Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,110 --> 00:00:39,070
(MELLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
2
00:00:59,630 --> 00:01:01,750
(COUGHS)
3
00:01:01,750 --> 00:01:05,590
(MELLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
4
00:01:23,789 --> 00:01:26,869
(BUZZER RINGS)
5
00:01:34,789 --> 00:01:38,109
NURSE 1: Right this way, sir.
6
00:01:40,870 --> 00:01:42,990
NURSE 2: Graham, what have you
found?
7
00:01:42,990 --> 00:01:46,070
What's that? Can I see that?
8
00:01:46,509 --> 00:01:48,949
- Hi, Johnny.
9
00:01:49,789 --> 00:01:51,309
I brought you a little mate.
10
00:01:51,310 --> 00:01:53,950
- Who's this little fella?
11
00:01:53,990 --> 00:01:57,310
WOMAN: Ooh, bad man.
12
00:01:58,110 --> 00:02:00,310
JOHNNY: Can I take him home?
13
00:02:00,350 --> 00:02:01,470
- Yeah.
14
00:02:01,470 --> 00:02:04,670
JOHNNY: Bastards won't let me go
home.
15
00:02:05,550 --> 00:02:08,550
I want you to take me home.
16
00:02:09,229 --> 00:02:11,749
(INSTRUMENTAL MUSIC)
17
00:02:20,110 --> 00:02:21,510
NIKOS: How's your Mum?
18
00:02:21,510 --> 00:02:24,030
Still threatening to stick
her head in the oven?
19
00:02:24,030 --> 00:02:25,510
- Probably.
20
00:02:25,510 --> 00:02:27,350
We're in our passive-aggressive
not-speaking part of the cycle.
21
00:02:27,350 --> 00:02:30,270
Comes right before I grovel.
22
00:02:31,390 --> 00:02:32,310
- Merry Christmas.
NIKOS: Gerry.
23
00:02:32,310 --> 00:02:34,470
GERRY: How are you, mate?
24
00:02:35,270 --> 00:02:36,710
Are we right for coffees?
25
00:02:36,710 --> 00:02:39,470
- Detoxing.
- Good for you.
26
00:02:39,510 --> 00:02:43,470
Now the wife has
made cheese balls.
27
00:02:43,510 --> 00:02:45,070
Five different
kinds of cheeses...
28
00:02:45,070 --> 00:02:46,230
- I don't want a
cheese ball, Gerry.
29
00:02:46,270 --> 00:02:48,030
- Come on, everyone wants
a cheese ball.
30
00:02:48,030 --> 00:02:50,190
- I want to go back to work.
31
00:02:50,230 --> 00:02:53,070
- Oh, OK. Talk to me.
32
00:02:53,910 --> 00:02:55,030
- Kate's frustrated.
33
00:02:55,030 --> 00:02:56,110
She wants to get back to her
patients.
34
00:02:56,110 --> 00:02:57,830
She gives a shit, God bless her.
35
00:02:57,870 --> 00:03:00,950
- It's not a slap on the wrist.
- Isn't it?
36
00:03:00,950 --> 00:03:03,950
- No, it's a suggestion.
37
00:03:03,950 --> 00:03:05,230
Spend some time with the kids.
38
00:03:05,270 --> 00:03:08,350
- OK, what if I could get
the husband on side?
39
00:03:08,350 --> 00:03:13,070
- Well that, ah, ship has
sailed. He's got a solicitor.
40
00:03:13,070 --> 00:03:14,430
- This woman was late-stage MND.
41
00:03:14,470 --> 00:03:17,950
I mean, did she even have
the arm strength to do this?
42
00:03:17,950 --> 00:03:21,030
I mean, is anyone asking that
question?
43
00:03:21,070 --> 00:03:22,430
And how about the husband?
44
00:03:22,470 --> 00:03:25,110
Whereabouts was he
at the time of death?
45
00:03:25,110 --> 00:03:26,430
(LIVELY MUSIC)
46
00:03:26,430 --> 00:03:30,230
- No, no, I want the blue gel
for Winter Wonderland.
47
00:03:30,230 --> 00:03:31,190
Henry!
48
00:03:31,190 --> 00:03:34,230
- Blue? Copy that.
49
00:03:34,910 --> 00:03:36,270
- Every year.
50
00:03:36,310 --> 00:03:37,990
Same songs, same regional
Eisteddfod choreography.
51
00:03:37,990 --> 00:03:43,070
I mean, one might think... I'm
not talking Broadway but off,
52
00:03:43,070 --> 00:03:47,790
for about half a
minute, and Sydney, the
original cast of Hair.
