All language subtitles for The.Sinful.Dwarf.1973.uncutt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,230 --> 00:01:57,023 Ho altri giocattoli... di sopra. 2 00:03:26,161 --> 00:03:33,896 Il nano peccatore 3 00:06:01,043 --> 00:06:03,696 Questo posto è davvero orribile! 4 00:06:03,696 --> 00:06:07,914 Ma cara, all'ultimo che abbiamo visto volevano 10 sterline a settimana! 5 00:06:08,147 --> 00:06:10,165 Almeno qui costerà meno. 6 00:06:10,190 --> 00:06:12,209 Peter, sono così stanca... 7 00:06:12,209 --> 00:06:15,330 È tutto il giorno che cerchiamo un posto... entriamo. 8 00:06:15,330 --> 00:06:16,386 D'accordo, allora entra. 9 00:06:25,358 --> 00:06:27,210 - Sì? - Abbiamo visto il suo cartello... 10 00:06:27,231 --> 00:06:28,901 - Ha una stanza libera? - No. 11 00:06:29,423 --> 00:06:31,177 Conosce mica un posto dove potremmo trovarla? 12 00:06:35,202 --> 00:06:38,360 Una stanza ce l'avrei... è all'ultimo piano. 13 00:06:38,909 --> 00:06:40,958 - Quanto costerebbe? - 6 sterline alla settimana. 14 00:06:41,878 --> 00:06:43,154 Non potrebbe abbassare il prezzo? 15 00:06:44,170 --> 00:06:45,935 Il prezzo è quello, prendere o lasciare. 16 00:06:46,382 --> 00:06:49,004 - Prendila. - Ok, allora la prendiamo, per favore. 17 00:06:50,766 --> 00:06:52,926 Mio figlio vi mostrerà la stanza. 18 00:06:58,020 --> 00:06:58,916 Per di qua. 19 00:07:06,690 --> 00:07:07,982 Prego, seguitemi. 20 00:07:53,023 --> 00:07:54,466 Ecco la stanza... 21 00:08:04,682 --> 00:08:07,562 Vedete? È un bel letto soffice! 22 00:08:18,174 --> 00:08:20,761 E di qua... c'è la cucina. 23 00:08:36,089 --> 00:08:37,822 Prego... per di qua. 24 00:08:52,132 --> 00:08:53,713 Questo è il bagno. 25 00:09:01,797 --> 00:09:04,277 È un posto calmo e piacevole. 26 00:09:05,484 --> 00:09:07,055 Credo che... vi piacerà. 27 00:09:17,817 --> 00:09:20,253 Oh Peter, non voglio rimanere qui. 28 00:09:20,596 --> 00:09:23,567 Cara, dovremmo essere contenti di aver trovato qualcosa! 29 00:09:23,878 --> 00:09:24,714 Lo sai, vero? 30 00:09:25,621 --> 00:09:26,393 Andiamo, tesoro! 31 00:09:33,141 --> 00:09:34,891 Dai cara, prepariamo casa. 32 00:09:50,842 --> 00:09:52,096 Ehi, che problema c'è? 33 00:09:53,134 --> 00:09:53,922 Niente... 34 00:09:54,908 --> 00:09:57,354 Ascolta cara, le cose non andranno sempre così male. 35 00:09:57,618 --> 00:10:00,377 Presto mi prenderanno ed avremo un po' di soldi. 36 00:10:01,177 --> 00:10:04,063 Scusami Peter, so che hai già abbastanza problemi... 37 00:10:04,064 --> 00:10:06,375 Senza che io ti peggiori le cose. 38 00:10:06,825 --> 00:10:10,056 Ascolta tesoro, abbiamo l'un l'altra e questo è tutto ciò che conta. 39 00:10:16,182 --> 00:10:19,421 Dai, siamo stanchi tutti e due. Disfiamo le valigie e andiamocene a letto. 40 00:10:21,758 --> 00:10:25,138 Beh... che ne pensano i nuovi affittuari della stanza? 41 00:10:26,180 --> 00:10:27,227 Tutto molto bene. 42 00:10:28,472 --> 00:10:30,528 Sbrigati, prepara quella cosa. 43 00:10:31,129 --> 00:10:35,657 Non vogliamo mica che siano disturbati dalle grida... 44 00:10:37,718 --> 00:10:40,470 È una cosetta molto attraente, non credi Olaf? 45 00:10:43,625 --> 00:10:45,683 Penso potrà esserci molto utile. 46 00:10:46,748 --> 00:10:50,555 Sì... credo che potremmo usarla. 47 00:10:56,312 --> 00:10:58,284 Beh, perché non vai su?! 48 00:10:59,298 --> 00:11:01,566 Perché... hai tu la chiave. 49 00:11:01,960 --> 00:11:06,049 Oh, sì... ok! Su! 50 00:11:08,792 --> 00:11:10,729 - Su...! - Sì, sì... 51 00:11:10,729 --> 00:11:14,143 Ora, non esagerare con nessuna di loro... 52 00:11:14,143 --> 00:11:16,739 E solo a quelle che ne hanno veramente bisogno. 53 00:11:17,136 --> 00:11:18,032 Sì, sì. 54 00:11:25,361 --> 00:11:27,473 E non farci nulla! 55 00:11:33,605 --> 00:11:36,423 Mi spiace, cara, che viviamo in un posto come questo. 56 00:11:37,843 --> 00:11:41,007 Capisco, Peter. Davvero. 57 00:11:42,186 --> 00:11:43,665 Ti prometto che andrà meglio. 58 00:11:44,819 --> 00:11:47,032 Lo so... lo so. 59 00:13:52,544 --> 00:13:54,435 Sì, così, ora ti bacio... 60 00:14:08,885 --> 00:14:09,928 Come sei bella... 61 00:14:11,313 --> 00:14:12,240 Così... 62 00:14:37,755 --> 00:14:38,858 Ti amo, cara. 63 00:14:41,607 --> 00:14:44,079 Tutto... come vuoi te... 64 00:14:52,988 --> 00:14:54,170 Fatti vedere... 65 00:14:55,554 --> 00:14:57,005 Fatti sentire... 66 00:15:01,428 --> 00:15:03,070 Sei così bella... 67 00:15:05,561 --> 00:15:07,663 Mary, sei tutto per me! 68 00:15:08,666 --> 00:15:10,354 Oh, Peter...! 