Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,620 --> 00:00:08,020
Hey!
2
00:00:08,021 --> 00:00:09,021
I have a boyfriend.
3
00:00:09,540 --> 00:00:12,680
So I was scared of leaving him,
because I didn't want to be truly alone.
4
00:00:13,300 --> 00:00:14,480
I'm sorry about your mom.
5
00:00:15,020 --> 00:00:16,580
She was not a team when she died.
6
00:00:17,280 --> 00:00:18,280
She escaped rehab.
7
00:00:18,780 --> 00:00:20,360
Just some teen camp out in the country.
8
00:00:20,960 --> 00:00:23,740
I found her a couple of weeks later in the
city in some random house.
9
00:00:24,600 --> 00:00:25,600
You're looking for a job?
10
00:00:25,640 --> 00:00:26,980
Of course I'm looking for a job.
11
00:00:27,840 --> 00:00:28,840
I've got some leads.
12
00:00:29,100 --> 00:00:30,560
Don't come looking at us for money.
13
00:00:30,780 --> 00:00:31,580
I'm not looking at anything.
14
00:00:31,581 --> 00:00:33,660
I had a really good job.
15
00:00:34,320 --> 00:00:36,460
And I'll find another really good job.
16
00:00:36,800 --> 00:00:38,040
Didn't you start a proper book?
17
00:00:38,100 --> 00:00:39,100
Hmm, how's that going?
18
00:00:39,180 --> 00:00:40,380
Do you still have the advance?
19
00:00:40,440 --> 00:00:41,880
Of course she still doesn't have it.
20
00:00:42,080 --> 00:00:46,000
I used to think this place was the
problem, but my play is just me.
21
00:00:47,240 --> 00:00:48,240
It's not you.
22
00:00:48,440 --> 00:00:50,480
You could go much further with what you
want to do.
23
00:00:52,220 --> 00:00:54,640
And if you wanted to do anything,
I'd back you.
24
00:00:55,120 --> 00:00:56,460
You don't even know me.
25
00:00:57,200 --> 00:00:58,240
I don't think that's true.
26
00:00:59,040 --> 00:01:00,300
We'll let the record reflect.
27
00:01:00,301 --> 00:01:01,440
I loved you before.
28
00:01:01,441 --> 00:01:02,441
I knew you were loaded.
29
00:01:03,140 --> 00:01:04,140
What did you say?
30
00:01:45,060 --> 00:01:46,480
Firstly, it's a Saturday night.
31
00:01:47,220 --> 00:01:48,220
And they're both smiling.
32
00:01:48,780 --> 00:01:50,060
Look how anxious he is.
33
00:01:50,240 --> 00:01:53,081
Yeah, but her smile
is more... Blight?
34
00:01:53,220 --> 00:01:54,440
I say first date.
35
00:01:55,440 --> 00:01:57,600
She's got her elbows on the table leaning
in.
36
00:01:57,760 --> 00:01:58,780
Many relaxed and open.
37
00:01:59,540 --> 00:02:02,800
Yeah, but her legs are bent and one's to
the side a little.
38
00:02:03,060 --> 00:02:03,480
She's on edge.
39
00:02:03,481 --> 00:02:05,100
He's straight, head to toe.
40
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
Excellent posture.
41
00:02:06,500 --> 00:02:07,640
And he's very formal.
42
00:02:08,140 --> 00:02:09,620
Are we calling it first date?
43
00:02:10,020 --> 00:02:10,340
No.
44
00:02:10,920 --> 00:02:12,020
It's not a first date.
45
00:02:12,100 --> 00:02:13,100
I say three years.
46
00:02:13,520 --> 00:02:14,000
That's a jump.
47
00:02:14,480 --> 00:02:15,120
Well, look at her.
48
00:02:15,280 --> 00:02:16,280
She's bored.
49
00:02:17,020 --> 00:02:17,480
You're right.
50
00:02:17,700 --> 00:02:18,700
It's lived in.
51
00:02:18,780 --> 00:02:19,520
But not three years.
52
00:02:19,760 --> 00:02:20,760
She's sad, not bored.
53
00:02:20,920 --> 00:02:21,920
I say three months.
54
00:02:22,120 --> 00:02:23,120
Interesting.
55
00:02:23,160 --> 00:02:23,160
Explain.
56
00:02:23,660 --> 00:02:26,080
She gave him a shot, even though he's not
her usual type.
57
00:02:26,660 --> 00:02:30,600
Yeah, he was confident at the start,
but then he let his insecurity take over.
58
00:02:30,920 --> 00:02:32,340
And now he's trying too hard.
59
00:02:32,940 --> 00:02:35,920
But it's been ages and someone's treated
her so well.
60
00:02:36,240 --> 00:02:38,642
So she's been hoping
for months that he'll
61
00:02:38,643 --> 00:02:42,161
turn it around or be
the one to bail first.
62
00:02:42,320 --> 00:02:43,360
How long do you give them?
63
00:02:44,900 --> 00:02:47,080
Well, a few weeks or 20 years.
64
00:02:48,040 --> 00:02:48,460
What?
65
00:02:49,020 --> 00:02:51,620
I've seen relationships built on much less
going for much longer.
66
00:02:53,940 --> 00:02:55,440
Do you think they're looking at us?
