All language subtitles for Darah.(Macabre).(2009).IA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,280 --> 00:01:38,280 Fatemi portare via questi, torno subito. 2 00:01:43,160 --> 00:01:46,280 Questo posto e' proprio pazzesco, sul serio! 3 00:01:50,440 --> 00:01:51,560 E' pieno di puttane, accidenti! 4 00:01:51,720 --> 00:01:53,080 E' proprio tipico di te, Eko. 5 00:01:55,320 --> 00:01:56,200 Cosa e' tipico di me, Jimmy? 6 00:01:57,480 --> 00:01:59,840 Mi sei stato addosso fin dall'inizio di questo viaggio. 7 00:02:00,520 --> 00:02:02,800 Ho capito, cazzo. Sei tu il tizio con la macchina, si', si'. 8 00:02:02,960 --> 00:02:06,320 Oh, Astrid, siediti qui al mio posto. 9 00:02:07,160 --> 00:02:08,640 Eko, non fare cosi', per favore. 10 00:02:10,520 --> 00:02:12,080 Sei salvo per un pelo, amico. 11 00:02:12,320 --> 00:02:15,480 Dov'e' il microfono? Facciamo crollare questo posto! 12 00:02:18,120 --> 00:02:19,120 Come va con Ladya? 13 00:02:21,240 --> 00:02:22,800 E' piu' complicato di quanto pensassi. 14 00:02:25,240 --> 00:02:28,400 Allora lascia che le parli io, 15 00:02:28,800 --> 00:02:30,640 praticamente per me e' come una sorella. 16 00:02:32,520 --> 00:02:33,360 Ok... 17 00:02:34,440 --> 00:02:35,480 Andro' a parlarle adesso. 18 00:02:47,280 --> 00:02:48,080 Ladya... 19 00:02:57,720 --> 00:03:00,360 Ehm... Questo e' quello che ci hanno lasciato mamma e papa'. 20 00:03:02,560 --> 00:03:04,400 In seguito te ne mandero' di piu'. 21 00:03:08,960 --> 00:03:11,240 Per cosa sarebbe, Adjie? Io non ho bisogno di soldi. 22 00:03:14,560 --> 00:03:18,320 Non hai bisogno di vivere cosi'. 23 00:03:19,280 --> 00:03:20,680 Pensero' io a tutto. 24 00:03:21,120 --> 00:03:23,440 Potresti vivere a casa di mamma e papa', 25 00:03:24,440 --> 00:03:26,360 e tornare al college, se vuoi. 26 00:03:26,520 --> 00:03:28,640 Adesso sei qui per salvarmi? 27 00:03:28,920 --> 00:03:30,840 Io sono contenta di come stanno le cose. 28 00:03:36,880 --> 00:03:38,720 Mi hanno assunto in Australia. 29 00:03:40,640 --> 00:03:41,840 Partiamo in aereo domani. 30 00:03:44,480 --> 00:03:46,080 Volevo salutarti. 31 00:03:48,480 --> 00:03:51,840 Sei venuto fin qui... per dirmi questo. 32 00:03:53,080 --> 00:03:56,040 Astrid mi aveva gia' chiamata per dirmelo. 33 00:03:56,400 --> 00:03:57,440 Quindi non avevi alcun bisogno di... 34 00:03:57,720 --> 00:03:58,400 Ladya, ti prego! 35 00:03:59,000 --> 00:04:00,920 Non possiamo semplicemente parlare? Come ai vecchi tempi? 36 00:04:07,960 --> 00:04:09,160 Ascolta, Adjie.. 37 00:04:11,160 --> 00:04:12,960 Ogni volta che ti vedo, 38 00:04:13,200 --> 00:04:15,920 ripenso a mamma e papa'... al loro incidente... 39 00:04:22,640 --> 00:04:23,720 Che dovrei fare? 40 00:04:25,560 --> 00:04:29,840 Non avrebbero preso quel taxi, se non fosse stato per te! 41 00:04:34,640 --> 00:04:35,800 Prenditi cura di Astrid, adesso. 42 00:04:36,280 --> 00:04:37,200 Ladya... 43 00:04:38,200 --> 00:04:40,120 Ehi, dove sono i nostri dessert? 44 00:04:40,960 --> 00:04:43,480 Mi dispiace, ma non serviamo quello che avete chiesto. 45 00:04:43,640 --> 00:04:46,120 Allora perche' non fai tu la parte del nostro dessert, dolcezza? 46 00:04:46,960 --> 00:04:50,240 Attento, il tuo fidanzato potrebbe ingelosirsi. 47 00:04:51,400 --> 00:04:52,880 Ti ha appena dato dell'omosessuale! 48 00:04:53,680 --> 00:04:54,880 Ehi, ehi, ehi, aspetta un attimo. 49 00:04:55,200 --> 00:04:58,600 Cosa c'e'? Non hai mai provato il calore di un uomo? 50 00:05:02,840 --> 00:05:03,600 Stronzo! 51 00:05:04,440 --> 00:05:05,040 Stai bene? 52 00:05:05,280 --> 00:05:06,000 Tutto ok. 53 00:05:11,320 --> 00:05:13,040 Se io e te andiamo fuori... 54 00:05:14,440 --> 00:05:18,440 ...giusto perche' tu lo sappia... saresti un uomo morto. 55 00:05:41,200 --> 00:05:42,160 Testa di cazzo! 56 00:05:47,440 --> 00:05:49,320 Questo e' proprio classico di te, Alam! 57 00:05:49,960 --> 00:05:54,320 Se non fosse stato per me, saresti morto! 58 00:05:55,240 --> 00:05:58,520 Adesso che scusa hai?! Dovrei licenziarti! 59 00:05:58,680 --> 00:05:59,360 Signore, mi permetta... 60 00:05:59,840 --> 00:06:00,760 E questo adesso chi e'? 61 00:06:04,080 --> 00:06:06,400 La sicurezza dei clienti dovrebbe 62 00:06:07,160 --> 00:06:10,320 essere una sua responsabilita', no? 63 00:06:10,480 --> 00:06:13,800 Trovero' quel tizio! Lo faro' a pezzi! Stronzo! 64 00:06:14,640 --> 00:06:15,320 Qual e' il tuo problema? 65 00:06:16,520 --> 00:06:17,080 Stai bene? 66 00:06:17,520 --> 00:06:19,200 Si', non e' niente di nuovo. 