Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Be stronger than ever. A free Iran is near.
2
00:00:05,024 --> 00:00:10,024
Translator: Ashkan Heidi
3
00:00:10,048 --> 00:00:20,048
Presented by Cinema Dreaming @CinemDreaming
4
00:00:28,500 --> 00:00:34,532
"The Day He Returns"
5
00:00:39,417 --> 00:00:41,616
I'll pull this down, it's very clear.
6
00:00:41,617 --> 00:00:44,016
- I'll do it. - Would you please?
7
00:00:49,684 --> 00:00:50,716
Should I draw this side too?
8
00:00:51,317 --> 00:00:52,983
I think that's enough.
9
00:00:53,084 --> 00:00:53,883
It's good like this.
10
00:00:56,084 --> 00:01:00,049
But is it okay to pull down the curtain?
11
00:01:00,117 --> 00:01:01,149
No, no problem.
12
00:01:01,784 --> 00:01:03,816
I know the owner here.
13
00:01:04,684 --> 00:01:06,783
If he says we should pull it up, we will.
14
00:01:09,350 --> 00:01:10,616
It's better like this, down below.
15
00:01:10,950 --> 00:01:13,516
People passing by might stare at us.
16
00:01:14,284 --> 00:01:15,849
I didn't say that.
17
00:01:16,650 --> 00:01:18,316
Because of my eyes.
18
00:01:18,817 --> 00:01:20,916
Do your eyes hurt?
19
00:01:21,217 --> 00:01:23,449
No, but getting weaker.
20
00:01:23,817 --> 00:01:25,383
I can't see as well as I used to.
21
00:01:30,117 --> 00:01:31,349
But I still see the flowers.
22
00:01:32,217 --> 00:01:34,049
There is a flower here!
23
00:01:35,684 --> 00:01:36,983
Very beautiful.
24
00:01:37,217 --> 00:01:38,449
Yes, that's right.
25
00:01:42,284 --> 00:01:44,383
What did you think of our movie?
26
00:01:45,150 --> 00:01:46,516
- My opinion? - Yeah.
27
00:01:47,184 --> 00:01:48,183
I'm curious.
28
00:01:48,950 --> 00:01:51,983
I have to ask a question.
29
00:01:52,284 --> 00:01:53,649
However, I'm curious.
30
00:01:54,117 --> 00:01:56,249
I would like to know what people think.
31
00:01:58,617 --> 00:01:59,916
It was beautiful.
32
00:02:00,817 --> 00:02:02,416
- Really? - Yeah.
33
00:02:03,284 --> 00:02:06,083
It makes me think about it a lot.
34
00:02:06,617 --> 00:02:07,583
I still think about it.
35
00:02:08,284 --> 00:02:09,849
You're not lying, are you?
36
00:02:10,450 --> 00:02:11,249
No.
37
00:02:13,283 --> 00:02:14,316
Very good.
38
00:02:17,317 --> 00:02:21,683
But how did you end up acting in an independent film?
39
00:02:21,917 --> 00:02:24,716
Why, is there a reason I shouldn't have played?
40
00:02:24,984 --> 00:02:26,216
No, that's not the issue.
41
00:02:26,817 --> 00:02:28,883
But you haven't played in a long time.
42
00:02:29,350 --> 00:02:32,916
I think many directors wanted to work with you.
43
00:02:33,250 --> 00:02:35,016
No, there was no one.
44
00:02:35,950 --> 00:02:40,216
Of course, I don't think they knew that I also liked to act.
45
00:02:40,217 --> 00:02:41,149
That's right.
46
00:02:42,617 --> 00:02:45,416
To be honest, I asked a few acquaintances.
47
00:02:45,650 --> 00:02:47,116
But it was not welcomed.
48
00:02:47,450 --> 00:02:48,449
Really?
49
00:02:48,917 --> 00:02:51,249
They showed no interest at all.
50
00:02:51,450 --> 00:02:53,716
They didn't answer. They didn't leave me alone.
51
00:02:53,950 --> 00:02:55,249
Really?
52
00:02:56,550 --> 00:02:57,549
But you know...
53
00:02:58,984 --> 00:03:01,183
I really liked this script.
54
00:03:02,084 --> 00:03:04,516
Somehow the director knew he had to send it to me.
55
00:03:06,717 --> 00:03:08,049
About this director...
56
00:03:08,784 --> 00:03:11,316
I went to see it because I liked the script.
57
00:03:11,784 --> 00:03:14,116
And he's an incredibly serious person.
58
00:03:14,284 --> 00:03:17,516
He has a very respectful personality.
59
00:03:17,517 --> 00:03:19,083
I thought he was very kind.
60
00:03:20,750 --> 00:03:23,716
I felt like I could trust him and work with him.
61
00:03:24,784 --> 00:03:26,149
I'm glad you did this.
62
00:03:26,250 --> 00:03:28,049
The movie is so wonderful.
63
00:03:28,517 --> 00:03:29,316
Really?
64
00:03:29,850 --> 00:03:31,383
Are you just saying this to my face?
65
00:03:31,850 --> 00:03:32,716
That's not the case at all.
66
00:03:33,384 --> 00:03:35,883
Please read what I write next.
67
00:03:36,017 --> 00:03:37,216
Then you will understand.
68
00:03:37,750 --> 00:03:39,016
Okay. I'll read.
69
00:03:40,984 --> 00:03:43,849
Journalists or people like me who write,
70
00:03:44,617 --> 00:03:47,183
We often can't express ourselves well when speaking.
71
00:03:47,417 --> 00:03:48,949
It's easier to write.
72
00:03:49,717 --> 00:03:51,216
Okay. I'll read it.
73
00:03:52,984 --> 00:03:54,416
By the way, how old are you?
74
00:03:54,784 --> 00:03:56,849
He is 26 years old now.
75
00:03:57,350 --> 00:03:58,149
wow.
76
00:03:58,917 --> 00:04:02,116
Young, very young...
77
00:04:02,950 --> 00:04:03,716
Yeah.
78
00:04:04,817 --> 00:04:09,083
Can you tell me how you came back to acting after 10 years?
79
00:04:09,684 --> 00:04:11,249
Actually, more than 10 years old.
80
00:04:11,850 --> 00:04:13,649
It's been 12 years.
81
00:04:17,650 --> 00:04:19,883
You must have been very young then.
82
00:04:19,917 --> 00:04:21,316
Of course I was.
83
00:04:23,084 --> 00:04:26,383
However, I watched many of your TV series and movies.
84
00:04:27,150 --> 00:04:28,416
Really? From back then?
85
00:04:29,050 --> 00:04:33,449
Your more famous series are on the internet.
86
00:04:34,660 --> 00:04:35,687
I know.
87
00:04:36,350 --> 00:04:38,716
Some of my videos can be downloaded.
88
00:04:39,184 --> 00:04:41,349
- There are also some DVDs. - Really?
89
00:04:41,784 --> 00:04:43,816
I didn't know...
90
00:04:45,684 --> 00:04:49,083
You were making a lot of noise back then.
91
00:04:50,150 --> 00:04:52,583
I was beautiful at that time.
92
00:04:52,584 --> 00:04:54,483
You are still very beautiful!
93
00:04:55,584 --> 00:04:58,949
There isn't even a single wrinkle on your face.
94
00:04:59,617 --> 00:05:01,349
You have really come into your own.
95
00:05:01,650 --> 00:05:03,983
Or were you just born that way?
96
00:05:04,884 --> 00:05:07,649
I think I was born this way.
97
00:05:08,717 --> 00:05:10,449
My mom is like that.
98
00:05:10,684 --> 00:05:14,549
She is over 70 years old now, but she is still very beautiful.
99
00:05:14,950 --> 00:05:18,083
From behind, he looks like he's 40 or 50 years old.
100
00:05:18,950 --> 00:05:19,816
To God.
101
00:05:19,917 --> 00:05:21,116
Really?
102
00:05:21,417 --> 00:05:22,616
That was a while ago.
103
00:05:23,250 --> 00:05:27,616
We went to a shopping mall and in the parking lot,
104
00:05:27,984 --> 00:05:30,249
My mom was walking ahead.
105
00:05:31,384 --> 00:05:35,583
From behind, he really looked like a 40-year-old man.
106
00:05:35,650 --> 00:05:38,416
I was really shocked.
107
00:05:39,017 --> 00:05:41,316
How can a person over 70 be like this?
108
00:05:42,617 --> 00:05:44,649
I think it's genetic.
109
00:05:49,184 --> 00:05:50,883
The coffee here is good, isn't it?
110
00:05:51,584 --> 00:05:53,683
Like coffee shops.
111
00:05:53,817 --> 00:05:55,683
Yeah, it's really good.
112
00:05:56,517 --> 00:05:58,816
I think it's a German restaurant.
113
00:05:59,817 --> 00:06:01,416
Yes, it is.
114
00:06:02,084 --> 00:06:04,249
The chef is really German.
115
00:06:04,284 --> 00:06:05,683
Really?
116
00:06:05,917 --> 00:06:09,216
The owner is Korean and her husband is German.
117
00:06:09,217 --> 00:06:11,349
He prepares the food.
118
00:06:12,150 --> 00:06:14,683
Before he came here, he had a restaurant in Berlin.
119
00:06:15,284 --> 00:06:17,916
I have to come and eat here sometime.
120
00:06:18,184 --> 00:06:19,749
Come try it sometime.
121
00:06:20,284 --> 00:06:22,516
The food has a simple and clean taste.
122
00:06:22,984 --> 00:06:24,883
It does not use any additives.
123
00:06:24,884 --> 00:06:29,083
It is clear that it uses high-quality raw materials.
124
00:06:29,717 --> 00:06:32,983
It's German, that's why its meat dishes are so delicious.
125
00:06:33,784 --> 00:06:34,949
It looks great!
126
00:06:36,950 --> 00:06:38,416
Are you going to try it now?
127
00:06:39,084 --> 00:06:40,116
Now?
128
00:06:40,284 --> 00:06:42,783
No, sir, thank you.
129
00:06:42,950 --> 00:06:46,383
If you want, tell me, we can eat as we talk.
130
00:06:46,684 --> 00:06:50,349
No, it's okay. I'm very stressed right now.
131
00:06:50,917 --> 00:06:53,283
Really? You don't like it at all.
132
00:06:53,484 --> 00:06:54,716
To God.
133
00:06:54,784 --> 00:06:57,583
I get stressed easily.
134
00:06:58,284 --> 00:06:59,783
Okay, we'll eat here another time.
135
00:07:02,117 --> 00:07:04,449
What was your question? Tell me again?
136
00:07:06,050 --> 00:07:08,716
Why did you decide to come back...
137
00:07:10,717 --> 00:07:14,949
My daughter is a little older now, so I have some free time.
138
00:07:16,317 --> 00:07:21,583
I said to myself, maybe I should work again.
139
00:07:22,250 --> 00:07:24,283
So your daughter is older now?
140
00:07:25,117 --> 00:07:26,949
He is now 11 years old.
141
00:07:32,584 --> 00:07:33,949
He told me.
142
00:07:34,217 --> 00:07:37,383
That I have to go out and work.
143
00:07:38,884 --> 00:07:44,383
It was as if he had given me permission, told me to work and make money.
144
00:07:45,184 --> 00:07:46,316
Did he say this?
145
00:07:48,550 --> 00:07:51,549
I'm not sure what made him think that.
146
00:07:51,817 --> 00:07:54,516
But he said I had to work.
147
00:07:56,417 --> 00:07:59,316
So it means just the two of you live together?
148
00:07:59,584 --> 00:08:03,483
Yes, there used to be someone living with us as a servant,
149
00:08:03,484 --> 00:08:06,916
But he became very old and went to live with his son.
150
00:08:08,150 --> 00:08:10,483
So you do the housework yourself?
151
00:08:11,384 --> 00:08:15,316
There is someone who comes three times a week to clean.
152
00:08:18,017 --> 00:08:20,049
You got divorced, right?
153
00:08:21,684 --> 00:08:23,283
Yes. I got divorced.
154
00:08:24,150 --> 00:08:25,983
Was it hard to get divorced?
155
00:08:27,517 --> 00:08:31,116
Divorce is hard. Is there anyone who has it easy?
156
00:08:32,150 --> 00:08:33,116
You are right.
157
00:08:33,450 --> 00:08:35,283
It must have been very difficult, right?
158
00:08:37,049 --> 00:08:38,682
Curious about this topic?
159
00:08:39,850 --> 00:08:41,682
Should I talk about it here?
160
00:08:41,984 --> 00:08:43,283
No, you don't have to.
161
00:08:43,717 --> 00:08:47,149
If there's anything you want to say about it,
162
00:08:47,617 --> 00:08:50,583
Go ahead and say it. Because people are interested in knowing.
163
00:08:50,984 --> 00:08:52,949
Otherwise, you don't have to say it at all.
164
00:08:55,750 --> 00:08:57,583
Oh, just...
165
00:08:58,117 --> 00:09:00,916
This is unfair to my ex-husband.