67
00:02:57,060 --> 00:02:58,060
I think so.
68
00:02:58,240 --> 00:02:59,600
Do you think they're analysing us?
69
00:03:00,940 --> 00:03:01,940
Probably.
70
00:03:02,680 --> 00:03:04,000
What do you think they're saying?
71
00:03:04,560 --> 00:03:05,560
Who cares?
72
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
That's their story.
73
00:03:07,060 --> 00:03:08,440
Oh, thank God.
74
00:03:09,920 --> 00:03:12,360
See, this is why it should stay a party
trick.
75
00:03:12,540 --> 00:03:15,900
When you say the quiet parts out loud,
the universe will hold a mirror up to you.
76
00:03:18,120 --> 00:03:19,120
Thank you.
77
00:03:19,240 --> 00:03:19,780
You're welcome.
78
00:03:20,160 --> 00:03:21,376
Can we get another round, please?
79
00:03:21,400 --> 00:03:21,600
No problem.
80
00:03:22,060 --> 00:03:23,060
Thanks.
81
00:03:25,280 --> 00:03:27,800
What do you think I'm disgusting if I take
my shoes off?
82
00:03:28,980 --> 00:03:29,340
Huh?
83
00:03:29,560 --> 00:03:29,680
Why?
84
00:03:30,340 --> 00:03:33,843
I thought I'd break in
these shoes before tonight,
85
00:03:33,844 --> 00:03:37,061
so I wore them to the
shops and then to vote.
86
00:03:37,340 --> 00:03:40,500
And then I got stuck at the polling place
for an hour and now I've got blisters.
87
00:03:41,440 --> 00:03:42,440
Again?
88
00:03:42,500 --> 00:03:44,440
Do I need to go and get you some more
band-aids?
89
00:03:45,060 --> 00:03:47,016
Seriously, what do you think they were
saying about us?
90
00:03:47,040 --> 00:03:47,680
Do you actually care?
91
00:03:47,800 --> 00:03:49,060
Yes, I don't like being judged.
92
00:03:50,000 --> 00:03:53,560
Well, yeah, but everybody's judging
everybody all the time.
93
00:03:54,560 --> 00:03:57,040
I mean, people like to think
they're unique and special, but
94
00:03:57,041 --> 00:03:59,441
we're mostly just the same
with a few degrees of difference.
95
00:03:59,600 --> 00:04:00,720
You don't think I'm special?
96
00:04:01,640 --> 00:04:03,300
I wasn't talking about you, of course.
97
00:04:03,900 --> 00:04:04,900
So what?
98
00:04:04,940 --> 00:04:07,320
We're all just porcelain dolls with
different makeup.
99
00:04:08,020 --> 00:04:09,020
Hopefully not as creepy.
100
00:04:10,180 --> 00:04:11,380
Isn't that depressing, though?
101
00:04:11,780 --> 00:04:12,780
No, I wouldn't be.
102
00:04:13,460 --> 00:04:15,160
Means we have more in common than not.
103
00:04:16,300 --> 00:04:18,480
It also means that people are
interchangeable.
104
00:04:19,380 --> 00:04:20,880
In theory, but not in practice.
105
00:04:21,720 --> 00:04:24,420
You could put two virtually identical
people in front of someone.
106
00:04:24,600 --> 00:04:26,200
They'll still gravitate towards the one.
107
00:04:26,540 --> 00:04:27,540
Why?
108
00:04:28,260 --> 00:04:29,760
Energy, law of attraction.
109
00:04:30,840 --> 00:04:32,000
Whatever you want to call it?
110
00:04:32,240 --> 00:04:33,240
Hey, this is your theory.
111
00:04:35,320 --> 00:04:39,240
Well, when I was 17, my friends and I were
in the city and we got off a bus.
112
00:04:39,840 --> 00:04:44,180
And I was this girl with her parents waiting
to go on probably 16, 15, I don't know.
113
00:04:44,260 --> 00:04:45,800
I was 17.
114
00:04:46,380 --> 00:04:50,180
Well, now I'm going to need to see a photo
of you at 17, because all I'm picturing is
115
00:04:50,181 --> 00:04:52,360
bearded you, checking out some
15-year-old.
116
00:04:52,700 --> 00:04:53,940
You don't want to see me at 17.
117
00:04:55,480 --> 00:05:01,300
But anyway, we locked eyes and seriously
locked eyes, like we knew each other.
118
00:05:01,420 --> 00:05:01,960
Did you know each other?
119
00:05:02,260 --> 00:05:02,400
Nope.
120
00:05:02,840 --> 00:05:04,080
Never seen it before, or since.
121
00:05:05,120 --> 00:05:06,960
It took me by surprise, her, too.
122
00:05:06,961 --> 00:05:08,120
Oh, you spoke to her?
123
00:05:08,700 --> 00:05:09,720
Nope, but I could tell.
124
00:05:10,380 --> 00:05:11,380
You could always tell.
125
00:05:12,460 --> 00:05:13,460
Then what happened?
126
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
Nothing.
127
00:05:14,760 --> 00:05:17,960
We just turned and looked at each other as
we passed, and then I stood there and
128
00:05:17,961 --> 00:05:20,660
watched, and they all sat near the window,
and she looked at me.
