Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,280 --> 00:01:38,280
Fatemi portare via questi, torno subito.
2
00:01:43,160 --> 00:01:46,280
Questo posto e' proprio
pazzesco, sul serio!
3
00:01:50,440 --> 00:01:51,560
E' pieno di puttane, accidenti!
4
00:01:51,720 --> 00:01:53,080
E' proprio tipico di te, Eko.
5
00:01:55,320 --> 00:01:56,200
Cosa e' tipico di me, Jimmy?
6
00:01:57,480 --> 00:01:59,840
Mi sei stato addosso fin
dall'inizio di questo viaggio.
7
00:02:00,520 --> 00:02:02,800
Ho capito, cazzo.
Sei tu il tizio con la macchina, si', si'.
8
00:02:02,960 --> 00:02:06,320
Oh, Astrid, siediti qui al mio posto.
9
00:02:07,160 --> 00:02:08,640
Eko, non fare cosi', per favore.
10
00:02:10,520 --> 00:02:12,080
Sei salvo per un pelo, amico.
11
00:02:12,320 --> 00:02:15,480
Dov'e' il microfono?
Facciamo crollare questo posto!
12
00:02:18,120 --> 00:02:19,120
Come va con Ladya?
13
00:02:21,240 --> 00:02:22,800
E' piu' complicato di quanto pensassi.
14
00:02:25,240 --> 00:02:28,400
Allora lascia che le parli io,
15
00:02:28,800 --> 00:02:30,640
praticamente per me
e' come una sorella.
16
00:02:32,520 --> 00:02:33,360
Ok...
17
00:02:34,440 --> 00:02:35,480
Andro' a parlarle adesso.
18
00:02:47,280 --> 00:02:48,080
Ladya...
19
00:02:57,720 --> 00:03:00,360
Ehm... Questo e' quello che ci
hanno lasciato mamma e papa'.
20
00:03:02,560 --> 00:03:04,400
In seguito te ne mandero' di piu'.
21
00:03:08,960 --> 00:03:11,240
Per cosa sarebbe, Adjie?
Io non ho bisogno di soldi.
22
00:03:14,560 --> 00:03:18,320
Non hai bisogno di vivere cosi'.
23
00:03:19,280 --> 00:03:20,680
Pensero' io a tutto.
24
00:03:21,120 --> 00:03:23,440
Potresti vivere a casa di mamma e papa',
25
00:03:24,440 --> 00:03:26,360
e tornare al college, se vuoi.
26
00:03:26,520 --> 00:03:28,640
Adesso sei qui per salvarmi?
27
00:03:28,920 --> 00:03:30,840
Io sono contenta di come stanno le cose.
28
00:03:36,880 --> 00:03:38,720
Mi hanno assunto in Australia.
29
00:03:40,640 --> 00:03:41,840
Partiamo in aereo domani.
30
00:03:44,480 --> 00:03:46,080
Volevo salutarti.
31
00:03:48,480 --> 00:03:51,840
Sei venuto fin qui... per dirmi questo.
32
00:03:53,080 --> 00:03:56,040
Astrid mi aveva gia' chiamata per dirmelo.
33
00:03:56,400 --> 00:03:57,440
Quindi non avevi alcun bisogno di...
34
00:03:57,720 --> 00:03:58,400
Ladya, ti prego!
35
00:03:59,000 --> 00:04:00,920
Non possiamo semplicemente parlare?
Come ai vecchi tempi?
36
00:04:07,960 --> 00:04:09,160
Ascolta, Adjie..
37
00:04:11,160 --> 00:04:12,960
Ogni volta che ti vedo,
38
00:04:13,200 --> 00:04:15,920
ripenso a mamma e papa'...
al loro incidente...
39
00:04:22,640 --> 00:04:23,720
Che dovrei fare?
40
00:04:25,560 --> 00:04:29,840
Non avrebbero preso quel taxi,
se non fosse stato per te!
41
00:04:34,640 --> 00:04:35,800
Prenditi cura di Astrid, adesso.
42
00:04:36,280 --> 00:04:37,200
Ladya...
43
00:04:38,200 --> 00:04:40,120
Ehi, dove sono i nostri dessert?
44
00:04:40,960 --> 00:04:43,480
Mi dispiace, ma non serviamo
quello che avete chiesto.
45
00:04:43,640 --> 00:04:46,120
Allora perche' non fai tu la parte
del nostro dessert, dolcezza?
46
00:04:46,960 --> 00:04:50,240
Attento, il tuo fidanzato
potrebbe ingelosirsi.
47
00:04:51,400 --> 00:04:52,880
Ti ha appena dato dell'omosessuale!
48
00:04:53,680 --> 00:04:54,880
Ehi, ehi, ehi, aspetta un attimo.
49
00:04:55,200 --> 00:04:58,600
Cosa c'e'? Non hai mai provato
il calore di un uomo?
50
00:05:02,840 --> 00:05:03,600
Stronzo!
51
00:05:04,440 --> 00:05:05,040
Stai bene?
52
00:05:05,280 --> 00:05:06,000
Tutto ok.
53
00:05:11,320 --> 00:05:13,040
Se io e te andiamo fuori...
54
00:05:14,440 --> 00:05:18,440
...giusto perche' tu lo sappia...
saresti un uomo morto.
55
00:05:41,200 --> 00:05:42,160
Testa di cazzo!
56
00:05:47,440 --> 00:05:49,320
Questo e' proprio classico di te, Alam!
57
00:05:49,960 --> 00:05:54,320
Se non fosse stato per me, saresti morto!
58
00:05:55,240 --> 00:05:58,520
Adesso che scusa hai?!
Dovrei licenziarti!
59
00:05:58,680 --> 00:05:59,360
Signore, mi permetta...
60
00:05:59,840 --> 00:06:00,760
E questo adesso chi e'?
61
00:06:04,080 --> 00:06:06,400
La sicurezza dei clienti dovrebbe
62
00:06:07,160 --> 00:06:10,320
essere una sua responsabilita', no?
63
00:06:10,480 --> 00:06:13,800
Trovero' quel tizio! Lo faro' a pezzi!
Stronzo!
64
00:06:14,640 --> 00:06:15,320
Qual e' il tuo problema?
65
00:06:16,520 --> 00:06:17,080
Stai bene?
66
00:06:17,520 --> 00:06:19,200
Si', non e' niente di nuovo.
67
00:06:19,440 --> 00:06:20,960
Allora, a che ora e' il volo?
68
00:06:21,800 --> 00:06:23,400
Ehm... domani... pomeriggio.
69
00:06:24,240 --> 00:06:25,640
Te la senti di volare?
