All language subtitles for Tuff.Turf.1985

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:54,527 --> 00:04:58,531 Excuse me, sir. Do you have change for a five? 2 00:04:59,320 --> 00:05:01,340 Sure. 3 00:05:18,918 --> 00:05:23,423 Yo, yo, yo, yo. Come on. Come on. Mick. Mick. 4 00:05:26,426 --> 00:05:29,929 It's a little late for you to be out alone, isn't it? 5 00:05:34,670 --> 00:05:37,700 Well, I'm, uh, not alone. 6 00:05:43,443 --> 00:05:45,445 You're here. 7 00:05:47,947 --> 00:05:49,949 That's right. 8 00:05:57,707 --> 00:06:01,461 But I wouldn't be if my car wasn't in the shop. You know how it is. 9 00:06:03,463 --> 00:06:06,349 Let's go inside and have a drink. 10 00:06:06,549 --> 00:06:08,601 I'll call a cab. 11 00:06:12,972 --> 00:06:15,975 It's in my pocket... left-hand pocket. 12 00:06:17,477 --> 00:06:19,279 Frankie. 13 00:06:19,479 --> 00:06:21,781 She's pretty, isn't she? Lech. 14 00:06:21,981 --> 00:06:26,619 - # Be bop a lula She's my baby # - Yo, Nick! 15 00:06:26,736 --> 00:06:28,871 # Be bop a lula #dd Thanks. 16 00:06:30,873 --> 00:06:33,743 Rain from heaven. 17 00:06:33,876 --> 00:06:35,878 You sprayed it in my eyes! 18 00:06:42,100 --> 00:06:44,203 Nick, you all right, man? I can't see! 19 00:06:44,403 --> 00:06:46,506 Nick, I'm sorry. I didn't mean it. 20 00:06:48,700 --> 00:06:50,810 Asshole. Jesus Christ. 21 00:06:51,010 --> 00:06:52,920 I'm blind. Sorry, man. 22 00:06:53,120 --> 00:06:56,149 - You're a real samurai, you know. - Get out of here! 23 00:06:56,649 --> 00:07:00,153 Did you get the money? Mickey, shut up for once. 24 00:07:06,909 --> 00:07:09,912 Well, of course I'm worried, Brian. 25 00:07:10,413 --> 00:07:12,915 You know what your brother did with his last term. 26 00:07:14,667 --> 00:07:16,970 And what I hear about the new school, 27 00:07:17,170 --> 00:07:21,174 it's only gonna positively reinforce all of his old bad habits. 28 00:07:21,374 --> 00:07:24,427 And this neighborhood isn't any help either. 29 00:07:24,627 --> 00:07:27,680 Because it just gives him an excuse to fail. 30 00:07:27,880 --> 00:07:29,983 What? That's terrific. 31 00:07:30,183 --> 00:07:33,586 No, no, no, don't bring anything. Just yourself. 32 00:07:33,786 --> 00:07:37,190 Yeah. Tell me all about... 33 00:08:10,890 --> 00:08:12,910 Oooh. 34 00:08:24,520 --> 00:08:28,040 How was the night? Not bad. 35 00:08:28,240 --> 00:08:31,270 Hey, there you are. First day at a new school. You ready for it? 36 00:08:31,470 --> 00:08:33,329 Aren't I always? I guess. 37 00:08:33,529 --> 00:08:36,320 You'd better get going. It's getting late. Sleep well, Dad. 38 00:08:36,520 --> 00:08:38,417 Okay. 39 00:08:48,177 --> 00:08:51,080 # I stood there I waited # 40 00:08:51,280 --> 00:08:54,183 # For those high school days # 41 00:08:57,530 --> 00:08:59,355 Little bit. 42 00:08:59,555 --> 00:09:05,194 # I feel this whole world's on fire and I don't wanna get real burned # 43 00:09:05,394 --> 00:09:08,197 # But I'm not gonna stand in line no more # 44 00:09:08,397 --> 00:09:09,999 # I'm gonna step out # 45 00:09:10,199 --> 00:09:14,203 #dd 46 00:09:29,335 --> 00:09:32,988 Oh, God, I swear I would justloveto find that guy from last night. 47 00:09:33,188 --> 00:09:36,842 I would just take that... Watch your mouth, scumbag, will ya? 48 00:09:38,844 --> 00:09:41,347 Hey, you watch your mouth. 49 00:09:41,547 --> 00:09:43,349 Hey, lust puppy. 50 00:09:43,549 --> 00:09:45,351 Lust puppy? 51 00:09:50,356 --> 00:09:52,358 Hey. 52 00:09:53,359 --> 00:09:55,661 Hey! 53 00:09:55,861 --> 00:09:58,164 Hey, you. Get over here. 54 00:09:58,364 --> 00:10:00,499 There's no bike riding on campus. 55 00:10:01,000 --> 00:10:03,502 I was just hoping I could take a quick ride through history. 56 00:10:04,300 --> 00:10:08,257 - You can pick it up after school. Park it in the rack. - Yes, sir. 57 00:10:09,258 --> 00:10:12,261 Frankie, come on, all right. I'll be there. 58 00:10:13,262 --> 00:10:15,514 Walk it over! 59 00:10:19,518 --> 00:10:22,210 Ever shoot anybody with that thing? 60 00:10:29,280 --> 00:10:32,531 All right, no drinking on campus. 61 00:10:42,908 --> 00:10:45,310 Nick, think we ought to do it? 62 00:10:45,510 --> 00:10:47,913 Hey, just chill. Chill, man. 63 00:10:49,915 --> 00:10:51,917 I think we're going to school. 64 00:10:59,425 --> 00:11:01,677 Frankie. 65 00:11:18,194 --> 00:11:20,496 Miss Wright. Morning, Howard. 66 00:11:20,696 --> 00:11:24,200 My mother said it was okay for me to stay out of biology class today... 67 00:11:24,400 --> 00:11:26,002 on account of my sinus condition. 68 00:11:26,202 --> 00:11:29,705 All those chemicals kind of makes me sick. 69 00:11:29,905 --> 00:11:32,008 Then have your mother take the class. 70 00:11:32,208 --> 00:11:34,710 We have to have someone sitting in your chair. But... 71 00:11:34,910 --> 00:11:38,964 You'll be late for class, Howard. Aw, man! 72 00:11:41,467 --> 00:11:44,119 Hey, babe. Mmm, mama. What's up? 73 00:11:44,319 --> 00:11:46,972 Not much. How you doing? Good. 74 00:11:47,973 --> 00:11:49,475 What's his story? 75 00:11:49,975 --> 00:11:52,978 Who cares? His ass is grass now. 76 00:11:54,980 --> 00:11:57,483 Let me have your blade. 77 00:11:58,484 --> 00:12:01,487 You'll never use it. Come on. Maybe I wanna clean my teeth. 78 00:12:01,687 --> 00:12:03,489 Let me have it. 79 00:12:06,876 --> 00:12:09,879 Be careful. Hiller. 80 00:12:10,079 --> 00:12:12,381 Hiller. 81 00:12:14,383 --> 00:12:17,386 Hiller! Come into my office. 82 00:12:27,120 --> 00:12:29,140 Later. 83 00:12:32,518 --> 00:12:34,520 You mind taking those off? 84 00:12:35,200 --> 00:12:37,523 I like to see who I'm talking to. 85 00:12:48,417 --> 00:12:50,720 Shakespeare, huh? Yeah. 86 00:12:50,920 --> 00:12:53,422 Actually, I don't know why I'm surprised. 87 00:12:53,923 --> 00:12:56,926 Your records show a good aptitude for reading and writing. 88 00:12:57,126 --> 00:12:59,929 Going to do anything with it? 89 00:13:01,931 --> 00:13:04,550 Excuse me? 90 00:13:05,551 --> 00:13:08,554 I don't know. 91 00:13:09,540 --> 00:13:10,556 Look, Morgan, 92 00:13:11,560 --> 00:13:13,559 you've had a good education in one of the best prep schools in this country. 93 00:13:13,759 --> 00:13:15,694 And if you chose to throw it away, well, 94 00:13:16,610 --> 00:13:19,489 luckily that's no concern of mine at this point. 95 00:13:19,689 --> 00:13:22,368 What is my concern is your present attitude, 96 00:13:22,568 --> 00:13:27,456 which is my way of saying that I won't tolerate any of your past bullshit. 97 00:13:28,457 --> 00:13:30,459 Including your rooftop... 98 00:13:30,576 --> 00:13:35,381 rock concerts in-between the classes. 99 00:13:35,581 --> 00:13:40,586 You see, I have a lot of trouble dealing with the real losers here at Lawson. 100 00:13:40,970 --> 00:13:43,973 I don't want to waste a lot of energy with a good imitation. 101 00:13:44,173 --> 00:13:46,225 Yes, sir. 102 00:13:46,725 --> 00:13:48,227 Good. All right. 103 00:13:48,727 --> 00:13:51,730 You'd better hustle out of here before you miss your first class. 104 00:13:56,602 --> 00:14:00,105 And so the original pioneers settled the territory... 105 00:14:00,305 --> 00:14:02,733 building towns on the lands they claimed. 106 00:14:02,933 --> 00:14:05,161 But there were men who lived outside the law. 107 00:14:05,361 --> 00:14:09,865 Men who took away the things the settlers had worked so hard to build. 108 00:14:10,065 --> 00:14:12,368 The settlers themselves were no match for these outlaws, 109 00:14:12,568 --> 00:14:14,870 and so a new breed was born. 110 00:14:18,624 --> 00:14:21,126 Known as the "gunfighters," they brought a new code... 111 00:14:21,326 --> 00:14:23,429 of honor and justice to the Old West. 112 00:14:23,629 --> 00:14:27,160 A code written in their blood and of the blood of the outlaws they faced. 113 00:14:29,268 --> 00:14:31,637 Bat Masterson. Wyatt Earp. 114 00:14:36,642 --> 00:14:40,529 - Whoa. State of the art. - Class, that's enough. 115 00:14:42,648 --> 00:14:46,151 Ed, will you please watch the film and pay attention? 116 00:14:51,657 --> 00:14:54,230 Sorry, man. I never had it out of my pocket before. 117 00:14:54,430 --> 00:14:57,546 Yeah? Well, why don't you learn how to use it before you cut your balls off? 118 00:14:57,746 --> 00:15:00,490 No settler could remain in those days without taking sides. 119 00:15:00,549 --> 00:15:02,551 Problems, Jimmy? 120 00:15:03,520 --> 00:15:06,555 No, uh... No problems. 121 00:15:09,558 --> 00:15:12,561 Can't get the damn thing closed. 122 00:15:13,620 --> 00:15:15,564 Looking back, one is struck by the fact that even though... 123 00:15:16,650 --> 00:15:18,670 specific crimes are frequently forgotten, 124 00:15:18,870 --> 00:15:21,370 the romantic pageantry remains. 125 00:15:21,570 --> 00:15:24,530 - Here. You're gonna need it. - Why? 126 00:15:24,730 --> 00:15:26,575 Take it. It's all over the school about you and Nick Hauser. 127 00:15:26,775 --> 00:15:30,590 Heads up, Jimmy. Heads up. 128 00:15:30,790 --> 00:15:32,381 Something important, Mr. Parker? 129 00:15:32,581 --> 00:15:35,834 Yeah. I was telling Morgan about this book I read. 130 00:15:36,034 --> 00:15:40,690 - Which one? - Call of the Wild. 131 00:15:40,890 --> 00:15:45,210 And, um, what was your reaction to this once-in-a-lifetime experience? 132 00:15:45,410 --> 00:15:47,713 I didn't get it. 133 00:15:49,715 --> 00:15:51,850 But I liked the dog. 134 00:15:51,967 --> 00:15:53,969 History books are filled with stories about lands... 135 00:15:54,219 --> 00:15:56,722 bought and paid for with the blood of the men and women who claimed them. 136 00:15:57,222 --> 00:15:59,725 When someone took a stand, they very often paid with their life, 137 00:15:59,925 --> 00:16:01,793 whether outlaw or gunfighter. 138 00:16:01,993 --> 00:16:03,662 The cost was always high. 139 00:16:03,862 --> 00:16:07,366 And many lives were given by those who shaped our beloved country... 140 00:16:07,866 --> 00:16:10,619 during this turbulent and historic era. 141 00:16:12,621 --> 00:16:15,424 Pow! 142 00:16:15,624 --> 00:16:18,627 What's up, man? You like music? 