because if he's practicing, when's he gonna turn pro? 541 00:18:11,986 --> 00:18:13,837 - No, he's practicing medicine, you moron. 542 00:18:13,839 --> 00:18:14,841 - Yeah, I know what practice is. 543 00:18:14,843 --> 00:18:17,216 He's practicing, practicing. He's never gonna turn pro. 544 00:18:17,218 --> 00:18:18,620 He's like the backup quarterback 545 00:18:18,622 --> 00:18:20,363 that always practices and never gets into the game. 546 00:18:20,365 --> 00:18:23,027 - Geez, I hope I'm out of the line of fire here. 547 00:18:23,029 --> 00:18:24,630 - Hey, Uncle Shamus! How you doing? 548 00:18:24,632 --> 00:18:25,595 - Hey Murph, how are you? 549 00:18:25,597 --> 00:18:26,827 - Good. Good to see you. 550 00:18:26,829 --> 00:18:28,203 - Hey Taylor. Come on, let's sit down. 551 00:18:28,205 --> 00:18:30,416 - Uncle Shamus, the man, the myth, the legend. 552 00:18:30,418 --> 00:18:32,173 - Hey, how'd you know we were here? 553 00:18:32,175 --> 00:18:34,295 - Are you kidding? You're all over the internet. 554 00:18:34,297 --> 00:18:36,920 You got hate groups following you around. 555 00:18:36,922 --> 00:18:39,672 (group chanting) 556 00:18:42,072 --> 00:18:42,903 - I hate you. 557 00:18:42,905 --> 00:18:47,114 (group chanting) - Right on. Right on. 558 00:18:47,116 --> 00:18:49,071 Listen, I gotta talk to you guys. 559 00:18:49,073 --> 00:18:49,904 - Yeah. 560 00:18:49,906 --> 00:18:51,970 - You remember your cousin, your second cousin, Joanna? 561 00:18:51,972 --> 00:18:52,934 She's in Chicago. 562 00:18:52,936 --> 00:18:53,897 - Yeah, she's great. 563 00:18:53,899 --> 00:18:55,657 - Yeah, you used to play together. 564 00:18:55,659 --> 00:18:57,633 You didn't do nothing else, did you when you were kids? 565 00:18:57,635 --> 00:19:00,726 - No, no. She's more his type by the way. 566 00:19:00,728 --> 00:19:01,795 - It's second cousin. 567 00:19:01,797 --> 00:19:03,054 You might have freaks, you know, 568 00:19:03,056 --> 00:19:04,735 three lips, five lips, something like that. 569 00:19:04,737 --> 00:19:07,644 So listen, she has a kid now. 570 00:19:07,646 --> 00:19:10,179 She was messing around with a bunch of losers, you know? 571 00:19:10,181 --> 00:19:12,875 And then finally some pencil neck geek gets her pregnant. 572 00:19:12,877 --> 00:19:13,991 She kicks him out. 573 00:19:13,993 --> 00:19:15,469 She don't want to have nothing to do with him. 574 00:19:15,471 --> 00:19:19,360 And now Lacey is looking for her father again. 575 00:19:19,362 --> 00:19:21,869 She saw him once. Now she wants to reconnect. 576 00:19:21,871 --> 00:19:22,895 - Lacey's the kid, right? 577 00:19:22,897 --> 00:19:24,269 - Lacey's the kid, she's- 578 00:19:24,271 --> 00:19:25,234 - [Murphy] How old? 579 00:19:25,236 --> 00:19:26,346 - Well, I don't know, 16, 18, something like that. 580 00:19:26,348 --> 00:19:27,293 - Okay. And where's her dad? 581 00:19:27,295 --> 00:19:29,069 - Vancouver. 582 00:19:29,071 --> 00:19:30,404 - He's in Spain? 583 00:19:32,017 --> 00:19:33,491 - Canada. 584 00:19:33,493 --> 00:19:34,556 - When did they move it? 585 00:19:34,558 --> 00:19:36,689 - Okay. Why doesn't she just fly to see him? 586 00:19:36,691 --> 00:19:38,269 - She's afraid of flying, 587 00:19:38,271 --> 00:19:40,692 and I can't drive across country like that no more 588 00:19:40,694 --> 00:19:42,008 'cause of the gout. 589 00:19:42,010 --> 00:19:43,344 - That's what you have, gout? 590 00:19:43,346 --> 00:19:44,640 - Yeah, I got the gout. 591 00:19:44,642 --> 00:19:47,547 - What are you, like an 1854 pirate or something like that? 592 00:19:47,549 --> 00:19:49,166 Bet you have scurvy as well, hey? 593 00:19:49,168 --> 00:19:50,779 "Me gout and me scurvy are acting up." (laughing) 594 00:19:50,781 --> 00:19:53,795 - It's a real thing and it's painful. 595 00:19:53,797 --> 00:19:55,495 - No, he's right. I heard of those old diseases. 596 00:19:55,497 --> 00:19:57,554 You know like when Sergeant Peters, you know, 597 00:19:57,556 --> 00:19:59,400 that email going around saying that he had the plague? 598 00:19:59,402 --> 00:20:01,413 - That's what you thought the email said? 599 00:20:01,415 --> 00:20:03,408 It said he was getting a plaque. An award. 600 00:20:03,410 --> 00:20:05,686 - Why they giving him an award for having the plague? 601 00:20:05,688 --> 00:20:06,767 - No. No. 602 00:20:06,769 --> 00:20:08,304 Is that why you didn't wanna shake his hand at one time? 603 00:20:08,306 --> 00:20:09,500 God, it was so awkward. 604 00:20:09,502 --> 00:20:10,442 - Could have been contagious. 605 00:20:10,444 --> 00:20:11,938 I don't wanna get the plague, or the gout, 606 00:20:11,940 --> 00:20:13,566 or the whooping cough, or the scurvy. 607 00:20:13,568 --> 00:20:14,471 I don't want any of those. 608 00:20:14,473 --> 00:20:15,888 - Yeah but they're old time diseases, 609 00:20:15,890 --> 00:20:17,327 I bet you the new stuff is way more dangerous. 610 00:20:17,329 --> 00:20:18,506 - [Taylor] Probably is, you know, 611 00:20:18,508 --> 00:20:20,128 because you got computers, technology that's smarter and- 612 00:20:20,130 --> 00:20:23,690 - Will you two, shut up? Listen to me. 613 00:20:23,692 --> 00:20:25,984 I need you to take my niece 614 00:20:25,986 --> 00:20:27,529 to go see her deadbeat father. 615 00:20:27,531 --> 00:20:29,255 I don't want some soft-serve, 616 00:20:29,257 --> 00:20:31,542 sissy-ass, snowflake taking her. 617 00:20:31,544 --> 00:20:33,652 You understand? I don't trust that prick. 618 00:20:33,654 --> 00:20:35,785 You will take care of any creep. 619 00:20:35,787 --> 00:20:38,005 You will bust heads, kick some ass. 620 00:20:38,007 --> 00:20:40,416 We used to use a roll of quarters, 621 00:20:40,418 --> 00:20:42,240 but you got the orange technique. 622 00:20:42,242 --> 00:20:44,746 That works. The oranges, you know, no bruises. 623 00:20:44,748 --> 00:20:46,089 We didn't care. You care. 624 00:20:46,091 --> 00:20:47,905 So what? I just need you to do this. 625 00:20:47,907 --> 00:20:49,464 Now, you were an ex-boxer weren't you? 626 00:20:49,466 --> 00:20:51,220 - Yeah, had 21 fights. 627 00:20:51,222 --> 00:20:53,646 I won 15, the other six I came in second. 628 00:20:53,648 --> 00:20:55,918 - Yeah, well that's better than coming in last. 629 00:20:55,920 --> 00:20:58,205 - Okay. Look, Uncle Shamus. 630 00:20:58,207 --> 00:21:00,394 Look man, I know, back in your day when you were a cop, 631 00:21:00,396 --> 00:21:01,227 it was different. 632 00:21:01,229 --> 00:21:02,158 We're not like that. 633 00:21:02,160 --> 00:21:03,673 I mean, we're just getting some bad reputation. 634 00:21:03,675 --> 00:21:05,786 We're not those kind of cops that are going around fighting. 635 00:21:05,788 --> 00:21:06,746 - I'll give you 10 grand. 636 00:21:06,748 --> 00:21:08,360 - But we will. We'll bust heads if we have to. 637 00:21:08,362 --> 00:21:09,786 We'll bust, yeah, I'll take anybody on. 638 00:21:09,788 --> 00:21:11,230 Yeah, I'll fight that guy right now. 639 00:21:11,232 --> 00:21:13,495 I don't even mind. - I see a car going by. 640 00:21:13,497 --> 00:21:16,543 (both chattering) 641 00:21:16,545 --> 00:21:17,713 - [Both] 10 grand. 642 00:21:17,715 --> 00:21:18,546 - I'd beat up my mother. 643 00:21:18,548 --> 00:21:21,310 (upbeat rock music) 644 00:21:21,312 --> 00:21:22,238 All right, let ask you a question. 645 00:21:22,240 --> 00:21:23,071 - [Murphy] Yeah. 646 00:21:23,073 --> 00:21:25,505 - If you could be a superhero, which one would it be? 647 00:21:25,507 --> 00:21:27,582 - I don't know. Maybe like The Hulk or something. 648 00:21:27,584 --> 00:21:28,998 - The Hulk? 649 00:21:29,000 --> 00:21:30,187 - [Murphy] Yeah. - Why The Hulk? 650 00:21:30,189 --> 00:21:31,342 - Because he's like super strong. 651 00:21:31,344 --> 00:21:34,188 He lets out his rage, expresses himself, and he's green. 652 00:21:34,190 --> 00:21:35,021 He's probably Irish. 653 00:21:35,023 --> 00:21:36,034 - [Taylor] You don't wanna be The Hulk. 654 00:21:36,036 --> 00:21:37,224 - [Murphy] Why not? 655 00:21:37,226 --> 00:21:38,891 - Well, first of all, he's subject to temper tantrums. 656 00:21:38,893 --> 00:21:40,302 He rips all his clothes. 657 00:21:40,304 --> 00:21:41,246 - [Murphy] Okay. 658 00:21:41,248 --> 00:21:42,377 - How you gonna rip all your clothes? 659 00:21:42,379 --> 00:21:43,400 You know how you are about your clothes. 660 00:21:43,402 --> 00:21:45,148 - Okay. He's a scientist, a brilliant scientist. 661 00:21:45,150 --> 00:21:46,057 He can make more clothes. 662 00:21:46,059 --> 00:21:47,566 You don't think he can design clothes? 663 00:21:47,568 --> 00:21:49,053 - He can design clothes and rip them again. 664 00:21:49,055 --> 00:21:51,166 Design and rip them again. He's got no time to fight crime. 665 00:21:51,168 --> 00:21:52,520 - What are you talking about? What, who? 666 00:21:52,522 --> 00:21:53,353 What superhero would you be? 667 00:21:53,355 --> 00:21:54,953 - Me? I'd be one of the courageous ones. 668 00:21:54,955 --> 00:21:55,947 - [Murphy] Okay. 669 00:21:55,949 --> 00:21:57,631 - The ones that fight antisemitism. 670 00:21:57,633 --> 00:21:58,617 You know the Jewish ones? 671 00:21:58,619 --> 00:22:02,063 - Oh, okay. What Jewish superhero would you be? 672 00:22:02,065 --> 00:22:05,593 - You know Spider-Man? Yeah, or Batman. 673 00:22:05,595 --> 00:22:06,888 - Spider-Man? 674 00:22:06,890 --> 00:22:07,995 - [Taylor] Spider-Man or Batman. 675 00:22:07,997 --> 00:22:08,828 - Batman? 676 00:22:08,830 --> 00:22:09,661 - Yeah, that's right. 677 00:22:09,663 --> 00:22:10,494 - Okay. That's what you think the names are? 678 00:22:10,496 --> 00:22:11,774 - That's right. That's right. 679 00:22:11,776 --> 00:22:14,074 They came here and they had to change them. 680 00:22:14,076 --> 00:22:15,513 - Yeah, all right? The female one? 681 00:22:15,515 --> 00:22:16,574 The female one. What's her name? 682 00:22:16,576 --> 00:22:17,465 - The female superhero? 683 00:22:17,467 --> 00:22:18,350 - Yeah. 684 00:22:18,352 --> 00:22:19,183 - [Taylor] Wonder Woman. 685 00:22:19,185 --> 00:22:20,078 - Yeah, Wonder Woman. 686 00:22:20,080 --> 00:22:23,212 - Yeah, Wonder Woman. But you notice, they're sexist. 687 00:22:23,214 --> 00:22:24,829 That's why they gave her a glass plane 688 00:22:24,831 --> 00:22:27,086 because it's a glass ceiling. 689 00:22:27,088 --> 00:22:30,968 You see the synchrony here? You see the foreshadowing? 690 00:22:30,970 --> 00:22:31,898 - Let me ask you this. 691 00:22:31,900 --> 00:22:34,734 What is your best pickup line with a girl? 692 00:22:34,736 --> 00:22:37,022 - Best pickup line. One that never fails? 693 00:22:37,024 --> 00:22:37,855 - [Murphy] Yeah. 694 00:22:37,857 --> 00:22:39,833 - Want some money? 695 00:22:39,835 --> 00:22:41,610 - Want some money? 696 00:22:41,612 --> 00:22:42,572 - [Taylor] Yeah, want some money? 697 00:22:42,574 --> 00:22:44,302 - You were asking a girl that? 698 00:22:44,304 --> 00:22:45,135 - Yeah. 699 00:22:45,137 --> 00:22:45,968 - A girl that you like? 700 00:22:45,970 --> 00:22:46,801 - Absolutely. 701 00:22:46,803 --> 00:22:47,634 - "You want some money?" 702 00:22:47,636 --> 00:22:48,467 - That's the one. 703 00:22:48,469 --> 00:22:49,300 - Does she ever say yes? 704 00:22:49,302 --> 00:22:50,589 - If she says yes, I don't go with her. 705 00:22:50,591 --> 00:22:52,316 This way I get that right out of the way. 706 00:22:52,318 --> 00:22:54,190 If she laughs, I know she has a sense of humor. 707 00:22:54,192 --> 00:22:56,062 And if she says, "No, I don't want any money." 708 00:22:56,064 --> 00:22:58,190 I'm saying, Good, because I wouldn't give you any. 709 00:22:58,192 --> 00:23:00,174 That was a test for your morality. Now let's go to church." 710 00:23:00,176 --> 00:23:02,011 - [Murphy] God. 711 00:23:02,013 --> 00:23:03,934 - [Taylor] That's right. What's your best pickup line? 712 00:23:03,936 --> 00:23:05,358 - [Murphy] It's easy. 713 00:23:05,360 --> 00:23:07,342 You just start, you go, "Hey, where are you from?" 714 00:23:07,344 --> 00:23:08,619 - "Where you from?" 715 00:23:08,621 --> 00:23:09,722 - "Where you from?" It's simple. 716 00:23:09,724 --> 00:23:10,971 - "Where you from?" It's simple. 717 00:23:10,973 --> 00:23:11,804 - It's, yeah, you start off like basics. 718 00:23:11,806 --> 00:23:12,637 Like you're building a house. 719 00:23:12,639 --> 00:23:13,648 You wanna build like the foundation first. 720 00:23:13,650 --> 00:23:15,646 - I mean, if simple means boring and stupid, you nailed it. 721 00:23:15,648 --> 00:23:17,724 - Boring and stupid. "Where you from?" 722 00:23:17,726 --> 00:23:18,862 You get some incredible answers. 723 00:23:18,864 --> 00:23:20,816 "Oh yeah, I'm from Portugal or something," like. 724 00:23:20,818 --> 00:23:22,093 - Who says they're from Portugal? 725 00:23:22,095 --> 00:23:23,723 - A Portuguese girl will say she's from Portugal. 726 00:23:23,725 --> 00:23:24,731 - Where did you ever meet a Portuguese girl? 727 00:23:24,733 --> 00:23:27,069 - At Little Portugal down 29th Street. 728 00:23:27,071 --> 00:23:28,731 - Little Portugal on 29th Street. 729 00:23:28,733 --> 00:23:29,917 - All right, it may not be, okay, 730 00:23:29,919 --> 00:23:30,761 but there's a Portuguese restaurant there. 731 00:23:30,763 --> 00:23:32,012 - So did you go in there? 732 00:23:32,014 --> 00:23:33,802 I bet all the Portugal restaurant people are from Mexico. 733 00:23:33,804 --> 00:23:36,050 (traffic rumbling) 734 00:23:36,052 --> 00:23:37,779 Tell you two things I don't like about the NFL. 735 00:23:37,781 --> 00:23:38,612 - [Murphy] Yeah? 736 00:23:38,614 --> 00:23:39,484 - A, they're overpaid. 737 00:23:39,486 --> 00:23:43,435 And 2, they do a dance if they catch a 10 yard pass. 738 00:23:43,437 --> 00:23:45,103 It's ridiculous. It's sickening to even watch. 739 00:23:45,105 --> 00:23:46,592 - Okay, I might agree with you there, 740 00:23:46,594 --> 00:23:48,543 but you're going from A to 2. 741 00:23:48,545 --> 00:23:49,839 You can't go from letters to numbers. 742 00:23:49,841 --> 00:23:50,746 It negates the whole argument. 743 00:23:50,748 --> 00:23:52,106 - No, it doesn't. They're numbers. 744 00:23:52,108 --> 00:23:53,499 They correspond numerically. 745 00:23:53,501 --> 00:23:55,824 - No, numerically? Numerically? 746 00:23:55,826 --> 00:23:57,436 No, it's go, A goes B. 747 00:23:57,438 --> 00:24:00,221 You go A, this, B that. You do that. 748 00:24:00,223 --> 00:24:01,328 - Let me do it in a better way. 749 00:24:01,330 --> 00:24:02,624 - Yeah, go, go, go. Yay. 750 00:24:02,626 --> 00:24:03,776 - [Taylor] One. 751 00:24:03,778 --> 00:24:04,609 - Yes. Okay. 752 00:24:04,611 --> 00:24:05,442 - Right. You happy? 753 00:24:05,444 --> 00:24:06,275 - [Murphy] Yeah. 754 00:24:06,277 --> 00:24:07,389 - One, they're overpaying and B, 755 00:24:07,391 --> 00:24:08,908 they do that stupid dance all the time. 756 00:24:08,910 --> 00:24:10,156 - Okay, you did it again. - [Taylor] Did not! 757 00:24:10,158 --> 00:24:11,468 - Okay, you went from, now that time 758 00:24:11,470 --> 00:24:12,684 you went from numbers to letters. 759 00:24:12,686 --> 00:24:13,742 - It's the same thing. 760 00:24:13,744 --> 00:24:14,575 It's being- 761 00:24:14,577 --> 00:24:15,408 - You stick with one. 762 00:24:15,410 --> 00:24:16,241 You stick to numbers, you stick with letters. 763 00:24:16,243 --> 00:24:20,109 You go A, B, C, D. You don't go A, 2, B, C, D. 764 00:24:20,111 --> 00:24:20,960 You don't do any of that stuff. 765 00:24:20,962 --> 00:24:22,975 - How many batteries you have in a device? Two or three? 766 00:24:22,977 --> 00:24:24,301 - Two or three. 767 00:24:24,303 --> 00:24:25,534 - And what are the batteries? 768 00:24:25,536 --> 00:24:27,197 - Double A, triple A. - Thank you. End of story. 769 00:24:27,199 --> 00:24:30,199 (upbeat rock music) 770 00:24:31,763 --> 00:24:33,558 ♪ Did you ever wanna know? ♪ 771 00:24:33,560 --> 00:24:35,774 ♪ Did you ever wanna know? ♪ 772 00:24:35,776 --> 00:24:39,609 (upbeat rock music continues) 773 00:24:57,778 --> 00:24:59,551 (knuckles rapping) 774 00:24:59,553 --> 00:25:00,731 Hey, is your cousin hot? 775 00:25:00,733 --> 00:25:02,316 - Nope, not at all. 776 00:25:03,858 --> 00:25:05,515 (door banging) 777 00:25:05,517 --> 00:25:07,312 Hey Joanna. - [Joanna] Hi. 778 00:25:07,314 --> 00:25:08,685 Good to see see you. - [Murphy] Great to see you. 779 00:25:08,687 --> 00:25:09,518 - Hi. 780 00:25:09,520 --> 00:25:10,715 - Great. This is my partner, Taylor. 