129
00:05:22,080 --> 00:05:23,540
And then the bus took off again.
130
00:05:25,460 --> 00:05:26,460
That's cute.
131
00:05:26,540 --> 00:05:27,540
No.
132
00:05:27,640 --> 00:05:28,640
That's the thing.
133
00:05:28,820 --> 00:05:29,820
It wasn't cute.
134
00:05:30,540 --> 00:05:31,700
It scared the shit out of me.
135
00:05:32,280 --> 00:05:35,680
Even the friends I was with were like,
what the fuck was that?
136
00:05:35,681 --> 00:05:36,681
Yeah.
137
00:05:38,040 --> 00:05:39,460
Maybe she was your soul mate.
138
00:05:40,040 --> 00:05:40,620
You blew it.
139
00:05:40,760 --> 00:05:41,760
Now you stuck with me.
140
00:05:42,960 --> 00:05:45,060
You've never heard anything like that
happen before?
141
00:05:48,060 --> 00:05:49,060
Yes.
142
00:05:51,000 --> 00:05:54,660
Now I'm trying to think, was I ever in the
city with my parents when I was 15?
143
00:05:55,760 --> 00:05:58,480
That would be very cool and convenient,
but you'd remember.
144
00:05:59,520 --> 00:06:01,160
Do you think she tells the same story?
145
00:06:02,960 --> 00:06:03,960
Yeah, I do.
146
00:06:04,780 --> 00:06:05,780
Close your eyes.
147
00:06:21,490 --> 00:06:22,490
Did you feel that?
148
00:06:24,090 --> 00:06:25,090
Yeah.
149
00:06:25,950 --> 00:06:27,970
I thought you were going to kiss me.
150
00:06:34,780 --> 00:06:35,780
Sorry to interrupt.
151
00:06:37,880 --> 00:06:38,280
Thanks.
152
00:06:38,820 --> 00:06:39,820
Thank you.
153
00:06:41,640 --> 00:06:42,640
Cheers to us.
154
00:06:43,100 --> 00:06:44,100
Nice choice.
155
00:06:45,380 --> 00:06:46,380
This place is fancy.
156
00:06:46,620 --> 00:06:47,520
You didn't have to go all out.
157
00:06:47,521 --> 00:06:48,680
Yes, I did.
158
00:06:48,920 --> 00:06:49,920
I told you.
159
00:06:50,200 --> 00:06:52,140
You know I can get half issue... No.
160
00:06:53,360 --> 00:06:55,640
Don't... don't emasculate me.
161
00:06:56,580 --> 00:06:57,080
Science.
162
00:06:57,540 --> 00:06:59,600
I've got money to burn, at least I will
have anyway.
163
00:07:00,220 --> 00:07:01,060
Fake it until you make it.
164
00:07:01,240 --> 00:07:02,440
That's what they say, right?
165
00:07:03,160 --> 00:07:05,340
Yes, I forgot to tell you.
166
00:07:05,600 --> 00:07:06,740
I've got a job lined up.
167
00:07:07,460 --> 00:07:07,960
Amazing.
168
00:07:08,480 --> 00:07:09,480
What is it?
169
00:07:10,160 --> 00:07:11,160
Same shit.
170
00:07:11,400 --> 00:07:12,200
Different place.
171
00:07:12,201 --> 00:07:15,200
But it's a step up, kind of.
172
00:07:15,480 --> 00:07:17,320
It's slightly less money.
173
00:07:17,940 --> 00:07:22,640
But it puts me in the iPhone reviews,
Lee Eganson, editorial responsibilities,
174
00:07:23,240 --> 00:07:23,720
et cetera.
175
00:07:23,920 --> 00:07:25,696
I thought you didn't want to review the
iPhones.
176
00:07:25,720 --> 00:07:27,840
That's just what people don't review the
iPhones, say.
177
00:07:29,740 --> 00:07:32,256
Okay, I just thought you were going to
take some time and work on your writing.
178
00:07:32,280 --> 00:07:33,280
I am.
179
00:07:33,340 --> 00:07:37,120
But I need a job eventually, and this one
came up, so...
180
00:07:37,121 --> 00:07:39,660
Or you could be an instant literary hit
and not need a job.
181
00:07:40,900 --> 00:07:41,900
It happens.
182
00:07:42,400 --> 00:07:43,400
Not to me.
183
00:07:44,520 --> 00:07:45,520
I know myself.
184
00:07:45,960 --> 00:07:49,340
I'm going to be out of my mind with anxiety
while the clock and the money run down.
185
00:07:49,680 --> 00:07:52,441
And I won't be able to concentrate on
anything until I have something.
186
00:07:52,780 --> 00:07:53,820
I need a safety net.
187
00:07:55,420 --> 00:07:57,140
And I am still going to write.
188
00:07:57,480 --> 00:08:01,240
But we have the time, isn't it's more
responsibility, more work?
189
00:08:01,520 --> 00:08:01,760
Yes.
190
00:08:02,220 --> 00:08:02,640
For the last money?
191
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Okay.
192
00:08:04,080 --> 00:08:06,860
You hated your last job and you wanted to
write then, but you didn't.
193
00:08:06,960 --> 00:08:07,520
How is this different?
194
00:08:07,521 --> 00:08:09,440
I don't have a savings like you do,
Ryan.