143 00:16:18,827 --> 00:16:20,429 Yeah, I like music. Yeah? 144 00:16:20,629 --> 00:16:23,933 Wanna come see my band tonight? Sure. Where? 145 00:16:24,133 --> 00:16:27,636 Go down here, down this main drag, past all the sleazy porno shops. 146 00:16:27,836 --> 00:16:30,639 Okay. It's on the left-hand side. You can't miss it. 147 00:16:30,839 --> 00:16:33,642 Porno shops? I'll be there. Good. 148 00:16:35,894 --> 00:16:40,399 All right, let's get this thing rolling! Come on, man. 149 00:16:40,899 --> 00:16:43,301 Yo, Nick! # Be bop a lula # 150 00:16:43,501 --> 00:16:45,704 Whoa! He just missed 'em, man. 151 00:16:45,904 --> 00:16:50,159 This must be recess, right? Great. 152 00:16:56,281 --> 00:16:59,585 Yo, Morgan. Yo! Wait up. 153 00:16:59,785 --> 00:17:03,438 Listen, man. You're heading towards trouble. That's Nick Hauser. 154 00:17:03,638 --> 00:17:07,292 They're playing with my bike. I'm just trying to save your life. 155 00:17:12,970 --> 00:17:16,852 - Yeah, yeah, yeah. - Nice hood ornament you got there. 156 00:17:21,356 --> 00:17:24,359 Hey, don't mess with them. They'll break your legs. 157 00:17:26,729 --> 00:17:30,232 There he is. There he is. Right there. 158 00:17:34,119 --> 00:17:36,488 Hi there. Hi. 159 00:17:49,100 --> 00:17:52,254 God, a real man wouldn't jump out of the way. 160 00:17:52,454 --> 00:17:55,700 Whoa. Yeah. 161 00:17:56,508 --> 00:17:58,510 It's John Wayne. 162 00:18:04,399 --> 00:18:06,401 Guy's got a damn death wish. 163 00:18:06,902 --> 00:18:08,704 E#ie, there he goes, man. 164 00:18:08,904 --> 00:18:11,907 Watch out. He's gonna kiss you. 165 00:18:12,274 --> 00:18:15,778 This is a very nice bike. Very nice. We like it. 166 00:18:23,350 --> 00:18:27,539 We're just taking it for a test run. You don't mind? Wanna make sure it works. 167 00:18:29,925 --> 00:18:32,177 Rain from heaven,maricon. 168 00:18:41,530 --> 00:18:43,555 Hey. Look at this guy. 169 00:18:43,806 --> 00:18:46,558 I think he's got the measles or something. 170 00:18:50,620 --> 00:18:53,699 Come on! Show us! 171 00:18:55,818 --> 00:18:59,321 So, what do you think? Should we let him have it? 172 00:18:59,822 --> 00:19:03,325 What? I said, should we let him have it? 173 00:19:04,326 --> 00:19:06,328 You want your bike back? 174 00:19:06,829 --> 00:19:09,229 Huh? Hey, bebop. Yo! 175 00:19:09,429 --> 00:19:11,383 You want your bike back? 176 00:19:11,583 --> 00:19:14,860 What do you think? Should I give him his bike back here? 177 00:19:15,060 --> 00:19:17,272 Make him pay! 178 00:19:17,472 --> 00:19:21,476 Should I give him his bike back? I said, should I give him his bike back? 179 00:19:23,345 --> 00:19:26,980 Give it back to him, Nick. Keep it. 180 00:19:31,737 --> 00:19:33,739 There it is. 181 00:19:36,108 --> 00:19:37,609 Come on. 182 00:19:42,614 --> 00:19:44,416 Good. 183 00:19:44,616 --> 00:19:48,620 You look beautiful like that. Red really looks great on you. 184 00:20:24,406 --> 00:20:27,409 Oh, shit. 185 00:20:49,564 --> 00:20:52,684 It was a nice bike! 186 00:21:02,694 --> 00:21:07,199 Hey, you guys... you guys are bad. This was a nice bike. 187 00:21:07,399 --> 00:21:09,201 Used to be. 188 00:21:09,401 --> 00:21:11,203 Damn. 189 00:21:17,209 --> 00:21:19,211 Hey, I'm sorry, man. 190 00:21:21,713 --> 00:21:24,115 I guess training was over. 191 00:21:24,315 --> 00:21:26,718 Hey, he said he was sorry. 192 00:21:27,219 --> 00:21:29,221 Life's a bitch, pal. 193 00:21:35,727 --> 00:21:37,729 Party's over. 194 00:21:49,992 --> 00:21:52,494 Shit. 195 00:21:54,496 --> 00:21:56,999 Hi, honey. How was the first day? 196 00:21:57,199 --> 00:21:59,100 Okay. 197 00:22:04,506 --> 00:22:07,900 What happened to your bike? Nothing. 198 00:22:08,100 --> 00:22:10,120 Nothing? 199 00:22:10,512 --> 00:22:13,246 Your bike is in pieces and you tell me nothing happened? 200 00:22:13,446 --> 00:22:16,383 All right, Morgan, if it's starting all over again... 201 00:22:16,583 --> 00:22:19,521 It's not starting again, okay? It was an accident. 202 00:22:19,721 --> 00:22:21,523 All right? No, it's not all right. 203 00:22:21,907 --> 00:22:23,909 Who's gonna pay for that? 204 00:22:24,260 --> 00:22:27,529 - Did you at least find out if they have any insurance? - Insurance? 205 00:22:27,913 --> 00:22:30,315 This isn't Connecticut! No one has insurance around here. 206 00:22:30,515 --> 00:22:32,918 Oh, now they don't even have insurance. That's wonderful! 207 00:22:33,418 --> 00:22:34,920 Hey, hey, what's going in here? 208 00:22:35,420 --> 00:22:37,222 That's what I'm trying to find out. 209 00:22:37,422 --> 00:22:40,926 It seems that we had a little accident with Morgan's bike. 210 00:22:41,126 --> 00:22:42,728 Oh, boy. Can you fix it? 211 00:22:42,928 --> 00:22:44,930 As soon as I learn to walk on water I'll get on it. 212 00:22:45,430 --> 00:22:47,933 Don't you take that tone of voice with your father! 213 00:22:48,133 --> 00:22:50,736 That bike cost $500! No shit. 214 00:22:50,936 --> 00:22:55,440 Morgan. You handle this. I don't want any more to do with it. 215 00:22:55,640 --> 00:22:58,944 What the hell am I supposed to say to that? 216 00:22:59,144 --> 00:23:00,746 I've been at this thing for two hours. 217 00:23:00,946 --> 00:23:03,248 You might be a little more understanding of her. 218 00:23:03,448 --> 00:23:06,952 Well, Dad, you know, I've been working on that my whole life. 219 00:23:09,454 --> 00:23:12,958 #dd 220 00:23:23,718 --> 00:23:25,220 # It's too late # 221 00:23:25,720 --> 00:23:29,724 # To fall in love with Sharon Tate # 222 00:23:29,975 --> 00:23:32,978 # But it's too soon # 223 00:23:33,950 --> 00:23:36,980 # But the bull is gonna dance i the brain of Reverend Moon # 224 00:23:38,233 --> 00:23:42,737 # I think that it's time that you're startin' to think about getting by # 225 00:23:42,937 --> 00:23:46,741 # But I have that need to go out and find # 226 00:23:46,941 --> 00:23:49,611 # Somebody to love # 227 00:23:52,614 --> 00:23:55,117 Very kind. Thank you. Thank you very much! 228 00:23:56,618 --> 00:23:58,921 # It's too late # 229 00:23:59,121 --> 00:24:03,926 # There's no one left that I even wanna imitate # 230 00:24:04,126 --> 00:24:09,631 # But it's too soon to ask me for the words I want carved on my tomb # 231 00:24:10,632 --> 00:24:12,935 # So I think that it's time # 232 00:24:13,135 --> 00:24:17,139 # That you're all startin' to think about gettin' by # 233 00:24:17,639 --> 00:24:19,641 # But I have that need to go and rely on # 234 00:24:19,841 --> 00:24:23,645 # Somebody to love # 235 00:24:30,152 --> 00:24:33,155 #dd 236 00:24:36,158 --> 00:24:38,660 # You just don't know # 237 00:24:38,910 --> 00:24:42,664 # I'm here to give you my heart and you want some fashion show # 238 00:24:43,665 --> 00:24:45,968 # So I think it's time # 239 00:24:46,168 --> 00:24:48,720 # 'Cause I think it's too easy to rely # 240 00:24:48,920 --> 00:24:51,606 # On worshipping devils and strangers in bed # 241 00:24:51,806 --> 00:24:55,810 d # Though they do get good drugs and they do give good head #d 242 00:25:02,317 --> 00:25:05,320 Please, God, if You're up there, just let him see me. 243 00:25:05,520 --> 00:25:08,123 Come on, Ronnie. Jimmy isn't your type. 244 00:25:08,323 --> 00:25:12,327 Maybe if you moved the hair out of your eyes, you'd see how wrong you are. 245 00:25:44,976 --> 00:25:47,479 Pain in my heart, there he is. 246 00:26:01,493 --> 00:26:03,795 Thank you. Thank you. 247 00:26:03,995 --> 00:26:07,499 We'll be back in a bit with more tales from the crypt. Thank you. 248 00:26:41,166 --> 00:26:43,168 Nice dress. 249 00:26:45,337 --> 00:26:47,839 So where's he from? Connecticut. 250 00:26:48,340 --> 00:26:52,344 Connecticut. What do you do for fun back there? 251 00:26:52,544 --> 00:26:55,147 Met at the Yacht Club every Sunday. 252 00:26:55,347 --> 00:26:58,350 Is he serious? Never as far as I can tell. 253 00:26:58,550 --> 00:27:00,652 I was, actually. 254 00:27:00,852 --> 00:27:02,854 Have a good set. All right. 255 00:27:03,104 --> 00:27:05,106 Excuse me. 256 00:27:17,485 --> 00:27:19,487 One, two, three, four! 257 00:27:23,241 --> 00:27:26,545 Hey, let go of me. 258 00:27:26,745 --> 00:27:29,247 Who do you think you are, huh? 259 00:27:30,749 --> 00:27:33,251 Let go of me! Not until you tell me what your name is. 260 00:27:33,752 --> 00:27:36,388 That's my business. 261 00:27:36,888 --> 00:27:39,891 # Bobby takes the gas Pedal to the floor # 262 00:27:40,091 --> 00:27:44,696 # The voices He hears the voices # 263 00:27:44,896 --> 00:27:47,298 # Coming from the traffic Coming from the cube # 264 00:27:47,498 --> 00:27:49,901 # Like the cry of babies passing through a tube # 265 00:27:50,101 --> 00:27:52,904 # Voices run inside you # 266 00:27:56,524 --> 00:27:58,326 There's gonna be trouble. 267 00:27:58,526 --> 00:28:00,428 # Jill breathes carbon trailing from the bus # 268 00:28:00,628 --> 00:28:02,530 # It's like staring in the eyes of Lazarus # 269 00:28:02,781 --> 00:28:06,468 # The voices She hears the voices # 270 00:28:06,668 --> 00:28:10,380 # Like a starving whisper no one ever heard # 271 00:28:10,580 --> 00:28:13,210 # Like an epileptic hummingbird # 272 00:28:13,410 --> 00:28:15,543 Let me go! # The voices She hears the voices # 273 00:28:17,545 --> 00:28:20,432 # Coming from the traffic Coming from the cube # 274 00:28:20,682 --> 00:28:22,684 # Like the cry of babies passing through a tube # 275 00:28:23,510 --> 00:28:27,550 # Voices run inside you # 276 00:28:30,442 --> 00:28:33,028 # Sal and Liz sitting at the zoo # 277 00:28:33,228 --> 00:28:35,814 # Sal says I do but, Liz, do you # 278 00:28:36,815 --> 00:28:39,818 Yo, man, look at that. Talk about balls. 279 00:28:41,319 --> 00:28:43,822 You don't understand. Then enlighten me. 280 00:28:45,206 --> 00:28:48,209 # They hear all the voices # 281 00:28:48,710 --> 00:28:51,362 # Coming from the traffic Coming from the cube # 282 00:28:51,562 --> 00:28:54,215 # Like the cry of babies passing through a tube # 283 00:28:54,415 --> 00:28:57,719 # Voices run inside you # 284 00:28:57,919 --> 00:28:59,721 J.C.! 285 00:29:03,224 --> 00:29:04,976 Morgan, please. 