53
00:03:47,790 --> 00:03:50,270
- Well go on then,
show 'em how it's done.
54
00:03:50,270 --> 00:03:52,590
- Couldn't bear it. (LAUGHS)
- Go on.
55
00:03:52,630 --> 00:03:54,070
- Santa's Little Helpers,
56
00:03:54,070 --> 00:03:58,510
I want a
shuffle-step-ball-change
in from the left.
57
00:03:58,510 --> 00:04:01,110
Mary! Eyes on Iris.
58
00:04:01,990 --> 00:04:04,510
- Bugger it. Dawn?
59
00:04:04,510 --> 00:04:06,030
Question.
60
00:04:06,030 --> 00:04:09,670
- Yes? We're a day away
from curtain up, if
you haven't noticed.
61
00:04:09,710 --> 00:04:12,710
- Ah, I want a slot.
62
00:04:12,750 --> 00:04:14,510
We do, Edie and I.
63
00:04:14,510 --> 00:04:15,310
- A slot?
64
00:04:15,350 --> 00:04:17,030
- No.
- Sign us up.
65
00:04:17,029 --> 00:04:20,069
- I'm not doing it.
- You will.
66
00:04:20,110 --> 00:04:22,630
- This one's got all
the Christmas classics.
67
00:04:22,630 --> 00:04:24,470
We've got Elvis, Mariah.
68
00:04:24,470 --> 00:04:28,190
What's she done to herself?
- Oh look, a text.
69
00:04:28,230 --> 00:04:31,270
My daughter's version
of an apology.
70
00:04:32,430 --> 00:04:33,990
- (LAUGHS) With
emoji or without?
71
00:04:33,990 --> 00:04:35,750
- You raise them,
you do everything for
them and in the end,
72
00:04:35,750 --> 00:04:39,710
your daughters always
love their fathers best.
73
00:04:40,510 --> 00:04:44,110
- Back-up vocals, on your feet.
74
00:04:45,110 --> 00:04:47,030
Now I am sure that
you have a voice.
75
00:04:47,030 --> 00:04:48,990
Soaring church hymns.
76
00:04:48,990 --> 00:04:51,030
- George would disagree.
77
00:04:51,030 --> 00:04:53,270
Booted me out of his own choir.
78
00:04:53,270 --> 00:04:56,830
- This husband of yours,
I'm getting a picture.
79
00:04:56,830 --> 00:04:59,430
By any chance was he a cunt?
80
00:04:59,470 --> 00:05:02,070
- You'd probably
have fancied him.
81
00:05:02,070 --> 00:05:03,430
- Unlikely.
82
00:05:03,470 --> 00:05:05,750
- A lot of women did.
83
00:05:06,270 --> 00:05:08,350
Bugger off!
84
00:05:08,390 --> 00:05:09,670
- Edie.
85
00:05:09,710 --> 00:05:12,110
You are not a shrinking violet.
You're just not.
86
00:05:12,150 --> 00:05:17,150
Now I say fuck your
husband, fuck choirs,
fuck I don't know...
87
00:05:18,470 --> 00:05:19,830
- Christmas.
88
00:05:19,870 --> 00:05:22,150
- Oh God, yes. Fuck Christmas.
Fuck Christmas...
89
00:05:22,150 --> 00:05:24,150
- Christmas.
- ..the most!
90
00:05:24,150 --> 00:05:26,230
- Come on. Come on.
91
00:05:26,270 --> 00:05:29,030
Come on, have a go.
Just have a try.
92
00:05:29,030 --> 00:05:30,190
- I'm not promising anything.
93
00:05:30,190 --> 00:05:32,430
- Alright, you don't have to.
94
00:05:32,430 --> 00:05:36,950
Shoo-shoo.
No no, keep going. It's good.
95
00:05:36,950 --> 00:05:38,710
- Stop it.
96
00:05:38,710 --> 00:05:42,230
('LET IT SNOW' BY
DEAN MARTIN PLAYS)
97
00:05:45,070 --> 00:05:48,070
When we finally kiss goodnight
98
00:05:48,070 --> 00:05:52,070
How I'll hate going out
in the storm
99
00:05:52,070 --> 00:05:55,390
But if you really
grab me tight
100
00:05:55,390 --> 00:05:58,990
All the way home I'll be warm
101
00:05:58,990 --> 00:06:01,750
Oh the fire is slowly dying
102
00:06:01,790 --> 00:06:06,030
And, my dear, we're still
good-bye-ing
103
00:06:06,070 --> 00:06:09,470
But as long as you love me so
104
00:06:09,470 --> 00:06:10,790
Let it snow...
105
00:06:10,790 --> 00:06:11,670
MR CUTLER: Heads down!