195
00:08:09,700 --> 00:08:10,700
I don't have a buffer.
196
00:08:10,940 --> 00:08:11,940
It's kind of different.
197
00:08:15,640 --> 00:08:17,320
I feel like you're judging me.
198
00:08:17,520 --> 00:08:18,520
No, I'm not.
199
00:08:19,540 --> 00:08:20,540
Sorry.
200
00:08:21,500 --> 00:08:23,080
I am still going to write.
201
00:08:23,480 --> 00:08:23,580
Good.
202
00:08:23,880 --> 00:08:24,200
I know.
203
00:08:24,360 --> 00:08:24,800
I am.
204
00:08:25,240 --> 00:08:25,720
I know.
205
00:08:26,000 --> 00:08:26,200
I'm glad.
206
00:08:26,820 --> 00:08:27,820
I believe you.
207
00:08:30,320 --> 00:08:31,320
Hey, I'm sorry.
208
00:08:31,580 --> 00:08:32,580
Really.
209
00:08:32,800 --> 00:08:34,160
I'm in no position to judge you.
210
00:08:34,280 --> 00:08:36,220
I don't like my job either, so just tell
me to fuck off.
211
00:08:36,221 --> 00:08:38,040
It means we'll be here shortly.
212
00:08:38,640 --> 00:08:40,201
Can I get you anything in the meantime?
213
00:08:40,340 --> 00:08:41,200
No thanks.
214
00:08:41,240 --> 00:08:41,520
Oh good.
215
00:08:41,840 --> 00:08:43,660
Thank you.
216
00:08:56,350 --> 00:09:04,650
We won the
217
00:09:07,840 --> 00:09:08,840
election.
218
00:09:10,540 --> 00:09:11,540
Congratulations.
219
00:09:13,620 --> 00:09:14,620
Congratulations.
220
00:09:16,320 --> 00:09:17,320
Congratulations.
221
00:09:18,660 --> 00:09:19,660
That's good.
222
00:09:19,980 --> 00:09:21,820
If you're happy, I'm happy.
223
00:09:23,080 --> 00:09:24,360
Wait, who'd you vote for?
224
00:09:24,760 --> 00:09:25,760
Didn't vote for anybody.
225
00:09:25,980 --> 00:09:27,000
You forgot to vote.
226
00:09:27,520 --> 00:09:28,520
No, I just didn't vote.
227
00:09:29,420 --> 00:09:30,420
But you'll get fined.
228
00:09:31,440 --> 00:09:34,260
I think they probably printed out my fine
yesterday in anticipation.
229
00:09:34,820 --> 00:09:35,820
They know where I live.
230
00:09:38,080 --> 00:09:39,200
You didn't want to vote.
231
00:09:39,740 --> 00:09:40,080
No.
232
00:09:40,460 --> 00:09:42,556
I knew which way it was going to go,
so I didn't see the point.
233
00:09:42,580 --> 00:09:43,580
Because you have to.
234
00:09:43,700 --> 00:09:44,440
Well, clearly not.
235
00:09:44,720 --> 00:09:45,760
I'm happy to pay the fine.
236
00:09:46,380 --> 00:09:47,640
I don't think it should be compulsory.
237
00:09:47,641 --> 00:09:48,641
But it is.
238
00:09:49,220 --> 00:09:50,900
So everybody gets to decide.
239
00:09:51,200 --> 00:09:52,200
That's kind of the point.
240
00:09:52,300 --> 00:09:53,336
Can we talk about something else?
241
00:09:53,360 --> 00:09:54,960
No, I'd like to keep talking about this.
242
00:09:56,800 --> 00:09:57,800
Okay.
243
00:09:58,000 --> 00:10:00,540
I just don't think elections matter.
244
00:10:01,520 --> 00:10:03,556
Well, if everyone thought that way,
we could have lost.
245
00:10:03,580 --> 00:10:04,580
What do you mean by way?
246
00:10:07,800 --> 00:10:08,800
Wait.
247
00:10:09,440 --> 00:10:10,440
Are you her?
248
00:10:10,600 --> 00:10:10,960
I'm not her.
249
00:10:11,160 --> 00:10:11,240
Anything.
250
00:10:11,780 --> 00:10:13,920
But why would you assume that we're on the
same side?
251
00:10:15,040 --> 00:10:19,620
Because you're kind and caring and
empathetic and usually...
252
00:10:19,621 --> 00:10:21,860
And my grandparents are kind and caring
and empathetic.
253
00:10:21,980 --> 00:10:23,236
But they're church-going boomers.
254
00:10:23,260 --> 00:10:24,540
Who do you think they voted for?
255
00:10:26,080 --> 00:10:29,109
And I'm from an upper-middle
class suburb, private boy school,
256
00:10:29,110 --> 00:10:31,760
an accountant who deals with
big corporations and finances.
257
00:10:32,120 --> 00:10:34,420
And it doesn't matter.
258
00:10:34,600 --> 00:10:35,600
I'm not on any side.
259
00:10:35,680 --> 00:10:35,700
It does matter.
260
00:10:35,701 --> 00:10:36,701
It does matter.
261
00:10:37,320 --> 00:10:41,280
Because the people we elect make decisions
that affect people's lives in real,
262
00:10:41,540 --> 00:10:42,320
tangible ways.
