All language subtitles for Terminator.Salvation.2009.720p.BRRip.x264.AAC-m2g.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,918 --> 00:02:07,210 Marcus. 2 00:02:14,593 --> 00:02:15,635 How are you? 3 00:02:17,012 --> 00:02:19,096 Ask me in an hour. 4 00:02:21,975 --> 00:02:24,185 I thought I'd try... 5 00:02:24,353 --> 00:02:26,312 ...one last time. 6 00:02:26,772 --> 00:02:29,357 You should have stayed in San Francisco, Dr. Kogan. 7 00:02:32,653 --> 00:02:34,362 By signing this consent form... 8 00:02:34,529 --> 00:02:38,532 ...you'd be donating your body to a noble cause. 9 00:02:38,700 --> 00:02:40,126 You'd... 10 00:02:40,869 --> 00:02:45,869 ...have a second chance, through my research, to live again. 11 00:02:46,959 --> 00:02:49,210 You know what I did. 12 00:02:49,378 --> 00:02:52,880 My brother and two cops are dead because of me. 13 00:02:53,048 --> 00:02:55,258 I'm not looking for a second chance. 14 00:03:00,514 --> 00:03:03,975 But I'm not the only one with a death sentence, am I? 15 00:03:06,478 --> 00:03:09,272 Do you think I'm gonna cure your cancer, Serena? 16 00:03:11,024 --> 00:03:14,068 I'm not worried about myself. 17 00:03:14,903 --> 00:03:18,030 I'm worried about the future of the human race. 18 00:03:19,783 --> 00:03:21,784 I'll sell it to you. 19 00:03:22,995 --> 00:03:24,036 For what? 20 00:03:24,997 --> 00:03:26,163 A kiss. 21 00:03:43,348 --> 00:03:45,057 So that's what death tastes like. 22 00:04:03,452 --> 00:04:06,120 You're doing something very noble. 23 00:04:06,288 --> 00:04:07,872 No, I'm guilty. 24 00:04:08,081 --> 00:04:11,042 Just cut me up until there's nothing left. 25 00:04:14,755 --> 00:04:18,883 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 26 00:04:19,468 --> 00:04:23,763 ...I will fear no evil, for thou art with me. 27 00:04:23,930 --> 00:04:28,142 Thy rod and thy staff, they comfort me. 28 00:04:42,491 --> 00:04:45,076 Do you have any last words? 29 00:06:17,919 --> 00:06:21,380 Vanguard, this is Blackjack 6. Missile inbound to Skynet target. 30 00:06:21,548 --> 00:06:24,717 TTO 11 seconds. Danger close. 31 00:06:58,293 --> 00:07:01,795 - Move! Move! - Let's go, let's go! Move it! 32 00:07:13,141 --> 00:07:15,643 Connor is on the ground. 33 00:07:19,064 --> 00:07:20,731 This mission is a quick in-and-out. 34 00:07:20,899 --> 00:07:23,317 Command deems the information on those computers... 35 00:07:23,527 --> 00:07:25,319 ...to be of the highest priority. 36 00:07:58,019 --> 00:08:01,564 Connor, there's no sign of the machines. They're gone. 37 00:08:01,731 --> 00:08:02,982 It's way too quiet. 38 00:08:03,149 --> 00:08:05,109 It's almost like they"re waiting for us. 39 00:08:13,201 --> 00:08:15,119 It's down, it's down. 40 00:08:38,184 --> 00:08:40,311 What the hell s that smell, man? 41 00:08:42,147 --> 00:08:43,939 You seeing this? 42 00:09:06,588 --> 00:09:10,174 Olsen. Objective located. 43 00:09:10,342 --> 00:09:13,093 There's something else you have to see. 44 00:09:31,112 --> 00:09:33,280 - Hard wall. - Get what we came for, Barbarosa. 45 00:09:33,448 --> 00:09:34,698 The clock's ticking. 46 00:09:34,866 --> 00:09:37,951 Spread out, secure the perimeter. I got a big gap over here. 47 00:09:38,119 --> 00:09:40,120 Why didn't we know about this? 48 00:09:41,498 --> 00:09:45,084 Sir, I think this is what Command's looking for. I'm in their source code. 49 00:09:45,251 --> 00:09:47,461 These people are being taken to San Francisco. 50 00:09:47,629 --> 00:09:50,297 Some sort of R and D project for a new Terminator. 51 00:09:50,465 --> 00:09:52,299 Send it to Command. 52 00:09:52,509 --> 00:09:56,261 - It's uploading. I need two minutes. - Wait, wait, wait. Go back. Go back. 53 00:09:56,763 --> 00:09:57,563 Stop. 54 00:10:02,811 --> 00:10:04,978 - T-800. - A new Terminator. 55 00:10:07,315 --> 00:10:09,316 It's like you said it would be. 56 00:10:09,484 --> 00:10:12,152 - It's worse. - Get your nose out of that. 57 00:10:12,320 --> 00:10:14,947 None of your business. You're not leading this mission. 58 00:10:15,115 --> 00:10:18,075 Let's cut these sorry bastards loose. Come on. Let's go. 59 00:10:18,243 --> 00:10:20,452 - Jericho, come in. - Watch that. 60 00:10:20,620 --> 00:10:22,121 Come in, Jericho. 61 00:10:22,288 --> 00:10:24,832 Connor, get your ass topside. Remind those men... 62 00:10:24,999 --> 00:10:28,335 ...they need to answer me on the radio, even if they're dead. 63 00:10:28,545 --> 00:10:29,670 Connor! 64 00:10:41,642 --> 00:10:43,267 Connor, get those men to respond. 65 00:10:43,435 --> 00:10:46,354 Olsen, something's wrong up here. 66 00:10:56,823 --> 00:10:58,866 Topside, come in. 67 00:11:01,703 --> 00:11:05,122 Outbound enemy aircraft. I'm in pursuit. 68 00:11:06,583 --> 00:11:10,211 There are human prisoners aboard that thing. Get after it! 69 00:11:26,645 --> 00:11:31,107 Data transfer complete. Connor, we're joining you topsi... 70 00:12:13,025 --> 00:12:14,025 Olsen. 71 00:13:11,833 --> 00:13:15,127 Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over. 72 00:13:19,341 --> 00:13:23,010 Eagle 1 to Bravo 10. Bravo 10, do you copy? Over. 73 00:13:26,098 --> 00:13:29,475 Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over? 74 00:13:32,354 --> 00:13:33,246 Here. 75 00:13:33,814 --> 00:13:35,856 Bravo 10, identify. Over. 76 00:13:36,858 --> 00:13:38,025 Connor. 77 00:13:38,235 --> 00:13:42,196 We"ll send units to the extraction point. How many survivors are on-site? Over. 78 00:13:42,364 --> 00:13:43,064 One. 79 00:13:44,950 --> 00:13:45,818 Copy. 80 00:14:52,184 --> 00:14:54,185 Return to base, sir? 81 00:14:54,895 --> 00:14:57,105 - RTB? - Negative. 82 00:14:57,314 --> 00:14:59,941 - Take me to Command. - Sir? 83 00:15:01,402 --> 00:15:02,803 Command. 84 00:15:03,737 --> 00:15:05,830 Roger. Rerouting. 85 00:15:24,299 --> 00:15:25,466 Request has been denied. 86 00:15:25,634 --> 00:15:28,928 Command doesn't wanna give up their position. Radio comms only. 87 00:15:29,096 --> 00:15:32,348 - Are they down there? - Request has been denied, sir. 88 00:15:32,516 --> 00:15:35,560 Need-to-know only. That's straight from the top. 89 00:15:37,980 --> 00:15:40,064 You open up that ramp... 90 00:15:40,232 --> 00:15:45,212 ...and you tell them I need divers for a lock-in! Now! 91 00:15:48,574 --> 00:15:50,241 This is crazy. 92 00:16:18,145 --> 00:16:19,604 John Connor. 93 00:16:19,772 --> 00:16:22,190 Prophesized leader of the Resistance. 94 00:16:22,357 --> 00:16:25,359 Soldier, you put every man and woman in this sub in jeopardy... 95 00:16:25,527 --> 00:16:27,737 ...with your little frogman stunt. 