70
00:06:26,200 --> 00:06:29,840
Si', e' tutto a posto.
Sara' bello farlo nascere la'.
71
00:06:32,040 --> 00:06:33,040
Maschio o femmina?
72
00:06:33,880 --> 00:06:36,160
Ho la sensazione che sia un maschio.
73
00:06:37,000 --> 00:06:40,880
Comunque tuo fratello preferisce
che sia una sorpresa.
74
00:06:41,840 --> 00:06:43,440
Vedremo.
75
00:06:44,840 --> 00:06:45,720
Oh, si'.
76
00:06:47,000 --> 00:06:52,560
Per quando il bambino
sara' abbastanza grande...
77
00:06:58,800 --> 00:07:00,640
Grazie, zia Ladya.
78
00:07:02,080 --> 00:07:05,640
Pero' sarebbe bello se fossi tu in
persona a darglielo, non credi?
79
00:07:09,560 --> 00:07:11,080
Mi mancherai moltissimo.
80
00:07:13,680 --> 00:07:14,880
Abbi cura di te, a Sydney.
81
00:07:16,440 --> 00:07:18,280
Non ti andrebbe di accompagnarci
almeno fino all'aeroporto?
82
00:07:21,560 --> 00:07:23,640
Inoltre non sappiamo quando ci rivedremo, no?
83
00:07:31,120 --> 00:07:32,160
Sta per piovere.
84
00:07:39,600 --> 00:07:42,200
Ah! Alla fine qualcuno
ha deciso di venire.
85
00:07:42,480 --> 00:07:45,840
Alam, adesso sei una
persona felice, eh?
86
00:07:52,400 --> 00:07:55,880
Ma cosa...? Appena in tempo!
87
00:08:03,520 --> 00:08:05,160
Un temporale sbucato fuori dal nulla.
88
00:08:08,720 --> 00:08:11,360
Verso Jakarta... con Ladya.
89
00:08:11,800 --> 00:08:13,120
Alam e' felice!
90
00:08:15,200 --> 00:08:16,200
Prendiamo il largo!
91
00:08:16,480 --> 00:08:17,560
Oh, merda!
92
00:08:17,800 --> 00:08:18,320
Chi e'?
93
00:08:24,440 --> 00:08:26,080
Sta tremando...
94
00:08:26,640 --> 00:08:28,360
Fammi scendere.
95
00:08:28,520 --> 00:08:29,200
Dove vai?
96
00:08:29,480 --> 00:08:31,880
Ad aiutarla, maledizione.
97
00:08:32,080 --> 00:08:34,040
Eko, aspetta!
98
00:08:36,360 --> 00:08:41,080
Sempre lui!
Ragazzi, stiamone fuori.
99
00:08:46,000 --> 00:08:47,200
Ha detto che e' stata derubata.
100
00:08:51,960 --> 00:08:52,760
Dove abita?
101
00:08:52,920 --> 00:08:55,200
Non lo so. E' disorientata.
102
00:08:58,520 --> 00:09:00,680
Uh, dove abita, signorina?
103
00:09:01,000 --> 00:09:03,080
Voi dove siete diretti?
104
00:09:07,200 --> 00:09:09,640
Vuole che le chiamiamo un taxi, signorina?
105
00:09:10,480 --> 00:09:12,120
Noi stiamo andando a Jakarta.
106
00:09:13,440 --> 00:09:17,160
Allora... passerete da casa mia.
107
00:09:19,000 --> 00:09:20,480
Aiutiamola.
108
00:09:21,440 --> 00:09:23,080
Non sono convinto, tesoro.
109
00:09:23,920 --> 00:09:28,560
E' una ragazza tutta sola.
Non possiamo lasciarla qui, non credi?
110
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
Ok, ok.
111
00:09:33,560 --> 00:09:36,200
Signorina, lasci che la
accompagnamo a casa, allora.
112
00:09:37,000 --> 00:09:39,040
Ci indichi solo la strada, d'accordo?
113
00:09:39,400 --> 00:09:40,320
Prenda posto.
114
00:09:52,280 --> 00:09:53,480
Che c'e', adesso?
115
00:09:55,760 --> 00:09:57,120
Fammi guidare.
116
00:09:58,480 --> 00:10:01,040
Dannazione, fai l'amico.
117
00:10:12,200 --> 00:10:13,240
Scusa, Astrid.
118
00:10:13,520 --> 00:10:14,520
Non fa niente.
119
00:10:14,800 --> 00:10:16,680
Pelato fanatico!
120
00:10:19,520 --> 00:10:22,800
Signorina, come si chiama?
121
00:10:25,800 --> 00:10:26,560
Maya.
122
00:10:34,520 --> 00:10:35,560
Cosa c'e' che non va?
123
00:10:37,480 --> 00:10:38,200
Niente.
124
00:11:05,920 --> 00:11:11,120
Maya, siamo nella direzione giusta?
125
00:11:20,880 --> 00:11:22,320
Siamo arrivati.
126
00:11:34,560 --> 00:11:37,200
Ehm... Vi andrebbe di entrare?
127
00:11:37,440 --> 00:11:38,840
Grazie Maya, siamo a posto cosi'.
128
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
Voglio presentarvi a mia madre.
129
00:11:43,720 --> 00:11:46,160
Solo per salutarla.
130
00:11:48,360 --> 00:11:49,640
Non ci vorra' molto.
131
00:11:52,120 --> 00:11:53,680
Vorresti... Eko?
132
00:11:54,000 --> 00:11:56,440
Uh... certo.
133
00:12:16,920 --> 00:12:20,360
Vado a chiamare mia madre.
134
00:12:27,080 --> 00:12:28,480
La casa puzza di vecchi.
135
00:12:32,800 --> 00:12:36,520
Sembri cosi' tesa... Che succede?
136
00:12:37,840 --> 00:12:40,520
Niente, ma sembra piuttosto strano.
137
00:12:41,520 --> 00:12:42,680
Rilassati.
138
00:12:43,880 --> 00:12:46,040
Presto saremo in viaggio. Ok?
139
00:12:55,840 --> 00:12:58,840
Vi presento mia madre.
140
00:13:06,480 --> 00:13:07,840
Mi chiamo Dara.
141
00:13:08,320 --> 00:13:08,920
Adjie.
142
00:13:11,240 --> 00:13:12,120
Astrid.
143
00:13:13,480 --> 00:13:15,800
Di quant'e' il bambino?
144
00:13:16,840 --> 00:13:18,080
Circa 8 mesi.
145
00:13:20,640 --> 00:13:23,000
La mia piu' profonda riconoscenza
per aver riportato Maya a casa.
