Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,470 --> 00:00:11,310
LaGuardia.
2
00:00:20,780 --> 00:00:23,080
Hey, honey. It's Mom. I'm on my way.
3
00:00:23,250 --> 00:00:26,120
Yeah, I'll be there before bedtime.
Tuck you in.
4
00:00:26,290 --> 00:00:27,760
Oh, God! What are you doing?
5
00:00:28,090 --> 00:00:29,660
Hey, slow down.
6
00:00:30,030 --> 00:00:32,260
Hey, slow down. What are you doing?
7
00:00:33,260 --> 00:00:34,500
Why are you--?
8
00:00:34,660 --> 00:00:36,430
Let me out of the car. Let me out.
9
00:00:36,600 --> 00:00:40,140
Oh, God. Oh, God. Just let me out!
10
00:00:40,300 --> 00:00:41,640
I said, slow down.
11
00:00:43,170 --> 00:00:45,140
-What are you doing?
-Sorry, Miss Mitchell.
12
00:00:45,310 --> 00:00:46,670
How do you know my name?
13
00:00:46,810 --> 00:00:49,310
Why are you doing this to me?
14
00:00:49,810 --> 00:00:53,580
Let me out! Let me out!
15
00:01:19,410 --> 00:01:23,240
Hi. I'd like to make
a wire transfer, please.
16
00:03:01,510 --> 00:03:05,450
Okay. Here we are.
My world-famous pancakes.
17
00:03:06,280 --> 00:03:07,950
Gluten-free.
18
00:03:10,520 --> 00:03:13,720
-You okay? What's wrong?
-Nothing.
19
00:03:14,490 --> 00:03:17,330
I'm just feeling a little wonky.
20
00:03:17,490 --> 00:03:21,430
Some of the kids at school have the flu.
I hope I didn't give you something.
21
00:03:33,880 --> 00:03:35,740
Elizabeth.
22
00:03:38,380 --> 00:03:42,720
-What are you doing?
-Will you marry me?
23
00:03:48,390 --> 00:03:50,290
I wanna renew our wedding vows.
24
00:03:53,960 --> 00:03:55,600
So...
25
00:03:56,730 --> 00:03:57,930
...will you marry me?
26
00:04:02,340 --> 00:04:04,840
-Yes.
-Yes?
27
00:04:05,970 --> 00:04:08,010
I love you so much. Okay.
28
00:04:08,340 --> 00:04:13,720
We will talk about this tonight.
I am so late. But I love you.
29
00:04:49,520 --> 00:04:50,850
I come bearing gifts.
30
00:04:51,520 --> 00:04:55,490
Pimento cheese sandwiches,
toasted with the crusts cut off.
31
00:04:55,660 --> 00:04:56,760
Eartha Kitt's recipe.
32
00:04:56,890 --> 00:04:59,530
-It's a fantastic story.
-What do you know about Tom?
33
00:05:02,460 --> 00:05:06,400
-Lizzy, I'm not sure if I can shed any--
-No. We're not doing that.
34
00:05:06,570 --> 00:05:10,070
Not today. You have been threatening
to tell me the truth about my husband...
35
00:05:10,440 --> 00:05:14,080
...since the day we met
and I'm ready to listen.
36
00:05:14,840 --> 00:05:16,440
What do you know?
37
00:05:18,080 --> 00:05:19,680
Little more than you.
38
00:05:20,450 --> 00:05:22,980
Several years ago,
it came to my attention...
39
00:05:23,350 --> 00:05:25,390
...that somebody was meddling
in my business.
40
00:05:25,550 --> 00:05:30,530
To protect myself and my interests,
I inventoried my vulnerabilities.
41
00:05:30,960 --> 00:05:32,960
-Me.
-Among others.
42
00:05:33,090 --> 00:05:36,930
Lizzy, I've been monitoring Tom
since he entered your life.
43
00:05:37,100 --> 00:05:40,570
About a year ago, I discovered
he had purchased three passports...
44
00:05:40,740 --> 00:05:43,440
...from a trusted forger I use in Warsaw.
45
00:05:43,600 --> 00:05:44,870
That's it?
46
00:05:45,040 --> 00:05:46,440
He bought passports?
47
00:05:46,710 --> 00:05:48,340
My husband chose me.
48
00:05:48,510 --> 00:05:51,550
He inserted himself into my life
because of you.
49
00:05:51,710 --> 00:05:54,650
-I can only assume that's the case.
-Why? How are we connected?
50
00:05:54,820 --> 00:05:57,820
-That is just a distraction.
-No, that is all that matters.
51
00:05:57,990 --> 00:05:59,690
This is my life.
52
00:05:59,850 --> 00:06:03,390
-Tell me.
-Right now, the only thing that matters...
53
00:06:03,560 --> 00:06:06,760
...is the immediate threat,
your husband.
54
00:06:07,060 --> 00:06:11,570
Finding out who he is
and who he works for.
55
00:06:12,970 --> 00:06:15,140
The rest will come.
56
00:06:15,500 --> 00:06:17,000
I promise you.
57
00:06:23,880 --> 00:06:25,650
-What's this?
-Surveillance footage...
58
00:06:25,810 --> 00:06:28,820
...taken by the people
who were hired to watch you and Tom.
59
00:06:28,980 --> 00:06:30,850
"The Apple Man."
60
00:06:31,820 --> 00:06:33,550
-You watched them?
-Some.
61
00:06:34,590 --> 00:06:36,090
Enough.
62
00:06:36,460 --> 00:06:39,630
Perhaps you'll see something
that I could not.
63
00:06:42,000 --> 00:06:44,130
He wants to renew our vows.
64
00:06:46,600 --> 00:06:50,070
Things are unraveling for him.
He's desperate to keep you close.
65
00:06:50,440 --> 00:06:53,740
I think you've been presented
with a unique opportunity.
66
00:06:53,880 --> 00:06:57,610
The people Tom works for
are obviously very cautious.
67
00:06:57,750 --> 00:07:00,150
They operate slowly from the shadows.
68
00:07:00,520 --> 00:07:03,020
I've spent years tracking them,
to no avail.
69
00:07:03,180 --> 00:07:05,090
We now have a chance
to draw them out.
70
00:07:05,450 --> 00:07:08,720
Things will have to appear normal
to Tom, to Cooper and the others.