96 00:16:28,072 --> 00:16:29,948 Let's get one thing straight. 97 00:16:31,867 --> 00:16:34,869 I don't believe in prophecy. 98 00:16:35,871 --> 00:16:40,500 Not when one can rewrite the future in a heartbeat. 99 00:16:40,668 --> 00:16:42,210 Are we on the same page? 100 00:16:45,923 --> 00:16:49,718 Yeah, we're on the same page. 101 00:16:52,138 --> 00:16:55,749 Good. Good. 102 00:16:57,977 --> 00:16:59,728 So, soldier... 103 00:16:59,895 --> 00:17:01,813 ...what the hell are you doing here? 104 00:17:01,981 --> 00:17:04,649 - What did we find down there? - You'II be briefed... 105 00:17:04,817 --> 00:17:07,277 ...on a need-to-know basis. - Well, I need to know. 106 00:17:07,445 --> 00:17:10,488 Because my men died down in that hole. 107 00:17:10,698 --> 00:17:12,407 What did we find down there? 108 00:17:12,575 --> 00:17:17,575 We found a solution, Connor, that can end this war once and for all. 109 00:17:21,292 --> 00:17:25,420 We know the machines use shortwave transmitters to communicate. 110 00:17:25,588 --> 00:17:28,340 Intel has located a hidden signal under the primary channel. 111 00:17:30,426 --> 00:17:33,678 It allows for direct control of the machines. 112 00:17:33,846 --> 00:17:36,306 Skynet's a machine, and like all machines... 113 00:17:36,474 --> 00:17:38,809 ...it has an off switch. 114 00:17:39,477 --> 00:17:40,769 Does it work? 115 00:17:40,937 --> 00:17:45,524 Will it work? Yes. Have we field tested it? No. 116 00:17:46,484 --> 00:17:48,401 Give it to me. 117 00:17:49,278 --> 00:17:50,403 I'll do it. 118 00:17:51,155 --> 00:17:52,989 I'll test it. 119 00:17:55,326 --> 00:17:58,954 Connor and his tech-comm unit have an excellent record. 120 00:17:59,122 --> 00:18:00,916 All right. 121 00:18:04,544 --> 00:18:08,463 Take Connor topside. Prepare for lockout. 122 00:18:12,385 --> 00:18:15,804 Connor, we do this right, the war is over. 123 00:18:16,848 --> 00:18:19,850 We mount our offensive in four days. 124 00:18:22,520 --> 00:18:23,579 Connor. 125 00:18:25,773 --> 00:18:28,400 These are the codes for the signal. 126 00:18:29,152 --> 00:18:31,736 - Good luck. - Why four days? 127 00:18:31,904 --> 00:18:34,406 A kill list was intercepted from Skynet. 128 00:18:34,574 --> 00:18:37,951 It says everyone in this room will be dead by week's end. 129 00:18:38,119 --> 00:18:40,579 You're number two on the list. 130 00:18:41,706 --> 00:18:47,102 - Well, who's number one? - An unknown. A civilian. Kyle Reese. 131 00:19:18,534 --> 00:19:20,744 Jericho, come in. 132 00:19:20,912 --> 00:19:22,829 Come in, Jericho. 133 00:19:27,460 --> 00:19:28,602 Barnes. 134 00:19:32,131 --> 00:19:34,674 My brother, he didn't make it, did he? 135 00:20:23,849 --> 00:20:27,936 This is tape number 28 of Sarah Connor to my son, John. 136 00:20:28,104 --> 00:20:30,188 What's most difficult is trying to decide... 137 00:20:30,356 --> 00:20:32,857 ...what to tell you and what not to. 138 00:20:33,025 --> 00:20:34,901 Should I tell you about your father? 139 00:20:35,069 --> 00:20:38,947 Will it affect your decision to send him back in time to protect me... 140 00:20:39,115 --> 00:20:41,199 ...knowing that he is your father? 141 00:20:41,367 --> 00:20:44,577 And he"ll be younger than you. Only a teenager when you meet him. 142 00:20:44,745 --> 00:20:47,414 God, a person could go crazy thinking about this. 143 00:20:48,207 --> 00:20:51,251 But if you don't send Kyle, you can never be... 144 00:20:51,419 --> 00:20:54,004 ...and Skynet will win the war. 145 00:20:57,967 --> 00:20:59,301 You want to talk about him? 146 00:21:01,595 --> 00:21:06,433 Kyle is out there somewhere alone, and Skynet is hunting him. 147 00:21:07,143 --> 00:21:09,185 What about the signal? 148 00:21:10,104 --> 00:21:11,980 What do you think? 149 00:21:21,532 --> 00:21:23,158 If it works, it's incredible. 150 00:21:23,326 --> 00:21:25,660 - We have to be careful. - I agree. 151 00:21:25,828 --> 00:21:28,913 - But we have to try. - Okay. 152 00:21:29,415 --> 00:21:32,959 All right, start with something small that we're familiar with. 153 00:21:35,963 --> 00:21:39,199 We should try to capture a Hydrobot, bring it in for testing. 154 00:21:39,308 --> 00:21:40,008 Yeah. 155 00:21:42,178 --> 00:21:43,887 What is it, John? 156 00:21:46,307 --> 00:21:50,435 Kill Kyle Reese, reset the future... 157 00:21:51,020 --> 00:21:53,146 ...no John Connor. 158 00:22:32,479 --> 00:22:33,179 Hey! 159 00:23:16,648 --> 00:23:18,399 Come with me if you wanna live. 160 00:24:23,340 --> 00:24:24,632 What is that? 161 00:24:25,842 --> 00:24:27,968 She doesn't talk, but you need to start. 162 00:24:29,347 --> 00:24:31,306 Where'd you get that jacket? 163 00:24:31,474 --> 00:24:33,058 The other guy didn't need it. 164 00:24:34,394 --> 00:24:35,894 You see that red? 165 00:24:36,062 --> 00:24:38,897 It stands for blood. It's a symbol of the Resistance. 166 00:24:39,065 --> 00:24:43,235 You're obviously not a Resistance fighter, so take it off. 167 00:24:44,195 --> 00:24:45,612 Take it off! 168 00:24:46,614 --> 00:24:48,156 You point a gun at someone... 169 00:24:48,324 --> 00:24:50,951 ...you'd better be ready to pull the trigger. 170 00:24:54,956 --> 00:24:57,165 Now, I'm gonna ask you one more time. 171 00:24:58,710 --> 00:25:01,461 - What the hell was that thing? - Terminator. 172 00:25:01,629 --> 00:25:02,679 T-600. 173 00:25:07,135 --> 00:25:08,802 What day is it? 174 00:25:09,971 --> 00:25:11,463 What year? 175 00:25:13,891 --> 00:25:14,786 2018. 176 00:25:18,271 --> 00:25:20,147 What happened here? 177 00:25:22,483 --> 00:25:24,735 Judgment Day happened. 178 00:25:28,322 --> 00:25:30,365 I gotta get out of here. 179 00:25:30,533 --> 00:25:33,618 You can't go on foot. The machines will cut you down. 180 00:25:33,786 --> 00:25:35,579 You need speed. 181 00:25:35,747 --> 00:25:36,955 I need a car. 182 00:25:37,123 --> 00:25:40,083 Well, look, there's some by Griffith Observatory. 183 00:25:40,251 --> 00:25:42,169 - They don't run, though. - Take me. 184 00:25:44,088 --> 00:25:45,213 Get down! 185 00:26:14,869 --> 00:26:17,120 That was a Hunter-Killer. 186 00:26:18,372 --> 00:26:20,832 Thanks to you, they know we're here. 187 00:26:23,169 --> 00:26:25,003 What's your name, kid? 188 00:26:25,797 --> 00:26:27,547 Kyle Reese. 189 00:26:31,302 --> 00:26:32,703 Come on. 190 00:26:35,181 --> 00:26:38,600 We burned out his transmitter so it can't talk to any of its pals. 191 00:26:38,768 --> 00:26:41,019 But he can still receive. 192 00:26:41,187 --> 00:26:42,854 Turn it on. 193 00:26:44,732 --> 00:26:46,316 You got it? 194 00:26:46,484 --> 00:26:48,193 Hold it down, hold it down. 195 00:26:50,863 --> 00:26:52,948 Turn the signal up. 196 00:27:02,917 --> 00:27:04,084 Give me the strap. 