All language subtitles for Game.of.Thrones.S01E03.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,343 --> 00:02:15,886 Welcome, lord stark. 2 00:02:16,011 --> 00:02:19,056 Grand maester pycelle has called a meeting of the small council. 3 00:02:19,181 --> 00:02:21,141 The honor of your presence is requested. 4 00:02:22,684 --> 00:02:25,812 Get the girls settled in. I'll be back in time for supper. 5 00:02:25,937 --> 00:02:28,523 - And, jory, you go with them. - Yes, my lord. 6 00:02:28,649 --> 00:02:32,152 If you'd like to change into something more appropriate... 7 00:02:42,704 --> 00:02:44,706 (Doors creaking) 8 00:03:08,480 --> 00:03:10,691 Thank the gods you're here, stark. 9 00:03:11,733 --> 00:03:14,903 About time we had some stern northern leadership. 10 00:03:16,113 --> 00:03:17,823 Glad to see you're protecting the throne. 11 00:03:17,948 --> 00:03:19,908 Sturdy old thing. 12 00:03:20,033 --> 00:03:22,369 How many kings' arses have polished it, I wonder? 13 00:03:22,494 --> 00:03:24,246 Um, what's the line? 14 00:03:24,371 --> 00:03:27,624 The king shits and the hand wipes. 15 00:03:28,625 --> 00:03:29,960 Very handsome armor. 16 00:03:31,211 --> 00:03:33,463 - Not a scratch on it. - I know. 17 00:03:33,588 --> 00:03:37,134 People have been swinging at me for years, but they always seem to miss. 18 00:03:37,259 --> 00:03:39,928 You've chosen your opponents wisely then. 19 00:03:41,179 --> 00:03:43,181 I have a knack for it. 20 00:03:46,435 --> 00:03:49,438 It must be strange for you, coming into this room. 21 00:03:51,857 --> 00:03:54,693 I was standing right here when it happened. 22 00:03:55,819 --> 00:03:57,779 He was very brave, your brother. 23 00:03:57,904 --> 00:03:59,656 Your father, too. 24 00:03:59,781 --> 00:04:01,825 They didn't deserve to die like that. 25 00:04:01,950 --> 00:04:04,745 Nobody deserves to die like that. 26 00:04:04,870 --> 00:04:06,663 But you just stood there and watched. 27 00:04:06,788 --> 00:04:09,750 500 men just stood there and watched. 28 00:04:10,584 --> 00:04:12,502 All the great knights of the seven kingdoms. 29 00:04:12,627 --> 00:04:14,963 You think anyone said a word, lifted a finger? 30 00:04:16,131 --> 00:04:17,591 No, lord stark. 31 00:04:18,341 --> 00:04:21,803 500 men and this room was silent as a crypt. 32 00:04:23,847 --> 00:04:27,058 Except for the screams, of course, 33 00:04:27,184 --> 00:04:29,144 and the mad king laughing. 34 00:04:29,269 --> 00:04:30,854 And later... 35 00:04:32,063 --> 00:04:34,524 When I watched the mad king die, 36 00:04:34,649 --> 00:04:37,944 I remembered him laughing as your father burned... 37 00:04:39,321 --> 00:04:40,947 It felt like justice. 38 00:04:44,034 --> 00:04:46,578 Is that what you tell yourself at night? 39 00:04:47,746 --> 00:04:50,499 You're a servant of justice? 40 00:04:50,624 --> 00:04:55,086 That you were avenging my father when you shoved your sword in aerys Targaryen's back? 41 00:04:55,212 --> 00:04:59,966 Tell me, if I'd stabbed the mad king in the belly instead of the back, 42 00:05:00,091 --> 00:05:01,802 would you admire me more? 43 00:05:02,969 --> 00:05:07,015 You served him well... When serving was safe. 44 00:05:20,070 --> 00:05:22,197 Lord stark. 45 00:05:24,741 --> 00:05:26,117 Lord varys. 46 00:05:26,243 --> 00:05:29,913 I was grievously sorry to hear of your troubles on the kingsroad. 47 00:05:30,038 --> 00:05:33,708 We are all praying for prince Joffrey's full recovery. 48 00:05:33,834 --> 00:05:37,045 A shame you didn't say a prayer for the butcher's son. 49 00:05:38,255 --> 00:05:41,466 Renly! You're looking well. 50 00:05:41,591 --> 00:05:43,260 And you look tired from the road. 51 00:05:43,385 --> 00:05:45,595 I told them this meeting could wait another day, but... 52 00:05:45,720 --> 00:05:48,390 (Man) But we have a kingdom to look after. 