106
00:06:11,710 --> 00:06:14,510
Let it snow, let it snow...
107
00:06:14,510 --> 00:06:17,310
MR CUTLER: Competitors ready!
108
00:06:17,990 --> 00:06:20,750
(MUSIC ENDS)
109
00:06:31,790 --> 00:06:36,790
- Can you guys be quick?
Seph really wants us to watch.
110
00:06:40,470 --> 00:06:44,990
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS)
111
00:07:10,070 --> 00:07:14,030
- Oi.
- Hey. Nice burqa.
112
00:07:14,030 --> 00:07:16,950
- What...shut up.
113
00:07:19,990 --> 00:07:22,270
(CROWD CHEERS)
114
00:07:22,310 --> 00:07:25,550
- Come on Seph!
Come on, dig deep!
115
00:07:25,550 --> 00:07:27,590
- Kathy, you're screeching.
116
00:07:27,590 --> 00:07:29,150
(PHONE RINGS)
117
00:07:29,150 --> 00:07:31,590
- Push, Seph, push!
118
00:07:31,590 --> 00:07:32,990
(PHONE RINGS)
119
00:07:32,990 --> 00:07:37,390
- Josh, hi. I'm so
glad we can talk.
120
00:07:40,950 --> 00:07:43,350
Of course, yeah, yep.
121
00:07:43,350 --> 00:07:45,550
When were you...
when were you thinking?
122
00:07:45,550 --> 00:07:46,910
Yeah.
MR CUTLER: Check the airways.
123
00:07:46,950 --> 00:07:50,030
It's not a successful rescue
if your buddy isn't breathing.
124
00:07:50,030 --> 00:07:51,230
- Come on!
125
00:07:51,270 --> 00:07:55,030
Come on Persephone!
Pound his chest!
126
00:07:56,470 --> 00:07:57,430
Pound it!
127
00:07:57,430 --> 00:08:01,310
That's right, quickly! Yes!
128
00:08:05,310 --> 00:08:07,190
- Stop. Stop, stop!
129
00:08:07,230 --> 00:08:10,150
- Oberon! Oberon.
130
00:08:12,390 --> 00:08:13,790
We're leaving!
131
00:08:13,790 --> 00:08:15,070
- Staying at Jasper's!
132
00:08:15,110 --> 00:08:17,630
- Can I stay with Nanna today?
- No you're not!
133
00:08:17,630 --> 00:08:20,270
(WHISPERS) Just go home.
- Oberon!
134
00:08:20,270 --> 00:08:22,190
- I'm gonna show Art my medal.
135
00:08:22,230 --> 00:08:23,510
I think it will
lift his spirits.
136
00:08:23,510 --> 00:08:25,470
- That would be helpful.
Nanna, do you mind?
137
00:08:25,510 --> 00:08:30,510
- I thought I was toxic?
Unfit to be around children?
138
00:08:35,070 --> 00:08:37,350
- I'm going to Art's.
139
00:08:40,669 --> 00:08:43,589
- There's some sort of show
on tonight at the...
140
00:08:43,590 --> 00:08:46,990
what they call a restaurant.
141
00:08:48,030 --> 00:08:49,350
- Would you like us to come?
142
00:08:49,350 --> 00:08:54,270
- Oh no, no. It's just that, um,
Pamela, who you met at...
143
00:08:55,150 --> 00:08:56,550
- At the hospital? Yeah.
- Yeah
144
00:08:56,550 --> 00:09:00,230
- She... She's asked me to sing
something with her.
145
00:09:01,350 --> 00:09:02,910
- What, in public?
146
00:09:02,910 --> 00:09:07,310
- Think it's quite a big deal
for her. Bit sad, really.
147
00:09:07,310 --> 00:09:09,590
- Yeah, we'd...we'd
love to come.
148
00:09:09,590 --> 00:09:13,790
I knew it would just
take some time, you know,
for you to settle in,
149
00:09:13,790 --> 00:09:15,110
make some friends.
150
00:09:15,110 --> 00:09:18,430
- Well that's exceedingly clever
of you because, actually,
151
00:09:18,430 --> 00:09:21,110
I've never been more miserable.
152
00:09:22,270 --> 00:09:25,830
- Right.
- Never in my entire life.
153
00:09:27,030 --> 00:09:28,270
- Art wants you to look at
one of his moles.
154
00:09:28,270 --> 00:09:29,950
- I have to get
to an appointment.
155
00:09:29,990 --> 00:09:32,550
- It's changed shape.
156
00:09:33,190 --> 00:09:34,510
- So not a mole, then?
157
00:09:34,550 --> 00:09:39,190
- No, sorry. Not a huge shock.