781 00:25:10,717 --> 00:25:11,548 - Hi Taylor. 782 00:25:11,550 --> 00:25:12,608 Pleasure to meet you. - Nice to meet you. 783 00:25:12,610 --> 00:25:13,533 - Welcome. 784 00:25:13,535 --> 00:25:15,083 Ah, I feel so much better 785 00:25:15,085 --> 00:25:17,552 knowing that you guys are on the case. 786 00:25:17,554 --> 00:25:18,811 - Great. 787 00:25:18,813 --> 00:25:19,948 - Lacey is safe and sound. 788 00:25:19,950 --> 00:25:22,346 You know my house actually got broken into a few weeks ago. 789 00:25:22,348 --> 00:25:24,604 - Oh, what happened? - You're kidding? 790 00:25:24,606 --> 00:25:26,301 - Yeah, they went upstairs. They went through my drawers. 791 00:25:26,303 --> 00:25:27,823 They were looking for jewelry I think. 792 00:25:27,825 --> 00:25:30,992 They took a brooch, a family heirloom. 793 00:25:32,764 --> 00:25:36,070 And then they took my underwear. 794 00:25:36,072 --> 00:25:40,018 - Victoria's Secrets, purple lace lingerie? 795 00:25:40,020 --> 00:25:40,853 - Yes. 796 00:25:42,155 --> 00:25:43,247 Animals. 797 00:25:43,249 --> 00:25:44,666 - Filthy animals. 798 00:25:45,930 --> 00:25:47,614 - How'd you know? 799 00:25:47,616 --> 00:25:49,790 Unfortunately, happens all the time. 800 00:25:49,792 --> 00:25:52,657 (gentle upbeat music) 801 00:25:52,659 --> 00:25:55,492 - Let me go get Lacey's paperwork. 802 00:25:57,614 --> 00:25:59,547 - What the hell is wrong with you? 803 00:25:59,549 --> 00:26:00,720 - What? What are you talking about? 804 00:26:00,722 --> 00:26:02,413 Is it? Oh, gimme a break. 805 00:26:02,415 --> 00:26:03,246 What are you talking about? 806 00:26:03,248 --> 00:26:04,646 Victoria's Secrets? Victoria's Secret. 807 00:26:04,648 --> 00:26:06,308 What are you, the grammar police? 808 00:26:06,310 --> 00:26:07,310 - That does bother me. 809 00:26:07,312 --> 00:26:08,707 But no, you're talking about her panties. 810 00:26:08,709 --> 00:26:10,522 You say, "purple lace." It's creepy, it's creepy. 811 00:26:10,524 --> 00:26:11,431 - It's not creepy. 812 00:26:11,433 --> 00:26:13,534 I'm showing her that I get in the mindset of the burglar. 813 00:26:13,536 --> 00:26:16,100 I was a cop! This way she knows I could protect her. 814 00:26:16,102 --> 00:26:18,072 Hey, do me a favor. Do me a favor. 815 00:26:18,074 --> 00:26:19,791 Switch with me, switch with me, switch with me. 816 00:26:19,793 --> 00:26:20,624 - But why? 817 00:26:20,626 --> 00:26:21,457 - Well, because I don't want her 818 00:26:21,459 --> 00:26:22,352 to see my Spock ear, you know? 819 00:26:22,354 --> 00:26:23,307 - Your Spock ear? 820 00:26:23,309 --> 00:26:25,022 - Yeah, the pointed ear. You know I have that. 821 00:26:25,024 --> 00:26:26,363 You know what I'm saying? Okay. 822 00:26:26,365 --> 00:26:27,594 I don't want her to think I'm deformed. 823 00:26:27,596 --> 00:26:28,877 - Stop hitting on my cousin. 824 00:26:28,879 --> 00:26:30,890 - Murphy, why I gotta stop hitting on your cousin for? 825 00:26:30,892 --> 00:26:32,448 Hey, you know what, she's a very attractive woman. 826 00:26:32,450 --> 00:26:33,573 What if we end up dating? 827 00:26:33,575 --> 00:26:35,696 What if we end up more than dating? 828 00:26:35,698 --> 00:26:38,185 What if we end up engaged? Then we get married. 829 00:26:38,187 --> 00:26:40,688 You and I would be family. Wouldn't you like that? 830 00:26:40,690 --> 00:26:41,712 - No, I would not like that. 831 00:26:41,714 --> 00:26:42,621 - I could be your uncle. 832 00:26:42,623 --> 00:26:43,568 - (chuckling) That's good. 833 00:26:43,570 --> 00:26:44,588 - I can come over on Sundays. - Funny. 834 00:26:44,590 --> 00:26:45,805 - Take you to the yard. Throw the ball around. 835 00:26:45,807 --> 00:26:47,024 Pony rides. You love ponies. 836 00:26:47,026 --> 00:26:48,491 Take you to the zoo. That's right. 837 00:26:48,493 --> 00:26:49,377 I'll take you for ice cream. 838 00:26:49,379 --> 00:26:50,210 - Okay. 839 00:26:50,212 --> 00:26:51,113 - I could teach you how to drive a car. 840 00:26:51,115 --> 00:26:52,592 I could play ball with you on the front lawn. 841 00:26:52,594 --> 00:26:53,437 Come on, big guy. 842 00:26:53,439 --> 00:26:54,576 - (chuckling) Okay, stop. - What? You're funny. 843 00:26:54,578 --> 00:26:58,150 What? You want a tickle? - Stop it, stop it! 844 00:26:58,152 --> 00:27:00,520 Hey Lacey, so nice to meet you. 845 00:27:00,522 --> 00:27:04,272 We're excited to go on this journey with you. 846 00:27:08,760 --> 00:27:09,773 - Hey there, Casey. 847 00:27:09,775 --> 00:27:10,606 - Lacey. 848 00:27:10,608 --> 00:27:13,576 - Lacey. How are you there little lady? 849 00:27:13,578 --> 00:27:15,786 I don't want you to worry about a thing. 850 00:27:15,788 --> 00:27:17,760 We're gonna protect you. 851 00:27:17,762 --> 00:27:18,831 - From what? 852 00:27:18,833 --> 00:27:20,575 - Well, from all the bad people out there. 853 00:27:20,577 --> 00:27:23,517 - What are you gonna do? Beat them up with oranges? 854 00:27:23,519 --> 00:27:24,716 - I'm here at the scene of the incident 855 00:27:24,718 --> 00:27:25,999 where witnesses say they have saw 856 00:27:26,001 --> 00:27:29,790 two police officers beating one Kyle- 857 00:27:29,792 --> 00:27:31,709 - Yeah, that cuts deep. 858 00:27:33,566 --> 00:27:35,552 - It does hurt. 859 00:27:35,554 --> 00:27:37,398 She's a tough kid. 860 00:27:37,400 --> 00:27:39,165 - Yeah, we're clearly not connecting with her. 861 00:27:39,167 --> 00:27:40,495 But you know what, I'm gonna try something. 862 00:27:40,497 --> 00:27:42,287 I've been reading about this stuff called NLP. 863 00:27:42,289 --> 00:27:43,120 - What's that? 864 00:27:43,122 --> 00:27:44,368 - Neurolinguistic programming. 865 00:27:44,370 --> 00:27:46,043 - Neuro linguine processing. 866 00:27:46,045 --> 00:27:47,072 - Yeah, that's what it is. 867 00:27:47,074 --> 00:27:48,587 It's using computers to make spaghetti. 868 00:27:48,589 --> 00:27:50,701 No, it's neurolinguistic programming. 869 00:27:50,703 --> 00:27:52,922 What it is, is it's mimicking the way she stands, 870 00:27:52,924 --> 00:27:56,624 her tone of speech, all of her motions, to get a rapport. 871 00:27:56,626 --> 00:27:57,472 All right? Watch. 872 00:27:57,474 --> 00:27:59,470 When she comes back out, I'm gonna mimic everything she does 873 00:27:59,472 --> 00:28:01,086 and we're gonna have a connection. 874 00:28:01,088 --> 00:28:02,144 - You're gonna mimic everything she does? 875 00:28:02,146 --> 00:28:02,977 - Yeah. 876 00:28:02,979 --> 00:28:04,861 - I got a 10-year-old nephew. He mimics everything I do. 877 00:28:04,863 --> 00:28:06,800 It's so annoying, you wanna smack him in the head. 878 00:28:06,802 --> 00:28:07,661 - That's great. 879 00:28:07,663 --> 00:28:08,796 You wanna smack a 10-year-old kid in the head? 880 00:28:08,798 --> 00:28:09,984 - When it's warranted. Yes, I do. 881 00:28:09,986 --> 00:28:11,728 - All right, I don't think you're understanding this. 882 00:28:11,730 --> 00:28:12,848 - I don't think you're understanding this. 883 00:28:12,850 --> 00:28:14,285 - Don't start doing- - Don't start doing that. 884 00:28:14,287 --> 00:28:15,264 - [Both] Stop that. Stop that. 885 00:28:15,266 --> 00:28:16,099 Enough. 886 00:28:17,938 --> 00:28:19,280 (bag thudding) 887 00:28:19,282 --> 00:28:21,949 - See you got your luggage. Bet. 888 00:28:22,786 --> 00:28:24,496 - [Lacey] What? 889 00:28:24,498 --> 00:28:25,472 - I'm just saying, 890 00:28:25,474 --> 00:28:27,141 it kind of sucks going on a trip with adults. 891 00:28:27,143 --> 00:28:27,976 No cap. 892 00:28:29,468 --> 00:28:30,301 - Huh? 893 00:28:31,247 --> 00:28:35,497 - I mean, low key. This whole thing's got me shook. 894 00:28:36,978 --> 00:28:37,811 - Really? 895 00:28:38,657 --> 00:28:39,683 - Yeah. 896 00:28:39,685 --> 00:28:42,518 - Please don't do that in the car. 897 00:28:43,972 --> 00:28:47,600 - Wow. You really made a connection. 898 00:28:47,602 --> 00:28:49,866 - Murph, thank you so much for doing this. 899 00:28:49,868 --> 00:28:51,456 I sincerely appreciate you. 900 00:28:51,458 --> 00:28:52,289 - Of course. 901 00:28:52,291 --> 00:28:53,125 - [Joanna] You take good care of her? 902 00:28:53,127 --> 00:28:53,958 - Yeah, 100%. 903 00:28:53,960 --> 00:28:54,791 - Promise? 904 00:28:54,793 --> 00:28:55,624 - Yes. 905 00:28:55,626 --> 00:28:56,457 - Okay and I know you're not family, 906 00:28:56,459 --> 00:28:59,075 but thank you so much. - Ssh, shh. 907 00:28:59,077 --> 00:29:03,910 No need to thank me. It's all about Lacey and her wellbeing. 908 00:29:03,912 --> 00:29:06,014 You know, not all heroes wear capes. 909 00:29:06,016 --> 00:29:08,719 (gentle upbeat music) 910 00:29:08,721 --> 00:29:10,373 - [Murphy] Yeah, okay. 911 00:29:10,375 --> 00:29:14,375 (gentle upbeat music continues) 912 00:29:19,478 --> 00:29:20,490 - Hi sweetheart. 913 00:29:20,492 --> 00:29:21,419 - Hey Mom. 914 00:29:21,421 --> 00:29:22,658 - You ready for your trip? 915 00:29:22,660 --> 00:29:26,494 - Yeah, I just really don't know about these guys. 916 00:29:26,496 --> 00:29:28,806 - Oh my God, you're gonna be just fine. I promise. 917 00:29:28,808 --> 00:29:30,190 - I know, but they're so annoying. 918 00:29:30,192 --> 00:29:32,009 Like I could take a bus. - Plus, they're family. 919 00:29:32,011 --> 00:29:34,498 They're family. You're gonna be great. 920 00:29:34,500 --> 00:29:35,457 I love you. 921 00:29:35,459 --> 00:29:36,486 - I love you too. 922 00:29:36,488 --> 00:29:37,319 - I'm gonna miss you. 923 00:29:37,321 --> 00:29:38,456 - I'm gonna miss you so much, Mom. 924 00:29:38,458 --> 00:29:40,064 - Call me. Text me. 925 00:29:40,066 --> 00:29:40,935 - I will. 926 00:29:40,937 --> 00:29:41,768 - Every step of the way. 927 00:29:41,770 --> 00:29:42,601 - I promise. Okay. 928 00:29:42,603 --> 00:29:43,434 I love you. 929 00:29:43,436 --> 00:29:44,279 - All right, bye Joanna. 930 00:29:44,281 --> 00:29:45,112 - Thank you. Take good care of her. 931 00:29:45,114 --> 00:29:45,945 - I will. 932 00:29:45,947 --> 00:29:48,614 (birds singing) 933 00:29:51,167 --> 00:29:52,765 Let's get this show on the road, yo. 934 00:29:52,767 --> 00:29:53,712 - No, no. 935 00:29:53,714 --> 00:29:55,393 - You feel me? You want ops? 936 00:29:55,395 --> 00:29:58,062 (birds singing) 937 00:29:59,875 --> 00:30:04,112 - Wow, that NLP stuff really does work. You were right. 938 00:30:04,114 --> 00:30:07,464 No, no, no, I'm being serious. Don't go away like that. 939 00:30:07,466 --> 00:30:09,148 Come on, I wanna learn. Teach me. 940 00:30:09,150 --> 00:30:11,126 I'm a blank canvas. Paint me. 941 00:30:11,128 --> 00:30:13,295 - I love you. Ah, be safe. 942 00:30:14,186 --> 00:30:15,833 Call me when you get there. 943 00:30:15,835 --> 00:30:16,928 - [Taylor] I will. 944 00:30:16,930 --> 00:30:20,097 (gentle upbeat music) 945 00:30:26,137 --> 00:30:27,506 (Taylor sneezing) 946 00:30:27,508 --> 00:30:28,568 - [Murphy] Bless you. 947 00:30:28,570 --> 00:30:31,373 - Oh, thanks. Oh, must be these allergies. 948 00:30:31,375 --> 00:30:32,423 They're kicking my ass today. 949 00:30:32,425 --> 00:30:33,713 - You want some of my pepper? 950 00:30:33,715 --> 00:30:35,258 - You still carry pepper? 951 00:30:35,260 --> 00:30:36,256 - [Murphy] Always. 952 00:30:36,258 --> 00:30:38,565 - You know, pepper makes you sneeze even worse? 953 00:30:38,567 --> 00:30:40,281 - Yeah, that's what I'm saying. You lean into it. 954 00:30:40,283 --> 00:30:41,628 Just like build up a tolerance to it. 955 00:30:41,630 --> 00:30:42,974 - I don't think that's how it works. 956 00:30:42,976 --> 00:30:44,493 - Pepper's also anti-inflammatory. 957 00:30:44,495 --> 00:30:45,598 - [Taylor] Pretty sure it's not. 958 00:30:45,600 --> 00:30:46,750 - It helps your complexion. 959 00:30:46,752 --> 00:30:47,641 - Not that I heard. 960 00:30:47,643 --> 00:30:48,474 - [Murphy] And your immune system. 961 00:30:48,476 --> 00:30:49,307 - That doesn't help. 962 00:30:49,309 --> 00:30:50,413 - Okay. Where do you know all this? 963 00:30:50,415 --> 00:30:52,023 - I notice, I hear things. 964 00:30:52,025 --> 00:30:52,891 - [Murphy] You hear things. 965 00:30:52,893 --> 00:30:53,773 - Where do you know it? 966 00:30:53,775 --> 00:30:54,746 - I read things. 967 00:30:54,748 --> 00:30:55,579 - [Taylor] Where'd you read things? 968 00:30:55,581 --> 00:30:56,412 - It was a book. 969 00:30:56,414 --> 00:30:57,245 - [Taylor] A book where? 970 00:30:57,247 --> 00:30:58,078 - It was somebody's kitchen table. 971 00:30:58,080 --> 00:30:59,020 They had a book on pepper. 972 00:30:59,022 --> 00:31:00,767 - Pepper book on a kitchen table. That's called a menu. 973 00:31:00,769 --> 00:31:02,288 - It, yeah, that's what they're gonna have 974 00:31:02,290 --> 00:31:03,171 on a kitchen table. 975 00:31:03,173 --> 00:31:04,004 They're gonna have a menu. 976 00:31:04,006 --> 00:31:04,837 - I don't know where you read. 977 00:31:04,839 --> 00:31:08,839 (gentle upbeat music continues) 978 00:31:11,345 --> 00:31:13,162 Hey Lace, let me ask you a question. 979 00:31:13,164 --> 00:31:14,843 Wanna get to know you a little better. 980 00:31:14,845 --> 00:31:17,381 What's your favorite music? 981 00:31:17,383 --> 00:31:21,861 Oh, you know what? Do you have an afterschool job? 982 00:31:21,863 --> 00:31:24,343 Is your mom dating anyone? 983 00:31:24,345 --> 00:31:25,693 - Don't be a dick. 984 00:31:25,695 --> 00:31:26,702 - Don't say dick in front of the kid. 985 00:31:26,704 --> 00:31:28,229 Class it up. You're better than that. 986 00:31:28,231 --> 00:31:29,224 - What am I supposed to say? 987 00:31:29,226 --> 00:31:30,057 - Say penis. 988 00:31:30,059 --> 00:31:31,331 - No, that's weird. 989 00:31:31,333 --> 00:31:32,900 - All right, well say something medical. 990 00:31:32,902 --> 00:31:33,881 Maybe she'll grow up to be a doctor. 991 00:31:33,883 --> 00:31:36,007 You know, like use that as our curse word. Like spleen. 992 00:31:36,009 --> 00:31:36,906 - [Murphy] Spleen? 993 00:31:36,908 --> 00:31:38,246 - How about appendix? This way it has dick in it. 994 00:31:38,248 --> 00:31:39,659 - Appendix. Well let me try it out. 995 00:31:39,661 --> 00:31:40,690 "You're a total appendix." 996 00:31:40,692 --> 00:31:41,803 - Face isn't an appendix. 997 00:31:41,805 --> 00:31:42,929 - Stop acting like an appendix. 998 00:31:42,931 --> 00:31:44,189 - Yeah, why don't you suck my appendix? 999 00:31:44,191 --> 00:31:46,779 (dashboard bleeping) 1000 00:31:46,781 --> 00:31:47,612 - Hey, the check engine light went on. 1001 00:31:47,614 --> 00:31:49,021 - [Taylor] Ah, don't pay attention to that. 1002 00:31:49,023 --> 00:31:49,983 They never mean anything. 1003 00:31:49,985 --> 00:31:52,902 - Your cheap car rental hookup, oy. 1004 00:31:53,814 --> 00:31:57,389 (gentle upbeat music continues) 1005 00:31:57,391 --> 00:31:58,676 Hey Lace, let me ask you this. 1006 00:31:58,678 --> 00:32:01,080 What is your deal with the flying thing? 1007 00:32:01,082 --> 00:32:02,116 What are you afraid of? Is it heights? 1008 00:32:02,118 --> 00:32:03,087 - [Taylor] Oh, it's not heights. 1009 00:32:03,089 --> 00:32:04,327 She's probably scared of crashing. 1010 00:32:04,329 --> 00:32:05,196 - No, no, no. Is it germs? 1011 00:32:05,198 --> 00:32:06,076 - It's probably germs, right? It's germs. 1012 00:32:06,078 --> 00:32:08,376 - [Taylor] You know what? She's a teenager. 1013 00:32:08,378 --> 00:32:09,549 It's a small bathroom. She's probably claustrophobic. 1014 00:32:09,551 --> 00:32:11,303 - Well, you know, those small bathrooms. 1015 00:32:11,305 --> 00:32:12,346 I don't like them either. 1016 00:32:12,348 --> 00:32:13,921 But I'll tell you, the lighting makes me look good. 1017 00:32:13,923 --> 00:32:14,790 It makes me look tan. 1018 00:32:14,792 --> 00:32:16,298 - [Taylor] You know where the best bathrooms are on a plane? 