146
00:13:24,520 --> 00:13:30,480
Non potevamo lasciarla li' da sola.
147
00:13:30,760 --> 00:13:32,240
Vi prego, fermatevi un po'.
148
00:13:33,200 --> 00:13:35,080
Al bambino potrebbe far
bene riposarsi un po'.
149
00:13:37,200 --> 00:13:42,320
Voglio prepararvi un semplice banchetto,
come segno della nostra gratitudine.
150
00:13:43,320 --> 00:13:46,280
Non e' necessario, signora.
Dovremmo prepararci per andare.
151
00:13:46,560 --> 00:13:50,640
Devo insistere, non permetto a me
stessa di essere sfrontata.
152
00:13:51,640 --> 00:13:54,080
Percio' concedetemi di ripagare
la vostra gentilezza.
153
00:13:55,160 --> 00:13:57,480
Fate una breve pausa,
154
00:13:59,320 --> 00:14:01,240
prima di rimettervi in viaggio.
155
00:14:02,760 --> 00:14:04,680
Va tutto bene, Adjie.
156
00:14:05,520 --> 00:14:09,360
Dovete essere tutti affamati.
157
00:14:09,720 --> 00:14:13,200
Avete ancora un bel po' di strada da fare.
158
00:14:15,920 --> 00:14:18,520
Forse potremmo fermarci a riposare un po'.
159
00:14:19,680 --> 00:14:22,480
Scusate, posso usare il bagno?
160
00:14:24,440 --> 00:14:27,600
Maya, lo accompagneresti
al piano di sopra?
161
00:14:35,080 --> 00:14:36,560
Vi prego di scusarmi, adesso.
162
00:14:44,360 --> 00:14:46,520
Avresti potuto dire "No, grazie".
163
00:14:47,080 --> 00:14:48,240
Adesso saremmo in viaggio.
164
00:14:50,200 --> 00:14:50,840
Scusa, amico.
165
00:14:53,040 --> 00:14:54,560
E' tutto a posto, caro.
166
00:14:54,800 --> 00:14:56,680
Sembra che stia per
piovere ancora, comunque.
167
00:14:57,520 --> 00:14:59,480
Si', fratello...
E poi io un boccone me lo farei.
168
00:15:00,600 --> 00:15:01,560
Gia'.
169
00:15:03,400 --> 00:15:05,240
Lam, mi presti il tuo accendino?
170
00:15:10,040 --> 00:15:10,640
Tienilo.
171
00:15:11,000 --> 00:15:11,600
Grazie.
172
00:16:41,920 --> 00:16:44,440
Mi hai spaventata, cretino!
Piantala!
173
00:16:45,200 --> 00:16:49,240
Avresti dovuto vedere la tua faccia.
Un classico.
174
00:16:51,680 --> 00:16:55,440
Questo posto dev'essere molto vecchio.
Guarda quelle foto.
175
00:16:57,000 --> 00:16:57,640
Jim!
176
00:16:59,520 --> 00:17:00,520
Forte, eh?
177
00:17:01,600 --> 00:17:04,440
Sembra piuttosto affilata, Lam!
178
00:17:04,640 --> 00:17:06,240
Arnese letale, questo.
179
00:17:08,480 --> 00:17:09,240
Attento!
180
00:17:10,480 --> 00:17:15,320
Guarda, originale Giapponese.
Un bel rasoio, eh?
181
00:17:15,480 --> 00:17:17,720
Gia', ma ora rimettila a posto.
182
00:17:18,040 --> 00:17:19,240
Troppo forte...
183
00:17:26,720 --> 00:17:27,760
Mi scusi.
184
00:17:30,760 --> 00:17:33,480
E' un vecchio ricordo, molto fragile.
185
00:17:38,480 --> 00:17:44,480
Ci scusi, non era nostra intenzione.
186
00:17:53,680 --> 00:17:55,680
Le ho fatto paura, la' fuori?
187
00:17:56,480 --> 00:17:58,480
No, stavo solo...
188
00:17:58,680 --> 00:18:00,040
Non volevo disturbare.
189
00:18:02,360 --> 00:18:04,840
Grazie per aver aiutato mia sorella.
190
00:18:06,760 --> 00:18:07,800
Maya e' sua sorella?
191
00:18:08,280 --> 00:18:08,640
Si'.
192
00:18:09,600 --> 00:18:10,400
Io sono Adam.
193
00:18:11,160 --> 00:18:11,960
Ladya.
194
00:18:16,200 --> 00:18:16,960
Quelli? Suoi amici?
195
00:18:18,480 --> 00:18:23,720
Loro sono Jimmy e Alam.
Li scusi, sono inoffensivi.
196
00:18:24,000 --> 00:18:27,440
E' tutto a posto.
197
00:18:28,320 --> 00:18:30,640
E' raro che qualcuno aiuti
gli altri di questi tempi,
198
00:18:31,760 --> 00:18:34,080
persino negli incidenti.
199
00:18:39,520 --> 00:18:42,400
Il disegno, ha un significato?
200
00:18:43,680 --> 00:18:47,080
Questo? Assolutamente no,
mi piaceva solo lo stile.
201
00:18:47,760 --> 00:18:48,920
A lei piacciono i tatuaggi?
202
00:18:49,680 --> 00:18:50,560
Mi piace vederli.
203
00:18:52,880 --> 00:18:53,840
Ma ho paura di farmene uno.
204
00:19:06,080 --> 00:19:07,160
Posso toccarlo?
205
00:19:10,760 --> 00:19:11,840
Certo...
206
00:19:22,200 --> 00:19:23,520
La prego, beva questa.
207
00:19:54,040 --> 00:19:55,680
La cena e' pronta.
208
00:19:57,000 --> 00:19:59,320
Potete venire con noi, adesso.
209
00:20:01,720 --> 00:20:06,320
In realta', se per voi va bene,
preferirei restare qui a riposarmi.
210
00:20:07,400 --> 00:20:08,320
Sei d'accordo, caro?
211
00:20:14,440 --> 00:20:18,120
Abbiamo una stanza per gli
ospiti al piano di sopra.
212
00:20:21,160 --> 00:20:24,160
Maya, accompagnala di sopra.
213
00:20:25,480 --> 00:20:26,640
Mi segua, prego.
214
00:20:27,680 --> 00:20:29,520
Io staro' bene, caro. Vai a mangiare.
215
00:20:30,920 --> 00:20:34,520
Tesoro, aspetta. A dire il vero,
vorrei restare con mia moglie.
216
00:20:34,960 --> 00:20:37,720
Ma i miei amici verranno a cena.
Grazie.
217
00:20:42,120 --> 00:20:42,920
Dove vai?