69 00:16:03,174 --> 00:16:04,185 Dio, cara... 70 00:16:10,803 --> 00:16:11,734 Oh, caro! 71 00:16:20,145 --> 00:16:20,800 Dai! 72 00:16:22,112 --> 00:16:22,762 Dai! 73 00:16:56,007 --> 00:16:56,937 Solo un altro po'! 74 00:17:20,873 --> 00:17:24,109 Ti amo... ti amo così tanto! 75 00:17:27,346 --> 00:17:28,742 Oddio! 76 00:17:33,560 --> 00:17:35,895 Ti prego... ti prego! 77 00:18:17,278 --> 00:18:20,904 Arrivo... arrivo...! 78 00:18:37,106 --> 00:18:39,450 Aspettatemi ragazze, sto arrivando...! 79 00:18:46,412 --> 00:18:47,478 Sì, ferma... 80 00:18:48,457 --> 00:18:50,279 Arrivo... 81 00:18:57,758 --> 00:18:59,154 Hai dormito bene, tesoro? 82 00:18:59,729 --> 00:19:01,361 Veramente no, questo... 83 00:19:01,656 --> 00:19:05,734 Questo strano posto, sai... ho la sensazione di essere osservata. 84 00:19:06,507 --> 00:19:09,638 Va sempre così, la prima notte in una nuova casa. 85 00:19:10,015 --> 00:19:13,155 So che è orribile, stare qui... presto staremo meglio. 86 00:19:13,702 --> 00:19:15,272 Lo spero, Peter. 87 00:19:16,457 --> 00:19:18,166 Cara, vado a vedere alcuni direttori... 88 00:19:18,616 --> 00:19:20,290 Oggi sarà il mio giorno fortunato. 89 00:19:21,567 --> 00:19:23,142 Peter, posso venire con te? 90 00:19:24,518 --> 00:19:28,566 Cara, vorrei portarti con me, ma ti prego... sii ragionevole, non posso. 91 00:19:29,825 --> 00:19:31,958 Allora puoi darmi dei soldi, per favore? 92 00:19:38,369 --> 00:19:39,574 È tutto quello che ho. 93 00:19:40,479 --> 00:19:45,331 Beh, comprerò della frutta, qualcosa, e la farò sembrare un po' casa nostra. 94 00:19:46,295 --> 00:19:47,225 Brava ragazza. 95 00:19:49,696 --> 00:19:50,858 - Ciao! - Ciao ciao. 96 00:19:50,858 --> 00:19:53,041 - Augurami buona fortuna! - Certo! Ciao ciao. 97 00:22:37,071 --> 00:22:38,166 Olaf! 98 00:22:38,457 --> 00:22:40,574 Per favore, non resisto, Olaf! 99 00:22:40,789 --> 00:22:44,734 Arrivo, ragazze! Arrivo...! 100 00:22:57,544 --> 00:22:58,557 Arrivo subito! 101 00:23:29,385 --> 00:23:30,519 Arrivo...! 102 00:23:37,606 --> 00:23:38,278 Sì... 103 00:23:59,307 --> 00:24:00,153 Olaf! 104 00:24:01,532 --> 00:24:03,401 Olaf, ti prego...! 105 00:24:04,540 --> 00:24:05,482 Olaf! 106 00:24:07,024 --> 00:24:07,624 Dio! 107 00:24:07,847 --> 00:24:08,725 Ti prego! 108 00:24:12,530 --> 00:24:13,320 Ti prego! 109 00:24:14,034 --> 00:24:14,824 Olaf! 110 00:24:15,421 --> 00:24:16,104 Olaf! 111 00:24:18,385 --> 00:24:19,346 Ti prego...! 112 00:24:20,083 --> 00:24:20,699 Ti prego! 113 00:24:25,237 --> 00:24:26,618 Oh, ti prego! 114 00:24:27,292 --> 00:24:28,036 Ti prego! 115 00:24:28,539 --> 00:24:30,122 Ti prego, ti prego! 116 00:24:33,902 --> 00:24:34,665 Per favore! 117 00:24:36,664 --> 00:24:37,927 Oh, ti prego! 118 00:24:40,867 --> 00:24:41,663 Ti prego! 119 00:24:46,442 --> 00:24:47,485 Oddio! 120 00:25:36,637 --> 00:25:39,225 Che bello, cara! 121 00:25:39,393 --> 00:25:42,455 Oh, Winnie, è così bello vederti dopo tanto tempo! 122 00:25:42,649 --> 00:25:45,349 Sei la mia vera, unica amica! 123 00:25:45,706 --> 00:25:47,842 Come stai? Bene? 124 00:25:48,130 --> 00:25:49,886 Oh, benissimo! 125 00:25:50,211 --> 00:25:51,307 E tu? 126 00:25:52,343 --> 00:25:54,062 Bene, proprio bene. 127 00:25:54,732 --> 00:25:57,632 Vuoi dell'altro... tè? 128 00:25:58,266 --> 00:25:59,377 Grazie! 129 00:26:06,170 --> 00:26:11,532 - Oh, Lila! - Oh, Winnie! Come ti conosco! 130 00:26:14,762 --> 00:26:15,410 Dio! 131 00:26:54,610 --> 00:26:56,150 Aiutami con quello sopra. 132 00:27:13,070 --> 00:27:16,208 Sai cosa fare... suona il campanello, quando hai finito. 133 00:27:26,611 --> 00:27:29,672 Ti ricordi quando questo posto era un night club, Winnie? 134 00:27:34,476 --> 00:27:36,856 Che tempi, erano! 135 00:27:39,136 --> 00:27:44,145 Il miglior locale della città... e io dovrei saperlo, ero la regina. 136 00:27:45,420 --> 00:27:47,776 Perché non ricominci? 137 00:27:48,611 --> 00:27:49,848 Troppi problemi... 138 00:27:51,077 --> 00:27:54,457 Inoltre, sta andando parecchio bene, affittare le stanze. 139 00:27:55,530 --> 00:28:01,198 Ma... i tuoi affittuari non rimangono mai a lungo... 140 00:28:02,848 --> 00:28:04,644 Rimangono quanto basta! 141 00:28:05,941 --> 00:28:07,089 E poi... 142 00:28:11,052 --> 00:28:13,386 Non voglio pensare a quell'annata. 143 00:28:14,641 --> 00:28:16,812 Prima, quel terribile incendio... 144 00:28:19,630 --> 00:28:20,913 Poi Olaf... 145 00:28:21,833 --> 00:28:25,089 Un disastro dopo l'altro. 