197 00:27:05,002 --> 00:27:07,295 - Holy shit. - Do you believe it? 198 00:27:08,256 --> 00:27:11,383 - All right. Grab it tight. - The signal has to be continuous. 199 00:27:11,551 --> 00:27:13,301 If there's any interruption... 200 00:27:18,224 --> 00:27:19,124 Okay. 201 00:27:22,436 --> 00:27:26,106 Let's rig up a portable shortwave, test it on something larger in the field. 202 00:27:26,274 --> 00:27:27,482 All right. 203 00:27:29,819 --> 00:27:31,945 Destroy this thing. 204 00:27:42,665 --> 00:27:43,999 So where are the cars? 205 00:27:44,166 --> 00:27:46,251 You don't wanna go out after dark. 206 00:27:46,419 --> 00:27:50,505 Hunter-Killers have infrared, hunt better at night. 207 00:27:50,798 --> 00:27:53,049 We'll all go tomorrow morning. 208 00:27:57,263 --> 00:28:00,640 - What is that? - Two-day-old coyote. 209 00:28:03,019 --> 00:28:05,520 Better than three-day-old coyote. 210 00:28:15,323 --> 00:28:16,773 Hey, hey! 211 00:28:22,371 --> 00:28:23,955 - Grab it. - What? 212 00:28:25,207 --> 00:28:26,666 Grab it. 213 00:28:35,718 --> 00:28:36,760 Magic. 214 00:28:42,224 --> 00:28:43,934 - Got it? - Yeah. 215 00:28:45,394 --> 00:28:46,645 Thanks. 216 00:28:51,067 --> 00:28:52,643 Does this radio work? 217 00:28:53,110 --> 00:28:53,810 No. 218 00:28:55,196 --> 00:28:59,157 My dad tried to fix it, but he could never get it to work. 219 00:29:16,092 --> 00:29:17,467 Hold that. 220 00:29:23,015 --> 00:29:24,182 Where is everybody? 221 00:29:25,101 --> 00:29:26,518 They're gone. 222 00:29:27,603 --> 00:29:29,020 So why are you still here? 223 00:29:29,188 --> 00:29:32,107 Because we're the Resistance, L.A. branch. 224 00:29:32,274 --> 00:29:34,526 Welcome to the headquarters. 225 00:29:35,611 --> 00:29:37,404 Resisting what? 226 00:29:38,531 --> 00:29:41,157 Machines. Skynet. 227 00:29:41,867 --> 00:29:44,077 - Just the two of you? - Yeah. 228 00:29:45,997 --> 00:29:48,248 How come you're not wearing one of these? 229 00:29:49,208 --> 00:29:52,210 Because I haven't earned mine yet. 230 00:30:01,804 --> 00:30:04,139 I hope he's listening to this. 231 00:30:06,809 --> 00:30:08,476 We've been fighting a long time... 232 00:30:08,644 --> 00:30:13,148 ...and we have all lost so very much, so many loved ones gone. 233 00:30:13,315 --> 00:30:15,191 But you are not alone. 234 00:30:15,359 --> 00:30:18,528 There are pockets of Resistance all around the planet. 235 00:30:18,779 --> 00:30:20,697 We are at the brink. 236 00:30:22,116 --> 00:30:24,409 Do you wanna see a magic trick? Hold that up. 237 00:30:29,248 --> 00:30:30,674 Press the button. 238 00:30:35,129 --> 00:30:38,798 Effective range of their main weapon is less than 100 metres. 239 00:30:38,966 --> 00:30:42,802 They pack a lot of firepower, but the T-600s are heavy and slow. 240 00:30:42,970 --> 00:30:44,679 They are a primitive design. 241 00:30:44,847 --> 00:30:46,848 - Who is that? - lf you can't outrun them... 242 00:30:47,016 --> 00:30:49,309 - I don't know. - ...then you have one option. 243 00:30:49,477 --> 00:30:53,063 Their motor cortex is partially exposed at the back of their neck. 244 00:30:53,230 --> 00:30:57,317 A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. 245 00:30:58,235 --> 00:31:01,154 Above all, stay alive. You have no idea... 246 00:31:01,322 --> 00:31:05,784 ...how important you are, and how important you will become. 247 00:31:05,951 --> 00:31:09,287 The machines are advancing even faster than I told you they would. 248 00:31:09,455 --> 00:31:10,914 I've seen it with my own eyes. 249 00:31:11,082 --> 00:31:14,667 They're inventing new Terminators, new ways of killing us. 250 00:31:15,419 --> 00:31:18,379 Skynet is planning something big. 251 00:31:18,547 --> 00:31:21,257 But the Resistance is planning something bigger. 252 00:31:23,552 --> 00:31:24,719 This is John Connor. 253 00:31:25,346 --> 00:31:29,891 If you're listening to this, you are the Resistance. 254 00:31:31,185 --> 00:31:33,186 John Connor. 255 00:31:34,688 --> 00:31:36,439 We gotta find this guy. 256 00:32:09,431 --> 00:32:13,268 - So you get it working? - Almost. 257 00:32:13,435 --> 00:32:17,147 Good. Look, I figure we head east, right? 258 00:32:17,314 --> 00:32:20,942 We go through the desert, then we can connect with the Resistance there. 259 00:32:21,777 --> 00:32:24,863 - I'm heading north. - No, no, no. 260 00:32:25,030 --> 00:32:28,408 The machines control the whole northern sector, up to San Francisco. 261 00:32:28,576 --> 00:32:30,869 - That's Skynet Central. - I have to find someone. 262 00:32:31,036 --> 00:32:33,830 There's a lot you don't understand about Skynet, okay? 263 00:32:33,998 --> 00:32:36,958 It's just too dangerous for us to go there. 264 00:32:38,252 --> 00:32:40,170 What about the L.A. branch? 265 00:32:45,259 --> 00:32:49,179 Come on, man. We need to get out of L.A. 266 00:33:10,409 --> 00:33:12,368 What is that? 267 00:33:13,120 --> 00:33:15,705 Something my brother used to listen to. 268 00:33:20,961 --> 00:33:22,503 Star, get out. 269 00:33:25,007 --> 00:33:27,383 Don't look at me like that, Star. 270 00:33:27,760 --> 00:33:30,136 Out. Get out! 271 00:33:32,431 --> 00:33:35,391 You're leaving? You're gonna leave us? 272 00:33:37,770 --> 00:33:39,646 Oh, I get it. 273 00:33:42,066 --> 00:33:45,652 You wanna know the difference between us and the machines? 274 00:33:46,237 --> 00:33:48,529 We bury our dead. 275 00:33:49,698 --> 00:33:52,867 But no one is coming to bury you. 276 00:34:03,212 --> 00:34:04,837 Aerostat! 277 00:34:05,673 --> 00:34:08,424 - It's a scout for the Terminators. - Go, drive! 278 00:34:17,226 --> 00:34:19,477 The Aerostats heard the music! 279 00:34:21,772 --> 00:34:24,816 - Keep it steady! - I've never driven before. 280 00:34:28,153 --> 00:34:29,612 Hold the wheel! 281 00:34:36,370 --> 00:34:37,829 This thing's pissing me off! 282 00:34:46,380 --> 00:34:47,080 Kid! 283 00:34:48,132 --> 00:34:49,173 Hold on! 284 00:35:04,565 --> 00:35:09,068 If the idea is to stay alive, I'm driving. 285 00:35:12,865 --> 00:35:16,117 We're seeing a lot of enemy movement in L.A. 286 00:35:16,869 --> 00:35:18,661 Any of our people in the area? 287 00:35:18,829 --> 00:35:23,082 No one on the ground. Two A-10s in the air. Williams and Mihradi. 288 00:35:23,250 --> 00:35:25,376 Send the birds in. 289 00:35:26,128 --> 00:35:27,837 Guide them to a safe area. 290 00:35:29,173 --> 00:35:32,633 Roger, Coyote 67 copies all. Inbound to grid Lima-Alpha... 