67 00:06:19,440 --> 00:06:20,960 Allora, a che ora e' il volo? 68 00:06:21,800 --> 00:06:23,400 Ehm... domani... pomeriggio. 69 00:06:24,240 --> 00:06:25,640 Te la senti di volare? 70 00:06:26,200 --> 00:06:29,840 Si', e' tutto a posto. Sara' bello farlo nascere la'. 71 00:06:32,040 --> 00:06:33,040 Maschio o femmina? 72 00:06:33,880 --> 00:06:36,160 Ho la sensazione che sia un maschio. 73 00:06:37,000 --> 00:06:40,880 Comunque tuo fratello preferisce che sia una sorpresa. 74 00:06:41,840 --> 00:06:43,440 Vedremo. 75 00:06:44,840 --> 00:06:45,720 Oh, si'. 76 00:06:47,000 --> 00:06:52,560 Per quando il bambino sara' abbastanza grande... 77 00:06:58,800 --> 00:07:00,640 Grazie, zia Ladya. 78 00:07:02,080 --> 00:07:05,640 Pero' sarebbe bello se fossi tu in persona a darglielo, non credi? 79 00:07:09,560 --> 00:07:11,080 Mi mancherai moltissimo. 80 00:07:13,680 --> 00:07:14,880 Abbi cura di te, a Sydney. 81 00:07:16,440 --> 00:07:18,280 Non ti andrebbe di accompagnarci almeno fino all'aeroporto? 82 00:07:21,560 --> 00:07:23,640 Inoltre non sappiamo quando ci rivedremo, no? 83 00:07:31,120 --> 00:07:32,160 Sta per piovere. 84 00:07:39,600 --> 00:07:42,200 Ah! Alla fine qualcuno ha deciso di venire. 85 00:07:42,480 --> 00:07:45,840 Alam, adesso sei una persona felice, eh? 86 00:07:52,400 --> 00:07:55,880 Ma cosa...? Appena in tempo! 87 00:08:03,520 --> 00:08:05,160 Un temporale sbucato fuori dal nulla. 88 00:08:08,720 --> 00:08:11,360 Verso Jakarta... con Ladya. 89 00:08:11,800 --> 00:08:13,120 Alam e' felice! 90 00:08:15,200 --> 00:08:16,200 Prendiamo il largo! 91 00:08:16,480 --> 00:08:17,560 Oh, merda! 92 00:08:17,800 --> 00:08:18,320 Chi e'? 93 00:08:24,440 --> 00:08:26,080 Sta tremando... 94 00:08:26,640 --> 00:08:28,360 Fammi scendere. 95 00:08:28,520 --> 00:08:29,200 Dove vai? 96 00:08:29,480 --> 00:08:31,880 Ad aiutarla, maledizione. 97 00:08:32,080 --> 00:08:34,040 Eko, aspetta! 98 00:08:36,360 --> 00:08:41,080 Sempre lui! Ragazzi, stiamone fuori. 99 00:08:46,000 --> 00:08:47,200 Ha detto che e' stata derubata. 100 00:08:51,960 --> 00:08:52,760 Dove abita? 101 00:08:52,920 --> 00:08:55,200 Non lo so. E' disorientata. 102 00:08:58,520 --> 00:09:00,680 Uh, dove abita, signorina? 103 00:09:01,000 --> 00:09:03,080 Voi dove siete diretti? 104 00:09:07,200 --> 00:09:09,640 Vuole che le chiamiamo un taxi, signorina? 105 00:09:10,480 --> 00:09:12,120 Noi stiamo andando a Jakarta. 106 00:09:13,440 --> 00:09:17,160 Allora... passerete da casa mia. 107 00:09:19,000 --> 00:09:20,480 Aiutiamola. 108 00:09:21,440 --> 00:09:23,080 Non sono convinto, tesoro. 109 00:09:23,920 --> 00:09:28,560 E' una ragazza tutta sola. Non possiamo lasciarla qui, non credi? 110 00:09:28,960 --> 00:09:29,960 Ok, ok. 111 00:09:33,560 --> 00:09:36,200 Signorina, lasci che la accompagnamo a casa, allora. 112 00:09:37,000 --> 00:09:39,040 Ci indichi solo la strada, d'accordo? 113 00:09:39,400 --> 00:09:40,320 Prenda posto. 114 00:09:52,280 --> 00:09:53,480 Che c'e', adesso? 115 00:09:55,760 --> 00:09:57,120 Fammi guidare. 116 00:09:58,480 --> 00:10:01,040 Dannazione, fai l'amico. 117 00:10:12,200 --> 00:10:13,240 Scusa, Astrid. 118 00:10:13,520 --> 00:10:14,520 Non fa niente. 119 00:10:14,800 --> 00:10:16,680 Pelato fanatico! 120 00:10:19,520 --> 00:10:22,800 Signorina, come si chiama? 121 00:10:25,800 --> 00:10:26,560 Maya. 122 00:10:34,520 --> 00:10:35,560 Cosa c'e' che non va? 123 00:10:37,480 --> 00:10:38,200 Niente. 124 00:11:05,920 --> 00:11:11,120 Maya, siamo nella direzione giusta? 125 00:11:20,880 --> 00:11:22,320 Siamo arrivati. 126 00:11:34,560 --> 00:11:37,200 Ehm... Vi andrebbe di entrare? 127 00:11:37,440 --> 00:11:38,840 Grazie Maya, siamo a posto cosi'. 128 00:11:39,480 --> 00:11:41,440 Voglio presentarvi a mia madre. 129 00:11:43,720 --> 00:11:46,160 Solo per salutarla. 130 00:11:48,360 --> 00:11:49,640 Non ci vorra' molto. 131 00:11:52,120 --> 00:11:53,680 Vorresti... Eko? 132 00:11:54,000 --> 00:11:56,440 Uh... certo. 133 00:12:16,920 --> 00:12:20,360 Vado a chiamare mia madre. 134 00:12:27,080 --> 00:12:28,480 La casa puzza di vecchi. 135 00:12:32,800 --> 00:12:36,520 Sembri cosi' tesa... Che succede? 136 00:12:37,840 --> 00:12:40,520 Niente, ma sembra piuttosto strano. 137 00:12:41,520 --> 00:12:42,680 Rilassati. 138 00:12:43,880 --> 00:12:46,040 Presto saremo in viaggio. Ok? 139 00:12:55,840 --> 00:12:58,840 Vi presento mia madre. 140 00:13:06,480 --> 00:13:07,840 Mi chiamo Dara. 141 00:13:08,320 --> 00:13:08,920 Adjie. 142 00:13:11,240 --> 00:13:12,120 Astrid. 143 00:13:13,480 --> 00:13:15,800 Di quant'e' il bambino? 