1019 00:32:16,300 --> 00:32:17,170 - [Murphy] What? 1020 00:32:17,172 --> 00:32:18,211 - Front class? I heard they have showers in them. 1021 00:32:18,213 --> 00:32:19,734 - What is front class? 1022 00:32:19,736 --> 00:32:21,405 - Front class, where the rich people sit. 1023 00:32:21,407 --> 00:32:23,018 - No, that's first class. 1024 00:32:23,020 --> 00:32:25,109 - Yeah, and where do the first class rich people sit? 1025 00:32:25,111 --> 00:32:26,385 - In the front of the plane. 1026 00:32:26,387 --> 00:32:28,361 - Front class. You're welcome. 1027 00:32:28,363 --> 00:32:31,871 - Yeah, well your back class rental is overheating. 1028 00:32:31,873 --> 00:32:33,132 (dashboard bleeping) 1029 00:32:33,134 --> 00:32:34,252 - What's happening? 1030 00:32:34,254 --> 00:32:35,696 - Nothing. Don't worry about it, don't worry about it. 1031 00:32:35,698 --> 00:32:37,123 - [Taylor] We got it. We'll take care of it. 1032 00:32:37,125 --> 00:32:40,545 It's smoking, I better pull over. Yeah, let me pull over. 1033 00:32:40,547 --> 00:32:42,243 We'll take care of it. 1034 00:32:42,245 --> 00:32:47,245 (birds tweeting) (car rumbling) 1035 00:32:51,577 --> 00:32:54,327 (engine hissing) 1036 00:33:01,772 --> 00:33:04,224 I think I see the problem, Murph. 1037 00:33:04,226 --> 00:33:05,111 - What is it? 1038 00:33:05,113 --> 00:33:07,014 - [Taylor] Well, right underneath, you got a small pinhole 1039 00:33:07,016 --> 00:33:08,243 in the radiator hose. 1040 00:33:08,245 --> 00:33:09,432 - [Murphy] Okay, so what's the plan? 1041 00:33:09,434 --> 00:33:11,564 - [Taylor] Well, I don't know. 1042 00:33:11,566 --> 00:33:13,667 We're about 20 miles away from the next station. 1043 00:33:13,669 --> 00:33:14,658 We need a new hose. 1044 00:33:14,660 --> 00:33:15,802 - Oy. 1045 00:33:15,804 --> 00:33:17,776 - I mean, you know, we can risk it. 1046 00:33:17,778 --> 00:33:19,063 I don't think it's gonna make it though. 1047 00:33:19,065 --> 00:33:22,031 We could let it cool down for a little while and try it. 1048 00:33:22,033 --> 00:33:27,033 (traffic rumbling) (birds singing) 1049 00:33:29,069 --> 00:33:30,570 - Hey Lace, let me ask you something. 1050 00:33:30,572 --> 00:33:32,356 Come on, what's your deal about flying? 1051 00:33:32,358 --> 00:33:34,540 Are you afraid some guy's gonna bother you or something? 1052 00:33:34,542 --> 00:33:35,839 - Because if that's the case, 1053 00:33:35,841 --> 00:33:37,675 all you gotta do is karate the guy. 1054 00:33:37,677 --> 00:33:39,216 - Karate the guy? 1055 00:33:39,218 --> 00:33:40,510 - Yeah, ha! 1056 00:33:40,512 --> 00:33:42,263 - Karate's not a verb. You use karate. 1057 00:33:42,265 --> 00:33:43,131 You don't karate someone. 1058 00:33:43,133 --> 00:33:45,869 - Yeah, you use it to karate the guy. Ha, ha! 1059 00:33:45,871 --> 00:33:47,974 You like Jackie Chan him. Whoo-ha! 1060 00:33:47,976 --> 00:33:49,157 - Okay, whoa. 1061 00:33:49,159 --> 00:33:49,990 Were you being serious when you said 1062 00:33:49,992 --> 00:33:51,002 you had pepper in your pocket? 1063 00:33:51,004 --> 00:33:53,074 - Yeah, I always have pepper. Why, are you hungry? 1064 00:33:53,076 --> 00:33:55,145 I'm not sure the pepper's gonna help, but I got it. 1065 00:33:55,147 --> 00:33:57,285 - Well, give her some. Maybe, you know she's hungry. 1066 00:33:57,287 --> 00:33:58,783 Maybe that's what kids eat these days. 1067 00:33:58,785 --> 00:34:00,341 - Oh wait, wait, wait. Is this a TikTok challenge? 1068 00:34:00,343 --> 00:34:01,338 Is this the pepper challenge? 1069 00:34:01,340 --> 00:34:03,207 - Yeah, because if that's it, I'm in. 1070 00:34:03,209 --> 00:34:04,832 - [Murphy] I'm totally in. I'll do it right now. 1071 00:34:04,834 --> 00:34:06,564 - No, no, no. Okay. 1072 00:34:06,566 --> 00:34:07,684 It's for the radiator hose. 1073 00:34:07,686 --> 00:34:09,032 - What up social spam. 1074 00:34:09,034 --> 00:34:10,909 Today I'm going to teach you how to fix your leaky radiator 1075 00:34:10,911 --> 00:34:12,779 with items you might even find just in your kitchen. 1076 00:34:12,781 --> 00:34:14,757 To be fair, one of them's gonna be real expensive. 1077 00:34:14,759 --> 00:34:16,757 - [Murphy] (laughing) Told you it would come 1078 00:34:16,759 --> 00:34:17,953 in handy one day. 1079 00:34:17,955 --> 00:34:21,352 - I gotta admit, you were right. 1080 00:34:21,354 --> 00:34:23,527 Lacey, you are a TikTok genie. 1081 00:34:23,529 --> 00:34:24,360 - Genius. 1082 00:34:24,362 --> 00:34:26,249 - Genius. Way to save the day, little lady. 1083 00:34:26,251 --> 00:34:29,501 (gentle pensive music) 1084 00:34:30,373 --> 00:34:32,623 - I'm not scared of flying. 1085 00:34:35,141 --> 00:34:38,058 I just, I figured he'd come see me. 1086 00:34:40,721 --> 00:34:44,904 All my friends at school talk about their dads. 1087 00:34:44,906 --> 00:34:48,590 God, even the kids with divorced parents get to see them. 1088 00:34:48,592 --> 00:34:50,031 But my dad hasn't come 1089 00:34:50,033 --> 00:34:53,200 to see me since I was a literal child. 1090 00:34:54,407 --> 00:34:57,265 I just, I'd really like to get to know him. 1091 00:34:57,267 --> 00:34:59,391 Let him get to know me. 1092 00:34:59,393 --> 00:35:01,976 Like do father daughter things. 1093 00:35:04,103 --> 00:35:09,001 I just, I thought if I said I was scared of flying, 1094 00:35:09,003 --> 00:35:11,311 maybe he'd come down to see me. 1095 00:35:11,313 --> 00:35:15,590 (gentle pensive music continues) 1096 00:35:15,592 --> 00:35:17,088 - [Taylor] (indistinct). 1097 00:35:17,090 --> 00:35:18,979 That's it, I'm driving there right now. 1098 00:35:18,981 --> 00:35:22,056 - I love the energy, but it's probably impossible. 1099 00:35:22,058 --> 00:35:23,477 We still have to stop at a mechanic. 1100 00:35:23,479 --> 00:35:25,847 - After the mechanic, I'm driving as fast as I can. 1101 00:35:25,849 --> 00:35:27,156 We're getting there after the mechanic. 1102 00:35:27,158 --> 00:35:29,530 - It's gonna probably be tomorrow, unfortunately. 1103 00:35:29,532 --> 00:35:31,417 - Tomorrow after we get a good night's sleep, 1104 00:35:31,419 --> 00:35:33,153 after the mechanic, driving straight through. 1105 00:35:33,155 --> 00:35:37,133 We're getting you right there, Lacey. We are Team Lacey. 1106 00:35:37,135 --> 00:35:37,972 - 100%. 1107 00:35:37,974 --> 00:35:38,903 - Thank you guys. 1108 00:35:38,905 --> 00:35:39,855 - Of course. Of course. 1109 00:35:39,857 --> 00:35:40,804 - That's right. 1110 00:35:40,806 --> 00:35:42,216 - We're friends. We're helping you out. 1111 00:35:42,218 --> 00:35:43,200 Come on. 1112 00:35:43,202 --> 00:35:44,033 - We are- 1113 00:35:44,035 --> 00:35:46,604 (both singing) ♪ Team Lacey ♪ 1114 00:35:46,606 --> 00:35:50,914 ♪ On the highway ♪ 1115 00:35:50,916 --> 00:35:53,297 ♪ We're driving to her dad ♪ 1116 00:35:53,299 --> 00:35:55,614 ♪ We're getting Lacey there ♪ 1117 00:35:55,616 --> 00:35:59,699 (gentle pensive music continues) 1118 00:36:12,015 --> 00:36:14,598 (upbeat music) 1119 00:36:23,054 --> 00:36:26,724 - Well there's just a puncture in the radiator hose so. 1120 00:36:26,726 --> 00:36:28,356 Did you do the pepper thing? 1121 00:36:28,358 --> 00:36:29,235 - Yeah. 1122 00:36:29,237 --> 00:36:30,107 - [Mechanic] It works, right? 1123 00:36:30,109 --> 00:36:30,940 - Got us here. 1124 00:36:30,942 --> 00:36:35,722 - Yeah, well I'll be done in an hour and a half so. 1125 00:36:35,724 --> 00:36:37,791 - God, she's so freaking hot. 1126 00:36:37,793 --> 00:36:39,592 - Hmm. Yeah. 1127 00:36:39,594 --> 00:36:40,596 - I think she's Korean. 1128 00:36:40,598 --> 00:36:43,340 You know, Korean girls are the hottest of all the Chinese. 1129 00:36:43,342 --> 00:36:45,101 - That is so racist. 1130 00:36:45,103 --> 00:36:47,495 - How's that racist? I said she's hot. 1131 00:36:47,497 --> 00:36:48,547 I gave her a compliment. 1132 00:36:48,549 --> 00:36:49,800 It's like I'm sitting here "objectivising" her. 1133 00:36:49,802 --> 00:36:52,241 - Objectifying her. Yeah, dude, it's super racist. 1134 00:36:52,243 --> 00:36:53,805 - You know what? I think you are the racist. 1135 00:36:53,807 --> 00:36:55,174 - What are you talking about? 1136 00:36:55,176 --> 00:36:56,596 Korea and China are two different places. 1137 00:36:56,598 --> 00:36:58,025 - There you go. You're separating them again. 1138 00:36:58,027 --> 00:36:59,381 - Next thing you're gonna tell me, 1139 00:36:59,383 --> 00:37:00,333 they should have their own countries. 1140 00:37:00,335 --> 00:37:01,401 - They do have their own country. 1141 00:37:01,403 --> 00:37:02,379 - [Taylor] Yeah? 1142 00:37:02,381 --> 00:37:03,559 - And there's even North Korea and South Korea. 1143 00:37:03,561 --> 00:37:05,139 - There you go. Exactly what I'm talking about. 1144 00:37:05,141 --> 00:37:07,064 North, south, north, south, north, south. 1145 00:37:07,066 --> 00:37:08,590 Just like the Civil War. I got news for you. 1146 00:37:08,592 --> 00:37:11,465 We already fought the Civil War and your side lost. 1147 00:37:11,467 --> 00:37:12,368 - [Murphy] My side lost. 1148 00:37:12,370 --> 00:37:13,692 - That's right. You're the racist. 1149 00:37:13,694 --> 00:37:15,903 So why don't you grab yourself a white sheet, 1150 00:37:15,905 --> 00:37:19,472 and just saunter yourself down to the next Nazi rally, 1151 00:37:19,474 --> 00:37:20,852 and have yourself a ball. 1152 00:37:20,854 --> 00:37:24,269 - First off, just to be clear, the white sheet is the KKK. 1153 00:37:24,271 --> 00:37:25,799 Hugo Boss is the Nazi rally. 1154 00:37:25,801 --> 00:37:27,268 - Well, it would take a racist to know that. 1155 00:37:27,270 --> 00:37:29,148 Hey, tell you what, I'm gonna do you a favor. Okay? 1156 00:37:29,150 --> 00:37:32,493 I'm gonna hypnotize you, and when I snap my fingers, 1157 00:37:32,495 --> 00:37:34,110 you're gonna forget you were ever a racist. 1158 00:37:34,112 --> 00:37:36,185 - I was never a racist. 1159 00:37:36,187 --> 00:37:37,291 - There you go. 1160 00:37:37,293 --> 00:37:39,189 - You can't do that. I wasn't a racist to begin with. 1161 00:37:39,191 --> 00:37:40,035 - You're welcome. 1162 00:37:40,037 --> 00:37:40,945 - I'm not a racist. 1163 00:37:40,947 --> 00:37:41,802 - You're fixed. 1164 00:37:41,804 --> 00:37:44,971 (radio music playing) 1165 00:37:46,641 --> 00:37:49,224 (door banging) 1166 00:37:52,012 --> 00:37:53,067 - Hey Taylor. 1167 00:37:53,069 --> 00:37:53,900 - Yeah? 1168 00:37:53,902 --> 00:37:57,088 - If she's getting that bed and there's only one other bed. 1169 00:37:57,090 --> 00:37:59,221 - Looks like it's your lucky day. 1170 00:37:59,223 --> 00:38:01,703 Or should I say lucky night? 1171 00:38:01,705 --> 00:38:04,372 (both laughing) 1172 00:38:05,322 --> 00:38:06,310 Come lover. 1173 00:38:06,312 --> 00:38:07,704 - (laughing) Not happening. 1174 00:38:07,706 --> 00:38:09,789 - What's wrong? You homophobic? 1175 00:38:09,791 --> 00:38:11,121 - I'm not homophobic. 1176 00:38:11,123 --> 00:38:12,426 - Yeah, no. 1177 00:38:12,428 --> 00:38:14,113 According to the American Psychiatric Association, 1178 00:38:14,115 --> 00:38:16,844 the more men protest that they're not homophobic, 1179 00:38:16,846 --> 00:38:19,091 means they're actually hiding homosexual tendencies. 1180 00:38:19,093 --> 00:38:22,438 - I'm not protesting and I'm not homophobic. I love men. 1181 00:38:22,440 --> 00:38:23,548 - Wow. You think you know a guy? 1182 00:38:23,550 --> 00:38:25,467 - I'm just saying I'm not protesting. 1183 00:38:25,469 --> 00:38:27,269 I simply can't sleep well 1184 00:38:27,271 --> 00:38:29,277 unless I'm sleeping on lavender-scented, 1185 00:38:29,279 --> 00:38:31,992 handpicked Egyptian cotton 5,000 thread count sheets. 1186 00:38:31,994 --> 00:38:33,017 - Not helping your case. 1187 00:38:33,019 --> 00:38:35,545 - How do you know your sheets are 5,000 threads? 1188 00:38:35,547 --> 00:38:36,649 What do you count them? 1189 00:38:36,651 --> 00:38:38,655 - Don't be ridiculous. You can't count the sheets. 1190 00:38:38,657 --> 00:38:39,868 Come on (laughing). 1191 00:38:39,870 --> 00:38:42,195 You count a small section and then multiply it by 1192 00:38:42,197 --> 00:38:43,996 the square footage and see if you come up short. 1193 00:38:43,998 --> 00:38:45,206 A lot of them are mislabeled. 1194 00:38:45,208 --> 00:38:46,719 - What about satin? Can you sleep on satin? 1195 00:38:46,721 --> 00:38:48,247 - No, no, no. You slide right off. 1196 00:38:48,249 --> 00:38:49,303 - Cotton? 1197 00:38:49,305 --> 00:38:50,153 - You want me to sweat all night? 1198 00:38:50,155 --> 00:38:50,997 - Silk. 1199 00:38:50,999 --> 00:38:52,396 - Silk comes from a worm's butt hole. 1200 00:38:52,398 --> 00:38:54,403 I don't want anything coming from any butt hole. 1201 00:38:54,405 --> 00:38:55,780 - Homophobic. 1202 00:38:55,782 --> 00:38:57,123 - I'm not homophobic. 1203 00:38:57,125 --> 00:38:59,248 - Hey, what are you whining so much about? 1204 00:38:59,250 --> 00:39:02,495 You get to sleep with me. I have to sleep with you. 1205 00:39:02,497 --> 00:39:03,821 I'm the victim here. 1206 00:39:03,823 --> 00:39:05,634 - [Murphy] Yeah, you probably snore all night. 1207 00:39:05,636 --> 00:39:06,490 - I don't snore. 1208 00:39:06,492 --> 00:39:07,323 - How do you know? 1209 00:39:07,325 --> 00:39:08,173 - Because I never heard myself. 1210 00:39:08,175 --> 00:39:09,601 - You'd be sleeping through it. 1211 00:39:09,603 --> 00:39:10,689 - That's my point. 1212 00:39:10,691 --> 00:39:11,654 If I heard myself snoring, 1213 00:39:11,656 --> 00:39:12,814 I would've woken up when I was sleeping. 1214 00:39:12,816 --> 00:39:15,109 So I never woke up when I was snoring, when I was sleeping, 1215 00:39:15,111 --> 00:39:16,042 I know I don't snore. 1216 00:39:16,044 --> 00:39:17,461 - All right, ssh. 1217 00:39:19,361 --> 00:39:20,526 - Hey, you know what I don't get? 1218 00:39:20,528 --> 00:39:21,382 - What? 1219 00:39:21,384 --> 00:39:22,687 - What kind of deadbeat father doesn't want 1220 00:39:22,689 --> 00:39:23,813 to hang out with their daughter? 1221 00:39:23,815 --> 00:39:25,003 - Especially a smart one like that. 1222 00:39:25,005 --> 00:39:27,498 - I know. You know, she really saved the day earlier. 1223 00:39:27,500 --> 00:39:30,204 - No, I kind of helped save the day with the pepper packets. 1224 00:39:30,206 --> 00:39:32,296 - No, actually she saved it with the video. 1225 00:39:32,298 --> 00:39:34,234 - Mm. All right, let's just call it a team effort. 1226 00:39:34,236 --> 00:39:36,835 (both laughing) 1227 00:39:36,837 --> 00:39:38,666 You know, if I had a daughter, I'd want one like her. 1228 00:39:38,668 --> 00:39:43,448 - Oh yeah. You know, she so reminds me of my daughter. 1229 00:39:43,450 --> 00:39:44,774 - [Murphy] You don't have a daughter. 1230 00:39:44,776 --> 00:39:47,102 - [Taylor] Well, in my head, you know my imaginary one, 1231 00:39:47,104 --> 00:39:48,241 if I did have one, I want her to be just like her. 1232 00:39:48,243 --> 00:39:49,566 - [Murphy] Okay. - You know what I mean? 1233 00:39:49,568 --> 00:39:51,642 Yeah, it's been a long day. Let's get some sleep, baby. 1234 00:39:51,644 --> 00:39:53,733 - (laughing) Stop. No, come on, come on back. 1235 00:39:53,735 --> 00:39:54,612 Don't touch me. 1236 00:39:54,614 --> 00:39:55,752 - I brought coconut oil. We could play Polynesian- 1237 00:39:55,754 --> 00:39:56,620 - Don't touch me. - Luau. 1238 00:39:56,622 --> 00:39:58,844 - Polynesian luau? 1239 00:39:58,846 --> 00:39:59,717 - Yeah. 1240 00:39:59,719 --> 00:40:00,550 - [Murphy] I'm calling the cops. 1241 00:40:00,552 --> 00:40:01,468 - Come back. 1242 00:40:01,470 --> 00:40:04,220 (Taylor snoring) 1243 00:40:24,097 --> 00:40:27,680 (Taylor snoring continues) 1244 00:40:39,295 --> 00:40:42,045 (Taylor yawning) 1245 00:40:45,296 --> 00:40:48,213 (traffic rumbling) 1246 00:41:00,357 --> 00:41:02,277 - Hey Lacey, couldn't you just like do a Zoom with your dad? 1247 00:41:02,279 --> 00:41:03,229 - What? 1248 00:41:03,231 --> 00:41:05,059 - Couldn't you just do like a Zoom with your dad? 1249 00:41:05,061 --> 00:41:07,684 - I haven't seen him for like most of my life. 1250 00:41:07,686 --> 00:41:10,097 - I'm just worried about this whole customs thing. 