All language subtitles for Sprinter.2018.720p.BluRay.x264-SPRiNTER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,896 --> 00:01:05,764 I'm going to America to help our family. 2 00:01:21,832 --> 00:01:25,291 Donna, are you sure you want to do this? 3 00:01:33,635 --> 00:01:35,126 It's just two years, my love. 4 00:01:35,429 --> 00:01:36,761 It will go fast. 5 00:01:38,348 --> 00:01:39,264 And then 6 00:01:39,266 --> 00:01:41,178 we can finish the house. 7 00:01:44,354 --> 00:01:47,188 Things gon' be better, I promise. 8 00:01:47,482 --> 00:01:48,482 I know. 9 00:02:44,581 --> 00:02:46,413 ♪ Ooh, yeah ♪ 10 00:02:46,708 --> 00:02:48,495 ♪ To your dreams yeah ♪ 11 00:02:48,794 --> 00:02:52,504 ♪ Da da da da da yeah ♪ 12 00:02:52,798 --> 00:02:57,543 ♪ The road is rough but keep holding on ♪ 13 00:02:57,844 --> 00:03:01,383 ♪ Life's a stone that keeps rolling on, ♪ 14 00:03:01,682 --> 00:03:02,682 ♪ yeah ♪ 15 00:03:02,974 --> 00:03:07,389 ♪ The road is rough but keep holding on ♪ 16 00:03:07,688 --> 00:03:12,353 ♪ The seasons change and it won't be long ♪ 17 00:03:12,651 --> 00:03:14,688 ♪ So hold on like your life depend on it ♪ 18 00:03:14,986 --> 00:03:17,273 ♪ And anything you need just mention it ♪ 19 00:03:17,572 --> 00:03:20,940 ♪ Word sound and power your intention is vital ♪ 20 00:03:21,243 --> 00:03:22,404 ♪ For your survival ♪ 21 00:03:22,703 --> 00:03:24,740 ♪ Never you doubt yourself or question it ♪ 22 00:03:25,038 --> 00:03:27,496 ♪ Cause without confidence you'll never win ♪ 23 00:03:27,791 --> 00:03:31,159 ♪ Don't look around 'cause you got a treasure inside you ♪ 24 00:03:31,461 --> 00:03:34,295 ♪ Let me remind you ♪ 25 00:03:40,387 --> 00:03:42,424 Your mother just called not too long ago. 26 00:03:43,432 --> 00:03:45,890 She tell you when she coming? 27 00:03:47,644 --> 00:03:48,644 Maybe next year. 28 00:03:48,729 --> 00:03:49,729 Hey. 29 00:03:51,356 --> 00:03:53,848 Bathe before you call her. 30 00:03:54,151 --> 00:03:55,187 Hey, hey hey. 31 00:03:55,485 --> 00:03:56,485 Akeem! 32 00:04:55,712 --> 00:04:56,712 Wah gwaan, Mira? 33 00:05:08,767 --> 00:05:13,683 ♪ Fast lane calling my name but it's never too ♪ 34 00:05:15,357 --> 00:05:17,223 ♪ Fast lane calling my name ♪ 35 00:05:17,526 --> 00:05:18,858 ♪ But me do fi the love ♪ 36 00:05:19,152 --> 00:05:21,314 ♪ And me no do it fi no fame, yo♪ 37 00:05:21,613 --> 00:05:23,775 ♪ The fast lane calling my name♪ 38 00:05:24,074 --> 00:05:25,485 ♪ But it's never too late ♪ 39 00:05:25,784 --> 00:05:28,743 ♪ For a shower of fame, no ♪ 40 00:05:30,121 --> 00:05:30,997 All right 41 00:05:30,998 --> 00:05:32,738 runners, to your marks. 42 00:05:41,258 --> 00:05:42,258 Set, 43 00:05:44,219 --> 00:05:45,219 go! 44 00:05:49,349 --> 00:05:50,760 Ease up, ease up. 45 00:05:52,018 --> 00:05:53,018 Ease up. 46 00:05:55,313 --> 00:05:56,313 Back off! 47 00:06:07,075 --> 00:06:08,075 Run. 48 00:06:13,582 --> 00:06:14,582 Kick! 49 00:06:16,126 --> 00:06:17,662 Sharp kick! 50 00:06:23,133 --> 00:06:24,920 Push man, push through, push through. 51 00:06:25,218 --> 00:06:27,130 Dip, dip, nice, nice! 52 00:06:27,429 --> 00:06:29,045 Akeem, hey boy. 53 00:06:32,809 --> 00:06:34,449 Get up mon, come on stretch out your foot. 54 00:06:34,644 --> 00:06:37,182 Shut your mouth, get up! 55 00:06:37,480 --> 00:06:38,272 What Garfield feeding you 56 00:06:38,273 --> 00:06:39,855 make you run so fast? 57 00:06:41,318 --> 00:06:42,434 Fast? 58 00:06:42,736 --> 00:06:43,736 But I never win. 59 00:06:43,987 --> 00:06:45,194 You never win the four, 60 00:06:45,488 --> 00:06:46,728 but if you was running the two, 61 00:06:46,865 --> 00:06:48,106 might be a different story. 62 00:06:51,620 --> 00:06:53,111 400 is my race, coach. 63 00:07:14,643 --> 00:07:16,805 Dad, it's Germaine! 64 00:07:17,103 --> 00:07:18,435 Come. 65 00:07:18,730 --> 00:07:19,730 Yo, 66 00:07:20,523 --> 00:07:21,523 yah go hard brother. 67 00:07:21,691 --> 00:07:23,182 You just go easy, seen? 68 00:07:23,485 --> 00:07:24,485 What's up stranger? 69 00:07:25,695 --> 00:07:27,231 Everything nice mon, you? 70 00:07:27,530 --> 00:07:29,112 Everything is everything. 71 00:07:29,407 --> 00:07:31,319 You turn philosopher now, eh? 72 00:07:31,618 --> 00:07:32,904 Kemar say hi to grandpa. 73 00:07:33,203 --> 00:07:34,364 Hey, what's up man? 74 00:07:34,663 --> 00:07:35,663 It's been so long 75 00:07:35,872 --> 00:07:37,534 you don't even recognize your grandpa, eh? 76 00:07:37,832 --> 00:07:38,666 Yes. 77 00:07:40,210 --> 00:07:41,542 I see work is going well. 78 00:07:43,421 --> 00:07:44,421 I bring some rum. 79 00:07:47,384 --> 00:07:48,778 Hold on, what you say, yellow heart this? 80 00:07:48,802 --> 00:07:50,668 Yes, yes, come, Akeem try it. 81 00:07:52,472 --> 00:07:53,832 This don't taste like you made it 82 00:07:56,017 --> 00:07:57,474 How is Nesha? 83 00:07:57,769 --> 00:07:58,769 Nesha good. 84 00:07:58,812 --> 00:07:59,973 - Yeah? - Yah mon. 85 00:08:00,271 --> 00:08:02,137 So why you never bring her? 86 00:08:02,440 --> 00:08:04,080 You know how the baby mother thing goes. 87 00:08:04,359 --> 00:08:05,566 No I don't, actually. 88 00:08:07,320 --> 00:08:09,152 Tell me how it go. 89 00:08:09,447 --> 00:08:10,447 Yo Germaine 90 00:08:11,366 --> 00:08:12,607 big man thing, 91 00:08:12,909 --> 00:08:14,571 how much for that car? 92 00:08:17,372 --> 00:08:18,863 How you and mama? 93 00:08:22,752 --> 00:08:24,271 Well, you know how the wife thing go. 94 00:08:24,295 --> 00:08:25,295 No, 95 00:08:26,339 --> 00:08:28,752 me no know nothing 'bout that. 96 00:08:30,260 --> 00:08:32,172 She still sending you money? 97 00:08:38,351 --> 00:08:41,560 Akeem. 98 00:08:41,855 --> 00:08:42,855 Yo, the pickney foot 99 00:08:42,897 --> 00:08:43,731 practically in the food. 100 00:08:45,150 --> 00:08:45,982 Yo, mind what you do. 101 00:08:45,984 --> 00:08:47,520 - What you say? - Hey hey. 102 00:08:48,862 --> 00:08:50,649 You know that he made the track team. 103 00:08:53,533 --> 00:08:54,569 Which event him run? 104 00:08:55,785 --> 00:08:58,323 The 400 meter, just like you. 105 00:09:05,170 --> 00:09:06,170 Yo! 106 00:09:07,547 --> 00:09:09,707 You know where youth games gonna be this year, right? 107 00:09:09,924 --> 00:09:12,041 On TV, like every other year. 108 00:09:14,429 --> 00:09:15,636 In LA, Akeem! 109 00:09:17,474 --> 00:09:19,090 I want to see your face in person. 110 00:09:20,435 --> 00:09:22,973 I think you can make it, you know. 111 00:09:23,271 --> 00:09:25,354 You're not coming this year again? 112 00:09:25,648 --> 00:09:27,856 It's not that simple, you know that. 113 00:09:28,151 --> 00:09:30,313 The process is very expensive. 114 00:09:30,612 --> 00:09:33,025 All the money I make, me send back to you. 115 00:09:33,323 --> 00:09:35,280 But everything is good with us now. 116 00:09:35,575 --> 00:09:37,817 It's good because I make sure it's good. 117 00:09:38,119 --> 00:09:39,906 I leave here now, that's it. 118 00:09:40,205 --> 00:09:41,491 I can't come back. 119 00:09:41,790 --> 00:09:43,827 But at least we would be together. 120 00:09:48,463 --> 00:09:51,456 You have real talent Akeem. 121 00:09:51,758 --> 00:09:53,420 You deserve to be in them games. 122 00:10:05,355 --> 00:10:06,355 Germaine, 123 00:10:06,564 --> 00:10:08,351 mommy want to talk to you. 124 00:10:08,650 --> 00:10:11,188 All right, tell her I soon come. 125 00:10:11,486 --> 00:10:12,486 Yo pop, 126 00:10:12,570 --> 00:10:14,232 I want to go down to Jomos, ya know. 127 00:10:14,531 --> 00:10:16,318 Oh, them have dance down there tonight, no? 128 00:10:16,616 --> 00:10:17,616 Yeah, you know? 129 00:10:18,451 --> 00:10:19,987 So what am I? 130 00:10:20,286 --> 00:10:21,777 Daddy's day care? 131 00:10:22,080 --> 00:10:22,956 Accurate! 132 00:10:23,915 --> 00:10:24,915 Yo, 133 00:10:25,834 --> 00:10:26,994 I can come to Jomos with you? 134 00:10:28,169 --> 00:10:29,660 You know your ears big, youth? 135 00:10:30,880 --> 00:10:31,961 Yo do it fast. 136 00:10:32,257 --> 00:10:33,257 Go talk to mommy nuh. 137 00:10:41,307 --> 00:10:42,468 Hey Donna. 138 00:10:42,767 --> 00:10:43,767 Hi Germaine. 139 00:10:45,979 --> 00:10:46,979 You tell Dad yet? 140 00:10:48,439 --> 00:10:50,556 Yes, this morning. 141 00:10:50,859 --> 00:10:52,066 Akeem, 142 00:10:52,360 --> 00:10:53,360 does he know? 143 00:10:53,570 --> 00:10:54,570 No. 144 00:10:55,613 --> 00:10:58,026 I guess it's a big man thing, eh? 145 00:10:58,324 --> 00:11:00,816 It's a thing you should understand. 146 00:11:05,290 --> 00:11:06,906 Me a go on the road. 147 00:11:07,208 --> 00:11:09,325 Walk good son. 148 00:11:09,627 --> 00:11:10,627 I love you, 149 00:11:11,254 --> 00:11:12,254 both of you. 150 00:11:13,464 --> 00:11:14,464 I love you too. 151 00:11:50,043 --> 00:11:51,043 Yo! 152 00:12:02,180 --> 00:12:04,172 What you ladies drinking? 153 00:12:06,809 --> 00:12:07,809 We'll have 154 00:12:08,728 --> 00:12:09,646 Moscato, 155 00:12:11,564 --> 00:12:12,564 everybody. 156 00:12:17,654 --> 00:12:18,894 By the way, what's your name? 157 00:12:19,155 --> 00:12:20,646 Yo, let me get four Moscato. 158 00:12:26,621 --> 00:12:30,786 Yo, G. 159 00:12:31,084 --> 00:12:33,167 Creeper wanna reason with you. 160 00:12:33,461 --> 00:12:34,461 Outside. 161 00:12:42,720 --> 00:12:46,464 Yeah mon, everything all right, me soon come. 162 00:12:46,766 --> 00:12:47,973 Is everything all right? 163 00:12:48,268 --> 00:12:49,429 Stay here. 164 00:16:02,462 --> 00:16:05,421 How it is I send my son with you to a party 165 00:16:06,466 --> 00:16:08,128 and you make him come home alone, 166 00:16:08,426 --> 00:16:09,426 walking? 167 00:16:09,469 --> 00:16:10,469 Something come up see- 168 00:16:10,761 --> 00:16:11,637 Something more important 169 00:16:11,638 --> 00:16:13,424 than your own flesh and blood? 170 00:16:14,599 --> 00:16:15,599 You know, me never even 171 00:16:15,850 --> 00:16:16,684 wanna carry him there in the first place. 172 00:16:16,685 --> 00:16:17,721 So hold on. 173 00:16:18,019 --> 00:16:19,019 You happy 174 00:16:19,228 --> 00:16:21,185 to leave your pickney here with me 175 00:16:21,481 --> 00:16:24,064 and you couldn't look after your own brother? 176 00:16:24,358 --> 00:16:26,190 - Dad, you don't understand - No I do. 177 00:16:26,486 --> 00:16:27,402 - You don't understand. - I understand- 178 00:16:27,403 --> 00:16:28,237 You don't understand! 179 00:16:28,238 --> 00:16:30,400 I bloodclaat understand! 180 00:16:31,491 --> 00:16:33,448 Go and retrieve your son, 181 00:16:33,743 --> 00:16:35,735 daddy day care is closed. 182 00:16:39,874 --> 00:16:40,874 - Excuse me - Hey! 183 00:16:44,003 --> 00:16:45,335 Come Kemar, go. 184 00:16:46,464 --> 00:16:47,464 Father. 185 00:16:50,009 --> 00:16:53,252 My son don't need be round the likes of you anyway, excuse me. 186 00:17:02,897 --> 00:17:04,124 And now for the finals 187 00:17:04,148 --> 00:17:06,856 of the Class One girls' 100 meters dash 188 00:17:07,151 --> 00:17:09,859 here at the St. Lazarus invitational. 189 00:17:10,863 --> 00:17:11,863 To your marks, 190 00:17:13,449 --> 00:17:14,449 set, 191 00:17:17,245 --> 00:17:18,611 It's a clean start. 