158
00:09:39,190 --> 00:09:43,670
Been on the precipice of
eccentric for a while.
159
00:09:43,670 --> 00:09:46,070
- What did your specialist say?
160
00:09:46,070 --> 00:09:48,710
- Not a lot.
161
00:09:49,670 --> 00:09:52,030
Vascular dementia.
162
00:09:53,350 --> 00:09:57,510
I didn't know there were
different types.
163
00:10:00,750 --> 00:10:03,230
- It's good to take someone
along with you
164
00:10:03,230 --> 00:10:04,790
if you can, to
these appointments.
165
00:10:04,830 --> 00:10:08,030
It's early days, but there
will be a lot of decisions.
166
00:10:08,070 --> 00:10:10,030
- Early days, yeah.
167
00:10:10,030 --> 00:10:12,870
That's what he said.
168
00:10:13,990 --> 00:10:17,390
It's a double-edged
sword, isn't it?
169
00:10:19,590 --> 00:10:22,990
Anyway, kind of you to look.
170
00:10:22,990 --> 00:10:25,830
If you could just keep it
under your hat?
171
00:10:25,830 --> 00:10:30,870
- Of course. And if you...
need another referral.
172
00:10:34,470 --> 00:10:38,670
- Now this...magpie.
173
00:10:39,470 --> 00:10:41,070
The beak's giving me trouble.
174
00:10:41,110 --> 00:10:44,030
What are your thoughts,
Persephone, on how
we should proceed?
175
00:10:44,030 --> 00:10:47,430
(LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC)
176
00:10:48,230 --> 00:10:49,750
- I don't wanna be too much.
177
00:10:49,750 --> 00:10:51,310
- Since when?
178
00:10:51,350 --> 00:10:53,350
- Thoughts? Feedback?
179
00:10:53,350 --> 00:10:54,550
- You need no compliment.
180
00:10:54,590 --> 00:10:56,110
- I don't think you're
fully appreciating
181
00:10:56,150 --> 00:10:58,390
that this is a seminal outfit.
182
00:10:58,430 --> 00:10:59,910
- Semen.
183
00:10:59,950 --> 00:11:04,110
- Semen-filled outfit, yes,
because I told Mark that tonight
184
00:11:05,070 --> 00:11:09,070
this sweet young
boy becomes a man.
185
00:11:09,910 --> 00:11:11,590
It's a Christmas miracle.
186
00:11:12,470 --> 00:11:14,830
- Interesting life choice.
187
00:11:14,870 --> 00:11:17,150
- I think I love him, bae.
188
00:11:17,150 --> 00:11:19,710
- Bae? OTP?
189
00:11:19,710 --> 00:11:21,310
- No, actually for real.
190
00:11:21,310 --> 00:11:25,150
Like I feel like I
need to either shit
or puke all the time,
191
00:11:25,150 --> 00:11:27,910
just thinking about him.
192
00:11:28,910 --> 00:11:30,790
So?
193
00:11:30,830 --> 00:11:33,030
- It looks good.
194
00:11:44,070 --> 00:11:45,350
JOSH: My friend Kate.
195
00:11:45,390 --> 00:11:47,710
She's not terminal,
just visiting.
196
00:11:47,710 --> 00:11:49,270
- Hi.
WOMAN: Hi.
197
00:11:49,270 --> 00:11:50,870
MAN: Hi.
198
00:11:50,870 --> 00:11:53,230
ELLA: Does anybody else feel
like having a bit of a share?
199
00:11:53,270 --> 00:11:57,310
KELLY: I just want to say
I'm really grateful. I...
200
00:11:57,310 --> 00:12:02,350
I never realised how much
you grieve your own death.
201
00:12:03,790 --> 00:12:08,150
Having you here makes me feel
like I'm not alone in it.
202
00:12:09,070 --> 00:12:11,110
So...
203
00:12:12,030 --> 00:12:14,110
Cheers.
204
00:12:15,430 --> 00:12:20,310
- Colin. Liver, metastatic.
205
00:12:21,750 --> 00:12:24,550
I'm not grateful today.
206
00:12:24,550 --> 00:12:27,470
I do feel like a burden.
207
00:12:28,710 --> 00:12:32,630
I guess I've been thinking of
a lot of ways
208
00:12:33,310 --> 00:12:35,390
for it to be over.
209
00:12:35,390 --> 00:12:40,270
KELLY: Oh, my neighbour's
got a nail gun in his
shed if you're desperate.
210
00:12:41,110 --> 00:12:42,110
Bit messy, but...
211
00:12:42,110 --> 00:12:44,390
- I wouldn't be around
to clean it up.