263
00:10:42,321 --> 00:10:44,260
In the perfect world that we don't live
in.
264
00:10:44,540 --> 00:10:46,120
And I don't care about this first case.
265
00:10:46,121 --> 00:10:47,121
You don't care?
266
00:10:47,240 --> 00:10:47,920
No, not really.
267
00:10:48,180 --> 00:10:48,280
Not enough.
268
00:10:49,020 --> 00:10:50,020
Wow.
269
00:10:50,920 --> 00:10:53,260
Look, I don't... I don't... not care.
270
00:10:53,540 --> 00:10:54,540
I just... it's by choice.
271
00:10:55,200 --> 00:10:57,960
Must be nice to have the choice not to
care about other people.
272
00:10:58,180 --> 00:10:59,260
I care about other people.
273
00:10:59,440 --> 00:11:01,996
I just don't follow this shit enough to
have an opinion, that's all.
274
00:11:02,020 --> 00:11:03,920
It seems like you do actually have an
opinion.
275
00:11:04,100 --> 00:11:06,980
My opinion is that I don't think it
matters as much as you think it does.
276
00:11:07,360 --> 00:11:09,040
I just don't think anything really
changes.
277
00:11:09,320 --> 00:11:09,720
Cycle the cycle.
278
00:11:09,721 --> 00:11:12,241
So why spend time getting worked up when
it doesn't go your way?
279
00:11:12,320 --> 00:11:13,820
I'm not getting worked up.
280
00:11:14,760 --> 00:11:18,360
I'm just trying to see this from your
point of view.
281
00:11:18,540 --> 00:11:21,100
You don't think things change?
282
00:11:21,360 --> 00:11:22,360
Not because of elections.
283
00:11:22,900 --> 00:11:24,818
We just went through an
entire global pandemic that
284
00:11:24,819 --> 00:11:26,761
would have happened no
matter who is at the wheel.
285
00:11:26,880 --> 00:11:28,080
And it's easier to blame once.
286
00:11:28,580 --> 00:11:29,700
Look, I'm sorry.
287
00:11:29,900 --> 00:11:30,440
This is stupid.
288
00:11:30,660 --> 00:11:31,320
It's not stupid.
289
00:11:31,680 --> 00:11:31,940
It's stupid.
290
00:11:32,420 --> 00:11:35,220
It's just drama and entertainment for
bored people.
291
00:11:35,221 --> 00:11:39,880
So I'm a bored person, easily amused by
the shitty state of the world.
292
00:11:40,040 --> 00:11:42,000
No, I don't think you believe in any of it
either.
293
00:11:43,220 --> 00:11:49,760
Okay, I believe in not going into debt to
access medical care.
294
00:11:50,560 --> 00:11:52,660
I believe in subsidized child care.
295
00:11:53,240 --> 00:11:56,240
I believe in First Nations reparations.
296
00:11:56,740 --> 00:12:00,900
I believe in public housing and I believe
in community programs.
297
00:12:01,520 --> 00:12:03,308
I don't know how much of
that is belief and how much is
298
00:12:03,309 --> 00:12:05,860
just the same kind of
well-intentioned naive I'm naive.
299
00:12:06,640 --> 00:12:07,260
I didn't say that.
300
00:12:07,420 --> 00:12:08,440
You literally just did.
301
00:12:08,620 --> 00:12:10,280
I meant most people.
302
00:12:10,360 --> 00:12:11,360
But not me.
303
00:12:11,440 --> 00:12:12,120
You know what I mean.
304
00:12:12,440 --> 00:12:13,576
Most people don't give a shit.
305
00:12:13,600 --> 00:12:15,700
Seriously, how can you even say that?
306
00:12:16,980 --> 00:12:19,700
Most people vote against whatever's
annoying them on that day.
307
00:12:20,360 --> 00:12:23,080
If you ask them going in what they don't
like and they say, well, I'm sick of the
308
00:12:23,081 --> 00:12:25,481
traffic lights in town and you say,
well, good news, our guy.
309
00:12:25,700 --> 00:12:26,460
It's going to fix that.
310
00:12:26,640 --> 00:12:27,720
Then you've got their vote.
311
00:12:28,600 --> 00:12:31,116
No broader consideration for the complex
state of world affairs.
312
00:12:31,140 --> 00:12:32,616
They just hate those fucking traffic
lights.
313
00:12:32,640 --> 00:12:32,960
They don't care.
314
00:12:33,560 --> 00:12:35,800
And everyone else already made up their
mind years ago.
315
00:12:35,940 --> 00:12:36,320
Do or die.
316
00:12:36,540 --> 00:12:38,520
So I don't want to talk about this.
317
00:12:38,780 --> 00:12:40,460
No, this is really interesting.
318
00:12:41,420 --> 00:12:44,440
I'd like you to go back to the traffic
lights.
319
00:12:45,020 --> 00:12:46,020
Start over.
320
00:12:46,200 --> 00:12:46,400
Okay, look.
321
00:12:46,640 --> 00:12:48,840
I said I just don't think things change
for long enough.
322
00:12:48,841 --> 00:12:50,161
And I don't think they ever will.
323
00:12:50,360 --> 00:12:52,433
I think we've swung in
balances of power from left
324
00:12:52,434 --> 00:12:54,860
to right since the political
system became a thing.