192 00:17:18,913 --> 00:17:21,246 Lewis of St. Jago out early, 193 00:17:21,541 --> 00:17:23,703 lane four it's Kerry Hall of St. Lazarus 194 00:17:24,001 --> 00:17:27,335 catching up fast, Hall overtakes Lewis for the lead. 195 00:17:27,630 --> 00:17:28,871 Pulling away from the pack now 196 00:17:29,173 --> 00:17:30,209 just look at her go 197 00:17:30,508 --> 00:17:32,340 extending her lead with every stride, 198 00:17:32,635 --> 00:17:34,046 No one can catch her now! 199 00:17:34,345 --> 00:17:36,337 Slowing down just before the line. 200 00:17:36,639 --> 00:17:38,676 It's Hall of St. Lazarus. 201 00:17:38,975 --> 00:17:41,467 That's Kerry Hall of St. Lazarus High 202 00:17:41,769 --> 00:17:43,135 with an easy win, 203 00:17:43,437 --> 00:17:44,518 clocking 11.75! 204 00:17:46,107 --> 00:17:48,224 We'll definitely be keeping a close eye on this- 205 00:17:48,526 --> 00:17:49,767 Nice run. 206 00:17:50,069 --> 00:17:51,069 Thanks. 207 00:17:54,782 --> 00:17:57,240 You can learn some things from her, Akeem. 208 00:17:57,535 --> 00:17:59,401 I could teach her a few things too. 209 00:17:59,704 --> 00:18:01,570 Like what, how not to win? 210 00:18:03,249 --> 00:18:04,249 Coach! 211 00:18:04,417 --> 00:18:05,937 Stop chat foolishness and go warm up. 212 00:18:06,210 --> 00:18:07,210 Now! 213 00:18:07,378 --> 00:18:08,418 Yes coach, Me a forward. 214 00:18:08,713 --> 00:18:10,705 Next on track the Class One boys' 215 00:18:11,007 --> 00:18:12,339 100 meters final. 216 00:18:17,471 --> 00:18:18,471 Set, 217 00:18:21,309 --> 00:18:22,309 Off they go. 218 00:18:22,310 --> 00:18:23,596 Great start by Williams 219 00:18:23,894 --> 00:18:27,353 Byron Pratt-Oh no, Pratt goes down! 220 00:18:27,648 --> 00:18:28,648 Go 221 00:18:29,859 --> 00:18:31,545 Here comes Williams on the outside, 222 00:18:31,569 --> 00:18:35,153 he's gaining on Sammons but can he catch him? 223 00:18:39,368 --> 00:18:40,529 Sharp, 224 00:18:40,828 --> 00:18:41,828 come. 225 00:18:48,127 --> 00:18:49,243 Yes coach. 226 00:18:49,545 --> 00:18:51,065 Byron is out, you're running the two. 227 00:18:51,339 --> 00:18:52,546 Two? 228 00:18:52,840 --> 00:18:54,502 But sir I'm warming up for the four. 229 00:18:54,800 --> 00:18:56,166 You enjoy losing or what? 230 00:18:56,469 --> 00:18:58,210 But I not going to win the two. 231 00:18:58,512 --> 00:18:59,878 I'm a 400 meter runner. 232 00:19:00,181 --> 00:19:02,719 Your brother was a 400 meter runner. 233 00:19:03,017 --> 00:19:05,885 I am not sure what the obsession is with the 400, 234 00:19:06,187 --> 00:19:08,520 but you're chasing something you will never catch. 235 00:19:11,025 --> 00:19:13,187 - But me nah- - Just run fast. 236 00:19:14,904 --> 00:19:16,395 Don't make me regret it. 237 00:19:26,499 --> 00:19:27,779 Up next track fans, 238 00:19:28,042 --> 00:19:32,332 we've got a marquee matchup at the boys' 200 meters! 239 00:19:32,630 --> 00:19:36,544 Featuring fresh young talent like Francis and Sharp, 240 00:19:36,842 --> 00:19:39,380 while seasoned campaigners like Ohara, 241 00:19:39,679 --> 00:19:42,046 Johnson, and Barnaby are also in the offing. 242 00:19:43,140 --> 00:19:44,597 They've taken their marks 243 00:19:55,361 --> 00:19:56,647 Set, 244 00:19:59,532 --> 00:20:01,692 Sharp is out of the blocks like a rocket. 245 00:20:01,951 --> 00:20:02,987 Hold it, 246 00:20:03,285 --> 00:20:04,867 hold it. 247 00:20:07,790 --> 00:20:08,826 Fire! 248 00:20:09,125 --> 00:20:10,310 Sharp is starting to pull away. 249 00:20:10,334 --> 00:20:12,496 Sharp, it's Akeem Sharp who's now in front. 250 00:20:12,795 --> 00:20:15,538 O'hara is on the outside, but it's Akeem Sharp 251 00:20:15,840 --> 00:20:17,832 of St. Lazarus High with the win! 252 00:20:18,134 --> 00:20:20,000 21.2, the flash time. 253 00:20:20,302 --> 00:20:22,259 A brilliant run by Akeem Sharp, 254 00:20:22,555 --> 00:20:23,595 newcomer to the 200 meters 255 00:20:23,806 --> 00:20:27,174 and another one to watch from St. Lazarus High. 256 00:20:40,823 --> 00:20:41,984 Greetings. 257 00:20:42,283 --> 00:20:43,524 Yo guess what? 258 00:20:43,826 --> 00:20:44,907 Who this? 259 00:20:45,202 --> 00:20:46,738 Akeem. 260 00:20:47,037 --> 00:20:49,557 Youth, you have to identify yourself when you call me ya' know! 261 00:20:50,499 --> 00:20:52,161 Me win! 262 00:20:52,460 --> 00:20:53,418 Win what? 263 00:20:53,419 --> 00:20:55,456 The 200 meter, brother! 264 00:20:55,755 --> 00:20:56,589 For real? 265 00:20:56,590 --> 00:20:57,590 Real real! 266 00:21:01,010 --> 00:21:02,010 What? 267 00:21:02,178 --> 00:21:03,818 Want you to take this call dog 268 00:21:04,013 --> 00:21:05,129 It's important, the lady- 269 00:21:05,431 --> 00:21:07,075 So I didn't show you how to do that already? 270 00:21:07,099 --> 00:21:08,180 What you say? 271 00:21:08,476 --> 00:21:10,593 - Akeem I go call you back- - Hello Cindy, no, no- 272 00:21:12,897 --> 00:21:14,013 No, hold on- 273 00:21:14,315 --> 00:21:16,022 How much time I'm gonna show you this? 274 00:21:16,317 --> 00:21:17,919 I'm gonna show you this for the last time, 275 00:21:17,943 --> 00:21:19,229 last time. 276 00:21:19,528 --> 00:21:21,144 Give me this. 277 00:21:21,447 --> 00:21:23,404 Hello, senior supervisor Mr. Rogers speaking. 278 00:21:23,699 --> 00:21:24,906 How may I assist? 279 00:21:25,201 --> 00:21:28,069 You guys called me ten times yesterday. 280 00:21:29,455 --> 00:21:31,742 You told me the last card I sent 281 00:21:32,041 --> 00:21:33,081 would be my final payment. 282 00:21:33,375 --> 00:21:35,867 Now listen Cindy, and listen carefully. 283 00:21:36,170 --> 00:21:37,536 I'm looking at your records 284 00:21:37,838 --> 00:21:40,046 and I can see where you have made all your payments. 285 00:21:40,341 --> 00:21:42,261 But the deadline for the issuing of your winnings 286 00:21:42,301 --> 00:21:44,008 is the day after tomorrow. 287 00:21:44,303 --> 00:21:46,044 This is your final payment. 288 00:21:47,556 --> 00:21:48,556 Well, 289 00:21:48,599 --> 00:21:51,433 I guess I could try, I could. 290 00:21:53,020 --> 00:21:55,103 I don't know but I have to do something. 291 00:21:55,397 --> 00:21:57,389 I can't miss out on this. 292 00:21:57,691 --> 00:22:00,229 Cindy you have made an excellent decision. 293 00:22:00,528 --> 00:22:02,047 I will hand you over to my claims department 294 00:22:02,071 --> 00:22:03,107 for further information. 295 00:22:05,741 --> 00:22:06,741 Hello, Cindy? 296 00:22:10,204 --> 00:22:12,241 Please help me whip these jokers into shape. 297 00:22:12,540 --> 00:22:13,414 Gladly 298 00:22:13,415 --> 00:22:14,655 Who you calling joker, coach? 299 00:22:18,921 --> 00:22:20,412 Great work today. 300 00:22:20,714 --> 00:22:21,714 Thanks coach. 301 00:22:25,928 --> 00:22:26,928 Bye. 302 00:22:38,357 --> 00:22:41,145 Imagine, this young lady 303 00:22:41,443 --> 00:22:42,650 is here without her parents 304 00:22:43,612 --> 00:22:45,194 winning races, 305 00:22:45,489 --> 00:22:46,489 top of the class. 306 00:22:48,325 --> 00:22:49,325 What's your excuse? 307 00:22:52,037 --> 00:22:53,778 Long time I don't see your father. 308 00:22:57,334 --> 00:22:58,334 What's up? 309 00:22:59,044 --> 00:23:00,956 Nothing to talk about. 310 00:23:02,548 --> 00:23:04,039 What about Donna? 311 00:23:05,467 --> 00:23:06,503 How long she gone now? 312 00:23:10,139 --> 00:23:11,846 Mm, she overstayed her visa. 313 00:23:13,309 --> 00:23:14,845 So them say. 314 00:23:15,144 --> 00:23:17,010 She is an amazing woman, your mother. 315 00:23:18,355 --> 00:23:19,355 Yeah? 316 00:23:20,691 --> 00:23:21,691 Sometime, 317 00:23:22,443 --> 00:23:25,186 it's like me just imagine her. 318 00:23:25,487 --> 00:23:26,728 Like she not even real to me. 319 00:23:28,866 --> 00:23:30,586 Germaine don't tell you nothing about her? 320 00:23:30,868 --> 00:23:33,611 Me and Germaine no really talk about nothing. 321 00:23:35,623 --> 00:23:36,623 All I know is 322 00:23:36,665 --> 00:23:38,782 him get a scholarship, 323 00:23:39,084 --> 00:23:40,666 All American Champion, 324 00:23:40,961 --> 00:23:41,997 and then him get injured. 325 00:23:43,005 --> 00:23:44,005 Injury. 326 00:23:45,174 --> 00:23:47,507 That's what them calling it these days? 327 00:23:47,801 --> 00:23:49,417 So what else them to call it, coach? 328 00:23:51,096 --> 00:23:52,337 Akeem, 329 00:23:52,640 --> 00:23:54,632 there's no shortcut to this thing. 330 00:23:55,976 --> 00:23:58,013 Not in track and field, 331 00:23:58,312 --> 00:23:59,312 not in life. 332 00:24:04,401 --> 00:24:05,401 Mental blinkers. 333 00:24:08,280 --> 00:24:09,280 Blinkers? 334 00:24:10,157 --> 00:24:11,614 Figure out where you wanna go, 335 00:24:11,909 --> 00:24:14,276 you focus on that and nothing else. 336 00:24:15,412 --> 00:24:16,528 Mental blinkers. 337 00:24:18,832 --> 00:24:19,832 Understood? 338 00:24:21,502 --> 00:24:22,502 Understood. 339 00:24:26,048 --> 00:24:27,048 Bless up, coach. 340 00:24:36,517 --> 00:24:37,517 Dad. 341 00:24:39,478 --> 00:24:40,478 Yo daddy. 342 00:25:14,888 --> 00:25:15,888 Dad. 343 00:25:24,064 --> 00:25:25,976 Come on, come on. 344 00:25:26,275 --> 00:25:27,275 Let me go! 345 00:25:29,528 --> 00:25:30,528 Let me go. 346 00:25:31,613 --> 00:25:32,613 Come on. 347 00:25:36,118 --> 00:25:37,359 Don't touch me 348 00:26:14,615 --> 00:26:16,277 Good morning St. Lazarus 349 00:26:16,575 --> 00:26:18,407 Good morning sir. 350 00:26:18,702 --> 00:26:20,534 Put your hands together for the track team! 351 00:26:22,372 --> 00:26:23,492 Lets' welcome them on stage. 352 00:26:23,665 --> 00:26:27,500 Our medalist from St. Lazarus High School, 353 00:26:27,795 --> 00:26:28,876 Akeem Sharp. 354 00:26:41,558 --> 00:26:43,971 Let's welcome Clifton James. 355 00:26:49,233 --> 00:26:50,815 Kerry Ann Hall. 356 00:26:54,738 --> 00:26:55,738 Tanya Williams. 357 00:26:59,159 --> 00:27:00,525 Without any further ado, 358 00:27:00,828 --> 00:27:02,945 let's sing our national anthem. 359 00:27:06,083 --> 00:27:10,999 ♪ Eternal Father, Bless our land♪ 360 00:27:11,421 --> 00:27:15,961 ♪ Guard us with thy mighty hand♪ 361 00:27:16,260 --> 00:27:20,425 ♪ Keep us free from evil powers♪ 362 00:27:20,722 --> 00:27:24,841 ♪ Be our light through countless hours ♪ 363 00:27:25,144 --> 00:27:29,058 ♪ To our leaders, great defender♪ 364 00:27:29,356 --> 00:27:33,441 ♪ Grant true wisdom from above ♪ 365 00:27:33,735 --> 00:27:37,604 ♪ Justice, true be ours forever♪ 366 00:27:37,906 --> 00:27:41,399 ♪ Jamaica, land we love ♪ 367 00:27:41,702 --> 00:27:45,446 ♪ Jamaica, Jamaica ♪ 368 00:27:45,747 --> 00:27:49,366 ♪ Jamaica, land we love. ♪ 369 00:28:03,098 --> 00:28:04,098 See that yet? 370 00:28:05,392 --> 00:28:07,008 First time in the papers? 371 00:28:08,061 --> 00:28:09,097 Yeah. 372 00:28:09,396 --> 00:28:10,853 Don't make it swell your head. 373 00:28:12,941 --> 00:28:14,085 You know, you're rude still? 374 00:28:14,109 --> 00:28:15,725 I'm not rude, I just tell the truth. 375 00:28:27,539 --> 00:28:29,656 It must be nice. 376 00:28:29,958 --> 00:28:30,958 What? 377 00:28:31,210 --> 00:28:32,854 Ignoring the woman who put you upon the Earth. 378 00:28:32,878 --> 00:28:34,039 You just in my business so! 379 00:28:34,338 --> 00:28:35,920 I never asked you to sit here! 380 00:28:36,215 --> 00:28:38,707 You know what, me a move. 381 00:28:39,009 --> 00:28:40,009 Me a move too. 382 00:28:40,886 --> 00:28:41,967 You too follow fashion. 