291 00:35:32,801 --> 00:35:34,677 ...125793. Over. 292 00:35:34,845 --> 00:35:37,388 - Copy that. - Roger, Wild Eagle. Solid copy. 293 00:36:35,614 --> 00:36:37,824 Hey, there's someone here. 294 00:36:39,660 --> 00:36:42,120 Get off him, get down! Get down. Down! 295 00:36:42,287 --> 00:36:44,330 - Drop your weapon! - Let me see your hands! 296 00:36:44,498 --> 00:36:46,040 - Don't move. - That's it, drop it. 297 00:36:46,208 --> 00:36:48,042 - Put it down! - What? 298 00:36:50,546 --> 00:36:53,423 - Is there a problem? - Hey, we saw your Resistance sign. 299 00:36:53,590 --> 00:36:55,341 The old lady put it there, not me. 300 00:36:56,802 --> 00:37:00,096 - What do you want? - We're looking for fuel. 301 00:37:00,264 --> 00:37:02,473 The dark season's coming. 302 00:37:02,641 --> 00:37:04,809 We only got enough for ourselves. 303 00:37:04,977 --> 00:37:08,938 You point that gun at somebody, you better be ready to pull the trigger. 304 00:37:10,858 --> 00:37:12,984 Put your guns down, everyone. 305 00:37:16,822 --> 00:37:19,449 Look, we just came to find the Resistance, that's all. 306 00:37:19,616 --> 00:37:21,159 The Resistance? 307 00:37:21,326 --> 00:37:25,121 What a joke. Fighting those machines is impossible. 308 00:37:25,289 --> 00:37:27,123 We keep our heads down, they ignore us. 309 00:37:27,291 --> 00:37:29,542 They'll come for you eventually. 310 00:37:29,710 --> 00:37:31,335 We help you, maybe they will. 311 00:37:31,879 --> 00:37:34,505 These people aren't going to help you. Let's go. 312 00:37:34,673 --> 00:37:36,048 You're not going anywhere. 313 00:37:36,925 --> 00:37:39,093 Not until this one gets something to eat. 314 00:37:49,229 --> 00:37:51,314 Bring me a basket. 315 00:37:52,858 --> 00:37:54,567 Here you go. 316 00:37:56,778 --> 00:38:00,239 Come on. Help yourself. Eat up. 317 00:38:08,207 --> 00:38:10,208 Are you all right, son? 318 00:38:12,086 --> 00:38:13,545 It's our food. 319 00:38:13,713 --> 00:38:17,966 Our fuel. It's not your choice to make! 320 00:38:51,834 --> 00:38:53,251 - Are you okay? - What? 321 00:38:53,419 --> 00:38:54,753 Are you okay?! 322 00:38:54,921 --> 00:38:58,006 - Star. Star. - Star! Star! 323 00:38:58,174 --> 00:39:00,884 You! You brought them here! 324 00:39:03,012 --> 00:39:03,721 Hey! 325 00:39:04,889 --> 00:39:08,767 - Stop! Stop! - Come on, quick! 326 00:39:08,935 --> 00:39:13,355 - Hey. - Go! Go! Forget them! Go! Go! 327 00:39:16,442 --> 00:39:17,142 Go! 328 00:39:23,032 --> 00:39:26,534 - Tunnels! Head for the tunnels! - Truck! 329 00:39:39,382 --> 00:39:40,757 Marcus. Marcus. 330 00:39:43,427 --> 00:39:45,595 We can't just run for it! 331 00:39:55,982 --> 00:39:56,707 Run! 332 00:40:34,020 --> 00:40:35,562 Shoot it! 333 00:40:40,067 --> 00:40:41,276 Go, go, go! 334 00:40:47,783 --> 00:40:49,242 It didn't work! 335 00:40:50,578 --> 00:40:51,478 Shit! 336 00:41:24,236 --> 00:41:26,112 Hell, yeah! 337 00:41:43,673 --> 00:41:45,799 Moto-Terminators! 338 00:41:58,104 --> 00:41:59,438 Shoot that son of a bitch! 339 00:42:16,915 --> 00:42:19,166 Marcus, turn right up here. 340 00:42:31,221 --> 00:42:32,679 Hold on! 341 00:42:42,857 --> 00:42:44,566 Where's the other one? 342 00:43:00,333 --> 00:43:02,292 Get up here! 343 00:43:08,550 --> 00:43:09,775 Come on. 344 00:43:10,635 --> 00:43:12,010 Star, give me the gun. 345 00:43:12,929 --> 00:43:14,429 I got it. 346 00:43:16,474 --> 00:43:17,374 Yeah! 347 00:43:27,277 --> 00:43:28,318 Hang on! 348 00:43:36,160 --> 00:43:38,704 - Drop the ball! - All right. 349 00:44:18,411 --> 00:44:20,537 Star, hold on! 350 00:44:27,170 --> 00:44:30,088 - Star! Star! - No! 351 00:45:09,087 --> 00:45:10,879 - Kyle! - Marcus. 352 00:45:11,047 --> 00:45:12,214 Get back. 353 00:45:17,345 --> 00:45:19,638 Marcus! Marcus! 354 00:45:24,644 --> 00:45:29,064 - Got eyes on two targets. - We've got two bogies at 270 degrees. 355 00:45:29,232 --> 00:45:32,609 They've never come this deep before. They're looking for something. 356 00:45:38,533 --> 00:45:40,575 H.K. is down. 357 00:45:55,842 --> 00:45:57,592 We"ve got an H.K. pushing our six. 358 00:45:57,760 --> 00:45:59,886 - Abort run. - Breaking off. 359 00:46:07,019 --> 00:46:08,687 Evasive manoeuvers, now! 360 00:46:14,193 --> 00:46:16,319 Taking fire. I'm hit. Port-side damage. 361 00:46:22,452 --> 00:46:24,202 It's got a lock on you. Break off. 362 00:46:27,498 --> 00:46:30,208 - Eject, Williams, eject! - Punching out. 363 00:46:48,227 --> 00:46:51,813 Prisoner transport headed northwest... 364 00:46:51,981 --> 00:46:54,383 ...bearing 289 toward San Francisco. 365 00:46:56,861 --> 00:46:59,029 Let's test the signal... 366 00:46:59,614 --> 00:47:01,348 ...and pray it works. 367 00:47:57,922 --> 00:47:59,548 You okay? 368 00:47:59,715 --> 00:48:02,467 Get my knife. It's in my left boot. 369 00:48:09,976 --> 00:48:11,518 What's your name? 370 00:48:11,686 --> 00:48:13,728 Blair Williams. 371 00:48:15,314 --> 00:48:16,857 What's yours? 372 00:48:21,153 --> 00:48:22,362 Name's Marcus. 373 00:48:23,322 --> 00:48:25,574 You can let me down now, Marcus. 374 00:48:33,916 --> 00:48:38,587 - That thing, where'd it go? - The transport? Skynet. 375 00:48:38,754 --> 00:48:41,923 - Where the hell are you going? - After it. 376 00:48:42,091 --> 00:48:45,719 I hate to break it to you, but if you've got friends on that thing... 377 00:48:45,887 --> 00:48:49,848 ...they're as good as dead. And same as you, if you walk in that direction. 378 00:48:50,016 --> 00:48:52,851 Yeah, I've been dead a while and I'm getting used to it. 379 00:48:53,019 --> 00:48:54,978 Why don't you come with me to my base? 380 00:48:55,146 --> 00:48:57,272 Connor might know a way. 381 00:49:00,610 --> 00:49:03,028 If you got a problem with the machines... 382 00:49:03,195 --> 00:49:05,697 ...he's definitely the guy you wanna talk to. 383 00:49:07,617 --> 00:49:11,328 - How far is your base? - Should be one or two days' hike. 384 00:49:11,495 --> 00:49:13,163 And it's that way. 385 00:49:37,813 --> 00:49:39,522 What are you saying? Speak English! 386 00:49:42,318 --> 00:49:47,318 I was telling him it is not true about the machines killing us. 387 00:49:47,490 --> 00:49:50,367 They're gonna kill us. They're gonna kill everyone. 388 00:49:50,534 --> 00:49:52,869 We're on the way to the slaughterhouse! 389 00:49:53,037 --> 00:49:56,039 Calm down. You're not helping. 390 00:49:57,041 --> 00:50:01,586 The most important thing we can do right now is stay alive. 391 00:50:01,754 --> 00:50:03,421 In here and in here. 392 00:50:04,548 --> 00:50:06,967 All right? Just stay alive. 393 00:50:23,067 --> 00:50:24,901 Over there. 