212
00:12:44,390 --> 00:12:46,830
(LAUGHTER)
213
00:12:46,870 --> 00:12:48,070
JOSH: So what'd you think?
214
00:12:48,070 --> 00:12:53,110
- Yeah. I've been in end-of-life
a long time.
215
00:12:53,630 --> 00:12:54,990
- On your terms.
216
00:12:55,030 --> 00:12:56,790
A lot of people need help and
they can't get it in a hospital-
217
00:12:56,790 --> 00:13:01,310
- Can we go outside?
I've just got a bit of
a church aversion thing.
218
00:13:01,990 --> 00:13:04,550
- Yeah, fair enough.
219
00:13:05,950 --> 00:13:07,070
Oh, this heat.
220
00:13:07,070 --> 00:13:08,790
- Yeah, it's horrible.
221
00:13:08,830 --> 00:13:11,190
Can I just... I know
you must be thinking a
settlement, or somehow.
222
00:13:11,230 --> 00:13:13,750
I mean, it's not going to
make it hurt less.
223
00:13:13,750 --> 00:13:15,910
I mean, nothing's going to...
224
00:13:15,950 --> 00:13:19,030
- I don't want money.
225
00:13:20,030 --> 00:13:22,110
I want you to say
you were wrong.
226
00:13:25,110 --> 00:13:27,590
- I was wrong.
227
00:13:29,630 --> 00:13:31,070
I should have kept better watch.
228
00:13:31,070 --> 00:13:33,670
I should have sent a
psychologist down there. I...
229
00:13:33,670 --> 00:13:35,230
- No, not for that.
230
00:13:35,230 --> 00:13:37,230
Look, I want the Nembutal back.
231
00:13:37,230 --> 00:13:39,070
- What? Why?
232
00:13:39,070 --> 00:13:42,470
- 'Cause it's expensive
and it is a shitfight
to get through Customs.
233
00:13:42,470 --> 00:13:44,630
And there are people here
who need it.
234
00:13:44,630 --> 00:13:49,070
- No, I mean I got rid of it.
I...I don't have it.
235
00:13:51,710 --> 00:13:56,750
- You know, maybe I've got
a doctor aversion thing.
236
00:13:59,790 --> 00:14:02,070
- Shit.
237
00:14:08,590 --> 00:14:09,870
- Were you famous?
238
00:14:09,870 --> 00:14:11,110
- Never even remotely.
239
00:14:11,110 --> 00:14:13,270
- My Aunty Charlotte's
a dancer.
240
00:14:13,270 --> 00:14:14,550
- Ooh.
241
00:14:14,550 --> 00:14:16,950
- We're not allowed
to talk about her.
242
00:14:16,990 --> 00:14:19,110
- I look ridiculous.
243
00:14:19,110 --> 00:14:22,030
- Nanna! You're a butterfly.
244
00:14:22,030 --> 00:14:26,110
- No, she's a glow worm.
Watch her glow.
245
00:14:30,230 --> 00:14:33,070
KATE: I just feel like there's
so many more right-to-die-ers.
246
00:14:33,070 --> 00:14:34,350
The legislation might...
247
00:14:34,350 --> 00:14:36,590
NIKOS: They're never
gonna vote it in.
248
00:14:36,590 --> 00:14:38,030
Not up here in cowboy country.
249
00:14:38,030 --> 00:14:40,590
- Yeah, but if it was law,
would you?
250
00:14:40,590 --> 00:14:43,590
No, and I don't want it
in my hospital, either.
251
00:14:43,590 --> 00:14:46,310
- Right, remind me why?
252
00:14:47,430 --> 00:14:48,990
- You know, this
Beth Carlisle thing
253
00:14:48,990 --> 00:14:51,750
has really got to your head,
hasn't it?
254
00:14:51,790 --> 00:14:55,390
Look, she hung herself.
She was nutty.
255
00:14:57,470 --> 00:15:02,510
Alright. The slippery slope.
256
00:15:03,310 --> 00:15:05,470
Family coercion. The disabled.
257
00:15:05,510 --> 00:15:08,470
The depressed twenty-four
year old girl from Belgium...
258
00:15:08,510 --> 00:15:09,870
- Yep.
259
00:15:09,870 --> 00:15:10,950
..who was granted
the right to die.
260
00:15:10,950 --> 00:15:13,110
Unbearable,
uncontrollable suffering
261
00:15:13,110 --> 00:15:16,030
is only four percent of patients
anyway.
262
00:15:16,070 --> 00:15:20,310
And the debate drains
resources from PalCare,
which we need desperately.
263
00:15:20,310 --> 00:15:23,230
- Oh God, I've got the worst
headache.