383 00:28:42,262 --> 00:28:44,094 I don't follow trend, I set trend! 384 00:28:45,515 --> 00:28:47,097 Akeem it's me. 385 00:28:47,392 --> 00:28:48,599 I got your message. 386 00:28:49,895 --> 00:28:52,387 I'm sorry I missed your call last night. 387 00:28:52,689 --> 00:28:54,396 Congratulations my baby. 388 00:28:56,235 --> 00:28:58,943 I am so proud of my little sprinter. 389 00:28:59,238 --> 00:29:00,238 I know, I know, I know. 390 00:29:00,489 --> 00:29:03,527 You're a big man now running big man time but 391 00:29:05,661 --> 00:29:07,698 you will always be my little Akeem. 392 00:29:10,165 --> 00:29:11,165 My little baby. 393 00:29:14,503 --> 00:29:16,210 I just wish I could have been there. 394 00:29:19,091 --> 00:29:20,582 I sent some money so. 395 00:29:20,884 --> 00:29:22,921 Go and get it and give it to your father and 396 00:29:23,929 --> 00:29:25,136 I love you Akeem. 397 00:29:34,856 --> 00:29:35,856 Yes, big runner. 398 00:29:37,651 --> 00:29:39,392 Hey, A star this, you know? 399 00:29:40,696 --> 00:29:42,483 Want you look out for him for me? 400 00:29:42,781 --> 00:29:44,397 Make sure him no get in no trouble. 401 00:29:45,575 --> 00:29:46,575 I will. 402 00:29:46,785 --> 00:29:47,785 Oh really? 403 00:29:47,869 --> 00:29:49,735 You can't get in no trouble anyways. 404 00:29:50,038 --> 00:29:51,950 How you know that? 405 00:29:52,249 --> 00:29:53,249 You soft. 406 00:29:54,710 --> 00:29:55,710 I can tell. 407 00:29:56,753 --> 00:29:57,753 Hey. 408 00:29:57,754 --> 00:29:59,165 Do you want a ride? 409 00:29:59,464 --> 00:30:00,464 No I'm good. 410 00:30:00,590 --> 00:30:01,590 Talk to you later? 411 00:30:02,301 --> 00:30:03,382 All right, bye Akeem. 412 00:30:05,470 --> 00:30:06,802 Bye bye. 413 00:30:08,849 --> 00:30:10,010 Hey youth, 414 00:30:10,309 --> 00:30:11,309 don't say your brother 415 00:30:11,393 --> 00:30:13,476 never helped you in life, all right? 416 00:30:16,648 --> 00:30:17,809 Yo bro, 417 00:30:18,108 --> 00:30:20,225 last night dad dropped down drunk, stink of liquor. 418 00:30:20,527 --> 00:30:21,527 For real? 419 00:30:23,447 --> 00:30:24,563 Yeah. 420 00:30:24,865 --> 00:30:27,152 Can you talk to him for me? 421 00:30:27,451 --> 00:30:28,658 Him no want hear from me. 422 00:30:29,786 --> 00:30:31,152 Why not? 423 00:30:31,455 --> 00:30:33,412 What is the problem between the two of you? 424 00:30:34,833 --> 00:30:37,701 Ever since me come back from America the man just change. 425 00:30:38,754 --> 00:30:41,246 Pops cut off him locks to fit in the shit-stem. 426 00:30:42,507 --> 00:30:44,339 Can you believe that? 427 00:30:44,634 --> 00:30:46,341 Not even that can save him. 428 00:30:46,636 --> 00:30:47,636 Joker. 429 00:30:48,764 --> 00:30:50,596 You really judge the man for that? 430 00:30:50,891 --> 00:30:52,883 Dad judged me way before me ever judge him. 431 00:30:53,935 --> 00:30:55,392 Mom, dad. 432 00:30:55,687 --> 00:30:56,803 None of them are a saint. 433 00:31:06,782 --> 00:31:09,490 Hello, good afternoon, how may I assist you? 434 00:31:09,785 --> 00:31:10,785 - Hi. - Hi. 435 00:31:12,954 --> 00:31:13,954 What's your name? 436 00:31:14,247 --> 00:31:15,247 Jody Ann. 437 00:31:15,499 --> 00:31:17,081 - Hi Jody Ann. - Hi. 438 00:31:17,376 --> 00:31:18,537 I like your braids. 439 00:31:20,045 --> 00:31:21,147 I like your smile even more. 440 00:31:21,171 --> 00:31:22,252 Oh thank you. 441 00:31:25,842 --> 00:31:26,842 Have a nice day. 442 00:31:29,513 --> 00:31:31,550 So, what time you finish work? 443 00:31:40,690 --> 00:31:42,431 I am not telling him. 444 00:31:42,734 --> 00:31:44,817 You made this choice, so you- 445 00:31:46,363 --> 00:31:49,731 I am done doing your dirty work. 446 00:31:51,118 --> 00:31:52,076 Tell me what dad? 447 00:31:52,077 --> 00:31:53,659 How you reach home so late? 448 00:31:54,830 --> 00:31:56,162 Germaine drop me. 449 00:31:56,456 --> 00:31:59,039 Since when Germaine start carrying you home from school? 450 00:31:59,334 --> 00:32:00,728 So my brother can't carry me home from school? 451 00:32:00,752 --> 00:32:04,245 Don't forget who you're talking to Akeem! 452 00:32:04,548 --> 00:32:07,211 Or I might have to remind you. 453 00:32:07,509 --> 00:32:08,590 Where the money? 454 00:32:14,057 --> 00:32:15,514 You can't say good job son? 455 00:32:16,852 --> 00:32:18,639 But you have problem the one time 456 00:32:18,937 --> 00:32:20,297 Germaine carry me home from school! 457 00:32:20,397 --> 00:32:22,730 Is who the raasclaat you think you're talking to boy? 458 00:32:24,443 --> 00:32:27,004 The same drunkard me see a lay down in him own nastiness last night 459 00:32:27,028 --> 00:32:28,690 Wha' the bloodclaa- 460 00:32:28,989 --> 00:32:30,070 come here, hey! 461 00:32:44,796 --> 00:32:46,003 Ready on you mark, 462 00:32:47,549 --> 00:32:48,960 set, 463 00:32:51,011 --> 00:32:52,011 Yes, yes, 464 00:32:58,768 --> 00:33:00,259 He's so sexy, yo. 465 00:33:05,817 --> 00:33:07,103 Sexy boy! 466 00:33:07,402 --> 00:33:08,402 Oh my God! 467 00:33:15,744 --> 00:33:16,744 Go! 468 00:33:18,288 --> 00:33:19,745 What you say? 469 00:33:20,040 --> 00:33:21,040 It wasn't me. 470 00:33:21,333 --> 00:33:22,333 Oh, so it's not you? 471 00:33:23,710 --> 00:33:25,042 But you was thinking it. 472 00:33:27,088 --> 00:33:28,088 Maybe. 473 00:33:28,840 --> 00:33:30,422 Free to think what I want, right? 474 00:33:30,717 --> 00:33:31,717 Me not stop you. 475 00:33:32,552 --> 00:33:33,633 What you doing here? 476 00:33:33,929 --> 00:33:36,592 Your brother say I must look out for you so, 477 00:33:36,890 --> 00:33:37,890 I'm just looking out. 478 00:33:40,602 --> 00:33:41,888 Just looking? 479 00:33:42,187 --> 00:33:43,644 No touching, 480 00:33:43,939 --> 00:33:44,939 just looking. 481 00:33:45,649 --> 00:33:46,649 All right. 482 00:33:46,816 --> 00:33:47,816 Akeem! 483 00:33:47,817 --> 00:33:48,735 Get over here! 484 00:33:48,736 --> 00:33:50,568 You get me in trouble already. 485 00:33:50,862 --> 00:33:53,070 You better run before him beat you. 486 00:33:53,365 --> 00:33:54,651 Akeem, here now! 487 00:34:04,084 --> 00:34:05,364 Bring 'em back, bring 'em back. 488 00:34:05,460 --> 00:34:06,496 Boy you need more arms. 489 00:34:06,795 --> 00:34:09,082 Remember with arms, push off the block and get out. 490 00:34:13,969 --> 00:34:16,677 I need more arms man, you're not working the arms. 491 00:34:16,972 --> 00:34:18,115 So you when you leaving the curve- 492 00:34:18,139 --> 00:34:19,596 Excuse me, 493 00:34:19,891 --> 00:34:23,305 Don't lean your head, relax your shoulders. 494 00:34:24,896 --> 00:34:27,434 Sharp, show me your form. 495 00:34:27,732 --> 00:34:29,564 Stop right there, arms up. 496 00:34:29,859 --> 00:34:31,942 Don't look at me, don't look at me. 497 00:34:32,237 --> 00:34:33,237 Arch your back. 498 00:34:36,741 --> 00:34:38,573 Go, go, go, go. 499 00:34:40,745 --> 00:34:42,702 Up, up, up, lift up. 500 00:34:42,998 --> 00:34:44,455 Push up, push. 501 00:34:44,749 --> 00:34:48,117 Down down up, suicides, let's go! 502 00:34:48,420 --> 00:34:51,458 Switch, switch. 503 00:34:55,260 --> 00:34:56,592 Set. 504 00:34:59,598 --> 00:35:02,306 Akeem Sharp in lane four closing the gap. 505 00:35:05,186 --> 00:35:07,018 on top of the turn is Akeem Sharp 506 00:35:07,314 --> 00:35:08,680 as he whips into the straightaway. 507 00:35:08,982 --> 00:35:10,644 No one can catch him! 508 00:35:13,987 --> 00:35:16,195 It's Akeem Sharp of St. Lazarus High, 509 00:35:16,489 --> 00:35:18,822 with a time of 20.413 seconds. 510 00:35:19,784 --> 00:35:22,026 They call this young man the "Rasta Rocket" 511 00:35:22,329 --> 00:35:25,822 ladies and gentleman, and now we can see why. 512 00:35:26,124 --> 00:35:29,788 Akeem Sharp, a superstar athlete in the making. 513 00:35:30,086 --> 00:35:31,873 Mental blinkers, yes! 514 00:35:32,172 --> 00:35:33,172 Yo, Akeem! 515 00:35:34,341 --> 00:35:36,003 You do it youth, you did it! 516 00:35:36,301 --> 00:35:38,258 Proud of you, proud of you! 517 00:35:43,725 --> 00:35:45,057 Welcome back, this past weekend 518 00:35:45,352 --> 00:35:47,844 he ran the fastest 200 in the world 519 00:35:48,146 --> 00:35:50,479 this year for a boy under 20. 520 00:35:50,774 --> 00:35:53,812 What's next for the young sprinting phenom? 521 00:35:54,110 --> 00:35:56,102 Let's find out right now, right here on our stage 522 00:35:56,404 --> 00:35:59,147 as we welcome Akeem Sharp, the Rasta Rocket. 523 00:36:00,367 --> 00:36:02,905 Rocket sir, greetings and it's good to have you. 524 00:36:03,203 --> 00:36:05,570 Congrats on all your great achievements. 525 00:36:05,872 --> 00:36:08,285 You seem to have come out of nowhere. 526 00:36:08,583 --> 00:36:09,583 Last year this time 527 00:36:09,834 --> 00:36:12,622 you weren't even on the track and field radar. 528 00:36:12,921 --> 00:36:14,121 And now you're being hailed as 529 00:36:14,172 --> 00:36:15,788 Jamaica's next big 530 00:36:16,091 --> 00:36:17,627 sprinting sensation. 531 00:36:17,926 --> 00:36:20,919 Isn't that a lot of pressure for a youngster like you? 532 00:36:21,221 --> 00:36:23,884 Track and field in Jamaica is very competitive so, 533 00:36:24,182 --> 00:36:25,742 it's just what you do with the pressure, 534 00:36:25,767 --> 00:36:26,767 my coach said to me, 535 00:36:27,018 --> 00:36:28,738 "You have to turn pressure into propulsion." 536 00:36:28,853 --> 00:36:30,890 Like rocket propulsion? 537 00:36:31,189 --> 00:36:32,680 Rocket propulsion, I like that. 538 00:36:32,982 --> 00:36:35,565 And what fuels the Rasta Rocket? 539 00:36:35,860 --> 00:36:37,772 My mother and my brother. 540 00:36:39,197 --> 00:36:40,197 - Your brother? - Yeah. 541 00:36:40,365 --> 00:36:42,778 The legendary Germaine Sharp, 542 00:36:43,076 --> 00:36:45,659 who sat in that very chair 10 years ago? 543 00:36:45,954 --> 00:36:46,788 Yes. 544 00:36:46,789 --> 00:36:47,789 Wow! 545 00:36:48,039 --> 00:36:50,747 Well, let's just hope the Rasta Rocket stays 546 00:36:51,042 --> 00:36:53,329 in orbit for a little longer. 547 00:36:53,628 --> 00:36:57,542 A family legacy to restart and for his mother's love. 548 00:36:57,841 --> 00:37:00,128 Quite a race for the Rasta Rocket. 549 00:37:00,427 --> 00:37:01,963 Catch him next at Champs, 550 00:37:02,262 --> 00:37:04,003 the annual boys and girls championship 551 00:37:04,305 --> 00:37:07,924 where Jamaica's high school track and field powerhouses 552 00:37:08,226 --> 00:37:10,934 face off at the National Stadium. 553 00:37:11,229 --> 00:37:12,310 Big up Lazarus. 554 00:38:05,241 --> 00:38:06,241 Sharp! 555 00:38:08,703 --> 00:38:09,819 My office. 556 00:38:14,751 --> 00:38:16,367 I'll call you later, okay? 557 00:38:24,344 --> 00:38:25,344 Who's that for, coach? 558 00:38:25,553 --> 00:38:26,553 You. 559 00:38:27,388 --> 00:38:29,175 L-C-A. 560 00:38:29,474 --> 00:38:30,715 L-C-A? 561 00:38:31,017 --> 00:38:33,100 They offering you a full athletic scholarship. 562 00:38:34,771 --> 00:38:35,771 Full? 563 00:38:36,064 --> 00:38:37,064 As in free? 564 00:38:39,442 --> 00:38:41,399 All right, relax yourself now. 565 00:38:42,320 --> 00:38:43,547 They want you to visit the campus, 566 00:38:43,571 --> 00:38:45,483 get a feel for the place before you decide. 