286 00:29:18,356 --> 00:29:22,360 Nick. Nick! Yo! Yo! 287 00:29:23,995 --> 00:29:27,499 - Stop it! - Yo, that's Frankie man. 288 00:29:27,699 --> 00:29:30,919 Let me go! 289 00:29:31,119 --> 00:29:36,257 # The voices She hears the voices # 290 00:29:36,508 --> 00:29:39,100 # Coming from the traffic Coming from the cube # 291 00:29:39,127 --> 00:29:41,629 # Like the cry of babies passing through a tube # 292 00:29:42,130 --> 00:29:45,633 - # Voices run inside you # - Go ahead, go! 293 00:29:49,137 --> 00:29:53,141 Shit, man. Hey, Nick! 294 00:29:53,274 --> 00:29:56,644 - Get that asshole, will ya. - What? Oh, man. 295 00:30:00,148 --> 00:30:02,083 Get out of my way. 296 00:30:02,283 --> 00:30:05,587 Get out of my way, fag! Move, man. 297 00:30:05,787 --> 00:30:09,290 Move. Get out of my way. Get out of here. Move! 298 00:30:10,792 --> 00:30:12,293 Nick? 299 00:30:12,794 --> 00:30:14,295 What is she doing? I don't know. 300 00:30:18,299 --> 00:30:19,918 Get off me, man! 301 00:30:23,922 --> 00:30:26,925 You having a nice time? 302 00:30:36,434 --> 00:30:38,937 You take her home! The dance is over. 303 00:30:39,437 --> 00:30:41,439 # Like the cry of babies passing through a tube # 304 00:30:41,639 --> 00:30:45,443 d # The voices run inside you #d 305 00:30:52,200 --> 00:30:54,702 Hey, wait. Hey, wait! 306 00:31:00,208 --> 00:31:02,710 We're gonna serve this dude now, man. 307 00:31:30,238 --> 00:31:32,040 Come on! 308 00:31:32,240 --> 00:31:35,243 Just when I thought we were getting to be good friends. 309 00:31:35,743 --> 00:31:37,745 Come on. Come on. 310 00:31:41,249 --> 00:31:44,752 There's something wrong with this guy. What's wrong with you? 311 00:31:46,254 --> 00:31:48,756 I should just ice your ass right now. 312 00:31:49,140 --> 00:31:50,642 Yeah? Yeah. 313 00:31:51,142 --> 00:31:53,645 Why? 'Cause I danced with one of your boyfriends? 314 00:31:55,146 --> 00:31:58,149 That's some funny stuff. 315 00:31:59,150 --> 00:32:01,152 You owe me. 316 00:32:03,154 --> 00:32:04,656 Where are those keys, huh? 317 00:32:07,659 --> 00:32:09,461 You like that, don't ya? 318 00:32:09,661 --> 00:32:12,664 It's a little payment for services rendered. 319 00:32:14,666 --> 00:32:19,471 Oh, yeah. If I ever catch you near Frankie again, 320 00:32:19,671 --> 00:32:23,675 I'll take you out so fast you won't even have time to spit. 321 00:32:31,299 --> 00:32:34,302 Look at me. Look at me, man. 322 00:32:34,502 --> 00:32:36,104 Remember this,maricon. 323 00:32:36,304 --> 00:32:38,806 You'll feel better in the morning. 324 00:32:39,307 --> 00:32:41,809 Hit it, man! 325 00:32:54,822 --> 00:32:58,326 This is a bad car, Nick. We should have done this a long time ago. 326 00:32:58,526 --> 00:33:01,829 Yo, yo, yo, man. This is just like in that movie. 327 00:33:03,331 --> 00:33:06,134 Glad you could make it. 328 00:33:06,334 --> 00:33:09,837 God, I can't believe they took your car. 329 00:33:10,037 --> 00:33:12,340 I don't own a car, man. 330 00:33:15,843 --> 00:33:19,147 Shit! Ah, shit, Nick. 331 00:33:19,347 --> 00:33:23,351 I'm telling you, man, he's right behind us, Nick. 332 00:33:24,852 --> 00:33:27,155 What are we gonna say? 333 00:33:27,355 --> 00:33:29,857 Ah, shit, take this man. Where am I gonna put it? 334 00:33:30,057 --> 00:33:32,160 Put it under the seat! 335 00:33:32,360 --> 00:33:35,363 That's the first place he's gonna check, man. 336 00:33:36,864 --> 00:33:39,367 Nick, what are you gonna tell 'em? Shut up. 337 00:33:47,375 --> 00:33:51,879 Don't smile, Frankie. You know, you may be smart, Hiller, 338 00:33:52,380 --> 00:33:54,682 but you're dead meat when Nick gets out of jail. 339 00:33:54,882 --> 00:33:58,386 Well, Frankie, I thought you were going with such a nice, respectable guy. 340 00:33:58,586 --> 00:34:01,389 Yeah? Bye. 341 00:34:42,547 --> 00:34:43,948 So there I was in front of the review board. 342 00:34:44,148 --> 00:34:47,151 Now, Mom, I am talking about the entire review board. 343 00:34:47,652 --> 00:34:49,454 Shaking... Shaking like a bloody idiot. 344 00:34:49,654 --> 00:34:55,159 At one point, I was shaking so bad, I was gonna rattle right off the platform. 345 00:34:55,359 --> 00:34:58,463 It doesn't matter. Anyway, you still finished fourth in your class. 346 00:34:58,663 --> 00:35:02,166 Wait and see. In no time, you're going to be the best lawyer in the country. 347 00:35:02,366 --> 00:35:06,170 Well, now, I wouldn't go that far. Golden boy, how you doing? 348 00:35:06,671 --> 00:35:08,673 All right. How are you? Okay. 349 00:35:09,400 --> 00:35:12,226 - You in for the weekend? - More or less. 350 00:35:12,426 --> 00:35:17,098 - Can I borrow your car tonight? - Um, I don't know, Morgan. 351 00:35:17,298 --> 00:35:21,302 I was thinking of taking Mom out to a movie until Dad gets home. 352 00:35:21,552 --> 00:35:24,355 Well, I won't be gone long, Brian. I know that. 353 00:35:24,555 --> 00:35:28,590 And under any other circumstances, I'd let you have that car in a shot. 354 00:35:28,790 --> 00:35:30,576 Forget it. 355 00:35:30,776 --> 00:35:32,363 Morgan. 356 00:35:32,563 --> 00:35:35,566 I'll take care of this. 357 00:35:35,950 --> 00:35:39,253 Morgan? Morgan, will you just cool out? 358 00:35:39,453 --> 00:35:42,606 Give Mom a break. Just as soon as she gives me one. 359 00:35:42,806 --> 00:35:45,960 She already has, and look what you've done with it. 360 00:35:46,460 --> 00:35:48,262 What do you mean by that, Brian? 361 00:35:48,462 --> 00:35:50,765 I mean you cause trouble wherever you go. 362 00:35:50,965 --> 00:35:54,468 And Mother and Dad have spent a fortune in trying to keep you in decent schools, 363 00:35:54,668 --> 00:35:56,971 and all you can do is screw up. 364 00:35:57,972 --> 00:36:00,274 Brian, I'm real sorry. 365 00:36:00,474 --> 00:36:04,979 But you know I never wanted to go to any of those go#amn schools in the first place. 366 00:37:51,202 --> 00:37:54,456 How are you? 367 00:37:54,656 --> 00:37:57,391 Oh, man. You... 368 00:37:57,591 --> 00:38:00,394 How you doing? Where the hell did you get Nick's car, man? 369 00:38:00,594 --> 00:38:04,980 His bro called my bro. Wanted him to come pick it up and he wasn't home. 370 00:38:05,180 --> 00:38:06,901 So, here I am. 371 00:38:07,101 --> 00:38:09,603 Your pants are still dry. 372 00:38:12,606 --> 00:38:14,758 Here, let me give you a ride. 373 00:38:14,958 --> 00:38:16,911 I think I'd like to drive. 374 00:38:17,111 --> 00:38:20,114 Don't you trust my driving expertise? 375 00:38:31,742 --> 00:38:33,544 Yeah, but it's always been like that, you know. 376 00:38:33,744 --> 00:38:38,249 If I didn't follow my big brother Brian's lead, I was invisible. 377 00:38:38,449 --> 00:38:40,551 Yeah? It was the same with my family, you know, 378 00:38:40,751 --> 00:38:45,256 except my ma wouldn't let me join a gang because Donnie got his ass kicked so bad, 379 00:38:45,456 --> 00:38:48,059 so she just outlawed it. 380 00:38:48,259 --> 00:38:51,262 Yeah. What happens if you break tradition? 381 00:38:51,462 --> 00:38:53,264 I don't know. I don't wanna find out. 382 00:38:54,765 --> 00:38:56,767 I think this is one of Nick's favorites. 383 00:39:12,416 --> 00:39:15,920 I don't know. If you ask me, he's either the toughest guy at Lawson, 384 00:39:16,120 --> 00:39:17,722 or the stupidest. 385 00:39:17,922 --> 00:39:20,424 No way. He went to one of those brain factories back East, 386 00:39:20,624 --> 00:39:22,927 and I mean the guy's head is totally crammed. 387 00:39:23,427 --> 00:39:26,547 - Yeah, with bullshit. - What's the matter with her? 388 00:39:26,747 --> 00:39:29,550 She's pining 'cause Nick's still in the cooler. 389 00:39:29,750 --> 00:39:32,353 You know how she gets when she isn't getting any. 390 00:39:32,553 --> 00:39:37,580 Yeah, well, if you ask me she's got the hots for you-know-who. 391 00:39:37,780 --> 00:39:39,560 I saw the way she was dancing with him the other night. 392 00:39:40,610 --> 00:39:42,530 Body heat on contact. 393 00:39:42,730 --> 00:39:44,650 And I mean sizzling. 394 00:39:45,566 --> 00:39:47,368 Let's go, Ron. 395 00:39:47,568 --> 00:39:51,322 - I think the air's getting a little thick around here. - Frankie, I'm not finished yet. 396 00:39:51,522 --> 00:39:53,824 Oh? You are now. 397 00:40:11,225 --> 00:40:13,727 Hey, hey, hey, hey. Forget it, man. She's bad news. 398 00:40:14,228 --> 00:40:17,731 Come on. I just wanna talk to her, man. She belongs to Nick. 399 00:40:17,931 --> 00:40:20,101 Come on, Jimmy. Lincoln freed the slaves. 400 00:40:20,601 --> 00:40:24,105 All I wanna do is talk to her. All I wanna do is live. 401 00:40:24,305 --> 00:40:26,107 Hey, Nick's out. Come on. 402 00:40:33,247 --> 00:40:35,749 Get in the back, Jimmy. Get in the back. No! 403 00:40:35,949 --> 00:40:38,252 I'll get in the back. 404 00:40:38,752 --> 00:40:40,754 You! Hello, Frankie. 405 00:40:40,954 --> 00:40:42,756 Thank you, God! 406 00:40:43,257 --> 00:40:45,759 # What do you do when opposites attract # 407 00:40:46,260 --> 00:40:49,130 # What do you do when opposites attract # 408 00:40:49,380 --> 00:40:52,266 # What do you do when opposites attract # 409 00:40:52,466 --> 00:40:55,569 # What do you do # 410 00:40:55,769 --> 00:40:57,388 # What can you do when your worlds collide # 411 00:40:57,888 --> 00:41:00,391 Come on, Frankie. Don't be mad. 412 00:41:02,276 --> 00:41:05,529 d # Lovers seek a new sensation d 413 00:41:05,646 --> 00:41:07,949 You know, Frankie, all I wanna do is talk to you. 414 00:41:08,149 --> 00:41:11,652 I just spent the last 20 minutes telling you I got nothing to say to you. 415 00:41:11,852 --> 00:41:14,956 You got it? Now let me out! Let her out, man. 416 00:41:15,156 --> 00:41:18,659 I just wanna work this out. I just wanna talk to you, you know. 417 00:41:18,859 --> 00:41:20,962 Work it out, Frankie. Go for it! 418 00:41:21,162 --> 00:41:25,166 Go for it? We got nothing to go for? 419 00:41:25,666 --> 00:41:27,468 Look, you blew it and now you have to pay. 420 00:41:27,668 --> 00:41:30,171 Come on, Frankie. Come on. You don't mean that. 421 00:41:30,371 --> 00:41:32,673 Yes, she does. No, she doesn't. 422 00:41:32,873 --> 00:41:35,176 Just stay out of... 423 00:41:37,678 --> 00:41:40,181 Nice smile. 