71
00:07:08,890 --> 00:07:11,030
Which is why you'll need a case.
72
00:07:11,190 --> 00:07:14,930
Yesterday in Brooklyn,
a taxi drove into the back of a truck...
73
00:07:15,100 --> 00:07:17,130
...under the 86th Street L train...
74
00:07:17,500 --> 00:07:19,930
...killing the driver
and his female passenger.
75
00:07:20,100 --> 00:07:22,640
It's being reported as an accident...
76
00:07:22,800 --> 00:07:25,040
...but I suspect, in fact,
it may be murder.
77
00:07:25,210 --> 00:07:27,070
The work of The Undertaker.
78
00:07:27,440 --> 00:07:29,580
He's a broker of death.
79
00:07:29,710 --> 00:07:33,710
A man who somehow convinces
ordinary people to kill on his behalf.
80
00:07:33,880 --> 00:07:36,580
Murder/suicide is his signature.
81
00:07:36,750 --> 00:07:40,590
How he recruits, nobody knows,
but if this accident is his work...
82
00:07:40,760 --> 00:07:45,160
...it gives you a rare glimpse into the way
he operates and a chance to find him.
83
00:07:46,960 --> 00:07:48,760
I'll be back in D.C. on Thursday.
84
00:07:48,930 --> 00:07:52,000
Have Senator Chapman's office
set a lunch. We talk about it then.
85
00:07:52,700 --> 00:07:55,240
Have the committee chairman join us
as well.
86
00:07:57,540 --> 00:07:58,970
Tell him it's mandatory.
87
00:07:59,140 --> 00:08:00,680
Yes.
88
00:08:01,080 --> 00:08:04,010
Yes. You have my word.
Nothing will happen before then.
89
00:08:04,180 --> 00:08:05,580
Okay.
90
00:08:07,550 --> 00:08:10,620
-You Bennett Cochran?
-I am.
91
00:08:12,890 --> 00:08:14,220
Hey, hey. What the hell?
92
00:08:15,090 --> 00:08:17,660
Please forgive me. I have a brother.
93
00:08:19,560 --> 00:08:20,960
Hey!
94
00:08:27,000 --> 00:08:30,040
Bennett Cochran was killed by a woman
who was mentally unstable.
95
00:08:30,200 --> 00:08:31,510
Dee Torres.
96
00:08:31,640 --> 00:08:34,040
Local police consider
both cases accidental...
97
00:08:34,210 --> 00:08:37,710
...a runaway cab and a woman
suffering from a mental break.
98
00:08:37,880 --> 00:08:41,920
But according to Reddington,
these are assassination by suicide.
99
00:08:42,080 --> 00:08:44,250
They call him The Undertaker.
100
00:08:44,620 --> 00:08:49,520
A man who somehow turns
ordinary people into contract killers.
101
00:08:49,690 --> 00:08:52,760
Reddington believes
that the killer died along with the victim.
102
00:08:52,930 --> 00:08:56,660
Strangers in different cities, assassins
who can't talk because they're dead.
103
00:08:56,830 --> 00:08:59,870
That's what he's selling to his clients,
the perfect murder.
104
00:09:00,000 --> 00:09:02,900
Who are his clients? Who hires this guy?
Who does he work for?
105
00:09:03,040 --> 00:09:07,880
He contracts clients around the world,
anyone interested in hiring a killer...
106
00:09:08,040 --> 00:09:11,010
...without the slightest possibility
of it tracing back to them.
107
00:09:11,180 --> 00:09:13,810
Start with the killers' families.
See what they know.
108
00:09:13,950 --> 00:09:16,120
Hey, Milt. One for the morgue, bro.
109
00:09:21,160 --> 00:09:23,590
Wahid worked seven days a week.
110
00:09:23,760 --> 00:09:30,100
I begged him, slow down, scale back.
He wouldn't have any of it.
111
00:09:30,260 --> 00:09:32,770
I'm sure you have bills
like everyone else.
112
00:09:32,930 --> 00:09:34,640
-He probably felt--
-No.
113
00:09:34,770 --> 00:09:40,010
Wahid didn't have to work,
not since Haroon passed.
114
00:09:40,640 --> 00:09:43,710
-Haroon?
-Wahid's uncle in Pakistan.
115
00:09:43,840 --> 00:09:46,010
I didn't even know he had an uncle.
116
00:09:46,180 --> 00:09:48,650
-He left you money?
-Yes.
117
00:09:49,580 --> 00:09:51,620
We received the inheritance
a few months ago.
118
00:09:54,060 --> 00:09:55,990
He was beginning to forget things.
119
00:09:56,960 --> 00:09:59,660
Maybe it was worse than I thought.
120
00:09:59,830 --> 00:10:02,060
I blame myself.
121
00:10:02,230 --> 00:10:05,730
He shouldn't have been
behind that wheel.
122
00:10:09,770 --> 00:10:10,840
We found a connection.
123
00:10:10,970 --> 00:10:13,710
The killers had terminal illnesses.
They were gonna die.
124
00:10:13,870 --> 00:10:17,280
This is Wahid Davi's brain scan. He had
a rapidly accelerating brain tumor.
125
00:10:17,650 --> 00:10:21,720
And Dee Torres, she had late-stage
cervical cancer, less than a month to live.
126
00:10:21,880 --> 00:10:24,350
The Undertaker recruits the terminally ill
as assassins?
127
00:10:24,720 --> 00:10:28,660
Yes. And both killers had additional
problems. Dementia, mental instability.
128
00:10:28,820 --> 00:10:31,630
Conditions that made it possible
to explain away the events.
129
00:10:31,790 --> 00:10:32,890
They also had motives.
130
00:10:33,030 --> 00:10:35,900
Their families are now suddenly free
from financial hardship.
131
00:10:36,060 --> 00:10:38,700
The cabbie received an inheritance,
and Dee Torres...
132
00:10:38,870 --> 00:10:41,300
...her brother is now getting
around-the-clock care...
133
00:10:41,670 --> 00:10:43,700
...thanks to payments from an
anonymous foundation in Oregon.
134
00:10:43,870 --> 00:10:46,270
I don't give a damn
where the money's going.
135
00:10:46,640 --> 00:10:49,980
I wanna know where it's coming from.
Get into this guy's financial life.
136
00:10:54,720 --> 00:10:56,250
Cigarette?
