Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,922 --> 00:00:10,791
His dad's had a stroke.
Speech gone, paralysed. He might die.
2
00:00:10,882 --> 00:00:12,281
Good.
3
00:00:12,362 --> 00:00:17,152
If you could sign this. It states that you
won't make a claim for any inheritance.
4
00:00:17,242 --> 00:00:19,915
There you go. Thanks, Mum.
5
00:00:21,442 --> 00:00:24,593
We're celebrating.
We've just got engaged.
6
00:00:24,682 --> 00:00:26,798
Pass the word round.
7
00:00:26,882 --> 00:00:30,431
Wedding fever. Clever little bastard.
8
00:00:30,522 --> 00:00:33,161
(Vince) 'I'll bet you
he gets that job instead of me.
9
00:00:33,242 --> 00:00:37,030
'Marriage means promotion guaranteed
and he knows it.'
10
00:00:37,122 --> 00:00:40,159
I'd look at you, 14 years old,
hormones all over,
11
00:00:40,242 --> 00:00:42,802
you'd have shagged a letter box.
But not him
12
00:00:42,882 --> 00:00:46,841
(Stuart) Nope. You've got to fancy him.
13
00:00:47,962 --> 00:00:50,522
Love can fuck off.
14
00:00:50,602 --> 00:00:54,038
If you fancy him, there's blood,
there's a hard-on.
15
00:00:54,122 --> 00:00:57,000
'Lf you just love him, no blood.'
16
00:01:02,482 --> 00:01:06,839
You know what Phil used to say? That
you were saving me till your old age.
17
00:01:08,002 --> 00:01:10,675
So the day I shag you, I'm old.
18
00:01:40,082 --> 00:01:42,232
I'd better warn you...
19
00:01:42,322 --> 00:01:44,278
I'm on this medication.
20
00:01:46,242 --> 00:01:48,710
- I'm taking these pills.
- What for?
21
00:01:49,802 --> 00:01:52,191
- Me stomach.
- That's all right.
22
00:01:52,282 --> 00:01:54,238
Yeah... (Gasping)
23
00:01:55,362 --> 00:01:57,318
But the thing is...
24
00:01:57,402 --> 00:01:59,358
these pills...
25
00:01:59,442 --> 00:02:01,398
(Groans) Oh, God...
26
00:02:02,642 --> 00:02:04,598
They sort of...
27
00:02:06,562 --> 00:02:08,518
Jesus... They do things to me.
28
00:02:10,882 --> 00:02:13,077
They make me... They make me spunk...
29
00:02:14,162 --> 00:02:16,118
They make me spunk...
30
00:02:16,202 --> 00:02:18,158
(Gasping) Me spunk...
31
00:02:24,122 --> 00:02:26,078
Orange.
32
00:02:29,842 --> 00:02:32,879
I'll just go give 'em a brush,
I had garlic bread.
33
00:02:33,962 --> 00:02:38,035
- Shall I go through?
- Oh, living room on the left,
34
00:02:38,122 --> 00:02:40,636
bedroom on the right.
35
00:02:40,722 --> 00:02:42,678
Don't be long.
36
00:02:48,762 --> 00:02:50,718
(Retches)
37
00:02:53,682 --> 00:02:55,638
(Retches)
38
00:02:57,522 --> 00:03:00,082
- You all right?
- Oh, fine, thanks.
39
00:03:00,962 --> 00:03:04,159
Can't stand toothbrushes. Sorry.
40
00:03:04,242 --> 00:03:06,597
(Retches) Horrible things.
41
00:03:08,362 --> 00:03:10,717
Oh, my God, is that the time?
42
00:03:16,762 --> 00:03:19,322
- I'd better go.
- In a minute.
43
00:03:25,042 --> 00:03:26,998
Really, I'd better go.
44
00:03:27,082 --> 00:03:29,596
Oh, come on.
45
00:03:29,682 --> 00:03:31,035
(Horn honks)
46
00:03:31,122 --> 00:03:34,194
It's three in the morning!
The entire street wakes up.
47
00:03:34,282 --> 00:03:37,035
- Is that it?
- It was so loud!
48
00:03:37,122 --> 00:03:38,999
And that's the punch line?
49
00:03:39,082 --> 00:03:41,835
- That is pathetic.
- It was brilliant!
50
00:03:41,922 --> 00:03:46,200
All these people looking out
and I'm there snogging this bloke!
51
00:03:46,282 --> 00:03:49,115
- That's not a story.
- He gets Toothbrush Man
52
00:03:49,202 --> 00:03:52,797
I get a man with spunk like a Tellytubby
and you haven't even started.
53
00:03:52,882 --> 00:03:56,477
- So young.
- He gave me his phone number.
54
00:03:56,562 --> 00:04:00,919
D'you think I should phone him
or should I wait for him to phone me?
55
00:04:01,002 --> 00:04:02,799
How should I know?
56
00:04:02,882 --> 00:04:06,318
- He's never phoned anyone.
- You know how it works.
57
00:04:06,402 --> 00:04:09,155
- Problem page, "Dear Stuart..."
- Shut up.
58
00:04:09,242 --> 00:04:11,676
Wise old man, that's you.
59
00:04:11,762 --> 00:04:15,038
- You're so not funny.
- Look, he's pissed off.
60
00:04:15,122 --> 00:04:17,192
Look, he's really pissed off!
61
00:04:17,282 --> 00:04:20,194
- Now that's funny. Nice one.
- (Both laugh)
62
00:04:20,282 --> 00:04:22,512
Look at his face!
63
00:04:24,322 --> 00:04:25,880
(Laughter)
64
00:04:28,962 --> 00:04:31,192
- Me too.
- Good luck then.
65
00:04:31,282 --> 00:04:34,718
And you. May the best "man"...
and all that.
66
00:04:37,722 --> 00:04:39,633
Guess what he's done.
67
00:04:39,722 --> 00:04:43,431
He's gone and bought shares
in the company! 300 quids' worth!
68
00:04:43,522 --> 00:04:47,515
And he just happened to tell
that Mrs Fletcher - in passing.
69
00:04:47,602 --> 00:04:52,198
- He's fighting dirty, Vince.
- I don't care. I'm gonna get that job.
70
00:04:52,282 --> 00:04:54,637
(Bernard) Don't you know the colour?
71
00:04:54,722 --> 00:04:57,839
(Hazel) It's got a Virgin Mary
on the dashboard.
72
00:04:57,922 --> 00:05:00,277
If Vince finds out he'll murder you.
73
00:05:00,362 --> 00:05:03,115
We need this promotion
more than he does.