325
00:12:55,440 --> 00:12:57,640
And I think that's how it's probably
always going to be.
326
00:12:58,120 --> 00:12:59,846
Everyone keeps talking
about a revolution that
327
00:12:59,847 --> 00:13:01,820
will finally come and
solve everybody's shit.
328
00:13:01,821 --> 00:13:03,760
But I've never seen that happen.
329
00:13:04,260 --> 00:13:07,620
And reality is just one group of people
are happy for three or four years,
330
00:13:07,640 --> 00:13:10,360
and then the other group complain about it
until things go their way.
331
00:13:11,380 --> 00:13:13,240
About the world going down the toilet.
332
00:13:13,620 --> 00:13:15,320
That's not valid enough to complain about.
333
00:13:15,620 --> 00:13:16,620
Of course it is.
334
00:13:16,700 --> 00:13:18,476
But then jump over to the other side for a
second.
335
00:13:18,500 --> 00:13:20,680
You think they're not sitting in
restaurants miserable complaining about
336
00:13:20,681 --> 00:13:22,276
all the things that you're now happy
about?
337
00:13:22,300 --> 00:13:22,660
Who cares?
338
00:13:22,940 --> 00:13:23,260
They're wrong.
339
00:13:23,540 --> 00:13:24,120
You're being reductive.
340
00:13:24,280 --> 00:13:24,760
And that's my point.
341
00:13:24,960 --> 00:13:25,760
Everybody thinks they're right.
342
00:13:25,880 --> 00:13:26,300
That's the problem.
343
00:13:26,760 --> 00:13:27,760
Wow.
344
00:13:28,060 --> 00:13:31,640
This is the most privileged upper-class
shit I've ever had.
345
00:13:31,641 --> 00:13:32,641
I've ever heard you say.
346
00:13:32,740 --> 00:13:33,420
I didn't bring this up.
347
00:13:33,540 --> 00:13:34,576
I don't talk about this stuff.
348
00:13:34,600 --> 00:13:36,056
I talk about things that I care about.
349
00:13:36,080 --> 00:13:37,400
I'll say you do care about stuff.
350
00:13:37,620 --> 00:13:37,940
Yeah.
351
00:13:38,600 --> 00:13:39,600
The important stuff.
352
00:13:40,940 --> 00:13:41,940
I care about me.
353
00:13:42,080 --> 00:13:42,760
I care about you.
354
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
I care about my family.
355
00:13:44,080 --> 00:13:44,820
Everything in my circle.
356
00:13:45,040 --> 00:13:46,040
I care about...
357
00:13:46,880 --> 00:13:47,920
Geez, I'm not a bad guy.
358
00:13:49,080 --> 00:13:50,080
I recycle.
359
00:13:50,240 --> 00:13:51,600
I pull over and pick up lost dogs.
360
00:13:51,740 --> 00:13:54,816
I hold the elevator doors open for the guy
in the wheelchair in my office building.
361
00:13:54,840 --> 00:13:57,296
I buy an extra slice of pizza for the
homeless dude on the street.
362
00:13:57,320 --> 00:14:00,040
Well, that guy might not be homeless with
the right people in power.
363
00:14:00,041 --> 00:14:01,180
I think he probably would.
364
00:14:01,720 --> 00:14:04,720
And maybe if there were less people
talking grandiose bullshit and more people
365
00:14:04,721 --> 00:14:07,260
out there doing no day-to-day things,
then we wouldn't be treating each other
366
00:14:07,261 --> 00:14:10,336
like fucking enemies who would actually be
moving towards something meaningful.
367
00:14:10,360 --> 00:14:11,160
No, not like you.
368
00:14:11,280 --> 00:14:12,280
I didn't say you.
369
00:14:12,660 --> 00:14:13,660
We're all just people.
370
00:14:13,900 --> 00:14:15,500
We're all just trying to live our lives.
371
00:14:15,700 --> 00:14:17,716
What's the point in shoving opinions down
everyone's throats?
372
00:14:17,740 --> 00:14:19,060
Is that what you think I'm doing?
373
00:14:19,680 --> 00:14:20,480
I didn't say that.
374
00:14:20,620 --> 00:14:21,660
But it's what you believe.
375
00:14:21,760 --> 00:14:24,700
I believe there's talking about change and
actually making change.
376
00:14:25,840 --> 00:14:29,441
But all I hear are people that won't accept
anything less than a complete revolution.
377
00:14:31,020 --> 00:14:35,320
I mean, I give a slice of pizza to the
dude outside my office and I'm the bad guy.
378
00:14:35,740 --> 00:14:39,641
Because it's a frivolous chesty that
doesn't solve the entire homeless epidemic.
379
00:14:39,980 --> 00:14:40,980
But you know what?
380
00:14:41,060 --> 00:14:42,322
That guy got a slice of
pizza and he didn't have
381
00:14:42,323 --> 00:14:44,221
to sift through somebody's
rubbish to get it.
382
00:14:44,340 --> 00:14:47,000
And that may not be meaningful in the
broad strokes of bringing justice and
383
00:14:47,001 --> 00:14:49,760
equality to all, but at least I did
something that meant something to him
384
00:14:49,761 --> 00:14:52,456
instead of talking about how great things
could be if the tide changed.