53 00:05:49,349 --> 00:05:51,601 I've hoped to meet you for some time, lord stark. 54 00:05:51,726 --> 00:05:55,188 - No doubt lady catelyn has mentioned me. - She has, lord baelish. 55 00:05:55,313 --> 00:05:58,316 I understand you knew my brother Brandon as well. 56 00:05:58,441 --> 00:06:01,611 All too well. I still carry a token of his esteem... 57 00:06:01,736 --> 00:06:03,613 From navel to collarbone. 58 00:06:03,738 --> 00:06:05,782 Perhaps you chose the wrong man to duel with. 59 00:06:05,907 --> 00:06:07,701 It wasn't the man that I chose, my lord. 60 00:06:07,826 --> 00:06:10,120 It was catelyn Tully. 61 00:06:10,245 --> 00:06:13,456 A woman worth fighting for, I'm sure you'll agree. 62 00:06:13,582 --> 00:06:16,126 I humbly beg your pardon, my lord stark. 63 00:06:16,251 --> 00:06:18,795 Grand maester. 64 00:06:18,920 --> 00:06:21,131 How many years has it been? 65 00:06:21,256 --> 00:06:24,759 - You were a young man. - And you served another king. 66 00:06:26,636 --> 00:06:29,306 Oh, how forgetful of me. 67 00:06:30,974 --> 00:06:33,101 This belongs to you now. 68 00:06:35,979 --> 00:06:37,606 Should we begin? 69 00:06:38,773 --> 00:06:40,650 - Without the king? - Winter may be coming, 70 00:06:40,775 --> 00:06:44,029 but I'm afraid the same cannot be said for my brother. 71 00:06:44,154 --> 00:06:46,156 (Varys) His grace has many cares. 72 00:06:46,281 --> 00:06:50,952 He entrusts some small matters to us that we might lighten the load. 73 00:06:51,077 --> 00:06:53,872 We are the lords of small matters here. 74 00:06:59,085 --> 00:07:01,838 My brother instructs us to stage a tournament 75 00:07:01,963 --> 00:07:04,341 in honor of lord stark's appointment as hand of the king. 76 00:07:04,466 --> 00:07:08,011 - Mm, how much? - 40,000 gold dragons to the champion, 77 00:07:08,136 --> 00:07:09,679 20,000 to the runner-up, 78 00:07:09,804 --> 00:07:12,849 20,000 to the winning Archer. 79 00:07:12,974 --> 00:07:15,226 Can the treasury bear such expense? 80 00:07:15,352 --> 00:07:18,188 I'll have to borrow it. The lannisters will accommodate, I expect. 81 00:07:18,313 --> 00:07:21,524 We already owe lord tywin three million gold. What's another 80,000? 82 00:07:21,650 --> 00:07:23,502 Are you telling me the crown is three million in debt? 83 00:07:23,526 --> 00:07:27,322 - I'm telling you the crown is six million in debt. - How could you let this happen? 84 00:07:27,447 --> 00:07:31,618 The master of coin finds the money. The king and the hand spend it. 85 00:07:31,743 --> 00:07:35,205 I will not believe Jon arryn allowed Robert to bankrupt the realm. 86 00:07:35,330 --> 00:07:38,166 Lord arryn gave wise and prudent advice, 87 00:07:38,291 --> 00:07:42,003 but I fear his grace doesn't always listen. 88 00:07:42,128 --> 00:07:44,589 "Counting coppers," he calls it. 89 00:07:45,465 --> 00:07:47,509 I'll speak to him tomorrow. 90 00:07:47,634 --> 00:07:49,844 This tournament is an extravagance we cannot afford. 91 00:07:49,970 --> 00:07:52,347 As you will. But still, we'd best make our plans. 92 00:07:52,472 --> 00:07:55,350 There will be no plans... Until I speak to Robert. 93 00:08:00,271 --> 00:08:02,399 Forgive me, my lords. I'm... 94 00:08:02,524 --> 00:08:06,945 - I had a long ride. - You are the king's hand, lord stark. 95 00:08:07,070 --> 00:08:09,531 We serve at your pleasure. 96 00:08:16,371 --> 00:08:18,623 - Ow! - Please, it's nearly healed. 97 00:08:21,209 --> 00:08:24,546 - It's ugly. - A king should have scars. 98 00:08:24,671 --> 00:08:28,383 You fought off a dire wolf. You're a warrior like your father. 99 00:08:28,508 --> 00:08:32,220 I'm not like him. I didn't fight off anything. It bit me and all I did was scream. 100 00:08:32,804 --> 00:08:34,973 And the two stark girls saw it, both of them. 101 00:08:35,098 --> 00:08:38,101 That's not true. You killed the beast. 