218
00:20:44,160 --> 00:20:45,280
Ehm... Ti raggiungo, tesoro.
219
00:20:48,840 --> 00:20:49,760
Resto con Astrid.
220
00:20:50,840 --> 00:20:53,680
Quando avete finito, ci
rimettiamo subito in marcia, ok?
221
00:21:01,640 --> 00:21:02,360
Prego.
222
00:21:09,600 --> 00:21:11,320
Vi lascio, per ora.
223
00:21:14,120 --> 00:21:15,280
Grazie Maya.
224
00:21:24,000 --> 00:21:25,520
Lui e' Arman.
225
00:21:32,520 --> 00:21:34,640
Ai nostri ospiti.
226
00:21:36,320 --> 00:21:40,040
Grazie per aver aiutato uno di noi.
227
00:21:41,600 --> 00:21:44,040
Vi prego di accettare la nostra
piccola dimostrazione di gratitudine.
228
00:21:57,120 --> 00:21:58,680
Potete incominciare.
229
00:22:03,120 --> 00:22:04,520
Ha preparato tutto questo da sola?
230
00:22:09,600 --> 00:22:10,600
Accidenti, questa e' una
carne da buongustai!
231
00:22:10,800 --> 00:22:12,960
Assolutamente di qualita' 5 stelle!
232
00:22:14,440 --> 00:22:15,920
Alam, devi assaggiare quella.
233
00:22:24,200 --> 00:22:27,480
Bella collana. Ha qualche significato?
234
00:22:31,320 --> 00:22:32,680
Questo cimelio di famiglia
235
00:22:32,960 --> 00:22:35,080
e' stato tramandato per molte generazioni.
236
00:22:36,280 --> 00:22:38,000
Perche' non riesce a passarci sopra,
237
00:22:39,040 --> 00:22:40,200
e a pensare invece al suo futuro?
238
00:22:45,920 --> 00:22:48,000
Stai tranquillo, caro.
239
00:22:49,360 --> 00:22:51,920
Alla fine, tutto si aggiustera'.
240
00:22:59,480 --> 00:22:59,800
Stai bene?
241
00:23:01,320 --> 00:23:03,600
Il bambino sta scalciando forte.
242
00:23:10,200 --> 00:23:10,840
E' sicuramente una femmina.
243
00:23:12,400 --> 00:23:13,760
E tu come fai a saperlo?
244
00:23:14,080 --> 00:23:15,240
E' una chiacchierona,
proprio come sua madre.
245
00:23:20,000 --> 00:23:23,840
Questo vino dev'essere molto
vecchio. Mi gira la testa.
246
00:23:26,800 --> 00:23:28,160
Ma accidenti, se e' buono!
247
00:23:28,840 --> 00:23:32,200
Eko, perche' non passi la notte qui?
248
00:23:33,720 --> 00:23:37,360
Ehm... certo... si'.
249
00:23:39,400 --> 00:23:42,160
Madre, mi scuseresti?
250
00:24:00,240 --> 00:24:03,040
Ladya, assaggi questo.
251
00:24:09,520 --> 00:24:10,360
Mi faccia assaggiare.
252
00:24:16,360 --> 00:24:17,520
Ha un sapore piuttosto singolare.
253
00:24:46,560 --> 00:24:50,400
Non penso di riuscire a finirlo.
Sono piena.
254
00:24:50,640 --> 00:24:52,720
Gli altri ospiti...
255
00:24:53,120 --> 00:24:55,080
neanche loro hanno mai finito.
256
00:25:11,920 --> 00:25:16,080
Quanti anni ha lei?
257
00:25:17,240 --> 00:25:20,320
Secondo te, quanti ne ho?
258
00:25:35,320 --> 00:25:37,360
Cosa c'e' che non va, Eko?
259
00:26:06,360 --> 00:26:10,520
Arman, portali di sotto.
260
00:26:16,600 --> 00:26:22,080
Adam, prepara gli strumenti,
261
00:26:22,480 --> 00:26:25,600
presto inizieremo con la prima raccolta.
262
00:26:58,040 --> 00:26:59,200
Sei sveglio.
263
00:27:02,800 --> 00:27:04,160
Dove sono gli altri?
264
00:27:06,200 --> 00:27:07,480
I tuoi amici?
265
00:27:08,640 --> 00:27:10,440
Sono al piano di sopra.
266
00:27:11,640 --> 00:27:12,440
Si'?
267
00:27:21,080 --> 00:27:22,120
Allora vado di sopra.
268
00:27:31,000 --> 00:27:31,440
Alam.
269
00:27:34,160 --> 00:27:35,400
Aspetta.
270
00:27:43,480 --> 00:27:47,640
Noi ancora non abbiamo mai parlato.
271
00:27:48,440 --> 00:27:49,480
Perche'?
272
00:27:55,080 --> 00:27:56,880
Anche Ladya e' di sopra?
273
00:27:57,760 --> 00:27:59,040
Cosa ci trovi in lei?
274
00:28:00,720 --> 00:28:02,720
Vieni con me...
275
00:28:03,520 --> 00:28:11,520
Non ti piacerebbe... avere un assaggio
276
00:28:12,200 --> 00:28:16,520
di quello che stai vedendo?
277
00:28:21,120 --> 00:28:23,720
Ok. Io... volevo solo sapere
dove sono gli altri.
278
00:28:28,160 --> 00:28:29,880
Te l'ho detto, sono al piano di sopra.
279
00:28:30,200 --> 00:28:32,880
Perche' vuoi lasciarmi tutta sola?
280
00:28:35,280 --> 00:28:36,720
Voglio solo vedere i miei amici!
281
00:28:50,920 --> 00:28:53,360
Eko, dove diavolo sei?
282
00:29:09,840 --> 00:29:10,960
Adesso che c'e'?
283
00:29:14,840 --> 00:29:16,040
Cosa c'e' che non va in me?
284
00:29:21,240 --> 00:29:22,760
A-aspetta...
285
00:29:23,000 --> 00:29:23,920
Perche'?!
286
00:29:27,160 --> 00:29:30,200
Cosa? Cosa c'e' che non va in me?!
287
00:29:44,480 --> 00:29:45,480
Jimmy!
288
00:29:46,800 --> 00:29:47,640
Alam?
289
00:29:49,040 --> 00:29:50,320
Alam!
290
00:29:56,400 --> 00:29:57,480
Alam!
291
00:30:56,920 --> 00:31:00,760
Che cosa vuoi?! Eh?
Che cosa vuoi?
292
00:31:29,240 --> 00:31:31,600
E adesso?