137
00:10:57,790 --> 00:10:59,120
Not supposed to smoke in here.
138
00:10:59,290 --> 00:11:02,120
What are they gonna do? Kill you?
139
00:11:11,770 --> 00:11:14,270
I paid 21 years.
140
00:11:14,970 --> 00:11:17,340
When I reapplied,
they said my rates had doubled...
141
00:11:17,710 --> 00:11:19,970
...because I had a heart condition.
142
00:11:20,270 --> 00:11:22,110
Couldn't afford it.
143
00:11:22,910 --> 00:11:26,680
What I want to offer you is something
better than life insurance, Danny.
144
00:11:26,850 --> 00:11:29,820
The promise that everyone you love
will be taken care of.
145
00:11:29,980 --> 00:11:33,350
Your mortgage, so Claire
won't lose the house on Crestview.
146
00:11:33,720 --> 00:11:37,020
Tuition, so Carolyn can afford college.
147
00:11:38,390 --> 00:11:41,130
-Who are you?
-Total value of what I'm offering...
148
00:11:41,300 --> 00:11:44,800
...paid out over the lifetimes
of your wife and daughter...
149
00:11:44,930 --> 00:11:47,000
...would be....
150
00:11:53,070 --> 00:11:54,910
Keep talking.
151
00:12:02,320 --> 00:12:03,880
-Craig?
-Come here, brother.
152
00:12:04,050 --> 00:12:06,320
What the hell are you doing here?
What is all this?
153
00:12:06,490 --> 00:12:08,260
You said you wanted
to renew our vows.
154
00:12:08,420 --> 00:12:10,290
-Yeah.
-There's no time like the present.
155
00:12:10,460 --> 00:12:14,060
I can't believe you are getting married
twice before I get married once.
156
00:12:14,230 --> 00:12:15,900
We just talked about it yesterday.
157
00:12:16,060 --> 00:12:19,900
-So, Craig, when did you get in?
-Liz called me. I got the first flight out.
158
00:12:20,070 --> 00:12:23,970
Work has been insane
and we've had to put so many things off...
159
00:12:24,140 --> 00:12:25,940
...and I'm not doing it anymore.
160
00:12:26,110 --> 00:12:28,010
I wanna marry this man!
161
00:12:28,180 --> 00:12:30,010
-Cheers.
-Now, go get dressed.
162
00:12:30,140 --> 00:12:34,380
And, oh, just make sure he shaves.
I'm not marrying George Michael.
163
00:12:49,500 --> 00:12:52,800
-You shouldn't be here.
-Yeah? You think I didn't try?
164
00:12:52,970 --> 00:12:54,800
I called you the minute I knew.
165
00:12:54,970 --> 00:12:56,800
Yeah. Lot of good that did.
166
00:12:56,970 --> 00:12:58,810
She was asking about our parents.
167
00:12:59,840 --> 00:13:03,040
-The accident?
-Yeah. The accident, Tucson.
168
00:13:03,210 --> 00:13:05,150
I think she knows.
169
00:13:06,450 --> 00:13:08,850
No. She doesn't know anything.
170
00:13:10,820 --> 00:13:13,050
You honestly don't see it, do you?
171
00:13:13,220 --> 00:13:17,390
How far in over your head you are.
She knows exactly what she's doing.
172
00:13:17,560 --> 00:13:19,990
-This chick is smart.
-Look, man. Relax.
173
00:13:20,130 --> 00:13:22,930
I know what I am doing.
I know how to read this woman.
174
00:13:24,100 --> 00:13:27,970
Why do you think I asked her
to renew our vows?
175
00:13:28,270 --> 00:13:30,170
To get her in bed?
176
00:13:30,340 --> 00:13:31,970
Come on. Give me a break.
177
00:13:32,140 --> 00:13:35,910
Yeah? Well, I hope your BS
is exceptional today...
178
00:13:36,080 --> 00:13:40,250
...because in less than five minutes,
you're gonna fall in love all over again.
179
00:13:41,080 --> 00:13:42,320
Thanks, brother.
180
00:13:52,190 --> 00:13:56,460
When I'm with you, Liz,
I feel like I don't need to pretend.
181
00:13:56,600 --> 00:14:00,500
I know that you accept me
for who I really am...
182
00:14:01,140 --> 00:14:02,840
...and that's a gift...
183
00:14:02,970 --> 00:14:04,940
...that I thank God for every day.
184
00:14:06,270 --> 00:14:07,910
And that's all I got.
185
00:14:10,180 --> 00:14:11,980
Tom...
186
00:14:13,380 --> 00:14:15,280
...everyone...
187
00:14:15,550 --> 00:14:19,420
...thing is, when you asked me
to renew our vows...
188
00:14:19,550 --> 00:14:22,490
...I thought it was odd.
189
00:14:22,620 --> 00:14:27,130
And then I realized how much
we've been through in such a short time.
190
00:14:27,560 --> 00:14:29,230
So much has changed.
191
00:14:29,360 --> 00:14:32,130
But the more I thought about it...
192
00:14:32,300 --> 00:14:37,540
...I realized this is the beginning
of something amazing.
193
00:14:38,010 --> 00:14:39,210
A new chapter.
194
00:14:39,910 --> 00:14:41,480
A new us.
195
00:14:41,640 --> 00:14:46,550
And I wanted to take this opportunity
to stand in front of you...
196
00:14:46,910 --> 00:14:48,920
...and all of our friends...
197
00:14:49,080 --> 00:14:51,190
...everyone we love...
198
00:14:51,950 --> 00:14:54,890
...and tell you how excited I am
about what's coming next.
199
00:14:55,890 --> 00:14:58,530
Because I have a feeling...
200
00:14:58,660 --> 00:15:01,400
...this is going to be...
201
00:15:01,530 --> 00:15:03,930
...one hell of a ride.
202
00:15:05,400 --> 00:15:11,310
Okay. By the power vested in me
by the online Universal Life Church...
203
00:15:11,470 --> 00:15:14,610
...I once again pronounce you
husband and wife.
204
00:15:17,240 --> 00:15:19,080
-This is the kissing part. Kiss.
-Yeah.
205
00:15:19,250 --> 00:15:20,580
Kiss.
206
00:16:49,470 --> 00:16:51,210
Raymond said you needed something.
207
00:16:51,370 --> 00:16:54,680
Could you have him run these prints,
get me a name?