1251 00:41:10,099 --> 00:41:13,339 - You know, we should have taken a train into Vancouver. 1252 00:41:13,341 --> 00:41:15,921 - There's still customs on the train. 1253 00:41:15,923 --> 00:41:16,897 - Yeah, but it's moving forward, 1254 00:41:16,899 --> 00:41:18,953 and with the time zone, it would've been right through. 1255 00:41:18,955 --> 00:41:21,038 - No, no, I, what I think is that we have 1256 00:41:21,040 --> 00:41:22,688 to be like super pro-Canada. 1257 00:41:22,690 --> 00:41:23,747 When he or she comes in, 1258 00:41:23,749 --> 00:41:26,145 like we're super into Canadian stuff, you know. 1259 00:41:26,147 --> 00:41:28,043 - Why don't I try that like BLT stuff? 1260 00:41:28,045 --> 00:41:29,962 - NLP, and yeah, maybe. 1261 00:41:31,093 --> 00:41:32,367 - Oh, here he comes. 1262 00:41:32,369 --> 00:41:34,952 (door banging) 1263 00:41:37,497 --> 00:41:40,497 (footsteps tapping) 1264 00:41:46,492 --> 00:41:49,384 (knuckles cracking) 1265 00:41:49,386 --> 00:41:51,898 - Bonjour (speaking French). 1266 00:41:51,900 --> 00:41:53,878 Monsieur, Mademoiselle. 1267 00:41:53,880 --> 00:41:55,166 - We don't speak Canadian. 1268 00:41:55,168 --> 00:41:57,662 - It, ssh, we're Americans. 1269 00:41:57,664 --> 00:42:00,315 - American. I speak English as well. 1270 00:42:00,317 --> 00:42:03,821 What is the nature of your visit? 1271 00:42:03,823 --> 00:42:07,843 - Well, we are here for the Big Moose Convention, A. 1272 00:42:07,845 --> 00:42:11,159 And 2, how long do you think this is gonna take? 1273 00:42:11,161 --> 00:42:13,467 - You know, if you're looking 1274 00:42:13,469 --> 00:42:16,278 to get some maple syrup, I may have a guy. 1275 00:42:16,280 --> 00:42:18,060 - It's true. He's got a guy. 1276 00:42:18,062 --> 00:42:20,835 And you could take as much home to your igloo as you want. 1277 00:42:20,837 --> 00:42:23,825 - Hey, you see that hockey game last night? 1278 00:42:23,827 --> 00:42:28,824 You see the Canadians beat the Vancouver Stick Pucks? 1279 00:42:28,826 --> 00:42:31,510 - Oh my God. Okay, here's my birth certificate. 1280 00:42:31,512 --> 00:42:34,995 This is all the information that you need. 1281 00:42:34,997 --> 00:42:35,830 - Mm. 1282 00:42:36,816 --> 00:42:40,316 (tense suspenseful music) 1283 00:43:00,630 --> 00:43:04,963 (tense suspenseful music continues) 1284 00:43:19,906 --> 00:43:24,239 (tense suspenseful music continues) 1285 00:43:49,537 --> 00:43:53,870 (tense suspenseful music continues) 1286 00:44:19,354 --> 00:44:23,687 (tense suspenseful music continues) 1287 00:44:47,932 --> 00:44:52,265 (tense suspenseful music continues) 1288 00:45:15,373 --> 00:45:17,517 Here you go, this for you. 1289 00:45:17,519 --> 00:45:21,852 (tense suspenseful music continues) 1290 00:45:31,832 --> 00:45:33,460 Welcome to Canada. 1291 00:45:33,462 --> 00:45:35,029 - Hey. Yay! 1292 00:45:35,031 --> 00:45:37,268 (all laughing) 1293 00:45:37,270 --> 00:45:39,721 - Close one, right? I think it was the maple syrup thing. 1294 00:45:39,723 --> 00:45:41,166 - [Taylor] It probably was. 1295 00:45:41,168 --> 00:45:45,453 (upbeat cheerful music) (egg sizzling) 1296 00:45:45,455 --> 00:45:46,980 - They got a lot of good stuff here. 1297 00:45:46,982 --> 00:45:48,710 Want a burger or something, kiddo? 1298 00:45:48,712 --> 00:45:49,649 - I'm a pescatarian. 1299 00:45:49,651 --> 00:45:51,162 - I didn't know you were religious. 1300 00:45:51,164 --> 00:45:54,290 - It's not a religion. She just can't eat a burger. 1301 00:45:54,292 --> 00:45:55,168 - Oh, what do you like? 1302 00:45:55,170 --> 00:45:56,483 You go to hell or something if you eat a burger? 1303 00:45:56,485 --> 00:45:57,383 - It's not a religion. 1304 00:45:57,385 --> 00:45:59,441 - It just, it means I only eat fish. 1305 00:45:59,443 --> 00:46:01,684 - Oh, what is that like part of a cult or something? 1306 00:46:01,686 --> 00:46:03,164 You gotta shave your head, join a gang, 1307 00:46:03,166 --> 00:46:04,456 get a tattoo, a piercing? 1308 00:46:04,458 --> 00:46:06,767 - No, it's not a cult. Aye ye ye. 1309 00:46:06,769 --> 00:46:09,008 - [Waitress] Hey guys-. - Okay, it's not a cult. 1310 00:46:09,010 --> 00:46:09,943 - Welcome to the deli. 1311 00:46:09,945 --> 00:46:12,089 What can I get you started with today? Some drinks? 1312 00:46:12,091 --> 00:46:13,394 - I'll have a lemonade. 1313 00:46:13,396 --> 00:46:15,263 - [Waitress] Okay. 1314 00:46:15,265 --> 00:46:16,203 - Water. 1315 00:46:16,205 --> 00:46:17,784 - [Waitress] Awesome. 1316 00:46:17,786 --> 00:46:18,974 - Do you have TaB in Canada? 1317 00:46:18,976 --> 00:46:20,877 - No, I don't know what that is. 1318 00:46:20,879 --> 00:46:23,763 - Okay, I'll just take a Canada Dry. 1319 00:46:23,765 --> 00:46:25,145 - Oh, we don't have that either, sorry. 1320 00:46:25,147 --> 00:46:27,180 - You don't have Canada Dry in Canada? 1321 00:46:27,182 --> 00:46:28,334 - No. 1322 00:46:28,336 --> 00:46:30,194 - Okay. I'll just take a Diet Coke. 1323 00:46:30,196 --> 00:46:31,504 - Okay. 1324 00:46:31,506 --> 00:46:33,917 - Hey, where are you from? 1325 00:46:33,919 --> 00:46:35,195 - Here. 1326 00:46:35,197 --> 00:46:36,634 - I know a lot of people from here. 1327 00:46:36,636 --> 00:46:37,691 - Oh yeah. Who? 1328 00:46:37,693 --> 00:46:39,110 - Well, that guy. 1329 00:46:40,020 --> 00:46:43,250 (tense foreboding music) 1330 00:46:43,252 --> 00:46:46,695 (people chattering) 1331 00:46:46,697 --> 00:46:47,870 - Uh-huh. 1332 00:46:47,872 --> 00:46:48,979 - Hey, I just want to pay you a compliment. 1333 00:46:48,981 --> 00:46:51,423 Your hair is really beautiful and God, your nail polish. 1334 00:46:51,425 --> 00:46:53,399 It really pops. Great color. 1335 00:46:53,401 --> 00:46:55,366 - Oh my gosh, thank you. I just got them done. 1336 00:46:55,368 --> 00:46:58,098 Thanks so much. Okay, I'll be right out. 1337 00:46:58,100 --> 00:46:59,825 - Really? Really? 1338 00:46:59,827 --> 00:47:01,281 What the hell was that? 1339 00:47:01,283 --> 00:47:03,169 - I was giving her a compliment. It's called flirting. 1340 00:47:03,171 --> 00:47:04,466 - Yeah, flirting in a gay bar. 1341 00:47:04,468 --> 00:47:07,627 Your hair looks really good, your nails they really pop. 1342 00:47:07,629 --> 00:47:09,209 Why don't you just ask her to try her shoes on? 1343 00:47:09,211 --> 00:47:11,640 - (laughing) You know what, like I give off a gay vibe. 1344 00:47:11,642 --> 00:47:13,082 Come on. All right. - You kind of do. 1345 00:47:13,084 --> 00:47:14,033 You kind of do. - No, not at all. 1346 00:47:14,035 --> 00:47:15,159 Have you seen the girls I date? 1347 00:47:15,161 --> 00:47:16,957 I'm gonna show you a picture of my ex-girlfriend. Hang on. 1348 00:47:16,959 --> 00:47:19,509 Girls I date. Yeah, this is my ex-girlfriend. 1349 00:47:19,511 --> 00:47:23,013 (people chattering) 1350 00:47:23,015 --> 00:47:23,846 - She's hot. 1351 00:47:23,848 --> 00:47:27,094 - Why did your voice go up on "hot"? 1352 00:47:27,096 --> 00:47:29,249 - I mean she's hot. 1353 00:47:29,251 --> 00:47:30,371 - You did it again. 1354 00:47:30,373 --> 00:47:31,356 Looks like you can't believe 1355 00:47:31,358 --> 00:47:32,306 I could date somebody like this. 1356 00:47:32,308 --> 00:47:33,701 - Well, all she's saying is she's hot 1357 00:47:33,703 --> 00:47:35,457 for someone, you know, like you. 1358 00:47:35,459 --> 00:47:37,321 - Oh my God, that is so insulting. 1359 00:47:37,323 --> 00:47:38,449 - How is that insulting? It's a compliment. 1360 00:47:38,451 --> 00:47:40,519 All I'm saying is that for somebody 1361 00:47:40,521 --> 00:47:44,212 with your limited dating capabilities, she's hot for you. 1362 00:47:44,214 --> 00:47:45,589 - Oh my God. You know what? 1363 00:47:45,591 --> 00:47:47,151 I am so sick of you riding my butt. 1364 00:47:47,153 --> 00:47:49,837 Every single day you're on my butt. You just look at- 1365 00:47:49,839 --> 00:47:53,120 - Guys, here's the drinks. Coke for you. 1366 00:47:53,122 --> 00:47:54,455 Lemonade, water. 1367 00:47:56,590 --> 00:47:58,387 I just think it's great what you two are doing. 1368 00:47:58,389 --> 00:48:01,089 - But what are we doing? 1369 00:48:01,091 --> 00:48:03,727 - You know, same sex marriage can be difficult, 1370 00:48:03,729 --> 00:48:07,111 but also raising a kid, I mean, good for you. 1371 00:48:07,113 --> 00:48:09,899 So courageous. Love is love, right? 1372 00:48:09,901 --> 00:48:12,194 - Okay, timeout. Wait, no, I'm not gay. 1373 00:48:12,196 --> 00:48:14,438 And he's not my husband. And she's not my daughter. 1374 00:48:14,440 --> 00:48:15,642 And by the way, if I was gay, 1375 00:48:15,644 --> 00:48:16,733 I think I could do a little better than him. 1376 00:48:16,735 --> 00:48:19,044 - Wait, what? I'm not your kid? 1377 00:48:19,046 --> 00:48:22,297 Daddy, I love you. How could you even say that to me? 1378 00:48:22,299 --> 00:48:25,450 - You bastard. How dare you? 1379 00:48:25,452 --> 00:48:27,341 It's one thing to be ashamed of us, 1380 00:48:27,343 --> 00:48:29,004 but to denigrate your own child? 1381 00:48:29,006 --> 00:48:31,739 You coward. You disgust me. 1382 00:48:31,741 --> 00:48:33,015 - They're joking. 1383 00:48:33,017 --> 00:48:35,122 - Oh so we're just a big joke to you now. 1384 00:48:35,124 --> 00:48:36,605 - It wasn't a joke last night 1385 00:48:36,607 --> 00:48:37,779 when we were hanging out in the hot tub, 1386 00:48:37,781 --> 00:48:40,839 drinking champagne coolies and belting out Lady Gaga songs. 1387 00:48:40,841 --> 00:48:41,876 - Okay, they're just kidding around. 1388 00:48:41,878 --> 00:48:42,794 They're trying to embarrass me. 1389 00:48:42,796 --> 00:48:44,269 (Lacey sobbing) 1390 00:48:44,271 --> 00:48:45,595 - Oh, embarrass you. We're an embarrassment. 1391 00:48:45,597 --> 00:48:46,847 - Explain this. 1392 00:48:48,286 --> 00:48:50,801 - It's okay sweetheart. It's okay. 1393 00:48:50,803 --> 00:48:53,093 I'll make an appointment with Dr. Ginsburg in the morning, 1394 00:48:53,095 --> 00:48:54,910 and we'll work out some things in family therapy. 1395 00:48:54,912 --> 00:48:56,105 It's okay. 1396 00:48:56,107 --> 00:48:57,544 - I am so sorry. 1397 00:48:57,546 --> 00:48:58,638 Can I get you some ice cream 1398 00:48:58,640 --> 00:49:00,389 or something to cheer you up, honey? 1399 00:49:00,391 --> 00:49:03,053 - That would be really nice. Thank you. 1400 00:49:03,055 --> 00:49:04,244 - Of course. Yeah. 1401 00:49:04,246 --> 00:49:05,994 - Oh, excuse me, excuse me. She's been through so much. 1402 00:49:05,996 --> 00:49:09,362 Do you think maybe a piece of pie would also help? 1403 00:49:09,364 --> 00:49:11,216 - Absolutely. It's on the house, no worries. 1404 00:49:11,218 --> 00:49:12,885 - [Lacey] Thank you. 1405 00:49:15,330 --> 00:49:17,351 - I hate you both. You're both dead to me. 1406 00:49:17,353 --> 00:49:19,395 - Fine. You don't get any of our pie. 1407 00:49:19,397 --> 00:49:21,707 - Don't want any of your stupid pie. 1408 00:49:21,709 --> 00:49:24,863 (gentle upbeat music) 1409 00:49:24,865 --> 00:49:25,696 - [Taylor] Let me, you know what? 1410 00:49:25,698 --> 00:49:28,405 Let me let look up Google Translator on the Google. 1411 00:49:28,407 --> 00:49:30,139 - No, they speak English. 1412 00:49:30,141 --> 00:49:32,088 They have a couple of different words but then you- 1413 00:49:32,090 --> 00:49:33,454 - What words do they have that are different? 1414 00:49:33,456 --> 00:49:35,015 - All right, so they have, "sorry." Okay? 1415 00:49:35,017 --> 00:49:36,002 - [Taylor] All right. 1416 00:49:36,004 --> 00:49:36,835 - They have "aboot" instead of "about." 1417 00:49:36,837 --> 00:49:38,027 They have "out." 1418 00:49:38,029 --> 00:49:39,655 And then they say, "Eh." 1419 00:49:39,657 --> 00:49:41,610 - [Taylor] I bet there's a lot of car accidents up here 1420 00:49:41,612 --> 00:49:42,970 driving on the wrong side of the road 1421 00:49:42,972 --> 00:49:44,159 and not knowing how to spell. 1422 00:49:44,161 --> 00:49:46,717 - [Lacey] We're all going with the flow of traffic. 1423 00:49:46,719 --> 00:49:48,094 How would we be on the wrong side? 1424 00:49:48,096 --> 00:49:49,026 - Thank you. 1425 00:49:49,028 --> 00:49:50,182 He doesn't know what he's talking "aboot." 1426 00:49:50,184 --> 00:49:51,243 - Aboot. 1427 00:49:51,245 --> 00:49:53,582 - Yeah, I know what I'm talking "aboot." 1428 00:49:53,584 --> 00:49:55,571 You don't think your mother's gonna go for me? 1429 00:49:55,573 --> 00:49:57,343 - [Lacey] Are you serious? 1430 00:49:57,345 --> 00:49:59,601 - [Taylor] Oh, I think we'd be a cute couple. 1431 00:49:59,603 --> 00:50:01,289 - Oh, come on. Not with that Spock ear. 1432 00:50:01,291 --> 00:50:05,916 - (laughing) Lacey, God dang. You're getting good. 1433 00:50:05,918 --> 00:50:07,418 Wow. Lacey. - Wow. 1434 00:50:08,371 --> 00:50:10,610 - (laughing) This is fantastic. 1435 00:50:10,612 --> 00:50:12,166 - This is all I've been listening to 1436 00:50:12,168 --> 00:50:12,999 for the, wait, how long have we been driving? 1437 00:50:13,001 --> 00:50:13,839 Like 12 hours at this point. 1438 00:50:13,841 --> 00:50:15,906 - You know, 12 hours is a little different in Canada though, 1439 00:50:15,908 --> 00:50:17,468 because of the kilometers. - There's kilometers, yeah. 1440 00:50:17,470 --> 00:50:18,966 - Oh right, of course, yeah. 1441 00:50:18,968 --> 00:50:21,696 So like you're just doing whatever you can 1442 00:50:21,698 --> 00:50:23,364 to talk to my Mom and it's not gonna happen. 1443 00:50:23,366 --> 00:50:24,197 - [Taylor] That hurts, eh? 1444 00:50:24,199 --> 00:50:26,099 - Oh, you actually got it. 1445 00:50:26,101 --> 00:50:28,199 I feel like that, you got it right. Good. 1446 00:50:28,201 --> 00:50:29,914 - And two, I'm not- - Ah you ruined it! 1447 00:50:29,916 --> 00:50:31,555 Yeah, you've ruined it. God! 1448 00:50:31,557 --> 00:50:32,656 - So close. 1449 00:50:32,658 --> 00:50:33,489 - So close. 1450 00:50:33,491 --> 00:50:36,408 (upbeat pop music) 1451 00:50:42,780 --> 00:50:44,738 (car door banging) 1452 00:50:44,740 --> 00:50:46,729 - Oh Lacey, Lacey, Lacey, come here for a second. 1453 00:50:46,731 --> 00:50:48,466 I know you're anxious to see your dad. 1454 00:50:48,468 --> 00:50:49,925 I know you want to get up there, I know, 1455 00:50:49,927 --> 00:50:51,239 but I just wanna tell you something real quick all right?. 1456 00:50:51,241 --> 00:50:52,849 - Can this wait? 1457 00:50:52,851 --> 00:50:54,386 - Well just gimme a second. Just gimme a second. 1458 00:50:54,388 --> 00:50:56,341 All right. Did you ever hear this fighter Jerry Quarry? 1459 00:50:56,343 --> 00:50:57,389 - No. 1460 00:50:57,391 --> 00:50:59,690 - Well, Jerry Quarry was this real popular fighter 1461 00:50:59,692 --> 00:51:01,332 in the '60s and '70s, all right. 1462 00:51:01,334 --> 00:51:03,589 He ended up getting hurt, getting, 1463 00:51:03,591 --> 00:51:05,156 you know, getting like punch drunk. 1464 00:51:05,158 --> 00:51:06,498 It's called pugilistic dementia. 1465 00:51:06,500 --> 00:51:09,754 It's when you slow your words a lot, and you forget things, 1466 00:51:09,756 --> 00:51:11,330 and you sound real stupid. 1467 00:51:11,332 --> 00:51:13,290 You understand. You get what I'm saying? 1468 00:51:13,292 --> 00:51:16,087 - Yep. I can imagine that. 1469 00:51:16,089 --> 00:51:16,995 - Okay. 1470 00:51:16,997 --> 00:51:18,961 So the reason that he got that way was 1471 00:51:18,963 --> 00:51:22,386 because he wanted to be heavyweight champion so bad, 1472 00:51:22,388 --> 00:51:24,508 and he knew he was getting hurt, 1473 00:51:24,510 --> 00:51:27,118 but he lied to himself to get what he wanted. 1474 00:51:27,120 --> 00:51:29,960 Okay, he kept making a story in his head. 1475 00:51:29,962 --> 00:51:31,988 "I can be that champ. I can do it, I can get it." 1476 00:51:31,990 --> 00:51:34,082 He was lying to himself, ignoring all the signals. 1477 00:51:34,084 --> 00:51:35,880 He ignored all the signals. 1478 00:51:35,882 --> 00:51:39,591 Now you understand what I'm saying? 1479 00:51:39,593 --> 00:51:42,034 - Yeah, yeah, it's a good story. It's a good story. 