102 00:08:38,226 --> 00:08:41,354 You only spared the girl because of the love your father bears her father. 103 00:08:41,479 --> 00:08:42,856 I didn't, I... 104 00:08:42,981 --> 00:08:47,610 When aerys Targaryen sat on the iron throne, your father was a rebel and a traitor. 105 00:08:47,736 --> 00:08:51,322 Someday you'll sit on the throne and the truth will be what you make it. 106 00:08:55,076 --> 00:08:56,911 Do I have to marry her? 107 00:08:57,787 --> 00:08:59,831 Yes. 108 00:08:59,956 --> 00:09:02,125 She's very beautiful and young. 109 00:09:02,250 --> 00:09:05,420 If you don't like her, you only need to see her on formal occasions 110 00:09:05,545 --> 00:09:09,924 and when the time comes, to make little princes and princesses. 111 00:09:10,925 --> 00:09:14,971 And if you'd rather fuck painted whores, you'll fuck painted whores. 112 00:09:15,096 --> 00:09:17,599 And if you'd rather lie with noble virgins, so be it. 113 00:09:17,724 --> 00:09:21,895 You are my darling boy and the world will be exactly as you want it to be. 114 00:09:25,231 --> 00:09:27,817 Do something nice for the stark girl. 115 00:09:27,942 --> 00:09:29,694 - I don't want to. - No, but you will. 116 00:09:30,737 --> 00:09:34,657 The occasional kindness will spare you all sorts of trouble down the road. 117 00:09:34,783 --> 00:09:37,327 We allow the northerners too much power. 118 00:09:37,452 --> 00:09:39,829 They consider themselves our equals. 119 00:09:39,954 --> 00:09:41,498 How would you handle them? 120 00:09:42,540 --> 00:09:47,253 I'd double their taxes and command them to supply 10,000 men to the royal army. 121 00:09:47,378 --> 00:09:48,546 A royal army? 122 00:09:48,671 --> 00:09:50,507 Why should every lord command his own men? 123 00:09:50,632 --> 00:09:52,759 It's primitive, no better than the hill tribes. 124 00:09:52,884 --> 00:09:55,970 We should have a standing army of men loyal to the crown, 125 00:09:56,096 --> 00:09:57,722 trained by experienced soldiers, 126 00:09:57,847 --> 00:10:01,476 instead of a mob of peasants who've never held pikes in their lives. 127 00:10:02,393 --> 00:10:03,937 And if the northerners rebel? 128 00:10:04,062 --> 00:10:05,605 I'd crush them. 129 00:10:05,730 --> 00:10:09,859 Seize winterfell and install someone loyal to the realm as warden of the north. 130 00:10:09,984 --> 00:10:11,361 Uncle kevan, maybe. 131 00:10:11,486 --> 00:10:15,156 And these 10,000 northern troops, would they fight for you or their lord? 132 00:10:15,281 --> 00:10:17,450 - For me. I'm their king. - Mm-hm. 133 00:10:17,575 --> 00:10:19,536 But you've just invaded their homeland, 134 00:10:19,661 --> 00:10:22,372 - asked them to kill their brothers. - I'm not asking. 135 00:10:22,497 --> 00:10:25,416 The north cannot be held, not by an outsider. 136 00:10:25,542 --> 00:10:27,544 It's too big and too wild. 137 00:10:27,669 --> 00:10:29,313 And when the winter comes, the seven gods together 138 00:10:29,337 --> 00:10:31,464 couldn't save you and your royal army. 139 00:10:31,589 --> 00:10:34,425 A good king knows when to save his strength... 140 00:10:36,052 --> 00:10:38,429 And when to destroy his enemies. 141 00:10:39,681 --> 00:10:41,141 So you agree... 142 00:10:42,016 --> 00:10:43,518 The starks are enemies? 143 00:10:46,020 --> 00:10:49,357 Everyone who isn't us... Is an enemy. 144 00:10:52,819 --> 00:10:55,113 Enough of that, young lady. Eat your food. 145 00:10:55,238 --> 00:10:57,198 - I'm practicing. - Practicing for what? 146 00:10:57,323 --> 00:10:59,242 - The prince. - Arya, stop! 147 00:10:59,367 --> 00:11:02,495 He's a liar and a coward and he killed my friend. 148 00:11:02,620 --> 00:11:03,872 The hound killed your friend. 149 00:11:03,997 --> 00:11:06,457 The hound does whatever the prince tells him to do. 150 00:11:06,583 --> 00:11:08,978 - You're an idiot. - You're a liar, and if you told the truth, 151 00:11:09,002 --> 00:11:10,211 mycah would be alive. 