567 00:38:45,782 --> 00:38:46,902 No mon, me already decide. 568 00:38:47,158 --> 00:38:48,990 Do you have a visa? 569 00:38:49,285 --> 00:38:50,285 Oh, no. 570 00:38:50,370 --> 00:38:51,986 Shut up and listen then. 571 00:38:52,288 --> 00:38:53,654 There are two applications; 572 00:38:53,957 --> 00:38:57,291 one for the school, one for the student visa. 573 00:38:58,419 --> 00:39:00,411 Send them off soon as you can. 574 00:39:02,048 --> 00:39:04,290 Get your parents to help you if you need them. 575 00:39:06,427 --> 00:39:09,261 It's all right coach, I'll get it done. 576 00:39:09,556 --> 00:39:10,922 I'm proud of you son. 577 00:39:12,141 --> 00:39:15,009 Eh, eh, eh, and don't bother with the boasting now. 578 00:39:15,311 --> 00:39:17,052 Why would I do that coach? 579 00:39:17,355 --> 00:39:18,355 Akeem. 580 00:39:19,983 --> 00:39:21,815 Mental blinkers coach, 581 00:39:22,110 --> 00:39:23,110 mental blinkers. 582 00:39:25,530 --> 00:39:27,021 Yo, me bust now! 583 00:39:27,323 --> 00:39:31,909 Gone a foreign now! Iron bird. 584 00:39:32,203 --> 00:39:34,035 Wah gwaan Rasta Rocket? 585 00:39:35,373 --> 00:39:36,373 Check it. 586 00:39:37,375 --> 00:39:38,375 A what this? 587 00:39:38,376 --> 00:39:39,833 Full L-C-A scholarship. 588 00:39:46,551 --> 00:39:48,213 All right. 589 00:39:48,511 --> 00:39:49,711 Come make we go celebrate nuh. 590 00:39:51,097 --> 00:39:52,213 Where are we going? 591 00:39:52,515 --> 00:39:54,632 No worry yourself, me have it lock. 592 00:40:10,158 --> 00:40:11,615 What the fuck sweet you, youth? 593 00:40:11,910 --> 00:40:12,744 What you a do? 594 00:40:12,745 --> 00:40:13,781 Beg you a 50, nuh? 595 00:40:14,078 --> 00:40:14,996 Leave. 596 00:40:14,997 --> 00:40:15,997 Move, mon! 597 00:40:18,166 --> 00:40:22,160 Bumboclaat, you can't drive in Jamaica in peace! 598 00:40:45,485 --> 00:40:47,485 Just make yourself at home and welcome to my place! 599 00:40:47,612 --> 00:40:48,773 Yo me general! 600 00:40:49,072 --> 00:40:49,948 What yah deal with? 601 00:40:49,949 --> 00:40:51,109 What yah a deal with? 602 00:40:51,366 --> 00:40:52,527 Everything good. 603 00:40:53,493 --> 00:40:54,493 Everything is everything. 604 00:40:54,744 --> 00:40:55,951 Meet the superstar, see? 605 00:40:56,245 --> 00:40:57,245 Respect, mon. 606 00:40:57,288 --> 00:40:58,995 Who dat, the Rocket? 607 00:40:59,290 --> 00:41:01,156 Wah gwaan papa? - Hey baby. 608 00:41:01,459 --> 00:41:03,041 What you bring for me? 609 00:41:03,336 --> 00:41:04,336 Fatty. 610 00:41:06,589 --> 00:41:08,706 So hold on there, you don't want nothing to drink? 611 00:41:09,008 --> 00:41:10,089 A glass of water. 612 00:41:10,385 --> 00:41:11,385 Water? 613 00:41:11,552 --> 00:41:12,386 A virgin. 614 00:41:32,865 --> 00:41:34,356 Where Germaine? 615 00:41:36,869 --> 00:41:38,405 Yeah him upstairs mon. 616 00:41:38,705 --> 00:41:41,118 Him tell me you to come check him. 617 00:41:41,416 --> 00:41:42,416 Go on mon. 618 00:42:22,623 --> 00:42:23,623 Dad. 619 00:43:20,681 --> 00:43:22,013 Akeem. 620 00:43:22,308 --> 00:43:24,971 Akeem please, I need to talk to you. 621 00:43:25,269 --> 00:43:26,269 Who she? 622 00:43:26,354 --> 00:43:27,354 This is Sister Pam. 623 00:43:27,563 --> 00:43:28,974 Sister Pam has been helping me to- 624 00:43:29,273 --> 00:43:30,375 Oh, so she why mommy no come back? 625 00:43:30,399 --> 00:43:32,891 No Akeem, Sister Pam is a friend. 626 00:43:33,194 --> 00:43:34,651 Everybody have new friend now! 627 00:43:34,946 --> 00:43:35,822 What? 628 00:43:35,823 --> 00:43:36,983 What happened to my family? 629 00:43:37,156 --> 00:43:38,156 Where is it? 630 00:43:41,452 --> 00:43:42,452 You know he's a rum head? 631 00:43:42,703 --> 00:43:43,722 Have some respect for your father! 632 00:43:43,746 --> 00:43:44,953 - Fuck off! - Akeem! 633 00:43:46,791 --> 00:43:48,748 You is an embarrassment to me, 634 00:43:49,043 --> 00:43:50,323 to my brother, and to my mother! 635 00:43:50,378 --> 00:43:52,040 No Garfield! 636 00:43:52,338 --> 00:43:54,375 Akeem, everybody just relax. 637 00:43:54,674 --> 00:43:56,040 There's no need for this right now. 638 00:43:57,385 --> 00:43:58,385 Garfield, Akeem! 639 00:43:58,594 --> 00:43:59,960 Stop it! 640 00:44:00,263 --> 00:44:02,630 Garfield mind you hurt the boy-Garfield! 641 00:44:02,932 --> 00:44:04,514 Akeem stop it, I say! 642 00:44:11,440 --> 00:44:13,682 Babe, pass me phone for me. 643 00:44:16,529 --> 00:44:17,529 Yo! 644 00:44:19,866 --> 00:44:21,528 What happened to you? 645 00:44:23,119 --> 00:44:24,119 What? 646 00:44:25,246 --> 00:44:26,246 For what? 647 00:44:28,875 --> 00:44:29,875 What happened? 648 00:44:43,556 --> 00:44:45,718 Watch the bloodclaat road! 649 00:45:26,390 --> 00:45:29,224 Do you like it? 650 00:45:34,649 --> 00:45:35,649 Youth, 651 00:45:37,610 --> 00:45:39,476 shower's in there and clothes in there. 652 00:45:39,779 --> 00:45:41,691 If you're moving with me do it fast, seen? 653 00:45:51,457 --> 00:45:52,817 I never know you still play that. 654 00:45:53,084 --> 00:45:55,324 There's a lot you don't know about me now, young scout. 655 00:45:56,879 --> 00:45:57,879 But me will school you. 656 00:46:00,132 --> 00:46:02,419 ♪ Big money poppin' anywhere me go, ♪ 657 00:46:02,718 --> 00:46:04,584 ♪ Big money poppin' anywhere me go, ♪ 658 00:46:04,887 --> 00:46:07,004 ♪ Big money poppin' anywhere me go, ♪ 659 00:46:07,306 --> 00:46:09,263 ♪ Big money poppin', hah! ♪ 660 00:46:09,558 --> 00:46:11,390 Congratulations ma'am! 661 00:46:12,436 --> 00:46:14,393 You are the winner of 3.5- 662 00:46:14,689 --> 00:46:17,102 I'm just goin to tell you how to collect it though. 663 00:46:17,400 --> 00:46:18,686 Write down these numbers. 664 00:46:18,985 --> 00:46:20,476 Gonna go to that money transfer, 665 00:46:20,778 --> 00:46:22,547 I'm gonna give you the name along with the number. 666 00:46:22,571 --> 00:46:25,405 Wire transfer money to Stacy Ann Brown. 667 00:46:25,700 --> 00:46:27,362 And please to include the M-C-10 number. 668 00:46:27,660 --> 00:46:29,447 Is this our big winner? 669 00:46:30,371 --> 00:46:31,612 Congratulations! 670 00:46:44,510 --> 00:46:47,218 You got something, now show me something. 671 00:46:47,513 --> 00:46:48,845 All right coach. 672 00:46:49,974 --> 00:46:51,340 Akeem, 673 00:46:51,642 --> 00:46:52,642 give me a minute. 674 00:46:58,482 --> 00:46:59,482 Talk to me. 675 00:47:01,527 --> 00:47:03,007 It's just a misunderstanding, coach. 676 00:47:03,279 --> 00:47:04,736 Between you and who? 677 00:47:06,615 --> 00:47:09,403 This how your father handle a misunderstanding, eh? 678 00:47:10,453 --> 00:47:11,453 By hitting you? 679 00:47:13,664 --> 00:47:15,576 I need you to focus. 680 00:47:16,667 --> 00:47:17,947 Now I can arrange for you to stay 681 00:47:18,169 --> 00:47:20,502 with one of the assistant coaches if you need to. 682 00:47:21,422 --> 00:47:22,566 Don't worry about it coach. 683 00:47:22,590 --> 00:47:24,923 Don't tell me what to worry about. 684 00:47:25,217 --> 00:47:26,799 You have promise, 685 00:47:27,094 --> 00:47:28,630 but you need stability. 686 00:47:31,349 --> 00:47:33,261 I prefer to be with my family, coach. 687 00:47:34,435 --> 00:47:36,051 With Germaine? 688 00:47:36,354 --> 00:47:38,220 That gives me zero comfort. 689 00:47:40,149 --> 00:47:42,186 Don't miss any more training, 690 00:47:42,485 --> 00:47:43,485 or school. 691 00:47:44,195 --> 00:47:45,195 Yes coach. 692 00:47:53,579 --> 00:47:55,616 What big old shine head coach say? 693 00:47:57,710 --> 00:47:58,790 Him still think small time? 694 00:48:01,128 --> 00:48:03,711 Me know him a try keep you grounded, you know? 695 00:48:04,006 --> 00:48:05,793 But that is impossible for a Rocket. 696 00:48:07,259 --> 00:48:08,750 If you ask me, 697 00:48:09,053 --> 00:48:10,510 you no need to run for no school. 698 00:48:12,473 --> 00:48:13,473 You need to go pro. 699 00:48:14,517 --> 00:48:16,679 Start get some endorsement, 700 00:48:16,977 --> 00:48:17,977 start make some money. 701 00:48:19,730 --> 00:48:21,062 What about school? 702 00:48:22,316 --> 00:48:23,396 When you're hot you know, 703 00:48:23,651 --> 00:48:24,485 you're hot. 704 00:48:24,486 --> 00:48:25,646 And when you're not, 705 00:48:25,945 --> 00:48:27,356 you get fucked. 706 00:48:27,655 --> 00:48:28,771 So take advantage. 707 00:48:30,408 --> 00:48:31,740 Bro, take my advice. 708 00:48:33,035 --> 00:48:34,401 Me speak from experience. 709 00:48:38,290 --> 00:48:39,290 You feel so? 710 00:48:40,251 --> 00:48:41,867 School no go nowhere. 711 00:48:42,169 --> 00:48:43,535 Go back when you're done. 712 00:48:44,839 --> 00:48:45,839 Cool? 713 00:48:47,133 --> 00:48:48,133 Just trust me. 714 00:48:54,056 --> 00:48:55,217 You see dad's new girl? 715 00:48:57,893 --> 00:48:58,893 What you mean? 716 00:49:00,688 --> 00:49:01,804 Dad, 717 00:49:02,106 --> 00:49:03,313 mama, 718 00:49:03,607 --> 00:49:05,348 everybody tell me what me should I do, 719 00:49:06,861 --> 00:49:09,023 but them no know what them doing themselves. 720 00:49:09,321 --> 00:49:10,937 Mom and Dad are getting a divorce. 721 00:49:15,369 --> 00:49:16,369 Since when? 722 00:49:17,580 --> 00:49:18,661 About three months now. 723 00:49:26,255 --> 00:49:29,089 It wasn't my place to tell you bro. 724 00:49:33,387 --> 00:49:34,387 You cool? 725 00:49:46,859 --> 00:49:47,859 Yo Mira, 726 00:49:51,238 --> 00:49:53,230 we going your way, you want a ride? 727 00:49:53,532 --> 00:49:54,532 All right. 728 00:50:01,999 --> 00:50:04,582 Hey watch it, hey watch the leather. 729 00:50:04,877 --> 00:50:05,793 On my seat. 730 00:50:05,794 --> 00:50:06,794 Watch the road. 731 00:50:06,962 --> 00:50:08,078 Man. 732 00:50:08,380 --> 00:50:10,872 What happened to your face? 733 00:51:03,185 --> 00:51:04,221 Can I come in? 734 00:51:04,520 --> 00:51:06,682 - No. - What mommy and daddy inside? 735 00:51:06,981 --> 00:51:08,517 Mommy and daddy soon reach home. 736 00:51:10,317 --> 00:51:11,649 I can be quick. 737 00:51:15,406 --> 00:51:16,738 We'll work it out soon. 738 00:51:18,325 --> 00:51:19,532 I'll call you. 739 00:51:19,827 --> 00:51:20,827 Make sure. 740 00:51:25,207 --> 00:51:27,199 These transactions come in this morning. 741 00:51:27,501 --> 00:51:29,187 I want you carry your cousin Sherine go deal with them. 742 00:51:29,211 --> 00:51:30,811 And don't carry her at the same location. 743 00:51:30,879 --> 00:51:32,336 Can't get some food? 744 00:51:32,631 --> 00:51:33,650 Yeah mon, what you want to eat? 745 00:51:33,674 --> 00:51:34,734 We can get something pon the road. 746 00:51:34,758 --> 00:51:36,044 General. 747 00:51:36,343 --> 00:51:37,709 Forward. 748 00:51:45,936 --> 00:51:47,848 Not the boy Creeper van that? 749 00:51:48,147 --> 00:51:49,147 Damn thief. 750 00:52:00,451 --> 00:52:02,613 Watch me and them pussy there! 751 00:52:08,542 --> 00:52:11,626 Hold it, hold it, hold it, put it down. 752 00:52:19,386 --> 00:52:20,386 Akeem? 753 00:52:21,472 --> 00:52:23,555 I haven't seen you in a long time. 754 00:52:23,849 --> 00:52:24,849 What's happening? 755 00:52:25,809 --> 00:52:27,596 You should be used to not seeing me, mama. 756 00:52:27,895 --> 00:52:30,308 Akeem? 