1480 00:51:42,036 --> 00:51:45,011 Okay, but you guys, seriously, you're gonna love him. 1481 00:51:45,013 --> 00:51:45,978 He is so cool. 1482 00:51:45,980 --> 00:51:48,324 And he said he was gonna get me a brand new pink Tesla 1483 00:51:48,326 --> 00:51:49,520 for when I go to college. 1484 00:51:49,522 --> 00:51:51,867 And he wants me to study business just like he did. 1485 00:51:51,869 --> 00:51:56,332 Which, duh. And I just, I know, I know he wanted to visit. 1486 00:51:56,334 --> 00:51:57,968 He was going to visit. 1487 00:51:57,970 --> 00:52:00,612 It's just, he's literally swamped changing 1488 00:52:00,614 --> 00:52:03,129 the infrastructure of crypto and like, he's a CEO. 1489 00:52:03,131 --> 00:52:04,356 So he is a big deal. 1490 00:52:04,358 --> 00:52:06,854 And like he's needed literally like everywhere. 1491 00:52:06,856 --> 00:52:08,783 So I don't hold it against him at all. 1492 00:52:08,785 --> 00:52:10,363 And I just, oh, I can't wait to see him. 1493 00:52:10,365 --> 00:52:13,698 And oh my God. This mansion is so sigma. 1494 00:52:17,635 --> 00:52:20,324 Oh, this is gonna be so cool. 1495 00:52:20,326 --> 00:52:21,169 - What's sigma? 1496 00:52:21,171 --> 00:52:22,479 What is that like a sorority thing or something? 1497 00:52:22,481 --> 00:52:23,411 - I have no idea. 1498 00:52:23,413 --> 00:52:25,635 - Why don't you check your OPP book, see what it says. 1499 00:52:25,637 --> 00:52:28,799 - NLP. There's no book and that's not what it is at all. 1500 00:52:28,801 --> 00:52:30,163 - Well, it clearly did not work. 1501 00:52:30,165 --> 00:52:32,435 - I just don't want Lacey to get hurt. 1502 00:52:32,437 --> 00:52:34,080 - Yeah, me neither. 1503 00:52:34,082 --> 00:52:39,082 (gentle pensive music) (birds singing) 1504 00:52:44,809 --> 00:52:46,279 (doorbell ringing) 1505 00:52:46,281 --> 00:52:49,572 (soaring opera music) 1506 00:52:49,574 --> 00:52:53,034 (footsteps tapping) (doorbell ringing) 1507 00:52:53,036 --> 00:52:57,036 (soaring opera music continues) 1508 00:52:58,610 --> 00:52:59,982 (doorbell ringing) 1509 00:52:59,984 --> 00:53:03,984 (soaring opera music continues) 1510 00:53:09,246 --> 00:53:13,491 - Welcome to the little chateau, Honey Bear. 1511 00:53:13,493 --> 00:53:18,326 Oh (chuckling), oh my gosh what happened? 1512 00:53:19,190 --> 00:53:21,107 Look at you! Beautiful. 1513 00:53:23,084 --> 00:53:25,982 Gentlemen (chuckling). 1514 00:53:25,984 --> 00:53:30,484 Look at you. Look at you (chuckling). 1515 00:53:32,768 --> 00:53:33,646 Ha! - Oh! 1516 00:53:33,648 --> 00:53:36,103 (both laughing) 1517 00:53:36,105 --> 00:53:37,105 Well. - Yes. 1518 00:53:38,542 --> 00:53:41,445 Gentlemen, thank you so much 1519 00:53:41,447 --> 00:53:43,688 for bringing my little girl to me. 1520 00:53:43,690 --> 00:53:45,491 - I'm so happy to finally be here with you. 1521 00:53:45,493 --> 00:53:49,360 - Honey Bear, we have so much to catch up on. 1522 00:53:49,362 --> 00:53:50,548 - Great place here, Brad. 1523 00:53:50,550 --> 00:53:55,079 - Yeah, let me take you on the tour. Get the door. 1524 00:53:55,081 --> 00:53:56,774 - What am I, his butler? 1525 00:53:56,776 --> 00:53:58,071 Hey Murph, Murph. 1526 00:53:58,073 --> 00:53:58,915 - Yeah. 1527 00:53:58,917 --> 00:53:59,802 - What's with that hug? 1528 00:53:59,804 --> 00:54:01,423 - I don't know. Is that like a Canadian thing or something? 1529 00:54:01,425 --> 00:54:03,862 - Little awkward, right? 1530 00:54:03,864 --> 00:54:05,747 Let me ask you a question. 1531 00:54:05,749 --> 00:54:06,616 - Yeah. 1532 00:54:06,618 --> 00:54:07,999 - A little sketchy to you? 1533 00:54:08,001 --> 00:54:09,599 - Yeah, cop instincts are kicking in. 1534 00:54:09,601 --> 00:54:12,585 - Yeah, this place is freaking huge. 1535 00:54:12,587 --> 00:54:13,948 - Yeah. 1536 00:54:13,950 --> 00:54:15,068 - Look at all this artwork. 1537 00:54:15,070 --> 00:54:18,320 Place looks like one of the 16 chapels. 1538 00:54:19,450 --> 00:54:20,281 - Yeah. 1539 00:54:20,283 --> 00:54:23,548 (upbeat hip-hop music) 1540 00:54:23,550 --> 00:54:25,150 - Ah, these are such a hassle. 1541 00:54:25,152 --> 00:54:26,631 These stairs are getting ripped out. 1542 00:54:26,633 --> 00:54:28,331 Next month we're putting in an escalator. 1543 00:54:28,333 --> 00:54:29,731 - Escalator? 1544 00:54:29,733 --> 00:54:30,915 - Hey, you like the banister? 1545 00:54:30,917 --> 00:54:33,289 That's endangered rosewood right there. 1546 00:54:33,291 --> 00:54:34,295 - [Lacey] Wow. 1547 00:54:34,297 --> 00:54:35,221 - [Brad] Had it shipped in. - Place is huge. 1548 00:54:35,223 --> 00:54:36,587 All these stairs. 1549 00:54:36,589 --> 00:54:37,953 Hey, if I lived here, don't you think my ass 1550 00:54:37,955 --> 00:54:38,914 would look great? 1551 00:54:38,916 --> 00:54:41,638 - I don't think about your ass. 1552 00:54:41,640 --> 00:54:44,195 I'm gonna get lost, wait for me. 1553 00:54:44,197 --> 00:54:45,909 I need an Uber to follow you guys. 1554 00:54:45,911 --> 00:54:50,001 - This is one of my favorite bathrooms in the house. 1555 00:54:50,003 --> 00:54:52,063 Vaulted ceilings, couple of chandeliers. 1556 00:54:52,065 --> 00:54:53,649 And you're not gonna find artwork like 1557 00:54:53,651 --> 00:54:55,699 that in your typical Howard Johnson bathroom. 1558 00:54:55,701 --> 00:54:59,135 Speaking of Johnson, this is where we hang out, right here. 1559 00:54:59,137 --> 00:55:01,090 Look at this baby. Black onyx. 1560 00:55:01,092 --> 00:55:04,187 Bro, this is what I call, yes. 1561 00:55:04,189 --> 00:55:08,609 - I'll have to poop in here before we leave. 1562 00:55:08,611 --> 00:55:10,064 - Yeah, you drop a deuce in there, 1563 00:55:10,066 --> 00:55:11,222 you know you've done something. 1564 00:55:11,224 --> 00:55:13,517 Yeah, you guys familiar with Gainsborough, right? 1565 00:55:13,519 --> 00:55:14,808 You fans, Gainsborough fans? 1566 00:55:14,810 --> 00:55:15,841 - Yeah, of course. 1567 00:55:15,843 --> 00:55:17,597 - So you know The Blue Boy, right? Huntington's got that. 1568 00:55:17,599 --> 00:55:19,535 But I got The Blue Boy's baby brother right there. 1569 00:55:19,537 --> 00:55:21,941 Bouncing Baby Blue Boy right there. 1570 00:55:21,943 --> 00:55:22,774 - Did he say Blue Balls? 1571 00:55:22,776 --> 00:55:23,734 - Yeah, no, Blue Boy. 1572 00:55:23,736 --> 00:55:26,383 - Hey Brad, Brad, Brad? That dog. 1573 00:55:26,385 --> 00:55:28,320 Is that the same author that painted the one 1574 00:55:28,322 --> 00:55:29,612 with all the dogs playing poker? 1575 00:55:29,614 --> 00:55:32,114 (upbeat hip-hop music continues) 1576 00:55:32,116 --> 00:55:33,263 - This is the gold kitchen. 1577 00:55:33,265 --> 00:55:34,952 Now you know, people born 1578 00:55:34,954 --> 00:55:36,187 with a silver spoon in their mouth? 1579 00:55:36,189 --> 00:55:38,478 Yeah, those are the poor people. Here, take one of those. 1580 00:55:38,480 --> 00:55:39,527 Take one. Take one with you. 1581 00:55:39,529 --> 00:55:40,999 There you go. 1582 00:55:41,001 --> 00:55:44,369 (upbeat hip-hop music continues) 1583 00:55:44,371 --> 00:55:46,884 - Obviously he doesn't want anyone stealing it. 1584 00:55:46,886 --> 00:55:48,105 - What so he glued it down? 1585 00:55:48,107 --> 00:55:49,540 - Oh, apparently that's how rich people do it. 1586 00:55:49,542 --> 00:55:51,134 - Gonna keep this? 1587 00:55:51,136 --> 00:55:52,308 - Keep it. It's my pocket. 1588 00:55:52,310 --> 00:55:53,484 (upbeat hip-hop music continues) 1589 00:55:53,486 --> 00:55:54,754 - This is it. Yeah. 1590 00:55:54,756 --> 00:55:57,047 Now I know it doesn't look that big, 1591 00:55:57,049 --> 00:55:58,771 but it's a lot deeper than it looks. 1592 00:55:58,773 --> 00:56:00,828 That's a one of a kind right there. 1593 00:56:00,830 --> 00:56:04,913 (upbeat hip-hop music continues) 1594 00:56:07,867 --> 00:56:12,184 Ah, that's great. Yeah, fellas and this is the ballroom. 1595 00:56:12,186 --> 00:56:15,448 What do you think of that? (laughing) Have a seat guys. 1596 00:56:15,450 --> 00:56:17,879 Make yourselves at home. 1597 00:56:17,881 --> 00:56:19,103 - This for sitting or showing? 1598 00:56:19,105 --> 00:56:19,952 - Sitting. 1599 00:56:19,954 --> 00:56:21,205 If it's good enough for the Queen's ass, 1600 00:56:21,207 --> 00:56:22,513 it's good enough for yours, right. 1601 00:56:22,515 --> 00:56:26,629 (laughing) So what'd you think? Right, right. 1602 00:56:26,631 --> 00:56:28,466 I'm tearing all that crap down. I don't like it. 1603 00:56:28,468 --> 00:56:31,377 This is my new baby right here. A few of them. 1604 00:56:31,379 --> 00:56:33,026 Well first off, the Jackson Pollock, 1605 00:56:33,028 --> 00:56:35,984 I basically stole it from Christie's. 1606 00:56:35,986 --> 00:56:38,533 It was just a little shy of $6 million. 1607 00:56:38,535 --> 00:56:40,432 I mean, it's like they're giving it to me. 1608 00:56:40,434 --> 00:56:41,611 And the Monet. 1609 00:56:41,613 --> 00:56:43,274 Monet's gonna have to go someplace else 1610 00:56:43,276 --> 00:56:44,688 'cause it doesn't go with everything else. 1611 00:56:44,690 --> 00:56:46,575 But that's my baby right there, the Basquiat. 1612 00:56:46,577 --> 00:56:49,244 Ah, you like Basquiat? You like Basquiat? 1613 00:56:49,246 --> 00:56:50,601 - How much is that painting? Basquiat? 1614 00:56:50,603 --> 00:56:53,317 - Should be 100 million. I got it for 98. 1615 00:56:53,319 --> 00:56:54,528 Don't tell anyone. 1616 00:56:54,530 --> 00:56:55,619 - $98 million? 1617 00:56:55,621 --> 00:56:58,673 - But I'm thinking somewhere in this room. 1618 00:56:58,675 --> 00:57:01,229 I tear this crap off the walls now. 1619 00:57:01,231 --> 00:57:02,368 I'm kind of tired of it now. 1620 00:57:02,370 --> 00:57:06,329 And I need that kind of big Basquiat energy in here. 1621 00:57:06,331 --> 00:57:08,862 - Is it like a side job or something like that for you Brad? 1622 00:57:08,864 --> 00:57:10,895 - No, it's just a hobby. 1623 00:57:10,897 --> 00:57:12,551 - [Murphy] Expensive hobby. 1624 00:57:12,553 --> 00:57:13,962 - Ah, well, sue me. 1625 00:57:13,964 --> 00:57:16,393 I like to spend my money on beautiful things. 1626 00:57:16,395 --> 00:57:20,978 Oh, speaking of which, I got a little somebody for you. 1627 00:57:25,471 --> 00:57:26,756 (laughing) Honey Bear- - God, Dad. 1628 00:57:26,758 --> 00:57:27,828 - meet Honey Bear. 1629 00:57:27,830 --> 00:57:30,160 - Thank you so much. 1630 00:57:30,162 --> 00:57:32,884 (phone ringing hip-hop music) - Sorry. 1631 00:57:32,886 --> 00:57:34,566 - [Caller 2] Hey. 1632 00:57:34,568 --> 00:57:36,209 - Oh. 1633 00:57:36,211 --> 00:57:39,320 (caller chattering) 1634 00:57:39,322 --> 00:57:40,481 - All these millions of dollars, 1635 00:57:40,483 --> 00:57:41,721 can't put out cheese and crackers. 1636 00:57:41,723 --> 00:57:42,641 - [Brad] Yep, you can relax. 1637 00:57:42,643 --> 00:57:44,242 - Would you shut up? 1638 00:57:44,244 --> 00:57:47,378 Just sit like a normal person. Why can't you just sit? 1639 00:57:47,380 --> 00:57:50,286 (caller shouting) 1640 00:57:50,288 --> 00:57:51,430 - I'm gonna wire it to you from the crypto account. 1641 00:57:51,432 --> 00:57:53,222 (caller shouting) 1642 00:57:53,224 --> 00:57:54,227 No need for language like that. 1643 00:57:54,229 --> 00:57:55,508 - [Caller 2] Get my money. 1644 00:57:55,510 --> 00:57:56,893 - Look, I promise you- - [Caller 2] $3 million. 1645 00:57:56,895 --> 00:57:58,667 - End of day today, you'll have your money. 1646 00:57:58,669 --> 00:58:00,980 Tell you, okay. (caller shouting) 1647 00:58:00,982 --> 00:58:02,002 Can you hold on for just a second? 1648 00:58:02,004 --> 00:58:04,837 (caller shouting) 1649 00:58:05,810 --> 00:58:10,493 Hey Honey Bear, Daddy's gotta do a little adulting today. 1650 00:58:10,495 --> 00:58:13,955 So why don't you three Musketeers, go back, 1651 00:58:13,957 --> 00:58:16,709 and enjoy the amenities at the hotel? 1652 00:58:16,711 --> 00:58:18,314 Get a good rest and we're gonna have 1653 00:58:18,316 --> 00:58:20,530 a great daddy-daughter day tomorrow, okay, all right? 1654 00:58:20,532 --> 00:58:21,605 - Yes. 1655 00:58:21,607 --> 00:58:22,803 - [Brad] I'll see you guys then. All right. 1656 00:58:22,805 --> 00:58:25,380 Do you know the way, right? Yeah, I'm back. 1657 00:58:25,382 --> 00:58:26,596 That was my daughter. 1658 00:58:26,598 --> 00:58:28,826 - [Taylor] Wow. This is nice. 1659 00:58:28,828 --> 00:58:30,460 - Yeah. Not bad, not bad. 1660 00:58:30,462 --> 00:58:31,992 Maybe they got better hotel rooms in Canada. 1661 00:58:31,994 --> 00:58:34,502 - Ah, I guess we're moving up in the world, huh? 1662 00:58:34,504 --> 00:58:37,707 Oh, look at this. It's got its own room here 1663 00:58:37,709 --> 00:58:41,699 and Lace, you got your own bedroom there in the back, huh? 1664 00:58:41,701 --> 00:58:46,156 - Yeah, oh man. I can't remember if I packed tampons. 1665 00:58:46,158 --> 00:58:47,656 - Why? What do you got your girly thing? 1666 00:58:47,658 --> 00:58:49,162 - Yeah, your monthly visitor. 1667 00:58:49,164 --> 00:58:50,466 - You mean a period? 1668 00:58:50,468 --> 00:58:52,481 - Oh, la-la-la-la. - Oh, whoa! 1669 00:58:52,483 --> 00:58:53,327 - Oh my God. 1670 00:58:53,329 --> 00:58:54,410 I didn't realize I was traveling 1671 00:58:54,412 --> 00:58:57,218 with kindergartners, so I'll keep looking. 1672 00:58:57,220 --> 00:58:58,625 - Hey Taylor, let me ask you a question. 1673 00:58:58,627 --> 00:59:00,059 This guy Brad, seems sketchy, right? 1674 00:59:00,061 --> 00:59:01,776 - Oh my God, he's totally sketchy. 1675 00:59:01,778 --> 00:59:03,792 - Yeah, so seriously, what was with that phone call, right? 1676 00:59:03,794 --> 00:59:06,369 You can hear the guy screaming on the other end a mile away. 1677 00:59:06,371 --> 00:59:07,879 - Yeah, and the guy's a gazillionaire, 1678 00:59:07,881 --> 00:59:09,834 and yet he buys most uncomfortable furniture. 1679 00:59:09,836 --> 00:59:11,752 - Right and the green color scheme. 1680 00:59:11,754 --> 00:59:13,319 I mean, who does a green color scheme? Ugh. 1681 00:59:13,321 --> 00:59:14,847 - Guys, stop it. 1682 00:59:14,849 --> 00:59:17,752 You're just jealous he's just really successful. 1683 00:59:17,754 --> 00:59:18,808 You wouldn't understand. 1684 00:59:18,810 --> 00:59:20,100 - Tell you what I do understand. 1685 00:59:20,102 --> 00:59:22,771 A father should spend more time with his daughter. 1686 00:59:22,773 --> 00:59:26,212 Something just doesn't seem right about the whole thing. 1687 00:59:26,214 --> 00:59:29,297 - Obvs he's just super busy, I guess. 1688 00:59:30,179 --> 00:59:33,634 - Well, there's only one way to know for sure. 1689 00:59:33,636 --> 00:59:35,028 I got this friend in New York, 1690 00:59:35,030 --> 00:59:37,850 she could do a reading on him. 1691 00:59:37,852 --> 00:59:41,550 Yeah, you know, like pick up a vibe. She's a psychotic. 1692 00:59:41,552 --> 00:59:43,219 Yeah, you know, she sees into the future. 1693 00:59:43,221 --> 00:59:45,665 - That's not what it is. 1694 00:59:45,667 --> 00:59:47,532 I think the word you're looking for is "psychic." 1695 00:59:47,534 --> 00:59:51,250 - Well, yeah, it's the elongation of the word. You know? 1696 00:59:51,252 --> 00:59:52,835 I'll prove it. Hmm. 1697 00:59:55,281 --> 00:59:57,037 - Do you have her on speed dial? 1698 00:59:57,039 --> 00:59:58,682 - Yeah (laughing). 1699 00:59:58,684 --> 01:00:01,351 (phone ringing) 1700 01:00:03,088 --> 01:00:06,385 Yeah, hey Madam Zelda, how you doing? Yeah, it's me, Taylor. 1701 01:00:06,387 --> 01:00:11,387 I'm just gonna put you on speaker for a second. All right? 1702 01:00:11,907 --> 01:00:15,168 Let me ask you a question. Aren't you psychotic? 1703 01:00:15,170 --> 01:00:18,003 (traffic rumbling) 1704 01:00:18,005 --> 01:00:20,672 (birds singing) 1705 01:00:24,399 --> 01:00:29,399 (footsteps tapping) (tense suspenseful music) 1706 01:00:31,262 --> 01:00:33,987 Damn, he forgot to close the door. 1707 01:00:33,989 --> 01:00:37,515 (tense suspenseful music continues) 1708 01:00:37,517 --> 01:00:38,662 - Dad? 1709 01:00:38,664 --> 01:00:41,160 (tense suspenseful music continues) 1710 01:00:41,162 --> 01:00:42,079 - Hey Brad. 1711 01:00:43,313 --> 01:00:44,218 (tense suspenseful music continues) 1712 01:00:44,220 --> 01:00:46,176 - Yo, Brad (whistling). 