146 00:28:26,442 --> 00:28:29,664 È stato un anno terribile per me, Winnie. 147 00:28:30,628 --> 00:28:33,563 Bevi un altro drink, tesoro! 148 00:29:01,537 --> 00:29:03,737 - Ciao, tesoro! - Ciao amore. 149 00:29:06,570 --> 00:29:08,136 - Cos'è tutto questo?! - Cena. 150 00:29:08,771 --> 00:29:09,604 Prosciutto? 151 00:29:09,724 --> 00:29:12,902 Un lusso per farti sentire più a casa. 152 00:29:13,788 --> 00:29:16,164 - Che brava ragazza! - Com'è andata la tua giornata? 153 00:29:16,753 --> 00:29:21,358 Non parlarmene... ogni volta che vado a trovare qualcuno, non c'è mai! 154 00:29:21,819 --> 00:29:25,589 Il signor Smith è alle Bahamas, il signor Jones è a sciare a Saint Moritz. 155 00:29:25,956 --> 00:29:28,204 Oh, qualcosa accadrà! 156 00:29:28,204 --> 00:29:30,300 Sì, e quel qualcosa è trovarmi un lavoro! 157 00:29:30,433 --> 00:29:31,643 Qualsiasi lavoro... 158 00:29:32,112 --> 00:29:36,497 No Peter, scrivi troppo bene! Insisti, ti prego, a me non importa. 159 00:29:36,784 --> 00:29:38,563 Basta parlare di me, a te come è andata? 160 00:29:39,316 --> 00:29:41,319 Ho avuto una giornata molto emozionante! 161 00:29:42,568 --> 00:29:45,696 - Ieri notte ho sentito dei rumori... - Sì, io che russavo. 162 00:29:45,891 --> 00:29:50,369 No... e oggi la gente continuava ad entrare ed uscire. 163 00:29:50,369 --> 00:29:52,038 Cosa ti aspetti? È una pensione! 164 00:29:52,205 --> 00:29:56,666 No, entravano ed uscivano da quella porta in fondo al corridoio. 165 00:29:56,942 --> 00:29:58,616 - E Olaf... - Chi?! 166 00:29:59,273 --> 00:30:03,150 Il nano! Il figlio della signora Lash... ho scoperto anche questo, oggi. 167 00:30:03,773 --> 00:30:07,983 - Ad ogni modo, sono andata a guardare. - Che cosa?! 168 00:30:08,233 --> 00:30:11,412 Beh, mi conosci, Peter... devo guardare! 169 00:30:11,549 --> 00:30:12,138 E allora? 170 00:30:12,810 --> 00:30:17,304 E allora è una soffitta... ed è un posto davvero strano. 171 00:30:17,547 --> 00:30:20,879 Tutta la casa, è davvero strana! 172 00:30:21,609 --> 00:30:23,282 Magari potresti scriverne! 173 00:30:23,442 --> 00:30:26,323 Quello che scrivo sembra già abbastanza strano di suo. 174 00:30:26,413 --> 00:30:29,355 Oh, Peter, ti prego, non scoraggiarti così! 175 00:30:29,722 --> 00:30:31,856 - Dai, ceniamo! - Sì... 176 00:30:38,172 --> 00:30:40,580 - Salve... - Olaf! 177 00:30:40,987 --> 00:30:45,653 - Salve. - Vieni a dare un bacio a zia Winnie! 178 00:30:46,387 --> 00:30:47,142 Sì... 179 00:30:58,971 --> 00:31:00,671 - Dove sei stato? - Fuori! 180 00:31:00,672 --> 00:31:03,061 Che tesoruccio! 181 00:31:10,452 --> 00:31:13,541 Ti volevo ballare il mambo del Sud America! 182 00:31:14,344 --> 00:31:15,611 Chu chu bamba! 183 00:31:15,627 --> 00:31:20,759 Oh, sì! Meraviglioso! Meraviglioso! 184 00:31:22,064 --> 00:31:24,460 - Che stai facendo? - Niente. 185 00:31:25,199 --> 00:31:29,085 Beh, non farlo! Winnie vuole che le faccia il Chu Chu bamba! 186 00:31:41,853 --> 00:31:44,341 Olaf, alzati e vai al pianoforte! Riscaldati! 187 00:31:44,830 --> 00:31:45,974 Sono quasi pronta! 188 00:31:57,838 --> 00:31:59,687 Introducimi, Olaf! 189 00:32:01,453 --> 00:32:02,528 Olaf! 190 00:32:03,563 --> 00:32:05,173 Signore e signori... 191 00:32:05,818 --> 00:32:08,608 La signora... Lila Lash! 192 00:33:03,553 --> 00:33:05,497 Peter... ascolta! 193 00:33:10,817 --> 00:33:13,889 Ecco i tuoi strani rumori! È la signora Lash che canta! 194 00:33:54,706 --> 00:33:57,149 Dio, spero non facciano così tutta la notte! 195 00:33:57,460 --> 00:34:01,566 Devo dormire un po'... c'è così tanto da fare, domattina! 196 00:34:02,616 --> 00:34:05,488 Forse è una serenata della buona notte! 197 00:34:05,741 --> 00:34:07,006 No...! 198 00:34:21,519 --> 00:34:23,870 No, no, no! 199 00:34:43,669 --> 00:34:46,583 È bellissimo, Lila! 200 00:34:46,956 --> 00:34:50,121 È davvero, davvero bellissimo! 201 00:35:07,707 --> 00:35:08,477 Peter. 202 00:35:17,024 --> 00:35:17,849 Peter! 203 00:35:21,363 --> 00:35:23,165 Non senti questi rumori?! 204 00:35:38,861 --> 00:35:40,044 Suona il campanello... 205 00:35:40,823 --> 00:35:42,562 - Quando hai finito. - Ok. 206 00:43:00,748 --> 00:43:02,726 Vuoi bene alla mamma, Olaf? 207 00:43:03,514 --> 00:43:04,886 Sì! 208 00:43:06,445 --> 00:43:08,446 Che ne pensi di quella ragazza bionda? 209 00:43:13,150 --> 00:43:14,589 Potremmo usarla. 210 00:43:15,588 --> 00:43:17,557 Devi trovare qualche nuova ragazza. 211 00:43:17,999 --> 00:43:20,432 Betty fa troppo uso di eroina. 