166
00:09:02,317 --> 00:09:04,083
That's why I prefer not to talk about it.
167
00:09:05,017 --> 00:09:07,416
Of course. I understand.
168
00:09:08,550 --> 00:09:09,649
If it's about the movie,
169
00:09:10,650 --> 00:09:14,083
You can ask me anything you want. Anything.
170
00:09:14,817 --> 00:09:15,516
Yes.
171
00:09:16,784 --> 00:09:21,183
I really liked the last scene.
172
00:09:21,817 --> 00:09:24,049
I'm really impressed. Seriously.
173
00:09:24,150 --> 00:09:25,616
- Really? - Yeah.
174
00:09:26,684 --> 00:09:31,316
When I saw you from behind walking alone on the plains of Jeju,
175
00:09:32,050 --> 00:09:34,249
You looked very lonely.
176
00:09:34,950 --> 00:09:37,316
My eyes filled with tears.
177
00:09:38,217 --> 00:09:39,083
Is that really the case?
178
00:09:39,784 --> 00:09:42,783
The wind was blowing really hard.
179
00:09:44,950 --> 00:09:47,949
Even after all the hardships he went through.
180
00:09:48,950 --> 00:09:53,016
This woman was carrying on with courage. That's what I felt.
181
00:09:54,084 --> 00:09:56,416
No matter how sad it was.
182
00:09:57,184 --> 00:09:59,816
It gave me strength in a way.
183
00:10:01,384 --> 00:10:03,349
That I have to be strong.
184
00:10:03,650 --> 00:10:05,949
And with any hardship I may face.
185
00:10:06,617 --> 00:10:11,249
I gain the same amount of strength to overcome it.
186
00:10:11,350 --> 00:10:12,549
That's why I have to continue.
187
00:10:14,084 --> 00:10:16,816
It was strange, I felt this power erupting within me.
188
00:10:17,517 --> 00:10:19,049
It was great.
189
00:10:19,915 --> 00:10:20,988
They are heading towards them.
190
00:10:22,350 --> 00:10:25,916
And it really made me think a lot.
191
00:10:26,950 --> 00:10:28,783
I need to think about it more.
192
00:10:29,717 --> 00:10:30,949
So you liked it.
193
00:10:31,717 --> 00:10:33,249
I like the ending too.
194
00:10:34,417 --> 00:10:37,016
Things have been difficult for me recently.
195
00:10:37,750 --> 00:10:41,816
It was so hard that I didn't know what to do.
196
00:10:41,984 --> 00:10:42,949
Really?
197
00:10:43,617 --> 00:10:46,716
- You look very cheerful. - Not at all.
198
00:10:47,017 --> 00:10:49,383
I just don't let others find out.
199
00:10:49,941 --> 00:10:51,161
They are heading towards them.
200
00:10:53,150 --> 00:10:56,549
As long as I can solve my problems.
201
00:10:56,684 --> 00:11:01,149
I prefer my own table.
202
00:11:01,517 --> 00:11:04,583
I won't open it to others.
203
00:11:06,417 --> 00:11:08,116
What's so difficult?
204
00:11:10,284 --> 00:11:12,449
...just what I do
205
00:11:13,150 --> 00:11:15,183
My relationship with people close to me.
206
00:11:16,384 --> 00:11:20,349
It's hard for me to do as well as I want to.
207
00:11:21,050 --> 00:11:24,116
What exactly is difficult for you?
208
00:11:25,050 --> 00:11:28,449
I think my expectations are too high.
209
00:11:29,684 --> 00:11:35,249
But I can't decide if my expectations are too high or not.
210
00:11:35,817 --> 00:11:38,883
That's why I'm struggling with this confusion.
211
00:11:39,784 --> 00:11:41,216
Is it really hard?
212
00:11:42,317 --> 00:11:43,949
Yes, a little.
213
00:11:44,284 --> 00:11:48,116
But I'm sure others are struggling just like me.
214
00:11:50,317 --> 00:11:51,616
Do you drink beer?
215
00:11:52,384 --> 00:11:54,916
No thanks, it's still early.
216
00:11:55,384 --> 00:11:56,816
Do you like alcohol?
217
00:11:56,984 --> 00:11:57,716
drink?
218
00:11:58,417 --> 00:12:02,149
I like it a little, but I drink very little these days.
219
00:12:02,617 --> 00:12:03,816
Hydration?
220
00:12:04,550 --> 00:12:08,716
My body is not adapted to alcohol, I used to drink too much.
221
00:12:09,017 --> 00:12:11,249
That's why I'm observing these days.
222
00:12:12,017 --> 00:12:14,316
But a glass of beer is okay.
223
00:12:15,317 --> 00:12:18,649
The German beer here is great, it's on tap.
224
00:12:19,084 --> 00:12:20,249
Do you want one?
225
00:12:20,284 --> 00:12:22,449
No, I really don't want to.
226
00:12:23,217 --> 00:12:24,949
- But you say so. - No.
227
00:12:25,084 --> 00:12:26,249
I am fine.
228
00:12:26,550 --> 00:12:27,616
I'm stopping myself.
229
00:12:32,550 --> 00:12:34,349
As you go about your daily life,
230
00:12:34,650 --> 00:12:38,749
What is most important to you these days?
231
00:12:39,484 --> 00:12:41,316
What is your most important concern?
232
00:12:46,350 --> 00:12:48,649
I monitor how my mind works.
233
00:12:49,317 --> 00:12:51,116
Monitoring your mind?
234
00:12:52,950 --> 00:12:54,183
Usually.
235
00:12:54,950 --> 00:13:00,683
We try to give meaning to even the smallest things.
236
00:13:00,817 --> 00:13:01,683
Yeah.
237
00:13:02,250 --> 00:13:03,549
For example.
238
00:13:05,350 --> 00:13:08,649
There is a friend I have become distant from.
239
00:13:09,284 --> 00:13:12,783
One day I thought about it and my heart ached for it.
240
00:13:12,884 --> 00:13:14,883
That's why I bought him a small gift.
241
00:13:15,284 --> 00:13:19,483
I wanted to send it and told myself to leave a card with it.
242
00:13:19,817 --> 00:13:23,016
I took out a fountain pen that I hadn't used in a hundred years.
243
00:13:23,317 --> 00:13:26,049
I opened the door.
244
00:13:26,417 --> 00:13:29,516
And suddenly the ink spread everywhere.
245
00:13:30,850 --> 00:13:33,716
My fingers turned completely black.
246
00:13:34,250 --> 00:13:38,683
And it got under my nails, that's why I couldn't wipe it off.
247
00:13:39,384 --> 00:13:43,783
But it seemed like it was some kind of sign.
248
00:13:44,784 --> 00:13:46,416
That I should not contact him.
249
00:13:46,917 --> 00:13:50,716
That I should let our relationship stay the way it is and do nothing.
250
00:13:50,950 --> 00:13:53,049
It happened to me too.
251
00:13:53,617 --> 00:13:56,083
I didn't see things as they were.
252
00:13:56,084 --> 00:13:59,616
I was looking at an image and a story that had been created in my mind.
253
00:13:59,850 --> 00:14:01,316
And I thought it was a sign.
254
00:14:02,917 --> 00:14:05,416
It's just the fingers that are inked,
255
00:14:05,617 --> 00:14:09,383
But we have to give it meaning and interpret it.
256
00:14:11,150 --> 00:14:13,783
But this is really boring.
257
00:14:14,050 --> 00:14:15,616
Sometimes it makes me sick.
258
00:14:17,917 --> 00:14:22,616
It's like you're practicing Taoism.
259
00:14:24,117 --> 00:14:28,916
I'm not sure if it's that or something else,
260
00:14:29,284 --> 00:14:32,683
But I just want to see things as they are.
261
00:14:33,217 --> 00:14:35,049
I think it's really important.
262
00:14:36,117 --> 00:14:38,016
Why is it so important?
263
00:14:42,350 --> 00:14:46,349
I don't think we can live without interpreting things.
264
00:14:46,917 --> 00:14:50,883
Don't they say that understanding means interpreting?
265
00:14:52,184 --> 00:14:55,549
There are so many interpretations in this world.
266
00:14:55,984 --> 00:15:00,649
Ideals, images, stories... they are all interpretations.
267
00:15:01,350 --> 00:15:05,283
When one interpretation is useless, we move on to another.
268
00:15:06,117 --> 00:15:09,549
We jump from this interpretation to that one.
269
00:15:10,450 --> 00:15:13,383
Then suddenly life ends.
270
00:15:13,417 --> 00:15:16,183
I think there is something similar in Zen Buddhism.
271
00:15:16,584 --> 00:15:21,416
Of course, I read books about Buddhism and other books.
272
00:15:23,050 --> 00:15:25,883
But I think it's important to really experience it.
273
00:15:25,884 --> 00:15:29,716
All interpretations ultimately lead to anxiety.
274
00:15:30,284 --> 00:15:33,283
If you can see things as they are.
275
00:15:33,884 --> 00:15:37,183
Then you can truly experience true peace.
276
00:15:37,784 --> 00:15:39,349
I liked what you said.
277
00:15:40,717 --> 00:15:45,716
I once went to Mount Sorak and there was no one around.
278
00:15:46,284 --> 00:15:50,383
And I sat by a small stream,
279
00:15:51,784 --> 00:15:54,349
For a very long time.
280
00:15:55,884 --> 00:15:58,249
But I had that experience at that time.
281
00:15:58,950 --> 00:16:00,016
Really,
282
00:16:00,850 --> 00:16:03,749
I could see things in front of me exactly as they were.
283
00:16:04,450 --> 00:16:06,916
I just saw them as they were.
284
00:16:08,350 --> 00:16:09,516
Just that one time.
285
00:16:09,817 --> 00:16:13,516
I felt it right away.
286
00:16:16,217 --> 00:16:18,616
I really need to think about it.
287
00:16:20,284 --> 00:16:21,616
Do you want a beer?
288
00:16:23,950 --> 00:16:26,749
I think I'm fine.
289
00:16:29,217 --> 00:16:30,583
But if you want...
290
00:16:30,884 --> 00:16:31,683
No, no.
291
00:16:31,917 --> 00:16:32,816
I don't need it.
292
00:16:32,884 --> 00:16:34,316
I am on a diet.
293
00:16:35,750 --> 00:16:37,283
I'd better not drink.
294
00:16:37,484 --> 00:16:39,083
Are you on a diet?
295
00:16:39,950 --> 00:16:41,483
How is your diet?
296
00:16:41,517 --> 00:16:45,216
I don't eat flour or sugar at all.
297
00:16:45,850 --> 00:16:48,616
I do intermittent fasting whenever I can.
298
00:16:49,050 --> 00:16:52,116
I also go to the gym twice a week for strength training.
299
00:16:54,384 --> 00:16:57,116
But now that I'm older, it's become harder to lose weight.
300
00:16:57,317 --> 00:17:00,649
But I have no choice. I'm trying to go back.
301
00:17:01,084 --> 00:17:04,349
How do you do intermittent fasting?
302
00:17:04,950 --> 00:17:06,116
You just don't eat anything.
303
00:17:06,317 --> 00:17:08,348
You skip breakfast and dinner.
304
00:17:09,217 --> 00:17:14,316
You eat all your food within a 6 to 8 hour period.
305
00:17:14,684 --> 00:17:17,949
From noon to 6 pm.
306
00:17:18,217 --> 00:17:20,016
The rest of the time you don't eat anything.
307
00:17:20,517 --> 00:17:22,083
It must be hard.
308
00:17:22,584 --> 00:17:24,982
I always have to eat breakfast.
309
00:17:25,084 --> 00:17:27,016
It's not comfortable at all.
310
00:17:40,684 --> 00:17:42,283
- Are you here? - Yes.
311
00:17:43,550 --> 00:17:45,583
Time is up.
312
00:17:45,850 --> 00:17:47,583
Excuse me.
313
00:17:49,350 --> 00:17:53,483
Finally, do you have any advice for young people?
314
00:17:55,617 --> 00:17:56,383
Just a question.
315
00:17:56,717 --> 00:17:57,383
Okay.
316
00:17:57,684 --> 00:17:59,449
Excuse me, there is someone else after you.
317
00:17:59,617 --> 00:18:01,183
I apologize.
318
00:18:02,884 --> 00:18:04,783
Love yourself.
319
00:18:05,450 --> 00:18:09,816
Really, love yourself more than anything.
320
00:18:10,450 --> 00:18:11,983
That's it?
321
00:18:16,617 --> 00:18:17,949
Thank you.
322
00:18:18,150 --> 00:18:20,183
There's no need to rush to leave.
323
00:18:20,184 --> 00:18:22,416
Thank you.
324
00:18:23,850 --> 00:18:25,549
Mr. Director, I really liked your film.
325
00:18:25,550 --> 00:18:27,183
Thank you.
326
00:18:27,950 --> 00:18:29,116
Goodbye.
327
00:18:29,184 --> 00:18:30,949
Goodbye!
328
00:19:50,317 --> 00:19:51,649
How much time is left?
329
00:19:52,317 --> 00:19:53,916
You have to go inside now.