394 00:50:31,450 --> 00:50:35,745 Find something to burn. We'll be at my base tomorrow. 395 00:50:38,374 --> 00:50:40,000 Are you hurt? 396 00:50:41,794 --> 00:50:43,461 I'm fine. 397 00:51:55,034 --> 00:51:57,160 What do you got there? 398 00:51:59,789 --> 00:52:01,999 Just some antibiotics. 399 00:52:02,166 --> 00:52:05,252 Antibiotics are hard to come by these days. 400 00:52:05,420 --> 00:52:08,839 Listen. I don't have much, but you're welcome to whatever you need. 401 00:52:09,590 --> 00:52:10,841 We've been watching you. 402 00:52:13,094 --> 00:52:15,178 You looking for this? 403 00:52:16,347 --> 00:52:19,266 Come on, guys. The machines are the enemy. 404 00:52:19,434 --> 00:52:21,935 - We're all on the same side. - No, no. 405 00:52:22,103 --> 00:52:24,521 You see, I got a couple friends on my side. 406 00:52:24,689 --> 00:52:28,066 Maybe they can carry you home when I'm done with you. 407 00:52:30,820 --> 00:52:32,571 You might want to chamber a round. 408 00:52:34,449 --> 00:52:35,866 - Oh, no. - No. 409 00:52:39,412 --> 00:52:42,664 - We done caught us a donkey! - Been waiting for you. 410 00:53:03,644 --> 00:53:04,936 Richter! 411 00:53:19,660 --> 00:53:22,329 Killing me ain't gonna win this war. 412 00:54:08,376 --> 00:54:10,794 Thinking about your past? 413 00:54:19,262 --> 00:54:21,805 You know what I've learned, Marcus? 414 00:54:24,434 --> 00:54:27,727 Is you can focus on what is lost... 415 00:54:30,648 --> 00:54:34,985 ...or you can fight for what is left. 416 00:54:46,498 --> 00:54:48,791 I'm a little cold. 417 00:54:57,342 --> 00:54:58,434 Relax. 418 00:55:02,013 --> 00:55:04,473 I just want some body heat. 419 00:55:10,355 --> 00:55:12,815 You have a strong heart. 420 00:55:14,693 --> 00:55:17,319 God, I love that sound. 421 00:55:23,702 --> 00:55:27,413 Thank you for saving me back there. 422 00:55:28,873 --> 00:55:31,667 I don't meet a lot of good guys these days. 423 00:55:33,586 --> 00:55:34,837 I'm not a good guy. 424 00:55:41,720 --> 00:55:43,120 You are. 425 00:55:44,222 --> 00:55:46,765 You just don't know it yet. 426 00:55:55,650 --> 00:55:58,594 Do you think people deserve a second chance? 427 00:56:01,906 --> 00:56:02,934 Yeah... 428 00:56:03,434 --> 00:56:04,234 I do. 429 00:56:08,163 --> 00:56:13,000 This is it. Skynet's valley of death. We never been this deep before. 430 00:56:13,168 --> 00:56:16,045 We gotta be sure the signal works in their territory... 431 00:56:16,212 --> 00:56:18,297 ...on the bigger machines. 432 00:56:28,475 --> 00:56:30,225 That'll bring them in. 433 00:56:47,368 --> 00:56:49,787 H.K. incoming. 434 00:57:10,975 --> 00:57:12,810 Turn it up! 435 00:57:34,999 --> 00:57:38,961 It works, man. The signal works. It's beautiful. 436 00:57:50,431 --> 00:57:53,267 - Commander Ashdown's on. - Connor, tell me it works. 437 00:57:53,434 --> 00:57:56,311 It works. That is affirmative. The signal works. 438 00:57:56,479 --> 00:58:00,399 Good. The attack commences tomorrow at 0400, worldwide. 439 00:58:00,567 --> 00:58:04,027 Your unit will be in support of the bombing of Skynet Central. 440 00:58:04,195 --> 00:58:06,572 What is the extraction plan for the prisoners? 441 00:58:06,739 --> 00:58:08,907 Extraction plan? There is no extraction plan. 442 00:58:09,075 --> 00:58:13,328 - We're gonna level the place. - Negative. I told you... 443 00:58:13,496 --> 00:58:16,665 ...Skynet Central is filled with human prisoners! 444 00:58:18,334 --> 00:58:19,501 This is war, Connor. 445 00:58:19,669 --> 00:58:23,463 Leadership has its costs. You, above all, should know that. 446 00:58:25,508 --> 00:58:27,509 Ashdown, come in! 447 00:58:27,844 --> 00:58:29,720 Ashdown, Connor. 448 00:58:29,888 --> 00:58:32,764 Ashdown, come... Damn him! 449 00:58:45,653 --> 00:58:48,739 Star! Get back! Get back! 450 00:58:55,496 --> 00:58:58,081 You have to calm down now. 451 00:59:12,388 --> 00:59:17,388 I gotta get out! I gotta get out of here! 452 00:59:31,867 --> 00:59:32,934 Blair? 453 00:59:33,202 --> 00:59:34,102 What? 454 00:59:37,414 --> 00:59:40,625 This is us. The mines are magnetic. 455 00:59:40,793 --> 00:59:44,128 If we head due west at this point of entry, we're good. 456 00:59:46,381 --> 00:59:48,174 I'll go first. 457 01:00:16,954 --> 01:00:19,789 Let's go, Marcus. I'm starving. 458 01:00:28,215 --> 01:00:30,133 For thou art with me. 459 01:00:30,300 --> 01:00:33,761 Thy rod and thy staff, they comfort me. 460 01:00:33,929 --> 01:00:35,163 Father. 461 01:00:37,558 --> 01:00:40,268 This is the beginning... 462 01:00:40,435 --> 01:00:42,895 ...of something wonderful. 463 01:00:44,189 --> 01:00:45,398 Son of a bitch is heavy. 464 01:00:45,566 --> 01:00:47,900 - What have we got? - He stepped on a land mine. 465 01:00:48,068 --> 01:00:49,443 Start a large-bore IV. 466 01:00:50,028 --> 01:00:51,904 - Keep it open. More morphine. - I'm okay. 467 01:00:52,072 --> 01:00:54,699 - What's his name? - Marcus. 468 01:00:56,660 --> 01:01:00,288 - He's got a prosthetic limb? - What? 469 01:01:00,455 --> 01:01:04,125 Okay, pulse is good. Let's see what we've got. 470 01:01:09,215 --> 01:01:10,482 Barnes. 471 01:01:16,055 --> 01:01:18,390 The devil's hands have been busy. 472 01:01:20,726 --> 01:01:22,060 What is it? 473 01:01:22,311 --> 01:01:26,523 It's real flesh and blood, though it seems to heal itself quickly. 474 01:01:26,691 --> 01:01:30,485 The heart is human and very powefrul. 475 01:01:31,153 --> 01:01:33,321 The brain, too, but with a chip interface. 476 01:01:33,489 --> 01:01:36,324 - What have you done to me? - It has a hybrid nervous system. 477 01:01:37,159 --> 01:01:40,078 One human cortex, one machine. 478 01:01:40,246 --> 01:01:42,247 Blair, what have they done? 479 01:01:43,207 --> 01:01:44,833 Who built you? 480 01:01:45,751 --> 01:01:49,129 My name is Marcus Wright. 481 01:01:50,256 --> 01:01:52,298 You think you're human? 482 01:01:52,466 --> 01:01:54,426 I am human. 483 01:02:19,618 --> 01:02:20,972 No! 484 01:02:28,627 --> 01:02:30,712 Where were you manufactured? 485 01:02:31,380 --> 01:02:32,922 I was born... 486 01:02:34,091 --> 01:02:37,469 ...August 22, 1975. 487 01:02:37,636 --> 01:02:39,738 No. No! 488 01:02:48,481 --> 01:02:49,981 I know you. 489 01:02:51,233 --> 01:02:53,818 I heard your voice on the radio. 490 01:02:55,154 --> 01:02:57,906 - You're John Connor. - Of course you know me. 491 01:02:59,158 --> 01:03:00,617 You were sent here to kill me. 492 01:03:02,161 --> 01:03:03,620 Kill the leadership. 