424 00:41:40,681 --> 00:41:42,984 Thanks. 425 00:41:43,184 --> 00:41:45,686 But it still doesn't change nothing between us. I don't know about that. 426 00:41:46,187 --> 00:41:50,191 I got a smile. I figure if I wait long enough, I can... Get lucky? 427 00:41:50,391 --> 00:41:52,193 Don't hold your breath, Morgan. 428 00:41:58,949 --> 00:42:01,452 # Oh, gonna break the rules # 429 00:42:01,835 --> 00:42:05,006 # Oh, gonna change the news # 430 00:42:05,206 --> 00:42:08,709 # Oh, gonna take a chance with the possibilities # 431 00:42:08,909 --> 00:42:11,712 # Possibilities Possibilities # 432 00:42:12,713 --> 00:42:16,717 # What do you do when opposites attract # 433 00:42:16,850 --> 00:42:18,852 # Like it or not it's a natural reaction # 434 00:42:19,052 --> 00:42:21,605 d # Lovers seek a new sensation d 435 00:42:22,106 --> 00:42:24,108 Wow, man, where are we? Other side of the world, man. 436 00:42:24,608 --> 00:42:27,528 Oh, Chateaubriand 437 00:42:27,728 --> 00:42:30,614 Look at that one. 438 00:42:30,864 --> 00:42:34,868 I can't believe it. It's outrageous. Oh, my God. 439 00:42:35,369 --> 00:42:38,622 # Possibilities Possibilities #dd 440 00:42:38,739 --> 00:42:42,243 This is amazing. Look at the size of that one! 441 00:42:46,130 --> 00:42:50,134 Wow! Check out that lawn! It's a block long of perfect green. 442 00:42:50,334 --> 00:42:53,195 It's a golf course, Ron. 443 00:42:53,395 --> 00:42:56,257 Ron, you're an inspiration. 444 00:42:58,259 --> 00:43:01,262 Tee-off time, huh? 445 00:43:01,762 --> 00:43:03,764 No, I think we're gonna eat. Eat? 446 00:43:04,265 --> 00:43:07,268 What, you have a rich uncle or something? No. 447 00:43:07,468 --> 00:43:09,270 It's Friday, juniors night. 448 00:43:09,770 --> 00:43:13,274 These places are all the same. 449 00:43:13,407 --> 00:43:15,209 I suppose they won't mind if I don't wear my furs. 450 00:43:15,409 --> 00:43:18,912 Come on. Just straighten up your clothes. Jimmy, do up your shirt. 451 00:43:19,413 --> 00:43:22,216 - I'll handle the rest. - Am I completely hopeless? 452 00:43:22,416 --> 00:43:26,920 Of course not. Just don't say anything but "fabulous" unless they put a gun to your head. 453 00:43:27,120 --> 00:43:28,722 Why? 'Cause you just got in from Europe. 454 00:43:28,922 --> 00:43:31,925 You don't know how to say anything else. Okay. 455 00:43:32,293 --> 00:43:35,296 Come on, Frankie. Come on. Come on. 456 00:43:37,798 --> 00:43:39,800 Here, put that on. God. 457 00:43:42,303 --> 00:43:44,305 This thing is so heavy, Morgan. 458 00:43:45,806 --> 00:43:47,808 Here, hold this for me. 459 00:43:48,309 --> 00:43:50,611 I'll fix your button. 460 00:43:50,811 --> 00:43:53,814 That looks good. Want some lipstick? 461 00:43:54,315 --> 00:43:55,816 No thanks. Oh, come on. 462 00:43:56,317 --> 00:43:57,818 No! All right, fine. 463 00:43:58,319 --> 00:43:59,820 Put these on. Do I look okay? 464 00:44:00,321 --> 00:44:01,822 Perfect. Come on. Let's go. 465 00:44:02,323 --> 00:44:05,326 Here you go. Look bored. That won't be hard for Frankie. She's always bored. 466 00:44:06,827 --> 00:44:10,331 It's only good for about 20 minutes. So eat fast. Come on. 467 00:44:11,832 --> 00:44:14,335 #dd 468 00:44:18,339 --> 00:44:21,342 # Well, shake it up baby, now # # Shake it up, baby # 469 00:44:21,542 --> 00:44:24,028 - # Twist and shout # - # Twist and shout # 470 00:44:24,228 --> 00:44:27,231 # Come on, come on come on, baby, now # # Come on, baby # 471 00:44:27,731 --> 00:44:30,734 - # Let's work it on out # - # Work it on out # 472 00:44:31,235 --> 00:44:33,237 # Work it on out # # Work it on out # 473 00:44:34,238 --> 00:44:35,739 Patty! 474 00:44:36,240 --> 00:44:38,609 Alan? 475 00:44:39,109 --> 00:44:42,112 Haven't seen 'em in years. How are you anyway? 476 00:44:42,312 --> 00:44:44,865 Come on, Frankie. Fabulous. 477 00:44:45,065 --> 00:44:47,618 Young man? Young man? 478 00:44:47,818 --> 00:44:49,420 Young man! 479 00:44:49,620 --> 00:44:53,924 I need to see your, uh, membership card, please. 480 00:44:54,124 --> 00:44:56,927 Oh, God, Reynolds, I'm glad it's you. I feel such the fool. 481 00:44:57,127 --> 00:45:01,131 I left it down in my locker with my tennis rags. It's still stuck with the racket. 482 00:45:01,331 --> 00:45:05,135 I'm sure Patty and Alan will vouch for us. Love your suit. 483 00:45:08,639 --> 00:45:10,441 Tre fabulouso. 484 00:45:10,641 --> 00:45:13,143 #dd 485 00:45:13,394 --> 00:45:16,897 Wow, this is great! # Shake it up, baby, now # 486 00:45:17,281 --> 00:45:20,934 Oh, God. You know what to do. 487 00:45:21,134 --> 00:45:24,588 Hey. Everybody's staring at me. 488 00:45:24,788 --> 00:45:27,791 Yes, they are. Well, what's happening here now is, you see, 489 00:45:27,991 --> 00:45:30,294 the girls are wondering where they've seen you before. 490 00:45:30,494 --> 00:45:32,913 The guys are wondering why the hell they haven't. 491 00:45:33,414 --> 00:45:35,416 # Well, shake it, shake it shake it, baby, now # 492 00:45:37,801 --> 00:45:40,804 Chuck wagon. Chuckie wagon. I like that. 493 00:45:50,931 --> 00:45:52,933 Come on. Let's eat. 494 00:45:56,690 --> 00:46:00,730 I was just walking by and I just saw this beautiful aura coming up over both of you. 495 00:46:00,930 --> 00:46:03,780 I just wanted to come by and share that. That's a great shirt. 496 00:46:03,980 --> 00:46:06,830 Can you believe this place? There's not a zit in the house. 497 00:46:07,331 --> 00:46:10,134 You kind of look like a Gary. Can I call you Gary? 498 00:46:10,334 --> 00:46:13,637 You mean Frankie. I can't believe you guys don't know her. 499 00:46:13,837 --> 00:46:16,740 You mix the wrong things, this is really not gonna come together... 500 00:46:16,940 --> 00:46:19,843 and you're gonna wind up launching your lunch all over the damn place. 501 00:46:20,043 --> 00:46:23,347 In from Europe for two weeks. Very high concept, guys. 502 00:46:23,547 --> 00:46:25,649 Don't let them fool you. 503 00:46:25,849 --> 00:46:29,153 Of course size matters. This is the '80s. 504 00:46:29,353 --> 00:46:33,357 Anyway, what I'm saying is you should watch what you eat. You know what I mean? 505 00:46:33,557 --> 00:46:36,860 The cracked crab is to die for. The dill sauce is what makes it. 506 00:46:37,060 --> 00:46:40,364 I'm not talking about size in bed. We're all the same size in bed. 507 00:46:49,239 --> 00:46:54,244 Good evening. Does the word phrase "beautiful, beautiful hair" mean anything to you? 508 00:46:54,745 --> 00:46:57,047 It's got a certain je ne sais quoil can't quite figure out. 509 00:46:57,247 --> 00:47:00,751 I think it's the sherry, but I'm not sure. I'm dying to find out. 510 00:47:01,134 --> 00:47:04,137 This isn't a fashion statement. It's a sweater. 511 00:47:04,638 --> 00:47:08,642 She had the most gorgeous boyfriend. He was incredible. Stunning. 512 00:47:08,842 --> 00:47:11,394 But did you ever see those little cocktail wieners? 513 00:47:11,594 --> 00:47:13,947 You know the ones? The real, little tiny ones? 514 00:47:14,147 --> 00:47:17,150 Of course, the finger sandwiches, you can never go wrong with them. 515 00:47:17,350 --> 00:47:20,654 If I'm having a small party, 25, 30 people, 516 00:47:21,154 --> 00:47:24,958 you get the watercress, slice the purple onion very thin, 517 00:47:25,158 --> 00:47:29,162 touch of butter, cut the crust off the bread, you got it made. 518 00:47:29,279 --> 00:47:31,782 We are working currently with Barry Manilow. 519 00:47:32,282 --> 00:47:33,784 You know him? I know Barry very well. 520 00:47:34,284 --> 00:47:36,787 You figure you're gonna wrap it up in wax paper, toss it in the fridge, 521 00:47:36,987 --> 00:47:39,289 you got it the next day for brunch with bloodies. 522 00:47:39,790 --> 00:47:41,291 At first, I gagged. 523 00:47:41,792 --> 00:47:44,094 But after a while it was really easy. 524 00:47:44,294 --> 00:47:47,297 But you guys swallow it, don't you? Mm-hmm. 525 00:47:47,798 --> 00:47:50,934 #dd 526 00:47:53,186 --> 00:47:56,807 I'd like to say in all sincerity, this is the most fun I've ever had. 527 00:47:57,570 --> 00:47:59,360 You're a fantastic crowd. I'm having a terrific... 528 00:47:59,560 --> 00:48:02,563 That couple over there. Bet you came in a B.M.W. tonight, didn't you? 529 00:48:02,946 --> 00:48:06,218 I came in a B.M.W. once. 530 00:48:06,418 --> 00:48:09,370 Ronnie, what is this? 531 00:48:09,570 --> 00:48:12,720 Who cares? Just eat it. You'll never see it again. 532 00:48:12,920 --> 00:48:14,575 I'm not gonna eat it. You eat it. No, no. 533 00:48:14,775 --> 00:48:17,570 Jimmy, give me some... Oh, no. 534 00:48:17,770 --> 00:48:20,800 Put some in your bag and head towards the door. 535 00:48:21,000 --> 00:48:22,383 Can you sing? No. 536 00:48:22,583 --> 00:48:24,985 Okay, sit on the piano and look pretty. 537 00:48:25,185 --> 00:48:27,388 # Work it on out # # Work it on out # 538 00:48:27,588 --> 00:48:30,491 # You know you look so good # # Look so good # 539 00:48:30,691 --> 00:48:33,394 # You really got me going now # # Got me going # 540 00:48:33,594 --> 00:48:36,597 # Just like I knew that you would # # Knew you would # 541 00:48:37,970 --> 00:48:38,599 #dd 542 00:48:39,990 --> 00:48:41,402 Take it home. #dd 543 00:48:41,602 --> 00:48:43,854 We're gonna take a break now. You're a fantastic audience. 544 00:48:44,237 --> 00:48:47,357 We'll be right back. Thank you very much. 545 00:48:52,863 --> 00:48:55,866 And we're gonna entertain you while they do. 546 00:49:02,873 --> 00:49:04,374 #dd 547 00:49:04,875 --> 00:49:07,377 # I feel the thunder # 548 00:49:08,879 --> 00:49:11,381 d # I feel the pain d 549 00:49:13,383 --> 00:49:16,386 # I know the struggles you keep # 550 00:49:16,887 --> 00:49:18,388 # The nights in the rain # 551 00:49:21,892 --> 00:49:23,894 # I feel your face # 552 00:49:25,896 --> 00:49:28,398 # I hear your eyes 553 00:49:30,330 --> 00:49:33,537 # I know the nights that you cried # It's Morgan. 