74
00:05:03,202 --> 00:05:06,160
If you spent more money on rent
and less on rent boys...
75
00:05:06,242 --> 00:05:08,392
That's the one!
76
00:05:08,482 --> 00:05:11,042
Bless the Catholic boy.
77
00:05:11,122 --> 00:05:12,874
Ready?
78
00:05:13,962 --> 00:05:16,078
(Alarm honking)
79
00:05:17,282 --> 00:05:19,238
- Graham?
- Mm?
80
00:05:19,322 --> 00:05:21,790
It's your car, the alarm's gone off.
81
00:05:22,882 --> 00:05:25,191
- (Alarm honking)
- Here he is!
82
00:05:29,842 --> 00:05:32,197
- Did you get it?
- Shit and buggery!
83
00:05:32,282 --> 00:05:35,877
(Hazel) What happened?
(Bernard) I don't know.
84
00:05:35,962 --> 00:05:38,795
He's going to do it again! Give it here!
85
00:05:38,882 --> 00:05:41,521
- (Alarm beeps)
- Yes!
86
00:05:49,002 --> 00:05:51,311
If this doesn't work, leg it.
87
00:05:59,282 --> 00:06:02,001
- Nice work, Mrs Peel.
- Thank you, Steed.
88
00:06:04,162 --> 00:06:05,914
Stage two.
89
00:06:06,002 --> 00:06:09,153
- There's nothing about websites.
- Exactly!
90
00:06:09,242 --> 00:06:13,793
If they upgraded their streaming media
they could whip Tesco's.
91
00:06:13,882 --> 00:06:17,841
I'm only head of personnel,
you should see the duty manager.
92
00:06:17,922 --> 00:06:22,074
- Two minutes, that's all I need.
...the hypermarket at 17%...
93
00:06:22,162 --> 00:06:27,190
Trolleys everywhere. If we'd crashed -
there could've been children!
94
00:06:27,282 --> 00:06:29,796
I'm very sorry, I can only apologise,
95
00:06:29,882 --> 00:06:31,873
- Mrs...?
- Peel.
96
00:06:31,962 --> 00:06:33,873
I'll have a word with the staff...
97
00:06:36,642 --> 00:06:39,395
Thank you for alerting me
to the problem.
98
00:06:39,482 --> 00:06:44,112
Well, I won't take it further
but my husband's very upset.
99
00:06:44,202 --> 00:06:46,352
- Aren't you, Bernard?
- Oh, aye.
100
00:06:54,242 --> 00:06:58,315
Off you go, Magda wants the porn back.
She's having a party.
101
00:06:59,402 --> 00:07:02,553
You both did very well
but there's only one job,
102
00:07:02,642 --> 00:07:06,112
- it's a shame you can't both succeed.
- Absolutely.
103
00:07:06,202 --> 00:07:08,318
Yeah, pity. I'd better, erm...
104
00:07:15,082 --> 00:07:17,960
You got it then? Well?
105
00:07:20,522 --> 00:07:22,478
He's got it!
106
00:07:22,562 --> 00:07:23,995
(Both yelling excitedly)
107
00:07:30,522 --> 00:07:33,832
In five years you'll be manager -
how boring is that?
108
00:07:33,922 --> 00:07:36,436
- Oi!
- (Stuart) We should celebrate.
109
00:07:36,522 --> 00:07:39,514
Hey, Nathan,
have you ever done a threesome?
110
00:07:39,602 --> 00:07:43,834
No. I got asked by this couple in London
but they were both ugly.
111
00:07:43,922 --> 00:07:46,117
D'you fancy giving it a go?
112
00:07:46,202 --> 00:07:47,555
Yeah.
113
00:07:48,722 --> 00:07:51,156
Right, then, off we go. Us three.
114
00:07:51,242 --> 00:07:55,201
- In your dreams.
- You'd do it? Part of your education.
115
00:07:56,122 --> 00:07:58,272
- I don't mind.
- Would you hell.
116
00:07:58,362 --> 00:08:01,593
- I'm up for anything.
- The perfect threesome.
117
00:08:01,682 --> 00:08:05,516
- I'd rather have a wank.
- You, me and Nathan.
118
00:08:05,602 --> 00:08:09,800
(Laughs) That'd be so brilliant!
119
00:08:09,882 --> 00:08:12,715
I'd just go for it, yeah?
120
00:08:13,762 --> 00:08:17,721
See, that's the problem with Vince.
He doesn't want sex...
121
00:08:17,802 --> 00:08:19,758
he wants a wife!
122
00:08:21,042 --> 00:08:24,751
Listen, whoever ends up with me,
he's a very lucky man.
123
00:08:24,842 --> 00:08:26,639
God help him.
124
00:08:26,722 --> 00:08:30,795
- What's all this in aid of?
- You're not a good catch, are you?
125
00:08:30,882 --> 00:08:34,238
- I suppose you are?
- No one's gonna catch me.
126
00:08:38,442 --> 00:08:41,275
So, er, how many men
have you had now?
127
00:08:42,042 --> 00:08:43,839
Dunno. About... seven?
128
00:08:43,922 --> 00:08:48,074
- Seven. I must've had about 2,007.
- Yeah?
129
00:08:49,842 --> 00:08:52,197
That means I've got 2,000 to go.
130
00:08:52,282 --> 00:08:54,477
How many have you got left?
131
00:08:59,602 --> 00:09:01,354
(School bell)
132
00:09:02,442 --> 00:09:05,832
- Oi, Nathan, is it your birthday?
- What if it is?
133
00:09:05,922 --> 00:09:08,914
- You havin' a party?
- None of your business.
134
00:09:09,002 --> 00:09:12,312
Is it on Canal Street
with all your queer friends?
135
00:09:12,402 --> 00:09:15,519
I've seen him, it's where he goes.
Queer Street.
136
00:09:15,602 --> 00:09:19,675
He's been watchin' us in the showers.
Tossin' himself off.
137
00:09:19,762 --> 00:09:22,117
I'd sooner toss myself off a cliff.
138
00:09:22,202 --> 00:09:25,797
Oh, you want some of this?
Come on AIDS boy, suck me off.
139
00:09:25,882 --> 00:09:29,079
- He's got a stiffy.
- You'd know all about that.
140
00:09:29,162 --> 00:09:33,121
He fancies me. Sir, Nathan Maloney
fancies me! Tell him!
141
00:09:33,202 --> 00:09:37,559
- He's a poof, sir. A queer.
- That's a fact, sir. Keeps on lookin'.
142
00:09:37,642 --> 00:09:40,873
He fancies us. Look in his bag,
he's got lipstick.