493 01:03:04,288 --> 01:03:07,373 - I don't know what you're talking about. - Then why are you here? 494 01:03:07,541 --> 01:03:10,668 Blair said you'd help me find who I'm looking for. 495 01:03:13,798 --> 01:03:17,801 - Now, let me down. - lf I let you down... 496 01:03:18,594 --> 01:03:20,845 ...you'll kill everyone in this room. 497 01:03:21,013 --> 01:03:24,766 Just you, Connor. Because I don't give a shit about you. 498 01:03:25,684 --> 01:03:27,727 I didn't know your name 'till two days ago. 499 01:03:27,895 --> 01:03:28,495 No. 500 01:03:33,150 --> 01:03:34,692 You and me... 501 01:03:35,694 --> 01:03:40,694 ...we've been at war since before either of us even existed. 502 01:03:41,992 --> 01:03:46,121 You tried killing my mother, Sarah Connor. 503 01:03:46,664 --> 01:03:50,250 You killed my father, Kyle Reese. 504 01:03:50,876 --> 01:03:53,586 You will not kill me. 505 01:03:54,630 --> 01:03:59,630 Kyle Reese is on a transporter heading for Skynet. 506 01:04:01,387 --> 01:04:03,721 If I wanted to kill him... 507 01:04:04,056 --> 01:04:06,307 ...I'd have done him in L.A. 508 01:04:12,398 --> 01:04:14,024 Where'd you find that thing? 509 01:04:14,192 --> 01:04:17,069 You sent Mihradi and me to provide cover for some civilians. 510 01:04:17,236 --> 01:04:20,656 - He was one of them. - Was there a teenage boy? 511 01:04:20,823 --> 01:04:24,326 I don't know. They were taken into a transport. He was the only one left. 512 01:04:24,494 --> 01:04:26,453 Not "he," Blair. "It." 513 01:04:27,413 --> 01:04:29,456 It was the only one left. Don't be na�ve. 514 01:04:30,249 --> 01:04:31,500 It saved my life. 515 01:04:35,421 --> 01:04:37,589 Kate, what's gonna happen to him? 516 01:04:38,424 --> 01:04:40,342 Disassembled. 517 01:04:40,677 --> 01:04:45,222 - You mean killed. - It may have information on Skynet. 518 01:04:46,516 --> 01:04:51,061 I know he's not the enemy. I've been shot at by the enemy. That's not him. 519 01:04:51,229 --> 01:04:55,190 That machine saved you only to gain access to kill all of us. 520 01:05:35,815 --> 01:05:38,608 We're gonna be okay. Don't worry. 521 01:05:55,334 --> 01:05:57,135 For my brother. 522 01:06:07,805 --> 01:06:08,882 No! 523 01:06:16,230 --> 01:06:18,148 Connor wants to see you. 524 01:06:18,316 --> 01:06:19,357 What for? 525 01:06:20,359 --> 01:06:22,986 Like he's gonna tell me, Barnes. 526 01:06:25,031 --> 01:06:26,656 Let me see that. 527 01:06:32,997 --> 01:06:34,998 Want me to tell Connor you're not coming? 528 01:06:35,166 --> 01:06:35,766 No. 529 01:06:40,922 --> 01:06:42,414 Watch him. 530 01:07:10,076 --> 01:07:12,744 I told you everything I know, John. 531 01:07:12,912 --> 01:07:15,872 Skynet is ruthless and unpredictable. 532 01:07:16,040 --> 01:07:19,209 They will use the best part of you against yourself. 533 01:07:19,377 --> 01:07:23,171 And they will have methods I can't imagine or predict... 534 01:07:23,339 --> 01:07:25,757 ...that I can't help you with. 535 01:07:25,925 --> 01:07:30,925 And when you're unsure, well, just always follow your heart, John. 536 01:07:31,138 --> 01:07:34,558 I love you. Goodbye. 537 01:07:36,310 --> 01:07:38,895 There's nothing about machines with organs. 538 01:07:39,063 --> 01:07:40,939 That thing in there... 539 01:07:43,568 --> 01:07:45,652 I thought I knew our enemy. 540 01:07:45,820 --> 01:07:49,573 But that thing, that makes me feel like I know nothing. 541 01:07:51,701 --> 01:07:55,912 I looked in its eyes, and it believes, absolutely believes... 542 01:07:56,080 --> 01:07:57,372 ...that it is human. 543 01:07:57,582 --> 01:08:00,876 It believes everything that it says. 544 01:08:01,085 --> 01:08:03,128 And it is telling me... 545 01:08:03,296 --> 01:08:05,213 ...that Kyle Reese is in Skynet. 546 01:08:06,924 --> 01:08:08,174 If that is true... 547 01:08:08,342 --> 01:08:13,342 ...then Command is about to bomb my father and the rest of those prisoners... 548 01:08:13,931 --> 01:08:16,850 ...and I cannot stop them. 549 01:08:23,608 --> 01:08:25,066 Thank you. 550 01:08:26,277 --> 01:08:27,694 Come in. 551 01:08:29,947 --> 01:08:32,699 What's up? Blair said you needed me. 552 01:08:53,304 --> 01:08:54,604 Get in. 553 01:08:55,973 --> 01:08:57,265 Get him. 554 01:09:04,774 --> 01:09:08,818 - Barnes. What about Blair? - She made her choice. 555 01:09:09,070 --> 01:09:10,654 Get down! 556 01:09:22,792 --> 01:09:24,417 Let's move. 557 01:09:36,347 --> 01:09:39,182 - Get some light out there! - We're back in the mine field. 558 01:09:39,350 --> 01:09:40,517 I have a plan. 559 01:09:55,324 --> 01:09:57,867 - Let's run! - There they go, they're on the move. 560 01:10:04,041 --> 01:10:06,209 - Blair, you okay? - Yeah, I'm okay! 561 01:10:06,377 --> 01:10:08,378 - I can't see back! - There they are! 562 01:10:09,296 --> 01:10:10,764 Run! Go! 563 01:10:22,059 --> 01:10:23,710 Now what? 564 01:10:24,562 --> 01:10:26,563 My plan stopped at the jeep. 565 01:10:27,481 --> 01:10:30,567 Sniper Team 1, do you have a shot? 566 01:10:36,907 --> 01:10:40,660 I'll draw the fire. You take out the light. 567 01:10:48,794 --> 01:10:50,795 I got a target! 568 01:10:55,051 --> 01:10:59,387 Go! Now! Keep your head down! Keep your head down! 569 01:10:59,555 --> 01:11:02,182 - Go, go, go! - Go, go, go! 570 01:11:02,349 --> 01:11:04,851 Go! Go, keep running! 571 01:11:08,939 --> 01:11:11,816 Come on! Come on! 572 01:11:16,447 --> 01:11:19,699 - You all right? - Let's get you out of here. 573 01:11:24,955 --> 01:11:26,915 There they are! 574 01:11:44,141 --> 01:11:47,852 Stay on the ground! Stay on the ground! 575 01:11:48,896 --> 01:11:50,772 You come on straight down. I'm going in. 576 01:11:50,940 --> 01:11:53,650 - Do not move! - Keep your eye on him! 577 01:11:53,859 --> 01:11:55,443 Flip him! 578 01:12:37,027 --> 01:12:40,488 Iron Gator, this is Scarface 51. We have eyes on the machine. 579 01:12:40,656 --> 01:12:42,699 Contact initiated. 580 01:12:56,130 --> 01:12:58,047 Take my gun! 581 01:13:31,082 --> 01:13:32,958 Check the river. 582 01:13:48,683 --> 01:13:50,100 You see him? 583 01:14:16,419 --> 01:14:17,627 Hydraulics are out! 584 01:14:29,974 --> 01:14:32,726 Give me your hand! Give me your hand! 585 01:15:21,359 --> 01:15:24,361 - They know you, even if you don't. - Enough! 586 01:15:25,279 --> 01:15:27,030 That gun ain't gonna stop shit! 587 01:15:27,198 --> 01:15:30,158 Nobody's shot you in the heart, and I see that thing beating! 588 01:15:30,326 --> 01:15:31,868 Kyle Reese. 589 01:15:32,286 --> 01:15:35,288 He's in Skynet. You do that, he's dead. 590 01:15:35,790 --> 01:15:37,958 I can get you in. 591 01:15:39,001 --> 01:15:39,701 How? 592 01:15:46,634 --> 01:15:48,551 Look at me. 593 01:15:49,971 --> 01:15:52,055 That's why I don't trust you. 594 01:15:54,141 --> 01:15:56,685 I'm the only hope you have. 595 01:16:00,231 --> 01:16:03,191 I need to find who did this to me. 596 01:16:04,485 --> 01:16:06,236 So do you. 597 01:16:06,904 --> 01:16:08,171 Connor! 