212 00:43:20,983 --> 00:43:23,352 Non dà più profitto, Betty. 213 00:43:23,745 --> 00:43:27,017 - Abbiamo bisogno di nuove ragazze. - Ne ho trovata un'altra! 214 00:43:27,995 --> 00:43:30,742 Ma non viene scelta spesso... 215 00:43:31,165 --> 00:43:34,464 No... dobbiamo avere quella bionda. 216 00:43:35,138 --> 00:43:38,940 Il problema è suo marito. Dobbiamo... liberarcene. 217 00:43:39,856 --> 00:43:41,385 Sta fuori tutto il giorno. 218 00:43:43,286 --> 00:43:47,975 Si farà al tempo giusto... e nei modi giusti. 219 00:43:49,501 --> 00:43:50,385 Sarà mia. 220 00:43:52,098 --> 00:43:52,885 Peter? 221 00:43:53,894 --> 00:43:58,628 Ho sentito dei rumori, ieri notte... e provenivano dalla soffitta. 222 00:43:58,635 --> 00:44:03,213 Magari è stregata e abbiamo dei fantasmi che trascinano le catene, di notte! 223 00:44:06,033 --> 00:44:09,631 Ok, se non mi credi vieni a vedere coi tuoi occhi. 224 00:44:09,631 --> 00:44:11,916 Ok, andiamo a vedere questi tuoi rumori. 225 00:44:22,026 --> 00:44:25,977 Vedi, Peter! Te l'ho detto che qualcosa non va, qui. 226 00:44:25,977 --> 00:44:28,339 No, tesoro, hai solo tanta immaginazione. 227 00:44:28,442 --> 00:44:30,960 Guardati intorno, è una soffitta come tutte le altre! 228 00:44:31,566 --> 00:44:33,581 Non mi piace questa casa! 229 00:44:34,438 --> 00:44:36,245 Tesoro... devo andare. 230 00:44:36,384 --> 00:44:40,194 Devo vedere il direttore, ed è molto importante. Importante per entrambi! 231 00:44:40,763 --> 00:44:42,841 - Vieni. - Ok... 232 00:44:43,599 --> 00:44:45,337 Su, facciamoci una bella tazza di tè... 233 00:44:45,562 --> 00:44:48,412 E tieni lontano quel bel nasino da questioni che non ti riguardano. 234 00:44:49,216 --> 00:44:50,898 - Credo tu abbia ragione... - Andiamo. 235 00:44:56,020 --> 00:44:58,519 - E poi ti ricordi, quell'altra volta? - Certo! 236 00:44:58,519 --> 00:45:00,530 Ti ricordi di cosa parlavo?! 237 00:45:01,444 --> 00:45:05,248 - Oh mio dio, cos'è stato... - Meraviglioso! 238 00:45:05,339 --> 00:45:06,103 La porta. 239 00:45:06,894 --> 00:45:08,982 - È stato così... - Così orribile! 240 00:45:09,350 --> 00:45:11,517 E quel numero apache che ho fatto? 241 00:45:11,770 --> 00:45:12,338 Sì! 242 00:45:13,417 --> 00:45:14,782 Spero di non disturbare... 243 00:45:14,930 --> 00:45:17,670 Siamo solo io e un'amica, ci beviamo qualcosa. Cosa vuole? 244 00:45:17,719 --> 00:45:23,023 - Beh... c'è un telefono, in casa? - Ce n'è uno, ma è privato. 245 00:45:23,867 --> 00:45:29,634 Beh, mi servirebbe un favore piuttosto importante... aspetto delle chiamate. 246 00:45:30,055 --> 00:45:32,956 - Perché? Di cosa si occupa? - Sono uno scrittore. 247 00:45:33,354 --> 00:45:35,156 Scrittore? Di che tipo? 248 00:45:36,118 --> 00:45:39,996 - Televisione, teatro... - Televisione e teatro! 249 00:45:40,311 --> 00:45:44,210 Il mondo dello spettacolo! Ne stavamo proprio parlando con la mia amica... 250 00:45:44,210 --> 00:45:47,140 Si ricorda di me? Lila Lash! 251 00:45:47,521 --> 00:45:51,416 Sono io! Facevo imitazioni, ogni genere di cose! 252 00:45:51,416 --> 00:45:55,745 Ho fatto i più grandi, Mae West, Danny Kaye... 253 00:45:55,876 --> 00:45:59,274 È tutto vero, era meraviglioso! 254 00:45:59,274 --> 00:46:01,722 È... è possibile, per me, conoscere il numero? 255 00:46:02,201 --> 00:46:06,531 Il numero è 3852294... 256 00:46:06,784 --> 00:46:09,831 Ma non voglio troppe chiamate! 257 00:46:09,914 --> 00:46:11,932 - Oh, prometto che non saranno troppe. - Bene. 258 00:46:12,055 --> 00:46:15,140 - Ad ogni modo, beva qualcosa, su. - No, non per me, grazie, devo andare. 259 00:46:15,208 --> 00:46:18,836 - Si unisca a noi! - Mi spiace terribilmente, ma ho fretta. 260 00:46:19,378 --> 00:46:21,301 Non sopporto le persone che non bevono! 261 00:46:21,854 --> 00:46:23,739 - Arrivederci. - Arrivederci... 262 00:47:33,912 --> 00:47:34,779 Per favore... 263 00:47:37,101 --> 00:47:38,018 Ti prego. 264 00:47:41,390 --> 00:47:42,220 Più tardi! 265 00:51:27,411 --> 00:51:32,553 Maledetto, piccolo figlio di puttana! Lo prendo a schiaffi, quando lo vedo! 266 00:51:33,661 --> 00:51:37,782 Vi prego, ne ho bisogno! Dov'è? Per favore! Vi prego! 267 00:51:38,203 --> 00:51:41,694 Per favore, veloci! Oh vi prego, per favore! 268 00:51:42,060 --> 00:51:44,453 Veloci, per favore! Veloci, per favore! 269 00:51:49,388 --> 00:51:52,635 Favore, per favore, per favore, per favore... 