144 00:13:16,840 --> 00:13:18,080 Circa 8 mesi. 145 00:13:20,640 --> 00:13:23,000 La mia piu' profonda riconoscenza per aver riportato Maya a casa. 146 00:13:24,520 --> 00:13:30,480 Non potevamo lasciarla li' da sola. 147 00:13:30,760 --> 00:13:32,240 Vi prego, fermatevi un po'. 148 00:13:33,200 --> 00:13:35,080 Al bambino potrebbe far bene riposarsi un po'. 149 00:13:37,200 --> 00:13:42,320 Voglio prepararvi un semplice banchetto, come segno della nostra gratitudine. 150 00:13:43,320 --> 00:13:46,280 Non e' necessario, signora. Dovremmo prepararci per andare. 151 00:13:46,560 --> 00:13:50,640 Devo insistere, non permetto a me stessa di essere sfrontata. 152 00:13:51,640 --> 00:13:54,080 Percio' concedetemi di ripagare la vostra gentilezza. 153 00:13:55,160 --> 00:13:57,480 Fate una breve pausa, 154 00:13:59,320 --> 00:14:01,240 prima di rimettervi in viaggio. 155 00:14:02,760 --> 00:14:04,680 Va tutto bene, Adjie. 156 00:14:05,520 --> 00:14:09,360 Dovete essere tutti affamati. 157 00:14:09,720 --> 00:14:13,200 Avete ancora un bel po' di strada da fare. 158 00:14:15,920 --> 00:14:18,520 Forse potremmo fermarci a riposare un po'. 159 00:14:19,680 --> 00:14:22,480 Scusate, posso usare il bagno? 160 00:14:24,440 --> 00:14:27,600 Maya, lo accompagneresti al piano di sopra? 161 00:14:35,080 --> 00:14:36,560 Vi prego di scusarmi, adesso. 162 00:14:44,360 --> 00:14:46,520 Avresti potuto dire "No, grazie". 163 00:14:47,080 --> 00:14:48,240 Adesso saremmo in viaggio. 164 00:14:50,200 --> 00:14:50,840 Scusa, amico. 165 00:14:53,040 --> 00:14:54,560 E' tutto a posto, caro. 166 00:14:54,800 --> 00:14:56,680 Sembra che stia per piovere ancora, comunque. 167 00:14:57,520 --> 00:14:59,480 Si', fratello... E poi io un boccone me lo farei. 168 00:15:00,600 --> 00:15:01,560 Gia'. 169 00:15:03,400 --> 00:15:05,240 Lam, mi presti il tuo accendino? 170 00:15:10,040 --> 00:15:10,640 Tienilo. 171 00:15:11,000 --> 00:15:11,600 Grazie. 172 00:16:41,920 --> 00:16:44,440 Mi hai spaventata, cretino! Piantala! 173 00:16:45,200 --> 00:16:49,240 Avresti dovuto vedere la tua faccia. Un classico. 174 00:16:51,680 --> 00:16:55,440 Questo posto dev'essere molto vecchio. Guarda quelle foto. 175 00:16:57,000 --> 00:16:57,640 Jim! 176 00:16:59,520 --> 00:17:00,520 Forte, eh? 177 00:17:01,600 --> 00:17:04,440 Sembra piuttosto affilata, Lam! 178 00:17:04,640 --> 00:17:06,240 Arnese letale, questo. 179 00:17:08,480 --> 00:17:09,240 Attento! 180 00:17:10,480 --> 00:17:15,320 Guarda, originale Giapponese. Un bel rasoio, eh? 181 00:17:15,480 --> 00:17:17,720 Gia', ma ora rimettila a posto. 182 00:17:18,040 --> 00:17:19,240 Troppo forte... 183 00:17:26,720 --> 00:17:27,760 Mi scusi. 184 00:17:30,760 --> 00:17:33,480 E' un vecchio ricordo, molto fragile. 185 00:17:38,480 --> 00:17:44,480 Ci scusi, non era nostra intenzione. 186 00:17:53,680 --> 00:17:55,680 Le ho fatto paura, la' fuori? 187 00:17:56,480 --> 00:17:58,480 No, stavo solo... 188 00:17:58,680 --> 00:18:00,040 Non volevo disturbare. 189 00:18:02,360 --> 00:18:04,840 Grazie per aver aiutato mia sorella. 190 00:18:06,760 --> 00:18:07,800 Maya e' sua sorella? 191 00:18:08,280 --> 00:18:08,640 Si'. 192 00:18:09,600 --> 00:18:10,400 Io sono Adam. 193 00:18:11,160 --> 00:18:11,960 Ladya. 194 00:18:16,200 --> 00:18:16,960 Quelli? Suoi amici? 195 00:18:18,480 --> 00:18:23,720 Loro sono Jimmy e Alam. Li scusi, sono inoffensivi. 196 00:18:24,000 --> 00:18:27,440 E' tutto a posto. 197 00:18:28,320 --> 00:18:30,640 E' raro che qualcuno aiuti gli altri di questi tempi, 198 00:18:31,760 --> 00:18:34,080 persino negli incidenti. 199 00:18:39,520 --> 00:18:42,400 Il disegno, ha un significato? 200 00:18:43,680 --> 00:18:47,080 Questo? Assolutamente no, mi piaceva solo lo stile. 201 00:18:47,760 --> 00:18:48,920 A lei piacciono i tatuaggi? 202 00:18:49,680 --> 00:18:50,560 Mi piace vederli. 203 00:18:52,880 --> 00:18:53,840 Ma ho paura di farmene uno. 204 00:19:06,080 --> 00:19:07,160 Posso toccarlo? 205 00:19:10,760 --> 00:19:11,840 Certo... 206 00:19:22,200 --> 00:19:23,520 La prego, beva questa. 207 00:19:54,040 --> 00:19:55,680 La cena e' pronta. 208 00:19:57,000 --> 00:19:59,320 Potete venire con noi, adesso. 209 00:20:01,720 --> 00:20:06,320 In realta', se per voi va bene, preferirei restare qui a riposarmi. 210 00:20:07,400 --> 00:20:08,320 Sei d'accordo, caro? 211 00:20:14,440 --> 00:20:18,120 Abbiamo una stanza per gli ospiti al piano di sopra. 212 00:20:21,160 --> 00:20:24,160 Maya, accompagnala di sopra. 213 00:20:25,480 --> 00:20:26,640 Mi segua, prego. 