293
00:31:32,360 --> 00:31:37,680
Ti accoltello! Giuro che lo faccio!
Stai lontano!
294
00:31:38,640 --> 00:31:39,600
Alam?
295
00:31:45,360 --> 00:31:45,920
Alam!
296
00:31:47,520 --> 00:31:48,480
Alam!
297
00:31:51,280 --> 00:31:53,400
Adjie!
298
00:32:07,360 --> 00:32:08,000
Vai in camera!
299
00:33:29,000 --> 00:33:29,960
Adjie!
300
00:33:35,000 --> 00:33:36,200
Adjie?
301
00:34:03,120 --> 00:34:04,120
Ladya, svegliati!
302
00:34:05,080 --> 00:34:06,400
Shh, Ladya!
303
00:34:10,600 --> 00:34:11,800
C'e' puzza qui...
304
00:34:14,900 --> 00:34:15,980
Dove siamo?
305
00:34:17,500 --> 00:34:20,180
Alam! Adjie!
306
00:34:25,980 --> 00:34:28,100
Dove diavolo sono tutti?!
307
00:34:32,660 --> 00:34:34,180
Quella puttana... sta facendo tutto lei!
308
00:34:34,420 --> 00:34:35,900
E' colpa tua!
309
00:34:38,020 --> 00:34:42,860
Ehi! Cosa volete da noi!?
310
00:34:44,460 --> 00:34:45,660
Pagheremo!
311
00:34:46,220 --> 00:34:47,580
Abbiamo i soldi!
312
00:34:53,780 --> 00:34:56,460
Chiama, chiamali!
313
00:35:00,140 --> 00:35:02,100
Ladya! Sii prudente!
314
00:35:08,020 --> 00:35:08,940
J-jimmy...
315
00:35:09,220 --> 00:35:11,100
Alam... e' Alam!
316
00:35:11,520 --> 00:35:15,120
Alam, siamo qua dentro!
317
00:35:23,640 --> 00:35:25,360
Siamo tutti legati, aiutaci!
318
00:35:43,220 --> 00:35:44,580
Eko?
319
00:35:45,500 --> 00:35:46,100
Ladya, che sta succedendo, maledizione?!
320
00:35:51,260 --> 00:35:52,500
Il tizio con gli occhiali.
321
00:35:52,780 --> 00:35:53,660
Chiamalo, Ladya!
322
00:35:53,900 --> 00:35:55,420
No! No.
323
00:35:57,380 --> 00:35:58,380
Perche'?!
324
00:36:27,380 --> 00:36:29,660
No... no!
325
00:36:37,840 --> 00:36:38,600
Alam?
326
00:37:41,880 --> 00:37:43,880
Ti prego, Dio, no...
327
00:37:44,280 --> 00:37:45,960
E' morto.
328
00:38:59,240 --> 00:39:01,640
Perche' state facendo questo?!
329
00:39:04,160 --> 00:39:05,000
Sono qui, cara!
330
00:39:05,840 --> 00:39:07,840
Adjie!
331
00:39:21,600 --> 00:39:22,920
Astrid...
332
00:39:25,480 --> 00:39:29,400
Il padre del tuo bambino sta bene.
333
00:39:31,120 --> 00:39:32,200
Stai li', tesoro!
334
00:39:32,680 --> 00:39:33,840
Non uscire!
335
00:39:45,160 --> 00:39:46,600
Adjie!?
336
00:39:54,280 --> 00:39:55,640
Non fare del male ad Astrid!
337
00:40:17,640 --> 00:40:24,240
Adjie! Non toccarlo!
338
00:40:37,260 --> 00:40:40,340
La tua gentilezza nei confronti di Maya
339
00:40:41,260 --> 00:40:44,340
vi ha portati tutti qui stasera...
340
00:40:46,020 --> 00:40:48,540
Grazie, Astrid.
341
00:41:50,300 --> 00:41:53,620
N-no... Ladya no!
342
00:41:57,380 --> 00:41:58,980
Lascia andare Ladya!
343
00:42:01,580 --> 00:42:02,460
Lasciami andare!
344
00:42:11,700 --> 00:42:14,900
Non voglio morire... ti prego!
345
00:42:43,020 --> 00:42:46,180
Grasso figlio di puttana! Eko, dai!
346
00:42:46,460 --> 00:42:49,380
Maledetto maiale! Stronzo lardoso!
347
00:42:53,460 --> 00:42:56,620
Dai, ciccione di merda!
Lascia andare Ladya!
348
00:43:08,700 --> 00:43:10,020
L-lasciala andare...
349
00:45:31,340 --> 00:45:33,420
Aiuto!
350
00:45:33,740 --> 00:45:35,460
Per favore, aiutateci!
351
00:45:52,940 --> 00:45:58,620
Ottimo, e' tutto completo.
352
00:46:00,980 --> 00:46:01,740
La signora Dara?
353
00:46:02,420 --> 00:46:04,140
In questo momento e' occupata.
354
00:46:05,180 --> 00:46:07,100
Vi manda i suoi piu' cordiali saluti.
355
00:46:10,940 --> 00:46:12,380
Aiuto!
356
00:46:58,740 --> 00:47:02,020
Lo senti, Astrid?
357
00:47:03,700 --> 00:47:07,700
Da questo momento puoi
contare solo su te stessa.
358
00:47:10,300 --> 00:47:12,740
Quello che hai bevuto prima...
359
00:47:14,020 --> 00:47:16,980
...ti aiutera' a portarlo a termine.
360
00:47:19,940 --> 00:47:22,620
Non temere, Astrid.
361
00:47:25,620 --> 00:47:30,180
La forza di una donna e' qualcosa che
in pochi riescono ad immaginare.
362
00:47:35,140 --> 00:47:37,340
Il tuo dolore, in questo momento,
363
00:47:38,580 --> 00:47:40,100
non e' paragonabile a cio'
364
00:47:40,220 --> 00:47:43,980
che metterai al mondo...
365
00:47:57,380 --> 00:48:01,180
Tutte le domande avranno
presto una risposta.
366
00:48:13,060 --> 00:48:15,060
Lo stai sentendo?
367
00:48:15,940 --> 00:48:16,900
I-il mio... bambino.
368
00:48:17,780 --> 00:48:20,260
Il mio bambino!
369
00:48:28,900 --> 00:48:29,700
Astrid!
370
00:49:21,540 --> 00:49:22,020
Eko!
371
00:49:22,380 --> 00:49:23,580
Aiutami, amico!
372
00:49:25,900 --> 00:49:26,820
Dove siamo?
373
00:49:28,820 --> 00:49:32,260
Aspettate! Non possiamo!