143
00:09:40,962 --> 00:09:44,193
- Piss off!
- Nathan, enough of that language.
144
00:09:44,282 --> 00:09:46,477
Me? What about them?
145
00:09:46,562 --> 00:09:48,518
I said, that's enough!
146
00:09:50,682 --> 00:09:52,638
He's a faggot, man.
147
00:09:53,722 --> 00:09:55,678
Queer.
148
00:10:00,242 --> 00:10:04,155
(Janice) He sent you a card.
He never remembers my birthday.
149
00:10:04,242 --> 00:10:07,200
Is that all I get, a card?
Off my own father?
150
00:10:07,282 --> 00:10:09,238
I'll give him a ring tomorrow.
151
00:10:09,322 --> 00:10:12,155
He might have put some money
in your bank account.
152
00:10:12,242 --> 00:10:14,198
Bet he hasn't though.
153
00:10:14,282 --> 00:10:17,274
- Hiya!
- Happy birthday. That's from us.
154
00:10:17,362 --> 00:10:22,595
You've got to say 18 - if they find out
I'm 16 they'll chuck us out.
155
00:10:22,682 --> 00:10:25,037
It's Nathan's night - someone has to lie.
156
00:10:25,122 --> 00:10:27,352
Hey, there's food. I'm starving.
157
00:10:27,442 --> 00:10:31,151
I bet it's all meat.
I was tricked into a Twiglet yesterday.
158
00:10:31,242 --> 00:10:33,836
You don't have to stand there all night.
159
00:10:38,042 --> 00:10:42,160
Amaretto, this'll put us in the mood.
I found it in my clothes.
160
00:10:42,242 --> 00:10:45,393
Go and enjoy yourselves,
I'll be baby-sitting.
161
00:10:45,482 --> 00:10:48,792
Bring him, it's a kid's party -
jelly and ice cream.
162
00:10:48,882 --> 00:10:52,795
Pass the parcel in Via Fossa -
good few packages in there.
163
00:10:53,962 --> 00:10:56,476
- Want one?
- I'm not drinking.
164
00:10:56,562 --> 00:11:01,113
Sod it, let's not go. Take him back
to the lesbians and go to Poptastic.
165
00:11:01,202 --> 00:11:03,352
- (Doorbell)
- That's for me.
166
00:11:03,442 --> 00:11:06,434
Vincent Tyler's taking charge -
deputy manager.
167
00:11:06,522 --> 00:11:09,434
He's power mad.
He's blockaded the SuperNoodles.
168
00:11:09,522 --> 00:11:11,478
It's the most boring job in the world.
169
00:11:12,802 --> 00:11:16,795
- Somebody call an ambulance?
- It's me. I've got the bottle.
170
00:11:16,882 --> 00:11:19,555
I only took 'em ten minutes ago.
171
00:11:19,642 --> 00:11:24,113
- I had a Kit Kat, does that count?
- Right, let's get you seen to.
172
00:11:24,202 --> 00:11:26,557
- You walking all right?
- Yeah, I'm fine.
173
00:11:27,642 --> 00:11:31,430
- What you doing?
- I'm a twat, I'm sorry. I'll be fine.
174
00:11:31,522 --> 00:11:34,400
- (Woman) You coming with him?
- What's this?
175
00:11:34,482 --> 00:11:37,713
Just sod off, go to the party.
I'm sorry, OK?
176
00:11:37,802 --> 00:11:40,555
- He's gone and done it again.
- You twat!
177
00:11:40,642 --> 00:11:42,712
- I know!
- Are you coming?
178
00:11:42,802 --> 00:11:45,396
Like I've got a choice.
179
00:11:54,002 --> 00:11:56,277
Stupid fucking cunt.
180
00:11:57,362 --> 00:11:59,318
(Crying)
181
00:12:02,322 --> 00:12:04,074
Where we going?
182
00:12:06,442 --> 00:12:08,876
Let's tell his mother the good news.
183
00:12:10,282 --> 00:12:12,238
Hiya! I'm here.
184
00:12:12,322 --> 00:12:15,837
- Hello, Bernie.
- Sorry, the others got held up.
185
00:12:15,922 --> 00:12:19,471
My fault, I was shaving me back
and they all joined in.
186
00:12:19,562 --> 00:12:21,917
And Alexander got called into work.
187
00:12:22,002 --> 00:12:26,120
Here you go - didn't have time to wrap it
but happy birthday.
188
00:12:26,202 --> 00:12:28,238
Thanks. Was Stuart there?
189
00:12:28,322 --> 00:12:30,597
I think so. Any money behind the bar?
190
00:12:30,682 --> 00:12:35,676
Just say you're with Nathan's party.
Only wines and beers, though.
191
00:12:35,762 --> 00:12:37,753
I've got a watch.
192
00:12:38,522 --> 00:12:40,797
- Hiya!
- Who's that?
193
00:12:40,882 --> 00:12:42,873
Stuart's secretary.
194
00:12:42,962 --> 00:12:46,671
Oh, right. Sends his secretary,
that's nice of him.
195
00:12:46,762 --> 00:12:49,117
Maybe he'll appear by satellite link.
196
00:12:53,802 --> 00:12:57,511
- Hiya. Is Stuart coming?
- I'd be the last to know.
197
00:12:57,602 --> 00:13:01,038
If it isn't about his dry-cleaning
he tells me sod all.
198
00:13:01,122 --> 00:13:03,682
Yeah, but d'you think he's gonna come?
199
00:13:03,762 --> 00:13:06,515
Not if he's found something better, no.
200
00:13:08,762 --> 00:13:10,718
You don't even like him!
201
00:13:14,162 --> 00:13:16,118
Don't.
202
00:13:18,522 --> 00:13:20,956
Let's go home.
203
00:13:21,042 --> 00:13:23,351
- Come with me.
- Does she deserve it?
204
00:13:25,362 --> 00:13:28,274
- You'll make it worse.
- Does she deserve it?
205
00:13:28,362 --> 00:13:30,080
You can't!
206
00:13:30,962 --> 00:13:32,554
Watch me.
207
00:13:33,642 --> 00:13:36,998
Yeah. You'd like that.
208
00:13:38,642 --> 00:13:40,997
I've spent years watching you.
209
00:13:44,002 --> 00:13:45,401
Coward.
210
00:13:48,002 --> 00:13:49,754
Coward!
211
00:14:06,882 --> 00:14:09,271
I've got a message from your son.
212
00:14:09,362 --> 00:14:13,071
I'd appreciate it
if you didn't come to my house.
213
00:14:13,162 --> 00:14:16,996
I don't think we've got anything
to say to each other.