385
00:14:52,480 --> 00:14:53,720
Okay, okay, okay.
386
00:14:55,140 --> 00:14:58,580
No one's calling you a bad guy for sharing
your pizza life.
387
00:14:58,581 --> 00:14:59,581
Just a fucking game.
388
00:14:59,660 --> 00:15:00,180
It's not a game.
389
00:15:00,220 --> 00:15:01,160
It's a game like that.
390
00:15:01,161 --> 00:15:01,680
It's not a game.
391
00:15:02,120 --> 00:15:04,008
Acts of service towards
people in need and
392
00:15:04,009 --> 00:15:07,041
positive systemic change
not mutually exclusive.
393
00:15:07,580 --> 00:15:12,001
You know, you can give a homeless man a
slice and still vote in the fucking election.
394
00:15:14,840 --> 00:15:16,820
How come you never brought any of this up
before?
395
00:15:17,100 --> 00:15:19,076
Why would I mention something that I don't
care about?
396
00:15:19,100 --> 00:15:19,540
But you do.
397
00:15:19,800 --> 00:15:20,280
I don't.
398
00:15:20,800 --> 00:15:21,160
I don't.
399
00:15:21,760 --> 00:15:22,760
I did.
400
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Once upon a time.
401
00:15:24,600 --> 00:15:25,600
And now I don't.
402
00:15:25,700 --> 00:15:26,780
I couldn't care less, actually.
403
00:15:26,781 --> 00:15:28,560
That's clearly not true.
404
00:15:29,620 --> 00:15:32,460
Was I meant to give you a bullet point
list of all my political beliefs?
405
00:15:35,540 --> 00:15:36,920
Were you like this with Sam?
406
00:15:37,440 --> 00:15:38,440
What?
407
00:15:38,780 --> 00:15:39,900
Why are you bringing her up?
408
00:15:40,220 --> 00:15:41,316
What's she got to do with it?
409
00:15:41,340 --> 00:15:43,020
Because it lasted five years.
410
00:15:43,580 --> 00:15:44,780
It didn't last for five years.
411
00:15:44,820 --> 00:15:45,700
It went on for five years.
412
00:15:45,740 --> 00:15:47,040
Did she see this side of you?
413
00:15:48,160 --> 00:15:51,420
Because this is the first time I've ever
seen you fired up.
414
00:15:51,520 --> 00:15:51,980
I'm not fired up?
415
00:15:52,040 --> 00:15:53,300
You are fired up.
416
00:15:54,420 --> 00:15:55,800
You're usually so charming.
417
00:15:57,740 --> 00:15:58,740
So empathetic.
418
00:15:59,020 --> 00:16:00,020
So perfect.
419
00:16:00,560 --> 00:16:03,083
You have these great
observations about everyone
420
00:16:03,084 --> 00:16:05,901
else, but I had no idea
that you felt this way.
421
00:16:07,420 --> 00:16:08,720
I can't read you.
422
00:16:09,040 --> 00:16:09,660
Yes you can.
423
00:16:09,740 --> 00:16:09,820
No.
424
00:16:10,580 --> 00:16:11,580
I can't.
425
00:16:11,980 --> 00:16:15,300
I feel like I don't even know you.
426
00:16:15,420 --> 00:16:15,840
Yes you do.
427
00:16:15,980 --> 00:16:17,820
You're being antagonistic and I don't know
why.
428
00:16:17,860 --> 00:16:19,060
I thought you knew everything.
429
00:16:19,100 --> 00:16:19,760
Why are you doing this?
430
00:16:19,900 --> 00:16:20,900
I'm not doing anything.
431
00:16:22,140 --> 00:16:23,420
This is all you.
432
00:16:24,080 --> 00:16:25,660
I'm just feeding you the road.
433
00:16:25,661 --> 00:16:26,661
Oh, I know that much.
434
00:16:26,800 --> 00:16:27,800
Thank you.
435
00:16:28,060 --> 00:16:32,520
You know, maybe I'm just not as tuned in
to the frequency as you are, Ryan.
436
00:16:33,400 --> 00:16:34,540
Maybe I need more.
437
00:16:34,880 --> 00:16:36,400
Was I supposed to give you...
438
00:16:36,401 --> 00:16:40,255
I changed my personality,
become a new human being just
439
00:16:40,256 --> 00:16:42,701
to make you more comfortable
in your own insecurities?
440
00:16:43,320 --> 00:16:44,600
Is that what you wanted from me?
441
00:16:47,260 --> 00:16:50,500
If I said things out loud, you'd think I
was an asshole.
442
00:16:50,980 --> 00:16:51,980
Maybe you are an asshole.
443
00:16:52,240 --> 00:16:52,660
Thank you.
444
00:16:52,940 --> 00:16:53,940
You're welcome.
445
00:16:55,760 --> 00:16:56,760
Thoughts aren't feelings.
446
00:16:57,040 --> 00:16:58,160
I process things in my head.
447
00:16:58,320 --> 00:16:59,320
I think before I speak.
448
00:17:01,760 --> 00:17:02,760
Unlike me.
449
00:17:06,690 --> 00:17:09,590
So you've just been constantly judging me.
450
00:17:09,850 --> 00:17:09,990
What?