554 00:49:33,737 --> 00:49:37,541 # But still we survived # He's crazy. 555 00:49:38,792 --> 00:49:42,596 # I walk the night # 556 00:49:42,796 --> 00:49:46,299 - # I walk the night # - Well, my darling, would you care to dance? 557 00:49:46,550 --> 00:49:50,554 # Fighting the darkness that breaks our hearts # 558 00:49:50,754 --> 00:49:53,557 # We hold each other tight 559 00:49:55,580 --> 00:49:58,610 # I walk the night 560 00:49:59,563 --> 00:50:03,460 # I walk the night 561 00:50:03,660 --> 00:50:07,700 # Fighting the darkness that breaks our hearts # 562 00:50:07,900 --> 00:50:11,575 # We hold each other # 563 00:50:11,775 --> 00:50:14,770 # Tight # 564 00:50:29,710 --> 00:50:32,212 # I feel your tears # 565 00:50:33,213 --> 00:50:35,716 # I touch your smile # 566 00:50:38,852 --> 00:50:43,857 d # We lick our wounds till light rips through the night d 567 00:50:45,976 --> 00:50:48,979 # We walk the night # 568 00:50:49,980 --> 00:50:53,483 # We walk the night # 569 00:50:53,867 --> 00:50:57,871 # Fighting the darkness that breaks our hearts # 570 00:50:58,071 --> 00:51:00,874 # We hold each other tight 571 00:51:02,375 --> 00:51:05,378 # We walk the night # 572 00:51:07,247 --> 00:51:10,751 # We walk the night # 573 00:51:12,135 --> 00:51:15,639 # We walk the night # He's so unbelievable. 574 00:51:15,889 --> 00:51:19,392 # We walk the night # 575 00:51:24,397 --> 00:51:27,984 # We walk the night # 576 00:51:28,184 --> 00:51:31,772 d # We walk the night #d 577 00:51:39,913 --> 00:51:43,917 You are not now, nor were you ever members of this club. 578 00:51:44,417 --> 00:51:46,920 Well, how about that, Frankie? 579 00:51:48,288 --> 00:51:50,290 Come on. 580 00:52:02,302 --> 00:52:07,307 You know, I feel like we're a million miles away from home. 581 00:52:07,507 --> 00:52:10,310 Well, it's just the other side of the hill. 582 00:52:11,812 --> 00:52:13,313 Yeah. 583 00:52:16,817 --> 00:52:19,820 What did you mean when you sang that song? 584 00:52:20,700 --> 00:52:22,720 Just what I said. 585 00:52:32,820 --> 00:52:34,640 It's funny. 586 00:52:34,840 --> 00:52:37,587 I never heard a guy say anything like that before. 587 00:52:39,890 --> 00:52:41,591 Nick never needs anyone, you know. 588 00:52:43,593 --> 00:52:47,597 Well, I... think he needs you. 589 00:52:51,601 --> 00:52:53,403 So what's the story with you? 590 00:52:53,603 --> 00:52:57,507 I mean, uh, were you really rich before you moved here, 591 00:52:57,707 --> 00:53:01,611 or is that just another one of Ronnie's famous rumors? 592 00:53:03,113 --> 00:53:05,615 Yeah. 593 00:53:06,116 --> 00:53:08,418 We were doing all right. 594 00:53:08,618 --> 00:53:11,621 Then my father lost his business. 595 00:53:15,125 --> 00:53:19,629 Are you gonna go back there? I mean, to college and stuff? 596 00:53:21,631 --> 00:53:25,135 No, I wasn't planning on it. 597 00:53:25,635 --> 00:53:29,139 What about you? Are you gonna go for the scholastic gold? 598 00:53:29,639 --> 00:53:33,944 Are you ki#ing? I'd be lucky if I graduate. 599 00:53:34,144 --> 00:53:37,647 No, I'll probably just get married. You don't need college for that. 600 00:53:38,148 --> 00:53:40,650 Your parents happy about that? 601 00:53:40,850 --> 00:53:42,652 My dad is. 602 00:53:44,654 --> 00:53:47,657 My mom died of cancer last year. 603 00:53:53,163 --> 00:53:55,665 Sorry. 604 00:53:59,169 --> 00:54:01,171 So, 605 00:54:01,421 --> 00:54:03,223 feel like dancing? 606 00:54:03,423 --> 00:54:06,910 Yeah, I feel like dancing. 607 00:54:08,511 --> 00:54:11,514 Ladies and gentlemen, 608 00:54:11,765 --> 00:54:14,267 fasten your seat belts and hold on to your bobby socks. 609 00:54:14,768 --> 00:54:20,156 The Club '60s is proud to present the toughest band on the turf or in the surf. 610 00:54:20,356 --> 00:54:23,660 Those soul generators, those rock innovators, 611 00:54:23,910 --> 00:54:25,912 Jack Mack and the Heart Attack. 612 00:54:51,304 --> 00:54:52,739 Whoo! 613 00:54:52,939 --> 00:54:56,943 d # You got the kind of love make a man lose his mind d 614 00:54:58,945 --> 00:55:00,697 # You got that little something, babe # 615 00:55:01,197 --> 00:55:03,199 # That lets me know that you're mine # 616 00:55:03,399 --> 00:55:08,505 # You look so good # 617 00:55:08,705 --> 00:55:13,760 # Yeah, you're looking good I knew that you would # 618 00:55:15,780 --> 00:55:19,582 # When you call my name, baby You call me Mr. Clean # 619 00:55:19,966 --> 00:55:23,336 # Gonna give you loving like you ain't never seen # 620 00:55:23,586 --> 00:55:27,590 # You look so good # 621 00:55:29,342 --> 00:55:31,845 # Yeah, you're looking good # 622 00:55:32,345 --> 00:55:35,849 # I knew that you would # 623 00:55:36,049 --> 00:55:38,351 #dd 624 00:55:45,492 --> 00:55:49,496 # Baby, you look good # 625 00:55:50,997 --> 00:55:52,999 # You know you lookin' good # 626 00:55:53,366 --> 00:55:56,394 # Lookin' good as you would # 627 00:55:56,594 --> 00:55:59,259 d # Mama, get your mojo d 628 00:55:59,459 --> 00:56:02,125 # Papa, get your gun # 629 00:56:03,626 --> 00:56:06,629 # Oh, baby I wanna be your son-in-law # 630 00:56:06,829 --> 00:56:08,631 # You looking good # 631 00:56:12,135 --> 00:56:14,137 # You're looking good Oh, baby # 632 00:56:14,637 --> 00:56:17,140 # Knew that you would # 633 00:56:19,776 --> 00:56:22,278 # 'Cause it's all right # Clap them hands. 634 00:56:22,779 --> 00:56:24,531 # It's all right # 635 00:56:31,370 --> 00:56:33,340 # I can't tell you how good you look, baby # 636 00:56:33,540 --> 00:56:36,793 # You're drivin' me crazy, crazy crazy, crazy, crazy # 637 00:57:12,780 --> 00:57:14,800 # Oh, baby you look so fine #dd 638 00:57:15,000 --> 00:57:16,583 #dd 639 00:57:28,711 --> 00:57:31,214 Yeah! 640 00:57:34,467 --> 00:57:37,353 Thank you. 641 00:57:40,857 --> 00:57:43,259 Yeah. We're gonna slow it down just a little bit. 642 00:57:43,459 --> 00:57:45,862 Cool it out. Get some of the heat out of this room. 643 00:57:46,112 --> 00:57:48,481 #dd 644 00:58:15,725 --> 00:58:17,727 Hey, E#ie. 645 00:58:20,230 --> 00:58:22,232 He's taking a long time. 646 00:58:22,482 --> 00:58:24,984 What do you mean you had to go? What does that mean? 647 00:58:25,485 --> 00:58:26,986 Just what I said, all right? 648 00:58:27,487 --> 00:58:30,290 Just what you said! Don't... Don't you... Don't you lie to me. 649 00:58:30,490 --> 00:58:34,494 I'm not lying to you. And if you ever touch me like that again, Nick, 650 00:58:34,694 --> 00:58:36,496 I swear you'll wish to God you never set eyes on me. 651 00:58:36,996 --> 00:58:39,499 You got it? You got it? 652 00:58:41,000 --> 00:58:42,502 Good. 653 00:58:44,504 --> 00:58:46,506 Damn it! 654 00:59:01,521 --> 00:59:03,523 I'm sorry. 655 00:59:04,524 --> 00:59:06,326 Come on. I said I'm sorry. 656 00:59:06,526 --> 00:59:11,300 This makes me crazy. How do you think I felt knowing you were out with this jerk-off? 657 00:59:11,500 --> 00:59:13,320 Well, don't take it out on me, all right? 658 00:59:13,520 --> 00:59:16,350 I know. I know. I said I'm sorry. 659 00:59:17,537 --> 00:59:19,339 Come on. Come on. 660 00:59:19,539 --> 00:59:21,884 I really missed you. I can't look at you. God! 661 00:59:22,084 --> 00:59:24,430 What do you mean you can't look at me? 662 00:59:24,630 --> 00:59:26,346 Come here. 663 00:59:26,546 --> 00:59:28,348 Don't say that. 664 00:59:28,548 --> 00:59:30,950 You're not gonna kiss me now, hmm? 665 00:59:31,150 --> 00:59:33,353 Frankie, come on. 666 00:59:33,553 --> 00:59:35,555 Nick, put me down, all right? 667 00:59:37,557 --> 00:59:39,959 Now what's the matter? 668 00:59:40,159 --> 00:59:42,562 Don't be so rough! 669 00:59:43,563 --> 00:59:45,365 I thought you liked it rough. 670 00:59:45,565 --> 00:59:47,367 Look, we don't do it... 671 00:59:47,567 --> 00:59:49,569 until I say it's okay, remember? 672 00:59:51,571 --> 00:59:53,573 Now's not okay, all right? 673 00:59:57,577 --> 00:59:59,780 Okay. 674 01:00:01,800 --> 01:00:03,820 What? What are you doing? Not now. 675 01:00:38,101 --> 01:00:40,403 #dd 676 01:01:00,423 --> 01:01:02,425 Hey, turn it up! 677 01:01:04,427 --> 01:01:07,930 That's a classic tune, huh? 678 01:01:19,692 --> 01:01:22,195 #dd 679 01:01:29,585 --> 01:01:32,588 #dd 680 01:01:42,980 --> 01:01:44,100 What's up,maricon? 681 01:01:45,601 --> 01:01:47,103 Hey. 682 01:02:14,747 --> 01:02:17,250 Oh. Come on. 683 01:02:19,135 --> 01:02:21,137 All right. 684 01:02:24,140 --> 01:02:27,143 Come on,maricon. Show us you're a man. 685 01:02:41,908 --> 01:02:44,277 Stay down, man. 686 01:02:50,533 --> 01:02:52,668 All right. All right. All right. 687 01:02:52,868 --> 01:02:54,670 All right, man. All right. 688 01:02:54,870 --> 01:02:56,672 Okay. Come on. 689 01:03:00,176 --> 01:03:02,578 Whoo. 690 01:03:02,778 --> 01:03:05,181 Nasty. 691 01:03:08,684 --> 01:03:10,486 I don't know. 692 01:03:10,686 --> 01:03:12,688 I thought you were a smart guy. 693 01:03:25,201 --> 01:03:28,704 That... is for being stupid... 694 01:03:29,205 --> 01:03:32,708 and messing around with my property. 695 01:03:39,715 --> 01:03:41,717 Let's go. 696 01:03:52,929 --> 01:03:54,731 Hi. 697 01:03:54,931 --> 01:03:57,433 Hi. Oh, you have some more of that? 698 01:03:57,633 --> 01:04:01,237 No, that's it. Nice try. 699 01:04:01,437 --> 01:04:04,240 How's it going? Oh, it's not bad. 700 01:04:04,440 --> 01:04:06,242 Actually, California real estate laws... 701 01:04:06,442 --> 01:04:08,844 are remarkably similar to Connecticut's. Good. 702 01:04:09,044 --> 01:04:11,447 I don't think the test is going to be any problem. 703 01:04:11,647 --> 01:04:14,450 Morgan home yet? Haven't seen him. 704 01:04:14,650 --> 01:04:17,453 He's probably out with his friends. 705 01:04:18,454 --> 01:04:20,456 Morgan? 706 01:04:22,458 --> 01:04:24,460 Morgan! 707 01:04:26,963 --> 01:04:28,965 I'll check on him. 708 01:04:37,607 --> 01:04:40,610 Good God. Are you all right? 709 01:04:40,810 --> 01:04:43,112 Yes, I'm all right. 710 01:04:43,312 --> 01:04:45,415 What happened? 711 01:04:45,615 --> 01:04:48,117 Same thing that always happens. 