214
00:14:17,082 --> 00:14:18,834
Just one thing.
215
00:14:20,722 --> 00:14:22,599
Bang!
216
00:15:08,202 --> 00:15:10,716
(* Geri Halliwell: Mi Chico Latino)
217
00:15:13,842 --> 00:15:17,073
Vince! Don't tell me,
Stuart hasn't bothered.
218
00:15:17,162 --> 00:15:18,515
No.
219
00:15:18,602 --> 00:15:21,958
Yes. He's upstairs.
He's just gone to Manto's.
220
00:15:22,042 --> 00:15:26,035
I was with him. He's coming back.
Er, but he was here.
221
00:15:26,122 --> 00:15:28,272
Yeah, I bet. Jimmy!
222
00:15:34,562 --> 00:15:36,917
Party face on.
223
00:15:38,882 --> 00:15:41,840
(* Shaft: Mucho Mambo)
224
00:15:45,162 --> 00:15:47,676
- You're late! Got me a present?
- No.
225
00:15:47,762 --> 00:15:49,878
Get me a mobile phone if you want.
226
00:15:49,962 --> 00:15:52,999
* Hold me close, sway me more
227
00:15:53,962 --> 00:15:57,113
* When marimba rhythms start to play
228
00:15:57,202 --> 00:16:00,592
* Dance with me, make me sway... *
229
00:16:02,522 --> 00:16:03,750
Bang!
230
00:16:06,322 --> 00:16:08,153
Oh, shit.
231
00:16:08,242 --> 00:16:09,994
Come back to mine.
232
00:16:11,082 --> 00:16:13,038
(Sighs)
233
00:16:14,122 --> 00:16:18,195
- I'll stay with Mum. She's worn out.
- Both come. Both come back.
234
00:16:21,882 --> 00:16:23,998
She deserved it.
235
00:16:24,082 --> 00:16:28,598
I know! But tell her to fuck off!
You're always telling them to fuck off!
236
00:16:28,682 --> 00:16:30,991
- It's not enough any more.
- It is!
237
00:16:31,082 --> 00:16:35,678
You can't go and... There's people
relying on me - Mum and that house!
238
00:16:35,762 --> 00:16:40,756
I end up paying the mortgage every other
month - they don't earn tuppence!
239
00:16:40,842 --> 00:16:42,673
You're on your own.
240
00:16:42,762 --> 00:16:45,959
Suits me. You're just straight, Vince.
241
00:16:46,042 --> 00:16:49,671
You're a straight man
who fucks men, that's all.
242
00:17:02,962 --> 00:17:04,918
(Man) Night, Arnie. See ya!
243
00:17:58,762 --> 00:18:00,718
Sorry.
244
00:18:03,922 --> 00:18:06,038
(Teacher) Abbott.
(Boy) Here.
245
00:18:06,122 --> 00:18:08,477
- Baxter.
- Here.
246
00:18:08,562 --> 00:18:10,951
- Collins.
- Here.
247
00:18:11,042 --> 00:18:12,998
- Davis.
- Here.
248
00:18:14,682 --> 00:18:16,991
Nathan, what time do you call this?
249
00:18:19,922 --> 00:18:22,994
One minute past nine, sir. Why?
250
00:18:23,082 --> 00:18:26,870
- Cos you're late, that's why!
- How was the party?
251
00:18:26,962 --> 00:18:30,921
- Did you get it up your arse?
- He probably can't sit down.
252
00:18:31,002 --> 00:18:33,470
Party full of queers. Makes me sick.
253
00:18:33,562 --> 00:18:37,396
- All right, settle down. Edgar.
- (Boy) Here.
254
00:18:37,482 --> 00:18:39,438
- Fraser.
- Here.
255
00:18:39,522 --> 00:18:41,353
- Hobbs.
- Here.
256
00:18:41,442 --> 00:18:43,273
- Johnson.
- Here.
257
00:18:43,362 --> 00:18:45,193
- Jones.
- Here.
258
00:18:45,282 --> 00:18:47,113
- Maloney.
- Queer.
259
00:18:47,202 --> 00:18:48,999
(Laughter)
260
00:18:51,402 --> 00:18:54,121
- I beg your pardon?
- I said "queer".
261
00:18:54,202 --> 00:18:57,160
- I'm aware of that.
- Oh. That's a miracle.
262
00:18:57,242 --> 00:19:00,040
Cos they say it
and you don't hear a thing.
263
00:19:00,122 --> 00:19:03,273
- I don't like your tone.
- I don't like yours.
264
00:19:03,362 --> 00:19:07,321
If you want to make something
out of this, sir, that's fine.
265
00:19:07,402 --> 00:19:09,597
Go on, send me to the headmaster.
266
00:19:09,682 --> 00:19:11,479
I'd love it.
267
00:19:11,562 --> 00:19:13,518
There's plenty I can tell him.
268
00:19:13,602 --> 00:19:17,880
I can get my mother in, she'd love it.
She'd love to meet you, sir.
269
00:19:17,962 --> 00:19:22,433
D'you wanna do that?
Go on, take it further.
270
00:19:30,522 --> 00:19:32,717
- McVerry.
- Here.
271
00:19:32,802 --> 00:19:35,077
- Mulhearn.
- Here.
272
00:19:35,162 --> 00:19:37,596
- Nicholls.
- Here.
273
00:19:57,522 --> 00:20:01,356
They were just kids.
They were running away.
274
00:20:01,442 --> 00:20:03,831
Mrs Perry never saw any kids.
275
00:20:03,922 --> 00:20:08,200
Sweethearts, I can't boil an egg,
how the fuck do you blow up a car?
276
00:20:08,282 --> 00:20:11,035
So it was a coincidence,
you being there?
277
00:20:11,122 --> 00:20:14,956
You should see my Jeep.
You can tell Mrs Perry I'm gonna sue.
278
00:20:15,042 --> 00:20:17,192
She's not keen on pressing charges.
279
00:20:17,282 --> 00:20:20,797
I think there are family things
she'd rather not talk about.
280
00:20:20,882 --> 00:20:24,921
- Oh, get her.
- It's not her decision. Criminal damage.
281
00:20:25,002 --> 00:20:26,913
We won't be letting it drop.
282
00:20:27,002 --> 00:20:32,122
Hang on, erm, I better give you my card.
It's got my mobile on it.
283
00:20:32,202 --> 00:20:37,151
I don't think I'm gonna be around
much longer, time for a change of scene.
284
00:20:38,362 --> 00:20:41,240
- Anywhere in particular?
- London.
285
00:20:41,322 --> 00:20:43,472
The clubs are fab.