451
00:17:10,370 --> 00:17:10,830
No.
452
00:17:11,330 --> 00:17:12,570
What would make you think that?
453
00:17:12,850 --> 00:17:14,146
One thing does not equal the other.
454
00:17:14,170 --> 00:17:15,531
It's called complexity of thought.
455
00:17:15,930 --> 00:17:19,930
So if you think before you speak,
what do I do?
456
00:17:20,990 --> 00:17:23,590
You process things out loud and that's
fine.
457
00:17:23,810 --> 00:17:24,590
There's nothing wrong with that.
458
00:17:24,591 --> 00:17:25,970
Besides the lack of complexity.
459
00:17:26,550 --> 00:17:27,606
What am I allowed to say here?
460
00:17:27,630 --> 00:17:28,090
Give me the rules.
461
00:17:28,370 --> 00:17:29,610
There are no rules, Ryan.
462
00:17:29,890 --> 00:17:31,430
You can say whatever you want.
463
00:17:32,010 --> 00:17:33,290
You're a full grown human being.
464
00:17:35,290 --> 00:17:37,470
It turns out neither of us like being
judged.
465
00:17:41,670 --> 00:17:44,430
Party trick isn't as fun when it's turned
on you, is it?
466
00:17:45,750 --> 00:17:48,450
Talk about the universe holding up a
fucking mirror.
467
00:18:05,020 --> 00:18:06,080
We have something else.
468
00:18:07,240 --> 00:18:08,240
Something more.
469
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
And you know it.
470
00:18:12,620 --> 00:18:15,360
There could be a million emilies by my
side and I'd still pick you.
471
00:18:15,500 --> 00:18:16,500
I'd still know you.
472
00:18:17,980 --> 00:18:19,860
Do you think if this wasn't
this and you weren't you,
473
00:18:19,861 --> 00:18:21,921
then I wouldn't have just
bailed right from the start?
474
00:18:23,200 --> 00:18:24,300
So you too, too, too.
475
00:18:24,860 --> 00:18:27,860
After all, I fell in love with you before
I found out how fucked up you are.
476
00:18:29,920 --> 00:18:30,920
Wow.
477
00:18:32,740 --> 00:18:33,220
Thanks.
478
00:18:33,340 --> 00:18:34,340
I didn't mean that.
479
00:18:34,560 --> 00:18:34,940
I'm sorry.
480
00:18:35,560 --> 00:18:37,000
I'm not trying to change you, Emily.
481
00:18:38,140 --> 00:18:40,580
And I'm sorry I judged you with the job.
482
00:18:41,220 --> 00:18:42,380
That was shitty of me.
483
00:18:45,020 --> 00:18:46,360
But I love you.
484
00:18:46,840 --> 00:18:48,660
And I'm still here and I'm not going
anywhere.
485
00:18:51,220 --> 00:18:55,280
So that makes you this great fucking guy
because you're willing to tolerate me?
486
00:18:58,240 --> 00:18:59,500
I'm not tolerating you.
487
00:18:59,760 --> 00:19:00,760
Not now, clearly.
488
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
I'm not tolerating you.
489
00:19:04,940 --> 00:19:08,700
You use your privilege and optimism to
shield you from reality.
490
00:19:09,020 --> 00:19:10,020
My privilege.
491
00:19:11,180 --> 00:19:13,040
You're not exactly a street orphan,
Emily.
492
00:19:13,220 --> 00:19:14,420
You just play one really well.
493
00:19:14,700 --> 00:19:16,989
There is something as
dark inside you as any
494
00:19:16,990 --> 00:19:18,960
of the bullshit that
comes out of my mouth.
495
00:19:19,200 --> 00:19:22,180
So that sit here and act like I'm the only
fucked up one at this table.
496
00:19:22,181 --> 00:19:24,560
You use your pessimism as a shield from
what's possible.
497
00:19:25,180 --> 00:19:27,100
And if you keep it up, you'll end up alone
again.
498
00:19:28,200 --> 00:19:29,560
You're not your fucking mother.
499
00:19:30,480 --> 00:19:31,520
You don't need saving.
500
00:19:41,060 --> 00:19:42,300
Is that what you think this is?
501
00:19:45,140 --> 00:19:46,140
You tell me.
502
00:19:50,780 --> 00:19:52,220
You want me to tell you to fuck off?
503
00:19:53,160 --> 00:19:55,600
Because that would be easier for you and
you get to walk away.
504
00:19:55,800 --> 00:19:58,920
Then I get to be just another guy in a
long line of disappointing assholes.
505
00:19:59,080 --> 00:20:00,080
I'll let you down.
506
00:20:01,540 --> 00:20:02,540
I'm not going to do that.
507
00:20:06,400 --> 00:20:08,760
Emily, if you want to go, you can go,
but do it on your own.
508
00:20:09,020 --> 00:20:10,020
You tell me to fuck off.
509
00:20:11,060 --> 00:20:13,700
Because I'm not going to indulge in your
self-destructive bullshit.
510
00:22:37,080 --> 00:22:38,080
Is this taken?
511
00:22:40,540 --> 00:22:40,860
Sorry.
512
00:22:40,861 --> 00:22:42,560
I'm not going to do that.
513
00:22:43,400 --> 00:22:44,800
Thanks.36983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.