757 00:52:30,606 --> 00:52:31,687 Germaine tell me, mama. 758 00:52:37,446 --> 00:52:39,233 I didn't want to distract you. 759 00:52:39,531 --> 00:52:41,113 I knew you had to run. 760 00:52:41,408 --> 00:52:42,489 Your hardest to reach here. 761 00:52:42,785 --> 00:52:43,887 What difference it make how fast I run? 762 00:52:43,911 --> 00:52:44,947 I can't catch you. 763 00:52:46,205 --> 00:52:47,405 The whole time you had me here 764 00:52:47,665 --> 00:52:49,385 feeling like you couldn't wait to come back, 765 00:52:49,458 --> 00:52:50,334 And you did lie to me. 766 00:52:50,335 --> 00:52:51,415 - Akeem. - Stop lying to me. 767 00:52:53,087 --> 00:52:54,419 Yes, 768 00:52:54,713 --> 00:52:56,170 we're getting a divorce. 769 00:52:56,465 --> 00:52:59,503 After 10 years, we're not husband and wife no more Akeem. 770 00:52:59,802 --> 00:53:01,009 But I have a life here now- 771 00:53:01,303 --> 00:53:02,760 It's you why dad's a drunk! 772 00:53:03,055 --> 00:53:05,217 Oh God, that's not fair Akeem, 773 00:53:05,516 --> 00:53:07,348 and don't talk to me like that. 774 00:53:07,643 --> 00:53:09,805 Me never plan any of this! 775 00:53:10,104 --> 00:53:13,188 All I ever do was try to do what was best for my family! 776 00:53:13,482 --> 00:53:15,940 You did what was the best for you. 777 00:53:16,235 --> 00:53:17,521 I needed my mother. 778 00:53:17,820 --> 00:53:19,777 Akeem please calm down, we can talk about this. 779 00:53:20,072 --> 00:53:21,688 When I get to L-A, 780 00:53:21,990 --> 00:53:23,447 me don't even want to see you. 781 00:53:23,742 --> 00:53:25,404 Akeem, you no mean that! 782 00:53:26,954 --> 00:53:27,954 Akeem, no. 783 00:53:28,080 --> 00:53:29,038 Wait, wait, no, no, no, 784 00:53:29,039 --> 00:53:30,996 Akeem, Akeem come back! 785 00:53:35,671 --> 00:53:37,649 United States immigration officials 786 00:53:37,673 --> 00:53:39,005 are reportedly stepping-up efforts 787 00:53:39,299 --> 00:53:42,633 to round up people who are in the country illegally. 788 00:53:52,521 --> 00:53:53,521 Hi. 789 00:53:54,314 --> 00:53:56,556 Me come for now. 790 00:53:56,859 --> 00:53:58,066 My parents are here. 791 00:53:58,360 --> 00:53:59,720 Just meet me around the backyard. 792 00:53:59,903 --> 00:54:00,903 I can't. 793 00:54:01,155 --> 00:54:04,319 This place is like a prison right now. 794 00:54:04,616 --> 00:54:05,616 Mira? 795 00:54:06,535 --> 00:54:08,447 - Yes mommy? - Who is that on the phone? 796 00:54:08,746 --> 00:54:09,746 It was Stacy. 797 00:54:10,038 --> 00:54:11,119 What's happening? 798 00:54:11,415 --> 00:54:12,415 Nothing. 799 00:54:22,551 --> 00:54:24,918 I'm going to my bed, I'm tired. 800 00:54:25,220 --> 00:54:26,552 So early? 801 00:54:26,847 --> 00:54:28,429 Yeah, long day. 802 00:54:29,725 --> 00:54:30,725 Good night. 803 00:54:31,935 --> 00:54:36,851 All right. 804 00:54:56,001 --> 00:54:57,833 I don't have the key. 805 00:55:03,008 --> 00:55:04,249 I was wrong 806 00:55:04,551 --> 00:55:05,551 You are trouble. 807 00:56:02,693 --> 00:56:03,693 Kerwin. 808 00:56:04,987 --> 00:56:05,987 Kerwin, 809 00:56:06,780 --> 00:56:08,146 Kerwin. 810 00:56:08,448 --> 00:56:09,609 Wake up. 811 00:56:09,908 --> 00:56:11,820 Somebody trying to pop off the grill! 812 00:56:12,119 --> 00:56:13,119 What? 813 00:56:30,762 --> 00:56:33,095 Drive, drive, drive! 814 00:56:36,685 --> 00:56:37,685 Mira, what happened? 815 00:56:37,895 --> 00:56:39,038 You alright? You don't hear the thief 816 00:56:39,062 --> 00:56:40,290 them try tear off the grill 'round back? 817 00:56:40,314 --> 00:56:41,230 No. 818 00:56:41,231 --> 00:56:42,065 Well, I tell you something, 819 00:56:42,069 --> 00:56:43,126 if I catch one of them boys 820 00:56:43,150 --> 00:56:45,107 I'll shoot them dead, dead, dead! 821 00:56:46,862 --> 00:56:47,862 Through the grill? 822 00:56:48,071 --> 00:56:49,687 Through the grill! 823 00:56:54,119 --> 00:56:55,479 So me call her on her phone, right? 824 00:56:55,662 --> 00:56:56,948 I say, "I'm coming over" 825 00:56:57,247 --> 00:56:59,159 and she say, "No, no, no my parents are home." 826 00:56:59,458 --> 00:57:00,658 So then I say, "All right then 827 00:57:00,834 --> 00:57:02,166 just meet me around the back." 828 00:57:03,170 --> 00:57:04,706 She just walk, come out in her nighty 829 00:57:05,005 --> 00:57:06,065 and she just looked on me with an eye 830 00:57:06,089 --> 00:57:07,089 and she just goes, 831 00:57:08,091 --> 00:57:09,451 and just turn around and bend over. 832 00:57:09,718 --> 00:57:11,584 Guess what part she give me. - Where? 833 00:57:11,887 --> 00:57:12,923 Through the grill. 834 00:57:13,221 --> 00:57:17,932 Through the grill! 835 00:57:18,226 --> 00:57:19,387 You're a liar. 836 00:57:20,938 --> 00:57:22,395 Yo, what's the joke? 837 00:57:22,689 --> 00:57:23,809 Just ask the grill master. 838 00:57:26,401 --> 00:57:27,437 What that mean? 839 00:57:27,736 --> 00:57:29,728 Soon come talk to you. 840 00:57:34,076 --> 00:57:36,944 Go through, grill master. 841 00:57:37,245 --> 00:57:38,245 You can help me fill out some forms? 842 00:57:38,246 --> 00:57:39,246 What kind of forms? 843 00:57:39,289 --> 00:57:40,529 One for visa, one for school. 844 00:57:40,749 --> 00:57:41,785 Which school? 845 00:57:42,084 --> 00:57:42,918 L-C-A. 846 00:57:42,919 --> 00:57:44,501 L-C-A, Akeem! 847 00:57:44,795 --> 00:57:46,081 What you expect? 848 00:57:46,380 --> 00:57:47,541 Whatever. 849 00:57:47,839 --> 00:57:49,046 Anyways, you come help me? 850 00:57:49,341 --> 00:57:51,458 So what happened to your parents? 851 00:57:51,760 --> 00:57:53,717 What about them? 852 00:57:54,012 --> 00:57:55,799 Hello Tom, my name is Shai Ramdeen 853 00:57:56,098 --> 00:57:57,200 and I'm calling you from the 854 00:57:57,224 --> 00:57:59,307 Global Sweepstakes and Lotteries Limited. 855 00:57:59,601 --> 00:58:00,787 Yes, I'm calling to inform you 856 00:58:00,811 --> 00:58:02,894 that you are the 6.5 million- 857 00:58:03,188 --> 00:58:04,188 Morning. 858 00:58:04,439 --> 00:58:06,226 Two cards and a certified check. 859 00:58:07,526 --> 00:58:10,143 The reason why you, Tom, are one of our lucky winners 860 00:58:10,445 --> 00:58:12,562 of this check is because you've been paying 861 00:58:12,864 --> 00:58:15,777 all your taxes and necessary bills efficiently. 862 00:58:16,076 --> 00:58:17,112 Yes, yes. 863 00:58:17,411 --> 00:58:20,950 And you live in 135 Garden Terrace, San Antonio? 864 00:58:21,248 --> 00:58:23,865 Okay, you've been living there for 15 years now? 865 00:58:24,167 --> 00:58:25,749 Yeah, that's great all right. 866 00:58:28,171 --> 00:58:29,252 Yo, who that? 867 00:58:29,548 --> 00:58:30,548 It's me. 868 00:58:36,179 --> 00:58:37,179 What? 869 00:58:37,264 --> 00:58:38,755 You have a condom? 870 00:58:39,057 --> 00:58:40,057 Boots? 871 00:58:40,100 --> 00:58:42,137 Oh what, you have a gal over there? 872 00:58:43,729 --> 00:58:45,061 Bumboclaat youth! 873 00:58:45,355 --> 00:58:46,937 You bruk out. 874 00:58:47,232 --> 00:58:49,224 Look in the bedside table. 875 00:58:52,529 --> 00:58:53,529 Ah, respect. 876 00:58:53,780 --> 00:58:55,021 Yo, lock the door! 877 00:59:02,164 --> 00:59:03,122 Almost done. 878 00:59:03,123 --> 00:59:04,225 Just a couple things I left out 879 00:59:04,249 --> 00:59:05,125 that you have to fill in. 880 00:59:05,126 --> 00:59:06,126 Cool. 881 00:59:20,432 --> 00:59:22,970 What you think you're doing? 882 00:59:23,268 --> 00:59:24,268 Akeem! 883 00:59:25,312 --> 00:59:26,519 You've gone mad? 884 00:59:26,813 --> 00:59:31,103 - So me a think we could - What, you asked me for help! 885 00:59:32,360 --> 00:59:35,353 - Kerry I'm sorry. - Get away from me! 886 00:59:39,367 --> 00:59:40,367 Kerry! 887 00:59:41,411 --> 00:59:42,411 I'm sorry! 888 00:59:54,591 --> 00:59:55,627 ♪ Come on, ♪ 889 00:59:55,926 --> 00:59:59,419 ♪ True lion heart, yes ♪ 890 00:59:59,721 --> 01:00:03,556 ♪ True lion heart, yes ♪ 891 01:00:03,850 --> 01:00:04,850 ♪ Jah Jah real, ♪ 892 01:00:04,893 --> 01:00:07,055 ♪ Oh yeah, Jah Jah real ♪ 893 01:00:07,354 --> 01:00:08,354 ♪ Jah Jah real ♪ 894 01:00:08,522 --> 01:00:10,605 ♪ And come on ♪ 895 01:00:10,899 --> 01:00:12,390 ♪ True lion heart, yes. ♪ 896 01:00:12,692 --> 01:00:13,692 Lion! 897 01:00:13,735 --> 01:00:14,735 Yo, whoa. 898 01:00:16,780 --> 01:00:18,772 Hold on, a done, you done? 899 01:00:19,074 --> 01:00:20,074 So quick? 900 01:00:20,075 --> 01:00:21,315 Not worried about she ya mon. 901 01:00:23,829 --> 01:00:24,910 Yeah, 902 01:00:25,205 --> 01:00:26,039 Wah gwaan? 903 01:00:26,040 --> 01:00:28,406 You can mail this for me? 904 01:00:28,708 --> 01:00:30,290 What's that? 905 01:00:30,585 --> 01:00:32,247 L-C-A application. 906 01:00:32,546 --> 01:00:34,629 Yeah mon, how you mean! 907 01:00:34,923 --> 01:00:36,459 Put it upon the bed. 908 01:00:36,758 --> 01:00:37,758 Respect. 909 01:00:37,884 --> 01:00:39,591 Come give me a talk when you're done. 910 01:00:52,607 --> 01:00:53,607 Serious talk now. 911 01:00:54,609 --> 01:00:55,770 You understand that this 912 01:00:56,736 --> 01:00:57,736 Rasta Rocket 913 01:00:58,947 --> 01:00:59,947 is a brand, 914 01:01:01,241 --> 01:01:02,241 right? 915 01:01:04,536 --> 01:01:06,869 We need to capitalize, 'pos it. 916 01:01:07,164 --> 01:01:08,450 Capitalize? 917 01:01:08,748 --> 01:01:10,489 How? - What do you mean? 918 01:01:10,792 --> 01:01:12,533 First we trademark it, 919 01:01:12,836 --> 01:01:14,873 make some shirt, make some pants, 920 01:01:15,172 --> 01:01:16,538 some shoes. 921 01:01:16,840 --> 01:01:18,331 Youth you have the talent, 922 01:01:19,634 --> 01:01:22,627 and me have some cash to invest. 923 01:01:22,929 --> 01:01:24,386 You just focus upon the running. 924 01:01:25,348 --> 01:01:27,214 I will focus on the business. 925 01:01:30,520 --> 01:01:31,520 Like a manager. 926 01:01:31,813 --> 01:01:34,055 Like a business manager. 927 01:01:34,357 --> 01:01:35,357 Look Akeem, 928 01:01:35,525 --> 01:01:37,858 you can run 'til you're weak, you know? 929 01:01:38,153 --> 01:01:40,816 But if you don't learn to build a strong brand, 930 01:01:41,740 --> 01:01:42,821 and sell a product, 931 01:01:43,867 --> 01:01:45,153 then when running done 932 01:01:45,452 --> 01:01:46,452 everything done. 933 01:01:48,455 --> 01:01:51,072 And we both know, sprinting don't last forever. 934 01:01:52,459 --> 01:01:53,459 And 935 01:01:54,628 --> 01:01:56,585 I can't carry them jokers here for much longer. 936 01:01:58,965 --> 01:01:59,965 Makes sense. 937 01:02:00,133 --> 01:02:01,965 One, two, three, me youth. 938 01:02:02,260 --> 01:02:03,376 Yeah? 939 01:02:04,971 --> 01:02:05,971 Little things 940 01:02:06,681 --> 01:02:08,217 for little thinkers. 941 01:02:08,516 --> 01:02:09,516 Big things 942 01:02:10,518 --> 01:02:11,850 for big thinkers. 943 01:02:29,412 --> 01:02:30,903 Who this? 944 01:02:31,206 --> 01:02:32,617 Rasta Rocket. 945 01:02:32,916 --> 01:02:34,703 Big up Rasta Rocket in the house. 946 01:02:38,129 --> 01:02:39,370 Cha-ching! 947 01:03:11,913 --> 01:03:12,913 Big Boss! 948 01:03:12,956 --> 01:03:15,073 Ah, young stars. 949 01:03:17,585 --> 01:03:18,771 - You know me little brother? - Yes. 950 01:03:18,795 --> 01:03:21,833 Yo, a long time me follow your career. 