712 01:04:48,317 --> 01:04:50,119 I screwed up. 713 01:04:57,126 --> 01:04:59,128 You wanna talk about it? 714 01:05:06,636 --> 01:05:09,639 Look, Morgan. I know that this move has been difficult for you. 715 01:05:09,839 --> 01:05:12,141 It hasn't been easy for any of us. 716 01:05:12,642 --> 01:05:15,144 I'd like to think that if you're having problems, 717 01:05:15,344 --> 01:05:17,196 you'd come and talk to me about it. 718 01:05:17,396 --> 01:05:19,899 And say what, Dad? The prodigal son's in trouble again? 719 01:05:20,099 --> 01:05:21,901 He can't cut it, rich or poor. 720 01:05:22,151 --> 01:05:25,154 Come on, Dad. You know, we've been through this. I'm not Brian. 721 01:05:25,521 --> 01:05:27,657 I can't live my life like that. 722 01:05:28,240 --> 01:05:31,661 All right. Knock it off! Just... Just cut out that self-pitying crap. 723 01:05:31,861 --> 01:05:35,281 I don't want you to be Brian. I want you to be you. 724 01:05:35,481 --> 01:05:37,083 All right. So you screwed up. 725 01:05:37,283 --> 01:05:40,086 So what? I expect you to make mistakes. 726 01:05:40,286 --> 01:05:42,588 That's what life's all about, for God's sakes. 727 01:05:42,788 --> 01:05:46,425 How else are you gonna learn who you are and what you believe in? 728 01:05:48,427 --> 01:05:50,546 What do I do right now? 729 01:05:52,480 --> 01:05:56,520 Right now you do what you really wanna do. 730 01:05:56,720 --> 01:05:58,304 Do whatever it is you... 731 01:05:58,554 --> 01:06:00,556 that you know is right, that you believe in. 732 01:06:01,570 --> 01:06:02,558 That's all. And feel good about it. 733 01:06:06,445 --> 01:06:08,748 Look, son. 734 01:06:08,948 --> 01:06:13,953 Life isn't a problem to be solved. It's a mystery to be lived. 735 01:06:14,954 --> 01:06:17,707 So live it. 736 01:06:18,708 --> 01:06:20,610 You're a good man. 737 01:06:20,810 --> 01:06:22,712 You are, you know. 738 01:06:24,800 --> 01:06:26,909 Give yourself a break. 739 01:06:27,109 --> 01:06:29,218 Take it easy on yourself. 740 01:06:34,223 --> 01:06:36,726 We're gonna eat in about a half hour if you wanna come down. 741 01:06:43,733 --> 01:06:45,535 Where's Morgan? He's lying down. 742 01:06:45,735 --> 01:06:47,537 What's the matter? Is something wrong? 743 01:06:47,737 --> 01:06:50,856 Nothing he can't handle. What's for dinner? 744 01:06:51,056 --> 01:06:52,858 New England clam chowder. 745 01:07:23,856 --> 01:07:26,859 Fabulous, fabulous. And you? 746 01:07:27,359 --> 01:07:29,161 Oh, wonderful, darling. 747 01:07:29,361 --> 01:07:31,363 No, really, I'd love to make it for some lobster tonight, 748 01:07:31,864 --> 01:07:35,868 but we've been having so much of it at home that I'm afraid it's coming out of our ears. 749 01:07:36,068 --> 01:07:37,870 What's a girl to do? 750 01:07:40,372 --> 01:07:42,374 Looks like I died. 751 01:08:17,260 --> 01:08:19,280 Definitely not. 752 01:08:26,919 --> 01:08:29,922 Frankie? Nick's on his way over. 753 01:08:30,122 --> 01:08:31,924 Thanks. 754 01:08:49,942 --> 01:08:52,945 No, probably never get laid anyway. 755 01:08:53,445 --> 01:08:55,347 #dd [ Rock 756 01:08:55,547 --> 01:08:57,449 Oh, no! 757 01:08:58,951 --> 01:09:00,753 Morgan! 758 01:09:00,953 --> 01:09:03,455 #dd Hello, Frankie. 759 01:09:03,956 --> 01:09:07,459 Turn it off! Turn it off? You can't just turn this off. 760 01:09:07,659 --> 01:09:09,461 Listen to it. 761 01:09:09,578 --> 01:09:12,581 You might just like it. Please turn it off. 762 01:09:15,718 --> 01:09:17,870 Frankie, I thought you wanted more. 763 01:09:18,070 --> 01:09:20,222 This isn't exactly what I had it mind. 764 01:09:22,725 --> 01:09:24,727 #dd 765 01:09:26,228 --> 01:09:28,597 Morgan, what are you doing? 766 01:09:30,850 --> 01:09:32,351 Morgan. 767 01:09:34,854 --> 01:09:36,355 What are you doing? 768 01:09:36,856 --> 01:09:39,358 Climbing up the stairs. Please don't. 769 01:09:39,491 --> 01:09:41,493 Why not? 770 01:09:41,994 --> 01:09:45,497 After the locker room today... Oh, my God. 771 01:09:45,998 --> 01:09:48,549 Wounds of love, Frankie. 772 01:09:48,749 --> 01:09:51,300 Gimme a break. I am. 773 01:09:51,503 --> 01:09:54,173 Morgan, I'm serious. 774 01:09:54,373 --> 01:09:57,376 Frankie, what's so unreasonable about knowing me? 775 01:09:57,576 --> 01:09:59,679 Nothing. 776 01:09:59,879 --> 01:10:02,281 And everything. Morgan, look, you gotta go, okay? 777 01:10:02,481 --> 01:10:04,884 Well, I don't wanna go till you explain to me. 778 01:10:06,886 --> 01:10:08,888 What's there to explain? 779 01:10:09,388 --> 01:10:13,392 I'm here and you're there. We don't fit. 780 01:10:15,778 --> 01:10:18,781 You know, all I'm asking for is a shot, Frankie. 781 01:10:19,281 --> 01:10:22,340 It's not going to change anything. 782 01:10:23,350 --> 01:10:25,537 It could. 783 01:10:30,793 --> 01:10:34,597 It could. A chance is worth everything. 784 01:10:34,797 --> 01:10:37,800 Frankie, get out here! Now do you see why you have to go? 785 01:10:38,000 --> 01:10:39,602 Frankie! I'm coming! 786 01:10:39,802 --> 01:10:41,804 Come to my house for dinner tomorrow night. No way! 787 01:10:42,004 --> 01:10:43,606 Hey, Frankie! Forget it. 788 01:10:43,806 --> 01:10:45,608 Want me to get that? All right. 789 01:10:45,808 --> 01:10:47,610 Come on! I'm coming. I'll be there. 790 01:10:47,810 --> 01:10:50,813 It's for you. Read it, really. Read it. Now go, Morgan! 791 01:10:51,013 --> 01:10:52,615 Go! Get out of here! 792 01:10:52,815 --> 01:10:55,317 I'm coming! God. Come on! 793 01:10:55,818 --> 01:10:57,620 What are you doing in here? Nothing! 794 01:10:57,820 --> 01:11:00,973 Can't a girl have any privacy around here? 795 01:11:01,173 --> 01:11:04,326 Yeah, but not when we wanna celebrate. 796 01:11:04,526 --> 01:11:06,328 Celebrate? That's right. 797 01:11:06,445 --> 01:11:09,448 It's not every night I get asked for my baby's hand. You gonna open that? 798 01:11:09,698 --> 01:11:11,500 What? Yep. 799 01:11:11,700 --> 01:11:14,203 Can you believe this? 800 01:11:15,204 --> 01:11:18,707 And he said yes. I'm so happy, sweetheart. 801 01:11:19,208 --> 01:11:20,709 How do you open this stuff? 802 01:11:21,210 --> 01:11:24,713 I only wish Mama were here to celebrate with us. 803 01:11:32,354 --> 01:11:34,356 There we go. 804 01:11:39,311 --> 01:11:41,814 Morgan! Morgan! Wait up! 805 01:11:42,314 --> 01:11:44,316 Hey, Jimmy! 806 01:11:44,817 --> 01:11:46,819 Isn't it great? You did all the work yourself? 807 01:11:47,019 --> 01:11:48,621 Yeah, just about. It's tremendous! 808 01:11:48,821 --> 01:11:51,323 Yeah. It's got your name on it. It's really great. 809 01:11:51,523 --> 01:11:53,125 It's yours. 810 01:11:53,325 --> 01:11:56,328 Consolation prize. Consolation? 811 01:11:56,462 --> 01:11:58,264 Consolation for what? 812 01:11:58,464 --> 01:12:02,768 I love this guy! Good attitude, man. 813 01:12:02,968 --> 01:12:05,471 Hell, they're not going to get married till after graduation anyway, right? 814 01:12:05,671 --> 01:12:07,640 - Check it out. - What are you talking about? 815 01:12:07,840 --> 01:12:11,477 Nick's marrying Frankie. Isn't that what we're talking about? 816 01:12:11,977 --> 01:12:14,229 I can't believe it. 817 01:12:15,731 --> 01:12:19,234 Where are you going? Morgan! 818 01:12:19,485 --> 01:12:21,387 Hey, you on the bike, hey! 819 01:12:21,587 --> 01:12:23,489 Go get him, copper! 820 01:12:26,492 --> 01:12:28,994 So, are you gonna get a ring? 821 01:12:29,495 --> 01:12:31,297 If you do, get it at Woolworth's. 822 01:12:31,497 --> 01:12:34,500 Susie Ristelli got hers there. It almost looks like the real thing. 823 01:12:35,000 --> 01:12:36,502 I saw it. It really does. It's amazing. 824 01:12:37,200 --> 01:12:40,500 I wanna get one. Frankie, I just heard... 825 01:12:40,700 --> 01:12:42,700 I wanna talk to you. 826 01:12:44,510 --> 01:12:46,312 He's crazy. 827 01:12:46,512 --> 01:12:50,516 Wow. Total romance. 828 01:12:53,635 --> 01:12:56,638 I thought you were coming for dinner tonight. I am! 829 01:12:56,838 --> 01:12:58,440 Frankie. 830 01:12:58,640 --> 01:13:02,144 When, Frankie? After the we#ing? 831 01:13:02,644 --> 01:13:06,648 Come on. You don't have to be a piece of his turf. 832 01:13:07,149 --> 01:13:11,153 Look. I'm not his. I can make my own choices, Morgan. I'll be there. 833 01:13:13,539 --> 01:13:16,542 Go easy on him tonight, Page. This means a lot to him. 834 01:13:17,420 --> 01:13:19,240 Mm-hmm. 835 01:13:19,440 --> 01:13:22,270 So did that girl he brought home for Easter last year, remember? 836 01:13:22,470 --> 01:13:26,510 She was so stoned, all she could do was look at the peas and say, "Wow, they're so green." 837 01:13:26,552 --> 01:13:28,354 She was kinda cute. 838 01:13:28,554 --> 01:13:31,560 No, really, this is different. 839 01:13:31,760 --> 01:13:33,359 He's really trying. 840 01:13:33,559 --> 01:13:36,645 So am I. 841 01:13:36,845 --> 01:13:39,932 I'll get it. 842 01:13:48,323 --> 01:13:50,325 C-Come on in. Come on in. 843 01:13:57,332 --> 01:13:59,134 Oh, I, uh, 844 01:13:59,334 --> 01:14:01,837 I brought your book. How'd you like it? 845 01:14:02,037 --> 01:14:05,641 It was good. A little crazy. 846 01:14:05,841 --> 01:14:08,844 I never met anybody that felt things that way. 847 01:14:09,344 --> 01:14:10,846 Yeah. 848 01:14:13,849 --> 01:14:17,352 Well, are we gonna stand here all night? 849 01:14:17,719 --> 01:14:19,221 Thank you. 850 01:14:19,721 --> 01:14:22,524 #dd 851 01:14:22,724 --> 01:14:24,726 Oh, thank you. 852 01:15:10,656 --> 01:15:14,526 You know, I think you would have really enjoyed spending time with us in Connecticut, Frankie. 853 01:15:14,726 --> 01:15:16,328 There was always so much to do. 854 01:15:16,528 --> 01:15:19,839 Our house was right on the Sound. Skiing, boating. 855 01:15:20,039 --> 01:15:23,350 Morgan was quite a good yachtsman in his own way. 856 01:15:23,550 --> 01:15:25,170 You were. 857 01:15:25,370 --> 01:15:26,788 Don't you think he was better than Brian, David? 858 01:15:27,289 --> 01:15:30,092 Mm. 859 01:15:30,292 --> 01:15:32,094 I think so. 860 01:15:32,294 --> 01:15:34,796 If only he would put a little heart into it. 861 01:15:37,490 --> 01:15:39,551 Of course, none of that matters very much now. 862 01:15:39,751 --> 01:15:42,554 I mean, since we've moved. 