374
00:49:36,140 --> 00:49:37,300
Dove diavolo...?
375
00:49:37,780 --> 00:49:38,900
La casa! E' lassu'!
376
00:49:40,820 --> 00:49:41,460
Andiamo!
377
00:49:51,340 --> 00:49:51,860
Eko!
378
00:50:02,980 --> 00:50:03,940
Dov'e' la tua macchina, Jim?
379
00:50:04,460 --> 00:50:06,420
Huh? L-la mia macchina?
380
00:50:10,620 --> 00:50:11,260
Jim?
381
00:50:14,660 --> 00:50:17,100
Lad? Dove diavolo e'?
382
00:50:28,180 --> 00:50:28,700
Maya?
383
00:50:32,140 --> 00:50:39,980
Aaah! Aaah! Il mio orecchio!
384
00:50:40,780 --> 00:50:41,380
Merda!
385
00:50:42,340 --> 00:50:42,700
Puttana!
386
00:50:42,900 --> 00:50:43,940
Dobbiamo scappare, Eko!
387
00:50:46,820 --> 00:50:47,820
Eko, aspetta!
388
00:50:59,020 --> 00:50:59,700
Eko!
389
00:51:00,540 --> 00:51:01,700
Ladya, piu' in fretta!
390
00:51:52,220 --> 00:51:53,860
Ladya? Dov'e' Ladya, Eko?
391
00:51:58,020 --> 00:51:59,180
Ladya!
392
00:52:09,420 --> 00:52:10,260
Jim!
393
00:52:12,460 --> 00:52:15,060
Come ne usciremo, Jim?
394
00:52:15,820 --> 00:52:16,900
Ladya!
395
00:52:18,580 --> 00:52:20,420
Non riesco piu' a
sopportare questa merda!
396
00:52:22,260 --> 00:52:22,780
Eko...
397
00:52:24,220 --> 00:52:25,060
Eko!
398
00:52:25,900 --> 00:52:28,980
Sono tutti morti, Jim! Sono tutti morti!
399
00:52:29,300 --> 00:52:31,540
Ladya e' tutta sola la' fuori!
400
00:52:33,340 --> 00:52:34,460
Morti... tutti morti!
401
00:52:34,660 --> 00:52:36,500
Smettila di dirlo!
402
00:52:41,140 --> 00:52:42,780
Noi... dobbiamo...
403
00:52:44,460 --> 00:52:45,060
Jim...
404
00:52:46,060 --> 00:52:47,540
Dove stai andando, amico?
405
00:52:49,220 --> 00:52:50,460
Ladya... e' la' fuori...
406
00:52:51,860 --> 00:52:53,780
Non lasciarmi, Jim!
407
00:52:55,100 --> 00:52:56,060
Jim!
408
00:52:57,500 --> 00:52:59,060
Non muoverti!
409
00:53:19,980 --> 00:53:20,860
Piano, Jim...
410
00:53:32,980 --> 00:53:33,660
Attenta a dove metti i piedi.
411
00:53:38,980 --> 00:53:39,740
Veloce...
412
00:53:40,100 --> 00:53:41,500
Andra' tutto...
413
00:53:48,340 --> 00:53:48,900
Jimmy...
414
00:53:52,580 --> 00:53:53,900
Ladya...
415
00:53:54,740 --> 00:53:56,820
Scappa! Scappa, Ladya!
416
00:54:03,700 --> 00:54:05,060
Jimmy!
417
00:54:05,660 --> 00:54:07,180
Jimmy!
418
00:54:14,100 --> 00:54:15,980
Huh? Jimmy?
419
00:55:04,660 --> 00:55:05,700
Adjie!
420
00:55:13,060 --> 00:55:14,220
Svegliati...
421
00:55:17,380 --> 00:55:18,100
Coraggio...
422
00:55:47,620 --> 00:55:49,500
Fermati!
423
00:55:52,940 --> 00:55:54,940
Il mio bambino no...
424
00:56:17,580 --> 00:56:21,300
Posso immaginare il dolore
che stai attraversando.
425
00:56:24,900 --> 00:56:26,740
Una madre...
426
00:56:28,220 --> 00:56:30,380
che deve perdere suo figlio...
427
00:56:31,380 --> 00:56:33,340
senza neanche avergli dato un nome.
428
00:56:36,900 --> 00:56:39,900
Ti do una possibilita'.
429
00:56:43,660 --> 00:56:45,620
Guarda tuo marito.
430
00:56:48,140 --> 00:56:49,660
Aiutalo...
431
00:56:52,460 --> 00:56:55,900
E forse voi due riuscirete
ad andarvene da qui...
432
00:56:57,820 --> 00:56:59,580
...e a vivere piu' a lungo.
433
00:57:01,940 --> 00:57:04,900
Se invece dovessi
scegliere il bambino,
434
00:57:06,140 --> 00:57:08,460
ti assicuro che,
435
00:57:09,300 --> 00:57:13,180
sarete morti entrambi entro stanotte.
436
00:57:15,060 --> 00:57:15,940
Per favore...
437
00:57:17,060 --> 00:57:20,580
Il bambino non vi appartiene piu'.
438
00:58:13,260 --> 00:58:14,140
A-astrid?
439
00:59:00,500 --> 00:59:01,420
Astrid?
440
00:59:07,860 --> 00:59:08,660
Tesoro?
441
00:59:33,260 --> 00:59:33,900
Astrid!
442
00:59:35,860 --> 00:59:36,700
Astrid!
443
00:59:49,580 --> 00:59:50,660
Adjie!
444
00:59:59,880 --> 01:00:03,480
Resisti, tesoro, non mollare!
445
01:00:11,440 --> 01:00:16,800
Il nostro bambino... e' un maschio.
446
01:00:42,520 --> 01:00:44,280
Dormi... bambino mio.
447
01:00:57,520 --> 01:01:00,280
Avrebbe potuto non finire cosi'.
448
01:01:03,600 --> 01:01:04,960
Puttana! Muori!
449
01:01:56,440 --> 01:01:57,240
Madre...
450
01:02:17,360 --> 01:02:18,920
Posso aiutarvi?
451
01:02:20,360 --> 01:02:21,360
Scusi, signore.
452
01:02:28,200 --> 01:02:28,880
Mi chiamo Syarief.
453
01:02:29,240 --> 01:02:30,640
Questa e' la mia unita'.
454
01:02:31,600 --> 01:02:33,520
E' lei la proprietaria di questa villa?
455
01:02:34,240 --> 01:02:36,880
Ci viviamo da un po', signore.
456
01:02:37,640 --> 01:02:39,000
Le dispiace avvicinarsi
da quella parte, signora?