286
00:20:46,842 --> 00:20:50,881
(Romey) I've got that project in Brixton,
I'm always there.
287
00:20:50,962 --> 00:20:54,079
He'll enjoy it. We'll manage.
288
00:20:56,322 --> 00:20:58,517
So what's brought all this about?
289
00:20:58,602 --> 00:21:00,718
Big fish in a small pond.
290
00:21:03,202 --> 00:21:05,193
It's so small.
291
00:21:05,282 --> 00:21:10,402
I'm friends with a sixteen-year-old boy.
It's time to leave.
292
00:21:10,482 --> 00:21:15,272
Vince could get transferred. He could
afford London - he's on a good wage.
293
00:21:15,362 --> 00:21:20,277
He'd just hold me back.
Standing there, disapproving.
294
00:21:20,362 --> 00:21:24,560
- And you love it.
- I've got things I wanna do.
295
00:21:24,642 --> 00:21:27,520
And he's just... he's not...
he's not good enough!
296
00:21:27,602 --> 00:21:31,436
Oh, you've argued again.
You two are like a married couple.
297
00:21:31,522 --> 00:21:34,241
- We're not shagging.
- That's marriage.
298
00:21:34,322 --> 00:21:36,278
Another reason to go.
299
00:21:36,362 --> 00:21:39,991
I bet he moves to London.
What's he said?
300
00:21:43,522 --> 00:21:45,478
Go on, what's he said?
301
00:21:49,802 --> 00:21:53,317
Oh, for Christ's sake,
you haven't even told him?
302
00:21:53,402 --> 00:21:55,358
(Raucous laughter)
303
00:21:55,442 --> 00:21:59,321
(Alexander) "...that's a funny bed bath,
what sort of nurse are you?"
304
00:21:59,402 --> 00:22:01,996
He says, "Nurse?
I work in the tuck shop!"
305
00:22:03,162 --> 00:22:07,280
- George Sapieka went to hospital...
- Not this one! Give up!
306
00:22:07,362 --> 00:22:10,115
* Don't you know it's true what they say
307
00:22:10,202 --> 00:22:12,352
* That life, it ain't easy
308
00:22:12,442 --> 00:22:15,479
* But your time's coming around
309
00:22:15,562 --> 00:22:17,678
* So don't you stop trying... *
310
00:22:17,762 --> 00:22:21,641
- Evening.
- Evening. Two gin and tonics, please.
311
00:22:23,562 --> 00:22:26,793
- You going out clubbing?
- Why do you wanna know?
312
00:22:26,882 --> 00:22:28,838
Just keeping tabs on my son.
313
00:22:28,922 --> 00:22:32,358
If you're going clubbing,
Nathan's going clubbing.
314
00:22:32,442 --> 00:22:36,117
His master's voice.
Don't know what he sees in you.
315
00:22:36,802 --> 00:22:38,360
Yeah, you do.
316
00:22:38,442 --> 00:22:41,912
It's not what I call a hairstyle.
And as for the walk.
317
00:22:42,002 --> 00:22:44,880
- Thank you.
- Pleasure.
318
00:22:45,602 --> 00:22:49,914
Still, time was Nathan thought
you were boyfriend material.
319
00:22:50,002 --> 00:22:52,721
Now you're better than that - you're God.
320
00:22:52,802 --> 00:22:55,077
What am I supposed to do about that?
321
00:22:55,162 --> 00:22:58,598
- Leave?
- Don't you dare, he'll only follow.
322
00:22:58,682 --> 00:23:01,480
And he's done enough running away.
323
00:23:01,562 --> 00:23:03,518
Thanks for the drinks.
324
00:23:03,602 --> 00:23:06,116
Pleasure.
325
00:23:06,202 --> 00:23:08,670
* But your time's coming around
326
00:23:08,762 --> 00:23:10,559
* So don't you stop trying
327
00:23:10,642 --> 00:23:12,234
* Don't stop, never give up *
328
00:23:26,362 --> 00:23:28,512
Never did give you that present.
329
00:23:31,322 --> 00:23:33,961
I'll have a mobile phone.
330
00:23:35,042 --> 00:23:37,397
Hmm. I can do better than that.
331
00:23:48,802 --> 00:23:51,157
(Both breathing heavily)
332
00:23:52,762 --> 00:23:55,515
- 16...
- Shut up.
333
00:24:01,282 --> 00:24:03,432
Oh, don't... don't...
334
00:24:03,522 --> 00:24:05,478
Oh, fuck...
335
00:24:17,162 --> 00:24:18,720
Sorry.
336
00:24:18,802 --> 00:24:20,554
It's OK.
337
00:24:22,082 --> 00:24:25,631
- Do you want me to finish you off?
- No, it's all right.
338
00:24:28,082 --> 00:24:31,313
Anyway, the night's still young.
339
00:24:31,402 --> 00:24:33,552
I'm really sorry.
340
00:24:44,042 --> 00:24:48,433
* I don't know what I'd do
if you ever left me
341
00:24:48,522 --> 00:24:51,275
* Tell me how would I make it
342
00:24:51,362 --> 00:24:56,038
* I don't know what I'd do
if you ever left me
343
00:24:56,122 --> 00:24:59,637
* My heart couldn't take it... *
344
00:24:59,722 --> 00:25:03,271
Nathan, I'm off home.
If you need a lift give me a ring.
345
00:25:03,362 --> 00:25:05,193
Might go to Dante's.
346
00:25:05,282 --> 00:25:08,433
- Course you will. With Stuart.
- I don't know.
347
00:25:08,522 --> 00:25:11,992
It's embarrassing
being seen with him all the time.
348
00:25:12,082 --> 00:25:14,596
Up close, he's looking dead old.
349
00:25:14,682 --> 00:25:17,480
He'd kill you for saying that!
350
00:25:17,562 --> 00:25:19,678
He wouldn't have the strength.
351
00:25:19,762 --> 00:25:22,560
Right, Dante's, quick visit?
352
00:25:22,642 --> 00:25:27,591
Ooh, I've not copped off for five weeks -
ever since I got contact lenses.
353
00:25:32,162 --> 00:25:34,995
Coming?
354
00:25:35,082 --> 00:25:37,550
Yeah. Yeah, all right. Might as well.
355
00:25:39,722 --> 00:25:41,678
Be bad.
356
00:25:45,802 --> 00:25:48,760
- What am I, charity?
- Yeah, erm...
357
00:25:48,842 --> 00:25:52,198
Me and Vince,
we were going out one night and...
358
00:25:52,282 --> 00:25:55,991
- robbed a tenner from your purse.
- You cheeky sods!