214 00:20:27,680 --> 00:20:29,520 Io staro' bene, caro. Vai a mangiare. 215 00:20:30,920 --> 00:20:34,520 Tesoro, aspetta. A dire il vero, vorrei restare con mia moglie. 216 00:20:34,960 --> 00:20:37,720 Ma i miei amici verranno a cena. Grazie. 217 00:20:42,120 --> 00:20:42,920 Dove vai? 218 00:20:44,160 --> 00:20:45,280 Ehm... Ti raggiungo, tesoro. 219 00:20:48,840 --> 00:20:49,760 Resto con Astrid. 220 00:20:50,840 --> 00:20:53,680 Quando avete finito, ci rimettiamo subito in marcia, ok? 221 00:21:01,640 --> 00:21:02,360 Prego. 222 00:21:09,600 --> 00:21:11,320 Vi lascio, per ora. 223 00:21:14,120 --> 00:21:15,280 Grazie Maya. 224 00:21:24,000 --> 00:21:25,520 Lui e' Arman. 225 00:21:32,520 --> 00:21:34,640 Ai nostri ospiti. 226 00:21:36,320 --> 00:21:40,040 Grazie per aver aiutato uno di noi. 227 00:21:41,600 --> 00:21:44,040 Vi prego di accettare la nostra piccola dimostrazione di gratitudine. 228 00:21:57,120 --> 00:21:58,680 Potete incominciare. 229 00:22:03,120 --> 00:22:04,520 Ha preparato tutto questo da sola? 230 00:22:09,600 --> 00:22:10,600 Accidenti, questa e' una carne da buongustai! 231 00:22:10,800 --> 00:22:12,960 Assolutamente di qualita' 5 stelle! 232 00:22:14,440 --> 00:22:15,920 Alam, devi assaggiare quella. 233 00:22:24,200 --> 00:22:27,480 Bella collana. Ha qualche significato? 234 00:22:31,320 --> 00:22:32,680 Questo cimelio di famiglia 235 00:22:32,960 --> 00:22:35,080 e' stato tramandato per molte generazioni. 236 00:22:36,280 --> 00:22:38,000 Perche' non riesce a passarci sopra, 237 00:22:39,040 --> 00:22:40,200 e a pensare invece al suo futuro? 238 00:22:45,920 --> 00:22:48,000 Stai tranquillo, caro. 239 00:22:49,360 --> 00:22:51,920 Alla fine, tutto si aggiustera'. 240 00:22:59,480 --> 00:22:59,800 Stai bene? 241 00:23:01,320 --> 00:23:03,600 Il bambino sta scalciando forte. 242 00:23:10,200 --> 00:23:10,840 E' sicuramente una femmina. 243 00:23:12,400 --> 00:23:13,760 E tu come fai a saperlo? 244 00:23:14,080 --> 00:23:15,240 E' una chiacchierona, proprio come sua madre. 245 00:23:20,000 --> 00:23:23,840 Questo vino dev'essere molto vecchio. Mi gira la testa. 246 00:23:26,800 --> 00:23:28,160 Ma accidenti, se e' buono! 247 00:23:28,840 --> 00:23:32,200 Eko, perche' non passi la notte qui? 248 00:23:33,720 --> 00:23:37,360 Ehm... certo... si'. 249 00:23:39,400 --> 00:23:42,160 Madre, mi scuseresti? 250 00:24:00,240 --> 00:24:03,040 Ladya, assaggi questo. 251 00:24:09,520 --> 00:24:10,360 Mi faccia assaggiare. 252 00:24:16,360 --> 00:24:17,520 Ha un sapore piuttosto singolare. 253 00:24:46,560 --> 00:24:50,400 Non penso di riuscire a finirlo. Sono piena. 254 00:24:50,640 --> 00:24:52,720 Gli altri ospiti... 255 00:24:53,120 --> 00:24:55,080 neanche loro hanno mai finito. 256 00:25:11,920 --> 00:25:16,080 Quanti anni ha lei? 257 00:25:17,240 --> 00:25:20,320 Secondo te, quanti ne ho? 258 00:25:35,320 --> 00:25:37,360 Cosa c'e' che non va, Eko? 259 00:26:06,360 --> 00:26:10,520 Arman, portali di sotto. 260 00:26:16,600 --> 00:26:22,080 Adam, prepara gli strumenti, 261 00:26:22,480 --> 00:26:25,600 presto inizieremo con la prima raccolta. 262 00:26:58,040 --> 00:26:59,200 Sei sveglio. 263 00:27:02,800 --> 00:27:04,160 Dove sono gli altri? 264 00:27:06,200 --> 00:27:07,480 I tuoi amici? 265 00:27:08,640 --> 00:27:10,440 Sono al piano di sopra. 266 00:27:11,640 --> 00:27:12,440 Si'? 267 00:27:21,080 --> 00:27:22,120 Allora vado di sopra. 268 00:27:31,000 --> 00:27:31,440 Alam. 269 00:27:34,160 --> 00:27:35,400 Aspetta. 270 00:27:43,480 --> 00:27:47,640 Noi ancora non abbiamo mai parlato. 271 00:27:48,440 --> 00:27:49,480 Perche'? 272 00:27:55,080 --> 00:27:56,880 Anche Ladya e' di sopra? 273 00:27:57,760 --> 00:27:59,040 Cosa ci trovi in lei? 274 00:28:00,720 --> 00:28:02,720 Vieni con me... 275 00:28:03,520 --> 00:28:11,520 Non ti piacerebbe... avere un assaggio 276 00:28:12,200 --> 00:28:16,520 di quello che stai vedendo? 277 00:28:21,120 --> 00:28:23,720 Ok. Io... volevo solo sapere dove sono gli altri. 278 00:28:28,160 --> 00:28:29,880 Te l'ho detto, sono al piano di sopra. 279 00:28:30,200 --> 00:28:32,880 Perche' vuoi lasciarmi tutta sola? 280 00:28:35,280 --> 00:28:36,720 Voglio solo vedere i miei amici! 281 00:28:50,920 --> 00:28:53,360 Eko, dove diavolo sei? 282 00:29:09,840 --> 00:29:10,960 Adesso che c'e'? 283 00:29:14,840 --> 00:29:16,040 Cosa c'e' che non va in me? 284 00:29:21,240 --> 00:29:22,760 A-aspetta... 285 00:29:23,000 --> 00:29:23,920 Perche'?! 286 00:29:27,160 --> 00:29:30,200 Cosa? Cosa c'e' che non va in me?! 287 00:29:44,480 --> 00:29:45,480 Jimmy! 