598 01:16:14,745 --> 01:16:16,663 Make your choice. 599 01:16:17,999 --> 01:16:19,916 You get me in. 600 01:16:22,336 --> 01:16:26,715 You tell me where I can find Kyle Reese. 601 01:16:28,426 --> 01:16:29,318 Yeah? 602 01:16:30,386 --> 01:16:31,653 I will. 603 01:16:37,685 --> 01:16:42,439 Contact me on that. Let me know he's still alive. 604 01:16:48,154 --> 01:16:49,195 What are you? 605 01:16:50,281 --> 01:16:52,074 I don't know. 606 01:16:58,748 --> 01:17:01,041 He's over here! 607 01:17:04,170 --> 01:17:05,462 You all right? 608 01:17:06,381 --> 01:17:08,465 Any sign of him? 609 01:17:09,425 --> 01:17:10,884 He's gone. 610 01:17:18,643 --> 01:17:19,935 Why'd you do it? 611 01:17:21,562 --> 01:17:23,197 I saw a man... 612 01:17:23,564 --> 01:17:24,582 ...not a machine. 613 01:17:33,574 --> 01:17:35,158 How's that leg? 614 01:17:35,326 --> 01:17:38,245 - I'll live. - Let her go! 615 01:17:47,755 --> 01:17:49,840 Connor? Command for you. 616 01:17:51,843 --> 01:17:54,344 - This is Connor. - Connor, are your men ready? 617 01:17:54,512 --> 01:17:56,638 Negative. Nobody is ready. 618 01:17:56,806 --> 01:18:01,601 We are not, you are not. We must abort the attack. The game has changed. 619 01:18:01,769 --> 01:18:05,188 What are you talking about? All elements are past their release points. 620 01:18:05,356 --> 01:18:06,940 They're in assault position. 621 01:18:07,108 --> 01:18:10,819 Then delay the attack. At least, delay the attack. I have a chance... 622 01:18:10,987 --> 01:18:14,698 ...to infiltrate Skynet and rescue those prisoners. Give me that opportunity. 623 01:18:14,866 --> 01:18:18,493 No, absolutely not! This is not the time for a rescue mission! 624 01:18:18,661 --> 01:18:21,163 What you ask for will undermine the whole operation. 625 01:18:21,331 --> 01:18:23,874 Skynet has Kyle Reese. 626 01:18:24,459 --> 01:18:26,960 - Then that is his fate. - It's our fate. 627 01:18:27,128 --> 01:18:29,963 I have to save him. He is the key. 628 01:18:30,131 --> 01:18:35,131 The key to the future, to the past. Without him, we lose everything. 629 01:18:35,386 --> 01:18:37,220 No, you stay the course! 630 01:18:37,389 --> 01:18:41,684 If we stay the course, we are dead! We are all dead! 631 01:18:42,894 --> 01:18:44,728 As of this moment, soldier... 632 01:18:44,896 --> 01:18:46,647 ...you are relieved of your command. 633 01:18:46,815 --> 01:18:50,301 You are no longer a part of this Resistance. 634 01:18:57,409 --> 01:18:59,743 I didn't catch that last statement. 635 01:18:59,911 --> 01:19:01,829 Neither did I. 636 01:19:04,582 --> 01:19:05,916 This is John Connor. 637 01:19:06,084 --> 01:19:09,295 If you're listening to this, you are the Resistance. 638 01:19:10,213 --> 01:19:13,757 Listen carefully. If we attack tonight... 639 01:19:13,925 --> 01:19:16,260 ...our humanity is lost. 640 01:19:16,637 --> 01:19:20,514 I once knew a woman who told people to fear the future... 641 01:19:20,682 --> 01:19:24,810 ...that the end was coming, that all would be lost. 642 01:19:24,978 --> 01:19:29,858 Nobody wanted to hear her truths. Society locked her away. 643 01:19:30,525 --> 01:19:34,820 That woman was Sarah Connor, my mother. 644 01:19:35,238 --> 01:19:39,158 Now we know that what she predicted has all come to pass. 645 01:19:39,826 --> 01:19:41,744 Command wants us to fight like machines. 646 01:19:41,912 --> 01:19:44,997 They want us to make cold, calculated decisions. 647 01:19:45,165 --> 01:19:47,333 But we are not machines! 648 01:19:47,501 --> 01:19:52,296 And if we behave like them, then what is the point in winning? 649 01:19:52,965 --> 01:19:57,218 Command is going to ask you to attack Skynet. 650 01:19:57,970 --> 01:20:00,513 I am asking you not to. 651 01:20:02,850 --> 01:20:07,562 If even one bomb drops on Skynet before sunrise... 652 01:20:07,730 --> 01:20:10,565 ...our future will be lost. 653 01:20:10,816 --> 01:20:15,028 So please, stand down. Give me the time... 654 01:20:15,696 --> 01:20:18,072 ...to protect our future that all of us... 655 01:20:18,866 --> 01:20:21,075 ...are fighting for. 656 01:20:23,203 --> 01:20:25,496 This is John Connor. 657 01:20:49,188 --> 01:20:52,357 What should I tell your men when they find out you're gone? 658 01:20:56,570 --> 01:20:58,196 I'll be back. 659 01:22:51,393 --> 01:22:53,478 I'm coming for you. 660 01:23:39,024 --> 01:23:40,566 Come on, Marcus. 661 01:24:40,419 --> 01:24:41,294 Kyle. 662 01:24:51,805 --> 01:24:52,697 Okay. 663 01:26:30,320 --> 01:26:32,780 Signal broadcasting at full strength, sir. 664 01:26:32,948 --> 01:26:37,743 - Good. Commence bombing of Skynet. - We have a green light for the attack. 665 01:26:37,911 --> 01:26:40,454 This is Bakersfield. That's a no-go on your last. Out. 666 01:26:40,622 --> 01:26:43,791 - Eugene, standing down. - This is Reno. Negative on your last. 667 01:26:43,959 --> 01:26:46,919 Eugene, Reno, Bakersfield. They're all standing down. 668 01:26:47,087 --> 01:26:50,923 They will not attack unless Connor gives the order. 669 01:27:18,118 --> 01:27:19,827 Kyle Reese? 670 01:27:19,995 --> 01:27:23,789 Get to the transport! Go! Is Kyle Reese here? 671 01:27:44,186 --> 01:27:46,270 Welcome home, Marcus. 672 01:27:46,438 --> 01:27:47,480 We knew you"d be back. 673 01:27:48,482 --> 01:27:50,816 After all, it was programmed in you. 674 01:27:53,195 --> 01:27:56,697 And you executed that programming beautifully. 675 01:27:56,865 --> 01:27:58,532 What am I? 676 01:27:58,700 --> 01:28:03,037 You are an infiltration prototype. The only one of your kind. 677 01:28:03,205 --> 01:28:07,958 We resurrected you, advanced Cyberdyne's work, amended it. 678 01:28:08,126 --> 01:28:09,502 You're dead. 679 01:28:09,669 --> 01:28:14,669 Calculations confirm Serena Kogan's face is the easiest for you to process. 680 01:28:14,966 --> 01:28:16,884 We can be others if you wish. 681 01:28:19,554 --> 01:28:22,681 Marcus, what else could you be... 682 01:28:22,849 --> 01:28:24,117 ...if not machine? 683 01:28:25,060 --> 01:28:26,119 A man. 684 01:28:27,187 --> 01:28:29,480 The human condition no longer applies to you. 685 01:28:29,648 --> 01:28:31,857 Accept what you already know. 686 01:28:32,025 --> 01:28:34,985 That you were made to serve a purpose. 687 01:28:35,570 --> 01:28:39,532 To achieve what no other machine has achieved before. 