1713 01:00:46,178 --> 01:00:47,225 (tense suspenseful music continues) 1714 01:00:47,227 --> 01:00:48,158 - [Murphy] What kind of whistle was that? 1715 01:00:48,160 --> 01:00:49,244 - I told you not to make fun of my whistle. 1716 01:00:49,246 --> 01:00:51,410 - Okay, yeah. Little baby whistle. 1717 01:00:51,412 --> 01:00:52,450 - Your face is a baby whistle. 1718 01:00:52,452 --> 01:00:54,408 - This is serious. There's clearly something wrong. 1719 01:00:54,410 --> 01:00:56,002 Can you both just like take something seriously 1720 01:00:56,004 --> 01:00:56,958 for a second? 1721 01:00:56,960 --> 01:01:00,220 - It's just some things are messed up. He's probably fine. 1722 01:01:00,222 --> 01:01:01,155 He's probably upstairs. 1723 01:01:01,157 --> 01:01:03,010 - The doors are open. That's knocked over. 1724 01:01:03,012 --> 01:01:04,771 There's clearly something wrong. Dad? 1725 01:01:04,773 --> 01:01:06,159 He's not answering. 1726 01:01:06,161 --> 01:01:07,525 - Hey Brad? 1727 01:01:07,527 --> 01:01:09,079 - Maybe he's in the bathroom. Hey Brad? 1728 01:01:09,081 --> 01:01:11,060 Go check upstairs. 1729 01:01:11,062 --> 01:01:13,855 - He's not in the bathroom. Daddy? 1730 01:01:13,857 --> 01:01:17,274 (tense foreboding music) 1731 01:01:19,518 --> 01:01:20,349 Dad? 1732 01:01:20,351 --> 01:01:22,605 (tense foreboding music continues) 1733 01:01:22,607 --> 01:01:23,726 Dad? 1734 01:01:23,728 --> 01:01:26,371 (tense foreboding music continues) 1735 01:01:26,373 --> 01:01:27,297 Dad? 1736 01:01:27,299 --> 01:01:30,357 (footsteps tapping) 1737 01:01:30,359 --> 01:01:34,609 (tense foreboding music continues) 1738 01:01:36,014 --> 01:01:37,995 No, no, no, no, no. 1739 01:01:37,997 --> 01:01:39,533 He's not here. He's not here. 1740 01:01:39,535 --> 01:01:40,454 There's something wrong. 1741 01:01:40,456 --> 01:01:42,066 - All right, all right. I'm sure there's a reason for it. 1742 01:01:42,068 --> 01:01:43,765 - What reason? The paintings are gone. 1743 01:01:43,767 --> 01:01:44,986 Look at this. 1744 01:01:44,988 --> 01:01:47,666 (tense foreboding music continues) 1745 01:01:47,668 --> 01:01:49,719 My God, look at all the stuff they took. 1746 01:01:49,721 --> 01:01:51,804 I'll check back upstairs. 1747 01:01:53,033 --> 01:01:54,329 - Out of all the things to take, 1748 01:01:54,331 --> 01:01:56,164 they take the ugliest, most uncomfortable couch? 1749 01:01:56,166 --> 01:01:58,332 - Well a queen sat on it. 1750 01:01:58,334 --> 01:02:00,382 (tense dramatic music) 1751 01:02:00,384 --> 01:02:01,215 - Freeze! 1752 01:02:01,217 --> 01:02:02,190 - Royal Canadian Mounted Police. 1753 01:02:02,192 --> 01:02:03,971 - [Murphy] You see? Now that's intimidating. 1754 01:02:03,973 --> 01:02:05,779 Hey, you guys come here on horses? 1755 01:02:05,781 --> 01:02:10,408 - Okay. How did you end up at Antonov's house? 1756 01:02:10,410 --> 01:02:13,327 - So, okay, so, Murphy is my uncle. 1757 01:02:15,221 --> 01:02:17,229 - Tell me about the paintings. 1758 01:02:17,231 --> 01:02:18,253 - Do I like paintings? 1759 01:02:18,255 --> 01:02:20,362 - Oh, I didn't take of the paintings. None of us did. 1760 01:02:20,364 --> 01:02:22,138 - Yeah, I happen to be quite the artist myself. 1761 01:02:22,140 --> 01:02:22,971 - Really? 1762 01:02:22,973 --> 01:02:24,210 - Yeah, I won a second-grade painting contest. 1763 01:02:24,212 --> 01:02:27,115 - What did you paint? A little Monet or? 1764 01:02:27,117 --> 01:02:28,464 - What would I paint money for? 1765 01:02:28,466 --> 01:02:30,741 I don't have to paint the money. I got money in my pocket. 1766 01:02:30,743 --> 01:02:32,788 - How well do you know your dad? 1767 01:02:32,790 --> 01:02:34,015 - You know what? 1768 01:02:34,017 --> 01:02:35,435 Your interrogation would go better 1769 01:02:35,437 --> 01:02:37,844 if I had two things in front of me. 1770 01:02:37,846 --> 01:02:39,179 Coff-ee. Coffee. 1771 01:02:40,262 --> 01:02:44,024 - And the last time I saw him in person was... 1772 01:02:44,026 --> 01:02:46,458 God, yeah, when I was like six. 1773 01:02:46,460 --> 01:02:48,369 - You know what, I'm sitting here talking this whole time, 1774 01:02:48,371 --> 01:02:49,641 you didn't give me anything to drink. 1775 01:02:49,643 --> 01:02:51,177 You don't have like a Canada Dry or something like that? 1776 01:02:51,179 --> 01:02:52,386 - No. 1777 01:02:52,388 --> 01:02:53,219 - You don't have Canada Dry? 1778 01:02:53,221 --> 01:02:54,729 This is the second place I've asked and nobody has it? 1779 01:02:54,731 --> 01:02:55,653 - No. 1780 01:02:55,655 --> 01:02:56,486 - Is that not a thing? 1781 01:02:56,488 --> 01:02:57,319 - No, it's not. 1782 01:02:57,321 --> 01:02:58,522 - Basically Murph and Taylor, 1783 01:02:58,524 --> 01:03:01,094 they drove me here from Chicago to come see my dad. 1784 01:03:01,096 --> 01:03:02,127 - Did you steal the painting? 1785 01:03:02,129 --> 01:03:02,960 - No. No. 1786 01:03:02,962 --> 01:03:03,911 - Are you sure? 1787 01:03:03,913 --> 01:03:05,425 - I would never steal those kind of paintings. 1788 01:03:05,427 --> 01:03:06,632 Are you crazy? - No? 1789 01:03:06,634 --> 01:03:07,465 - Jackson Pollock. 1790 01:03:07,467 --> 01:03:08,493 - But you steal other types of paintings? 1791 01:03:08,495 --> 01:03:09,326 - No, I wouldn't. 1792 01:03:09,328 --> 01:03:10,406 Well, no, I wouldn't steal any other type 1793 01:03:10,408 --> 01:03:12,160 of painting unless there was like a situation 1794 01:03:12,162 --> 01:03:13,695 where somebody was trapped- - What about NFTs? 1795 01:03:13,697 --> 01:03:14,710 Have you ever stolen an NFT? 1796 01:03:14,712 --> 01:03:15,543 - NFT? 1797 01:03:15,545 --> 01:03:16,376 - Know anything about that? 1798 01:03:16,378 --> 01:03:18,485 - I don't even know if I can steal an NFT. 1799 01:03:18,487 --> 01:03:20,333 - NFT. NFT. - NFT. 1800 01:03:20,335 --> 01:03:21,413 - Oh, that's right. You British people like tea. 1801 01:03:21,415 --> 01:03:23,097 No, coff-ee. 1802 01:03:23,099 --> 01:03:24,702 - What about your friend? Think he's done it before? 1803 01:03:24,704 --> 01:03:26,926 - Stolen an NFT? He wouldn't even know how to spell NFT. 1804 01:03:26,928 --> 01:03:27,759 - Spell it. 1805 01:03:27,761 --> 01:03:29,261 - N-F-T. 1806 01:03:30,679 --> 01:03:32,694 - Use it in a sentence. 1807 01:03:32,696 --> 01:03:34,086 - They're harmless, honestly. 1808 01:03:34,088 --> 01:03:37,971 They (laughing) have really big mouths, 1809 01:03:37,973 --> 01:03:40,024 but they wouldn't do anything, 1810 01:03:40,026 --> 01:03:42,355 and they're really looking out for me. 1811 01:03:42,357 --> 01:03:43,440 - Okay, good. 1812 01:03:44,773 --> 01:03:46,922 - Why do you have his little girl with you? 1813 01:03:46,924 --> 01:03:48,442 - Well, you want the straight answer to that? 1814 01:03:48,444 --> 01:03:49,731 - Sure. 1815 01:03:49,733 --> 01:03:51,161 - He's a deadbeat and she's got a hot mom. 1816 01:03:51,163 --> 01:03:53,650 She's a good kid though, but I really wanna date the mom. 1817 01:03:53,652 --> 01:03:54,824 - So how long have you known them? 1818 01:03:54,826 --> 01:03:56,277 The mom? I just met her. 1819 01:03:56,279 --> 01:03:58,191 - Now, do they have any ties with your father? 1820 01:03:58,193 --> 01:04:00,166 Did they know about him or contact him 1821 01:04:00,168 --> 01:04:01,887 before you guys came up here? 1822 01:04:01,889 --> 01:04:04,999 - I think Murphy maybe knew a little bit just 1823 01:04:05,001 --> 01:04:07,638 from like being in the family. 1824 01:04:07,640 --> 01:04:09,173 - You said you like her mom, right? 1825 01:04:09,175 --> 01:04:10,098 - Oh yeah. 1826 01:04:10,100 --> 01:04:11,908 - Taylor's never met anybody. 1827 01:04:11,910 --> 01:04:13,615 - I think, well you don't have a problem between me and you. 1828 01:04:13,617 --> 01:04:15,019 You're a guy, right, you know what I mean? 1829 01:04:15,021 --> 01:04:16,224 - He's just trying to get with my mom. 1830 01:04:16,226 --> 01:04:17,156 - She's totally in to me. 1831 01:04:17,158 --> 01:04:18,788 - Oh, okay. 1832 01:04:18,790 --> 01:04:20,364 - How are they involved with the operation? 1833 01:04:20,366 --> 01:04:21,538 - They're not doctors. 1834 01:04:21,540 --> 01:04:24,733 - How are they involved with the money laundering? 1835 01:04:24,735 --> 01:04:26,525 - I don't think they washed anything. 1836 01:04:26,527 --> 01:04:27,785 Lacey has one duffle bag like that. 1837 01:04:27,787 --> 01:04:29,373 - So you are telling me she knows nothing about- 1838 01:04:29,375 --> 01:04:32,004 - Hey, hey, she's a good kid! She's smart. 1839 01:04:32,006 --> 01:04:33,748 She knows everything but nothing. 1840 01:04:33,750 --> 01:04:34,778 - Yeah? 1841 01:04:34,780 --> 01:04:36,411 - And what does your dad do? 1842 01:04:36,413 --> 01:04:39,080 - Well, he's like a, he's a CEO. 1843 01:04:42,023 --> 01:04:42,856 - Of what? 1844 01:04:47,379 --> 01:04:48,212 - Um. 1845 01:04:51,648 --> 01:04:52,912 I don't know. 1846 01:04:52,914 --> 01:04:54,523 - You know your partner's right? 1847 01:04:54,525 --> 01:04:55,474 - He is? 1848 01:04:55,476 --> 01:04:56,307 - Yeah. 1849 01:04:56,309 --> 01:04:57,140 - What'd he say? 1850 01:04:57,142 --> 01:04:57,973 - You are the smart one. 1851 01:04:57,975 --> 01:04:58,806 - Oh, you got that right. 1852 01:04:58,808 --> 01:04:59,639 - He never gives me compliments. 1853 01:04:59,641 --> 01:05:00,677 I'm impressed. - Frankly, I don't see it. 1854 01:05:00,679 --> 01:05:02,090 I can see it. 1855 01:05:02,092 --> 01:05:03,130 - Oh well that's just hurtful at this point. 1856 01:05:03,132 --> 01:05:04,403 - I'm really worried. 1857 01:05:04,405 --> 01:05:06,034 Like we came all this way to see him, 1858 01:05:06,036 --> 01:05:10,849 and like the doors were open like he wasn't there. 1859 01:05:10,851 --> 01:05:11,922 All of the paintings were gone. 1860 01:05:11,924 --> 01:05:14,398 I just, I really. I don't know what's going on. 1861 01:05:14,400 --> 01:05:15,233 - I know. 1862 01:05:16,086 --> 01:05:17,632 Listen, we're doing everything 1863 01:05:17,634 --> 01:05:20,206 in our power to find him, okay? 1864 01:05:20,208 --> 01:05:21,835 It's gonna be okay. 1865 01:05:21,837 --> 01:05:24,960 - I just, I know something's wrong, 1866 01:05:24,962 --> 01:05:26,311 and he is such a good person, 1867 01:05:26,313 --> 01:05:28,733 and I haven't been able to see him in so long. 1868 01:05:28,735 --> 01:05:31,971 And he just, he doesn't deserve this. 1869 01:05:31,973 --> 01:05:35,694 I know he doesn't deserve any of this. 1870 01:05:35,696 --> 01:05:37,359 - This has been horrible, all right? 1871 01:05:37,361 --> 01:05:39,283 As soon as we figure out what's going on with your dad, 1872 01:05:39,285 --> 01:05:40,986 we're getting the hell out of this country. 1873 01:05:40,988 --> 01:05:42,364 Unless you guys wanna stay 1874 01:05:42,366 --> 01:05:44,121 for a little longer, extend the trip. 1875 01:05:44,123 --> 01:05:45,518 - Gentlemen. 1876 01:05:45,520 --> 01:05:47,272 - Hey, did you see Gretzky last night? 1877 01:05:47,274 --> 01:05:49,506 - He retired 25 years ago. 1878 01:05:49,508 --> 01:05:51,473 - Yeah, it was on "The Tonight Show." 1879 01:05:51,475 --> 01:05:55,392 - Right. The subject's name is Bradley Antonov. 1880 01:05:56,939 --> 01:06:00,003 No known aliases, but he was last seen with the Russian mob. 1881 01:06:00,005 --> 01:06:02,445 He is one of Canada's top money launderers. 1882 01:06:02,447 --> 01:06:04,972 He was supposed to be buying fine art, 1883 01:06:04,974 --> 01:06:06,515 but instead he's been buying replicas 1884 01:06:06,517 --> 01:06:07,952 and stealing the money. 1885 01:06:07,954 --> 01:06:11,291 We picked him up on a CMT charge a while back, 1886 01:06:11,293 --> 01:06:12,820 but it didn't stick. 1887 01:06:12,822 --> 01:06:15,297 This time though he may have offended the wrong people. 1888 01:06:15,299 --> 01:06:18,500 All of his financial transactions have been digital. 1889 01:06:18,502 --> 01:06:20,347 They've been paying Antonov in Bitcoin 1890 01:06:20,349 --> 01:06:22,024 in order to keep it untraceable. 1891 01:06:22,026 --> 01:06:24,155 But as soon as we find the money, we've got him. 1892 01:06:24,157 --> 01:06:27,657 (tense suspenseful music) 1893 01:06:29,605 --> 01:06:32,025 - So you're saying my dad can go to jail? 1894 01:06:32,027 --> 01:06:34,529 (tense suspenseful music continues) 1895 01:06:34,531 --> 01:06:38,154 - It's either that or he faces the wrath of the Russian mob. 1896 01:06:38,156 --> 01:06:39,559 Unfortunately, your dad doesn't 1897 01:06:39,561 --> 01:06:41,324 have the best roads ahead of him. 1898 01:06:41,326 --> 01:06:43,768 (tense suspenseful music continues) 1899 01:06:43,770 --> 01:06:46,530 - No, no, no, no, no, no. 1900 01:06:46,532 --> 01:06:48,113 - INSET tried to get information from his house, 1901 01:06:48,115 --> 01:06:51,409 but all the info from the computers is gone. 1902 01:06:51,411 --> 01:06:53,828 - Do you wanna call your mom? 1903 01:06:55,084 --> 01:06:55,984 - Okay, yeah. 1904 01:06:55,986 --> 01:07:00,319 (tense suspenseful music continues) 1905 01:07:09,212 --> 01:07:11,993 - Look, Rachel, if you need some help on this case, 1906 01:07:11,995 --> 01:07:15,205 and you need somebody to work with you for a period of time, 1907 01:07:15,207 --> 01:07:17,424 I don't mind working close with you on this. 1908 01:07:17,426 --> 01:07:18,781 - Just don't keep him out too late. 1909 01:07:18,783 --> 01:07:20,164 He suffers from low testosterone. 1910 01:07:20,166 --> 01:07:21,743 He gets exhausted very easily. 1911 01:07:21,745 --> 01:07:23,997 - Or if you want me to take you out to dinner, 1912 01:07:23,999 --> 01:07:26,585 we can just chop it up and spit ball, you know? 1913 01:07:26,587 --> 01:07:28,785 - Bring your EpiPen. You gotta be able to stick him. 1914 01:07:28,787 --> 01:07:30,478 He is allergic to gluten. His throat swells up. 1915 01:07:30,480 --> 01:07:32,515 Can't be (imitating choking). 1916 01:07:32,517 --> 01:07:34,303 - Or you know, maybe we need to relax, 1917 01:07:34,305 --> 01:07:36,763 and you know, just get our mind off the case. 1918 01:07:36,765 --> 01:07:38,839 Maybe go to a day spa, massage or something like that. 1919 01:07:38,841 --> 01:07:40,750 - Yeah, like that rub and tug joint you go 1920 01:07:40,752 --> 01:07:41,583 to on 39th Street? 1921 01:07:41,585 --> 01:07:42,761 - Okay. 1922 01:07:42,763 --> 01:07:44,754 - [Murphy] Why won't you help me out? 1923 01:07:44,756 --> 01:07:45,760 - Let me date your cousin. 1924 01:07:45,762 --> 01:07:46,593 - Joanna? 1925 01:07:46,595 --> 01:07:47,426 - Yes, I wanna date your cousin. 1926 01:07:47,428 --> 01:07:48,259 - Fine, okay just help me out. 1927 01:07:48,261 --> 01:07:49,092 - I'll- 1928 01:07:49,094 --> 01:07:50,723 - Gentlemen, as much as we appreciate 1929 01:07:50,725 --> 01:07:52,666 what the NYPD could potentially do, 1930 01:07:52,668 --> 01:07:55,022 I believe we have it covered here in Canada. 1931 01:07:55,024 --> 01:07:56,850 - That's a relief because he's gotta get home. 1932 01:07:56,852 --> 01:07:59,258 He just won the $400 million Powerball. 1933 01:07:59,260 --> 01:08:00,787 He's gotta go home and cash his ticket. 1934 01:08:00,789 --> 01:08:04,069 You know how eccentric millionaires can be. 1935 01:08:04,071 --> 01:08:07,154 - Okay, you gentlemen are free to go. 1936 01:08:09,192 --> 01:08:10,994 - Hey, cheer up Lace. How about this? 1937 01:08:10,996 --> 01:08:12,001 I'll show you the dance I'm gonna do 1938 01:08:12,003 --> 01:08:13,287 with Mountie Rachel at our wedding. 1939 01:08:13,289 --> 01:08:14,939 - You can't dance. 1940 01:08:14,941 --> 01:08:17,364 - I hate to give him a compliment, but he can dance. 1941 01:08:17,366 --> 01:08:19,775 - (chuckling) See? 1942 01:08:19,777 --> 01:08:21,403 All right, here, gonna put your one arm here. 1943 01:08:21,405 --> 01:08:23,531 Gimme this. Don't give me spaghetti arm. 1944 01:08:23,533 --> 01:08:25,096 Push back at me. Here we go. 1945 01:08:25,098 --> 01:08:26,267 All right, take a step back on your right, 1946 01:08:26,269 --> 01:08:28,116 and then feet together, okay? 1947 01:08:28,118 --> 01:08:30,724 Forward on your left. Yep and then step together. 