270 00:52:00,140 --> 00:52:02,839 Cominci a prenderne troppa di questa roba, sai? 271 00:52:03,761 --> 00:52:05,571 Potremmo essere costretti a sbarazzarci di te. 272 00:52:09,236 --> 00:52:09,948 Eppure... 273 00:52:15,680 --> 00:52:17,799 Sei un bel pezzo attraente... 274 00:52:32,445 --> 00:52:34,969 Ancora con i giocattoli, eh? 275 00:52:38,735 --> 00:52:41,164 Abbiamo cose migliori da fare, qui, che giocare! 276 00:53:27,903 --> 00:53:30,403 - Laboratorio di Babbo Natale. - Qui è Lila Lash... 277 00:53:30,790 --> 00:53:32,639 Voglio parlare con Babbo Natale. 278 00:53:33,780 --> 00:53:36,769 - Mi dia subito Babbo Natale. - Sì, solo un momento. 279 00:53:37,829 --> 00:53:39,878 È Lila Lash, vuole parlare con lei. 280 00:53:41,970 --> 00:53:43,590 - Sì? - Ascolta, Babbo... 281 00:53:44,158 --> 00:53:47,855 - L'ultima spedizione era troppo poca. - Senti Lila, non è facile! 282 00:53:47,855 --> 00:53:50,406 Non accollarmi i tuoi problemi, ho già i miei! 283 00:53:50,575 --> 00:53:52,920 Consegna e basta, la stanno finendo. 284 00:53:54,526 --> 00:53:55,150 Voglio dire... 285 00:53:57,893 --> 00:53:58,762 Stronza! 286 00:55:58,367 --> 00:56:00,253 Dove sei stato?! 287 00:56:02,990 --> 00:56:04,019 Ciao, cara. 288 00:56:18,182 --> 00:56:20,906 - Hai bevuto! - E allora?! 289 00:56:21,338 --> 00:56:25,039 Non ce la faccio più di stare qui, Peter, davvero. 290 00:56:25,262 --> 00:56:26,961 Senti, come credi che mi senta?! 291 00:56:27,156 --> 00:56:29,318 Quel bastardo non mi ha visto nemmeno oggi! 292 00:56:29,846 --> 00:56:33,676 Ha mandato una segretaria con un copione, senza neanche una spiegazione. 293 00:56:33,864 --> 00:56:36,930 Come credi che mi senta io, lasciata sola qui, tutto il giorno? 294 00:56:38,850 --> 00:56:40,845 Ci sono topi, in questa stanza! 295 00:56:42,831 --> 00:56:47,449 - Oh, Mary, cosa c'è che non va? - Peter, no! Non sono in vena! 296 00:56:47,514 --> 00:56:50,119 - Oh, ti prego, cara... - Peter, no! 297 00:57:16,191 --> 00:57:17,404 Laboratorio di Babbo Natale. 298 00:57:20,043 --> 00:57:20,681 Cosa? 299 00:57:23,070 --> 00:57:23,806 Quando? 300 00:57:26,004 --> 00:57:27,870 Sì... sì. 301 00:57:29,890 --> 00:57:31,939 - Che c'è? - Hanno preso il corriere. 302 00:57:32,562 --> 00:57:34,722 - Sono su di noi? - No, gli hanno sparato. 303 00:57:35,434 --> 00:57:37,671 - La roba? - L'hanno confiscata. 304 00:57:41,668 --> 00:57:45,019 1 milione di sterline di eroina... giù per lo scarico. 305 00:57:47,104 --> 00:57:50,413 - Cosa faremo? - Trova un altro corriere, idiota! 306 00:57:52,626 --> 00:57:56,276 Spero di avere questo lavoro! Sembra piuttosto interessante. 307 00:57:56,583 --> 00:57:58,409 Esattamente cosa faresti? 308 00:57:59,064 --> 00:58:01,318 Non ne sono sicuro. 309 00:58:01,648 --> 00:58:02,855 Il tipo ha un sacco di soldi... 310 00:58:02,855 --> 00:58:05,877 Per cui credo che gli farò da autista, consegnerò cose per lui... 311 00:58:05,878 --> 00:58:07,557 Sai, un assistente. 312 00:58:08,609 --> 00:58:12,116 Non lo so... so che mi arrabbio... 313 00:58:12,117 --> 00:58:14,468 E so che dico cose che non penso, ma... 314 00:58:14,617 --> 00:58:17,336 Davvero, Peter, voglio che continui a scrivere. 315 00:58:17,548 --> 00:58:20,117 Ma continuerò, cara! È solo per i soldi. 316 00:58:20,438 --> 00:58:23,404 Riesci ad immaginare la signora Lash che aspetta per avere l'affitto? 317 00:58:23,656 --> 00:58:24,989 No, non ci riesco... 318 00:58:27,276 --> 00:58:28,835 - Fa' una cosa per me... - Sì? 319 00:58:28,860 --> 00:58:31,523 - Batti questo modulo, ti va? - Almeno avrò qualcosa da fare! 320 00:58:32,869 --> 00:58:35,809 Senti, non farò tardi... tornerò il prima possibile. 321 00:58:35,810 --> 00:58:36,532 Ok. 322 00:58:37,943 --> 00:58:38,951 - Ciao. - Ciao ciao. 323 00:58:48,375 --> 00:58:49,312 Sì... 324 00:58:50,539 --> 00:58:51,595 Splendido. 325 00:58:53,385 --> 00:58:55,511 - Peter? - Sì, signore! 326 00:58:55,662 --> 00:58:57,694 Voglio che tu vada subito a Parigi. 327 00:58:58,514 --> 00:59:00,101 - Parigi? - Sì. 328 00:59:00,793 --> 00:59:04,149 - Devo andare a casa a fare le valigie. - Non c'è tempo, ho detto "subito". 329 00:59:04,959 --> 00:59:06,868 Ma mia moglie... devo dirglielo! 330 00:59:08,000 --> 00:59:09,113 Puoi chiamarla. 331 00:59:22,907 --> 00:59:25,082 C'è... una chiamata... per te. 332 00:59:25,965 --> 00:59:26,879 Per me?! 333 00:59:30,316 --> 00:59:31,012 Grazie. 334 00:59:33,263 --> 00:59:35,065 Ecco... il telefono. 335 00:59:35,986 --> 00:59:36,809 Grazie. 336 00:59:42,882 --> 00:59:43,507 Pronto? 