264
00:15:23,230 --> 00:15:24,230
- Oh.
265
00:15:24,230 --> 00:15:26,110
- Have you got anything?
266
00:15:26,110 --> 00:15:31,070
I just need to get it
out of my head. Please?
267
00:15:32,030 --> 00:15:35,470
Please. It's like barbed wire
in there.
268
00:15:40,310 --> 00:15:43,230
- Please who?
269
00:15:45,670 --> 00:15:48,030
You remember the time
you called me Daddy?
270
00:15:48,030 --> 00:15:50,030
- No. No!
271
00:15:50,030 --> 00:15:53,470
- Please Daddy? Say it.
272
00:15:53,510 --> 00:15:56,150
- I'm not gonna...just...
273
00:15:57,110 --> 00:15:59,070
(LAUGHS)
274
00:15:59,070 --> 00:16:00,310
- Say it!
275
00:16:00,310 --> 00:16:02,830
(CHRISTMAS MUSIC PLAYS)
276
00:16:02,830 --> 00:16:04,630
- Ho ho ho!
277
00:16:05,790 --> 00:16:07,870
- I didn't get your music.
- Oh.
278
00:16:07,870 --> 00:16:11,030
Right here.
- Well, I hope...
279
00:16:11,070 --> 00:16:12,390
There is a standard.
280
00:16:12,390 --> 00:16:13,990
Only because it was so
successful last year.
281
00:16:14,030 --> 00:16:15,590
- We were planning
on Riverdancing naked.
282
00:16:15,630 --> 00:16:17,030
You're saying that's not
appropriate?
283
00:16:17,030 --> 00:16:19,830
- Entirely appropriate
in my book. (LAUGHS)
284
00:16:19,830 --> 00:16:21,550
Bring it on.
285
00:16:22,230 --> 00:16:24,310
PERSEPHONE: Hello?
286
00:16:24,350 --> 00:16:27,030
It's me. Art!
287
00:16:27,030 --> 00:16:29,630
("ANGEL OF SMALL DEATH & THE
CODEINE SCENE" BY HOZIER)
288
00:16:29,630 --> 00:16:34,590
I watch the work of
my kin bold and boyful
289
00:16:35,750 --> 00:16:39,710
Toying somewhere
between love and abuse
290
00:16:40,870 --> 00:16:44,990
Calling to join them
the wretched and joyful
291
00:16:45,030 --> 00:16:50,070
Shaking the wings of
their terrible youths
292
00:16:50,870 --> 00:16:55,310
Freshly dissolved in
some frozen devotion
293
00:16:56,550 --> 00:17:00,390
No more alone or
myself could I be
294
00:17:01,830 --> 00:17:05,270
Looks like a strain to
the arms that were open...
295
00:17:07,630 --> 00:17:10,390
- You OK? Does it hurt?
296
00:17:12,310 --> 00:17:14,790
Yeah, you want it to hurt,
don't you?
297
00:17:14,790 --> 00:17:17,630
- Yeah!
- Oh yeah.
298
00:17:19,470 --> 00:17:22,310
Where am I going?
Back or breasts?
299
00:17:22,310 --> 00:17:25,510
- Oh God, don't say breasts.
300
00:17:27,270 --> 00:17:30,510
("I TRY TO BE GOOD"
BY ANDY POWELL PLAYS)
301
00:17:31,350 --> 00:17:34,070
..And I broke a heart in May
302
00:17:34,870 --> 00:17:37,590
September wasn't all that good
303
00:17:37,590 --> 00:17:40,790
But I hope I'm not too late
304
00:17:41,430 --> 00:17:45,230
I try and I try
305
00:17:46,550 --> 00:17:49,830
Can you take me off
your naughty list?
306
00:17:49,830 --> 00:17:53,630
I'll pay you Santa baby
with a kiss...
307
00:17:54,110 --> 00:17:56,470
(LAUGHTER)
308
00:17:57,590 --> 00:17:59,910
- Where's Kate?
309
00:18:00,430 --> 00:18:02,510
Typical.
310
00:18:03,990 --> 00:18:06,710
..I try to be good.
311
00:18:07,190 --> 00:18:09,030
(CROWD CHEERS)
312
00:18:10,910 --> 00:18:12,470
('O COME ALL YE FAITHFUL PLAYS)
313
00:18:12,470 --> 00:18:14,750
Come and behold Him
314
00:18:14,790 --> 00:18:19,030
Born the King of Angels
315
00:18:19,030 --> 00:18:23,030
O come let us adore him
316
00:18:23,070 --> 00:18:27,230
O come let us adore him
317
00:18:27,230 --> 00:18:32,190
O come let us adore him
318
00:18:33,030 --> 00:18:37,030
Christ the Lord
319
00:18:37,950 --> 00:18:42,950
O come all ye faithful
320
00:18:43,590 --> 00:18:46,030
Joyful and triumphant
321
00:18:46,030 --> 00:18:48,030
YOUNG KATE: Mummy.