951 01:03:22,132 --> 01:03:23,732 You're doing good, keep up the good work. 952 01:03:24,009 --> 01:03:26,797 The man, a real man of the streets, seen? 953 01:03:27,095 --> 01:03:30,714 Any boy try and test you, you just link me, seen? 954 01:03:31,016 --> 01:03:31,850 Yeah mon. 955 01:03:31,851 --> 01:03:32,851 Straight. 956 01:03:37,939 --> 01:03:39,726 Yeah mon, go on do your thing. 957 01:03:40,025 --> 01:03:41,025 One family. 958 01:03:41,776 --> 01:03:42,776 Big up yourself. 959 01:03:47,449 --> 01:03:48,449 Germaine, 960 01:03:48,658 --> 01:03:49,658 forward, mon. 961 01:03:50,535 --> 01:03:51,867 Wah gwaan? 962 01:03:52,162 --> 01:03:53,494 Everything good. 963 01:03:54,914 --> 01:03:56,871 Proud of you- - Just cool mon. 964 01:03:57,167 --> 01:03:58,783 Yeah I'm proud of you. 965 01:03:59,085 --> 01:04:01,168 Love how you handle the business. 966 01:04:01,463 --> 01:04:02,463 Respect. 967 01:04:02,505 --> 01:04:04,542 The place need more people like you. 968 01:04:04,841 --> 01:04:06,833 Respect you know 969 01:04:08,720 --> 01:04:12,714 I want you to train some of my young scout, them. 970 01:04:13,808 --> 01:04:14,888 What you mean train them? 971 01:04:15,060 --> 01:04:16,426 Imagine this, 972 01:04:16,728 --> 01:04:19,937 instead of have one house full of talent, 973 01:04:20,231 --> 01:04:21,688 have 20 and 40 974 01:04:21,983 --> 01:04:23,099 full of bare talent. 975 01:04:23,401 --> 01:04:24,687 Money that you know. 976 01:04:26,529 --> 01:04:27,529 Bossy I don't really feel like I want 977 01:04:27,530 --> 01:04:29,362 continue that thing ya' know. 978 01:04:29,657 --> 01:04:30,657 Which thing? 979 01:04:32,577 --> 01:04:33,577 Scamming thing. 980 01:04:35,580 --> 01:04:37,572 Joke ting! 981 01:04:37,874 --> 01:04:40,958 Yo, look upon the view, look upon the view. 982 01:04:41,252 --> 01:04:42,252 Look upon the party. 983 01:04:43,713 --> 01:04:47,423 Where you want live, down there so or up here? 984 01:04:48,385 --> 01:04:50,225 Bossy not saying I wouldn't do it, it's just. 985 01:04:50,345 --> 01:04:51,625 I have some other opportunities- 986 01:04:53,556 --> 01:04:54,763 Stop with foolish g! 987 01:04:55,934 --> 01:04:59,348 What you a deal with, eh? You turn comedian. 988 01:05:02,065 --> 01:05:05,479 Drink some liquor now, drink up, drink up. 989 01:05:24,421 --> 01:05:25,537 Police, police, police! 990 01:05:27,215 --> 01:05:28,456 Hands up! 991 01:05:28,758 --> 01:05:29,758 Outta the way! 992 01:05:34,139 --> 01:05:35,880 Don't move. 993 01:05:37,684 --> 01:05:38,600 Keep your hands up! 994 01:05:38,601 --> 01:05:39,682 Get up now mon! 995 01:06:01,374 --> 01:06:02,831 I know who you are. 996 01:06:05,712 --> 01:06:06,998 I've seen you in the papers. 997 01:06:08,882 --> 01:06:11,590 I'm a Lazarus old boy myself. 998 01:06:13,261 --> 01:06:14,718 Now, 999 01:06:15,013 --> 01:06:17,596 what do you think your school would say 1000 01:06:17,891 --> 01:06:20,884 if they knew where you were right now? 1001 01:06:21,978 --> 01:06:23,219 - But I nev- - Or, 1002 01:06:23,521 --> 01:06:26,059 that you were at a house 1003 01:06:26,357 --> 01:06:29,350 that is rented by a gang of known lottery scammers? 1004 01:06:32,155 --> 01:06:34,363 Or that your brother 1005 01:06:34,657 --> 01:06:35,773 is an associate 1006 01:06:36,075 --> 01:06:37,075 of said gang? 1007 01:06:44,667 --> 01:06:47,250 So am I supposed to know that white woman here? 1008 01:06:47,545 --> 01:06:49,305 This here white woman named Cindy Sullivan. 1009 01:06:50,465 --> 01:06:51,465 She's an American 1010 01:06:53,259 --> 01:06:54,375 or rather was. 1011 01:06:55,595 --> 01:06:58,963 You see, someone from Jamaica convinced her 1012 01:06:59,265 --> 01:07:01,222 that she had won the lottery. 1013 01:07:01,518 --> 01:07:03,851 And in order to receive her prize, 1014 01:07:04,145 --> 01:07:05,977 she have to pay fee 1015 01:07:06,272 --> 01:07:07,433 after fee 1016 01:07:07,732 --> 01:07:08,732 after- 1017 01:07:13,696 --> 01:07:16,484 Suppose this was your mother. 1018 01:07:18,451 --> 01:07:22,491 Suppose someone tried to scam your mother. 1019 01:07:24,332 --> 01:07:25,208 What 1020 01:07:25,209 --> 01:07:26,289 were you 1021 01:07:26,584 --> 01:07:28,075 doing 1022 01:07:28,378 --> 01:07:31,542 at that house? 1023 01:07:32,882 --> 01:07:34,089 My brother just took me. 1024 01:07:40,640 --> 01:07:42,882 You're on a dangerous path 1025 01:07:44,435 --> 01:07:46,518 whether you realize it or not. 1026 01:07:48,523 --> 01:07:50,685 No man 1027 01:07:50,984 --> 01:07:54,944 can outrun the choices he makes. 1028 01:08:00,201 --> 01:08:01,201 Hello. 1029 01:08:09,294 --> 01:08:10,294 Who here? 1030 01:08:18,219 --> 01:08:19,255 Yo. 1031 01:08:51,502 --> 01:08:52,502 Akeem. 1032 01:08:53,504 --> 01:08:54,504 Look here. 1033 01:08:54,631 --> 01:08:55,963 You better keep my fucking name 1034 01:08:56,257 --> 01:08:57,748 outta your mouth. - What me do? 1035 01:08:58,051 --> 01:09:00,332 That's why I don't mess with you little high school boy. 1036 01:09:00,470 --> 01:09:02,678 Love run off your mouth and tell lie pon pussy! 1037 01:09:08,686 --> 01:09:10,894 What you feel like? 1038 01:09:32,502 --> 01:09:33,502 Can I talk to you? 1039 01:09:33,586 --> 01:09:34,586 No. 1040 01:09:35,963 --> 01:09:37,079 Kerry, 1041 01:09:37,382 --> 01:09:38,668 I make a big mistake. 1042 01:09:38,966 --> 01:09:39,966 I'm sorry. 1043 01:09:40,218 --> 01:09:41,134 Sorry say you couldn't tell the whole school 1044 01:09:41,135 --> 01:09:42,135 say you screw me? 1045 01:09:42,220 --> 01:09:43,961 Or maybe you already did. 1046 01:09:54,065 --> 01:09:55,806 - Kerry. - Leave me alone! 1047 01:10:40,194 --> 01:10:41,355 I'm sorry, 1048 01:10:41,654 --> 01:10:43,862 you have insufficient funds to complete this call. 1049 01:11:54,268 --> 01:11:56,430 Find the money. 1050 01:12:05,571 --> 01:12:08,689 Yo, yo, yo, yo. 1051 01:12:08,991 --> 01:12:10,732 Yo! - Oh sh- 1052 01:12:11,035 --> 01:12:12,035 Up there! 1053 01:12:13,496 --> 01:12:15,579 Don't let him get away! 1054 01:12:28,803 --> 01:12:33,639 Go, run out back! 1055 01:13:30,781 --> 01:13:31,781 Yo, youth! 1056 01:13:44,170 --> 01:13:45,331 Bless up, brother. 1057 01:13:45,630 --> 01:13:46,630 Yo, come in! 1058 01:14:00,937 --> 01:14:02,297 It's bright and sunny 1059 01:14:02,355 --> 01:14:03,498 over at the National Stadium. 1060 01:14:03,522 --> 01:14:05,042 Day one of action at the boys and girls 1061 01:14:05,274 --> 01:14:06,640 track and field championship. 1062 01:14:06,943 --> 01:14:09,435 It's now down to the girls' Class Two 100 meters. 1063 01:14:09,737 --> 01:14:10,737 This is Heat Two. 1064 01:14:18,829 --> 01:14:22,413 And now a message from the most honorable 1065 01:14:22,708 --> 01:14:24,995 Prime Minister of Jamaica. 1066 01:14:25,294 --> 01:14:26,705 Ladies and gentlemen, 1067 01:14:27,004 --> 01:14:28,004 competitors. 1068 01:14:28,965 --> 01:14:31,708 Welcome to the boys and girls championships. 1069 01:14:37,598 --> 01:14:39,134 No pass, no ID, no entry. 1070 01:14:40,393 --> 01:14:41,429 Rasta Rocket, wha' gwaan? 1071 01:14:42,436 --> 01:14:43,517 You all right? 1072 01:14:45,231 --> 01:14:46,351 All right, Class One boys, 1073 01:14:46,607 --> 01:14:47,848 four-by-one relay team. 1074 01:14:50,277 --> 01:14:52,189 Hendricks, Williams. - Sharp. 1075 01:14:53,489 --> 01:14:54,841 Why the hell you dressed like that? 1076 01:14:54,865 --> 01:14:56,822 - Long story, coach. - Where's your track suit? 1077 01:14:58,577 --> 01:15:02,366 If you're not dressed and ready to race in 15 minutes, 1078 01:15:02,665 --> 01:15:03,665 go home. 1079 01:15:12,258 --> 01:15:13,694 Let's turn our attention 1080 01:15:13,718 --> 01:15:16,961 to the boys' 200 meter, Heat Three on the cards. 1081 01:15:17,263 --> 01:15:19,129 Which will showcase the favorite Akeem Sharp 1082 01:15:19,432 --> 01:15:20,432 of St. Lazarus High 1083 01:15:20,683 --> 01:15:23,596 coming into the event with the fastest time. 1084 01:15:26,355 --> 01:15:28,347 He goes into his marks as the rest of the field 1085 01:15:28,649 --> 01:15:30,311 we have to look our for J-C's Palmer 1086 01:15:30,609 --> 01:15:31,975 and K-C's Robert. 1087 01:15:40,369 --> 01:15:42,281 Athletes on their marks. 1088 01:15:43,247 --> 01:15:44,328 In the set position, 1089 01:15:45,958 --> 01:15:47,540 and the gun sets them off. 1090 01:15:47,835 --> 01:15:51,545 The start of the boys' Class One 200 meter Heat Three. 1091 01:15:51,839 --> 01:15:56,504 Parker coming around the bend from Jamaica College on two. 1092 01:15:57,636 --> 01:15:59,218 He's on the outside- 1093 01:16:05,311 --> 01:16:06,311 Hey! 1094 01:16:06,353 --> 01:16:07,353 Akeem! 1095 01:16:31,837 --> 01:16:33,920 When did this happen? 1096 01:16:34,215 --> 01:16:35,215 Sharp? 1097 01:16:35,382 --> 01:16:37,044 And don't tell me it's today. 1098 01:16:39,303 --> 01:16:40,303 Last night. 1099 01:16:42,766 --> 01:16:43,766 Damn waste. 1100 01:16:51,398 --> 01:16:52,398 Akeem? 1101 01:16:54,110 --> 01:16:55,271 Akeem. 1102 01:16:57,947 --> 01:17:00,314 All right, I'm here son, I'm here. 1103 01:17:05,037 --> 01:17:05,871 I'm always here. 1104 01:17:08,666 --> 01:17:09,747 I'm always here. 1105 01:17:10,042 --> 01:17:12,375 It's all right, it's all right. 1106 01:17:32,022 --> 01:17:33,022 You awake? 1107 01:17:35,442 --> 01:17:36,642 Your mother just called again. 1108 01:17:38,529 --> 01:17:40,145 I don't know what to say to her. 1109 01:17:41,198 --> 01:17:42,198 All right. 1110 01:17:43,450 --> 01:17:44,450 Dad. 1111 01:17:45,452 --> 01:17:46,452 Eh? 1112 01:17:49,206 --> 01:17:50,206 Sorry. 1113 01:17:53,586 --> 01:17:54,586 Me sorry too. 1114 01:17:55,963 --> 01:17:56,963 About everything. 1115 01:17:59,049 --> 01:18:01,132 - What about Germaine? - What about him? 1116 01:18:01,427 --> 01:18:02,821 We can't just make him stay in jail. 1117 01:18:02,845 --> 01:18:05,212 Akeem, I'm not sure what else I can do. 1118 01:18:05,514 --> 01:18:06,595 - Bail him. - With what? 1119 01:18:09,226 --> 01:18:10,226 Me have money. 1120 01:18:11,729 --> 01:18:12,729 In there so. 1121 01:18:25,326 --> 01:18:26,553 Where you get this money from, Akeem? 1122 01:18:26,577 --> 01:18:27,577 It no matter, 1123 01:18:27,745 --> 01:18:29,361 just get him out- - It does matter! 1124 01:18:30,623 --> 01:18:31,623 It's Germaine money. 1125 01:18:33,209 --> 01:18:36,998 Germaine is my son, and I love him as much as you do. 1126 01:18:38,547 --> 01:18:40,379 But I don't know where this money come from 1127 01:18:40,674 --> 01:18:42,882 and I don't want no part of it. 1128 01:19:11,288 --> 01:19:12,699 Coach say anything about me? 1129 01:19:12,998 --> 01:19:14,114 Yeah, 1130 01:19:14,416 --> 01:19:15,577 nothing nice though. 1131 01:19:20,965 --> 01:19:21,965 You forgive me? 1132 01:19:24,510 --> 01:19:25,510 Not really. 1133 01:19:26,637 --> 01:19:28,128 So why you come here? 1134 01:19:28,430 --> 01:19:29,841 You don't have no friend. 1135 01:19:30,140 --> 01:19:31,420 Me look like me need a friend? 1136 01:19:31,642 --> 01:19:32,642 Please. 1137 01:19:34,144 --> 01:19:35,144 What you need? 1138 01:19:37,398 --> 01:19:38,598 I made the Youth Games team, 1139 01:19:38,857 --> 01:19:40,849 and we gonna need the best team we can get. 1140 01:19:42,569 --> 01:19:45,312 I don't have no reason to go to L-A no more. 1141 01:19:45,614 --> 01:19:47,606 So you did just run for your mother? 