208
00:16:57,240 --> 00:16:58,550
What?
209
00:16:58,710 --> 00:17:01,320
This paint, what color is it?
210
00:17:01,480 --> 00:17:04,120
It's called Chicago Skyline.
211
00:17:06,220 --> 00:17:07,650
Nice.
212
00:17:09,060 --> 00:17:13,030
I looked into the accounts of the two
suicide killers, I found a common thread.
213
00:17:13,190 --> 00:17:15,800
Both are receiving funds
from a bank in the Caymans...
214
00:17:16,160 --> 00:17:18,500
-...notorious for laundering.
-Undertaker's account.
215
00:17:18,630 --> 00:17:21,270
Better. I think I uncovered
his payment network. Look.
216
00:17:21,700 --> 00:17:25,510
Dozens of accounts from around the
world, receiving some form of payment.
217
00:17:25,670 --> 00:17:30,240
He's been doing this for years.
It's in Boston, Tokyo, Seattle, Mexico City.
218
00:17:30,410 --> 00:17:33,210
-Pay in the tens of millions.
-A network of dead assassins.
219
00:17:33,380 --> 00:17:37,380
Not all of them. Danny Moss, 54,
resident of Dorchester, Mass.
220
00:17:37,550 --> 00:17:40,490
Twenty-one hours ago,
Moss sent wire transfer instructions...
221
00:17:40,650 --> 00:17:43,260
...to the same Cayman bank
that funds other accounts.
222
00:17:43,420 --> 00:17:44,590
Danny is dying.
223
00:17:44,730 --> 00:17:47,690
-Congestive heart failure.
-Get a unit to his house, now.
224
00:17:48,060 --> 00:17:50,530
Moss isn't home.
Wife said he left 20 minutes ago.
225
00:17:50,700 --> 00:17:52,830
Where did she say he was going?
226
00:17:53,200 --> 00:17:56,440
You have my commitment
to rolling up my sleeves every day...
227
00:17:56,600 --> 00:17:58,570
...and working for you...
228
00:18:00,110 --> 00:18:05,180
...and for this great city. Thank you.
Thank you, everybody. Thank you.
229
00:18:08,550 --> 00:18:10,080
Appreciate it.
230
00:18:22,760 --> 00:18:26,330
Make sure it's a photo op,
so they can know me, okay?
231
00:18:26,500 --> 00:18:28,870
-All right.
-Mr. Wright?
232
00:18:31,140 --> 00:18:33,110
-Do I know you?
-I'm sorry.
233
00:18:35,780 --> 00:18:38,350
I am really sorry.
234
00:18:40,310 --> 00:18:42,120
Danny, stop! Danny, stop.
235
00:18:42,280 --> 00:18:45,390
-FBI.
-Back up. FBI. Back up. FBI.
236
00:18:45,550 --> 00:18:46,620
-Danny, stop.
-Back up.
237
00:18:46,750 --> 00:18:48,220
Please.
238
00:18:52,330 --> 00:18:54,830
This isn't how your wife or daughter
wanna remember you.
239
00:18:56,400 --> 00:18:58,270
-Please.
-This is for my family.
240
00:18:58,400 --> 00:19:01,240
-I don't even know you.
-Put the gun down.
241
00:19:01,400 --> 00:19:04,510
Whatever he's paying you,
it isn't worth it. We can help.
242
00:19:05,410 --> 00:19:07,140
Don't do this.
243
00:19:07,310 --> 00:19:09,380
Are you gonna take care of my family?
244
00:19:09,880 --> 00:19:12,580
Is this really how you wanna die?
245
00:19:28,160 --> 00:19:30,430
Professor, someone to see you.
246
00:19:31,530 --> 00:19:33,300
Cvetko, you rascal.
247
00:19:33,700 --> 00:19:37,910
You wouldn't believe how hard it is
to find a Bosnian in San Salvador.
248
00:19:38,270 --> 00:19:39,470
Wish it was harder.
249
00:19:42,240 --> 00:19:44,240
All this looks rather ghoulish.
250
00:19:44,410 --> 00:19:46,810
Vlad, I need your help
identifying somebody.
251
00:19:47,180 --> 00:19:50,250
-Can't help.
-Of course you can. I have a fingerprint.
252
00:19:50,420 --> 00:19:51,850
Benson ran it, got a name.
253
00:19:52,220 --> 00:19:53,550
Benson, there's your problem.
254
00:19:53,720 --> 00:19:56,290
She says the print
belongs to a Craig Keen.
255
00:19:56,460 --> 00:19:58,930
Craig Keen is an alias,
a very good one at that...
256
00:19:59,260 --> 00:20:01,730
...with a credit rating,
school and medical records...
257
00:20:01,900 --> 00:20:03,660
...passports with a long history.
258
00:20:03,830 --> 00:20:04,900
No.
259
00:20:05,230 --> 00:20:07,600
What do you know about touch DNA?
260
00:20:07,770 --> 00:20:08,970
I said no.
261
00:20:09,300 --> 00:20:12,240
I know very little but as I understand it...
262
00:20:12,410 --> 00:20:15,480
...it's possible to lift tissue cells
from a fingerprint...
263
00:20:15,640 --> 00:20:17,410
...and run the DNA? Is that right?
264
00:20:20,980 --> 00:20:23,750
You slept with my wife.
265
00:20:25,250 --> 00:20:26,620
How is Fadila?
266
00:20:27,590 --> 00:20:29,520
Vlad, it was a mistake.
267
00:20:29,690 --> 00:20:33,330
I can easily blame it on the hashish
and the grappa, but the truth is--
268
00:20:33,490 --> 00:20:34,830
May I speak freely?
269
00:20:35,500 --> 00:20:38,430
You're better off without her.
She's fickle.
270
00:20:38,600 --> 00:20:43,000
I'm sorry, but this business
with the fingerprint, it's important.
271
00:20:53,710 --> 00:20:57,550
Do you still have that little villa
in Dubrovnik?
272
00:20:58,620 --> 00:20:59,850
I do.
273
00:21:03,960 --> 00:21:07,290
A weekend there with Fadila.
274
00:21:07,460 --> 00:21:08,860
She would love it.
275
00:21:10,000 --> 00:21:13,700
I can't understand why you insist
on chasing that woman.
276
00:21:13,870 --> 00:21:16,370
All right. The villa is yours.