288 00:29:46,800 --> 00:29:47,640 Alam? 289 00:29:49,040 --> 00:29:50,320 Alam! 290 00:29:56,400 --> 00:29:57,480 Alam! 291 00:30:56,920 --> 00:31:00,760 Che cosa vuoi?! Eh? Che cosa vuoi? 292 00:31:29,240 --> 00:31:31,600 E adesso? 293 00:31:32,360 --> 00:31:37,680 Ti accoltello! Giuro che lo faccio! Stai lontano! 294 00:31:38,640 --> 00:31:39,600 Alam? 295 00:31:45,360 --> 00:31:45,920 Alam! 296 00:31:47,520 --> 00:31:48,480 Alam! 297 00:31:51,280 --> 00:31:53,400 Adjie! 298 00:32:07,360 --> 00:32:08,000 Vai in camera! 299 00:33:29,000 --> 00:33:29,960 Adjie! 300 00:33:35,000 --> 00:33:36,200 Adjie? 301 00:34:03,120 --> 00:34:04,120 Ladya, svegliati! 302 00:34:05,080 --> 00:34:06,400 Shh, Ladya! 303 00:34:10,600 --> 00:34:11,800 C'e' puzza qui... 304 00:34:14,900 --> 00:34:15,980 Dove siamo? 305 00:34:17,500 --> 00:34:20,180 Alam! Adjie! 306 00:34:25,980 --> 00:34:28,100 Dove diavolo sono tutti?! 307 00:34:32,660 --> 00:34:34,180 Quella puttana... sta facendo tutto lei! 308 00:34:34,420 --> 00:34:35,900 E' colpa tua! 309 00:34:38,020 --> 00:34:42,860 Ehi! Cosa volete da noi!? 310 00:34:44,460 --> 00:34:45,660 Pagheremo! 311 00:34:46,220 --> 00:34:47,580 Abbiamo i soldi! 312 00:34:53,780 --> 00:34:56,460 Chiama, chiamali! 313 00:35:00,140 --> 00:35:02,100 Ladya! Sii prudente! 314 00:35:08,020 --> 00:35:08,940 J-jimmy... 315 00:35:09,220 --> 00:35:11,100 Alam... e' Alam! 316 00:35:11,520 --> 00:35:15,120 Alam, siamo qua dentro! 317 00:35:23,640 --> 00:35:25,360 Siamo tutti legati, aiutaci! 318 00:35:43,220 --> 00:35:44,580 Eko? 319 00:35:45,500 --> 00:35:46,100 Ladya, che sta succedendo, maledizione?! 320 00:35:51,260 --> 00:35:52,500 Il tizio con gli occhiali. 321 00:35:52,780 --> 00:35:53,660 Chiamalo, Ladya! 322 00:35:53,900 --> 00:35:55,420 No! No. 323 00:35:57,380 --> 00:35:58,380 Perche'?! 324 00:36:27,380 --> 00:36:29,660 No... no! 325 00:36:37,840 --> 00:36:38,600 Alam? 326 00:37:41,880 --> 00:37:43,880 Ti prego, Dio, no... 327 00:37:44,280 --> 00:37:45,960 E' morto. 328 00:38:59,240 --> 00:39:01,640 Perche' state facendo questo?! 329 00:39:04,160 --> 00:39:05,000 Sono qui, cara! 330 00:39:05,840 --> 00:39:07,840 Adjie! 331 00:39:21,600 --> 00:39:22,920 Astrid... 332 00:39:25,480 --> 00:39:29,400 Il padre del tuo bambino sta bene. 333 00:39:31,120 --> 00:39:32,200 Stai li', tesoro! 334 00:39:32,680 --> 00:39:33,840 Non uscire! 335 00:39:45,160 --> 00:39:46,600 Adjie!? 336 00:39:54,280 --> 00:39:55,640 Non fare del male ad Astrid! 337 00:40:17,640 --> 00:40:24,240 Adjie! Non toccarlo! 338 00:40:37,260 --> 00:40:40,340 La tua gentilezza nei confronti di Maya 339 00:40:41,260 --> 00:40:44,340 vi ha portati tutti qui stasera... 340 00:40:46,020 --> 00:40:48,540 Grazie, Astrid. 341 00:41:50,300 --> 00:41:53,620 N-no... Ladya no! 342 00:41:57,380 --> 00:41:58,980 Lascia andare Ladya! 343 00:42:01,580 --> 00:42:02,460 Lasciami andare! 344 00:42:11,700 --> 00:42:14,900 Non voglio morire... ti prego! 345 00:42:43,020 --> 00:42:46,180 Grasso figlio di puttana! Eko, dai! 346 00:42:46,460 --> 00:42:49,380 Maledetto maiale! Stronzo lardoso! 347 00:42:53,460 --> 00:42:56,620 Dai, ciccione di merda! Lascia andare Ladya! 348 00:43:08,700 --> 00:43:10,020 L-lasciala andare... 349 00:45:31,340 --> 00:45:33,420 Aiuto! 350 00:45:33,740 --> 00:45:35,460 Per favore, aiutateci! 351 00:45:52,940 --> 00:45:58,620 Ottimo, e' tutto completo. 352 00:46:00,980 --> 00:46:01,740 La signora Dara? 353 00:46:02,420 --> 00:46:04,140 In questo momento e' occupata. 354 00:46:05,180 --> 00:46:07,100 Vi manda i suoi piu' cordiali saluti. 355 00:46:10,940 --> 00:46:12,380 Aiuto! 356 00:46:58,740 --> 00:47:02,020 Lo senti, Astrid? 357 00:47:03,700 --> 00:47:07,700 Da questo momento puoi contare solo su te stessa. 358 00:47:10,300 --> 00:47:12,740 Quello che hai bevuto prima... 359 00:47:14,020 --> 00:47:16,980 ...ti aiutera' a portarlo a termine. 360 00:47:19,940 --> 00:47:22,620 Non temere, Astrid. 361 00:47:25,620 --> 00:47:30,180 La forza di una donna e' qualcosa che in pochi riescono ad immaginare. 362 00:47:35,140 --> 00:47:37,340 Il tuo dolore, in questo momento, 363 00:47:38,580 --> 00:47:40,100 non e' paragonabile a cio' 364 00:47:40,220 --> 00:47:43,980 che metterai al mondo... 365 00:47:57,380 --> 00:48:01,180 Tutte le domande avranno presto una risposta. 366 00:48:13,060 --> 00:48:15,060 Lo stai sentendo? 367 00:48:15,940 --> 00:48:16,900 I-il mio... bambino. 368 00:48:17,780 --> 00:48:20,260 Il mio bambino! 369 00:48:28,900 --> 00:48:29,700 Astrid! 