337 00:59:44,876 --> 00:59:46,156 Ciao, Peter! 338 00:59:48,777 --> 00:59:50,663 È meraviglioso! 339 00:59:53,440 --> 00:59:54,749 Immediatamente? 340 00:59:57,370 --> 00:59:59,103 Q-quando torni? 341 01:00:02,053 --> 01:00:03,141 Capisco... 342 01:00:04,320 --> 01:00:08,321 No, no. Non ti preoccupare, starò bene, davvero. 343 01:00:08,798 --> 01:00:10,952 Sì. Sì... 344 01:00:11,656 --> 01:00:13,189 Sì, anch'io ti amo. 345 01:00:16,255 --> 01:00:17,236 Ciao ciao. 346 01:00:18,781 --> 01:00:21,273 - Buone notizie? - Oh, sì. 347 01:00:21,526 --> 01:00:25,811 Peter ha un nuovo lavoro... ma deve cominciare subito. 348 01:00:26,163 --> 01:00:28,624 E sarà via 3 o 4 giorni. 349 01:00:28,733 --> 01:00:32,045 Non preoccuparti, mia cara. Ci prenderemo noi cura di te. 350 01:00:32,070 --> 01:00:33,749 Olaf ed io. 351 01:00:34,087 --> 01:00:36,790 È molto gentile... grazie, signora Lash. 352 01:00:36,886 --> 01:00:38,633 Non pensarci. 353 01:00:39,080 --> 01:00:39,930 Arrivederci. 354 01:02:15,069 --> 01:02:17,778 Olaf! Olaf! Olaf! 355 01:02:18,095 --> 01:02:19,979 Olaf! Dove sei?! 356 01:02:37,040 --> 01:02:41,421 Lila, com'era quella canzone? 357 01:02:41,523 --> 01:02:45,122 - Che canzone, Winnie? - Oh, lo sai... 358 01:02:55,611 --> 01:02:59,444 - La canterò per te! - Sì? Vai! 359 01:02:59,444 --> 01:03:01,609 Ho il costume proprio qui... 360 01:03:07,459 --> 01:03:08,680 Ti ricordi? 361 01:03:42,354 --> 01:03:47,405 Olaf! Olaf! Olaf! Olaf! Dove sei?! 362 01:03:47,710 --> 01:03:48,827 Olaf! 363 01:03:51,082 --> 01:03:52,950 Olaf, dove sei? 364 01:03:54,416 --> 01:03:56,304 Non lo vedo, qui... 365 01:03:59,465 --> 01:04:01,882 Dev'essere in soffitta! 366 01:04:02,355 --> 01:04:05,255 Tu preparati un drink... 367 01:04:05,332 --> 01:04:07,393 Io torno subito! 368 01:04:07,517 --> 01:04:11,927 - Ok, vai! - Canterò non appena torno! 369 01:04:12,281 --> 01:04:13,298 Olaf... 370 01:04:15,571 --> 01:04:19,290 Salve? C'è qualcuno, lì dentro? Posso aiutarvi? 371 01:04:21,343 --> 01:04:22,967 Cosa posso fare? 372 01:04:29,912 --> 01:04:32,516 Ora non posso aiutarvi, ma tornerò più tardi! 373 01:04:41,626 --> 01:04:42,637 Olaf! 374 01:04:43,592 --> 01:04:45,367 Che tu sia maledetto! 375 01:04:47,257 --> 01:04:49,587 Giocattoli ovunque! 376 01:04:55,854 --> 01:04:59,841 Dannazione, Olaf... hai lasciato la luce accesa. 377 01:05:00,722 --> 01:05:03,811 Sai che l'elettricità costa parecchio. 378 01:05:14,543 --> 01:05:16,680 Questo è bello! 379 01:05:20,390 --> 01:05:22,056 Ci starò bene! 380 01:05:23,324 --> 01:05:24,908 Ci starò molto bene. 381 01:05:29,275 --> 01:05:30,827 Dov'è?! 382 01:05:33,923 --> 01:05:36,870 Oh... eccolo qui! 383 01:05:39,081 --> 01:05:40,262 Com'è finito... 384 01:05:46,239 --> 01:05:47,567 Com'è finito... 385 01:06:47,865 --> 01:06:48,687 Salve? 386 01:06:49,569 --> 01:06:50,755 Salve, c'è qualcuno?! 387 01:06:51,221 --> 01:06:54,251 Ascoltate, proverò a chiamare la polizia! 388 01:06:54,276 --> 01:06:58,173 Mi avete capito? Proverò a chiamare la polizia! 389 01:06:58,198 --> 01:06:59,488 Tornerò! 390 01:07:15,754 --> 01:07:19,120 Devo andare alla polizia... devo farlo ora! 391 01:07:30,201 --> 01:07:32,073 Ti ho detto di non venire qui! 392 01:07:32,477 --> 01:07:33,896 Ho bisogno di un orsacchiotto. 393 01:07:34,793 --> 01:07:36,336 Va bene, va bene! 394 01:07:53,076 --> 01:07:55,339 Ecco qui! Ora vattene! 395 01:07:55,364 --> 01:07:56,174 Rapido! 396 01:08:40,138 --> 01:08:42,481 Sbrigati, Olaf! C'è qualcuno di sopra! 397 01:08:48,990 --> 01:08:50,944 Che ci fai qui, stronzetta?! 398 01:08:50,945 --> 01:08:53,236 - Si sbaglia! Si sbaglia! - Olaf! 399 01:08:54,015 --> 01:08:55,444 - No! - Olaf! 400 01:08:58,191 --> 01:08:59,327 La prego, si fermi! 401 01:09:02,158 --> 01:09:04,136 - Si fermi! - Spegni quel maledetto treno! 402 01:09:08,902 --> 01:09:09,741 Prendi la chiave! 403 01:09:19,319 --> 01:09:24,167 Volevi vedere che c'è qui dentro... beh, ecco l'occasione! 404 01:09:28,586 --> 01:09:29,286 No! 405 01:09:37,848 --> 01:09:39,298 No! No! 406 01:09:40,159 --> 01:09:40,734 No! 407 01:09:43,162 --> 01:09:43,810 No...! 408 01:09:44,727 --> 01:09:45,309 No! 409 01:09:46,259 --> 01:09:46,823 No! 410 01:09:48,864 --> 01:09:49,413 No. 411 01:09:50,614 --> 01:09:51,163 No! 412 01:10:04,700 --> 01:10:05,763 Lasciatemi! 413 01:10:07,156 --> 01:10:09,617 Beh, questi ora non ti serviranno più! 414 01:10:13,619 --> 01:10:15,123 Beh, ragazze... 415 01:10:15,655 --> 01:10:17,771 Avete una nuova coinquilina. 