1948 01:08:30,726 --> 01:08:32,873 Now you're back at the right, step together. 1949 01:08:32,875 --> 01:08:35,164 Forward on the left, step together. 1950 01:08:35,166 --> 01:08:37,119 Here now dip. Ready? (chuckling) 1951 01:08:37,121 --> 01:08:40,038 - You can dance. Thanks for trying. 1952 01:08:48,394 --> 01:08:51,144 (fist hammering) 1953 01:08:59,022 --> 01:09:00,303 - Oh. 1954 01:09:00,305 --> 01:09:01,138 - Taylor. 1955 01:09:03,252 --> 01:09:05,832 - Hey Lace. You wanna come outta here for a sec? 1956 01:09:05,834 --> 01:09:06,917 - Yeah, what? 1957 01:09:08,284 --> 01:09:09,707 (tense suspenseful music) 1958 01:09:09,709 --> 01:09:10,981 - Dad, where have you been? 1959 01:09:10,983 --> 01:09:13,851 - I've been everywhere, Honey Bear, everywhere. 1960 01:09:13,853 --> 01:09:15,756 - What does that even mean? 1961 01:09:15,758 --> 01:09:17,584 The police took us in there looking for you. 1962 01:09:17,586 --> 01:09:18,642 - Hey Honey Bear. 1963 01:09:18,644 --> 01:09:20,231 Do you remember that teddy bear that Daddy gave you? 1964 01:09:20,233 --> 01:09:21,672 You still got it right? 1965 01:09:21,674 --> 01:09:24,359 (tense suspenseful music continues) 1966 01:09:24,361 --> 01:09:25,444 - Teddy bear. 1967 01:09:26,332 --> 01:09:27,652 - Right, 'cause Daddy just needs to see it for a second. 1968 01:09:27,654 --> 01:09:29,571 Just to, oh, thank God. 1969 01:09:30,484 --> 01:09:34,901 - I get it. What are there crypto codes inside of it? 1970 01:09:36,419 --> 01:09:38,818 Oh my God, there are. 1971 01:09:38,820 --> 01:09:41,266 You just gave it to me so no one would catch you with it. 1972 01:09:41,268 --> 01:09:44,191 - No, no I didn't. It's not like that. 1973 01:09:44,193 --> 01:09:46,522 - What is it like then, Dad? 1974 01:09:46,524 --> 01:09:48,031 I haven't seen you in years. 1975 01:09:48,033 --> 01:09:49,844 And now that I finally do, you're just using me 1976 01:09:49,846 --> 01:09:52,183 for your sketchy shit? 1977 01:09:52,185 --> 01:09:54,717 I trusted you and it was all a lie. 1978 01:09:54,719 --> 01:09:56,264 You never wanted to see me. 1979 01:09:56,266 --> 01:09:59,065 - Honey Bear, of course I wanted to see you. 1980 01:09:59,067 --> 01:10:01,005 - Then where have you been? 1981 01:10:01,007 --> 01:10:02,757 - I've been at the... 1982 01:10:03,591 --> 01:10:05,538 Is this a puberty thing? What? 1983 01:10:05,540 --> 01:10:08,178 Look, I love you. I care about you. 1984 01:10:08,180 --> 01:10:09,295 I've got no time for this. 1985 01:10:09,297 --> 01:10:10,608 Give me that bear. Give me that bear. 1986 01:10:10,610 --> 01:10:12,644 (dramatic energetic music) 1987 01:10:12,646 --> 01:10:13,994 Give me the bear! 1988 01:10:13,996 --> 01:10:16,617 (dramatic energetic music continues) 1989 01:10:16,619 --> 01:10:19,119 (all yelling) 1990 01:10:20,341 --> 01:10:24,758 (dramatic energetic music continues) 1991 01:10:32,079 --> 01:10:34,329 (no audio) 1992 01:10:47,908 --> 01:10:49,408 - Where are codes? 1993 01:10:51,132 --> 01:10:54,132 - Look, if I knew, I would tell you. 1994 01:10:58,342 --> 01:11:00,592 (no audio) 1995 01:11:06,950 --> 01:11:08,331 - That's not smart, Brad. 1996 01:11:08,333 --> 01:11:09,789 They're probably gonna torture you now. 1997 01:11:09,791 --> 01:11:10,942 They may even waterboard you. 1998 01:11:10,944 --> 01:11:13,007 - Oh, that's like emotional bullying. 1999 01:11:13,009 --> 01:11:14,443 See, what they do is they take you out 2000 01:11:14,445 --> 01:11:15,664 on this really ice cold lake, right? 2001 01:11:15,666 --> 01:11:16,946 And they put you right in the middle of it 2002 01:11:16,948 --> 01:11:18,052 and they make you balance on a board, 2003 01:11:18,054 --> 01:11:19,212 and then when you fall down you freeze, 2004 01:11:19,214 --> 01:11:21,057 and they all laugh at you. 2005 01:11:21,059 --> 01:11:23,228 - Wait, that's not water boarding. That's wake boarding. 2006 01:11:23,230 --> 01:11:24,160 - [Taylor] Same thing. 2007 01:11:24,162 --> 01:11:25,215 - No it's not. 2008 01:11:25,217 --> 01:11:26,301 Water boarding is they lay you down. 2009 01:11:26,303 --> 01:11:27,476 They put a towel over your face. 2010 01:11:27,478 --> 01:11:28,584 They pour water up your nose. 2011 01:11:28,586 --> 01:11:31,035 - Oh, oh, you are definitely not gonna like that, no. 2012 01:11:31,037 --> 01:11:33,271 - Oh, you know what else you couldn't handle is 2013 01:11:33,273 --> 01:11:34,427 when they put you in that little box. 2014 01:11:34,429 --> 01:11:35,717 Now me, I can handle that. 2015 01:11:35,719 --> 01:11:36,927 - You're crazy. 2016 01:11:36,929 --> 01:11:38,151 - No, no, no, no. 2017 01:11:38,153 --> 01:11:39,357 When I was a kid, I used to have my mom tuck 2018 01:11:39,359 --> 01:11:40,583 the sheets in real tight. 2019 01:11:40,585 --> 01:11:42,284 Put me in that box, give me a book to read, 2020 01:11:42,286 --> 01:11:43,207 I could stay there all day. 2021 01:11:43,209 --> 01:11:44,229 - Why would they give you a book? 2022 01:11:44,231 --> 01:11:45,710 - Why would they care if they give me a book or not? 2023 01:11:45,712 --> 01:11:46,889 That's not the information they want. 2024 01:11:46,891 --> 01:11:48,276 - But they don't wanna make you comfortable. 2025 01:11:48,278 --> 01:11:49,291 They're going to put you a box with a book. 2026 01:11:49,293 --> 01:11:50,498 - They don't care. They don't care. 2027 01:11:50,500 --> 01:11:51,331 - How you gonna read it? 2028 01:11:51,333 --> 01:11:52,164 - Like... 2029 01:11:52,166 --> 01:11:54,334 Wait, wait, hang on, hang on. 2030 01:11:54,336 --> 01:11:55,684 Let me try something. Let me try something. 2031 01:11:55,686 --> 01:11:57,128 Gentlemen, can I get a book out of my bag? 2032 01:11:57,130 --> 01:11:58,046 - Dude. 2033 01:11:58,048 --> 01:11:58,879 - Why would they care? That's what I'm saying. 2034 01:11:58,881 --> 01:11:59,844 Why would these guys need 2035 01:11:59,846 --> 01:12:00,886 that information? - Because they... 2036 01:12:00,888 --> 01:12:01,938 - You know what? You're screwing us. 2037 01:12:01,940 --> 01:12:03,251 Just relax. I got some. 2038 01:12:03,253 --> 01:12:05,286 Let me talk to them. 2039 01:12:05,288 --> 01:12:08,542 Comrades, what do you say, you cut us loose. 2040 01:12:08,544 --> 01:12:11,410 We pour some vodka, we split the pirogi, 2041 01:12:11,412 --> 01:12:13,252 and we go sit in some snow, 2042 01:12:13,254 --> 01:12:15,823 and talk about this like gentlemen? 2043 01:12:15,825 --> 01:12:17,638 - Okay guys, look, we're big fans of your culture. 2044 01:12:17,640 --> 01:12:19,875 Taylor and I go to a ton of strip clubs. 2045 01:12:19,877 --> 01:12:21,377 - It's true. Yeah. 2046 01:12:23,303 --> 01:12:24,304 - Whoa, whoa, whoa! 2047 01:12:24,306 --> 01:12:26,376 (fist thumping) (dramatic music) 2048 01:12:26,378 --> 01:12:27,209 (Brad groaning) 2049 01:12:27,211 --> 01:12:28,042 You think that scares us? 2050 01:12:28,044 --> 01:12:30,113 Brad is a lot tougher than that. Show them, Brad. 2051 01:12:30,115 --> 01:12:31,716 (tense suspenseful music) 2052 01:12:31,718 --> 01:12:33,628 (fist thumping) (dramatic music) 2053 01:12:33,630 --> 01:12:34,844 (Brad groaning) 2054 01:12:34,846 --> 01:12:37,103 - Look, no matter what you do to Brad, he ain't gonna talk. 2055 01:12:37,105 --> 01:12:39,794 (tense suspenseful music continues) 2056 01:12:39,796 --> 01:12:42,620 - Wait, wait, wait, wait, wait. Why are you punching me? 2057 01:12:42,622 --> 01:12:45,645 It's these idiots that can't shut up. Punch them. 2058 01:12:45,647 --> 01:12:49,912 - (speaking Russian) You don't tell him what to do. 2059 01:12:49,914 --> 01:12:52,997 We hit them when we want to hit them. 2060 01:12:54,814 --> 01:12:57,481 Keep it up. Do your nails first. 2061 01:12:58,679 --> 01:13:02,429 (Taylor and Murphy laughing) 2062 01:13:06,846 --> 01:13:08,783 What is funny? 2063 01:13:08,785 --> 01:13:10,152 - "Do your nails first." 2064 01:13:10,154 --> 01:13:12,455 (Taylor and Murphy laughing) 2065 01:13:12,457 --> 01:13:13,900 - Sounds like you're giving him a manicure. 2066 01:13:13,902 --> 01:13:15,352 (Taylor and Murphy laughing) 2067 01:13:15,354 --> 01:13:16,185 - You're right. 2068 01:13:16,187 --> 01:13:17,744 - What is manicure? Is it gay? 2069 01:13:17,746 --> 01:13:19,422 - Hey, you know what that's stereotyping, 2070 01:13:19,424 --> 01:13:21,874 and that reeks of toxic masculinity. 2071 01:13:21,876 --> 01:13:22,709 - Shut up! 2072 01:13:23,673 --> 01:13:25,950 We hit his nails with hammer. 2073 01:13:25,952 --> 01:13:26,979 - Then say that. 2074 01:13:26,981 --> 01:13:28,911 Don't make it sound like he's going to a salon. 2075 01:13:28,913 --> 01:13:31,121 What, instead of waterboarding do you say facial hydration? 2076 01:13:31,123 --> 01:13:34,510 (Taylor and Murphy laughing) 2077 01:13:34,512 --> 01:13:35,413 Uh-oh. 2078 01:13:35,415 --> 01:13:37,146 (fist thumping) (dramatic music) 2079 01:13:37,148 --> 01:13:38,643 (Murphy groaning) 2080 01:13:38,645 --> 01:13:41,422 (Murphy coughing) (tense dramatic music) 2081 01:13:41,424 --> 01:13:44,460 Do his nails (laughing). 2082 01:13:44,462 --> 01:13:48,380 - [Taylor] Stop, you're killing me. What you doing to me? 2083 01:13:48,382 --> 01:13:50,470 Oh, oh, oh well. 2084 01:13:50,472 --> 01:13:54,555 (tense dramatic music continues) 2085 01:13:59,164 --> 01:14:00,671 - Where is hammer? 2086 01:14:00,673 --> 01:14:04,069 (tense dramatic music continues) 2087 01:14:04,071 --> 01:14:05,869 - Hey, gentlemen, gentlemen, there's no need for this. 2088 01:14:05,871 --> 01:14:08,364 My daughter's got the codes. 2089 01:14:08,366 --> 01:14:09,752 - Oh! - Oh my God! 2090 01:14:09,754 --> 01:14:11,469 - What's wrong with you? - What kind of a low life 2091 01:14:11,471 --> 01:14:12,585 would give his daughter up? 2092 01:14:12,587 --> 01:14:14,157 - He's a father of the year over here, jackass. 2093 01:14:14,159 --> 01:14:15,503 What's the matter with you?, 2094 01:14:15,505 --> 01:14:17,628 - With one hand, I'm happy we have code. 2095 01:14:17,630 --> 01:14:22,160 On the other, I've never seen such disgusting... 2096 01:14:22,162 --> 01:14:23,362 How you say it? 2097 01:14:23,364 --> 01:14:24,195 - A piece of crap. 2098 01:14:24,197 --> 01:14:25,103 - [Criminal] Not quite. 2099 01:14:25,105 --> 01:14:26,040 - Scumbag? 2100 01:14:26,042 --> 01:14:27,683 - [Murphy] No class beat-down fool? 2101 01:14:27,685 --> 01:14:30,490 - It is (speaking Russian). 2102 01:14:30,492 --> 01:14:31,962 - Is that like Russian for douche bag? 2103 01:14:31,964 --> 01:14:33,360 - It's shit-ass. 2104 01:14:33,362 --> 01:14:35,945 - Oh, oh. - Oh. It's simplistic. 2105 01:14:38,239 --> 01:14:39,518 - It's kind of anticlimactic there. 2106 01:14:39,520 --> 01:14:41,276 - Next time I use one of yours. 2107 01:14:41,278 --> 01:14:42,766 - [Taylor] Okay. - If you want to, you know. 2108 01:14:42,768 --> 01:14:45,092 - Look, you're never gonna find her. She ran away. 2109 01:14:45,094 --> 01:14:45,940 She's not here. 2110 01:14:45,942 --> 01:14:47,476 - You know what? Wakeboard this astronaut. 2111 01:14:47,478 --> 01:14:49,326 (door banging) 2112 01:14:49,328 --> 01:14:50,417 - [Officer] Go, go, go, go. 2113 01:14:50,419 --> 01:14:51,817 - [Rachel] INSET, drop your weapon. 2114 01:14:51,819 --> 01:14:52,842 - [Officer] Freeze, freeze. 2115 01:14:52,844 --> 01:14:56,892 (energetic dramatic music) (fighters scuffling) 2116 01:14:56,894 --> 01:14:57,727 - Oh. Oh! 2117 01:14:58,778 --> 01:15:00,998 (energetic dramatic music continues) 2118 01:15:01,000 --> 01:15:04,083 (fighters scuffling) 2119 01:15:12,544 --> 01:15:14,691 Oh shit. Oh shit. 2120 01:15:14,693 --> 01:15:17,606 (fists thumping) (fighters groaning) 2121 01:15:17,608 --> 01:15:20,753 (energetic dramatic music continues) 2122 01:15:20,755 --> 01:15:23,838 (fighters scuffling) 2123 01:15:30,579 --> 01:15:33,095 (fist thudding) (bell dinging) 2124 01:15:33,097 --> 01:15:36,347 (tense dramatic music) 2125 01:15:39,937 --> 01:15:42,340 (taser zapping) 2126 01:15:42,342 --> 01:15:43,259 - Okay. Ah! 2127 01:15:46,275 --> 01:15:48,546 - What, are these things following us around? 2128 01:15:48,548 --> 01:15:50,599 - Hey, I bet that Asian Mountie karated the guy. 2129 01:15:50,601 --> 01:15:53,219 - Okay, number one, that's super racist. 2130 01:15:53,221 --> 01:15:55,345 Just 'cause he's Asian doesn't mean he knows karate. 2131 01:15:55,347 --> 01:15:56,346 - And B? 2132 01:15:56,348 --> 01:15:57,796 - And 2, karate's not a verb. 2133 01:15:57,798 --> 01:16:00,507 - Hey, hey, hey, hey buddy, buddy. 2134 01:16:00,509 --> 01:16:01,581 How'd you subdue that guy? 2135 01:16:01,583 --> 01:16:04,000 - Oh, I just karated the guy. 2136 01:16:04,892 --> 01:16:09,892 - Okay guys, we've got a call out for Lacey. We'll find her. 2137 01:16:10,638 --> 01:16:12,148 - Good. Thanks for everything. 2138 01:16:12,150 --> 01:16:13,310 Really appreciate all your help. 2139 01:16:13,312 --> 01:16:14,312 - Of course. 2140 01:16:15,385 --> 01:16:19,472 - Hey guys, how much longer is it going to...? 2141 01:16:19,474 --> 01:16:20,714 (indistinct) 2142 01:16:20,716 --> 01:16:22,393 (dramatic music) 2143 01:16:22,395 --> 01:16:23,307 - Okay, wait, hang on. 2144 01:16:23,309 --> 01:16:25,823 Just drop the gun and we'll all walk out 2145 01:16:25,825 --> 01:16:27,658 of here nice and easy. 2146 01:16:29,932 --> 01:16:31,329 - You trying to seduce me? 2147 01:16:31,331 --> 01:16:32,298 - Lacey! 2148 01:16:32,300 --> 01:16:35,883 (dramatic music continues) 2149 01:16:43,067 --> 01:16:45,507 (oranges thudding) 2150 01:16:45,509 --> 01:16:49,092 (dramatic music continues) 2151 01:17:00,346 --> 01:17:03,525 (criminal thudding) 2152 01:17:03,527 --> 01:17:04,914 - If you recognize the two in the video, 2153 01:17:04,916 --> 01:17:08,760 it's because they are NYPD's very own Orange Justice duo 2154 01:17:08,762 --> 01:17:12,388 whom after allegations of police misconduct were suspended, 2155 01:17:12,390 --> 01:17:15,958 and are now returning to the line of duty. 2156 01:17:15,960 --> 01:17:18,012 It's not the video you can see, 2157 01:17:18,014 --> 01:17:19,465 but the video you can't. 2158 01:17:19,467 --> 01:17:21,985 Classified footage indicates no foul play 2159 01:17:21,987 --> 01:17:24,949 in the arrest of one Kyle "Buzzy" Mitchell, 2160 01:17:24,951 --> 01:17:28,723 which is now at the DA Castelli to drop the charges. 2161 01:17:28,725 --> 01:17:30,518 (officer laughing) 2162 01:17:30,520 --> 01:17:32,793 (officers applauding) 2163 01:17:32,795 --> 01:17:34,193 (Taylor and Murphy laughing) 2164 01:17:34,195 --> 01:17:35,026 - Welcome back. 2165 01:17:35,028 --> 01:17:35,897 - Thank you. 2166 01:17:35,899 --> 01:17:37,413 - Look, you guys can call us heroes, 2167 01:17:37,415 --> 01:17:38,972 but I'm not comfortable saying it myself. 2168 01:17:38,974 --> 01:17:40,540 - I am. You can call me hero. 2169 01:17:40,542 --> 01:17:41,612 I'm comfortable saying it. 2170 01:17:41,614 --> 01:17:44,850 - All right, all right, you two, welcome back I guess. 2171 01:17:44,852 --> 01:17:47,717 And since you requested that we don't release footage 2172 01:17:47,719 --> 01:17:50,214 of you being buddy pals with your CI, 2173 01:17:50,216 --> 01:17:51,565 as noble as that may be, 2174 01:17:51,567 --> 01:17:54,360 One Police Plaza has sent down some guidelines 2175 01:17:54,362 --> 01:17:55,988 for your reinstatement. 2176 01:17:55,990 --> 01:17:57,565 It's supposed to rehabilitate your image, 2177 01:17:57,567 --> 01:17:59,484 and that of the department to the public. 2178 01:17:59,486 --> 01:18:03,685 And you two guys get to be great big stars. 2179 01:18:03,687 --> 01:18:05,754 - I guess it's the optics. 2180 01:18:05,756 --> 01:18:07,439 - Oh, look at you with the big words. 2181 01:18:07,441 --> 01:18:09,342 - I can handle things. I'm smart. 2182 01:18:09,344 --> 01:18:14,344 Not like people say, like dumb. I'm smart, I want respect. 2183 01:18:14,365 --> 01:18:16,213 - That's pretty good. It's Fredo from "Godfather II." 2184 01:18:16,215 --> 01:18:17,150 - I'm trying to put it together. 2185 01:18:17,152 --> 01:18:18,428 I've been watching a marathon. 