370 00:49:21,540 --> 00:49:22,020 Eko! 371 00:49:22,380 --> 00:49:23,580 Aiutami, amico! 372 00:49:25,900 --> 00:49:26,820 Dove siamo? 373 00:49:28,820 --> 00:49:32,260 Aspettate! Non possiamo! 374 00:49:36,140 --> 00:49:37,300 Dove diavolo...? 375 00:49:37,780 --> 00:49:38,900 La casa! E' lassu'! 376 00:49:40,820 --> 00:49:41,460 Andiamo! 377 00:49:51,340 --> 00:49:51,860 Eko! 378 00:50:02,980 --> 00:50:03,940 Dov'e' la tua macchina, Jim? 379 00:50:04,460 --> 00:50:06,420 Huh? L-la mia macchina? 380 00:50:10,620 --> 00:50:11,260 Jim? 381 00:50:14,660 --> 00:50:17,100 Lad? Dove diavolo e'? 382 00:50:28,180 --> 00:50:28,700 Maya? 383 00:50:32,140 --> 00:50:39,980 Aaah! Aaah! Il mio orecchio! 384 00:50:40,780 --> 00:50:41,380 Merda! 385 00:50:42,340 --> 00:50:42,700 Puttana! 386 00:50:42,900 --> 00:50:43,940 Dobbiamo scappare, Eko! 387 00:50:46,820 --> 00:50:47,820 Eko, aspetta! 388 00:50:59,020 --> 00:50:59,700 Eko! 389 00:51:00,540 --> 00:51:01,700 Ladya, piu' in fretta! 390 00:51:52,220 --> 00:51:53,860 Ladya? Dov'e' Ladya, Eko? 391 00:51:58,020 --> 00:51:59,180 Ladya! 392 00:52:09,420 --> 00:52:10,260 Jim! 393 00:52:12,460 --> 00:52:15,060 Come ne usciremo, Jim? 394 00:52:15,820 --> 00:52:16,900 Ladya! 395 00:52:18,580 --> 00:52:20,420 Non riesco piu' a sopportare questa merda! 396 00:52:22,260 --> 00:52:22,780 Eko... 397 00:52:24,220 --> 00:52:25,060 Eko! 398 00:52:25,900 --> 00:52:28,980 Sono tutti morti, Jim! Sono tutti morti! 399 00:52:29,300 --> 00:52:31,540 Ladya e' tutta sola la' fuori! 400 00:52:33,340 --> 00:52:34,460 Morti... tutti morti! 401 00:52:34,660 --> 00:52:36,500 Smettila di dirlo! 402 00:52:41,140 --> 00:52:42,780 Noi... dobbiamo... 403 00:52:44,460 --> 00:52:45,060 Jim... 404 00:52:46,060 --> 00:52:47,540 Dove stai andando, amico? 405 00:52:49,220 --> 00:52:50,460 Ladya... e' la' fuori... 406 00:52:51,860 --> 00:52:53,780 Non lasciarmi, Jim! 407 00:52:55,100 --> 00:52:56,060 Jim! 408 00:52:57,500 --> 00:52:59,060 Non muoverti! 409 00:53:19,980 --> 00:53:20,860 Piano, Jim... 410 00:53:32,980 --> 00:53:33,660 Attenta a dove metti i piedi. 411 00:53:38,980 --> 00:53:39,740 Veloce... 412 00:53:40,100 --> 00:53:41,500 Andra' tutto... 413 00:53:48,340 --> 00:53:48,900 Jimmy... 414 00:53:52,580 --> 00:53:53,900 Ladya... 415 00:53:54,740 --> 00:53:56,820 Scappa! Scappa, Ladya! 416 00:54:03,700 --> 00:54:05,060 Jimmy! 417 00:54:05,660 --> 00:54:07,180 Jimmy! 418 00:54:14,100 --> 00:54:15,980 Huh? Jimmy? 419 00:55:04,660 --> 00:55:05,700 Adjie! 420 00:55:13,060 --> 00:55:14,220 Svegliati... 421 00:55:17,380 --> 00:55:18,100 Coraggio... 422 00:55:47,620 --> 00:55:49,500 Fermati! 423 00:55:52,940 --> 00:55:54,940 Il mio bambino no... 424 00:56:17,580 --> 00:56:21,300 Posso immaginare il dolore che stai attraversando. 425 00:56:24,900 --> 00:56:26,740 Una madre... 426 00:56:28,220 --> 00:56:30,380 che deve perdere suo figlio... 427 00:56:31,380 --> 00:56:33,340 senza neanche avergli dato un nome. 428 00:56:36,900 --> 00:56:39,900 Ti do una possibilita'. 429 00:56:43,660 --> 00:56:45,620 Guarda tuo marito. 430 00:56:48,140 --> 00:56:49,660 Aiutalo... 431 00:56:52,460 --> 00:56:55,900 E forse voi due riuscirete ad andarvene da qui... 432 00:56:57,820 --> 00:56:59,580 ...e a vivere piu' a lungo. 433 00:57:01,940 --> 00:57:04,900 Se invece dovessi scegliere il bambino, 434 00:57:06,140 --> 00:57:08,460 ti assicuro che, 435 00:57:09,300 --> 00:57:13,180 sarete morti entrambi entro stanotte. 436 00:57:15,060 --> 00:57:15,940 Per favore... 437 00:57:17,060 --> 00:57:20,580 Il bambino non vi appartiene piu'. 438 00:58:13,260 --> 00:58:14,140 A-astrid? 439 00:59:00,500 --> 00:59:01,420 Astrid? 440 00:59:07,860 --> 00:59:08,660 Tesoro? 441 00:59:33,260 --> 00:59:33,900 Astrid! 442 00:59:35,860 --> 00:59:36,700 Astrid! 443 00:59:49,580 --> 00:59:50,660 Adjie! 444 00:59:59,880 --> 01:00:03,480 Resisti, tesoro, non mollare! 445 01:00:11,440 --> 01:00:16,800 Il nostro bambino... e' un maschio. 446 01:00:42,520 --> 01:00:44,280 Dormi... bambino mio. 447 01:00:57,520 --> 01:01:00,280 Avrebbe potuto non finire cosi'. 448 01:01:03,600 --> 01:01:04,960 Puttana! Muori! 449 01:01:56,440 --> 01:01:57,240 Madre... 450 01:02:17,360 --> 01:02:18,920 Posso aiutarvi? 451 01:02:20,360 --> 01:02:21,360 Scusi, signore. 452 01:02:28,200 --> 01:02:28,880 Mi chiamo Syarief. 453 01:02:29,240 --> 01:02:30,640 Questa e' la mia unita'. 454 01:02:31,600 --> 01:02:33,520 E' lei la proprietaria di questa villa? 455 01:02:34,240 --> 01:02:36,880 Ci viviamo da un po', signore. 