330
00:19:54,450 --> 00:19:55,649
Thank you.
331
00:19:55,717 --> 00:19:56,916
No, please.
332
00:19:58,317 --> 00:19:59,883
Where did Chihoon go?
333
00:20:00,917 --> 00:20:05,416
They got the reporter to the subway, but it took a while.
334
00:20:05,484 --> 00:20:08,249
Aha.
335
00:20:12,384 --> 00:20:13,416
How was it?
336
00:20:14,584 --> 00:20:16,049
It went well.
337
00:20:17,584 --> 00:20:19,883
But I think I talked too much.
338
00:20:20,317 --> 00:20:21,483
I'm going to the bathroom.
339
00:20:21,484 --> 00:20:22,649
Okay.
340
00:20:46,017 --> 00:20:47,849
I'm drinking a lot of coffee.
341
00:20:48,117 --> 00:20:49,949
Did you eat too much?
342
00:20:50,650 --> 00:20:52,549
There have been three cups so far.
343
00:20:52,717 --> 00:20:56,216
I tried to fall asleep, but I ate too much.
344
00:20:56,250 --> 00:20:57,983
Did you have many interviews?
345
00:20:58,184 --> 00:21:00,483
I just drank too much coffee.
346
00:21:01,417 --> 00:21:02,583
There weren't many interviews.
347
00:21:02,884 --> 00:21:04,649
I'm sure you have a lot of interviews.
348
00:21:05,317 --> 00:21:08,149
No, then this is just another one.
349
00:21:08,284 --> 00:21:09,616
After that, it's over.
350
00:21:10,184 --> 00:21:11,249
Are you tired?
351
00:21:12,650 --> 00:21:13,716
Yes, a little.
352
00:21:14,017 --> 00:21:16,249
You must be tired.
353
00:21:17,217 --> 00:21:18,949
Me too.
354
00:21:19,817 --> 00:21:20,749
Really?
355
00:21:24,306 --> 00:21:27,299
Nice to see you.
356
00:21:27,684 --> 00:21:28,883
Thank you.
357
00:21:30,384 --> 00:21:32,816
What did you think of the movie?
358
00:21:33,917 --> 00:21:34,816
Movie?
359
00:21:35,517 --> 00:21:37,749
Can I be honest?
360
00:21:37,750 --> 00:21:39,316
Sure, of course it is.
361
00:21:40,417 --> 00:21:44,849
Honestly, I'm not sure what he's trying to say.
362
00:21:45,284 --> 00:21:46,283
Really?
363
00:21:46,650 --> 00:21:50,783
I watched until the end, but I still couldn't catch anything.
364
00:21:51,350 --> 00:21:55,483
It had beautiful scenes that were really impressive, but...
365
00:21:56,450 --> 00:21:57,183
Again.
366
00:21:57,684 --> 00:22:02,583
I didn't understand the relevance of the issues to understand the story.
367
00:22:02,984 --> 00:22:04,916
I don't know what he wants to say.
368
00:22:05,284 --> 00:22:07,683
It made me think about different things.
369
00:22:08,117 --> 00:22:11,283
But they don't connect at the bottom.
370
00:22:12,850 --> 00:22:14,049
That's how it is.
371
00:22:14,717 --> 00:22:16,483
Maybe it's just me.
372
00:22:16,550 --> 00:22:17,683
Maybe not...
373
00:22:18,317 --> 00:22:21,149
In any case, that was my feeling.
374
00:22:22,350 --> 00:22:26,183
So why do you want to interview me?
375
00:22:26,384 --> 00:22:27,883
This interview?
376
00:22:28,584 --> 00:22:31,849
I really wanted to see you up close.
377
00:22:32,017 --> 00:22:34,283
I have always admired you since the beginning.
378
00:22:34,917 --> 00:22:35,949
- Really? - Yeah.
379
00:22:36,617 --> 00:22:37,649
Interesting.
380
00:22:38,284 --> 00:22:40,649
I am very happy to see you.
381
00:22:43,350 --> 00:22:45,783
I understand what you're saying.
382
00:22:46,750 --> 00:22:49,683
But that's the charm of this film.
383
00:22:50,050 --> 00:22:51,083
They are heading towards them.
384
00:22:51,750 --> 00:22:56,183
It doesn't force a particular message or conclusion.
385
00:22:56,184 --> 00:23:00,349
It's better to just go with the flow of the movie.
386
00:23:01,917 --> 00:23:04,883
I don't know much about movies. I just...
387
00:23:04,884 --> 00:23:07,483
Movies that are easy to watch are entertaining.
388
00:23:07,550 --> 00:23:08,216
Yeah.
389
00:23:08,384 --> 00:23:11,849
I saw a lot of those movies.
390
00:23:12,350 --> 00:23:16,683
To feel that constant pleasure without thinking.
391
00:23:16,917 --> 00:23:17,949
It's very expensive.
392
00:23:18,017 --> 00:23:20,549
I've only seen movies like this since I was a child.
393
00:23:22,217 --> 00:23:23,883
But the older I get,
394
00:23:24,450 --> 00:23:27,949
I feel like it's becoming too artificial.
395
00:23:28,950 --> 00:23:31,649
Does it feel like the movie is playing me?
396
00:23:31,884 --> 00:23:33,649
Or does he think I'm stupid?
397
00:23:34,217 --> 00:23:35,883
It feels like that.
398
00:23:36,850 --> 00:23:38,983
It's like riding a roller coaster,
399
00:23:38,984 --> 00:23:40,883
Go up and then come down.
400
00:23:41,017 --> 00:23:42,316
Up and down...
401
00:23:43,150 --> 00:23:45,583
I'm not interested anymore.
402
00:23:45,617 --> 00:23:47,983
You're right, it's very predictable.
403
00:23:47,984 --> 00:23:49,283
404
00:23:49,284 --> 00:23:51,016
Isn't that a good movie?
405
00:23:51,150 --> 00:23:52,983
I love him very much.
406
00:23:53,017 --> 00:23:53,783
Yeah.
407
00:23:54,684 --> 00:23:56,649
I'm just an ordinary viewer.
408
00:23:56,650 --> 00:23:58,849
No, I'm not criticizing you.
409
00:24:00,317 --> 00:24:02,783
Honestly, I really like this movie myself.
410
00:24:02,884 --> 00:24:03,783
Yeah.
411
00:24:09,584 --> 00:24:12,083
But you are really very beautiful.
412
00:24:12,484 --> 00:24:13,283
What?
413
00:24:13,750 --> 00:24:15,683
Thank you.
414
00:24:16,050 --> 00:24:18,549
The door opened and you came in,
415
00:24:18,817 --> 00:24:20,883
I said to myself, how beautiful she is.
416
00:24:21,150 --> 00:24:22,016
Reporter?
417
00:24:22,384 --> 00:24:25,883
Wow, can a reporter be this beautiful?
418
00:24:25,917 --> 00:24:27,683
That's not the case at all.
419
00:24:28,184 --> 00:24:29,716
Even more beautiful than the actors.
420
00:24:29,950 --> 00:24:31,816
Thank you very much.
421
00:24:33,417 --> 00:24:34,849
But you are very beautiful.
422
00:24:35,317 --> 00:24:36,816
Really attractive.
423
00:24:36,984 --> 00:24:37,783
Really?
424
00:24:38,317 --> 00:24:39,916
Wow, thank you.
425
00:24:40,484 --> 00:24:43,116
I love your smile.
426
00:24:43,284 --> 00:24:45,083
Very lovely.
427
00:24:45,450 --> 00:24:46,716
Thank you.
428
00:24:47,617 --> 00:24:49,649
Are your eyes brown?
429
00:24:49,684 --> 00:24:51,883
The brown is very attractive.
430
00:24:51,884 --> 00:24:54,349
Yes, brown.
431
00:24:56,017 --> 00:24:58,749
But you look very lovely.
432
00:24:58,750 --> 00:24:59,716
433
00:24:59,717 --> 00:25:02,983
Just before you burst out laughing,
434
00:25:03,184 --> 00:25:10,116
And then, that cold, childish, but indifferent feeling that radiates from you.
435
00:25:10,517 --> 00:25:11,549
Very beautiful.
436
00:25:11,550 --> 00:25:12,883
from
437
00:25:12,884 --> 00:25:14,783
Can I say this?
438
00:25:15,384 --> 00:25:16,949
Like a little child.
439
00:25:17,017 --> 00:25:18,516
An innocent child.
440
00:25:19,350 --> 00:25:20,716
Really?
441
00:25:20,817 --> 00:25:22,016
Thank you.
442
00:25:23,250 --> 00:25:25,316
I think you are an honest person.
443
00:25:25,484 --> 00:25:27,549
Yes, I am.
444
00:25:29,050 --> 00:25:30,049
That's right.
445
00:25:30,117 --> 00:25:33,849
But I don't think being too honest is good either.
446
00:25:33,917 --> 00:25:36,449
Yesterday I had a fight with my boyfriend about this very issue.
447
00:25:36,684 --> 00:25:37,516
Really?
448
00:25:37,584 --> 00:25:42,216
As long as I'm honest, I feel like I can attack anyone.
449
00:25:42,317 --> 00:25:45,649
Why can't you be more honest? Don't be a coward.
450
00:25:45,750 --> 00:25:49,583
Be more honest! This is how I attack him.
451
00:25:49,950 --> 00:25:52,316
- Did you fight about this? - Yes.
452
00:25:52,317 --> 00:25:54,549
It was a serious fight.
453
00:25:55,650 --> 00:26:00,249
But in the morning, when I saw his face, I felt better again.
454
00:26:00,984 --> 00:26:02,483
Did it seem worth giving?
455
00:26:03,384 --> 00:26:08,249
You have to be in the right mood and go at the right speed.
456
00:26:08,750 --> 00:26:12,149
Until you feel ready.
457
00:26:12,784 --> 00:26:17,083
But I ignored this and pressured him to speak his mind.
458
00:26:17,084 --> 00:26:18,749
That's why it was hard for him.
459
00:26:19,184 --> 00:26:20,683
I overdid it.
460
00:26:20,917 --> 00:26:22,616
I was just trying to be honest, though.
461
00:26:23,184 --> 00:26:24,083
So you know.
462
00:26:24,850 --> 00:26:27,316
I know, but it's hard to do.
463
00:26:28,750 --> 00:26:32,516
It is not easy to act against your nature.
464
00:26:32,584 --> 00:26:34,716
Yes, you're right.
465
00:26:35,317 --> 00:26:39,283
Live as you are. Tell him to understand you.
466
00:26:39,484 --> 00:26:42,983
Yes, we need to start understanding each other.
467
00:26:44,917 --> 00:26:47,483
So you live alone now?
468
00:26:47,950 --> 00:26:48,549
No.
469
00:26:48,984 --> 00:26:50,083
I live with my daughter.
470
00:26:50,150 --> 00:26:51,816
Ah, your daughter.
471
00:26:52,884 --> 00:26:56,483
I got divorced two years ago and live with my daughter.
472
00:26:56,650 --> 00:26:59,783
Yeah, I heard you got divorced.
473
00:27:01,350 --> 00:27:03,216
But how do you manage your affairs?
474
00:27:03,917 --> 00:27:05,549
Are you happy these days?
475
00:27:08,150 --> 00:27:09,083
I am happy.
476
00:27:09,250 --> 00:27:10,716
Because I live with my daughter.
477
00:27:10,984 --> 00:27:12,849
We also have a dog.
478
00:27:12,884 --> 00:27:14,683
Do you have a dog?
479
00:27:14,717 --> 00:27:15,949
Yeah.
480
00:27:17,784 --> 00:27:19,583
I really want a dog too.
481
00:27:19,650 --> 00:27:20,916
They are very funny.
482
00:27:21,917 --> 00:27:24,316
It's really funny.
483
00:27:25,117 --> 00:27:26,316
He's like...
484
00:27:26,684 --> 00:27:29,149
What can I say, a moving tree?
485
00:27:29,350 --> 00:27:31,349
She is like nature itself.
486
00:27:31,550 --> 00:27:32,483
Yeah.
487
00:27:33,684 --> 00:27:38,383
Just watching him sleep makes me feel so happy.
488
00:27:39,217 --> 00:27:41,916
Seeing him walk into the house,
489
00:27:42,917 --> 00:27:44,749
It really makes me feel good.
490
00:27:46,150 --> 00:27:48,016
What is he thinking about?
491
00:27:48,217 --> 00:27:49,983
What do you want?
492
00:27:50,450 --> 00:27:53,816
Everything is so funny.
493
00:27:54,550 --> 00:27:56,316
It's very funny.
494
00:27:57,450 --> 00:28:00,349
I often worry about my daughter.
495
00:28:01,017 --> 00:28:03,316
There is something to worry about every day.
496
00:28:03,784 --> 00:28:06,516
I am very grateful to him and I love him very much.
497
00:28:06,917 --> 00:28:09,249
But it's not my fault, I'm still worried.
498
00:28:09,917 --> 00:28:13,216
But a dog is truly a blessing.