152 00:11:10,336 --> 00:11:11,713 Enough! 153 00:11:14,382 --> 00:11:15,967 What's happening here? 154 00:11:16,092 --> 00:11:18,344 Arya would rather act like a beast than a lady. 155 00:11:20,138 --> 00:11:22,390 Go to your room. We'll speak later. 156 00:11:30,273 --> 00:11:31,900 That's for you, love. 157 00:11:41,743 --> 00:11:45,079 The same dollmaker makes all of Princess myrcella's toys. 158 00:11:47,248 --> 00:11:48,583 Don't you like it? 159 00:11:49,417 --> 00:11:52,212 I haven't played with dolls since I was eight. 160 00:11:53,546 --> 00:11:56,799 - May I be excused? - You've barely eaten a thing. 161 00:11:57,634 --> 00:12:00,011 It's all right. Go on. 162 00:12:09,437 --> 00:12:11,356 War was easier than daughters. 163 00:12:16,110 --> 00:12:18,488 - (Knock on door) - Go away! 164 00:12:18,613 --> 00:12:21,032 (Ned) Arya, open the door. 165 00:12:31,042 --> 00:12:33,253 May I come in? 166 00:12:39,801 --> 00:12:42,512 - Whose sword is that? - Mine. 167 00:12:42,637 --> 00:12:44,264 Give it to me. 168 00:12:51,020 --> 00:12:53,856 I know this maker's Mark. This is mikken's work. 169 00:12:56,067 --> 00:12:57,819 Where did you get this? 170 00:13:01,823 --> 00:13:03,992 This is no toy. 171 00:13:06,035 --> 00:13:08,830 - Little ladies shouldn't play with swords. - I wasn't playing. 172 00:13:08,955 --> 00:13:10,873 And I don't want to be a lady. 173 00:13:11,791 --> 00:13:13,167 Come here. 174 00:13:18,840 --> 00:13:20,758 Now what do you want with this? 175 00:13:20,883 --> 00:13:23,177 It's called needle. 176 00:13:23,303 --> 00:13:25,346 Oh, a blade with a name. 177 00:13:26,681 --> 00:13:29,058 And who were you hoping to skewer with needle? 178 00:13:29,183 --> 00:13:31,102 Your sister? 179 00:13:31,227 --> 00:13:33,479 Do you know the first thing about sword fighting? 180 00:13:33,604 --> 00:13:35,356 Stick 'em with the pointy end. 181 00:13:35,481 --> 00:13:38,276 (Laughs) That's the essence of it. 182 00:13:41,529 --> 00:13:43,281 I was trying to learn. 183 00:13:45,658 --> 00:13:47,827 I asked mycah to practice with me. 184 00:13:49,996 --> 00:13:53,374 I asked him. It was my fault. 185 00:13:54,167 --> 00:13:58,713 No, sweet girl. No, no, you didn't kill the butcher's boy. 186 00:14:00,631 --> 00:14:03,217 I hate them. I hate all of them. 187 00:14:03,343 --> 00:14:05,595 The hound, the queen and the king 188 00:14:05,720 --> 00:14:07,263 and Joffrey and sansa. 189 00:14:07,388 --> 00:14:10,058 Sansa was dragged before the king and queen... 190 00:14:11,142 --> 00:14:13,644 And asked to call the prince a liar. 191 00:14:13,770 --> 00:14:16,272 So was I! He is a liar. 192 00:14:16,397 --> 00:14:18,399 Shh, darling, listen to me. 193 00:14:19,984 --> 00:14:22,528 Sansa will be married to Joffrey someday. 194 00:14:23,279 --> 00:14:25,281 She cannot betray him. 195 00:14:25,406 --> 00:14:28,076 She must take his side even when he's wrong. 196 00:14:29,035 --> 00:14:32,038 But how you can let her marry someone like that? 197 00:14:34,040 --> 00:14:35,833 Well... 198 00:14:37,543 --> 00:14:39,962 Look at me. 199 00:14:40,088 --> 00:14:43,216 You're a stark of winterfell. You know our words. 200 00:14:45,635 --> 00:14:46,803 Winter is coming. 201 00:14:48,221 --> 00:14:52,016 You were born in the long summer. You've never known anything else. 202 00:14:52,517 --> 00:14:54,435 But now winter is truly coming. 203 00:14:54,560 --> 00:14:58,523 And in the winter, we must protect ourselves, 204 00:14:58,648 --> 00:15:00,024 look after one another. 205 00:15:00,149 --> 00:15:02,402 Sansa is your sister. 206 00:15:03,778 --> 00:15:05,863 I don't hate her. 207 00:15:06,614 --> 00:15:07,949 Not really. 208 00:15:09,367 --> 00:15:13,121 I don't want to frighten you, but I won't lie to you either. 