456 01:02:37,640 --> 01:02:39,000 Le dispiace avvicinarsi da quella parte, signora? 457 01:02:46,480 --> 01:02:48,040 Chi e' quell'uomo pelato? 458 01:02:49,040 --> 01:02:52,920 E' uno degli studenti che hanno una stanza in affitto qui, signore. 459 01:02:54,240 --> 01:02:55,800 E' di Jakarta. 460 01:03:00,640 --> 01:03:03,400 Ragazzo di Jakarta, eh? 461 01:03:03,800 --> 01:03:04,840 Per forza... 462 01:03:05,920 --> 01:03:07,400 L'abbiamo trovato per strada. 463 01:03:07,920 --> 01:03:10,760 Mi piacerebbe sapere come ha fatto a finire la'. 464 01:03:12,600 --> 01:03:15,040 Gli ho chiesto di aiutarmi, signore. 465 01:03:15,440 --> 01:03:18,400 Il mio cane e' scomparso nel bosco. 466 01:03:18,520 --> 01:03:19,280 Cane, ha detto? 467 01:03:19,520 --> 01:03:20,520 Qualcuno ha visto un cane? 468 01:03:20,880 --> 01:03:21,480 No, signore! 469 01:03:21,720 --> 01:03:23,640 Non ne abbiamo visto nessuno, signore. 470 01:03:24,520 --> 01:03:26,120 Gli ho chiesto di cercarlo. 471 01:03:26,400 --> 01:03:26,960 Certo che si'. 472 01:03:27,600 --> 01:03:30,160 Ehm... potreste dirmi... 473 01:03:30,600 --> 01:03:31,680 quante camere avete qui? 474 01:03:32,000 --> 01:03:33,960 Non vi dispiace se do una veloce occhiata in giro, vero? 475 01:03:51,640 --> 01:03:54,880 Vede, sono tutti poliziotti di prim'ordine. 476 01:03:55,200 --> 01:03:56,960 Incluso me. 477 01:04:07,720 --> 01:04:08,920 Quasi dimenticavo... 478 01:04:09,120 --> 01:04:10,360 Mi permetta di presentarmi. 479 01:04:10,880 --> 01:04:11,680 Mi chiamo 480 01:04:12,000 --> 01:04:12,560 Sonny. 481 01:04:13,560 --> 01:04:15,520 Sonny Samba. 482 01:04:39,280 --> 01:04:41,360 Perche' non riportiamo dentro il ragazzo? 483 01:04:42,320 --> 01:04:45,160 Il poveretto stara' congelando. 484 01:04:45,440 --> 01:04:48,440 Si'. Si', certo. 485 01:04:53,520 --> 01:04:54,360 D'accordo, signora. 486 01:04:54,720 --> 01:04:56,560 Come lei sa, e' nostro compito 487 01:04:56,640 --> 01:04:58,800 essere sempre all'erta in queste faccende. 488 01:04:59,800 --> 01:05:00,440 Tuttavia, potrei chiederle di fare in modo che gli altri 489 01:05:01,520 --> 01:05:04,280 ragazzi non causino altri problemi? 490 01:05:20,960 --> 01:05:23,040 Allora, e' tutto chiarito, signore? 491 01:05:23,360 --> 01:05:25,640 Assolutamente nessun problema, signora. 492 01:05:27,320 --> 01:05:28,280 Petrus! 493 01:05:28,720 --> 01:05:29,760 Si', signore! 494 01:05:30,000 --> 01:05:31,000 Sempre con quel maledetto telefono! 495 01:05:31,280 --> 01:05:32,440 Porta dentro il pelato! 496 01:05:32,800 --> 01:05:33,320 Subito, signore! 497 01:05:44,640 --> 01:05:45,320 Sveglia... 498 01:05:45,600 --> 01:05:46,920 Vediamo questa collana... 499 01:05:49,360 --> 01:05:49,840 Si', signore! 500 01:05:50,200 --> 01:05:51,320 Che diavolo stai facendo? 501 01:05:52,240 --> 01:05:53,200 Mi dia una mano! 502 01:05:53,400 --> 01:05:55,200 Sto svegliando il pelato! 503 01:05:55,480 --> 01:05:56,400 Non provare a fare scherzi! 504 01:05:56,640 --> 01:05:57,880 Non lo faro', signore, prometto. 505 01:05:58,160 --> 01:05:58,480 Sbrigati! 506 01:05:58,760 --> 01:06:00,480 Pelato, sveglia! Svegliati subito! 507 01:06:00,880 --> 01:06:01,760 Veloce! 508 01:06:02,000 --> 01:06:03,000 Pelato! Sveglia! 509 01:06:03,400 --> 01:06:03,840 Sbrigati, ho detto! 510 01:06:04,120 --> 01:06:07,480 Caspita, ok, adesso scendo, si calmi. 511 01:06:37,520 --> 01:06:38,480 E' privo di sensi. 512 01:06:39,480 --> 01:06:41,520 Si rimettera' in piedi in men che non si dica. 513 01:06:43,480 --> 01:06:45,880 E' fortunato che non lo trascino alla stazione di polizia. 514 01:06:47,160 --> 01:06:49,920 Lei e' molto comprensivo, signore. 515 01:08:04,680 --> 01:08:06,280 Cos'e' stato? 516 01:08:07,920 --> 01:08:10,960 Taufiq, vai a controllare! 517 01:08:11,280 --> 01:08:11,800 Si', signore! 518 01:08:41,680 --> 01:08:43,280 Signore... va tutto bene? 519 01:08:45,320 --> 01:08:46,040 Signore? 520 01:08:47,720 --> 01:08:48,280 Signore... 521 01:08:54,600 --> 01:08:55,400 Signore? 522 01:08:59,000 --> 01:08:59,600 Signore... 523 01:09:00,160 --> 01:09:00,920 Che succede? 524 01:09:02,800 --> 01:09:04,040 Sant'Iddio... 525 01:09:05,720 --> 01:09:06,440 Sta bene? 526 01:09:09,480 --> 01:09:11,600 C'e' qualcosa di sospetto in questa casa. 527 01:09:20,360 --> 01:09:21,200 Signore? 528 01:09:47,800 --> 01:09:49,280 Taufiq! Sonny! 529 01:09:54,640 --> 01:09:55,600 Signor poliziotto... 530 01:09:57,280 --> 01:10:00,040 Oh, signorina. Come mai e' andata via la luce? 531 01:10:07,920 --> 01:10:08,560 Sonny! 532 01:10:10,760 --> 01:10:11,520 Taufig! 