499
00:28:13,650 --> 00:28:16,149
Whatever he does, it makes me happy.
500
00:28:16,350 --> 00:28:17,383
It's very funny.
501
00:28:17,784 --> 00:28:19,283
It's obvious you love him very much.
502
00:28:19,917 --> 00:28:21,516
It's not my hand.
503
00:28:21,617 --> 00:28:22,749
That's right.
504
00:28:25,184 --> 00:28:27,683
Honestly, people aren't that kind.
505
00:28:28,384 --> 00:28:30,983
We must try to be kind.
506
00:28:31,550 --> 00:28:33,916
Because we live together and we need each other.
507
00:28:34,617 --> 00:28:35,716
But again,
508
00:28:36,684 --> 00:28:39,849
We are all turning black from within.
509
00:28:40,584 --> 00:28:43,983
We feel crushed, stressed, and exhausted.
510
00:28:46,084 --> 00:28:49,149
But how can we maintain an innocent face,
511
00:28:49,384 --> 00:28:51,783
When our souls are torn to pieces?
512
00:28:53,084 --> 00:28:56,749
It takes a lot of effort to see only the good things.
513
00:28:58,517 --> 00:28:59,316
But you know,
514
00:29:00,217 --> 00:29:02,283
We're actually not that kind.
515
00:29:02,417 --> 00:29:03,283
That's right.
516
00:29:03,917 --> 00:29:05,083
You are right.
517
00:29:06,750 --> 00:29:11,083
I recently saw a dog on TV that lived to be 36 years old.
518
00:29:11,150 --> 00:29:12,083
Really?
519
00:29:12,150 --> 00:29:13,749
It's hard to imagine.
520
00:29:14,084 --> 00:29:16,783
But that dog had lived so long.
521
00:29:17,617 --> 00:29:20,549
But he was very old, his hair was falling out,
522
00:29:20,817 --> 00:29:23,216
And it seemed like he was walking with difficulty.
523
00:29:24,317 --> 00:29:26,016
But if you looked at his face,
524
00:29:28,150 --> 00:29:29,949
It was exactly the same as before.
525
00:29:30,650 --> 00:29:32,583
He was just like an angel.
526
00:29:33,750 --> 00:29:36,449
In human terms, that dog was 200 years old.
527
00:29:37,050 --> 00:29:38,016
But nevertheless,
528
00:29:38,717 --> 00:29:40,283
He is an angel.
529
00:29:42,250 --> 00:29:45,416
Dogs are angels until the moment they die.
530
00:29:45,484 --> 00:29:47,049
They die like an angel.
531
00:29:47,184 --> 00:29:49,816
I need to get a dog!
532
00:29:50,317 --> 00:29:52,849
Definitely get them! They're so awesome.
533
00:29:52,884 --> 00:29:56,349
- Every day... - My boyfriend hates dog hair.
534
00:29:56,417 --> 00:29:57,983
That's why I can't get a dog.
535
00:29:58,050 --> 00:30:02,783
Some dogs don't shed, like Maltese or Poodles.
536
00:30:04,517 --> 00:30:07,816
But they are difficult to care for because they are so energetic.
537
00:30:08,484 --> 00:30:12,249
There is a breed that is a mix of Maltese and Poodle called the Maltipoo.
538
00:30:12,784 --> 00:30:16,249
They are so funny, really!
539
00:30:16,684 --> 00:30:17,783
Yes, I know.
540
00:30:18,450 --> 00:30:20,883
I need to talk to my boyfriend again.
541
00:30:20,884 --> 00:30:22,016
You have to do this.
542
00:30:23,884 --> 00:30:25,016
What race are you?
543
00:30:25,617 --> 00:30:27,016
Pomeranian.
544
00:30:27,184 --> 00:30:29,049
Pomeranian...
545
00:30:31,417 --> 00:30:33,883
How long have you been friends with your boyfriend?
546
00:30:35,717 --> 00:30:37,749
It's been three months now.
547
00:30:37,984 --> 00:30:38,983
Really?
548
00:30:39,050 --> 00:30:40,516
Not too much.
549
00:30:40,584 --> 00:30:42,516
I thought it was too late.
550
00:30:42,784 --> 00:30:44,716
- Did you think so? - Yes.
551
00:30:45,217 --> 00:30:49,483
From the way you spoke, it seemed like you had been together for a long time.
552
00:30:51,517 --> 00:30:55,316
When I become friends with someone, I focus a lot.
553
00:30:57,384 --> 00:30:59,449
I don't socialize with other people.
554
00:30:59,784 --> 00:31:04,716
Or sometimes I do it, but it makes me tired.
555
00:31:05,317 --> 00:31:08,883
It's different with my boyfriend.
556
00:31:09,284 --> 00:31:12,183
Even if I get tired, it's a different kind of tiredness.
557
00:31:12,750 --> 00:31:16,549
I kind of need a man by my side.
558
00:31:17,617 --> 00:31:19,349
Is there no one else around you?
559
00:31:19,584 --> 00:31:24,116
No. I like people, but it's hard to spend a lot of time with them.
560
00:31:24,784 --> 00:31:26,116
Me too.
561
00:31:26,217 --> 00:31:28,983
- First or second child? - My first child.
562
00:31:29,184 --> 00:31:30,249
Me too.
563
00:31:31,450 --> 00:31:32,416
What about your brother's sister?
564
00:31:32,650 --> 00:31:34,683
A younger brother.
565
00:31:35,017 --> 00:31:36,183
Soldier.
566
00:31:36,517 --> 00:31:37,883
Are you close to him?
567
00:31:38,050 --> 00:31:40,216
I am.
568
00:31:43,117 --> 00:31:45,416
Would you like a beer? The draft beer here is very good.
569
00:31:45,850 --> 00:31:47,916
German draft beer, really great.
570
00:31:48,184 --> 00:31:49,583
Yes, definitely.
571
00:31:52,050 --> 00:31:52,883
Excuse me, ma'am!
572
00:31:53,317 --> 00:31:55,349
Two draft beers, please.
573
00:31:55,550 --> 00:31:56,983
Two draft beers?
574
00:31:57,850 --> 00:31:59,483
Thank you.
575
00:32:03,884 --> 00:32:06,049
Is this a German restaurant?
576
00:32:06,317 --> 00:32:08,616
Yes, that's right.
577
00:32:10,350 --> 00:32:12,416
This is my first time visiting a German restaurant.
578
00:32:13,350 --> 00:32:15,616
The chef here is German.
579
00:32:15,950 --> 00:32:18,216
He had a small restaurant in Berlin.
580
00:32:18,817 --> 00:32:22,716
The owner is Korean. Her husband cooks.
581
00:32:24,650 --> 00:32:28,116
The waiters are also their children.
582
00:32:28,484 --> 00:32:29,949
Really?
583
00:32:30,317 --> 00:32:32,183
It's a family restaurant.
584
00:32:32,517 --> 00:32:34,716
Come here with your boyfriend sometime.
585
00:32:34,984 --> 00:32:37,549
Yeah, I really have to come.
586
00:32:37,917 --> 00:32:41,583
My boyfriend likes sausage and meat.
587
00:32:42,750 --> 00:32:44,849
German sausages are good, aren't they?
588
00:32:45,117 --> 00:32:47,216
Of course, they're really good.
589
00:32:48,050 --> 00:32:49,349
Excellencies.
590
00:32:50,150 --> 00:32:51,949
Should we order sausage now?
591
00:32:52,284 --> 00:32:55,016
We can talk while eating, sausage is easy.
592
00:32:55,184 --> 00:32:57,349
It goes very well with beer!
593
00:32:57,484 --> 00:32:58,616
Shall we order?
594
00:32:59,250 --> 00:33:04,049
No, I think beer will be enough.
595
00:33:04,050 --> 00:33:05,083
You are right.
596
00:33:07,317 --> 00:33:09,416
I was very stressed when I was coming here.
597
00:33:09,917 --> 00:33:12,616
But you are very happy and friendly.
598
00:33:12,617 --> 00:33:14,283
- I feel very comfortable. - Were you stressed?
599
00:33:14,584 --> 00:33:15,483
Yeah.
600
00:33:15,950 --> 00:33:17,183
Don't stress.
601
00:33:17,417 --> 00:33:19,383
Never stress.
602
00:33:19,817 --> 00:33:21,216
Just be comfortable.
603
00:33:21,484 --> 00:33:22,983
Thank you.
604
00:33:24,017 --> 00:33:25,449
I like you too.
605
00:33:26,517 --> 00:33:28,116
Thank you very much.
606
00:33:30,417 --> 00:33:32,049
What do you usually do?
607
00:33:32,550 --> 00:33:34,416
When you are at home?
608
00:33:34,850 --> 00:33:35,683
from?
609
00:33:37,484 --> 00:33:40,083
I like listening to music.
610
00:33:40,984 --> 00:33:43,216
Sometimes I paint and...
611
00:33:43,217 --> 00:33:46,283
I also exercise to lose weight.
612
00:33:47,950 --> 00:33:49,516
What kind of song?
613
00:33:50,417 --> 00:33:51,749
Well...
614
00:33:53,184 --> 00:33:54,849
Something emotional?
615
00:33:54,917 --> 00:33:58,816
And original. I like songs like this.
616
00:33:59,017 --> 00:34:00,149
Yeah.
617
00:34:00,417 --> 00:34:02,449
I also like drawing.
618
00:34:03,084 --> 00:34:06,416
But to draw, your mind must be calm.
619
00:34:06,617 --> 00:34:08,116
That's why I can't draw much.
620
00:34:24,917 --> 00:34:26,549
This is very good.
621
00:34:27,484 --> 00:34:29,116
It's delicious.
622
00:34:29,650 --> 00:34:30,948
Isn't it?
623
00:34:31,583 --> 00:34:34,483
German beer is really different.
624
00:34:34,583 --> 00:34:35,783
One hundred percent.
625
00:34:37,284 --> 00:34:38,683
Do you like alcohol?
626
00:34:39,250 --> 00:34:40,316
Yeah.
627
00:34:40,984 --> 00:34:42,616
I don't eat that much anymore.
628
00:34:43,083 --> 00:34:45,149
But I used to eat it every day.
629
00:34:45,817 --> 00:34:47,283
Really?
630
00:34:47,949 --> 00:34:49,683
Even if I drank it every day, it would be fine.
631
00:34:49,949 --> 00:34:52,948
At night... I would have a glass or two of wine.
632
00:34:53,550 --> 00:34:55,448
There is nothing to do at night.
633
00:34:55,717 --> 00:34:56,416
Yeah.
634
00:34:57,650 --> 00:34:59,015
After the baby falls asleep.
635
00:34:59,350 --> 00:35:02,383
I was sipping alone for myself.
636
00:35:03,417 --> 00:35:04,849
Do you watch TV?
637
00:35:04,917 --> 00:35:06,316
I don't have a TV.
638
00:35:06,484 --> 00:35:08,916
Oh, no TV...
639
00:35:09,250 --> 00:35:11,583
My daughter is trying to cocoon me, but no.
640
00:35:13,350 --> 00:35:15,449
Did you drink a lot before?
641
00:35:16,017 --> 00:35:18,416
Yes, I drank a lot.
642
00:35:19,450 --> 00:35:21,349
If I didn't have children,
643
00:35:21,517 --> 00:35:24,983
I might have died of alcoholism by now.
644
00:35:25,417 --> 00:35:27,316
Drinking is very relaxing.
645
00:35:32,417 --> 00:35:34,083
Life is boring.
646
00:35:34,817 --> 00:35:37,916
After a day of dog-running,
647
00:35:38,584 --> 00:35:41,183
I would sit quietly in a corner and drink,
648
00:35:41,584 --> 00:35:44,716
Without hurting anyone.
649
00:35:46,250 --> 00:35:48,849
I just wanted to disappear and be destroyed,
650
00:35:49,050 --> 00:35:50,383
Without anyone understanding.
651
00:35:52,017 --> 00:35:53,716
I had dreams like this.
652
00:35:54,850 --> 00:35:56,616
But after I had a baby,
653
00:35:58,550 --> 00:36:00,816
Everything changed overnight.
654
00:36:01,184 --> 00:36:02,283
They are heading towards them.
655
00:36:04,250 --> 00:36:04,949
Cheers!
656
00:36:05,184 --> 00:36:05,949
Cheers!
657
00:36:18,884 --> 00:36:21,249
What do you think about someone like me?
658
00:36:22,350 --> 00:36:23,683
What am I thinking?
659
00:36:26,884 --> 00:36:31,549
Honestly, I feel a little sorry for the young people.
660
00:36:32,250 --> 00:36:34,383
They are dark and gloomy, very dark.
661
00:36:35,617 --> 00:36:38,049
As for me, I'm much older,
662
00:36:38,384 --> 00:36:40,883
And I experienced many things...
663
00:36:41,584 --> 00:36:44,116
I'm not saying this makes me better than others,
664
00:36:45,717 --> 00:36:48,783
But when you're young, things have to be different.
665
00:36:49,317 --> 00:36:50,716
But you are all very gloomy and dark.