209 00:15:13,246 --> 00:15:15,623 We've come to a dangerous place. 210 00:15:16,666 --> 00:15:19,127 We cannot fight a war amongst ourselves. 211 00:15:20,128 --> 00:15:22,130 All right? 212 00:15:23,172 --> 00:15:25,425 Go on. It's yours. 213 00:15:29,178 --> 00:15:30,596 I can keep it? 214 00:15:31,597 --> 00:15:33,641 Try not to stab your sister with it. 215 00:15:33,766 --> 00:15:35,393 (Chuckles) 216 00:15:42,608 --> 00:15:46,529 If you're going to own a sword, you'd better know how to use it. 217 00:15:46,654 --> 00:15:49,115 (Door opens, closes) 218 00:15:49,740 --> 00:15:51,742 (Cawing) 219 00:15:54,328 --> 00:15:58,082 Don't listen to it. Crows are all liars. 220 00:16:00,251 --> 00:16:04,213 - I know a story about a crow. - I hate your stories. 221 00:16:04,338 --> 00:16:07,425 I know a story about a boy who hated stories. 222 00:16:08,468 --> 00:16:11,095 I could tell you about ser Duncan the tall. 223 00:16:11,220 --> 00:16:13,097 Those were always your favorites. 224 00:16:13,222 --> 00:16:15,516 Those weren't my favorites. 225 00:16:15,641 --> 00:16:18,102 My favorites were the scary ones. 226 00:16:19,520 --> 00:16:23,691 Oh, my sweet summer child. What do you know about fear? 227 00:16:25,026 --> 00:16:27,028 Fear is for the winter, 228 00:16:27,153 --> 00:16:30,406 when the snows fall a hundred feet deep. 229 00:16:30,531 --> 00:16:34,911 Fear is for the long night, when the sun hides for years 230 00:16:35,036 --> 00:16:39,999 and children are born and live and die, all in darkness. 231 00:16:41,042 --> 00:16:43,753 That is the time for fear, my little lord, 232 00:16:43,878 --> 00:16:47,048 when the white walkers move through the woods. 233 00:16:48,549 --> 00:16:53,763 Thousands of years ago there came a night that lasted a generation. 234 00:16:53,888 --> 00:16:56,724 Kings froze to death in their castles, 235 00:16:56,849 --> 00:16:58,976 same as the Shepherds in their huts. 236 00:16:59,101 --> 00:17:03,814 And women smothered their babies rather than see them starve, 237 00:17:03,940 --> 00:17:08,236 and wept and felt the tears freeze on their cheeks. 238 00:17:09,195 --> 00:17:11,864 So is this the sort of story that you like? 239 00:17:15,409 --> 00:17:19,664 In that darkness, the white walkers came for the first time. 240 00:17:19,789 --> 00:17:22,750 They swept through cities and kingdoms, 241 00:17:22,875 --> 00:17:24,961 riding their dead horses, 242 00:17:25,086 --> 00:17:28,881 hunting with their packs of pale spiders big as hounds... 243 00:17:29,006 --> 00:17:31,175 (Door rattles) 244 00:17:33,636 --> 00:17:35,263 What are you telling him now? 245 00:17:35,388 --> 00:17:37,723 Only what the little lord wants to hear. 246 00:17:37,848 --> 00:17:40,393 Get your supper. I want some time with him. 247 00:17:51,112 --> 00:17:53,322 - (Door closes) - One time she told me 248 00:17:53,447 --> 00:17:55,658 the sky is blue because we live inside the eye 249 00:17:55,783 --> 00:17:58,536 of a blue-eyed giant named macomber. 250 00:17:58,661 --> 00:18:00,746 Maybe we do. 251 00:18:03,207 --> 00:18:05,209 How do you feel? 252 00:18:08,921 --> 00:18:10,923 You still don't remember anything? 253 00:18:12,967 --> 00:18:17,096 Bran, I've seen you climb a thousand times. 254 00:18:17,221 --> 00:18:19,015 In the wind, in the rain... 255 00:18:19,140 --> 00:18:21,183 A thousand times. 256 00:18:21,309 --> 00:18:23,519 - You never fall. - I did though. 257 00:18:26,606 --> 00:18:28,816 It's true, isn't it, 258 00:18:28,941 --> 00:18:32,153 what maester luwin says about my legs? 259 00:18:40,286 --> 00:18:41,621 I'd rather be dead. 260 00:18:43,039 --> 00:18:46,125 - Don't ever say that. - I'd rather be dead. 261 00:18:57,887 --> 00:19:00,389 Fewer eyes back here, my lady. 262 00:19:00,514 --> 00:19:02,558 But still too many. 263 00:19:02,683 --> 00:19:05,227 It's nine years since I've set foot in the capital. 