688 01:28:40,325 --> 01:28:45,972 To infiltrate, find a target, and then bring that target back home to us. 689 01:28:49,042 --> 01:28:53,045 We've been at war since before either of us even existed. 690 01:28:53,338 --> 01:28:56,882 You tried killing my mother, Sarah Connor. 691 01:28:57,050 --> 01:28:59,176 You get me in. 692 01:28:59,553 --> 01:29:01,887 You tell me where I can find Kyle Reese. 693 01:29:02,097 --> 01:29:04,515 - Yeah? - I will. 694 01:29:07,894 --> 01:29:11,522 Kyle Reese! Kyle Reese! Move! Move! 695 01:29:12,441 --> 01:29:14,233 Kyle Reese! 696 01:29:14,734 --> 01:29:16,527 Get to the transports! 697 01:29:16,736 --> 01:29:18,070 - Kyle Reese? - No. 698 01:29:24,744 --> 01:29:26,587 You! Move! 699 01:29:26,955 --> 01:29:31,292 In times of desperation, people will believe what they want to believe. 700 01:29:31,460 --> 01:29:35,588 And so, we gave them what they wanted to believe. 701 01:29:35,755 --> 01:29:39,592 A trick, in the form of a signal the Resistance thought would win the war. 702 01:29:39,759 --> 01:29:42,970 And they were right, it will end this war. 703 01:29:43,138 --> 01:29:46,390 Except that it is the Resistance that will be terminated. 704 01:29:46,766 --> 01:29:47,975 Not Skynet. 705 01:29:55,066 --> 01:29:57,902 Get the attack on Skynet Central back online. 706 01:29:58,069 --> 01:30:00,821 I want our aircraft in the sky immediately. 707 01:30:01,031 --> 01:30:04,116 Sir. Sir, we've got a bogie with a very large radar signature... 708 01:30:04,284 --> 01:30:06,452 ...closing in on our position. 709 01:30:16,922 --> 01:30:18,088 Losenko? 710 01:30:23,762 --> 01:30:25,846 We have destroyed ourselves. 711 01:30:26,515 --> 01:30:30,559 Skynet tracked our signal. We led them straight to us. 712 01:30:43,490 --> 01:30:47,201 Our best machines had failed time and again to complete a mission. 713 01:30:47,369 --> 01:30:51,205 Something was missing. We had to think. Radically. 714 01:30:51,373 --> 01:30:56,210 And so we made you. We created the perfect infiltration machine. 715 01:30:57,712 --> 01:30:59,213 You, Marcus. 716 01:30:59,381 --> 01:31:03,050 You did what Skynet has failed to do for so many years. 717 01:31:04,094 --> 01:31:06,846 You killed John Connor. 718 01:32:06,449 --> 01:32:07,808 Kyle! 719 01:32:08,951 --> 01:32:09,610 Hey! 720 01:32:19,670 --> 01:32:21,630 Don't fight, Marcus. 721 01:32:22,173 --> 01:32:23,882 Remember what you are. 722 01:32:24,967 --> 01:32:27,177 I know what I am. 723 01:32:39,982 --> 01:32:41,483 I'm better this way. 724 01:32:41,651 --> 01:32:44,569 You will not be given a second chance. 725 01:32:44,737 --> 01:32:49,241 - You cannot save John Connor. - Watch me. 726 01:33:18,688 --> 01:33:20,146 Got a message from Connor. 727 01:33:20,773 --> 01:33:22,732 He's in Skynet, needs air support. 728 01:33:25,027 --> 01:33:28,196 Let's go. Scrambled aircraft! 729 01:33:30,866 --> 01:33:33,035 Star! Star, go! 730 01:33:41,877 --> 01:33:42,803 Star! 731 01:33:43,212 --> 01:33:46,381 Star! Star! Come on. Come on. 732 01:34:08,029 --> 01:34:10,905 - What's your name? - Kyle Reese. 733 01:34:16,537 --> 01:34:18,163 Stay with me. 734 01:34:38,100 --> 01:34:39,000 Back! 735 01:34:54,825 --> 01:34:57,118 Come on, Star, move! Move! 736 01:35:24,563 --> 01:35:25,839 T-800s. 737 01:35:27,066 --> 01:35:29,317 There's so many of them. 738 01:35:48,462 --> 01:35:49,863 Careful. 739 01:35:54,260 --> 01:35:56,678 - What are these? - Fuel cells. 740 01:35:56,846 --> 01:35:59,848 Life source for the T-800. 741 01:36:02,184 --> 01:36:03,435 Nuclear. 742 01:36:04,520 --> 01:36:06,271 Enough to level this place. 743 01:36:08,774 --> 01:36:10,083 Cover us. 744 01:36:10,651 --> 01:36:11,718 Get ready. 745 01:36:16,866 --> 01:36:18,458 This is it. 746 01:36:42,433 --> 01:36:43,434 Run! 747 01:36:45,060 --> 01:36:46,978 Star, come on! Let's go! 748 01:36:48,397 --> 01:36:49,664 Get in. 749 01:36:53,152 --> 01:36:54,544 Come on! 750 01:36:58,157 --> 01:37:00,825 We gotta get to the transport. 751 01:37:05,748 --> 01:37:07,665 - Where are you going? - I gotta end this. 752 01:37:07,833 --> 01:37:09,584 No, no. I'm not gonna leave you! 753 01:37:09,752 --> 01:37:12,670 - You didn't. - Who are you? 754 01:37:13,506 --> 01:37:14,606 John Connor. 755 01:40:23,279 --> 01:40:26,740 Hey! Hey, John Connor's in there. He's still in there. 756 01:40:26,908 --> 01:40:28,826 Chris, she's hypovolemic, start a line! 757 01:40:28,993 --> 01:40:30,828 - What? - John Connor's in there. 758 01:40:31,705 --> 01:40:32,830 Come with me. 759 01:40:51,933 --> 01:40:53,234 Connor! 760 01:40:57,313 --> 01:40:58,989 Connor, help! 761 01:41:00,024 --> 01:41:00,924 Help! 762 01:41:02,819 --> 01:41:04,862 Connor, it's Kyle. Help! 763 01:42:03,713 --> 01:42:07,758 Do it! You son of a bitch! 764 01:42:35,078 --> 01:42:36,520 Come on! 765 01:43:59,663 --> 01:44:01,664 Let's get out of here. 766 01:44:19,266 --> 01:44:20,117 John. 767 01:44:25,356 --> 01:44:30,235 We can't make it back to base. Set this down in the nearest safe zone. 768 01:44:36,200 --> 01:44:39,619 Medevac, urgent. Severe chest trauma. 769 01:44:39,787 --> 01:44:44,374 Call the surgical team. Remarks: it's Connor. 770 01:46:01,827 --> 01:46:03,361 How long? 771 01:46:07,041 --> 01:46:09,167 His heart... 772 01:46:10,878 --> 01:46:12,045 ...can't take it. 773 01:46:12,212 --> 01:46:15,548 It's gonna be okay. It's gonna be okay, Kate. 774 01:46:15,716 --> 01:46:16,550 Kyle? 775 01:46:30,732 --> 01:46:32,057 Take it. 776 01:46:51,753 --> 01:46:53,879 You earned it. 777 01:47:12,190 --> 01:47:13,090 Kate? 778 01:47:19,906 --> 01:47:21,448 Take mine. 779 01:47:22,366 --> 01:47:23,992 Marcus... 780 01:47:27,580 --> 01:47:30,624 Everybody deserves a second chance. 781 01:47:33,586 --> 01:47:35,086 This is mine. 782 01:48:32,520 --> 01:48:34,980 What is it that makes us human? 783 01:48:36,858 --> 01:48:39,651 It's not something you can program. 784 01:48:41,028 --> 01:48:43,613 You can't put it into a chip. 785 01:48:45,449 --> 01:48:47,576 It's the strength of the human heart. 786 01:48:48,828 --> 01:48:52,706 The difference between us and machines. 787 01:49:11,559 --> 01:49:16,513 There is a storm on the horizon. A time of hardship and pain. 788 01:49:16,981 --> 01:49:21,952 This battle has been won, but the war against the machines rages on. 789 01:49:22,320 --> 01:49:25,363 Skynet's global network remains strong. 790 01:49:25,531 --> 01:49:28,074 But we will not quit... 791 01:49:28,242 --> 01:49:30,368 ...until all of it is destroyed. 792 01:49:30,536 --> 01:49:35,498 This is John Connor. There is no fate but what we make. 57095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.