666
00:36:52,450 --> 00:36:55,283
I think the world makes us like this.
667
00:36:55,584 --> 00:36:58,049
Everywhere you look, there is competition.
668
00:36:58,350 --> 00:37:00,716
It is dark and depressing.
669
00:37:01,450 --> 00:37:04,849
We all feel left to our own devices.
670
00:37:07,117 --> 00:37:10,083
Even between people who love each other.
671
00:37:11,250 --> 00:37:13,216
You meet someone out of necessity,
672
00:37:13,884 --> 00:37:18,183
You each take care of yourself and enjoy being together as much as you can.
673
00:37:20,184 --> 00:37:22,983
It's as if people call this love.
674
00:37:23,117 --> 00:37:24,516
You are right.
675
00:37:26,117 --> 00:37:27,449
Am I talking too much?
676
00:37:27,650 --> 00:37:29,116
No, not at all.
677
00:37:30,784 --> 00:37:34,916
Do you have anything to say to a young person like me?
678
00:37:35,750 --> 00:37:37,149
I just said it again.
679
00:37:37,217 --> 00:37:38,816
That's right.
680
00:37:50,050 --> 00:37:52,149
Just love yourself.
681
00:37:53,650 --> 00:37:56,049
Love yourself more than anything.
682
00:37:56,350 --> 00:38:00,349
And don't think there's anything specific you have to do.
683
00:38:00,350 --> 00:38:01,583
There is no such thing at all.
684
00:38:04,817 --> 00:38:07,316
First of all, love yourself more than anyone.
685
00:38:07,684 --> 00:38:10,649
Not your values, not your goals,
686
00:38:10,984 --> 00:38:12,783
Truly love yourself.
687
00:38:13,484 --> 00:38:14,483
Yeah.
688
00:38:16,584 --> 00:38:18,616
The reason I got divorced...
689
00:38:19,817 --> 00:38:21,416
Even though I had a child.
690
00:38:21,717 --> 00:38:23,849
And I wasn't sure how I was going to make money,
691
00:38:24,750 --> 00:38:27,183
And I knew everyone was going to blame me,
692
00:38:28,217 --> 00:38:29,549
I started thinking that...
693
00:38:31,217 --> 00:38:33,816
Do I really love this person?
694
00:38:34,584 --> 00:38:35,816
Or not?
695
00:38:36,684 --> 00:38:39,183
Then, does he love me?
696
00:38:39,850 --> 00:38:42,516
Or did he stay with me just because he's the father of my child?
697
00:38:46,317 --> 00:38:48,516
Do you know what he told me next?
698
00:38:57,217 --> 00:38:59,383
He said everyone lives like this.
699
00:39:00,984 --> 00:39:02,949
Everyone just lives like that.
700
00:39:03,550 --> 00:39:05,916
Don't insist on being different.
701
00:39:08,050 --> 00:39:10,116
But I don't want to live like that.
702
00:39:10,450 --> 00:39:12,216
One only lives once.
703
00:39:14,250 --> 00:39:16,316
I live only with true love.
704
00:39:17,517 --> 00:39:19,149
This is my choice.
705
00:39:20,350 --> 00:39:21,216
With my daughter.
706
00:39:21,550 --> 00:39:22,749
And my dog...
707
00:39:24,184 --> 00:39:27,316
Because I really love them.
708
00:39:28,517 --> 00:39:31,149
I will truly love them as long as I live.
709
00:39:32,850 --> 00:39:35,016
I can do anything for them.
710
00:39:35,650 --> 00:39:37,383
Things I've never done.
711
00:39:38,384 --> 00:39:40,916
I can tolerate things I never could.
712
00:39:42,984 --> 00:39:47,549
I don't accept alcoholic love in my life.
713
00:39:48,450 --> 00:39:49,283
Yeah.
714
00:40:00,217 --> 00:40:01,983
Here. Hello!
715
00:40:02,217 --> 00:40:02,883
Yes.
716
00:40:03,150 --> 00:40:04,349
The director is here.
717
00:40:04,350 --> 00:40:05,949
Hello.
718
00:40:06,884 --> 00:40:08,949
It's time to pack it up.
719
00:40:09,217 --> 00:40:10,683
Oh, yes.
720
00:40:16,950 --> 00:40:18,816
You don't need to rush.
721
00:40:18,817 --> 00:40:20,283
No problem.
722
00:40:20,517 --> 00:40:22,149
I took up a lot of your time.
723
00:40:22,717 --> 00:40:24,216
Thank you for today.
724
00:40:24,450 --> 00:40:25,216
Yeah.
725
00:40:25,650 --> 00:40:28,116
Wait... just a minute.
726
00:40:37,184 --> 00:40:39,349
Goodbye, live well.
727
00:40:40,250 --> 00:40:41,149
Yeah.
728
00:40:44,584 --> 00:40:46,016
Thank you.
729
00:40:48,950 --> 00:40:50,183
Thank you for today.
730
00:40:50,350 --> 00:40:52,583
Thank you. Goodbye.
731
00:40:52,984 --> 00:40:54,316
Did you come by subway?
732
00:40:54,650 --> 00:40:55,683
Yes
733
00:40:56,084 --> 00:40:58,283
I'll take you to the station.
734
00:40:58,284 --> 00:41:00,749
No. Okay. I'll walk myself.
735
00:41:01,250 --> 00:41:03,783
It's a long way. I can take you there.
736
00:41:03,917 --> 00:41:06,449
Really good. Goodbye.
737
00:42:32,617 --> 00:42:36,349
It must be nice that you're recording it instead of writing it down.
738
00:42:36,650 --> 00:42:37,483
Yeah.
739
00:42:38,684 --> 00:42:41,049
Honestly, writing is better.
740
00:42:41,217 --> 00:42:44,216
But this is very easy. I just record it in the end.
741
00:42:45,517 --> 00:42:48,283
Who was the person outside who guided me?
742
00:42:48,650 --> 00:42:50,549
Who? Director?
743
00:42:50,817 --> 00:42:53,783
No. I know the director well. The person who was next to him.
744
00:42:53,817 --> 00:42:56,416
With a brown face. Tall.
745
00:42:56,484 --> 00:42:58,016
What is it?
746
00:42:58,450 --> 00:43:01,516
He is a friend who is helping me.
747
00:43:01,984 --> 00:43:03,449
Are you the program director?
748
00:43:03,450 --> 00:43:07,949
No, he's not my program manager. Even though he'd like to be.
749
00:43:08,217 --> 00:43:09,783
Um, I'm not sure yet.
750
00:43:12,550 --> 00:43:14,083
When I started working again
751
00:43:14,084 --> 00:43:17,416
He wanted to try it too. That's why he came with me.
752
00:43:18,217 --> 00:43:19,516
This is his first movie.
753
00:43:20,684 --> 00:43:24,983
He's the nephew of one of my friends. He owns a bookshop.
754
00:43:25,484 --> 00:43:27,949
But he wants to try this.
755
00:43:27,984 --> 00:43:30,149
He gave the stall to his wife to turn.
756
00:43:32,017 --> 00:43:33,683
We are both from Busan.
757
00:43:34,117 --> 00:43:35,283
That's why we are comfortable together.
758
00:43:36,184 --> 00:43:38,683
His face is very tanned.
759
00:43:38,984 --> 00:43:40,616
That's why I got curious.
760
00:43:41,950 --> 00:43:44,116
It's sunny.
761
00:43:44,117 --> 00:43:48,216
He had recently gone to Hawaii with his wife.
762
00:43:48,217 --> 00:43:52,149
So you got a tan in Hawaii?
763
00:43:52,917 --> 00:43:54,916
It's very dark.
764
00:43:55,450 --> 00:43:58,116
Everyone there thinks like a native.
765
00:43:59,117 --> 00:44:00,116
I wasn't surprised.
766
00:44:00,184 --> 00:44:02,516
His eyes are also very big.
767
00:44:08,084 --> 00:44:09,416
Beer is good, isn't it?
768
00:44:11,317 --> 00:44:13,449
Yes, that's good.
769
00:44:13,684 --> 00:44:15,783
The draft beer here is really great.
770
00:44:16,984 --> 00:44:18,849
German beer is something else.
771
00:44:20,117 --> 00:44:21,349
Are you a drinker?
772
00:44:23,817 --> 00:44:29,149
These days I'm trying to eat less, but of course I like it.
773
00:44:29,884 --> 00:44:30,816
It sticks a lot.
774
00:44:32,684 --> 00:44:36,483
But I've become very fat. If I eat, I can't lose weight.
775
00:44:37,117 --> 00:44:38,916
You look great now.
776
00:44:39,650 --> 00:44:41,983
No, it's not like that.
777
00:44:43,717 --> 00:44:45,449
Anyway, it's hard.
778
00:44:45,884 --> 00:44:49,149
As you get older, it becomes harder to lose weight.
779
00:44:49,384 --> 00:44:51,216
I went on a diet because of my work.
780
00:44:52,884 --> 00:44:55,949
Why did you decide to come back?
781
00:44:59,417 --> 00:45:02,949
I was looking for something I was interested in.
782
00:45:03,984 --> 00:45:05,649
What are you interested in...
783
00:45:06,817 --> 00:45:09,416
I really liked your acting.
784
00:45:09,650 --> 00:45:11,549
That's not the case at all.
785
00:45:11,684 --> 00:45:13,383
I think something is missing.
786
00:45:14,317 --> 00:45:16,783
That's why I started taking acting classes.
787
00:45:17,117 --> 00:45:18,916
Are you taking acting classes?
788
00:45:19,084 --> 00:45:21,116
Yes. I've been there twice so far.
789
00:45:21,284 --> 00:45:24,216
Where do you study?
790
00:45:24,717 --> 00:45:27,849
I tried a studio that was reputable.
791
00:45:28,684 --> 00:45:30,049
And I think it's helping me.
792
00:45:31,350 --> 00:45:34,149
There is a person who is famous for his teaching method.
793
00:45:36,384 --> 00:45:37,949
How does he conduct his classes?
794
00:45:39,117 --> 00:45:42,016
It has a strange method.
795
00:45:42,950 --> 00:45:44,516
It's all about the basics.
796
00:45:45,117 --> 00:45:46,416
And what is inside you.
797
00:45:47,384 --> 00:45:50,616
He's trying to provoke these things.
798
00:45:52,317 --> 00:45:54,483
I still have to see what happens. I just started.
799
00:45:56,117 --> 00:45:57,749
Taking acting classes,
800
00:45:58,284 --> 00:46:00,283
It shouldn't be easy for you.
801
00:46:01,284 --> 00:46:04,449
I don't feel ashamed at all.
802
00:46:04,717 --> 00:46:06,349
You have to learn what you don't know.
803
00:46:06,617 --> 00:46:08,816
If you don't learn, you'll only hurt yourself.
804
00:46:10,250 --> 00:46:13,149
And these days I was thinking...
805
00:46:14,017 --> 00:46:17,016
Was I always studious?
806
00:46:17,417 --> 00:46:21,316
I realized I really enjoy studying things.
807
00:46:22,250 --> 00:46:24,483
I also have a logical side.
808
00:46:25,117 --> 00:46:27,849
So you should have pursued your education.
809
00:46:28,784 --> 00:46:30,216
You said it yourself.
810
00:46:30,384 --> 00:46:32,316
I realized it too late.
811
00:46:34,884 --> 00:46:38,049
If I were a child, I wouldn't have inhaled coal gas,
812
00:46:38,050 --> 00:46:40,183
I was very smart now.
813
00:46:40,650 --> 00:46:41,683
Coal gas?
814
00:46:41,850 --> 00:46:42,749
Yeah.
815
00:46:43,184 --> 00:46:45,049
Right, don't you believe it?
816
00:46:45,750 --> 00:46:47,816
I believe you.
817
00:46:48,184 --> 00:46:50,016
You have to believe it, right?
818
00:46:50,584 --> 00:46:51,316
Yeah.
819
00:46:52,350 --> 00:46:57,216
But how did you choose this new film?
820
00:46:58,950 --> 00:47:00,549
I liked his script.
821
00:47:01,350 --> 00:47:03,816
The director seemed to know he had to send it to me.
822
00:47:05,717 --> 00:47:07,383
It was really great.
823
00:47:07,817 --> 00:47:09,983
I called him the moment I read it.
824
00:47:10,117 --> 00:47:12,416
I told him his script was great.
825
00:47:13,650 --> 00:47:14,649
I understand.
826
00:47:15,984 --> 00:47:20,016
What do you think was so good about this script?
827
00:47:21,284 --> 00:47:23,616
That there was no exaggeration in it.
828
00:47:24,284 --> 00:47:27,216
More than anything, I hate unrealistic stories.
829
00:47:27,850 --> 00:47:31,349
I was able to easily relate to the situation in the film.
830
00:47:31,617 --> 00:47:33,649
He attracted me to himself.
831
00:47:34,250 --> 00:47:37,949
And I wanted to be in that position myself.
832
00:47:38,517 --> 00:47:40,049
This was the decision.