863 01:15:54,199 --> 01:15:56,702 What a pretty picture. 864 01:16:05,711 --> 01:16:07,212 What's with Frankie, man? Get outta here. 865 01:16:07,713 --> 01:16:09,715 What? Get outta here, I said, E#ie. 866 01:16:11,216 --> 01:16:13,218 Get outta here. 867 01:16:20,592 --> 01:16:24,596 You lived in the Los Angeles area all your life, Frankie? Yeah. 868 01:16:24,796 --> 01:16:28,901 I mean, uh, yes, sir, my whole life. 869 01:16:29,101 --> 01:16:32,738 Well, then you must have been to the Huntington Gardens. Have you? 870 01:16:32,938 --> 01:16:35,490 Oh, I hear the roses are absolutely fabulous. 871 01:16:39,995 --> 01:16:42,497 I don't think that Frankie goes for things like that very much. 872 01:16:45,000 --> 01:16:48,303 She spends most of her spare time reading. 873 01:16:48,503 --> 01:16:51,965 Oh, well, since you've never been there either, 874 01:16:52,165 --> 01:16:55,427 maybe we should go together one of these days. 875 01:16:55,627 --> 01:16:58,130 We'll bring your mother along. We'll make a day of it. 876 01:16:59,631 --> 01:17:01,633 I mean, if she likes roses. Does she? 877 01:17:03,635 --> 01:17:07,220 Oh, don't worry about that. It's all right. These things happen. 878 01:17:07,522 --> 01:17:10,250 You'd better get into the kitchen, put some cold water on that before it stains. 879 01:17:10,525 --> 01:17:12,812 It's all right. 880 01:17:13,012 --> 01:17:15,300 Her mother's dead. 881 01:17:16,531 --> 01:17:18,333 I didn't know that. 882 01:17:18,533 --> 01:17:21,360 How was I supposed to know that? 883 01:17:21,560 --> 01:17:23,338 Let me see. It's ruined. 884 01:17:23,538 --> 01:17:26,541 Here, let me... Look. Why don't you just go talk about roses or something? 885 01:17:26,741 --> 01:17:29,544 Frankie, she didn't mean anything by it. 886 01:17:29,744 --> 01:17:31,546 Right, Morgan. 887 01:17:33,480 --> 01:17:35,500 Frankie. 888 01:17:36,551 --> 01:17:39,540 Morgan, I'm sorry. 889 01:17:42,570 --> 01:17:44,559 Frankie! Frankie! 890 01:17:44,759 --> 01:17:46,361 Excuse me! 891 01:17:46,561 --> 01:17:49,564 I promised Ronnie I'd meet her at Woolworth's to look at we#ing rings. 892 01:17:49,764 --> 01:17:51,366 You know, Frankie, you don't belong to Nick. 893 01:17:51,566 --> 01:17:55,570 Well, maybe not, but I don't belong to you either. 894 01:18:23,131 --> 01:18:25,133 Can we take him out now? 895 01:18:27,636 --> 01:18:29,638 No, he's later. 896 01:18:31,139 --> 01:18:33,642 I gotta go see my girlfriend now. 897 01:18:42,284 --> 01:18:44,286 Hi, baby. 898 01:18:45,787 --> 01:18:48,090 Where you going? 899 01:18:48,290 --> 01:18:50,292 I've been looking all over the place for you. 900 01:18:54,796 --> 01:18:56,298 Frankie? 901 01:18:58,800 --> 01:19:01,303 You're missing your mama again, aren't you? 902 01:19:04,806 --> 01:19:06,808 Come here. Come here. 903 01:19:11,313 --> 01:19:13,315 Why don't you come with us? 904 01:19:14,316 --> 01:19:17,319 Come on. Come on. 905 01:19:32,951 --> 01:19:35,353 # Te#y sniffing glue he was 12 years old # 906 01:19:35,553 --> 01:19:37,655 # Fell from the roof on east two-nine # 907 01:19:37,855 --> 01:19:39,758 # Kathy was 11 when she pulled the plug # 908 01:19:39,958 --> 01:19:42,360 I'm sorry, Nick. I'm just so... Check that out. 909 01:19:42,560 --> 01:19:44,963 I know. No, come on. Come on. Gimme a kiss. 910 01:19:45,163 --> 01:19:47,966 Just kiss me. A good one. 911 01:19:50,969 --> 01:19:53,472 Yo, man, gimme that bottle. 912 01:19:53,672 --> 01:19:55,774 Come on. Here. 913 01:19:55,974 --> 01:19:57,776 It won't go on, man. 914 01:19:57,976 --> 01:20:00,479 That'll clear things up, right? 915 01:20:05,984 --> 01:20:08,136 Better? Yeah. 916 01:20:08,336 --> 01:20:10,489 Yeah? Yeah. 917 01:20:10,689 --> 01:20:12,791 So. 918 01:20:12,991 --> 01:20:16,295 So, what do you think? 919 01:20:16,495 --> 01:20:19,998 You guys feel like, uh, kicking up a little dust or what? 920 01:20:20,198 --> 01:20:22,000 Yeah, man. It's about time. 921 01:20:22,384 --> 01:20:23,885 I'm serious. Jesus Christ. 922 01:20:24,386 --> 01:20:26,888 Yo, let's hit Feather's pad. Yeah. 923 01:20:27,138 --> 01:20:31,142 # Some bitchin' proof And Herbie said Tony, can you fly # 924 01:20:31,643 --> 01:20:34,295 # But Tony couldn't fly Tony died # 925 01:20:34,495 --> 01:20:39,150 # Those are people who died, died # 926 01:20:39,651 --> 01:20:44,956 # Those are people who died, died # 927 01:20:45,156 --> 01:20:47,659 # They were all my friends and they just died # 928 01:20:49,661 --> 01:20:51,463 # Mary took a dry dive from a hotel room # 929 01:20:51,663 --> 01:20:54,416 # Bobby hung himself from his cell in the tombs # 930 01:20:54,616 --> 01:20:57,419 # Judy jumped in front of a subway train # 931 01:20:57,619 --> 01:20:59,221 # E#ie got slit in the jugular vein # 932 01:20:59,421 --> 01:21:02,290 # And, E#ie, I miss you more than all the others # 933 01:21:02,791 --> 01:21:04,726 # And I salute you, brother # 934 01:21:04,926 --> 01:21:12,934 # Those are people who died, died # 935 01:21:13,510 --> 01:21:15,330 # Those are people who died, died # 936 01:21:15,530 --> 01:21:18,560 # They were all my friends and they just died # 937 01:21:23,610 --> 01:21:26,565 Yo, Nick. How much longer are we gonna be doing this, man? 938 01:21:26,765 --> 01:21:28,367 We've been driving around for hours, bro. 939 01:21:28,567 --> 01:21:32,571 That's right, and we're gonna keep on driving until I find what we're looking for. 940 01:21:32,771 --> 01:21:36,074 I hope you find it soon, man, 'cause I'm about to pee in my pants. 941 01:21:36,274 --> 01:21:39,578 So, shoot it out the window, man. Christ, just use your head. 942 01:21:40,780 --> 01:21:43,810 Not a bad idea. Hold onto this, bro. 943 01:21:44,010 --> 01:21:45,630 Chill out. All right, move. 944 01:21:45,830 --> 01:21:48,255 This guy needs a lifestyle. Yo! 945 01:21:48,455 --> 01:21:50,880 Good news, America. Coming through. 946 01:21:51,080 --> 01:21:52,700 Hey, it's chilly out here. 947 01:21:52,900 --> 01:21:56,595 # Died, died Those are people who died, died # 948 01:21:57,950 --> 01:22:01,783 # Those are people who died, died # 949 01:22:01,983 --> 01:22:05,353 # They were all my friends, and they just died #dd 950 01:22:20,251 --> 01:22:23,755 Oh, shit! I can't believe this. We're running out of gas. 951 01:22:23,955 --> 01:22:27,258 What? I said, we're running out of gas. 952 01:22:27,759 --> 01:22:29,260 Here, uh, 953 01:22:29,761 --> 01:22:31,763 why don't you take this watch and go ask that cabdriver... 954 01:22:31,963 --> 01:22:33,765 if he'll trade it in for a little change? 955 01:22:42,891 --> 01:22:46,895 I gave you this watch, Nick. Don't you have any money? 956 01:22:47,095 --> 01:22:48,897 If I did, I wouldn't ask you to trade it. 957 01:22:49,097 --> 01:22:50,899 Come on. 958 01:23:13,421 --> 01:23:16,725 Uh, I can't do it, Nick. 959 01:23:16,925 --> 01:23:19,928 I mean, I'd rather walk than trade in this watch, you know? 960 01:23:20,128 --> 01:23:21,730 I mean, I gave it to you, you know? 961 01:23:21,930 --> 01:23:25,583 That's nice. But why can't you do it, really? 962 01:23:25,783 --> 01:23:29,437 Why? 'Cause that's Hiller's father, huh? 963 01:23:29,637 --> 01:23:32,240 Is that why? Is that why? 964 01:23:32,440 --> 01:23:34,442 Come on. Come on. I asked you a question. 965 01:23:34,642 --> 01:23:36,244 Come on! Yes. 966 01:23:36,444 --> 01:23:39,447 Well, maybe you should have thought of all that before you became involved in this. 967 01:23:39,647 --> 01:23:41,750 Now go out there. No. 968 01:23:41,950 --> 01:23:43,952 Frankie, I said go out there. No. 969 01:23:44,452 --> 01:23:46,454 I said go out there. Now get out there! 970 01:23:51,960 --> 01:23:53,962 You've got to get out of here. Please listen to me. You gotta go! 971 01:23:54,462 --> 01:23:56,965 Calm down. I don't think you understand. You gotta go! 972 01:24:51,190 --> 01:24:53,655 Nick, let's go. Nick, let's go. 973 01:24:54,220 --> 01:24:56,524 Nick, come on. Let's go, man! 974 01:24:58,260 --> 01:25:00,528 Frankie. It'll be okay, Nick. 975 01:25:00,728 --> 01:25:02,530 Come on! 976 01:25:39,450 --> 01:25:41,452 Dad? 977 01:25:41,953 --> 01:25:44,520 Dad? 978 01:25:44,720 --> 01:25:47,750 Don't worry. He's very strong. 979 01:26:06,227 --> 01:26:08,229 Mom? 980 01:26:15,737 --> 01:26:17,889 Mom? 981 01:26:18,089 --> 01:26:20,241 Brian. 982 01:27:03,340 --> 01:27:05,160 I'm so sorry. 983 01:27:05,360 --> 01:27:07,538 It's all right. The doctor says he'll be all right. 984 01:27:32,146 --> 01:27:34,548 Ow. Sorry. 985 01:27:34,748 --> 01:27:36,951 It's a bad one. 986 01:27:37,151 --> 01:27:40,655 Yeah, I know. I can feel it clear into next week. 987 01:27:40,855 --> 01:27:42,657 Want me to stop? 988 01:27:43,157 --> 01:27:45,660 No. No. Sorry. 989 01:27:52,166 --> 01:27:54,969 I just keep hearing that... 990 01:27:55,169 --> 01:27:57,171 that gun go off over and over again. 991 01:27:57,538 --> 01:28:00,410 It hurts so bad. 992 01:28:02,543 --> 01:28:04,545 How do you deal with it? 993 01:28:06,470 --> 01:28:09,500 I don't know. I don't. 994 01:28:10,551 --> 01:28:13,460 No, I just... 995 01:28:13,660 --> 01:28:16,570 keep exploding. 996 01:28:19,560 --> 01:28:22,563 Wreaking havoc on everyone's lives. 997 01:28:27,201 --> 01:28:30,004 I, uh, 998 01:28:30,204 --> 01:28:33,708 thought things were supposed to be easy when you had money. 999 01:28:34,208 --> 01:28:37,211 Yeah, if you don't take it seriously. 1000 01:28:40,715 --> 01:28:42,717 How do you do that? 1001 01:28:46,220 --> 01:28:48,222 By letting it go. 1002 01:28:50,224 --> 01:28:52,727 I don't think you can hold on to anything... 1003 01:28:52,927 --> 01:28:54,729 until you let it go. 1004 01:30:58,190 --> 01:31:00,010 Sure, honey, I understand. 1005 01:31:00,210 --> 01:31:02,323 Of course, I just want you to be happy. 1006 01:31:02,523 --> 01:31:05,260 It's just that I thought that you and Nick... Nick what? 1007 01:31:05,526 --> 01:31:08,779 Nick what? You bitch! You bitch! 