322
00:18:48,030 --> 00:18:49,550
The baby.
323
00:18:49,550 --> 00:18:50,790
O come ye, oh come...
324
00:18:50,830 --> 00:18:53,190
YOUNG KATE: Mum...
YOUNG EDIE: Shh!
325
00:18:53,190 --> 00:18:54,430
- ..Doctor.
326
00:18:54,430 --> 00:18:58,710
Ye to Bethlehem
327
00:18:59,390 --> 00:19:03,870
Come and behold him
328
00:19:04,670 --> 00:19:09,230
Born the King of Angels
329
00:19:10,030 --> 00:19:11,990
O come let us adore him...
330
00:19:11,990 --> 00:19:14,030
- Mum?
331
00:19:20,430 --> 00:19:23,350
(LIVELY MUSIC)
332
00:19:23,990 --> 00:19:26,070
- Sorry. Work.
333
00:19:26,070 --> 00:19:28,030
I haven't missed you, have I?
334
00:19:28,070 --> 00:19:30,030
- We're up now.
335
00:19:31,590 --> 00:19:34,070
Oh, come on, you can't be
scared off by this crowd.
336
00:19:34,070 --> 00:19:36,950
- Go on, Mum.
- I don't want to.
337
00:19:36,950 --> 00:19:38,430
- Mum.
338
00:19:38,430 --> 00:19:39,910
- Don't bully me.
You're always bullying me.
339
00:19:39,950 --> 00:19:42,670
Just leave me alone.
340
00:19:53,350 --> 00:19:57,350
(PAMELA SINGS) Santa Claus
got stuck in my chimney
341
00:19:57,350 --> 00:19:59,470
Stuck in my chimney
342
00:19:59,470 --> 00:20:00,990
Stuck in my chimney
343
00:20:01,030 --> 00:20:04,630
Santa Claus got stuck
in my chimney
344
00:20:04,670 --> 00:20:07,790
When he came last year
345
00:20:07,790 --> 00:20:11,550
Santa Claus got stuck
in my chimney,
346
00:20:11,550 --> 00:20:13,310
Stuck in my chimney
347
00:20:13,310 --> 00:20:14,710
Stuck in my chimney
348
00:20:14,710 --> 00:20:17,990
Santa please come back
to my chimney
349
00:20:18,030 --> 00:20:21,830
You can come back here...
350
00:20:28,030 --> 00:20:29,910
PERSEPHONE: You
missed most of it.
351
00:20:29,910 --> 00:20:33,030
No wonder Nanna got upset.
352
00:20:33,990 --> 00:20:35,830
Mum?
353
00:20:35,870 --> 00:20:37,990
Mum, why's your hair wet?
354
00:20:38,030 --> 00:20:39,310
- I had a shower.
355
00:20:39,310 --> 00:20:42,630
- Why?
- I was hot.
356
00:20:43,790 --> 00:20:44,950
- I want to visit
Daddy tomorrow.
357
00:20:44,950 --> 00:20:45,990
- We haven't booked a visit.
358
00:20:45,990 --> 00:20:49,510
- He's all alone
and he's missing us.
359
00:20:50,590 --> 00:20:52,030
Oww!
- Stop being a little bitch.
360
00:20:52,030 --> 00:20:53,510
- Oberon!
361
00:20:53,510 --> 00:20:56,110
- Stop. Fuck off!
362
00:20:56,590 --> 00:20:58,430
Piss off!
363
00:21:00,030 --> 00:21:01,390
GEORGE: Janice, come in.
364
00:21:01,430 --> 00:21:03,710
JANICE: I didn't mean to disturb
you. How are you?
365
00:21:03,750 --> 00:21:06,030
GEORGE: Oh, I'm ...
366
00:21:08,310 --> 00:21:11,990
(MELLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
367
00:22:04,150 --> 00:22:06,350
- Hello.
368
00:22:06,350 --> 00:22:09,030
- You making a break for it?
369
00:22:09,030 --> 00:22:11,910
- Trying. And you?
370
00:22:12,270 --> 00:22:13,990
- Mm-hm.
371
00:22:20,030 --> 00:22:24,990
- Does it strike you that dying
takes too long these days?
372
00:22:30,070 --> 00:22:32,910
Money. That's what
it's all about.
373
00:22:32,910 --> 00:22:36,950
Hospitals and their
shareholders. Places like this.