533 01:10:14,200 --> 01:10:15,000 Sonny! 534 01:10:16,400 --> 01:10:17,000 Taufig! 535 01:10:18,640 --> 01:10:20,000 Merda. Dove diavolo... 536 01:10:20,320 --> 01:10:21,000 Sonny! 537 01:10:24,520 --> 01:10:25,440 Taufig! 538 01:10:26,360 --> 01:10:26,920 Taufig! 539 01:10:35,880 --> 01:10:37,440 Taufiq! Ehi, fermo! 540 01:10:40,320 --> 01:10:42,040 Merda, merda, merda! 541 01:10:42,360 --> 01:10:44,040 C-che casino, che terribile macello... 542 01:10:44,160 --> 01:10:44,600 Siamo fottuti... 543 01:10:45,000 --> 01:10:46,880 Merda! Qui qualcosa non va! Andiamocene, amico! 544 01:10:47,160 --> 01:10:48,920 Chiudi quella boccaccia e stammi vicino! 545 01:10:49,520 --> 01:10:50,160 Chiudo la bocca, ok! 546 01:10:51,520 --> 01:10:52,000 Andiamo! 547 01:10:52,320 --> 01:10:53,200 D'accordo, fratello, andiamo... 548 01:10:53,520 --> 01:10:55,600 Muoviamoci, sono qui... Sono qui... 549 01:10:59,840 --> 01:11:02,480 Taufiq! Taufiq! 550 01:11:05,600 --> 01:11:07,160 Sonny, dove diavolo sei?! 551 01:11:15,480 --> 01:11:17,240 Sonny, c-che succede?! 552 01:11:31,120 --> 01:11:33,640 Fratello, alzati! Tirati su, sta arrivando! 553 01:11:56,420 --> 01:11:57,500 Fermo! 554 01:12:06,820 --> 01:12:07,740 Merda! 555 01:12:11,580 --> 01:12:13,380 Petrus... Maledizione! 556 01:12:17,460 --> 01:12:19,300 Forza, Sonny! Sbrigati! 557 01:12:19,580 --> 01:12:20,460 Quei bastardi! 558 01:12:40,740 --> 01:12:41,340 Syarief? 559 01:12:43,740 --> 01:12:44,220 Syarief? 560 01:12:47,380 --> 01:12:48,580 Signora? 561 01:12:50,180 --> 01:12:51,740 Mi aiuti, signora... 562 01:12:53,060 --> 01:12:53,860 Signora? 563 01:12:59,460 --> 01:13:00,460 Aiuto, signore... 564 01:13:06,820 --> 01:13:07,980 Dov'e'? 565 01:13:10,100 --> 01:13:10,940 Ehi, puttana! 566 01:13:29,020 --> 01:13:29,700 Muori, puttana! 567 01:13:34,380 --> 01:13:35,020 Puttana! 568 01:14:25,220 --> 01:14:29,340 M-mamma... mamma... 569 01:14:36,600 --> 01:14:38,480 La mia bambina... 570 01:15:22,600 --> 01:15:23,240 Adjie? 571 01:15:31,000 --> 01:15:31,720 Adjie... 572 01:15:38,520 --> 01:15:39,480 Mio figlio... 573 01:15:58,720 --> 01:16:02,000 Astrid, oh Dio... 574 01:17:07,480 --> 01:17:09,480 Sono di sopra. 575 01:17:13,800 --> 01:17:14,480 Adam. 576 01:17:18,320 --> 01:17:20,400 Portami le loro teste. 577 01:17:42,160 --> 01:17:43,360 Stai lontano da lei, cazzo! 578 01:18:48,320 --> 01:18:50,960 Muori! Stronzo! 579 01:20:02,080 --> 01:20:02,840 Adam! 580 01:20:16,640 --> 01:20:18,360 Adjie, attento! 581 01:20:24,600 --> 01:20:25,600 Adjie! 582 01:20:30,080 --> 01:20:30,720 Adjie! 583 01:20:41,360 --> 01:20:45,000 Adjie, mi dispiace tanto, amico... 584 01:20:45,280 --> 01:20:45,880 Perdonami. 585 01:20:53,960 --> 01:20:55,160 Ladya! 586 01:21:20,960 --> 01:21:23,080 Tutto finisce qui, Ladya. 587 01:22:15,940 --> 01:22:16,940 Adjie! 588 01:22:17,620 --> 01:22:20,140 Voglio andare a casa! 589 01:22:21,100 --> 01:22:24,180 Ti prego... a casa! 590 01:22:55,140 --> 01:22:56,260 Eko! 591 01:22:56,500 --> 01:22:58,100 Ladya... 592 01:23:00,020 --> 01:23:01,140 Eko! 593 01:26:08,640 --> 01:26:10,720 Guardati intorno. 594 01:26:13,200 --> 01:26:16,440 Guarda tutto quello che hai causato stasera. 595 01:26:19,320 --> 01:26:20,640 Dov'e' il bambino? 596 01:26:20,920 --> 01:26:21,560 No! 597 01:26:22,600 --> 01:26:24,640 Non lo toccherai mai! 598 01:26:27,000 --> 01:26:29,400 Perche' fai questo? 599 01:26:32,960 --> 01:26:35,200 Perche' non puoi lasciarci andare?! 600 01:26:37,800 --> 01:26:46,280 Loro ti vogliono, perche' desiderano vivere piu' a lungo. 601 01:26:48,280 --> 01:26:49,880 Tu... 602 01:26:51,680 --> 01:26:53,960 L'hai assaggiato... 603 01:26:56,520 --> 01:26:58,760 Era buono?! 604 01:27:22,480 --> 01:27:25,160 Adjie! 605 01:27:28,760 --> 01:27:30,960 Adjie! 606 01:29:11,840 --> 01:29:15,960 Ladya... prenditi... 607 01:29:16,520 --> 01:29:20,120 prenditi cura di mio figlio. 608 01:29:20,320 --> 01:29:22,760 Non lasciarmi, Adjie. 609 01:29:23,000 --> 01:29:27,080 Non lasciarmi, non te ne andare... 610 01:29:27,440 --> 01:29:29,520 Perdonami... 611 01:31:02,040 --> 01:31:07,000 Unita' 4, vi preghiamo di fare rapporto alla base. 612 01:31:07,200 --> 01:31:09,200 Unita' 4... Dove state pattugliando, ragazzi? 613 01:31:09,440 --> 01:31:10,600 Prego, rispondete, Unita' 4. 614 01:31:16,080 --> 01:31:17,440 Pronto? 615 01:31:19,480 --> 01:31:20,920 Pronto... 616 01:32:18,640 --> 01:32:19,800 Andiamo a casa. 617 01:32:36,960 --> 01:32:46,880 Traduzione: Po-yee Revisione: CrAnB 39441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.