416 01:10:18,568 --> 01:10:20,264 Prendetevi cura di lei. 417 01:10:20,890 --> 01:10:21,725 Andiamo, Olaf. 418 01:10:29,315 --> 01:10:33,444 No! No! No, lasciatemi andare! 419 01:10:33,469 --> 01:10:36,013 Oddio, lasciatemi andare! 420 01:10:36,077 --> 01:10:38,879 Per favore, lasciatemi andare! 421 01:10:39,956 --> 01:10:41,273 Vi prego...! 422 01:10:47,341 --> 01:10:51,132 Lasciatemi... vi prego, lasciatemi andare! 423 01:10:57,830 --> 01:10:59,142 No...! 424 01:11:00,217 --> 01:11:03,104 Caro Peter... 425 01:11:04,189 --> 01:11:09,246 Non... ce la... faccio... 426 01:11:10,700 --> 01:11:14,718 Proprio... più. 427 01:11:27,389 --> 01:11:28,228 Smettila! 428 01:11:32,125 --> 01:11:37,243 Per... do... na... mi... 429 01:11:39,246 --> 01:11:40,265 Mary! 430 01:11:49,014 --> 01:11:51,723 Ecco qui! Dovrebbe andare ok. 431 01:11:52,171 --> 01:11:54,913 Andiamo, Olaf. Chiudi l'armadio! 432 01:11:59,139 --> 01:12:03,130 Andiamo, Olaf! Potrebbe tornare in qualsiasi momento! 433 01:12:05,090 --> 01:12:07,513 - Peter! Sei tornato. - Sì. 434 01:12:07,848 --> 01:12:09,030 Com'è andato il viaggio? 435 01:12:11,060 --> 01:12:14,258 - Il viaggio è andato bene. - Hai... avuto problemi? 436 01:12:14,283 --> 01:12:15,576 Problemi? No! 437 01:12:16,613 --> 01:12:20,723 - Hai portato... qualcosa, con te? - Sì, certo, la scatola di orsacchiotti. 438 01:12:20,756 --> 01:12:22,961 - Dov'è? - Oh, fuori in macchina. 439 01:12:23,756 --> 01:12:24,883 Splendido. 440 01:12:25,258 --> 01:12:28,918 Dobbiamo fare qualcosa! Dobbiamo uscire di qui! 441 01:12:28,943 --> 01:12:31,486 È inutile... perché provare? 442 01:12:31,511 --> 01:12:35,023 Non potete starvene qui sedute, dovete fare qualcosa! 443 01:12:52,452 --> 01:12:53,190 Mary? 444 01:13:00,398 --> 01:13:02,260 Caro Peter, non ce la faccio proprio più. 445 01:13:02,260 --> 01:13:03,941 Questa vita non fa per me. 446 01:13:03,941 --> 01:13:06,269 Ti scriverò fra un mese o giù di lì. Perdonami, Mary 447 01:13:27,496 --> 01:13:31,122 Scusami, Olaf... hai visto mia moglie? 448 01:13:31,541 --> 01:13:35,481 - Se n'è andata con le sue valigie. - Ha detto dove andava?! 449 01:13:35,506 --> 01:13:36,057 No. 450 01:13:36,724 --> 01:13:38,386 Ti ha detto qualsiasi cosa?! 451 01:13:38,954 --> 01:13:39,863 "Arrivederci". 452 01:14:29,924 --> 01:14:31,453 Peter! Dove sei stato? 453 01:14:32,441 --> 01:14:33,504 Mi dispiace... 454 01:14:34,524 --> 01:14:35,787 È mia moglie... 455 01:14:37,829 --> 01:14:40,420 - Mi ha lasciato. - Mi spiace sentirtelo dire. 456 01:14:41,129 --> 01:14:43,686 Beh, ho un lavoretto per farti felice... 457 01:14:43,687 --> 01:14:46,493 Puoi portarla giù ed aprirla? 458 01:14:46,518 --> 01:14:47,808 - Sì, signore. - Grazie. 459 01:15:54,935 --> 01:15:57,482 Devi ascoltarmi... 460 01:15:58,591 --> 01:15:59,619 Ti prego... 461 01:16:00,335 --> 01:16:05,725 Cerca mio marito... sono stata... drogata... 462 01:16:06,551 --> 01:16:08,731 Cerca mio marito! 463 01:16:09,590 --> 01:16:11,884 Cercalo, per favore! 464 01:16:12,679 --> 01:16:14,957 Voi drogati siete tutti uguali! 465 01:16:15,974 --> 01:16:18,045 Mezzi matti! Tutti quanti! 466 01:20:51,694 --> 01:20:52,626 Per favore! 467 01:20:56,547 --> 01:20:57,656 Ti prego... 468 01:21:09,464 --> 01:21:11,979 Per favore... aiutami! 469 01:21:12,923 --> 01:21:15,540 Prova a cercare mio marito! 470 01:21:15,692 --> 01:21:20,431 Per favore! Si chiama Peter... Davis! 471 01:21:20,456 --> 01:21:22,355 Per favore, ti prego! 472 01:21:34,633 --> 01:21:37,592 Dopo torno da te! 473 01:21:45,318 --> 01:21:46,364 Bravo Bambi... 474 01:21:47,224 --> 01:21:49,959 Che tu sia maledetto, Olaf, ti ho detto di non venire mai qui! 475 01:21:50,371 --> 01:21:51,877 Ma ci serve altra roba. 476 01:21:52,240 --> 01:21:57,378 Non so come dirtelo... non è facile, la polizia ci osserva! 477 01:21:57,636 --> 01:21:58,767 Cosa dobbiamo fare?! 478 01:21:59,627 --> 01:22:01,102 Abbiamo una nuova ragazza! 479 01:22:01,791 --> 01:22:04,060 Non mi importa quante ragazze avete... 480 01:22:04,062 --> 01:22:05,613 Fuori di qui! La roba non ce l'abbiamo. 481 01:22:05,872 --> 01:22:07,399 Lila la vorrebbe... 482 01:22:08,157 --> 01:22:10,347 Puoi dire a Lila Lash di andare all'inferno! 483 01:22:10,372 --> 01:22:11,197 Fuori di qui! 484 01:22:28,041 --> 01:22:31,432 Polizia 485 01:22:56,324 --> 01:22:58,275 No...! No! 486 01:22:59,031 --> 01:22:59,580 No! 487 01:23:00,560 --> 01:23:03,425 No, no, no, no! 488 01:23:04,136 --> 01:23:06,779 No! No! No... 489 01:23:07,162 --> 01:23:07,760 No... 490 01:23:25,987 --> 01:23:26,686 Andiamo. 