359
00:25:56,082 --> 00:25:58,960
Hang on, when were you
last short of a tenner?
360
00:25:59,922 --> 00:26:02,834
(* Urban Cookie Collective:
The Key: The Secret)
361
00:26:08,322 --> 00:26:12,110
The sad twat's wearing cheesecloth.
Is cheesecloth back?
362
00:26:12,202 --> 00:26:15,239
Never went away,
disguised itself as linen.
363
00:26:15,322 --> 00:26:18,758
Steven Polack!
He was after me last Mardi Gras!
364
00:26:18,842 --> 00:26:20,912
He tried to snog me. I'm in there.
365
00:26:30,282 --> 00:26:33,240
I should go. Big meeting tomorrow.
366
00:26:34,322 --> 00:26:37,075
I'm up early. Got to go to London.
367
00:26:39,242 --> 00:26:42,075
He's in. I hate seeing him.
368
00:26:42,162 --> 00:26:46,997
First time here he was a kid. Then
he got all muscles, then he went mad.
369
00:26:47,082 --> 00:26:49,596
He's been with that bloke five years now.
370
00:26:49,682 --> 00:26:52,435
Never said a word. We nod.
371
00:26:52,522 --> 00:26:54,956
- I've had him.
- You've had 'em all.
372
00:26:55,042 --> 00:26:58,478
- Been here far too long.
- Telling me.
373
00:26:58,562 --> 00:27:00,518
Oh, God, they're all in!
374
00:27:00,602 --> 00:27:04,311
There's Colin -
I had him that last night at Flesh.
375
00:27:04,402 --> 00:27:07,678
(Laughs) Oh, God. I had that suit.
376
00:27:07,762 --> 00:27:10,674
I liked that suit. You looked good.
377
00:27:15,682 --> 00:27:17,638
Didn't half wanna shag you.
378
00:27:26,402 --> 00:27:28,870
Long time ago.
379
00:27:28,962 --> 00:27:30,918
I should go.
380
00:27:33,522 --> 00:27:35,433
But then again...
381
00:27:35,522 --> 00:27:37,478
One last fling.
382
00:27:37,562 --> 00:27:39,871
Good luck. Not that you'll need it.
383
00:27:44,762 --> 00:27:46,718
(Vince laughs)
384
00:27:58,082 --> 00:28:01,631
Do you remember that little friend of his?
That girl?
385
00:28:01,722 --> 00:28:04,634
- Yeah.
- He didn't need her in the end.
386
00:28:04,722 --> 00:28:07,475
His best friend and he didn't need her.
387
00:28:07,562 --> 00:28:09,518
Clever boy.
388
00:28:14,562 --> 00:28:17,076
I'm off. London calling.
389
00:28:18,602 --> 00:28:21,036
- London?
- Yeah.
390
00:28:22,442 --> 00:28:24,478
Been here far too long.
391
00:28:26,922 --> 00:28:29,231
Still, we've had a laugh.
392
00:28:30,082 --> 00:28:31,674
And the rest.
393
00:28:33,722 --> 00:28:36,555
- See you then.
- Not if I see you first.
394
00:28:36,642 --> 00:28:39,759
* I've got the key, I've got the secret
395
00:28:39,842 --> 00:28:43,278
* I've got the key to another way
396
00:28:43,362 --> 00:28:44,715
* I've got the key... *
397
00:28:45,722 --> 00:28:48,441
Fat Daniel said that
Raymondo's back in town.
398
00:28:48,522 --> 00:28:51,992
- Hm?
- Hypothermia my arse.
399
00:28:52,082 --> 00:28:54,642
I don't think he's even got a mother.
400
00:28:55,722 --> 00:28:57,917
This tea tastes like fish.
401
00:28:58,002 --> 00:28:59,833
Who's on GMTV?
402
00:28:59,922 --> 00:29:04,677
Kriss Akabusi. If I had a pound
for every time that man laughed...
403
00:29:05,762 --> 00:29:08,913
You see, I preferred it
when it was TV-AM.
404
00:29:11,882 --> 00:29:16,114
Wincey Willis.
I wonder what happened to her...
405
00:29:16,202 --> 00:29:19,114
Ooh, Treasure Hunt, Anneka Rice...
406
00:29:24,122 --> 00:29:26,158
Hello, Stuart Jones's office.
407
00:29:26,242 --> 00:29:29,393
- 'Sandra, it's Hazel.'
- I'll have to stop that.
408
00:29:29,482 --> 00:29:32,315
It's not his office.
I was gonna phone you.
409
00:29:32,402 --> 00:29:35,314
'Lt's about Vince -
tell him to keep in touch.
410
00:29:35,402 --> 00:29:37,393
'He's still got some of my CDs.'
411
00:29:37,482 --> 00:29:39,677
Oh, I bet he's gonna miss him.
412
00:29:39,762 --> 00:29:41,832
- Miss who?
- Stuart.
413
00:29:44,002 --> 00:29:45,958
Sell it.
414
00:29:48,042 --> 00:29:51,830
Sally, did you read the memo
about wasting company time?
415
00:29:51,922 --> 00:29:53,275
Sorry.
416
00:29:53,362 --> 00:29:54,875
Coffee?
417
00:29:56,002 --> 00:29:56,991
(Beeps)
418
00:29:58,242 --> 00:30:02,440
'Hiya, this is Vince,
sorry, I can't take your call right now.'
419
00:30:09,922 --> 00:30:11,878
(Phone)
420
00:30:15,802 --> 00:30:19,477
- Yes, can I help you?
- I need to speak to Vincent Tyler.
421
00:30:19,562 --> 00:30:22,360
- 'He's in a meeting.'
- It's urgent.
422
00:30:22,442 --> 00:30:25,673
- Could you tell him it's his mother.
- Mrs Tyler?
423
00:30:25,762 --> 00:30:28,834
- 'Yes, that's right.'
- The famous Mrs Tyler.
424
00:30:28,922 --> 00:30:33,234
Mrs Tyler, could I ask you,
were you in this store on the 14th?
425
00:30:34,442 --> 00:30:37,752
Look, whoever you are,
I've got to speak to Vince.
426
00:30:37,842 --> 00:30:42,040
And did you have a meeting with
the head of personnel on the 14th
427
00:30:42,122 --> 00:30:45,512
because I'd like to know
what happened on that day.
428
00:30:45,602 --> 00:30:47,035
Bernie!
429
00:30:47,122 --> 00:30:50,956
- Let me get me trousers on!
- What for? Who's looking?
430
00:30:51,042 --> 00:30:53,715
Fly, my pretties! Fly!