277
00:21:16,540 --> 00:21:21,510
If it doesn't work out with Fadila, I know
a ravishing Dane who would adore you.
278
00:21:21,680 --> 00:21:23,510
She's slightly cross-eyed...
279
00:21:23,680 --> 00:21:26,810
...and there's something very hypnotic
about her gaze.
280
00:21:38,760 --> 00:21:42,460
-Unit 2, stay on site until further notice.
-Right. And, Unit 3, stand by.
281
00:21:43,430 --> 00:21:46,030
Should we question all the members?
282
00:21:46,800 --> 00:21:49,700
-Keen.
-How's your case developing, Lizzy?
283
00:21:49,870 --> 00:21:53,610
We've one of the assassins in custody.
We're taking him in for questioning now.
284
00:21:53,770 --> 00:21:56,540
Figured out how he selects them,
the common denominator?
285
00:21:56,710 --> 00:22:00,880
-They're all sick. They're terminally ill.
-Well, there you have it.
286
00:22:01,050 --> 00:22:05,050
You only know these assassins were ill
because of autopsies and police reports.
287
00:22:05,420 --> 00:22:07,320
You know after they're already dead.
288
00:22:07,490 --> 00:22:09,590
But somehow,
The Undertaker knows before.
289
00:22:09,760 --> 00:22:12,560
Find out how he knows that
and you'll find your man.
290
00:22:12,730 --> 00:22:14,330
Where are we with Craig?
291
00:22:14,490 --> 00:22:16,530
-Is he still in town?
-As far as I know.
292
00:22:16,700 --> 00:22:18,370
Good. Find him.
293
00:22:18,530 --> 00:22:20,000
-Watch him.
-Did you find his name?
294
00:22:20,370 --> 00:22:24,500
Yes. I think it's time for the three of us
to have a little chat.
295
00:22:41,560 --> 00:22:43,590
Hey, Craig. Can we talk?
296
00:22:49,100 --> 00:22:51,970
-Who do you work for?
-I don't know what you're talking about.
297
00:22:52,130 --> 00:22:53,700
-Who do you work for?
-Please.
298
00:22:53,870 --> 00:22:55,740
Please. Look, this has got to be some--
299
00:22:55,900 --> 00:22:58,940
I know who you are.
I know about the time you did at Wasco.
300
00:22:59,110 --> 00:23:02,940
I know about the warrant.
I know about you, Christopher Maly.
301
00:23:03,910 --> 00:23:05,410
I don't know who the hell--
302
00:23:05,550 --> 00:23:08,980
Somebody provided you with an identity,
a history, embedded you into my life.
303
00:23:09,150 --> 00:23:12,850
-I wanna know who, I wanna know why.
-This is a mistake.
304
00:23:15,790 --> 00:23:19,160
You have no idea
who you're dealing with.
305
00:23:19,530 --> 00:23:20,730
I never did like you.
306
00:23:27,400 --> 00:23:28,970
Ressler, hey, what's up?
307
00:23:29,140 --> 00:23:30,700
Yeah. Of course. No.
308
00:23:30,870 --> 00:23:32,140
I'll be right there.
309
00:23:37,110 --> 00:23:39,780
You didn't exactly think this through,
did you?
310
00:23:41,850 --> 00:23:44,620
Actually, I did.
311
00:24:02,000 --> 00:24:04,770
Looks like we're a little late to the party.
312
00:24:09,080 --> 00:24:12,210
-You must be the brother-in-law.
-Ressler called.
313
00:24:12,580 --> 00:24:14,850
I have to step out.
314
00:24:15,850 --> 00:24:18,190
He isn't cooperating.
315
00:24:24,890 --> 00:24:27,590
Oh, hell. Dembe, get the hacksaw.
316
00:24:27,760 --> 00:24:30,600
We're gonna have to take him out
of here in pieces.
317
00:24:34,900 --> 00:24:37,070
I'm just kidding.
318
00:24:38,910 --> 00:24:40,810
We'll get old Christopher to talk.
319
00:24:41,710 --> 00:24:43,980
Who's up for a field trip?
320
00:24:44,140 --> 00:24:46,180
I interviewed Danny Moss.
321
00:24:46,550 --> 00:24:49,720
He can't ID the guy who put him up
to the shooting, but get this...
322
00:24:49,880 --> 00:24:52,490
-...he offered Danny a cigarette.
-So?
323
00:24:52,650 --> 00:24:56,520
Reddington said guy knows assassins
are sick before he recruits them.
324
00:24:56,660 --> 00:24:59,790
This guy knew Danny had heart failure.
This guy knew he smoked.
325
00:24:59,960 --> 00:25:01,030
How did he know that?
326
00:25:01,160 --> 00:25:03,660
-He had access to his medical files.
-His doctors?
327
00:25:03,830 --> 00:25:07,770
That's what I thought. But the assassins
all had different doctors.
328
00:25:07,930 --> 00:25:11,540
-Insurance companies have access.
-They all had different health plans.
329
00:25:11,710 --> 00:25:14,210
-What about life insurance?
-Hold on. Hey.
330
00:25:14,540 --> 00:25:16,840
Wahid Davi, Dee Torres,
and Danny Moss...
331
00:25:16,980 --> 00:25:19,010
...had life-insurance applications...
332
00:25:19,180 --> 00:25:22,850
...canceled by the same
insurance agency, Green Glades.
333
00:25:23,020 --> 00:25:25,020
Hey. Can I ask for a favor?
334
00:25:25,190 --> 00:25:27,820
About today, I gotta be somewhere.
335
00:25:27,990 --> 00:25:30,690
-Tom?
-Yeah.
336
00:25:30,860 --> 00:25:34,590
Is that what this is about,
why you were absent?
337
00:25:35,830 --> 00:25:37,960
Take all the time you need.
338
00:25:42,740 --> 00:25:43,940
Terrifying.
339
00:25:44,770 --> 00:25:47,070
You know,
this artist got his start with puppets.
340
00:25:47,240 --> 00:25:51,110
What is it about puppets?
It's the same with clowns.
341
00:25:51,850 --> 00:25:56,220
I'll never forget a puppet show I saw
when I was 5, maybe 6.
342
00:25:56,580 --> 00:25:57,780
"Hansel and Gretel."
343
00:25:57,920 --> 00:26:00,550
-Why are we here?