491 01:23:39,707 --> 01:23:40,389 Sì? 492 01:23:40,712 --> 01:23:43,325 Posso vedere qualcuno al comando, per favore? 493 01:23:45,024 --> 01:23:47,106 Qualcuno... della Narcotici. 494 01:24:32,583 --> 01:24:35,934 Oddio, no! No! 495 01:24:41,514 --> 01:24:42,154 No! 496 01:24:54,510 --> 01:24:56,820 Oh, no! Per favore! 497 01:27:21,888 --> 01:27:23,682 Qui è Lila Lash... 498 01:27:24,380 --> 01:27:27,209 Ho una nuova ragazza che potrebbe interessarti... 499 01:27:50,245 --> 01:27:51,375 Oh, no! 500 01:27:51,932 --> 01:27:54,215 Ti prego! No! 501 01:28:03,669 --> 01:28:05,851 Oddio...! 502 01:28:27,004 --> 01:28:28,798 No! No! 503 01:28:39,547 --> 01:28:40,566 Portatelo via! 504 01:28:41,201 --> 01:28:42,855 Voglio il mio avvocato! 505 01:28:45,870 --> 01:28:49,191 Bene, signor Davis... vediamo se riusciamo a trovare sua moglie. 506 01:29:05,046 --> 01:29:06,354 Lila Lash. 507 01:29:09,598 --> 01:29:10,339 Cosa?! 508 01:29:13,331 --> 01:29:14,151 Sì... 509 01:29:17,264 --> 01:29:18,965 E Babbo Natale? 510 01:29:21,087 --> 01:29:22,386 Capisco... 511 01:29:31,873 --> 01:29:34,064 Oh, smettila di giocare con quello stupido affare! 512 01:29:36,420 --> 01:29:39,744 Lo so. Devo andare a prendere un altro orsacchiotto. 513 01:29:39,769 --> 01:29:41,627 Hanno preso Babbo Natale! 514 01:29:42,215 --> 01:29:45,756 Hanno preso Davis, ragazzo, e stanno venendo qui! 515 01:29:45,830 --> 01:29:49,008 Ora vai di sopra e liberati di più cose possibile! 516 01:29:49,805 --> 01:29:50,846 Vai! 517 01:30:49,162 --> 01:30:50,584 Dov'è mia moglie? 518 01:30:51,377 --> 01:30:53,076 Te l'ho detto, se n'è andata. 519 01:30:53,302 --> 01:30:56,124 Non mi prenda in giro, ne sa di cose lei! 520 01:30:57,320 --> 01:30:59,078 Non lo so. 521 01:30:59,638 --> 01:31:01,547 Dov'è suo figlio, Olaf? 522 01:31:01,904 --> 01:31:06,131 Non lo so! Probabilmente è fuori a giocare da qualche parte. 523 01:31:06,162 --> 01:31:10,592 Mary mi parlava sempre dei rumori della casa, provenivano dalla soffitta! 524 01:31:11,021 --> 01:31:13,896 Ok, diamo un'occhiata. Forza! 525 01:31:14,203 --> 01:31:14,926 Andiamo. 526 01:31:24,434 --> 01:31:26,842 Ve lo dico, dev'esserci stato un errore! 527 01:31:26,981 --> 01:31:29,241 Questa è una pensione rispettabile! 528 01:31:29,266 --> 01:31:31,521 Paul, controlla l'armadio, potrebbe essere lì. 529 01:31:31,815 --> 01:31:33,710 Quelli sono i miei costumi! 530 01:31:35,511 --> 01:31:38,196 Non tocchi i miei costumi! 531 01:31:38,746 --> 01:31:39,295 No... 532 01:31:39,295 --> 01:31:42,678 Controlla le altre stanze, dev'essere da qualche parte, quel piccolo bastardo! 533 01:31:52,907 --> 01:31:54,443 Torni qui. 534 01:31:55,391 --> 01:31:56,512 Forza, si sbrighi. 535 01:31:57,570 --> 01:31:59,026 Ehi, venite a vedere qui! 536 01:31:59,266 --> 01:32:02,015 Non c'è niente lì, vi dico! Non c'è niente! 537 01:32:02,202 --> 01:32:03,151 La smetta! 538 01:32:05,062 --> 01:32:05,794 Bloccata... 539 01:32:06,024 --> 01:32:07,794 - È chiusa! - Dov'è la chiave? 540 01:32:07,928 --> 01:32:10,793 Non ce l'ho! Ce l'ha Olaf! 541 01:32:22,398 --> 01:32:24,784 Brutta stronza disumana! 542 01:32:25,877 --> 01:32:28,634 - Mio dio, Mary! - Dentro, su. 543 01:32:31,618 --> 01:32:34,385 Mary! Cosa ti hanno fatto, cara? 544 01:32:34,410 --> 01:32:37,551 Sto bene... mi sento meglio, ora che sei qui. 545 01:32:37,655 --> 01:32:39,407 Nessuno ti farà più del male! 546 01:32:39,432 --> 01:32:40,672 Dov'è suo figlio? 547 01:32:41,463 --> 01:32:43,433 Come diavolo faccio a saperlo! 548 01:32:43,458 --> 01:32:44,336 Che bello vederti... 549 01:32:45,771 --> 01:32:46,558 Lei... 550 01:32:50,631 --> 01:32:54,788 - Sa come usare un'arma? - Certo che sì, dannazione. 551 01:33:18,896 --> 01:33:21,628 Mary... cosa ti hanno fatto?! 552 01:33:22,860 --> 01:33:25,064 - Oh, Peter! - Non avranno...?! 553 01:33:30,347 --> 01:33:31,724 Mio dio! 554 01:33:35,127 --> 01:33:35,977 Aiutami! 555 01:33:37,671 --> 01:33:38,742 Aiutami! 556 01:34:17,487 --> 01:34:20,347 Charlie, Paul! È nella stanza davanti! 557 01:34:24,232 --> 01:34:25,166 Non buttarti! 558 01:34:43,634 --> 01:34:44,317 Sto... 559 01:34:45,882 --> 01:34:47,472 Arrivando, ragazze... 560 01:34:48,068 --> 01:34:50,840 Arrivo, ragazze...! 561 01:34:52,098 --> 01:34:52,964 Arrivo... 562 01:35:23,270 --> 01:35:31,493 Fine 39039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.