833
00:47:40,650 --> 00:47:41,583
I understand.
834
00:47:42,850 --> 00:47:45,516
What is a good movie?
835
00:47:46,350 --> 00:47:47,449
If you want...
836
00:47:50,284 --> 00:47:51,816
Good movie?
837
00:47:53,484 --> 00:47:57,816
I'm not sure, it's definitely different for everyone.
838
00:47:59,250 --> 00:48:02,016
What people see as good is different.
839
00:48:03,117 --> 00:48:07,016
Their status and tastes are different. That's right.
840
00:48:07,317 --> 00:48:09,616
However,
841
00:48:09,617 --> 00:48:13,183
Do you have any ideals for what makes a good movie?
842
00:48:13,250 --> 00:48:14,183
from?
843
00:48:16,017 --> 00:48:17,683
Well...
844
00:48:18,717 --> 00:48:22,683
Even if I did, I don't think it would be very useful.
845
00:48:24,217 --> 00:48:25,016
Yeah.
846
00:48:25,350 --> 00:48:29,649
I don't think we need to discuss ideals.
847
00:48:31,117 --> 00:48:34,649
Ultimately, people do what they want,
848
00:48:34,650 --> 00:48:36,283
And they see what they want.
849
00:48:37,084 --> 00:48:40,416
We all live very apart from each other,
850
00:48:40,417 --> 00:48:42,449
No matter how much we live in a society.
851
00:48:44,050 --> 00:48:46,249
There has never been an absolute truth.
852
00:48:46,250 --> 00:48:49,183
There are just things that people like or don't like.
853
00:48:50,250 --> 00:48:51,416
Is that what you mean?
854
00:48:52,384 --> 00:48:53,483
I'm not sure.
855
00:48:54,084 --> 00:48:59,849
How could I know what was right or wrong?
856
00:49:01,284 --> 00:49:03,549
A truth that benefits everyone...
857
00:49:04,184 --> 00:49:07,083
How could I understand that?
858
00:49:07,417 --> 00:49:10,116
When I can't even control my own body?
859
00:49:11,384 --> 00:49:14,249
You talked about the script before.
860
00:49:14,950 --> 00:49:17,349
What's it like rereading scripts?
861
00:49:17,650 --> 00:49:18,583
Hard?
862
00:49:18,784 --> 00:49:21,983
When you read, does a movie form in your mind?
863
00:49:24,117 --> 00:49:27,749
I can't say anything about the film. That's up to the director.
864
00:49:29,484 --> 00:49:33,349
But if the character is convincing,
865
00:49:33,617 --> 00:49:38,616
And I want to be in that position,
866
00:49:39,850 --> 00:49:41,049
This is what is important to me.
867
00:49:42,550 --> 00:49:44,216
Of course, the director is also important.
868
00:49:44,984 --> 00:49:47,949
If I have the slightest doubt about the director,
869
00:49:48,150 --> 00:49:49,816
Then it's better not to do it.
870
00:49:51,550 --> 00:49:55,816
I look at the movies you've acted in. Or the series.
871
00:49:56,384 --> 00:49:58,649
They were all very different.
872
00:49:59,484 --> 00:50:01,249
Completely different.
873
00:50:02,117 --> 00:50:03,249
Is that really the case?
874
00:50:06,117 --> 00:50:09,616
But I think playing in all of them had the same feeling.
875
00:50:12,084 --> 00:50:13,616
What did you think of our film?
876
00:50:13,884 --> 00:50:15,216
I didn't ask you.
877
00:50:17,109 --> 00:50:18,159
It's a good movie.
878
00:50:18,184 --> 00:50:20,183
I really liked it.
879
00:50:21,317 --> 00:50:25,349
And it was great to see you in a movie again.
880
00:50:25,784 --> 00:50:27,016
Thank you.
881
00:50:28,184 --> 00:50:29,649
It's good that you're back.
882
00:50:31,550 --> 00:50:32,316
Cheers!
883
00:50:33,317 --> 00:50:33,949
Cheers!
884
00:50:47,884 --> 00:50:50,016
I want to be a cool woman.
885
00:50:52,084 --> 00:50:54,616
From now on, I'll be very cool.
886
00:50:55,550 --> 00:50:56,849
A cool woman?
887
00:50:57,017 --> 00:50:57,616
Yeah.
888
00:50:57,884 --> 00:51:00,316
- But you are right now. - No.
889
00:51:01,050 --> 00:51:04,049
I have to try a lot harder. There's still a long way to go.
890
00:51:05,617 --> 00:51:08,016
Who do you think is a cool woman?
891
00:51:10,784 --> 00:51:13,383
Someone who doesn't have to do things they don't like.
892
00:51:14,550 --> 00:51:19,016
For true love, you have to do things you don't like.
893
00:51:19,650 --> 00:51:20,749
If not,
894
00:51:21,984 --> 00:51:23,583
It seems childish.
895
00:51:24,817 --> 00:51:26,116
True love?
896
00:51:27,250 --> 00:51:32,483
Maybe because I'm an actor. There were always people who helped me.
897
00:51:33,317 --> 00:51:36,383
I started acting at a very young age.
898
00:51:36,617 --> 00:51:40,916
That's why my whole life, I only did what I wanted to do.
899
00:51:41,350 --> 00:51:43,816
I never did anything I didn't want to do.
900
00:51:44,617 --> 00:51:49,383
That's why I became lazy and never built up my patience.
901
00:51:50,784 --> 00:51:55,549
When I got married, my wife did all my work.
902
00:51:57,550 --> 00:51:59,149
Now I want to change.
903
00:51:59,984 --> 00:52:01,549
It's because of my child.
904
00:52:02,484 --> 00:52:06,083
I just think it's cool.
905
00:52:06,150 --> 00:52:07,316
Tolerating things.
906
00:52:09,884 --> 00:52:11,216
This is my first time.
907
00:52:12,750 --> 00:52:16,116
Before, tolerating was just...
908
00:52:17,684 --> 00:52:20,583
If I disliked something even a little bit, I would avoid it.
909
00:52:21,050 --> 00:52:22,616
I had no patience at all.
910
00:52:26,517 --> 00:52:28,816
Now that I have a little patience,
911
00:52:29,584 --> 00:52:32,283
I see people more clearly.
912
00:52:33,617 --> 00:52:39,016
Wow. These people have endured a lot in their lives.
913
00:52:39,317 --> 00:52:44,649
But despite carrying such a heavy burden on their shoulders every day, they maintained their humanity.
914
00:52:45,150 --> 00:52:46,816
Very strange.
915
00:52:47,817 --> 00:52:49,783
I was thinking the same thing.
916
00:52:51,450 --> 00:52:55,483
If it weren't for art, I wouldn't have any patience!
917
00:52:56,617 --> 00:52:58,249
I lived like this.
918
00:53:00,184 --> 00:53:03,216
Honestly, what I did can hardly be called art.
919
00:53:05,150 --> 00:53:06,449
Anyway...
920
00:53:06,984 --> 00:53:08,116
I understand.
921
00:53:14,017 --> 00:53:15,116
Please.
922
00:53:15,350 --> 00:53:17,183
Yes, director.
923
00:53:17,817 --> 00:53:18,916
Is everything okay?
924
00:53:19,417 --> 00:53:23,183
Our time is up, have you talked enough?
925
00:53:23,184 --> 00:53:25,083
Yes, it was good.
926
00:53:25,084 --> 00:53:27,049
It was great.
927
00:53:27,550 --> 00:53:28,883
I am happy.
928
00:53:29,984 --> 00:53:32,383
Finally, perhaps,
929
00:53:32,950 --> 00:53:36,183
Do you have any advice for Jovana?
930
00:53:36,884 --> 00:53:38,283
Something that will help them?
931
00:53:42,517 --> 00:53:44,516
To love yourself?
932
00:53:46,584 --> 00:53:49,116
To love yourself more than anything?
933
00:53:50,884 --> 00:53:52,883
I think this is the most important thing.
934
00:53:56,117 --> 00:53:57,516
Okay.
935
00:54:06,517 --> 00:54:08,516
You don't need to rush.
936
00:54:08,717 --> 00:54:10,249
Anyway, you are the last one.
937
00:54:10,884 --> 00:54:12,383
I'm in no hurry.
938
00:54:12,450 --> 00:54:15,216
Honestly, I want to talk to the director.
939
00:54:15,217 --> 00:54:16,749
- Seriously? - Yes?
940
00:54:16,784 --> 00:54:20,516
I interviewed him a few days ago, but since he came today,
941
00:54:20,584 --> 00:54:23,549
- I want to ask him a few more questions. - I understand.
942
00:54:23,584 --> 00:54:24,816
How good it was.
943
00:54:25,350 --> 00:54:29,549
Do you want to talk here? This is fine, I'll go over there.
944
00:54:29,650 --> 00:54:30,783
No, it's okay.
945
00:54:30,884 --> 00:54:35,283
We go to a restaurant and talk while we eat.
946
00:54:35,317 --> 00:54:38,949
He said he hadn't eaten yet, so we agreed.
947
00:54:39,184 --> 00:54:43,083
If by any chance you haven't eaten yet, come with us.
948
00:54:43,084 --> 00:54:45,316
No, you two go.
949
00:54:45,984 --> 00:54:48,783
I have class to go to.
950
00:54:49,084 --> 00:54:50,549
What class?
951
00:54:50,650 --> 00:54:52,716
The same acting class I told you about.
952
00:54:54,684 --> 00:54:58,116
- Is that class today? - Yes, this afternoon.
953
00:54:58,517 --> 00:55:01,483
Okay, then I'm going.
954
00:55:07,150 --> 00:55:08,416
Thank you.
955
00:55:08,750 --> 00:55:11,383
I was very happy to see you.
956
00:55:11,450 --> 00:55:12,516
Me too.
957
00:55:12,717 --> 00:55:13,849
Really.
958
00:55:14,017 --> 00:55:15,549
In this case,
959
00:55:16,384 --> 00:55:17,883
I'm leaving now.
960
00:55:17,984 --> 00:55:20,816
- Chihun is waiting outside. - Seriously?
961
00:55:21,250 --> 00:55:22,516
And can you tell me?
962
00:55:22,784 --> 00:55:25,816
What was the name of the person I saw today?
963
00:55:25,817 --> 00:55:28,349
- Give me their numbers too. - Yeah, sure.
964
00:55:28,350 --> 00:55:29,916
I'll send it to you right now.
965
00:55:29,984 --> 00:55:32,449
You were great today.
966
00:55:33,617 --> 00:55:35,516
Let's go have dinner another time!
967
00:55:35,750 --> 00:55:37,283
Call me anytime.
968
00:55:37,350 --> 00:55:39,249
Okay, I'll definitely call you.
969
00:55:39,517 --> 00:55:40,616
Are you coming out now?
970
00:55:40,884 --> 00:55:43,083
I'll stay a little longer. You go.
971
00:55:43,417 --> 00:55:44,549
Goodbye!
972
00:55:44,550 --> 00:55:45,649
- Yeah. - Goodbye.
973
00:55:45,717 --> 00:55:46,916
See you.
974
00:56:15,884 --> 00:56:18,116
- Are you smoking? - Yes.
975
00:56:20,617 --> 00:56:22,083
I'm out of fluids.
976
00:56:24,250 --> 00:56:26,649
I think the director won't eat with us.
977
00:56:26,817 --> 00:56:29,583
- Has he gone somewhere? - He has an interview.
978
00:56:29,884 --> 00:56:31,383
Interview? Now?
979
00:56:32,850 --> 00:56:35,016
He worked a lot today.
980
00:56:35,317 --> 00:56:38,683
Usually the broadcaster does these things, but he did it alone.
981
00:56:38,889 --> 00:56:39,682
Yes.
982
00:56:49,584 --> 00:56:51,816
How was it for you? Was it good?
983
00:56:54,156 --> 00:56:58,249
I'm just happy to be here for your interviews.
984
00:56:59,084 --> 00:57:01,583
It seems like it's really starting.
985
00:57:02,350 --> 00:57:06,283
Is it really being released?
986
00:57:07,184 --> 00:57:09,816
That's all that excited me..
987
00:57:10,184 --> 00:57:11,849
Yes, thank you.
988
00:57:20,484 --> 00:57:22,016
Hello.
989
00:57:22,317 --> 00:57:24,616
Hello, did you call?
990
00:57:24,850 --> 00:57:25,683
Yes.
991
00:57:25,784 --> 00:57:28,649
Sorry, I was outside, so I didn't hear.
992
00:57:29,850 --> 00:57:32,883
I was thinking about our interview...
993
00:57:32,884 --> 00:57:33,716
Yes.
994
00:57:33,817 --> 00:57:36,649
I said that people are not kind.
995
00:57:36,650 --> 00:57:40,716
Remember that they are not kind creatures?
996
00:57:40,717 --> 00:57:42,916
Yes. You said that.
997
00:57:43,284 --> 00:57:46,416
I'm a little worried about it.
998
00:57:47,250 --> 00:57:49,883
I think those words might be misinterpreted.