-Scared me to death.
344
00:26:00,720 --> 00:26:03,220
But it wasn't the witch. It was the oven.
345
00:26:03,590 --> 00:26:05,290
Imagine an oven puppet.
346
00:26:07,260 --> 00:26:09,760
I don't think I set foot in our kitchen
for a month.
347
00:26:09,930 --> 00:26:13,100
I don't know what you think you're
gonna gain, but I'm not gonna talk.
348
00:26:13,270 --> 00:26:16,640
I will die before I give you anything.
349
00:26:28,150 --> 00:26:31,620
If you so much as touch my mother....
350
00:26:34,090 --> 00:26:35,760
God, I miss Bob Ross.
351
00:26:36,960 --> 00:26:38,260
That television painter...
352
00:26:38,630 --> 00:26:41,630
...with the squirrel on his shoulder
and the happy little trees.
353
00:26:43,060 --> 00:26:47,070
Few strokes with a palette knife
and an entire mountain range...
354
00:26:47,230 --> 00:26:49,900
...would emerge through the clouds.
355
00:26:50,070 --> 00:26:52,110
Absolutely mesmerizing.
356
00:26:54,810 --> 00:26:56,810
Well, let's go back to the hotel.
357
00:26:58,040 --> 00:27:01,950
I think I saw some yogurt pretzels
in your mini bar.
358
00:27:06,050 --> 00:27:08,050
So we're looking for the policy files...
359
00:27:08,220 --> 00:27:11,020
...for a Wahid Davi, a Dee Torres,
and a Danny Moss.
360
00:27:11,190 --> 00:27:12,890
I looked those up after you called.
361
00:27:13,060 --> 00:27:16,660
And the thing is, we don't have
any active files on any of those names.
362
00:27:16,830 --> 00:27:20,100
When you say these people don't have
active files, what does that mean?
363
00:27:20,270 --> 00:27:22,970
These people have life-insurance policies
with you.
364
00:27:23,140 --> 00:27:26,010
If dropped, then they would
have been purged from the system.
365
00:27:26,170 --> 00:27:27,370
Dropped and purged why?
366
00:27:28,070 --> 00:27:29,910
Good God. Any number of reasons.
367
00:27:30,080 --> 00:27:34,180
Medical conditions, change of lifestyle,
it's like a whole formula.
368
00:27:34,350 --> 00:27:38,080
I mean, if you guys wanna talk
actuarial tables, then Milton's your man.
369
00:27:38,250 --> 00:27:40,150
-Milton...?
-Bobbit.
370
00:27:40,290 --> 00:27:42,890
He's where all policies go to die.
371
00:27:44,290 --> 00:27:46,160
-What do you mean "go to die"?
-Nothing.
372
00:27:46,330 --> 00:27:48,430
It's just we--
We like to joke about Milton.
373
00:27:48,800 --> 00:27:51,130
He's kind of obsessed with death.
374
00:27:51,300 --> 00:27:55,700
He actually volunteers to deliver flowers
to the Westport cemetery.
375
00:27:57,870 --> 00:27:59,710
Hey, Milton!
376
00:28:35,210 --> 00:28:36,480
"Fredrick Osborn."
377
00:28:36,840 --> 00:28:39,880
-Who's he?
-Our next victim.
378
00:28:44,350 --> 00:28:46,290
Help if I could. Don't have any change.
379
00:28:49,260 --> 00:28:51,890
You don't remember me, do you?
380
00:28:52,060 --> 00:28:53,160
I'm sorry.
381
00:28:53,290 --> 00:28:58,870
Patient 421, male,
presenting with diabetes.
382
00:29:07,110 --> 00:29:09,510
Please, take off your hat.
383
00:29:11,750 --> 00:29:14,410
Raise your right hand.
384
00:29:14,880 --> 00:29:17,020
-Wait.
-Now put your left hand here.
385
00:29:17,180 --> 00:29:19,090
Take off your hat!
386
00:29:19,250 --> 00:29:21,390
-What are you doing?
-Watch the hat.
387
00:29:21,760 --> 00:29:23,220
Raise your right hand.
388
00:29:23,390 --> 00:29:24,920
Will you get rid of that hat?
389
00:29:25,360 --> 00:29:26,790
Raise your right hand.
390
00:29:31,460 --> 00:29:34,430
Unlike someone who shall remain
nameless, we waited for you.
391
00:29:35,100 --> 00:29:37,070
Shall we get started?
392
00:29:37,500 --> 00:29:39,340
I get a phone call.
393
00:29:39,510 --> 00:29:41,810
They tell me where to go, and I go.
394
00:29:41,980 --> 00:29:43,210
Who tells you?
395
00:29:43,380 --> 00:29:45,950
Different people.
It's never the same person twice.
396
00:29:46,110 --> 00:29:49,080
-Jolene Parker?
-I'm telling you, I don't know any names.
397
00:29:51,550 --> 00:29:55,520
My husband hides a key in the house.
What's it for, a safe deposit box?
398
00:29:55,890 --> 00:29:57,790
-A storage unit?
-It's your husband.
399
00:29:57,920 --> 00:29:59,260
Tell me about Tom.
400
00:30:00,130 --> 00:30:02,100
I don't know his real name.
401
00:30:02,230 --> 00:30:06,200
He's got a brother in Chicago.
I've heard him talk about a woman, Niki.
402
00:30:06,370 --> 00:30:08,500
Niki? Is that some woman he sees?
403
00:30:08,870 --> 00:30:10,500
Do you think we sit and chat about it?
404
00:30:11,270 --> 00:30:14,410
There's a reason his cover is we're
estranged and parents are dead.
405
00:30:14,570 --> 00:30:17,840
There's a reason
that there are no people in his life...
406
00:30:18,010 --> 00:30:20,550
...because none of it is real.
407
00:30:27,090 --> 00:30:28,820
We were supposed to meet.
408
00:30:28,990 --> 00:30:30,860
He wants to talk about you.
409
00:30:31,020 --> 00:30:34,530
He knows where I'm staying.
It's only a matter of time before he's here.
410
00:30:35,030 --> 00:30:36,600
We gotta get out of here.
411
00:30:39,430 --> 00:30:42,500
-Where the hell is Keen?
-Ressler said she had personal business.
412
00:30:44,100 --> 00:30:46,110
Where are we
on this next target, Osborn?