264 00:19:05,353 --> 00:19:08,564 And no one knew who I was the last time I came, either. 265 00:19:12,193 --> 00:19:14,654 My lady. 266 00:19:14,779 --> 00:19:17,948 Welcome to king's landing, lady stark. Would you mind following us? 267 00:19:18,074 --> 00:19:19,867 I would. We've done nothing wrong. 268 00:19:19,992 --> 00:19:22,119 We've been instructed to escort you into the city. 269 00:19:22,244 --> 00:19:23,996 Instructed? 270 00:19:24,121 --> 00:19:26,707 I don't know who's providing your instructions, but... 271 00:19:26,832 --> 00:19:28,459 Follow me, lady stark. 272 00:19:39,553 --> 00:19:40,596 Cat! 273 00:19:40,721 --> 00:19:44,016 Go on. Go upstairs. 274 00:19:46,310 --> 00:19:48,938 You little worm! 275 00:19:49,063 --> 00:19:53,192 You take me for some back-alley Sally you can drag into a... 276 00:19:55,194 --> 00:19:56,696 Pssst! 277 00:19:58,823 --> 00:20:03,202 I meant no disrespect, to you of all people. 278 00:20:03,327 --> 00:20:07,289 How dare you bring me here? Have you lost your mind? 279 00:20:07,415 --> 00:20:09,976 No one will come looking for you here. Isn't that what you wanted? 280 00:20:10,000 --> 00:20:13,504 I'm truly sorry... about the locale. 281 00:20:13,629 --> 00:20:15,923 How did you know I was coming to king's landing? 282 00:20:17,091 --> 00:20:18,968 A dear friend told me. 283 00:20:20,761 --> 00:20:23,514 - Lady stark. - Lord varys. 284 00:20:23,639 --> 00:20:27,601 To see you again after so many years is a blessing. 285 00:20:27,727 --> 00:20:29,103 Your poor hands. 286 00:20:31,605 --> 00:20:33,190 How did you know I was coming? 287 00:20:33,315 --> 00:20:35,651 Knowledge is my trade, my lady. 288 00:20:37,528 --> 00:20:39,947 Did you bring the dagger with you, by any chance? 289 00:20:41,615 --> 00:20:43,909 My little birds are everywhere... 290 00:20:44,034 --> 00:20:46,203 Even in the north. 291 00:20:46,328 --> 00:20:49,749 They whisper to me the strangest stories. 292 00:20:55,212 --> 00:20:57,214 Valyrian steel. 293 00:20:57,339 --> 00:21:00,050 Do you know whose dagger this is? 294 00:21:01,385 --> 00:21:03,721 I must admit I do not. 295 00:21:04,930 --> 00:21:07,308 Well, well, this is an historic day. 296 00:21:08,350 --> 00:21:11,645 Something you don't know that I do. 297 00:21:14,148 --> 00:21:17,860 There's only one dagger like this in all of the seven kingdoms. 298 00:21:19,445 --> 00:21:21,947 - It's mine. - Yours? 299 00:21:22,072 --> 00:21:26,327 At least it was, until the tournament on prince Joffrey's last nameday. 300 00:21:27,369 --> 00:21:29,330 I bet on ser Jaime in the jousting, 301 00:21:29,455 --> 00:21:31,207 as any sane man would. 302 00:21:31,332 --> 00:21:36,295 When the knight of the flowers unseated him, I lost this dagger. 303 00:21:36,420 --> 00:21:38,506 To whom? 304 00:21:38,631 --> 00:21:40,508 Tyrion Lannister. 305 00:21:40,633 --> 00:21:42,843 The imp. 306 00:21:42,968 --> 00:21:45,554 (Man) Grenn, show him what you farm boys are made of. 307 00:21:45,679 --> 00:21:47,681 (Grunting) 308 00:21:51,018 --> 00:21:53,813 If that were a real sword, you'd be dead. 309 00:21:53,938 --> 00:21:59,568 Lord snow here grew up in a castle spitting down on the likes of you. 310 00:22:01,737 --> 00:22:05,699 Do you think ned stark's bastard bleeds like the rest of us? 311 00:22:09,578 --> 00:22:11,121 (Shouts) 312 00:22:11,539 --> 00:22:13,707 (Coughs) 313 00:22:23,342 --> 00:22:24,343 (Grunting) 314 00:22:35,229 --> 00:22:37,273 (Grunting) 315 00:22:40,901 --> 00:22:45,197 Well, lord snow, it appears you're the least useless person here. 316 00:22:46,240 --> 00:22:47,491 Go clean yourselves up! 317 00:22:47,616 --> 00:22:50,327 There's only so much I can stomach in a day. 318 00:22:50,452 --> 00:22:52,830 A charming man. 319 00:22:53,622 --> 00:22:55,457 I don't need him to be charming. 