999
00:57:49,884 --> 00:57:51,583
Do you think so?
1000
00:57:52,017 --> 00:57:56,383
Yes. If it's not quoted correctly, people might get the wrong idea.
1001
00:57:56,617 --> 00:57:58,883
That's why I prefer you not to write that part.
1002
00:57:59,517 --> 00:58:00,449
I understand.
1003
00:58:00,684 --> 00:58:02,349
I don't think there's a problem.
1004
00:58:03,617 --> 00:58:05,516
And as for my husband,
1005
00:58:05,517 --> 00:58:08,683
That part I said about my divorce.
1006
00:58:08,684 --> 00:58:09,183
Yes.
1007
00:58:09,284 --> 00:58:11,783
Please don't write that either.
1008
00:58:12,150 --> 00:58:13,649
Really?
1009
00:58:14,550 --> 00:58:16,949
I don't think it's fair to him.
1010
00:58:17,150 --> 00:58:19,216
People don't need to know this.
1011
00:58:21,884 --> 00:58:24,483
That's why I want you to delete it.
1012
00:58:30,750 --> 00:58:31,649
Owl?
1013
00:58:32,650 --> 00:58:34,049
You don't answer.
1014
00:58:34,184 --> 00:58:35,216
That's not the case.
1015
00:58:35,750 --> 00:58:39,149
I think you're worrying too much.
1016
00:58:39,184 --> 00:58:41,483
No. It's not like that.
1017
00:58:42,050 --> 00:58:43,949
I don't want you to write that.
1018
00:58:43,950 --> 00:58:46,649
Please respect my opinion.
1019
00:58:46,784 --> 00:58:49,383
If you think so...
1020
00:58:51,250 --> 00:58:57,283
And when you finish the draft, I want to approve it.
1021
00:58:57,284 --> 00:58:58,316
Before it is published.
1022
00:58:58,317 --> 00:58:59,883
Really?
1023
00:59:00,650 --> 00:59:03,683
But I was supposed to write it today or tomorrow.
1024
00:59:04,084 --> 00:59:05,416
No problem.
1025
00:59:05,517 --> 00:59:06,883
You can email me.
1026
00:59:06,884 --> 00:59:09,249
I will send you my email address.
1027
00:59:10,750 --> 00:59:12,349
Okay.
1028
00:59:13,084 --> 00:59:16,149
Thank you, thank you for today.
1029
00:59:16,417 --> 00:59:17,816
Please.
1030
00:59:18,717 --> 00:59:21,316
And it was a very good interview.
1031
00:59:21,617 --> 00:59:23,116
Thank you.
1032
00:59:23,650 --> 00:59:24,683
Please.
1033
00:59:25,017 --> 00:59:26,183
Thank you.
1034
00:59:26,650 --> 00:59:28,349
Yes. I will send you my address.
1035
00:59:28,484 --> 00:59:29,383
Yeah.
1036
00:59:29,584 --> 00:59:30,816
Goodbye.
1037
01:00:54,084 --> 01:00:55,216
You wrote a lot.
1038
01:00:55,950 --> 01:00:56,916
Was it hard?
1039
01:00:58,117 --> 01:01:00,649
Yeah, it was hard. I don't remember anything.
1040
01:01:01,450 --> 01:01:03,149
Even though it just happened.
1041
01:01:03,984 --> 01:01:05,649
However, you wrote a lot.
1042
01:01:08,050 --> 01:01:10,683
It's because my handwriting is rough.
1043
01:01:13,050 --> 01:01:16,249
I'm not sure it's accurate. Just as I wrote it.
1044
01:01:16,750 --> 01:01:19,083
I was able to write the words.
1045
01:01:19,850 --> 01:01:21,483
But it was very cursory.
1046
01:01:23,084 --> 01:01:25,183
It's okay, it's fine.
1047
01:01:27,450 --> 01:01:30,649
I don't remember the questions. They asked me a lot of questions.
1048
01:01:30,884 --> 01:01:31,949
Seriously?
1049
01:01:32,284 --> 01:01:34,683
But I remember it with force.
1050
01:01:35,817 --> 01:01:37,349
- Thank you. - Thank you.
1051
01:01:38,850 --> 01:01:41,549
I wrote down many of the things I said.
1052
01:01:42,250 --> 01:01:44,616
And as I do it, I'm sure I'll remember more.
1053
01:01:44,950 --> 01:01:45,749
That's right.
1054
01:01:47,350 --> 01:01:49,749
Do I have to say exactly what I wrote?
1055
01:01:50,650 --> 01:01:52,516
No need.
1056
01:01:52,517 --> 01:01:56,249
If you remember anything else, you can continue like this.
1057
01:01:57,984 --> 01:02:00,216
So how does he say the dialogue?
1058
01:02:02,350 --> 01:02:04,883
He's coming after you. He's done this a lot.
1059
01:02:05,284 --> 01:02:05,949
Yeah.
1060
01:02:07,984 --> 01:02:11,983
So I'll give you about 30 minutes.
1061
01:02:14,950 --> 01:02:17,683
You don't have to memorize it word for word.
1062
01:02:18,684 --> 01:02:21,316
So I'll give you 30 minutes.
1063
01:02:22,284 --> 01:02:24,149
It's fine with me. Can you do it?
1064
01:02:24,750 --> 01:02:26,383
Yes. I'll do my best.
1065
01:02:28,950 --> 01:02:30,116
This is very interesting.
1066
01:02:31,817 --> 01:02:36,116
It's interesting to write about something that just happened to me.
1067
01:02:36,784 --> 01:02:37,383
That's right.
1068
01:02:38,150 --> 01:02:43,649
So what we can really reinforce in this acting class is
1069
01:02:45,650 --> 01:02:48,949
This is to make our soil more fertile.
1070
01:02:49,184 --> 01:02:50,816
I think so.
1071
01:02:51,484 --> 01:02:54,016
- Dirt? - Yes, dirt.
1072
01:02:55,584 --> 01:02:58,083
A kind of experimental exercise.
1073
01:02:58,417 --> 01:03:00,083
Experimental practice...
1074
01:03:01,950 --> 01:03:07,649
To look very honestly at your true self?
1075
01:03:18,717 --> 01:03:23,349
So you are giving energy to your own specific colors.
1076
01:03:26,184 --> 01:03:29,483
Even when you say normal dialogues
1077
01:03:29,884 --> 01:03:32,283
The colors of your being show themselves.
1078
01:03:33,589 --> 01:03:34,869
Aha.
1079
01:03:39,417 --> 01:03:40,149
But
1080
01:03:42,850 --> 01:03:44,483
This requires real talent.
1081
01:03:45,384 --> 01:03:46,149
And...
1082
01:03:49,484 --> 01:03:51,749
Some people have this themselves.
1083
01:03:52,950 --> 01:03:56,016
It works the same way for them, even if they haven't practiced.
1084
01:03:57,117 --> 01:03:59,049
It happens as soon as they start playing.
1085
01:04:06,650 --> 01:04:08,916
Strange, isn't it?
1086
01:04:21,117 --> 01:04:22,983
- What do you think? - Yes?
1087
01:04:23,817 --> 01:04:25,283
Shall we start?
1088
01:04:25,917 --> 01:04:27,383
Sure, let's go.
1089
01:04:27,384 --> 01:04:29,816
You had more than an hour to memorize it.
1090
01:04:30,150 --> 01:04:32,083
- Yes. - Okay...
1091
01:04:35,284 --> 01:04:36,883
Shall we pull down the curtain?
1092
01:04:37,050 --> 01:04:39,783
- Yes. I'll do it myself. - No need. I'll do it myself.
1093
01:04:39,784 --> 01:04:41,249
- Really? - Thank you.
1094
01:04:41,517 --> 01:04:43,016
My eyes can't see well anymore.
1095
01:04:43,584 --> 01:04:44,849
Your eyes?
1096
01:04:44,884 --> 01:04:47,183
The older I get, the weaker they become...
1097
01:04:52,617 --> 01:04:54,816
How was the movie?
1098
01:04:55,117 --> 01:04:56,116
Movie?
1099
01:04:56,484 --> 01:04:58,016
Yeah. It was very good.
1100
01:04:58,250 --> 01:04:59,516
I really liked it.
1101
01:04:59,784 --> 01:05:00,683
Thank you.
1102
01:05:02,684 --> 01:05:03,716
Are you telling the truth?
1103
01:05:04,184 --> 01:05:06,383
Yes, you can believe me.
1104
01:05:06,984 --> 01:05:08,416
What did you like so much about it?
1105
01:05:09,717 --> 01:05:12,316
About that...
1106
01:05:13,117 --> 01:05:15,416
Can I tell you later?
1107
01:05:16,350 --> 01:05:20,416
I am more used to writing my thoughts.
1108
01:05:20,884 --> 01:05:22,583
I'm a little cautious.
1109
01:05:23,384 --> 01:05:26,049
I think everyone who writes is like that.
1110
01:05:26,517 --> 01:05:28,016
Who writes?
1111
01:05:28,584 --> 01:05:29,316
Yeah.
1112
01:05:29,684 --> 01:05:32,716
You're still young, but has writing brought you this trouble?
1113
01:05:34,717 --> 01:05:36,383
Yeah, it seems like that.
1114
01:05:36,850 --> 01:05:39,816
This happens to you when you write.
1115
01:05:41,584 --> 01:05:46,416
This should be easy to record. People used to write it down.
1116
01:05:47,717 --> 01:05:52,283
Yes. It's better to take notes as you listen.
1117
01:05:52,884 --> 01:05:54,549
But this is easier...
1118
01:05:55,717 --> 01:05:57,683
It's better to write it down, right?
1119
01:05:59,084 --> 01:06:02,783
But still, recording ensures you don't miss anything,
1120
01:06:03,150 --> 01:06:07,216
And you can accurately quote what others have said.
1121
01:06:07,217 --> 01:06:08,916
- That's right. - Yeah.
1122
01:06:14,050 --> 01:06:15,849
This is your first film in a long time.
1123
01:06:16,884 --> 01:06:19,916
Why did you decide to make an independent film?
1124
01:06:20,250 --> 01:06:22,716
Shouldn't I have been working on an independent film?
1125
01:06:22,850 --> 01:06:25,083
No, that's not what I meant.
1126
01:06:25,150 --> 01:06:28,116
This is a much-anticipated return.
1127
01:06:29,217 --> 01:06:32,483
Many directors must have wanted to work with you.
1128
01:06:32,484 --> 01:06:33,949
- With me? - Yes.
1129
01:06:34,317 --> 01:06:36,049
None of them were.
1130
01:06:37,117 --> 01:06:41,916
Well, I didn't announce that I was going to work again.
1131
01:06:43,284 --> 01:06:47,216
I just liked director Bang's script.
1132
01:06:47,584 --> 01:06:51,083
He came to my house and explained his film,
1133
01:06:51,750 --> 01:06:53,716
And he was very honest.
1134
01:06:54,184 --> 01:06:59,716
I was impressed by his pure passion for cinema.
1135
01:07:00,450 --> 01:07:01,849
I trusted him.
1136
01:07:02,017 --> 01:07:04,116
I don't trust anyone easily.
1137
01:07:05,250 --> 01:07:08,016
He's a really good director.
1138
01:07:08,017 --> 01:07:09,783
- Exactly. - Yeah.
1139
01:07:12,984 --> 01:07:15,149
After that long break.
1140
01:07:15,384 --> 01:07:18,749
Why did you want to return to acting?
1141
01:07:19,550 --> 01:07:23,416
We are very eager to see you again.
1142
01:07:23,884 --> 01:07:25,916
It's been a long time, hasn't it?
1143
01:07:28,084 --> 01:07:29,983
After getting divorced.
1144
01:07:31,084 --> 01:07:33,483
I felt like I had to do something.
1145
01:07:33,817 --> 01:07:38,116
My child is old enough to spend time alone.
1146
01:07:39,317 --> 01:07:43,783
My child told me to go out and work.
1147
01:07:45,184 --> 01:07:47,916
Like a big man.
1148
01:07:48,084 --> 01:07:49,916
He told me to go and make money.
1149
01:07:55,817 --> 01:07:57,783
You were truly wonderful.
1150
01:07:58,450 --> 01:08:02,549
Everyone in the country loved you.
1151
01:08:03,484 --> 01:08:04,783
That doesn't matter anymore.
1152
01:08:05,550 --> 01:08:08,883
I only live for now, for today.
1153
01:08:09,984 --> 01:08:11,649
From now on, I have to do well.
1154
01:08:12,850 --> 01:08:14,149
You will definitely succeed.
1155
01:08:16,984 --> 01:08:20,215
But what happened that led to your divorce?
1156
01:08:20,684 --> 01:08:22,549
Was it hard?
1157
01:08:23,517 --> 01:08:25,916
Every divorce is difficult.
1158
01:08:27,117 --> 01:08:28,782
What was difficult?
1159
01:08:30,517 --> 01:08:32,916
It's better not to talk about it.
1160
01:08:33,684 --> 01:08:36,616
He also has the right to privacy.