413
00:30:46,270 --> 00:30:48,540
-Have we located him?
-Units are at Osborn's house.
414
00:30:48,910 --> 00:30:50,480
Wife and coworkers can't reach him.
415
00:30:50,840 --> 00:30:53,210
We found his car
near the hospital where he works.
416
00:30:53,380 --> 00:30:55,110
I've been questioning Ian Wright.
417
00:30:55,280 --> 00:30:56,480
I think I found something.
418
00:30:56,620 --> 00:30:58,050
Bobbit's MO has shifted.
419
00:30:58,220 --> 00:31:01,250
None of his other victims
were connected, all murders for hire.
420
00:31:01,420 --> 00:31:04,120
But the last three,
they're different, personal.
421
00:31:04,290 --> 00:31:05,530
Look at this. Excuse me.
422
00:31:08,030 --> 00:31:11,330
Fifteen years ago,
Dr. Fredrick Osborn chaired...
423
00:31:11,500 --> 00:31:14,030
...the Department of Endocrinology
at City Memorial.
424
00:31:14,200 --> 00:31:16,570
He supervised a clinical trial
seeking approval...
425
00:31:16,940 --> 00:31:20,540
...for a DD4 classification drug
to treat Type 2 diabetes.
426
00:31:20,910 --> 00:31:22,140
The trials were funded...
427
00:31:22,310 --> 00:31:24,910
...by a Vermont venture capitalist
named Ian Wright...
428
00:31:25,080 --> 00:31:27,480
...and fast-tracked
through the FDA approval process...
429
00:31:27,650 --> 00:31:32,320
...by a lobbyist for the pharmaceutical
industry named Bennett Cochran.
430
00:31:33,650 --> 00:31:35,460
-And Mitchell?
-Fifteen years ago...
431
00:31:35,590 --> 00:31:37,460
...she was Osborn's research assistant.
432
00:31:37,620 --> 00:31:41,900
She reviewed applicants for the clinical
trial, personally identified participants.
433
00:31:42,060 --> 00:31:44,500
-Including Milton Bobbit.
-Bobbit was patient zero.
434
00:31:45,930 --> 00:31:48,200
-Everything's fine.
-Then why didn't you pick up?
435
00:31:48,370 --> 00:31:51,000
There's a situation. I'm handling it.
436
00:31:51,170 --> 00:31:52,310
I just need time.
437
00:31:52,440 --> 00:31:54,370
-Time for what?
-What are you, my wife?
438
00:31:54,540 --> 00:31:56,610
Listen up. I just need...
439
00:31:58,210 --> 00:31:59,480
...two hours.
440
00:31:59,650 --> 00:32:01,110
I'll explain everything then.
441
00:32:01,280 --> 00:32:04,220
-Just sit tight. Don't panic.
-Easy for you to say.
442
00:32:04,380 --> 00:32:06,690
I'm the one
who is accountable to Berlin.
443
00:32:07,350 --> 00:32:09,060
I'm coming to your hotel now.
444
00:32:11,930 --> 00:32:13,690
Tell me about Berlin.
445
00:32:18,560 --> 00:32:19,970
Berlin.
446
00:32:22,270 --> 00:32:23,470
I can't.
447
00:32:23,640 --> 00:32:25,310
What's in Berlin?
448
00:32:26,040 --> 00:32:27,940
Is the bank in Berlin?
449
00:32:28,110 --> 00:32:32,110
Christopher, who's in Berlin?
450
00:32:34,650 --> 00:32:39,020
Dembe, we're moving the conversation
elsewhere. Wipe down the room.
451
00:32:40,320 --> 00:32:41,960
Tell me about the building.
452
00:32:42,120 --> 00:32:45,220
The south elevator has no cameras,
empties into the basement.
453
00:32:45,390 --> 00:32:48,490
Two doors past the mechanical room
lead to the alleyway.
454
00:32:56,440 --> 00:32:57,640
Okay, then.
455
00:33:02,540 --> 00:33:04,380
What now?
456
00:33:05,380 --> 00:33:07,310
-What are you doing?
-Putting on my coat.
457
00:33:07,480 --> 00:33:10,980
A man just jumped through the window.
A body on the sidewalk.
458
00:33:11,120 --> 00:33:16,020
Yes. And your husband, the police,
and all the king's men will be here soon.
459
00:33:16,190 --> 00:33:19,460
If you care to stick around and explain,
feel free.
460
00:33:19,630 --> 00:33:21,390
But I will not be in attendance.
461
00:33:21,760 --> 00:33:24,130
Dembe, I'll get her downstairs.
462
00:33:24,300 --> 00:33:27,230
After you're finished, grab the pretzels.
463
00:33:29,570 --> 00:33:33,070
Every morning, when I wake up,
I read the obituaries.
464
00:33:33,240 --> 00:33:38,640
Every aspect of death fascinates me.
465
00:33:38,780 --> 00:33:40,450
I don't wanna die.
466
00:33:40,610 --> 00:33:43,380
I've done everything in my power
not to.
467
00:33:44,020 --> 00:33:46,650
Western medicine,
alternative therapies...
468
00:33:47,020 --> 00:33:49,060
...pills...
469
00:33:49,220 --> 00:33:51,260
...herbs.
470
00:33:51,790 --> 00:33:54,390
But I have come to accept...
471
00:33:54,690 --> 00:33:59,030
...that I will die.
472
00:33:59,200 --> 00:34:01,370
Oh, God. Please, no.
473
00:34:01,530 --> 00:34:05,200
No, no, no.
Hey, doctor, I am not angry.
474
00:34:06,770 --> 00:34:08,040
Not anymore.
475
00:34:08,170 --> 00:34:11,410
I was, but I'm not now.
476
00:34:11,580 --> 00:34:13,410
If anything, I wanna thank you...
477
00:34:13,580 --> 00:34:20,090
...for this incredible journey
you've sent me on.
478
00:34:22,520 --> 00:34:27,360
Who would have ever thought
that anything good...
479
00:34:27,590 --> 00:34:30,730
...would come of what you did to me?
480
00:34:36,440 --> 00:34:38,600
Metro still has no sign of Osborn.
481
00:34:38,770 --> 00:34:40,440
No activity on the Cayman account.
482
00:34:40,610 --> 00:34:42,180
The man didn't just quit.