457
01:02:46,480 --> 01:02:48,040
Chi e' quell'uomo pelato?
458
01:02:49,040 --> 01:02:52,920
E' uno degli studenti che hanno
una stanza in affitto qui, signore.
459
01:02:54,240 --> 01:02:55,800
E' di Jakarta.
460
01:03:00,640 --> 01:03:03,400
Ragazzo di Jakarta, eh?
461
01:03:03,800 --> 01:03:04,840
Per forza...
462
01:03:05,920 --> 01:03:07,400
L'abbiamo trovato per strada.
463
01:03:07,920 --> 01:03:10,760
Mi piacerebbe sapere come
ha fatto a finire la'.
464
01:03:12,600 --> 01:03:15,040
Gli ho chiesto di aiutarmi, signore.
465
01:03:15,440 --> 01:03:18,400
Il mio cane e' scomparso nel bosco.
466
01:03:18,520 --> 01:03:19,280
Cane, ha detto?
467
01:03:19,520 --> 01:03:20,520
Qualcuno ha visto un cane?
468
01:03:20,880 --> 01:03:21,480
No, signore!
469
01:03:21,720 --> 01:03:23,640
Non ne abbiamo visto nessuno, signore.
470
01:03:24,520 --> 01:03:26,120
Gli ho chiesto di cercarlo.
471
01:03:26,400 --> 01:03:26,960
Certo che si'.
472
01:03:27,600 --> 01:03:30,160
Ehm... potreste dirmi...
473
01:03:30,600 --> 01:03:31,680
quante camere avete qui?
474
01:03:32,000 --> 01:03:33,960
Non vi dispiace se do una
veloce occhiata in giro, vero?
475
01:03:51,640 --> 01:03:54,880
Vede, sono tutti poliziotti
di prim'ordine.
476
01:03:55,200 --> 01:03:56,960
Incluso me.
477
01:04:07,720 --> 01:04:08,920
Quasi dimenticavo...
478
01:04:09,120 --> 01:04:10,360
Mi permetta di presentarmi.
479
01:04:10,880 --> 01:04:11,680
Mi chiamo
480
01:04:12,000 --> 01:04:12,560
Sonny.
481
01:04:13,560 --> 01:04:15,520
Sonny Samba.
482
01:04:39,280 --> 01:04:41,360
Perche' non riportiamo dentro il ragazzo?
483
01:04:42,320 --> 01:04:45,160
Il poveretto stara' congelando.
484
01:04:45,440 --> 01:04:48,440
Si'. Si', certo.
485
01:04:53,520 --> 01:04:54,360
D'accordo, signora.
486
01:04:54,720 --> 01:04:56,560
Come lei sa, e' nostro compito
487
01:04:56,640 --> 01:04:58,800
essere sempre all'erta in queste faccende.
488
01:04:59,800 --> 01:05:00,440
Tuttavia, potrei chiederle di
fare in modo che gli altri
489
01:05:01,520 --> 01:05:04,280
ragazzi non causino altri problemi?
490
01:05:20,960 --> 01:05:23,040
Allora, e' tutto chiarito, signore?
491
01:05:23,360 --> 01:05:25,640
Assolutamente nessun problema, signora.
492
01:05:27,320 --> 01:05:28,280
Petrus!
493
01:05:28,720 --> 01:05:29,760
Si', signore!
494
01:05:30,000 --> 01:05:31,000
Sempre con quel maledetto telefono!
495
01:05:31,280 --> 01:05:32,440
Porta dentro il pelato!
496
01:05:32,800 --> 01:05:33,320
Subito, signore!
497
01:05:44,640 --> 01:05:45,320
Sveglia...
498
01:05:45,600 --> 01:05:46,920
Vediamo questa collana...
499
01:05:49,360 --> 01:05:49,840
Si', signore!
500
01:05:50,200 --> 01:05:51,320
Che diavolo stai facendo?
501
01:05:52,240 --> 01:05:53,200
Mi dia una mano!
502
01:05:53,400 --> 01:05:55,200
Sto svegliando il pelato!
503
01:05:55,480 --> 01:05:56,400
Non provare a fare scherzi!
504
01:05:56,640 --> 01:05:57,880
Non lo faro', signore, prometto.
505
01:05:58,160 --> 01:05:58,480
Sbrigati!
506
01:05:58,760 --> 01:06:00,480
Pelato, sveglia! Svegliati subito!
507
01:06:00,880 --> 01:06:01,760
Veloce!
508
01:06:02,000 --> 01:06:03,000
Pelato! Sveglia!
509
01:06:03,400 --> 01:06:03,840
Sbrigati, ho detto!
510
01:06:04,120 --> 01:06:07,480
Caspita, ok, adesso scendo, si calmi.
511
01:06:37,520 --> 01:06:38,480
E' privo di sensi.
512
01:06:39,480 --> 01:06:41,520
Si rimettera' in piedi in
men che non si dica.
513
01:06:43,480 --> 01:06:45,880
E' fortunato che non lo trascino
alla stazione di polizia.
514
01:06:47,160 --> 01:06:49,920
Lei e' molto comprensivo, signore.
515
01:08:04,680 --> 01:08:06,280
Cos'e' stato?
516
01:08:07,920 --> 01:08:10,960
Taufiq, vai a controllare!
517
01:08:11,280 --> 01:08:11,800
Si', signore!
518
01:08:41,680 --> 01:08:43,280
Signore... va tutto bene?
519
01:08:45,320 --> 01:08:46,040
Signore?
520
01:08:47,720 --> 01:08:48,280
Signore...
521
01:08:54,600 --> 01:08:55,400
Signore?
522
01:08:59,000 --> 01:08:59,600
Signore...
523
01:09:00,160 --> 01:09:00,920
Che succede?
524
01:09:02,800 --> 01:09:04,040
Sant'Iddio...
525
01:09:05,720 --> 01:09:06,440
Sta bene?
526
01:09:09,480 --> 01:09:11,600
C'e' qualcosa di sospetto in questa casa.
527
01:09:20,360 --> 01:09:21,200
Signore?
528
01:09:47,800 --> 01:09:49,280
Taufiq! Sonny!
529
01:09:54,640 --> 01:09:55,600
Signor poliziotto...
530
01:09:57,280 --> 01:10:00,040
Oh, signorina. Come mai
e' andata via la luce?
531
01:10:07,920 --> 01:10:08,560
Sonny!
532
01:10:10,760 --> 01:10:11,520
Taufig!
533
01:10:14,200 --> 01:10:15,000
Sonny!
534
01:10:16,400 --> 01:10:17,000
Taufig!
535
01:10:18,640 --> 01:10:20,000
Merda. Dove diavolo...