320 00:22:55,583 --> 00:22:58,586 I need him to turn this bunch of thieves and runaways 321 00:22:58,711 --> 00:23:00,129 into men of the night's watch. 322 00:23:00,921 --> 00:23:03,591 And how's that going, commander mormont? 323 00:23:03,716 --> 00:23:05,217 Slowly. 324 00:23:07,595 --> 00:23:10,764 A raven came... for ned stark's son. 325 00:23:15,102 --> 00:23:17,146 Good news or bad? 326 00:23:17,271 --> 00:23:18,856 Both. 327 00:23:20,274 --> 00:23:23,444 (Maester pycelle) Lord stark. 328 00:23:23,569 --> 00:23:26,363 (Wheezing) I meant... To give you this earlier. 329 00:23:28,616 --> 00:23:30,659 So forgetful these days. 330 00:23:32,620 --> 00:23:35,289 A raven from winterfell this morning. 331 00:23:46,050 --> 00:23:48,218 Good news? 332 00:23:51,847 --> 00:23:54,183 Perhaps you'd like to share it with your wife. 333 00:23:56,852 --> 00:23:59,313 - My wife is in winterfell. - Is she? 334 00:24:07,571 --> 00:24:09,698 (Woman) Yes, I'm looking at you. 335 00:24:09,823 --> 00:24:11,450 (Laughter) 336 00:24:12,826 --> 00:24:14,995 I thought that she'd be safest in here. 337 00:24:15,120 --> 00:24:17,873 One of several such establishments I own. 338 00:24:20,209 --> 00:24:21,710 You're a funny man. 339 00:24:21,835 --> 00:24:24,213 Huh? A very funny man. 340 00:24:26,006 --> 00:24:27,716 Ned! 341 00:24:34,515 --> 00:24:36,225 Ah, the starks... 342 00:24:36,350 --> 00:24:39,186 Quick tempers, slow minds. 343 00:24:44,358 --> 00:24:46,902 You broke my nose, bastard! 344 00:24:55,119 --> 00:24:56,286 It's an improvement. 345 00:24:59,540 --> 00:25:02,460 If we threw you over the wall, I wonder how long it would take you to hit. 346 00:25:02,501 --> 00:25:04,753 I wonder if they'd find you before the wolves did. 347 00:25:04,878 --> 00:25:06,171 (Door opens) 348 00:25:09,550 --> 00:25:11,552 What are you looking at, halfman? 349 00:25:11,677 --> 00:25:14,221 I'm looking at you. 350 00:25:15,305 --> 00:25:19,476 Yes. You've got an interesting face. 351 00:25:20,561 --> 00:25:23,647 Hmm, very distinctive faces. 352 00:25:23,772 --> 00:25:25,357 All of you. 353 00:25:25,482 --> 00:25:27,609 And what do you care about our faces? 354 00:25:27,735 --> 00:25:29,486 It's just... 355 00:25:29,611 --> 00:25:33,574 I think they would look marvelous decorating spikes in king's landing. 356 00:25:33,699 --> 00:25:36,618 Perhaps I'll write to my sister, the queen, about it. 357 00:25:38,996 --> 00:25:41,206 We'll talk later, lord snow. 358 00:25:47,046 --> 00:25:51,467 Everybody knew what this place was and no one told me. 359 00:25:51,592 --> 00:25:52,926 No one but you. 360 00:25:53,844 --> 00:25:57,598 My father knew and he left me to rot at the wall all the same. 361 00:25:57,723 --> 00:25:59,808 Grenn's father left him too... 362 00:25:59,933 --> 00:26:03,062 Outside a farmhouse, when he was three. 363 00:26:04,104 --> 00:26:07,149 Pyp was caught stealing a wheel of cheese. 364 00:26:07,274 --> 00:26:10,527 His little sister hadn't eaten in three days. 365 00:26:10,652 --> 00:26:14,323 He was given a choice - his right hand or the wall. 366 00:26:14,448 --> 00:26:18,327 I've been asking the lord commander about them. Fascinating stories. 367 00:26:18,452 --> 00:26:20,329 They hate me because I'm better than they are. 368 00:26:20,454 --> 00:26:24,833 It's a lucky thing none of them were trained by a master-at-arms like your ser rodrik. 369 00:26:24,958 --> 00:26:27,419 I don't imagine any of them had ever held a real sword 370 00:26:27,544 --> 00:26:29,546 before they came here. 371 00:26:34,927 --> 00:26:36,970 Your brother bran. 372 00:26:37,971 --> 00:26:40,140 He's woken up. 373 00:26:41,517 --> 00:26:44,520 The mere suggestion that the queen's brother tried to kill your boy 374 00:26:44,645 --> 00:26:45,854 would be considered treason. 