483
00:34:42,340 --> 00:34:44,380
-Someone's paying him to do this.
-Maybe not.
484
00:34:44,540 --> 00:34:48,350
Maybe there's no activity on the account
because he wants to do the last himself.
485
00:34:48,510 --> 00:34:50,250
What if Bobbit is terminally ill?
486
00:34:50,420 --> 00:34:51,780
His last murder-suicide.
487
00:34:52,150 --> 00:34:54,450
What else do we know about this guy,
about his life?
488
00:34:54,620 --> 00:34:55,820
-Who is he?
-Nobody. Single.
489
00:34:56,190 --> 00:34:58,590
-Has no family or friends.
-He cares about something.
490
00:34:59,460 --> 00:35:02,560
Westport. It's the cemetery
where he volunteers.
491
00:35:02,730 --> 00:35:05,160
Well, maybe that's where
he wants to go and die.
492
00:35:08,530 --> 00:35:12,140
Before you made me sick,
I had no purpose in life...
493
00:35:12,310 --> 00:35:14,210
...helped no one...
494
00:35:15,440 --> 00:35:17,610
...left no mark.
495
00:35:19,310 --> 00:35:23,150
Thanks to you, I was transformed.
496
00:35:23,320 --> 00:35:27,150
I no longer see death as a burden
but an opportunity...
497
00:35:27,320 --> 00:35:30,190
...to take the rejects
that nobody cares about...
498
00:35:30,360 --> 00:35:32,760
...and give them tremendous power.
499
00:35:33,130 --> 00:35:38,460
And as a result, hundreds of widows,
orphans, broken families...
500
00:35:38,630 --> 00:35:41,230
...they're being taken care of.
501
00:35:41,530 --> 00:35:43,740
Their houses are being paid for,
their education.
502
00:35:43,900 --> 00:35:45,610
I put food on their table.
503
00:35:47,140 --> 00:35:49,480
If I have helped you...
504
00:35:50,310 --> 00:35:51,710
...why are you doing this to me?
505
00:35:51,880 --> 00:35:55,150
Because the good things I have done...
506
00:35:55,310 --> 00:35:58,680
...don't justify
the terrible things you've done.
507
00:36:14,200 --> 00:36:15,270
Negotiator's en route.
508
00:36:15,400 --> 00:36:16,870
-We have snipers in place.
-No.
509
00:36:17,240 --> 00:36:18,940
He's not gonna let us take him.
510
00:36:19,310 --> 00:36:21,870
How do you plan
on recovering the hostage?
511
00:36:26,550 --> 00:36:27,910
-What are you doing?
-Ressler.
512
00:36:28,280 --> 00:36:30,550
Hold your fire. Hold your fire.
Hold your fire.
513
00:36:30,720 --> 00:36:32,590
-Hold your fire.
-Stop!
514
00:36:33,350 --> 00:36:34,720
Not one more step further.
515
00:36:34,890 --> 00:36:36,290
Don't come any closer!
516
00:36:36,420 --> 00:36:37,720
I swear to God...
517
00:36:37,890 --> 00:36:40,390
...you take one more step!
518
00:36:42,660 --> 00:36:43,930
Stay calm, Mr. Bobbit.
519
00:36:48,670 --> 00:36:50,440
Fredrick Osborn...
520
00:36:50,600 --> 00:36:52,670
...you're under arrest.
521
00:36:52,810 --> 00:36:55,440
-What?
-You have the right to remain silent.
522
00:36:55,610 --> 00:36:58,340
Anything you say can
and will be used against you.
523
00:36:58,510 --> 00:36:59,980
-What is happening?
-You're under arrest...
524
00:37:00,350 --> 00:37:04,380
...for evidence tampering, for murder
in the furtherance of a criminal enterprise.
525
00:37:04,550 --> 00:37:06,520
You can't arrest me.
526
00:37:06,690 --> 00:37:10,520
We know about the clinical trials,
the people who died.
527
00:37:10,690 --> 00:37:13,330
What about him?
You should arrest him.
528
00:37:13,490 --> 00:37:15,360
I'm not leaving.
529
00:37:17,930 --> 00:37:21,370
I don't think Milton has any intention
of being arrested today.
530
00:38:57,500 --> 00:38:58,700
Time's up.
531
00:39:06,770 --> 00:39:10,740
Is that what this was about?
You getting access to Bobbit's client list?
532
00:39:10,910 --> 00:39:13,780
-Yes.
-Find what you were looking for?
533
00:39:18,080 --> 00:39:19,720
Good night, Harold.
534
00:39:35,530 --> 00:39:37,740
I can't do this anymore.
535
00:39:39,540 --> 00:39:41,670
I can't look at him, let alone touch him.
536
00:39:42,980 --> 00:39:44,380
Be patient.
537
00:39:45,040 --> 00:39:47,380
With Craig,
things have been set in motion.
538
00:39:47,550 --> 00:39:50,820
How Tom reacts
will tell us a great deal.
539
00:39:52,150 --> 00:39:54,050
You need to stay the course.
540
00:39:55,760 --> 00:39:56,960
I don't think I can.
541
00:40:00,960 --> 00:40:02,700
What is it?
542
00:40:09,900 --> 00:40:11,840
What does it mean?
543
00:40:12,910 --> 00:40:14,870
I don't know yet.
544
00:40:37,960 --> 00:40:39,530
Hey.
545
00:40:42,030 --> 00:40:43,740
Hey, babe.
546
00:40:44,200 --> 00:40:47,710
You know, I was thinking,
it was so good to see your brother again.
547
00:40:47,870 --> 00:40:50,980
So I left him a message. Maybe
we could have dinner before he left.
548
00:40:51,840 --> 00:40:53,080
And I never heard back.
549
00:40:53,450 --> 00:40:56,220
You know what? He called.
Said he had to catch the red-eye back.
550
00:40:56,580 --> 00:40:59,650
I think work, I guess.
551
00:41:01,020 --> 00:41:02,460
He just left?
552
00:41:02,620 --> 00:41:04,760
Never even said goodbye?
553
00:41:05,220 --> 00:41:07,460
Yeah. Classic Craig, right?
554
00:41:08,830 --> 00:41:11,230
Honestly, could the two of you
be any less alike?
555
00:41:16,670 --> 00:41:18,140
Stop.
556
00:41:22,710 --> 00:41:24,710
We're newlyweds.
41591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.