536
01:10:20,320 --> 01:10:21,000
Sonny!
537
01:10:24,520 --> 01:10:25,440
Taufig!
538
01:10:26,360 --> 01:10:26,920
Taufig!
539
01:10:35,880 --> 01:10:37,440
Taufiq! Ehi, fermo!
540
01:10:40,320 --> 01:10:42,040
Merda, merda, merda!
541
01:10:42,360 --> 01:10:44,040
C-che casino, che terribile macello...
542
01:10:44,160 --> 01:10:44,600
Siamo fottuti...
543
01:10:45,000 --> 01:10:46,880
Merda! Qui qualcosa non va!
Andiamocene, amico!
544
01:10:47,160 --> 01:10:48,920
Chiudi quella boccaccia e stammi vicino!
545
01:10:49,520 --> 01:10:50,160
Chiudo la bocca, ok!
546
01:10:51,520 --> 01:10:52,000
Andiamo!
547
01:10:52,320 --> 01:10:53,200
D'accordo, fratello, andiamo...
548
01:10:53,520 --> 01:10:55,600
Muoviamoci, sono qui... Sono qui...
549
01:10:59,840 --> 01:11:02,480
Taufiq! Taufiq!
550
01:11:05,600 --> 01:11:07,160
Sonny, dove diavolo sei?!
551
01:11:15,480 --> 01:11:17,240
Sonny, c-che succede?!
552
01:11:31,120 --> 01:11:33,640
Fratello, alzati!
Tirati su, sta arrivando!
553
01:11:56,420 --> 01:11:57,500
Fermo!
554
01:12:06,820 --> 01:12:07,740
Merda!
555
01:12:11,580 --> 01:12:13,380
Petrus... Maledizione!
556
01:12:17,460 --> 01:12:19,300
Forza, Sonny! Sbrigati!
557
01:12:19,580 --> 01:12:20,460
Quei bastardi!
558
01:12:40,740 --> 01:12:41,340
Syarief?
559
01:12:43,740 --> 01:12:44,220
Syarief?
560
01:12:47,380 --> 01:12:48,580
Signora?
561
01:12:50,180 --> 01:12:51,740
Mi aiuti, signora...
562
01:12:53,060 --> 01:12:53,860
Signora?
563
01:12:59,460 --> 01:13:00,460
Aiuto, signore...
564
01:13:06,820 --> 01:13:07,980
Dov'e'?
565
01:13:10,100 --> 01:13:10,940
Ehi, puttana!
566
01:13:29,020 --> 01:13:29,700
Muori, puttana!
567
01:13:34,380 --> 01:13:35,020
Puttana!
568
01:14:25,220 --> 01:14:29,340
M-mamma... mamma...
569
01:14:36,600 --> 01:14:38,480
La mia bambina...
570
01:15:22,600 --> 01:15:23,240
Adjie?
571
01:15:31,000 --> 01:15:31,720
Adjie...
572
01:15:38,520 --> 01:15:39,480
Mio figlio...
573
01:15:58,720 --> 01:16:02,000
Astrid, oh Dio...
574
01:17:07,480 --> 01:17:09,480
Sono di sopra.
575
01:17:13,800 --> 01:17:14,480
Adam.
576
01:17:18,320 --> 01:17:20,400
Portami le loro teste.
577
01:17:42,160 --> 01:17:43,360
Stai lontano da lei, cazzo!
578
01:18:48,320 --> 01:18:50,960
Muori! Stronzo!
579
01:20:02,080 --> 01:20:02,840
Adam!
580
01:20:16,640 --> 01:20:18,360
Adjie, attento!
581
01:20:24,600 --> 01:20:25,600
Adjie!
582
01:20:30,080 --> 01:20:30,720
Adjie!
583
01:20:41,360 --> 01:20:45,000
Adjie, mi dispiace tanto, amico...
584
01:20:45,280 --> 01:20:45,880
Perdonami.
585
01:20:53,960 --> 01:20:55,160
Ladya!
586
01:21:20,960 --> 01:21:23,080
Tutto finisce qui, Ladya.
587
01:22:15,940 --> 01:22:16,940
Adjie!
588
01:22:17,620 --> 01:22:20,140
Voglio andare a casa!
589
01:22:21,100 --> 01:22:24,180
Ti prego... a casa!
590
01:22:55,140 --> 01:22:56,260
Eko!
591
01:22:56,500 --> 01:22:58,100
Ladya...
592
01:23:00,020 --> 01:23:01,140
Eko!
593
01:26:08,640 --> 01:26:10,720
Guardati intorno.
594
01:26:13,200 --> 01:26:16,440
Guarda tutto quello che
hai causato stasera.
595
01:26:19,320 --> 01:26:20,640
Dov'e' il bambino?
596
01:26:20,920 --> 01:26:21,560
No!
597
01:26:22,600 --> 01:26:24,640
Non lo toccherai mai!
598
01:26:27,000 --> 01:26:29,400
Perche' fai questo?
599
01:26:32,960 --> 01:26:35,200
Perche' non puoi lasciarci andare?!
600
01:26:37,800 --> 01:26:46,280
Loro ti vogliono, perche'
desiderano vivere piu' a lungo.
601
01:26:48,280 --> 01:26:49,880
Tu...
602
01:26:51,680 --> 01:26:53,960
L'hai assaggiato...
603
01:26:56,520 --> 01:26:58,760
Era buono?!
604
01:27:22,480 --> 01:27:25,160
Adjie!
605
01:27:28,760 --> 01:27:30,960
Adjie!
606
01:29:11,840 --> 01:29:15,960
Ladya... prenditi...
607
01:29:16,520 --> 01:29:20,120
prenditi cura di mio figlio.
608
01:29:20,320 --> 01:29:22,760
Non lasciarmi, Adjie.
609
01:29:23,000 --> 01:29:27,080
Non lasciarmi, non te ne andare...
610
01:29:27,440 --> 01:29:29,520
Perdonami...
611
01:31:02,040 --> 01:31:07,000
Unita' 4, vi preghiamo di
fare rapporto alla base.
612
01:31:07,200 --> 01:31:09,200
Unita' 4... Dove state
pattugliando, ragazzi?
613
01:31:09,440 --> 01:31:10,600
Prego, rispondete, Unita' 4.
614
01:31:16,080 --> 01:31:17,440
Pronto?
615
01:31:19,480 --> 01:31:20,920
Pronto...
616
01:32:18,640 --> 01:32:19,800
Andiamo a casa.
617
01:32:36,960 --> 01:32:46,880
Traduzione: Po-yee
Revisione: CrAnB
39441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.