1142 01:19:47,908 --> 01:19:48,948 What happened to yourself? 1143 01:19:49,076 --> 01:19:50,076 Look at my foot. 1144 01:19:50,744 --> 01:19:51,951 What me can do with that? 1145 01:19:52,246 --> 01:19:54,454 You're not the first athlete to get injured, Akeem. 1146 01:19:54,748 --> 01:19:56,142 You might, however, be the first one 1147 01:19:56,166 --> 01:19:59,659 to break a high school record and then just give up. 1148 01:19:59,962 --> 01:20:00,962 Why you pressure me? 1149 01:20:01,839 --> 01:20:03,421 Track's hard, you know? 1150 01:20:03,716 --> 01:20:05,628 I did have my reasons to do it, 1151 01:20:05,926 --> 01:20:07,588 and I don't have them no more. 1152 01:20:10,389 --> 01:20:12,381 I miss my parents too, 1153 01:20:12,683 --> 01:20:14,675 but I'm not running for them. 1154 01:20:14,977 --> 01:20:16,218 I'm running for myself, 1155 01:20:16,520 --> 01:20:18,182 to realize my own potential. 1156 01:20:19,148 --> 01:20:21,060 That's the best me can do for them anyways. 1157 01:20:26,530 --> 01:20:27,530 You have a mother, 1158 01:20:27,823 --> 01:20:28,984 a father, 1159 01:20:29,283 --> 01:20:30,399 and guess what? 1160 01:20:30,701 --> 01:20:33,409 The two of them just want you to be happy, that's it. 1161 01:20:33,704 --> 01:20:36,321 So figure out what that is and do it well. 1162 01:20:36,623 --> 01:20:38,785 It just better be running! 1163 01:20:51,138 --> 01:20:52,879 How are you? You all right? 1164 01:20:53,182 --> 01:20:54,969 I just want shake off this vibe. 1165 01:20:55,267 --> 01:20:56,803 Akeem, careful with the foot. 1166 01:20:57,102 --> 01:20:58,102 Come. 1167 01:20:59,021 --> 01:21:01,809 Akeem, Akeem, careful with the foot! 1168 01:21:17,164 --> 01:21:18,764 - Blessings, blessings. - Greetings King. 1169 01:21:18,874 --> 01:21:21,207 Blessings, blessings, welcome. 1170 01:21:22,628 --> 01:21:24,540 Sorry about last time. 1171 01:21:26,382 --> 01:21:28,214 We live and we learn. 1172 01:21:29,176 --> 01:21:30,176 Blessings. 1173 01:21:31,220 --> 01:21:32,756 And thanks for dad. 1174 01:21:33,055 --> 01:21:34,055 No need for that. 1175 01:21:34,890 --> 01:21:37,007 Blessings princess. 1176 01:21:37,309 --> 01:21:39,141 I can give you something for that. 1177 01:21:45,317 --> 01:21:46,717 He that dwelleth in the secret place 1178 01:21:46,944 --> 01:21:47,980 of The Most High, 1179 01:21:48,278 --> 01:21:50,736 shall abide under the shadow of the Almighty. 1180 01:21:51,031 --> 01:21:52,522 I will say of my Lord, he's my refuge 1181 01:21:52,825 --> 01:21:53,861 And my fortress, 1182 01:21:54,159 --> 01:21:56,116 My God, in Him will I trust. 1183 01:21:56,412 --> 01:21:57,573 Surely He shall deliver thee 1184 01:21:57,871 --> 01:21:59,031 From the snare of the fowler, 1185 01:21:59,164 --> 01:22:01,121 And from the noisome pestilence. 1186 01:22:01,417 --> 01:22:02,811 He shall cover thee with His feathers 1187 01:22:02,835 --> 01:22:04,792 And under His wings, will we trust. 1188 01:22:05,087 --> 01:22:07,124 His truth shall be thy shield and buckler. 1189 01:22:07,423 --> 01:22:09,790 Thou shall not be afraid for the terror by night, 1190 01:22:10,092 --> 01:22:11,799 Nor for the arrow that flieth by day, 1191 01:22:12,094 --> 01:22:15,178 Nor for the pestilence that walketh in darkness, 1192 01:22:15,472 --> 01:22:19,432 Nor for the destruction that wasteth at noonday. 1193 01:22:50,757 --> 01:22:52,419 You all right, man? 1194 01:22:53,719 --> 01:22:55,005 Let's go home. 1195 01:23:02,561 --> 01:23:04,223 Did the police pressure you? 1196 01:23:04,521 --> 01:23:05,807 Of course them pressure me 1197 01:23:06,106 --> 01:23:08,018 but I never tell them nothing. 1198 01:23:08,317 --> 01:23:10,058 I know you didn't. 1199 01:23:10,360 --> 01:23:11,646 How you know? 1200 01:23:11,945 --> 01:23:13,937 Them wouldn't give me bail if you did. 1201 01:23:14,239 --> 01:23:15,717 So you a go back to the same fuckery now. 1202 01:23:15,741 --> 01:23:16,741 Don't get it twisted, 1203 01:23:18,660 --> 01:23:20,447 I'm never going back there. 1204 01:23:24,249 --> 01:23:26,286 I don't want you feel like when I told you that 1205 01:23:26,585 --> 01:23:28,702 You could be the best, I was lying, you know? 1206 01:23:30,422 --> 01:23:32,038 I see it. 1207 01:23:32,341 --> 01:23:33,341 I know it. 1208 01:23:36,428 --> 01:23:39,136 You know I had it for a time, but. 1209 01:23:40,265 --> 01:23:41,676 Now is your time. 1210 01:23:44,019 --> 01:23:45,476 I believe in you, 1211 01:23:45,771 --> 01:23:46,811 and me just want help you. 1212 01:23:46,980 --> 01:23:48,937 Oh, so is how you help people? 1213 01:23:49,233 --> 01:23:51,520 In the garbage I find my L-C-A application. 1214 01:23:53,612 --> 01:23:54,612 All right. 1215 01:23:55,405 --> 01:23:57,943 All right bro, tell me something. 1216 01:23:58,909 --> 01:24:00,650 Say you go to an American school, 1217 01:24:02,663 --> 01:24:03,663 then what? 1218 01:24:05,999 --> 01:24:06,999 Then what? 1219 01:24:10,128 --> 01:24:11,414 I've been there before, bro. 1220 01:24:12,381 --> 01:24:13,650 Them people they don't care about you. 1221 01:24:13,674 --> 01:24:15,381 You're just another little black boy 1222 01:24:15,676 --> 01:24:16,956 for them to run into the ground. 1223 01:24:17,219 --> 01:24:18,801 - That's what them did to you? - Yeah, 1224 01:24:20,889 --> 01:24:22,575 The man them run me 'til me knees them give out 1225 01:24:22,599 --> 01:24:24,340 and no matter how much physio, 1226 01:24:24,643 --> 01:24:26,635 no matter how much training, nothing 1227 01:24:26,937 --> 01:24:28,803 could get me back upon top of me game. 1228 01:24:30,190 --> 01:24:31,626 Then here come this little foreign coach 1229 01:24:31,650 --> 01:24:32,766 come tell me about how, 1230 01:24:33,068 --> 01:24:34,559 "Take this, Germaine. 1231 01:24:34,861 --> 01:24:35,922 You'll be faster than ever, 1232 01:24:35,946 --> 01:24:38,029 they'll never be able to catch you." 1233 01:24:38,323 --> 01:24:39,323 Fuckery. 1234 01:24:43,120 --> 01:24:44,531 Fuckers them catch me, yes. 1235 01:24:49,376 --> 01:24:50,833 Me no want that for you, Rasta. 1236 01:24:52,921 --> 01:24:54,207 Well let me tell you this, 1237 01:24:55,299 --> 01:24:57,837 whether I want go school or I want go pro, 1238 01:24:58,135 --> 01:24:59,342 that is my choice. 1239 01:24:59,636 --> 01:25:00,863 You and everybody else in this family 1240 01:25:00,887 --> 01:25:02,127 need to stop telling me what me 1241 01:25:02,180 --> 01:25:04,172 can or cannot handle, me tired of it, mon! 1242 01:25:04,474 --> 01:25:07,967 We just trying to protect you Akeem, that's all. 1243 01:25:08,270 --> 01:25:09,270 That is all. 1244 01:25:11,940 --> 01:25:13,602 But you have a point. 1245 01:25:15,402 --> 01:25:18,315 We all have our own races to run. 1246 01:25:18,614 --> 01:25:20,822 But I gonna run mine faster than yours though. 1247 01:25:21,116 --> 01:25:22,607 In your dreams, you, watch here. 1248 01:25:23,619 --> 01:25:24,619 Oh! 1249 01:25:24,911 --> 01:25:27,528 So now you wanna race me, when me wounded? 1250 01:25:27,831 --> 01:25:29,117 He needs to prove that he is 1251 01:25:29,416 --> 01:25:32,534 physically and mentally fit enough to compete 1252 01:25:32,836 --> 01:25:34,122 in three weeks. 1253 01:25:35,047 --> 01:25:37,630 And I suggest he prepare for his exams. 1254 01:25:39,009 --> 01:25:40,375 I won't let you down, coach. 1255 01:25:40,677 --> 01:25:42,168 Your brother told me that once. 1256 01:25:43,221 --> 01:25:44,462 Why you different? 1257 01:25:50,145 --> 01:25:51,706 Pick up your foot them, pick up your foot them. 1258 01:25:51,730 --> 01:25:56,566 ♪ So don't let them get you down, yeah ♪ 1259 01:25:57,569 --> 01:26:02,439 ♪ I said we tough like iron, yeah ♪ 1260 01:26:04,368 --> 01:26:09,284 ♪ Said don't let them get you down, yeah ♪ 1261 01:26:10,832 --> 01:26:14,667 ♪ I said we, get on the track, stay on the track ♪ 1262 01:26:14,961 --> 01:26:17,954 ♪ Tough like a lion, we never look back ♪ 1263 01:26:18,256 --> 01:26:21,044 ♪ Bygones be bygones, whole life is behind, ♪ 1264 01:26:21,343 --> 01:26:24,336 ♪ Bygones be bygones, whole heavens behind, ♪ 1265 01:26:24,638 --> 01:26:27,426 ♪ Jah is the shield no sword can penetrate ♪ 1266 01:26:27,724 --> 01:26:30,558 ♪ My sword on me liars, backbiters and snakes, ♪ 1267 01:26:30,852 --> 01:26:33,765 ♪ Rough is the road if you choose now to trod, ♪ 1268 01:26:34,064 --> 01:26:36,021 ♪ Weak are the ones who give up,♪ 1269 01:26:36,316 --> 01:26:41,152 ♪ We tough like iron, yeah ♪ 1270 01:26:42,781 --> 01:26:47,651 ♪ Said don't let them get you down, yeah ♪ 1271 01:26:48,745 --> 01:26:53,661 ♪ I said we tough like iron, ♪ 1272 01:26:55,377 --> 01:27:00,293 ♪ Said don't let them get you down, yeah ♪ 1273 01:27:02,551 --> 01:27:03,667 ♪ In this arm of Gideon, ♪ 1274 01:27:03,969 --> 01:27:05,426 ♪ You haffi fit, you haffi strong, ♪ 1275 01:27:05,721 --> 01:27:07,053 ♪ Haile Selassie be my healer, ♪ 1276 01:27:07,347 --> 01:27:08,679 ♪ Him are the conquering lion ♪ 1277 01:27:08,974 --> 01:27:10,306 ♪ On that day of denouement ♪ 1278 01:27:10,600 --> 01:27:12,637 ♪ Inna back to Mt. Zion ♪ 1279 01:27:12,936 --> 01:27:15,164 And here comes Marcus Brick with an easy win. 1280 01:27:15,188 --> 01:27:16,850 He has an unorthodox running style 1281 01:27:17,149 --> 01:27:19,232 but he more than makes up for it with personality. 1282 01:27:19,526 --> 01:27:21,518 Baby I feel good, man I feel sexy. 1283 01:27:21,820 --> 01:27:22,964 I'm about to hit the club after this. 1284 01:27:22,988 --> 01:27:24,354 Where we at? 1285 01:27:24,656 --> 01:27:26,818 Ain't nobody can beat me, I'm the king. 1286 01:27:27,117 --> 01:27:29,200 I'm the biggest in the league, man. 1287 01:27:29,494 --> 01:27:33,033 U-S-A, all day man, U-S-A! 1288 01:27:33,999 --> 01:27:34,999 I'm unbeatable. 1289 01:27:35,250 --> 01:27:39,745 ♪ Don't let them get you down, yeah ♪ 1290 01:27:40,046 --> 01:27:44,882 ♪ Said we tough like iron, oh ♪ 1291 01:27:47,012 --> 01:27:51,928 ♪ Don't let them get you down, yeah ♪ 1292 01:27:53,268 --> 01:27:57,979 ♪ We tough like iron, ♪ 1293 01:27:58,273 --> 01:28:03,109 ♪ Say, I said we tough like iron♪ 1294 01:28:05,697 --> 01:28:10,613 ♪ Say we tough like iron ♪ 1295 01:28:13,163 --> 01:28:15,906 ♪ Tough like iron ♪ 1296 01:29:06,800 --> 01:29:08,416 Hey big man, you training today? 1297 01:29:10,011 --> 01:29:11,011 I need a favor. 1298 01:29:12,806 --> 01:29:13,806 Go! 1299 01:29:45,714 --> 01:29:46,795 Yo, forward. 1300 01:30:00,145 --> 01:30:01,261 You name Rocket? 1301 01:30:01,563 --> 01:30:03,304 - Yeah. - Know say me hear about you. 1302 01:30:03,607 --> 01:30:04,848 For real? 1303 01:30:05,150 --> 01:30:06,150 How everything? 1304 01:30:06,151 --> 01:30:07,517 Just recovering from an injury. 1305 01:30:07,819 --> 01:30:08,653 Jah know, 1306 01:30:08,654 --> 01:30:09,654 You see life, 1307 01:30:10,530 --> 01:30:11,771 you have to make it flow. 1308 01:30:12,073 --> 01:30:14,051 If you don't make it flow you'll just crash and burn, 1309 01:30:14,075 --> 01:30:15,156 you understand? 1310 01:30:16,328 --> 01:30:18,069 All right, take the 200 for instance, 1311 01:30:20,415 --> 01:30:24,910 it's a tactical race 1312 01:30:25,211 --> 01:30:26,702 break it down section by section. 