431
00:30:55,802 --> 00:30:58,157
Sorry, it's compulsory.
432
00:30:58,242 --> 00:31:03,236
Supervisor Delicatessen becomes
Front Line Manager Delicatessen.
433
00:31:03,322 --> 00:31:07,713
Assistant Supervisors become
Assistant Front Line Managers.
434
00:31:07,802 --> 00:31:09,520
(Clears throat)
435
00:31:10,482 --> 00:31:14,361
Right, I know it's a pain
but there's a good reason
436
00:31:14,442 --> 00:31:16,797
cos all the Front Line Managers
437
00:31:16,882 --> 00:31:20,636
and Assistant
Front Line Managers, erm...
438
00:31:20,722 --> 00:31:24,681
can get six weeks a year
in administration.
439
00:31:27,602 --> 00:31:31,675
Right, so you can choose
six weeks in one block,
440
00:31:31,762 --> 00:31:34,993
two blocks of three weeks
or three blocks of two.
441
00:31:35,082 --> 00:31:36,435
Nathan!
442
00:31:38,522 --> 00:31:41,480
- Telephone. Says it's urgent.
- Who is it?
443
00:31:42,962 --> 00:31:48,116
Call yourself a gay man? There's a great
big palaver and you're missing it!
444
00:31:53,282 --> 00:31:58,037
We're still gonna do individual product
promotion - the IPP scheme -
445
00:31:58,122 --> 00:32:04,641
but from now on you're responsible
for finding your own individual product.
446
00:32:06,802 --> 00:32:10,351
And we need your name
and chosen product...
447
00:32:11,482 --> 00:32:14,155
so that goes to the Front Line Manager...
448
00:32:15,722 --> 00:32:17,553
by Thursday.
449
00:32:19,762 --> 00:32:23,118
Right, erm... Oh, I've said that already.
450
00:32:23,202 --> 00:32:25,762
Chosen product to Line...
451
00:32:25,842 --> 00:32:29,994
If you could finish we've
got a store to run. Thank you, Vince.
452
00:32:32,042 --> 00:32:33,998
It's Mrs Peel, isn't it?
453
00:32:34,082 --> 00:32:39,236
- I think you'll find that's Mrs Tyler.
- It's Tyler-Peel. We're from Cheshire.
454
00:32:39,322 --> 00:32:42,837
- Sorry, i-it's my mother.
- It's a real emergency.
455
00:32:42,922 --> 00:32:46,835
- I need a word with Vince.
- You met this woman on the 14th...
456
00:32:46,922 --> 00:32:49,994
- Graham, sit down.
- The day of the interview.
457
00:32:50,082 --> 00:32:54,314
- Stuart's leaving, not coming back.
- I know, I'm not stupid.
458
00:32:54,402 --> 00:32:59,430
- He's going to London!
- It's about time he did! Leave it...
459
00:32:59,522 --> 00:33:04,152
- Vince, I'd like a word.
- Something happened on the 14th.
460
00:33:04,242 --> 00:33:07,234
I demand that you talk to this... creature.
461
00:33:07,322 --> 00:33:09,836
Oi! That's my mother.
462
00:33:09,922 --> 00:33:12,072
And that's your problem, Vince.
463
00:33:12,162 --> 00:33:15,552
Graham, as a friend of mine
is very fond of saying...
464
00:33:15,642 --> 00:33:19,681
- fuck off!
- (Graham) Ohh! That's nice!
465
00:33:19,762 --> 00:33:23,311
That's how the deputy manager reacts -
listen to that.
466
00:33:23,402 --> 00:33:26,155
A fine family, all of 'em.
467
00:33:26,242 --> 00:33:28,119
You know what?
468
00:33:28,202 --> 00:33:29,954
He's right.
469
00:33:30,042 --> 00:33:32,397
Fuck off isn't enough.
470
00:33:32,482 --> 00:33:34,393
- Marcie.
- Yes, sir?
471
00:33:34,482 --> 00:33:38,111
The floor's yours
and the subject is Christmas '99.
472
00:33:40,242 --> 00:33:43,279
Thank you, Mr Chairman.
Right, point of order,
473
00:33:43,362 --> 00:33:47,719
if Graham Beck is so keen on the truth
why doesn't he tell his fianc�e
474
00:33:47,802 --> 00:33:51,431
that Christmas '99
he shagged me in refrigeration?
475
00:33:51,522 --> 00:33:54,355
- I knew it!
- It felt like refrigeration.
476
00:33:54,442 --> 00:33:57,161
- I did not - I swear to God.
- Small dick!
477
00:33:57,242 --> 00:33:59,358
That's him! Come here, bastard!
478
00:33:59,442 --> 00:34:03,594
(Claire) Sit down!
(Marcie) And Vanessa - she's had him.
479
00:34:03,682 --> 00:34:05,081
Bang.
480
00:34:14,962 --> 00:34:17,157
Vince?! Where are you going?
481
00:34:17,242 --> 00:34:18,595
London.
482
00:34:18,682 --> 00:34:20,752
Oh, my God, I'm going to London!
483
00:34:20,842 --> 00:34:22,798
See ya!
484
00:34:25,002 --> 00:34:27,755
Out the way, I'm driving! You're too slow.
485
00:34:27,842 --> 00:34:29,798
You haven't passed your test!
486
00:34:29,882 --> 00:34:31,838
That's why I'm not slow!
487
00:34:36,362 --> 00:34:39,081
- (Bernard) Oi!
- Excess baggage!
488
00:34:49,362 --> 00:34:52,320
(* Colonel Bogey played on kazoos)
489
00:34:56,362 --> 00:34:58,796
(Hazel) Come on, what's going on?!
490
00:35:01,802 --> 00:35:06,159
- How long is this gonna be?
- Just take it easy.
491
00:35:06,242 --> 00:35:08,153
Crikey. Mate, back up!
492
00:35:08,242 --> 00:35:10,233
- I can't!
- Back up!
493
00:35:10,322 --> 00:35:13,519
- I can't!
- Who the fuck invented the kazoo?
494
00:35:14,802 --> 00:35:16,758
Sixteen years, you two.
495
00:35:18,002 --> 00:35:21,153
- Nathan Maloney was just being born.
- (Sighs)
496
00:35:22,242 --> 00:35:25,518
Remind me again,
who was it taught you to drive?
497
00:35:25,602 --> 00:35:28,514
Stuart Alan Jones. My 40th birthday.
498
00:35:28,602 --> 00:35:31,355
And how much did you learn?
499
00:35:31,442 --> 00:35:33,512
I learned the lot.
500
00:35:33,602 --> 00:35:35,638
Hold it! Hold it!