374
00:22:36,990 --> 00:22:39,630
You know how much they make
every time one of us
375
00:22:39,630 --> 00:22:42,710
gets shunted off to hospice?
376
00:22:44,030 --> 00:22:46,030
Keep us alive forever.
377
00:22:46,030 --> 00:22:49,710
Dribbling, incontinent.
378
00:22:50,510 --> 00:22:54,070
In...in there, we're cash cows.
379
00:22:55,590 --> 00:22:59,910
- I'm sorry, I...I think
you should go back inside.
380
00:23:02,550 --> 00:23:05,070
- Possibly.
381
00:23:05,990 --> 00:23:10,510
The thing is, I've
loved my life.
382
00:23:10,510 --> 00:23:15,550
I...I have such little interest
in forgetting it.
383
00:23:20,510 --> 00:23:23,870
- Mm, then you're lucky.
384
00:23:25,070 --> 00:23:29,110
(MELLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
385
00:24:11,630 --> 00:24:13,990
- I didn't mean to ruin it.
386
00:24:13,990 --> 00:24:17,030
- You didn't. I was spectacular.
387
00:24:18,110 --> 00:24:22,550
Oh Edie, stop being so fucking
English.
388
00:24:25,550 --> 00:24:27,230
- Do you want a drink?
389
00:24:27,270 --> 00:24:30,110
- Yes, I do.
390
00:24:30,950 --> 00:24:35,470
(MELLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
391
00:24:48,110 --> 00:24:51,590
- There we are. All gone.
392
00:24:52,510 --> 00:24:55,070
- Bye bye, baby Jesus.
393
00:24:56,390 --> 00:24:59,630
(MELLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
394
00:25:09,110 --> 00:25:12,750
(PHONE RINGS)
395
00:25:18,150 --> 00:25:19,470
- Hey.
396
00:25:19,510 --> 00:25:22,030
JOSH: Kate, I've done something.
I need your help.
397
00:25:23,030 --> 00:25:24,750
- Honey, gotta drop in at work.
398
00:25:24,790 --> 00:25:29,070
Um, do you want to
get Jasper over?
399
00:25:29,830 --> 00:25:32,070
- Night, Kate.
400
00:25:43,110 --> 00:25:44,630
JOSH: I didn't think you'd come.
401
00:25:44,670 --> 00:25:47,270
Look, I don't know if it wasn't
enough or the batch was bad.
402
00:25:47,270 --> 00:25:49,630
- Where'd you get it from?
The Nembutal.
403
00:25:49,670 --> 00:25:50,830
- The internet.
404
00:25:50,870 --> 00:25:52,590
- And how long ago
did you give it to him?
405
00:25:52,590 --> 00:25:55,270
(GROANS IN PAIN)
406
00:25:55,990 --> 00:25:57,630
- Show me.
407
00:25:59,630 --> 00:26:03,230
- I did everything they said
you're meant to do.
408
00:26:04,070 --> 00:26:05,070
Can you help him?
409
00:26:05,070 --> 00:26:07,710
(GROANS IN PAIN)
410
00:26:08,270 --> 00:26:10,630
LUCY: Please.
411
00:26:12,310 --> 00:26:14,070
('THE SNAKE' BY SHIVAREE PLAYS)
412
00:26:14,110 --> 00:26:17,030
On her way to work one morning
413
00:26:17,030 --> 00:26:20,230
Down the path
along side the lake
414
00:26:20,230 --> 00:26:25,270
A tender hearted woman found
a poor half frozen snake
415
00:26:27,110 --> 00:26:32,070
His pretty coloured skin had
been all frosted with the dew
416
00:26:35,230 --> 00:26:37,030
"Poor thing," she cried,
417
00:26:37,030 --> 00:26:41,710
"I'll take you in
and I'll take care of you"
418
00:26:41,750 --> 00:26:44,910
Take me in tender woman
419
00:26:44,950 --> 00:26:48,430
Take me in, for heaven's sake
420
00:26:48,430 --> 00:26:53,470
"Take me in, tender woman,"
sighed the snake
421
00:26:55,830 --> 00:27:00,870
She wrapped him up all cosy
in a comforter of silk
422
00:27:02,510 --> 00:27:07,550
And laid him by the fire
with some honey and some milk
423
00:27:09,230 --> 00:27:14,270
She hurried home from
work that night and
soon as she arrived
424
00:27:16,070 --> 00:27:21,070
She found that pretty
snake she'd taken in
had been revived.
425
00:27:23,110 --> 00:27:24,510
(INSTRUMENTAL MUSIC)
426
00:27:24,510 --> 00:27:28,670
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
33081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.