1008 01:31:09,300 --> 01:31:11,899 I saw you! I saw you! 1009 01:31:12,400 --> 01:31:14,402 - Hey, what are you doing? - Get off of me! 1010 01:31:18,289 --> 01:31:21,792 You don't own me, you bastard! 1011 01:31:22,430 --> 01:31:25,460 You don't own me! You don't own me! 1012 01:31:25,660 --> 01:31:28,549 Let me go! Put me down! 1013 01:31:31,552 --> 01:31:33,554 How can you do this? 1014 01:31:35,560 --> 01:31:38,559 How can you do this? 1015 01:31:38,676 --> 01:31:40,678 You don't even care! 1016 01:31:46,184 --> 01:31:47,986 Nick, no, please! 1017 01:31:48,186 --> 01:31:49,988 Call your boyfriend. Come on. 1018 01:31:50,188 --> 01:31:54,192 Nick, please, don't! Call him! I want you to call him. 1019 01:31:54,392 --> 01:31:57,578 Call him. I said call him! 1020 01:32:07,588 --> 01:32:09,390 Hello. 1021 01:32:09,590 --> 01:32:11,592 Morgan, stay away from him. He'll kill you. 1022 01:32:11,959 --> 01:32:13,461 I swear to God he'll kill you, Morgan. 1023 01:32:13,961 --> 01:32:16,264 Hey, Bebop, you listen to me. 1024 01:32:16,464 --> 01:32:18,466 Nobody takes anything that I own. Nobody! 1025 01:32:18,966 --> 01:32:22,970 I'll kill her first, man. You got that? 1026 01:32:23,221 --> 01:32:26,724 You be at the warehouse in 20 minutes. 1027 01:32:27,225 --> 01:32:28,726 You got that? 1028 01:32:29,227 --> 01:32:30,728 Hel... 1029 01:32:32,230 --> 01:32:35,533 Morgan? 1030 01:32:35,733 --> 01:32:38,536 I wanna talk to you. 1031 01:32:38,736 --> 01:32:42,040 How's Dad? He's a little bit better. He asked about you. 1032 01:32:42,240 --> 01:32:46,744 Now, are you gonna tell me what kind of trouble you're in before the police get here? 1033 01:32:46,944 --> 01:32:48,546 Hmm? 1034 01:32:48,746 --> 01:32:50,748 It's nothing I can't handle. 1035 01:32:55,253 --> 01:32:57,255 I am just trying... Morgan, don't walk away from me! 1036 01:32:57,455 --> 01:32:59,057 What do you want, Brian, huh? 1037 01:32:59,257 --> 01:33:01,259 Why don't you tell me what a waste my life is, huh? 1038 01:33:01,459 --> 01:33:04,562 Or give me a lecture on the rules of the game. 1039 01:33:04,762 --> 01:33:08,266 Well, I hate to tell you, big brother, but the rules have changed a little. 1040 01:33:08,466 --> 01:33:10,768 You leave this house, I'll have you picked up within 24 hours. 1041 01:33:10,968 --> 01:33:13,771 Great. I can use all the help I can get tonight. 1042 01:33:15,773 --> 01:33:17,775 Get the hell out of my way, Brian. 1043 01:33:44,935 --> 01:33:46,437 Chico, se pase. 1044 01:33:46,937 --> 01:33:48,939 Is Jimmy here? Is Jimmy here? Over here. No. 1045 01:33:49,139 --> 01:33:50,741 - Do you know where he is? - Yeah. 1046 01:33:50,941 --> 01:33:53,444 Probably out with Ronnie getting his chain pulled. 1047 01:33:58,316 --> 01:34:00,318 If you see him, give him this. 1048 01:34:00,701 --> 01:34:03,704 Donnie, all right? Yeah, yeah. What is this, your will? 1049 01:34:47,748 --> 01:34:50,000 Ah! 1050 01:34:56,600 --> 01:34:58,309 Hey, Nick. This is bullshit, man. 1051 01:34:58,509 --> 01:35:00,100 How much longer are we gonna have to wait? 1052 01:35:00,511 --> 01:35:02,313 Shut up, asshole! 1053 01:35:02,513 --> 01:35:05,150 I swear to God I'll kill you if you mess this up, Mickey. 1054 01:35:05,350 --> 01:35:06,970 No one says a word. You got that? 1055 01:35:07,170 --> 01:35:09,190 Bernie, go back to where I told you, all right? 1056 01:35:24,151 --> 01:35:25,653 Hey. 1057 01:35:26,153 --> 01:35:27,655 Come here. 1058 01:35:28,155 --> 01:35:30,157 Come on, little puppy dog. 1059 01:35:31,659 --> 01:35:34,161 Come on, puppy. Sit. 1060 01:35:34,361 --> 01:35:36,547 Sit. 1061 01:35:37,548 --> 01:35:39,550 Sit down. 1062 01:35:41,919 --> 01:35:44,922 Oh, that's a good girl. 1063 01:36:14,452 --> 01:36:16,754 I don't even know who you are. 1064 01:36:16,954 --> 01:36:18,956 Like, I can't even look at your face. 1065 01:37:36,116 --> 01:37:40,254 #dd 1066 01:37:40,621 --> 01:37:43,374 - #dd - Get that faggot! 1067 01:38:03,527 --> 01:38:06,280 Come on! 1068 01:39:09,460 --> 01:39:12,346 You crazy? 1069 01:39:43,377 --> 01:39:45,379 Nick! 1070 01:39:54,254 --> 01:39:56,757 Shit! 1071 01:40:05,516 --> 01:40:08,180 Shit, dog, come on! 1072 01:40:21,365 --> 01:40:23,367 Let him go. 1073 01:40:25,369 --> 01:40:30,374 Move back, Nick. Move back, I said! 1074 01:40:30,574 --> 01:40:32,376 I said move back! 1075 01:40:41,885 --> 01:40:43,887 Okay. You're right. 1076 01:40:44,388 --> 01:40:45,889 You're right. I... 1077 01:40:48,392 --> 01:40:52,396 Look, look, look. It's over. 1078 01:40:53,897 --> 01:40:55,699 It was all for you. 1079 01:40:55,899 --> 01:40:59,903 You didn't do it for me. It's your whole life! 1080 01:41:00,103 --> 01:41:02,656 How many bullets are left, huh, Nick? 1081 01:41:02,856 --> 01:41:05,209 Enough for Morgan? 1082 01:41:05,409 --> 01:41:07,211 My father? Frankie, come on. 1083 01:41:07,411 --> 01:41:10,914 For anyone who isn't part of your turf? Come on. 1084 01:41:11,114 --> 01:41:12,916 How many, huh? 1085 01:41:36,440 --> 01:41:39,326 Excuse me? Huh? 1086 01:42:17,114 --> 01:42:18,615 Come on. Let's go. 1087 01:44:26,610 --> 01:44:29,112 Morgan, watch out! 1088 01:45:02,896 --> 01:45:05,399 J.B., is that who I think that is? 1089 01:45:05,899 --> 01:45:08,402 Is that that same woman I saw the other night, man? 1090 01:45:08,602 --> 01:45:11,405 Everybody's got a treat. 1091 01:45:11,538 --> 01:45:14,894 Move the tables. I think I need an ambulance! 1092 01:45:15,094 --> 01:45:18,450 'Cause this girl is fine! 1093 01:45:18,545 --> 01:45:20,714 I'm gonna tell you, something baby. Whew! 1094 01:45:20,914 --> 01:45:25,719 # You're the reason all the boy come back for more # 1095 01:45:25,919 --> 01:45:30,557 # It's the way you do the shake Baby, get out on the floor # 1096 01:45:32,590 --> 01:45:34,785 d See this? # The band starts cookin'd 1097 01:45:34,985 --> 01:45:37,180 # When they see you lookin' so fine # 1098 01:45:37,564 --> 01:45:39,366 Whoo! 1099 01:45:39,566 --> 01:45:43,700 # I say I never seen a red dres contest in my time # 1100 01:45:43,900 --> 01:45:45,372 Yeah, I tell you what. 1101 01:45:45,572 --> 01:45:48,550 # You're more than a beauty queen # 1102 01:45:48,750 --> 01:45:51,780 # You're the best-looking thing that I've ever seen # 1103 01:45:51,980 --> 01:45:54,331 # You're so T-U-F-F You're so tuff # 1104 01:45:54,831 --> 01:45:57,334 # Oh, you're so tuff, baby 1105 01:45:57,451 --> 01:46:00,954 # T-U-F-F You're so tuff # 1106 01:46:01,455 --> 01:46:02,956 # Sure enough # Whoo! 1107 01:46:03,457 --> 01:46:06,843 #dd 1108 01:46:09,346 --> 01:46:13,350 # Lines around the block don't make no difference to me # 1109 01:46:14,468 --> 01:46:15,969 Know what I mean? See. 1110 01:46:16,470 --> 01:46:20,774 # I can't wait forever to get one dance # Whoo! 1111 01:46:20,974 --> 01:46:25,479 # But while my heart's beating backbeat, my soul is singing sweet romance # 1112 01:46:25,679 --> 01:46:27,981 State-of-the-arts. 1113 01:46:28,115 --> 01:46:30,417 # You're more than a dream come true # 1114 01:46:30,617 --> 01:46:33,620 # My wildest fantasy can't hold a candle to you # 1115 01:46:34,121 --> 01:46:37,424 # T-U-F-F You're so tuff # 1116 01:46:37,624 --> 01:46:40,627 # I mean you're looking so tuff, tuff, baby # 1117 01:46:40,827 --> 01:46:44,047 # T-U-F-F You're so tuff # 1118 01:46:44,247 --> 01:46:46,249 # I love you, love you love you, love you # 1119 01:46:46,449 --> 01:46:49,753 # T-U-F-F You're so tuff # 1120 01:46:50,137 --> 01:46:51,939 # Yeah, yeah # 1121 01:46:52,139 --> 01:46:56,143 # T-U-F-F You're so tuff # 1122 01:46:56,343 --> 01:46:58,445 # You're so tuff now # 1123 01:46:58,645 --> 01:47:01,648 # I don't mean it rough when I say # 1124 01:47:18,782 --> 01:47:21,084 Whoo! 1125 01:47:21,284 --> 01:47:24,287 I swear when she walked in the room... 1126 01:47:24,788 --> 01:47:27,591 I could not believe my eyes. 1127 01:47:27,791 --> 01:47:30,794 Do me a favor, would you, please? 1128 01:47:31,178 --> 01:47:33,830 What'd I miss? Oh, my God. She's calling me. 1129 01:47:34,030 --> 01:47:36,683 Go down there and tell her I wanna talk to her. 1130 01:47:36,883 --> 01:47:40,186 All right. J.B., don't mess this up, boy. 1131 01:47:40,386 --> 01:47:43,690 # I love ya Yeah, yeah, yeah # 1132 01:47:44,191 --> 01:47:47,194 # T-U-F-F You're so tuff # 1133 01:47:47,694 --> 01:47:49,696 # Mmm, you're lookin' so good # 1134 01:47:50,197 --> 01:47:53,000 # T-U-F-F You're so tuff # 1135 01:47:53,200 --> 01:47:55,702 # Ni-Ni-Ni-Ni-Ni-Ni Night and day # 1136 01:47:56,203 --> 01:47:59,206 # T-U-F-F You're so tuff # 1137 01:47:59,706 --> 01:48:01,708 My baby! Whoo! 1138 01:48:02,209 --> 01:48:05,712 # T-U-F-F You're so tuff # 1139 01:48:05,962 --> 01:48:08,265 # Yeah, you're so tuff, baby # 1140 01:48:08,465 --> 01:48:11,468 # I don't mean it rough when I say # 1141 01:48:11,968 --> 01:48:14,471 # T-U-F-F You're so tuff # 1142 01:48:14,971 --> 01:48:18,225 # Whew, God you're lookin' so fine, yeah # 1143 01:48:18,725 --> 01:48:20,977 # T-U-F-F You're so tuff # 1144 01:48:21,478 --> 01:48:23,980 # Mama, Mama, Mama, Mama take me all night long # 1145 01:48:24,180 --> 01:48:26,783 # T-U-F-F You're so tuff # 1146 01:48:26,983 --> 01:48:29,853 # Yeah, yeah some good lovin' # 1147 01:48:30,053 --> 01:48:32,656 # T-U-F-F You're so tuff # 1148 01:48:32,856 --> 01:48:36,009 # Oh, you're so tuff now, baby # 1149 01:48:36,209 --> 01:48:39,362 # I don't mean it rough when I say # 1150 01:48:39,562 --> 01:48:42,165 # T-U-F-F You're so tuff # 1151 01:48:42,365 --> 01:48:44,868 Whoo! # You're looking so good # 1152 01:48:45,118 --> 01:48:47,921 # T-U-F-F You're so tuff # 1153 01:48:48,121 --> 01:48:50,624 # My, my, my, my my, my, my baby # 1154 01:48:51,124 --> 01:48:54,177 # T-U-F-F You're so tuff # 1155 01:48:54,377 --> 01:48:56,880 # Yeah, yeah I really like it, honey # 1156 01:48:57,264 --> 01:48:59,916 # T-U-F-F You're so tuff # 1157 01:49:00,116 --> 01:49:02,769 # You're so tuff, honey # 1158 01:49:03,270 --> 01:49:06,273 # I don't mean it rough when I say # 1159 01:49:08,141 --> 01:49:10,143 # You're so tuff # 87229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.