501
00:35:35,722 --> 00:35:37,599
(Screaming)
502
00:35:37,682 --> 00:35:39,115
(Honks horn)
503
00:35:39,202 --> 00:35:40,999
He's not gay!
504
00:35:50,202 --> 00:35:52,158
(Siren wailing)
505
00:36:02,402 --> 00:36:04,358
(Siren winding down)
506
00:36:06,602 --> 00:36:09,036
I've got to go. I've really got to go!
507
00:36:09,122 --> 00:36:12,194
No one's going anywhere.
Just calm down, sir.
508
00:36:12,282 --> 00:36:14,955
I was driving! He's done nothing wrong!
509
00:36:15,042 --> 00:36:18,717
You're in enough trouble,
don't add resisting arrest.
510
00:36:18,802 --> 00:36:21,714
(Policeman) What they saying
back at base?
511
00:36:24,802 --> 00:36:27,760
Never mind him, look after yourself.
512
00:36:30,402 --> 00:36:33,792
If I've got to be arrested
it might as well be worth it.
513
00:36:33,882 --> 00:36:35,759
How's that, love?
514
00:36:37,162 --> 00:36:39,630
- Bloody hell!
- Come on, let's have you.
515
00:36:39,722 --> 00:36:42,520
Run, you daft bastard!
516
00:36:56,082 --> 00:36:58,357
Nice try. You're not coming.
517
00:36:58,442 --> 00:37:00,398
I'll do what I like.
518
00:37:00,482 --> 00:37:02,279
You're not.
519
00:37:02,362 --> 00:37:06,674
It'll just be you and me, Stuart and Vince,
an old married couple.
520
00:37:06,762 --> 00:37:10,437
Not a shag in sight.
I'm not settling down, ever.
521
00:37:10,522 --> 00:37:15,038
London though? London's rubbish.
Kids go to London.
522
00:37:15,122 --> 00:37:16,919
Where else is there?
523
00:37:17,002 --> 00:37:20,074
I'd go out. Straight ahead and out.
524
00:37:20,162 --> 00:37:23,711
Keep moving. You can't settle down
if you don't stop.
525
00:37:23,802 --> 00:37:28,080
I've been thinking about this for years.
Press the button.
526
00:37:28,162 --> 00:37:31,279
Dematerialise. Step out. New planet.
527
00:37:32,522 --> 00:37:35,355
Says the supermarket boy.
528
00:37:35,442 --> 00:37:38,036
I'm on the run - from the police.
529
00:37:40,842 --> 00:37:43,640
- Don't be so camp.
- Watch it.
530
00:37:43,722 --> 00:37:46,475
- All your dependents of yours.
- They'll survive.
531
00:37:46,562 --> 00:37:48,518
And I won't?
532
00:37:51,242 --> 00:37:53,039
You might not.
533
00:37:54,322 --> 00:37:57,439
No passengers.
You let me down, I'll kill you.
534
00:37:57,522 --> 00:37:59,478
Not if I kill you first.
535
00:38:02,602 --> 00:38:04,797
So what are we waiting for?
536
00:38:22,842 --> 00:38:25,914
- Happy birthday.
- What are you doing?
537
00:38:26,002 --> 00:38:28,072
- We're off!
- Off where?
538
00:38:28,162 --> 00:38:31,552
Where do you think, young fella me lad?
539
00:38:31,642 --> 00:38:34,315
Into the headlines!
540
00:38:34,402 --> 00:38:36,836
You might finally get that shag.
541
00:38:36,922 --> 00:38:39,880
Oh, give up, stop chasing me(!)
542
00:38:39,962 --> 00:38:43,352
- But you're coming back?
- What, come back to this?
543
00:38:43,442 --> 00:38:47,913
The ghetto? Alleyways stinking of piss,
beggars in every doorway,
544
00:38:48,002 --> 00:38:51,711
straights and students
coming to look at the freak show?
545
00:38:51,802 --> 00:38:56,114
All the idiots saving all the stupid money
from their stupid jobs
546
00:38:56,202 --> 00:38:58,796
to shoot their load with some stranger?
547
00:38:58,882 --> 00:39:01,874
- (Thunder rumbles)
- Just you look after it,
548
00:39:01,962 --> 00:39:03,918
this stupid little street.
549
00:39:04,802 --> 00:39:06,758
It's the middle of the world.
550
00:39:06,842 --> 00:39:09,834
Cos on a street like this,
every single night,
551
00:39:09,922 --> 00:39:14,200
anyone can meet anyone and
every night someone meets someone.
552
00:39:14,282 --> 00:39:16,432
It's all yours now.
553
00:39:19,242 --> 00:39:22,200
All of them. All the poofs
and all the dykes
554
00:39:22,282 --> 00:39:24,238
and all the people in between.
555
00:39:25,322 --> 00:39:28,553
And this lot, they'll shag you,
they'll rob you.
556
00:39:28,642 --> 00:39:33,318
Some of them might even love you.
And they'll all forget you in the end.
557
00:39:33,402 --> 00:39:38,556
- Stick with your friends, you'll be fine.
- You fuck it up and I'll come back.
558
00:40:03,802 --> 00:40:05,121
Oh...
559
00:40:05,202 --> 00:40:06,317
my...
560
00:40:06,402 --> 00:40:08,199
God!
561
00:40:55,162 --> 00:40:57,392
- Faggots.
- Excuse me?
562
00:40:58,482 --> 00:41:00,438
What did you say?
563
00:41:01,522 --> 00:41:03,274
You heard me.
564
00:41:03,362 --> 00:41:07,116
Cos I better warn you,
my friend's got a hell of a temper.
565
00:41:07,202 --> 00:41:10,672
Once he's off. So... what did you say?
566
00:41:11,722 --> 00:41:13,678
I said...
567
00:41:15,402 --> 00:41:17,154
Faggots.
568
00:41:17,242 --> 00:41:19,198
What do you think?
569
00:41:24,522 --> 00:41:25,875
Blood.
570
00:41:44,282 --> 00:41:46,079
Hold on a tick.
571
00:41:46,162 --> 00:41:49,393
Bit deaf, mate -
too many nights out clubbing.
572
00:41:49,482 --> 00:41:53,316
So, one more time, what did you say?
573
00:41:55,562 --> 00:41:57,120
Nothin'.
574
00:41:57,202 --> 00:41:59,955
And one more word, beginning with "S".
575
00:42:01,842 --> 00:42:03,116
Sorry.
576
00:42:13,962 --> 00:42:15,918
Maybe next time.
577
00:42:17,002 --> 00:42:18,958
Fuck off.
43924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.