1313 01:30:30,675 --> 01:30:31,875 So the first part of the race, 1314 01:30:32,093 --> 01:30:33,925 like first 40, first 50, 1315 01:30:35,221 --> 01:30:36,139 you have to be explosive. 1316 01:30:37,390 --> 01:30:39,097 Drive from the blocks, push out, 1317 01:30:39,392 --> 01:30:41,133 and use all the power you have. 1318 01:30:44,439 --> 01:30:45,771 See the next 50, 1319 01:30:46,066 --> 01:30:47,273 you have to work hard enough 1320 01:30:47,567 --> 01:30:48,887 but you have to make it efficient. 1321 01:30:48,985 --> 01:30:51,568 So you can't swing off the corner, into the straight. 1322 01:30:55,116 --> 01:30:59,360 Third 50 now, it's all about getting your posture right, 1323 01:30:59,663 --> 01:31:00,663 and being upright. 1324 01:31:01,498 --> 01:31:03,615 Swing the arms and just make it flow. 1325 01:31:03,917 --> 01:31:06,330 Coming to the last 50 now is most important 1326 01:31:07,420 --> 01:31:09,252 because most people feel like 1327 01:31:09,547 --> 01:31:11,413 they want to go faster but you can't. 1328 01:31:11,716 --> 01:31:14,003 It's all about maintaining. 1329 01:31:16,554 --> 01:31:17,554 Lift your legs. 1330 01:31:17,764 --> 01:31:20,256 Akeem move, move, move. 1331 01:31:26,523 --> 01:31:27,889 That's how the race is won. 1332 01:31:29,442 --> 01:31:31,934 I'm go do some exercise right now so, 1333 01:31:32,237 --> 01:31:33,237 we'll talk, all right? 1334 01:31:33,405 --> 01:31:34,405 Yo, 1335 01:31:34,656 --> 01:31:35,656 big up, out. 1336 01:32:02,142 --> 01:32:06,853 ♪ We live the life like it's supposed to be lived, ♪ 1337 01:32:07,147 --> 01:32:11,482 ♪ Thankful to Jah and the many blessings he gives, ♪ 1338 01:32:11,776 --> 01:32:16,271 ♪ So we do a lot, yeah we overdo it ♪ 1339 01:32:16,573 --> 01:32:17,689 ♪ Because it ain't right, ♪ 1340 01:32:17,991 --> 01:32:21,735 ♪ Ain't right if we don't go big, hey, hey ♪ 1341 01:32:22,037 --> 01:32:26,702 ♪ We don't move slow, 'cause we got somewhere to go ♪ 1342 01:32:37,427 --> 01:32:38,427 Hello. 1343 01:32:38,511 --> 01:32:39,511 Akeem, 1344 01:32:39,804 --> 01:32:40,804 What's up coach? 1345 01:32:40,972 --> 01:32:42,612 Your mother's here in the lobby. 1346 01:32:44,476 --> 01:32:46,513 - My mother? - Yes, you deaf? 1347 01:32:48,438 --> 01:32:49,438 Hurry up. 1348 01:32:53,359 --> 01:32:54,359 Go see her. 1349 01:33:00,075 --> 01:33:01,737 Don't be nervous. 1350 01:33:02,035 --> 01:33:04,027 You want me to come with you? 1351 01:33:04,329 --> 01:33:05,661 No mon, me good. 1352 01:33:51,417 --> 01:33:52,417 Which way he coming- 1353 01:33:52,585 --> 01:33:54,451 Well the elevators right there- 1354 01:33:54,754 --> 01:33:56,746 You know what, I can give him a call. 1355 01:34:04,097 --> 01:34:05,258 Where is Akeem? 1356 01:34:07,433 --> 01:34:08,719 Well I don't see him. 1357 01:34:17,485 --> 01:34:18,546 - Him soon come- - Yes, yes, yes. 1358 01:34:18,570 --> 01:34:19,570 I'm sure. 1359 01:34:33,209 --> 01:34:34,245 Yo, 1360 01:34:34,544 --> 01:34:37,287 Coach just left this for you, what happened? 1361 01:34:37,589 --> 01:34:38,750 I just couldn't. 1362 01:34:39,048 --> 01:34:40,048 What? 1363 01:34:40,133 --> 01:34:41,965 After coming all this way? 1364 01:34:42,260 --> 01:34:43,620 You wouldn't understand, ya' know 1365 01:34:43,761 --> 01:34:44,761 so stop try. 1366 01:34:46,139 --> 01:34:47,550 I'm going to get some rest. 1367 01:35:56,042 --> 01:35:57,362 Ladies and gentlemen 1368 01:35:57,627 --> 01:36:01,621 welcome to World Youth Games in Los Angeles, California. 1369 01:36:01,923 --> 01:36:04,336 Over 30 nations represented. 1370 01:36:04,634 --> 01:36:06,546 The greatest junior athletes in the world 1371 01:36:06,844 --> 01:36:09,336 here to compete for the same dream 1372 01:36:09,639 --> 01:36:11,505 and the chance to be called a champion. 1373 01:36:37,292 --> 01:36:40,785 And now for the boys' 1374 01:36:41,879 --> 01:36:42,879 Whoo! 1375 01:36:43,923 --> 01:36:45,483 Only the top two finishers 1376 01:36:45,508 --> 01:36:48,626 automatically qualify for the finals tomorrow afternoon. 1377 01:36:50,805 --> 01:36:52,467 Runners, to your marks. 1378 01:37:05,486 --> 01:37:06,486 Hey Marley, 1379 01:37:10,074 --> 01:37:11,074 Set. 1380 01:37:13,953 --> 01:37:14,953 Oh my God. 1381 01:37:38,144 --> 01:37:39,144 Akeem! 1382 01:37:48,071 --> 01:37:49,403 What you doing? 1383 01:37:50,406 --> 01:37:52,006 It's the reigning champion! 1384 01:37:52,033 --> 01:37:54,025 Marcus Brick with the win! 1385 01:37:54,994 --> 01:37:56,201 What happened? 1386 01:37:56,496 --> 01:37:57,496 No. 1387 01:37:58,873 --> 01:37:59,909 Yeah boy. 1388 01:38:00,208 --> 01:38:02,040 Great Britain, what the hell is Great Britain? 1389 01:38:02,335 --> 01:38:03,667 Yeah! 1390 01:38:03,961 --> 01:38:07,875 U-S-A, U-S-A, U-S-A, U-S-A! 1391 01:38:08,174 --> 01:38:09,174 Let's go baby. 1392 01:38:09,425 --> 01:38:11,712 You lost, you lost, you lost! 1393 01:38:12,011 --> 01:38:13,877 Let's go, what's up fam? 1394 01:38:14,180 --> 01:38:15,860 Somebody give us some bread for that hammy! 1395 01:38:16,015 --> 01:38:17,015 Whoo, pretty boy! 1396 01:38:17,016 --> 01:38:18,177 Hey, hey, hey. 1397 01:38:18,476 --> 01:38:20,058 Why you can't focus? 1398 01:38:20,353 --> 01:38:21,469 Get off the track. 1399 01:38:21,771 --> 01:38:23,582 Akeem Sharp will have to wait and see 1400 01:38:23,606 --> 01:38:27,316 if his time qualifies for tomorrow's championship race. 1401 01:38:37,870 --> 01:38:39,361 What the hell were you thinking? 1402 01:38:39,664 --> 01:38:41,496 Fucking Brick boy a blow kiss after man. 1403 01:38:41,791 --> 01:38:42,872 So what? 1404 01:38:43,167 --> 01:38:44,999 You barely qualified for the finals! 1405 01:38:45,294 --> 01:38:48,002 Everybody knows lane eight is the worst! 1406 01:38:48,297 --> 01:38:49,708 And then me mother too. 1407 01:38:50,007 --> 01:38:51,293 So what about your mother? 1408 01:38:51,592 --> 01:38:53,083 What about the Brick boy? 1409 01:38:55,012 --> 01:38:56,719 Me been chasing her me whole life! 1410 01:38:57,849 --> 01:38:59,886 She never come all this way to see me lose. 1411 01:39:01,727 --> 01:39:02,727 What if I lose? 1412 01:39:05,773 --> 01:39:07,184 Look, 1413 01:39:07,483 --> 01:39:08,483 I came to tell you that 1414 01:39:08,568 --> 01:39:10,730 I got offered some scholarships today, 1415 01:39:11,028 --> 01:39:12,394 including L-C-A. 1416 01:39:14,824 --> 01:39:17,237 I was thinking of taking that one. 1417 01:39:17,535 --> 01:39:19,447 And I was hoping you would come too, 1418 01:39:19,745 --> 01:39:21,702 but you're talking about losing, 1419 01:39:21,998 --> 01:39:23,705 so I guess not. 1420 01:39:24,000 --> 01:39:25,000 Kerry wait! 1421 01:39:25,960 --> 01:39:26,960 Wait for what? 1422 01:39:38,514 --> 01:39:40,034 It's just two years, my love. 1423 01:39:40,224 --> 01:39:41,465 It will go fast 1424 01:39:42,518 --> 01:39:43,518 and then 1425 01:39:44,479 --> 01:39:45,595 we can finish the house. 1426 01:39:46,856 --> 01:39:49,394 Things gon' be better, I promise. 1427 01:40:06,792 --> 01:40:07,792 Mama! 1428 01:40:09,420 --> 01:40:10,420 Akeem! 1429 01:40:15,968 --> 01:40:16,968 Mama! 1430 01:40:20,097 --> 01:40:21,097 Mama! 1431 01:40:30,858 --> 01:40:31,858 Let's go. 1432 01:40:48,919 --> 01:40:49,919 Let's go. 1433 01:41:07,103 --> 01:41:09,720 I waited so long to touch this face. 1434 01:41:12,942 --> 01:41:14,183 Why didn't you come back? 1435 01:41:15,861 --> 01:41:16,861 Why did you leave me? 1436 01:41:21,325 --> 01:41:22,691 I did what I had to do 1437 01:41:24,787 --> 01:41:26,619 so that you can be here today. 1438 01:41:30,501 --> 01:41:31,501 Akeem. 1439 01:41:44,724 --> 01:41:47,637 I was gone, but me never left you. 1440 01:41:49,061 --> 01:41:50,472 I love you mama. 1441 01:41:51,814 --> 01:41:52,814 Oh God. 1442 01:41:54,775 --> 01:41:57,688 You tell me that at the finish line. 1443 01:42:21,135 --> 01:42:22,671 Ladies and gentlemen, 1444 01:42:22,970 --> 01:42:25,587 the moment we've all been waiting for, 1445 01:42:25,890 --> 01:42:28,974 The World Youth Games 200 meter final! 1446 01:42:30,269 --> 01:42:31,385 Runners to the line. 1447 01:42:41,155 --> 01:42:44,148 In lane three, Juan Perera from Cuba. 1448 01:42:45,368 --> 01:42:48,657 In lane four, Ray Pinnock from Jamaica. 1449 01:42:48,954 --> 01:42:51,571 In lane five, the reigning champion 1450 01:42:51,874 --> 01:42:53,160 and favorite to win this race- 1451 01:42:53,459 --> 01:42:55,872 Yo, Jamaica, you still here? 1452 01:42:58,172 --> 01:43:00,129 You gonna make me some jerk chicken tonight? 1453 01:43:00,424 --> 01:43:01,424 Extra sauce. 1454 01:43:03,260 --> 01:43:04,501 Whoo! 1455 01:43:04,804 --> 01:43:07,012 In lane eight, Akeem Sharp from Jamaica. 1456 01:43:08,641 --> 01:43:10,633 Race a go start, watch the Rocket! 1457 01:43:33,499 --> 01:43:34,740 Set. 1458 01:44:37,772 --> 01:44:39,764 Coming in on the final 50 meters 1459 01:44:40,065 --> 01:44:42,773 Marcus Brick and Akeem Sharp are neck-and-neck! 1460 01:44:43,068 --> 01:44:45,526 On a world record pace, 1461 01:44:45,821 --> 01:44:47,312 and it's a photo finish! 1462 01:44:55,706 --> 01:44:56,742 Oh my God! 1463 01:44:57,041 --> 01:44:58,373 I love you mama! 1464 01:44:59,710 --> 01:45:00,710 I love you. 1465 01:45:03,422 --> 01:45:05,630 The Rasta Rocket Akeem Sharp, 1466 01:45:05,925 --> 01:45:07,291 he barely made it into the finals, 1467 01:45:07,593 --> 01:45:10,586 and he may have just upset the world- 1468 01:45:29,698 --> 01:45:32,031 This place looks a lot bigger on the computer. 1469 01:45:33,619 --> 01:45:34,700 I hope you're hungry. 1470 01:45:37,748 --> 01:45:39,205 I only know you in this room. 1471 01:45:42,920 --> 01:45:44,127 Well, let's change that. 1472 01:46:00,187 --> 01:46:02,304 ♪ Dread! ♪ 1473 01:46:18,038 --> 01:46:20,701 ♪ Iya grow my dread, yeah, ♪ 1474 01:46:21,000 --> 01:46:23,583 ♪ Iya grow my dread, ♪ 1475 01:46:23,878 --> 01:46:26,712 ♪ It's my choice and I've chose wisely, ♪ 1476 01:46:27,006 --> 01:46:30,215 ♪ So Iya grow my dread, yeah, ♪ 1477 01:46:30,509 --> 01:46:32,922 ♪ Iya grow my dread, ♪ 1478 01:46:33,220 --> 01:46:35,928 ♪ Low me let me grow my dread, ♪ 1479 01:46:36,223 --> 01:46:39,341 ♪ It's my path, so let me walk it, ♪ 1480 01:46:39,643 --> 01:46:43,262 ♪ Me, a grow my dread, yeah, ♪ 1481 01:46:43,564 --> 01:46:48,400 ♪ I choose to live this way, ♪ 1482 01:46:49,612 --> 01:46:54,528 ♪ The Rastafari way, yeah, ♪ 1483 01:46:55,826 --> 01:47:00,537 ♪ My father always say, ♪ 1484 01:47:00,831 --> 01:47:02,447 ♪ He won't force me to choose, ♪ 1485 01:47:02,750 --> 01:47:06,915 ♪ And I should do what I wanna do so, ♪ 1486 01:47:07,212 --> 01:47:09,875 ♪ Iya grow my dread, yeah ♪ 1487 01:47:10,174 --> 01:47:12,666 ♪ Iya grow my dread ♪ 1488 01:47:12,968 --> 01:47:15,836 ♪ It's my choice and I've chose wisely, ♪ 1489 01:47:16,138 --> 01:47:19,051 ♪ So Iya grow my dread, yeah ♪ 1490 01:47:19,350 --> 01:47:21,933 ♪ Iya grow my dread ♪ 1491 01:47:22,227 --> 01:47:25,186 ♪ Low me let me grow my dread ♪ 1492 01:47:25,481 --> 01:47:27,939 ♪ It's my path, so low me let me walk it ♪ 98119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.