2186 01:18:18,430 --> 01:18:19,797 - I bet, did you ever hear my Quint from "Jaws"? 2187 01:18:19,799 --> 01:18:22,725 - Yeah, I mean my grades in chemistry 2188 01:18:22,727 --> 01:18:25,611 aren't super amazing right now, but it's fine. 2189 01:18:25,613 --> 01:18:26,532 I'll get them back up. 2190 01:18:26,534 --> 01:18:27,845 - Yeah, just remember all the medical terms 2191 01:18:27,847 --> 01:18:28,766 that Taylor taught you. 2192 01:18:28,768 --> 01:18:30,994 - Oh, what you mean spleen and appendix? 2193 01:18:30,996 --> 01:18:32,289 Yeah, I think I'm gonna get a full ride 2194 01:18:32,291 --> 01:18:33,584 to medical school on that knowledge. 2195 01:18:33,586 --> 01:18:34,538 Thank you. 2196 01:18:34,540 --> 01:18:35,693 - [Taylor] Hey, I was giving you pearls of wisdom. 2197 01:18:35,695 --> 01:18:37,185 - Hey guys. 2198 01:18:37,187 --> 01:18:39,670 - Hey, hey, hey. Oh, is that your girlfriend there? 2199 01:18:39,672 --> 01:18:42,106 - Oh my God. No, you idiot. 2200 01:18:42,108 --> 01:18:44,092 Can't a girl be friends with another girl? 2201 01:18:44,094 --> 01:18:46,102 - Yeah, you know, if you're a lesbian, that's fine by us. 2202 01:18:46,104 --> 01:18:47,478 I mean, you know, I just didn't know 2203 01:18:47,480 --> 01:18:48,643 the pescatarian church allows that. 2204 01:18:48,645 --> 01:18:51,659 - We went on a whole road trip to Canada 2205 01:18:51,661 --> 01:18:53,213 and you're still on this bit. 2206 01:18:53,215 --> 01:18:54,241 How many times do I have to tell you? 2207 01:18:54,243 --> 01:18:57,999 Pescatarian is a dietary choice. It's not a religion. 2208 01:18:58,001 --> 01:18:59,947 - As long as you don't have to shave your head. 2209 01:18:59,949 --> 01:19:01,371 We love you either way sweetie. 2210 01:19:01,373 --> 01:19:03,924 - Yeah, well watch out next April Fool's 2211 01:19:03,926 --> 01:19:05,564 'cause I've definitely got you there then. 2212 01:19:05,566 --> 01:19:08,137 Look, I gotta go. You guys have a good time. 2213 01:19:08,139 --> 01:19:09,509 - All right, great to talk to you. 2214 01:19:09,511 --> 01:19:10,510 - [Murphy] Love you kid. 2215 01:19:10,512 --> 01:19:12,416 - Great talking to you guys. See ya, bye. 2216 01:19:12,418 --> 01:19:16,033 (upbeat rock music) 2217 01:19:16,035 --> 01:19:17,293 - Thanks. 2218 01:19:17,295 --> 01:19:19,756 I tell you, you know what? She's a really good kid. 2219 01:19:19,758 --> 01:19:20,778 - Great kid. 2220 01:19:20,780 --> 01:19:21,977 - Yeah, she really is. 2221 01:19:21,979 --> 01:19:23,123 And you know, something just for the record, 2222 01:19:23,125 --> 01:19:24,510 I wouldn't care if she was a lesbian 2223 01:19:24,512 --> 01:19:26,017 or gay or nothing like that. - I know, I know. 2224 01:19:26,019 --> 01:19:28,473 - Hey, by the way, you heard Sanchez came out as gay, right? 2225 01:19:28,475 --> 01:19:29,972 - Yeah, matter of fact, 2226 01:19:29,974 --> 01:19:31,121 he came to the precinct the other day. 2227 01:19:31,123 --> 01:19:32,900 - Oh, that's right. He has a boyfriend. 2228 01:19:32,902 --> 01:19:34,528 - Yes he did. And you know something. 2229 01:19:34,530 --> 01:19:36,398 Did you notice his boyfriend looked just like he did? 2230 01:19:36,400 --> 01:19:37,535 - Yeah, is that a thing? 2231 01:19:37,537 --> 01:19:39,032 Do they date guys that look like each other? 2232 01:19:39,034 --> 01:19:40,491 - I don't know. I don't know. 2233 01:19:40,493 --> 01:19:41,757 I mean there's a lot of advantages to it though. 2234 01:19:41,759 --> 01:19:42,692 - Like what? 2235 01:19:42,694 --> 01:19:44,184 - Well, you save on the same haircare products. 2236 01:19:44,186 --> 01:19:45,630 - I guess you double your wardrobe. 2237 01:19:45,632 --> 01:19:47,570 - That's right. So you're saving money right there, right? 2238 01:19:47,572 --> 01:19:49,886 - Now, I know you. I know how your brain works okay? 2239 01:19:49,888 --> 01:19:51,442 So let me ask you this. 2240 01:19:51,444 --> 01:19:53,554 If you were gay, what celebrity would you date? 2241 01:19:53,556 --> 01:19:56,611 - Why would I think if I'm gay who I'm dating? 2242 01:19:56,613 --> 01:19:57,959 I would never think like that. I don't- 2243 01:19:57,961 --> 01:19:58,991 - You never thought about that? 2244 01:19:58,993 --> 01:20:00,540 - No. I don't think about if I'm gay, who am I gonna date? 2245 01:20:00,542 --> 01:20:02,626 That's ridiculous. 2246 01:20:02,628 --> 01:20:06,397 But if I were gay and I were to date a celebrity, 2247 01:20:06,399 --> 01:20:08,599 it would be Joe Namath. 2248 01:20:08,601 --> 01:20:09,581 - The football player? 2249 01:20:09,583 --> 01:20:11,780 - Yeah, Joe Namath. That's right. 2250 01:20:11,782 --> 01:20:13,373 Super Bowl III, MVP. 2251 01:20:13,375 --> 01:20:14,439 - Isn't he a little old for you? 2252 01:20:14,441 --> 01:20:16,060 - There you go with age discrimination again. 2253 01:20:16,062 --> 01:20:17,742 - I'm just saying, what would you do together? 2254 01:20:17,744 --> 01:20:20,896 - What would we do together? We go to football games, right? 2255 01:20:20,898 --> 01:20:23,452 We go to any kind of book signing, country clubs. 2256 01:20:23,454 --> 01:20:26,656 I get the suites with all the free food at the Jet games. 2257 01:20:26,658 --> 01:20:30,022 Lot of good stuff. Who would you date? 2258 01:20:30,024 --> 01:20:32,168 - Well you're saying people that look like you, right? 2259 01:20:32,170 --> 01:20:33,138 - Yeah, yeah, yeah. 2260 01:20:33,140 --> 01:20:34,317 - So, I don't know, Brad Pitt. 2261 01:20:34,319 --> 01:20:36,736 - Oh my. The ego on this guy. 2262 01:20:38,021 --> 01:20:39,346 Are you kidding me? 2263 01:20:39,348 --> 01:20:40,568 - What? What are you talking about? 2264 01:20:40,570 --> 01:20:41,541 - Brad Pitt? 2265 01:20:41,543 --> 01:20:42,903 - He might like some incredible stuff in me. 2266 01:20:42,905 --> 01:20:44,483 The way I dress, the way I talk, 2267 01:20:44,485 --> 01:20:45,787 the way I act, all that stuff. 2268 01:20:45,789 --> 01:20:46,969 - Oh my God. 2269 01:20:46,971 --> 01:20:48,553 You're setting the bar a little high, don't you think? 2270 01:20:48,555 --> 01:20:49,795 - Then we would have Hollywood parties. 2271 01:20:49,797 --> 01:20:50,974 We would invite you and Joe over 2272 01:20:50,976 --> 01:20:52,975 for a Hollywood dinner or something like that. 2273 01:20:52,977 --> 01:20:55,342 - Uh-uh, Joe and I are not interested coming 2274 01:20:55,344 --> 01:20:56,858 to any Hollywood soirees that you 2275 01:20:56,860 --> 01:20:58,236 and Mr. Pitt are throwing. 2276 01:20:58,238 --> 01:20:59,504 - Okay, Brad and I make dinner 2277 01:20:59,506 --> 01:21:00,669 and you're not gonna come over? 2278 01:21:00,671 --> 01:21:02,750 - Joe needs his rest. He's older now. 2279 01:21:02,752 --> 01:21:04,316 His knee's still aching. 2280 01:21:04,318 --> 01:21:05,776 We're not going out to all hours 2281 01:21:05,778 --> 01:21:08,219 of the morning doing God knows what, with who knows who. 2282 01:21:08,221 --> 01:21:09,780 - So now I have to tell Brad all that food we made, 2283 01:21:09,782 --> 01:21:10,754 we gotta throw in the garbage? 2284 01:21:10,756 --> 01:21:11,683 - That's not my problem. 2285 01:21:11,685 --> 01:21:13,067 You're the one that wanted to date a Hollywood big shot. 2286 01:21:13,069 --> 01:21:14,016 You figure it out. 2287 01:21:14,018 --> 01:21:15,102 - Now we're gonna have a huge problem. 2288 01:21:15,104 --> 01:21:16,384 Now I gotta talk to Brad. We're gonna work this out. 2289 01:21:16,386 --> 01:21:17,696 You're gonna cause an argument. 2290 01:21:17,698 --> 01:21:18,836 - That's my problem? 2291 01:21:18,838 --> 01:21:20,353 Go to therapy like everybody else in Hollywood does. 2292 01:21:20,355 --> 01:21:23,522 (upbeat jaunty music) 2293 01:21:26,498 --> 01:21:28,668 - Scene Fruit, take one, mark. 2294 01:21:28,670 --> 01:21:31,018 (clapper board snapping) 2295 01:21:31,020 --> 01:21:34,585 - [Director] All right guys, here we go. 2296 01:21:34,587 --> 01:21:35,418 And action. 2297 01:21:35,420 --> 01:21:39,232 (upbeat jaunty music continues) 2298 01:21:39,234 --> 01:21:42,424 Action guys. Action means go. 2299 01:21:42,426 --> 01:21:43,368 You start. 2300 01:21:43,370 --> 01:21:44,319 - Why doesn't he just say start? 2301 01:21:44,321 --> 01:21:46,127 - I think action is like movie speak. 2302 01:21:46,129 --> 01:21:47,686 - Why doesn't he just say it then? 2303 01:21:47,688 --> 01:21:49,481 Why doesn't he just say? What's he gotta say action for? 2304 01:21:49,483 --> 01:21:50,417 I didn't go to movie speak school. 2305 01:21:50,419 --> 01:21:52,441 - There's no school. It's just action means start. 2306 01:21:52,443 --> 01:21:53,638 - Then he should just say start. 2307 01:21:53,640 --> 01:21:54,895 - Face forward. Face front. 2308 01:21:54,897 --> 01:21:56,733 - Fruit 32, mark. 2309 01:21:56,735 --> 01:21:57,916 (upbeat jaunty music continues) 2310 01:21:57,918 --> 01:21:59,852 ♪ And I'm hoping it's not true. ♪ 2311 01:21:59,854 --> 01:22:00,794 - Tomato. 2312 01:22:00,796 --> 01:22:02,264 - Or tomato. 2313 01:22:02,266 --> 01:22:04,188 - Is it a fruit? 2314 01:22:04,190 --> 01:22:05,607 - Or a vegetable? 2315 01:22:07,724 --> 01:22:09,128 - Regardless. 2316 01:22:09,130 --> 01:22:14,130 Any way you say it, it should not be used as a weapon, kids. 2317 01:22:17,948 --> 01:22:22,739 - Use words not watermelons to solve your differences. 2318 01:22:22,741 --> 01:22:25,167 (upbeat jaunty music continues) 2319 01:22:25,169 --> 01:22:26,232 - And remember. 2320 01:22:26,234 --> 01:22:30,105 - [Both] Police and produce are your friends. 2321 01:22:30,107 --> 01:22:31,976 (upbeat jaunty music continues) 2322 01:22:31,978 --> 01:22:34,193 ♪ Wake me up before you leave ♪ 2323 01:22:34,195 --> 01:22:35,435 - Put your finger up. 2324 01:22:35,437 --> 01:22:36,626 Not the! Stop. 2325 01:22:36,628 --> 01:22:37,951 (upbeat jaunty music continues) 2326 01:22:37,953 --> 01:22:39,667 ♪ If you stay it's not my fault ♪ 2327 01:22:39,669 --> 01:22:41,325 ♪ I'm not begging after all ♪ 2328 01:22:41,327 --> 01:22:46,327 ♪ If loving you's a crime, lock me up and lose the key ♪ 2329 01:22:51,486 --> 01:22:54,233 - Wait, wait, wait, wait. 2330 01:22:54,235 --> 01:22:57,902 I'm gonna kill myself for doing this. Jenny? 2331 01:22:58,972 --> 01:22:59,805 Jenny! 2332 01:23:00,987 --> 01:23:01,820 Shit! 2333 01:23:03,196 --> 01:23:05,204 - (laughing) Sorry. I'm sorry. 2334 01:23:05,206 --> 01:23:07,873 (both laughing) 2335 01:23:09,747 --> 01:23:11,714 (screen beeping) 2336 01:23:11,716 --> 01:23:13,775 - Hi. Oh, you're at the wrong house, sorry. 2337 01:23:13,777 --> 01:23:15,773 (all laughing) 2338 01:23:15,775 --> 01:23:16,689 (door banging) 2339 01:23:16,691 --> 01:23:17,770 - Oh, shit. 2340 01:23:17,772 --> 01:23:20,213 (all laughing) 2341 01:23:20,215 --> 01:23:21,126 (screen beeping) 2342 01:23:21,128 --> 01:23:21,959 - Oh hey. 2343 01:23:21,961 --> 01:23:23,422 - Oh my gosh. She's gorgeous. 2344 01:23:23,424 --> 01:23:26,410 - We need a real take. I don't think we got a real take. 2345 01:23:26,412 --> 01:23:28,079 Everyone is a joker. 2346 01:23:29,428 --> 01:23:30,343 (actor laughing) 2347 01:23:30,345 --> 01:23:31,690 (screen beeping) 2348 01:23:31,692 --> 01:23:34,359 - See you got your luggage. Bet. 2349 01:23:36,733 --> 01:23:39,031 - I'm so sorry (laughing). 2350 01:23:39,033 --> 01:23:41,084 - Just go back, just go back. 2351 01:23:41,086 --> 01:23:44,533 - (laughing) I'm so sorry. 2352 01:23:44,535 --> 01:23:45,987 (screen beeping) 2353 01:23:45,989 --> 01:23:48,655 - [Actor] Been a long day. Better come to bed, sweetie. 2354 01:23:48,657 --> 01:23:50,103 - Okay. 2355 01:23:50,105 --> 01:23:52,169 - No come, just come on. I'll rub your back. 2356 01:23:52,171 --> 01:23:54,330 Let's go to Sweden. - That's funny. 2357 01:23:54,332 --> 01:23:56,183 - I'll get the operation. 2358 01:23:56,185 --> 01:23:57,970 - Go to Sweden, get the operation? 2359 01:23:57,972 --> 01:23:59,358 - [Actor] Go there. Come on. 2360 01:23:59,360 --> 01:24:00,319 - What operation? 2361 01:24:00,321 --> 01:24:02,179 - The penis enlargement. 2362 01:24:02,181 --> 01:24:04,334 (jaunty upbeat music continues) 2363 01:24:04,336 --> 01:24:05,493 I'll massage you. - Stop! 2364 01:24:05,495 --> 01:24:07,059 - Come on. 2365 01:24:07,061 --> 01:24:07,935 Don't be that way. 2366 01:24:07,937 --> 01:24:09,963 We'll play Sultan and his followers. 2367 01:24:09,965 --> 01:24:12,473 Come on, I'll be the sultan. - Sultan? 2368 01:24:12,475 --> 01:24:15,241 - Come on, I'll rub you like a Turkish bath boy. Come. 2369 01:24:15,243 --> 01:24:17,794 - [Actor 2] Sultan and his followers? 2370 01:24:17,796 --> 01:24:19,795 (all laughing) 2371 01:24:19,797 --> 01:24:21,208 Sultan and his followers. 2372 01:24:21,210 --> 01:24:22,626 (screen beeping) 2373 01:24:22,628 --> 01:24:24,094 (jaunty upbeat music continues) 2374 01:24:24,096 --> 01:24:25,029 ♪ And if you stay ♪ 2375 01:24:25,031 --> 01:24:26,971 (both laughing) 2376 01:24:26,973 --> 01:24:28,922 - Stop laughing. 2377 01:24:28,924 --> 01:24:31,981 (gentle upbeat music) 2378 01:24:31,983 --> 01:24:33,388 (screen beeping) 2379 01:24:33,390 --> 01:24:36,462 (gentle upbeat music continues) 2380 01:24:36,464 --> 01:24:38,154 - [Director] Go again. Action! 2381 01:24:38,156 --> 01:24:41,388 (gentle upbeat music continues) 2382 01:24:41,390 --> 01:24:44,050 (all laughing) 2383 01:24:44,052 --> 01:24:46,497 - [Speaker] That's it. Nope. 2384 01:24:46,499 --> 01:24:48,067 - [Director] Action. 2385 01:24:48,069 --> 01:24:49,087 (screen beeping) 2386 01:24:49,089 --> 01:24:50,136 (gentle upbeat music continues) 2387 01:24:50,138 --> 01:24:51,134 - Honey Bear! 2388 01:24:51,136 --> 01:24:52,372 - [Director] All right, that was great. It was- 2389 01:24:52,374 --> 01:24:53,709 - Get out. Get out. - [Speaker 2] Hey! 2390 01:24:53,711 --> 01:24:55,858 - [Speaker 3] Your partner doesn't seem- 2391 01:24:55,860 --> 01:24:56,950 (screen beeping) 2392 01:24:56,952 --> 01:24:57,796 (gentle upbeat music continues) 2393 01:24:57,798 --> 01:24:58,629 - Honey Bear! 2394 01:24:58,631 --> 01:25:01,734 - Brad, super to see you, Brad. 2395 01:25:01,736 --> 01:25:02,814 - Oh my goodness. 2396 01:25:02,816 --> 01:25:05,566 (all chattering) 2397 01:25:07,383 --> 01:25:08,309 (screen beeping) 2398 01:25:08,311 --> 01:25:11,099 - No, it's my daughter. Got a couple of guys with her. 2399 01:25:11,101 --> 01:25:14,636 (gentle upbeat music continues) 2400 01:25:14,638 --> 01:25:16,891 ♪ Hit the wave till it hurts me ♪ 2401 01:25:16,893 --> 01:25:18,280 - I'm sorry, I'm sorry. 2402 01:25:18,282 --> 01:25:20,186 - [Actor 2] What is the guy saying? 2403 01:25:20,188 --> 01:25:21,592 (screen beeping) 2404 01:25:21,594 --> 01:25:25,399 (gentle upbeat music continues) 2405 01:25:25,401 --> 01:25:27,549 ♪ I should have stayed ♪ 2406 01:25:27,551 --> 01:25:30,389 ♪ But it's been so hard to say ♪ 2407 01:25:30,391 --> 01:25:33,831 ♪ And I just want to stay with you ♪ 2408 01:25:33,833 --> 01:25:36,373 ♪ The things I hate ♪ 2409 01:25:36,375 --> 01:25:38,605 ♪ My life could be great ♪ 2410 01:25:38,607 --> 01:25:42,857 ♪ But there's one thing in the way ♪ 2411 01:25:44,117 --> 01:25:47,489 - (laughing) So stupid. Sorry. 2412 01:25:47,491 --> 01:25:50,426 (gentle upbeat music continues) 2413 01:25:50,428 --> 01:25:52,613 - You are a whole session in the psychologist's office. 2414 01:25:52,615 --> 01:25:55,058 (all laughing) 2415 01:25:55,060 --> 01:25:56,002 (screen beeping) 2416 01:25:56,004 --> 01:26:00,004 (gentle upbeat music continues) 2417 01:26:05,235 --> 01:26:07,469 (both laughing) 2418 01:26:07,471 --> 01:26:11,471 (gentle upbeat music continues) 2419 01:26:14,337 --> 01:26:15,279 (screen beeping) 2420 01:26:15,281 --> 01:26:17,087 (gentle upbeat music continues) 2421 01:26:17,089 --> 01:26:19,672 (all laughing) 2422 01:26:23,409 --> 01:26:24,242 - Sorry. 2423 01:26:25,696 --> 01:26:28,116 Let's get to the end. Let's get to the end. 2424 01:26:28,118 --> 01:26:29,080 (screen beeping) 2425 01:26:29,082 --> 01:26:31,665 (all laughing) 179195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.