1161
01:08:37,917 --> 01:08:41,416
Let's just talk about the movie, wouldn't it be better this way?
1162
01:08:42,216 --> 01:08:45,349
Yeah, but if there's something you want to say...
1163
01:08:45,649 --> 01:08:48,549
I'm sure many are curious.
1164
01:08:49,384 --> 01:08:50,683
I said no.
1165
01:08:52,084 --> 01:08:55,749
I will answer any questions you have about the film.
1166
01:08:59,684 --> 01:09:00,983
What did you like about the movie?
1167
01:09:00,984 --> 01:09:04,148
When did you first start working on this film?
1168
01:09:07,950 --> 01:09:10,349
First of all, the script was very good.
1169
01:09:11,184 --> 01:09:15,383
It wasn't a cliché story full of ups and downs.
1170
01:09:20,817 --> 01:09:23,849
When you see movies like that,
1171
01:09:24,783 --> 01:09:28,183
Don't you feel like they're looking down on you?
1172
01:09:30,484 --> 01:09:32,516
Yes, you're right.
1173
01:09:37,550 --> 01:09:40,549
I felt it about me.
1174
01:09:41,484 --> 01:09:45,016
I'm not sure this was the director's intention.
1175
01:09:46,184 --> 01:09:51,849
Maybe he wanted to choose me, that's why he used me as a model...
1176
01:09:51,850 --> 01:09:53,782
I had thought about it too.
1177
01:09:53,850 --> 01:09:55,483
Really?
1178
01:09:56,117 --> 01:09:59,783
However, don't write this, it might upset him.
1179
01:10:00,150 --> 01:10:03,516
I don't think he wants to be upset about this.
1180
01:10:04,250 --> 01:10:07,883
It is very likely that this is what happened.
1181
01:10:08,850 --> 01:10:11,783
I thought the same thing when I watched the movie.
1182
01:10:12,017 --> 01:10:13,716
- Really? - Yeah.
1183
01:10:14,317 --> 01:10:16,716
I understand.
1184
01:10:17,584 --> 01:10:21,716
Don't write it down, though. He never told me directly.
1185
01:10:22,417 --> 01:10:23,849
Okay.
1186
01:10:24,784 --> 01:10:27,783
But I think you're worrying too much.
1187
01:10:28,517 --> 01:10:33,583
Interviews are for you to speak your mind honestly.
1188
01:10:34,350 --> 01:10:37,149
That's how good they are.
1189
01:10:40,084 --> 01:10:41,949
This is good for the writer.
1190
01:10:42,817 --> 01:10:44,916
But it's hard for me.
1191
01:10:49,884 --> 01:10:52,949
Anyway, I hope you respect my request.
1192
01:10:52,950 --> 01:10:54,316
Can you do this?
1193
01:10:55,017 --> 01:10:56,516
Okay.
1194
01:11:02,884 --> 01:11:06,349
Can we have a beer while we talk?
1195
01:11:06,950 --> 01:11:11,349
I don't drink at work. Sorry.
1196
01:11:12,117 --> 01:11:13,349
Okay.
1197
01:11:16,084 --> 01:11:18,616
Is there anything you would like to say?
1198
01:11:18,617 --> 01:11:21,616
Would you hit a young person like me?
1199
01:11:23,817 --> 01:11:26,116
To Joanna...
1200
01:11:28,050 --> 01:11:31,016
Just love yourself.
1201
01:11:33,550 --> 01:11:35,883
Love yourself.
1202
01:11:36,684 --> 01:11:39,549
Not just yourself, but reality itself.
1203
01:11:43,450 --> 01:11:47,049
Wanting to live according to the things that others have instilled in you,
1204
01:11:49,350 --> 01:11:53,016
To feel like you're running away your whole life,
1205
01:11:54,184 --> 01:11:55,449
Always, as if,
1206
01:11:56,784 --> 01:11:58,516
You are blaming yourself.
1207
01:11:58,684 --> 01:12:00,483
This is not your true self.
1208
01:12:00,484 --> 01:12:02,649
Do you think it is?
1209
01:12:05,317 --> 01:12:08,049
Loving reality itself...
1210
01:12:10,117 --> 01:12:15,416
And there's nothing you have to do as if your life depended on it.
1211
01:12:16,684 --> 01:12:19,916
We all seem to be too hard on ourselves in life.
1212
01:12:21,217 --> 01:12:24,883
We should just relax.
1213
01:12:26,150 --> 01:12:29,516
And let's live our lives in comfort.
1214
01:12:30,017 --> 01:12:31,383
Whatever.
1215
01:12:37,017 --> 01:12:41,983
Yeah, but it's not easy to be relaxed like this.
1216
01:13:11,317 --> 01:13:12,116
That...
1217
01:13:14,684 --> 01:13:18,249
That's the first step to loving your true self.
1218
01:13:20,517 --> 01:13:23,049
Not to blame yourself.
1219
01:13:24,217 --> 01:13:27,616
To not constantly regret something.
1220
01:13:27,817 --> 01:13:31,416
That you don't always have to be so afraid of the future.
1221
01:13:33,517 --> 01:13:34,483
Just that...
1222
01:13:45,250 --> 01:13:48,683
Just allow yourself to be freer.
1223
01:13:50,684 --> 01:13:52,783
I think this should be the first priority.
1224
01:13:54,950 --> 01:13:56,249
And if you do this,
1225
01:14:01,517 --> 01:14:04,316
You can find yourself again.
1226
01:14:10,117 --> 01:14:14,283
How can you stop blaming yourself?
1227
01:14:15,350 --> 01:14:18,349
How can you stop being afraid of the future?
1228
01:14:46,484 --> 01:14:48,416
To see things as they are.
1229
01:14:51,750 --> 01:14:53,749
Just for a second.
1230
01:15:02,384 --> 01:15:06,349
To see things as they are, right in front of your eyes.
1231
01:15:07,184 --> 01:15:09,216
To have that experience.
1232
01:15:35,617 --> 01:15:40,583
If you can see things as they really are, that experience,
1233
01:15:42,050 --> 01:15:43,849
The power it has,
1234
01:15:44,517 --> 01:15:48,983
It makes you realize that everything we've lived so far has been an illusion.
1235
01:15:50,517 --> 01:15:52,149
Even just for a second?
1236
01:15:53,317 --> 01:15:53,949
Yeah.
1237
01:16:13,550 --> 01:16:16,016
Yes, it's true.
1238
01:16:19,117 --> 01:16:21,716
Why? Do you think it's too short?
1239
01:16:23,084 --> 01:16:26,649
No, not at all.
1240
01:16:29,717 --> 01:16:32,416
But it's really hard to get even a second of it.
1241
01:16:34,784 --> 01:16:36,516
I experienced it.
1242
01:16:37,717 --> 01:16:39,216
In Mount Sorak,
1243
01:16:40,817 --> 01:16:45,483
I was alone one day and I experienced it.
1244
01:16:49,150 --> 01:16:52,816
I think the sky helped me experience it.
1245
01:16:53,317 --> 01:16:56,083
Really?
1246
01:17:14,684 --> 01:17:16,816
It was only once, but...
1247
01:17:19,284 --> 01:17:22,949
I will never miss that experience.
1248
01:17:23,784 --> 01:17:25,949
I live by holding on to that moment.
1249
01:17:48,584 --> 01:17:50,649
What I saw at that time.
1250
01:17:52,084 --> 01:17:55,283
That experience was really real,
1251
01:18:05,584 --> 01:18:09,116
And all that we call everyday life.
1252
01:18:15,317 --> 01:18:17,616
If I want to tell the truth.
1253
01:18:19,317 --> 01:18:21,283
Maybe it's like this.
1254
01:18:23,417 --> 01:18:25,483
We are making mistakes,
1255
01:18:26,617 --> 01:18:29,349
And it might all be an illusion.
1256
01:18:47,084 --> 01:18:49,083
I believe in it.
1257
01:18:51,784 --> 01:18:53,349
I believe.
1258
01:18:55,150 --> 01:18:57,349
This is the only time.
1259
01:19:00,317 --> 01:19:02,249
The only moment I can feel
1260
01:19:03,184 --> 01:19:05,083
That I am truly free.
1261
01:19:08,217 --> 01:19:10,583
Only when I experience perfect love
1262
01:19:13,217 --> 01:19:14,883
At a moment like this.
1263
01:19:23,384 --> 01:19:26,583
Can I experience something like this too?
1264
01:19:28,184 --> 01:19:29,716
What do you think?
1265
01:19:30,917 --> 01:19:32,383
I haven't experienced it.
1266
01:19:34,350 --> 01:19:36,449
When you are ready, you will experience it.
1267
01:19:49,184 --> 01:19:52,516
You can tell about it through words.
1268
01:19:52,550 --> 01:19:56,416
But experience is something you have to gain yourself.
1269
01:20:06,017 --> 01:20:08,649
That experience is true power.
1270
01:20:27,050 --> 01:20:28,683
When you are ready,
1271
01:20:30,050 --> 01:20:33,049
When you really need it, a moment
1272
01:20:33,850 --> 01:20:36,549
You throw yourself into it.
1273
01:20:38,584 --> 01:20:40,816
For people who are not ready,
1274
01:20:41,350 --> 01:20:44,049
It's just a word, without any power.
1275
01:21:22,650 --> 01:21:25,849
I wish I had a paradise like yours.
1276
01:21:46,184 --> 01:21:48,449
Heaven is just a word.
1277
01:21:49,350 --> 01:21:50,416
Honestly...
1278
01:21:50,950 --> 01:21:51,883
Yes?
1279
01:21:55,250 --> 01:21:57,516
No. I...
1280
01:21:57,684 --> 01:21:59,849
I talked a lot of nonsense.
1281
01:21:59,850 --> 01:22:02,616
- Isn't it? - No, not at all.
1282
01:22:03,817 --> 01:22:04,749
Really?
1283
01:22:06,884 --> 01:22:08,683
You look very satisfied.
1284
01:22:09,317 --> 01:22:12,316
Like someone walking the path of Tao.
1285
01:22:13,150 --> 01:22:14,783
You seem transparent.
1286
01:22:15,350 --> 01:22:16,749
Thank you.
1287
01:22:17,917 --> 01:22:20,783
I wish I could have a beer.
1288
01:22:20,784 --> 01:22:23,316
So should we just eat one?
1289
01:22:23,317 --> 01:22:25,449
One glass should be okay.
1290
01:22:25,484 --> 01:22:27,716
- Shall we eat? - Yes.
1291
01:22:28,017 --> 01:22:29,849
- Really? - Yeah.
1292
01:22:30,084 --> 01:22:33,083
Oh, this is so great!
1293
01:22:39,184 --> 01:22:40,716
Don't be tired.
1294
01:22:40,884 --> 01:22:42,216
It ends here.
1295
01:22:42,250 --> 01:22:43,216
I know.
1296
01:22:44,717 --> 01:22:46,283
I love you. Really.
1297
01:22:46,350 --> 01:22:47,849
Thank you.
1298
01:22:48,617 --> 01:22:50,683
- Thank you. - Don't be tired.
1299
01:22:53,150 --> 01:22:57,816
If you feel that your acting has become too dry.
1300
01:22:58,017 --> 01:23:00,683
Try doing this exercise.
1301
01:23:01,084 --> 01:23:04,116
In my opinion, exercises like this,
1302
01:23:04,417 --> 01:23:09,216
Every time you do it, it helps you more.
1303
01:23:10,317 --> 01:23:11,083
Yeah.
1304
01:23:11,084 --> 01:23:13,016

1305
01:23:13,017 --> 01:23:14,749
Because I can do it whenever I want.
1306
01:23:14,850 --> 01:23:15,749
That's right.
1307
01:23:23,717 --> 01:23:27,116
Shall we go have a glass of beer?
1308
01:23:27,350 --> 01:23:30,716
- I really want a beer! - Really? Then let's go.
1309
01:23:31,150 --> 01:23:32,616
The thing is...
1310
01:23:33,150 --> 01:23:35,749
My child sent me a lot of messages.
1311
01:23:35,750 --> 01:23:37,483
He asks when I will come home.
1312
01:23:37,517 --> 01:23:39,116
So your children are waiting.
1313
01:23:39,217 --> 01:23:42,216
Even if I leave now, we have a plan.
1314
01:23:43,550 --> 01:23:45,483
So you better go.
1315
01:23:46,417 --> 01:23:47,816
Boy or girl?
1316
01:23:47,817 --> 01:23:48,649
Girl.
1317
01:23:48,750 --> 01:23:50,749
So you have a daughter...
1318
01:23:51,850 --> 01:23:53,449
I have to go back to him.
1319
01:23:54,717 --> 01:23:55,849
So let's go.
1320
01:23:57,884 --> 01:23:59,349
But where is your car?
1321
01:23:59,817 --> 01:24:00,983
In the parking lot.
1322
01:24:02,070 --> 01:24:07,070
Presented by Cinema Dreaming @CinemDreaming
1323
01:24:07,094 --> 01:24:12,094
Translator: Ashkan Heidi91528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.