375 00:26:45,979 --> 00:26:48,190 We have proof. We have the blade. 376 00:26:48,315 --> 00:26:50,317 Which lord Tyrion will say was stolen from him. 377 00:26:50,442 --> 00:26:52,903 The only man who could say othennise has no throat, 378 00:26:53,028 --> 00:26:54,279 thanks to your boy's wolf. 379 00:26:55,322 --> 00:26:58,158 Petyr has promised to help us find the truth. 380 00:26:59,326 --> 00:27:03,622 He's like a little brother to me, ned. He would never betray my trust. 381 00:27:03,747 --> 00:27:06,208 I'll try to keep you alive, for her sake. 382 00:27:06,333 --> 00:27:08,043 A fool's task, admittedly, 383 00:27:08,168 --> 00:27:10,712 but I've never been able to refuse your wife anything. 384 00:27:10,838 --> 00:27:12,881 I won't forget this. 385 00:27:13,006 --> 00:27:15,050 You're a true friend. 386 00:27:15,175 --> 00:27:18,303 Don't tell anyone. I have a reputation to maintain. 387 00:27:18,428 --> 00:27:19,471 (Knock on door) 388 00:27:22,558 --> 00:27:24,977 - How could you be so stupid? - Calm down. 389 00:27:25,102 --> 00:27:26,854 He's a child. Ten years old. 390 00:27:26,979 --> 00:27:29,314 - What were you thinking? - I was thinking of us. 391 00:27:29,439 --> 00:27:31,900 You're a bit late to start complaining about it now. 392 00:27:32,025 --> 00:27:35,821 - What has the boy told them? - Nothing. He remembers nothing. 393 00:27:35,946 --> 00:27:37,990 Then what are you raving about? 394 00:27:38,115 --> 00:27:41,535 What if it comes back to him? If he tells his father what he saw... 395 00:27:41,660 --> 00:27:43,912 We'll say he was lying. We'll say he was dreaming. 396 00:27:44,037 --> 00:27:47,875 We'll say whatever we like. I think we can outfox a ten-year-old. 397 00:27:48,000 --> 00:27:51,086 - And my husband? - I'll go to war with him if! Have to. 398 00:27:51,211 --> 00:27:53,839 They can write a ballad about us - 399 00:27:53,964 --> 00:27:55,632 "the war for Cersei's cunt." 400 00:27:58,051 --> 00:27:59,511 (Laughs) 401 00:28:01,263 --> 00:28:03,182 - Let me go. - Never. 402 00:28:03,307 --> 00:28:07,060 - Let me go. - The boy won't talk. 403 00:28:08,020 --> 00:28:10,147 And if he does, I'll kill him. 404 00:28:10,272 --> 00:28:13,609 Him, ned stark, the king - the whole bloody lot of them, 405 00:28:13,734 --> 00:28:18,197 until you and I are the only people left in this world. 406 00:28:29,249 --> 00:28:31,168 I wish I could see the girls. 407 00:28:31,293 --> 00:28:34,463 - It's too dangerous. - Just for a moment. 408 00:28:34,588 --> 00:28:36,757 Until we know who our enemies are. 409 00:28:36,882 --> 00:28:38,967 I know they did it, ned. The lannisters. 410 00:28:39,092 --> 00:28:40,969 In my bones, I know it. 411 00:28:41,094 --> 00:28:42,971 Littlefinger's right. 412 00:28:44,723 --> 00:28:46,892 I can't do anything without proof. 413 00:28:47,017 --> 00:28:49,519 And if you find the proof? 414 00:28:49,645 --> 00:28:51,688 Then I bring it to Robert... 415 00:28:51,813 --> 00:28:54,483 And hope he's still the man I once knew. 416 00:28:56,443 --> 00:28:58,403 You watch yourself on the road, huh? 417 00:28:59,446 --> 00:29:01,823 That temper of yours is a dangerous thing. 418 00:29:01,949 --> 00:29:03,450 My temper? (Chuckles) 419 00:29:03,575 --> 00:29:07,454 Gods be good, you nearly killed poor littlefinger yesterday. 420 00:29:12,251 --> 00:29:14,086 He still loves you. 421 00:29:15,295 --> 00:29:17,005 Does he? 422 00:29:34,481 --> 00:29:36,233 Off with you. 423 00:29:49,329 --> 00:29:51,206 (Horse snorts) 424 00:30:08,473 --> 00:30:11,601 Yes, it's been a long time. 425 00:30:12,686 --> 00:30:15,230 But I still remember every face. 426 00:30:16,940 --> 00:30:18,942 You remember your first? 427 00:30:21,403 --> 00:30:23,488 Of course, your grace. 428 00:30:23,613 --> 00:30:25,574 Who was it? 429 00:30:25,699 --> 00:30:27,284 A tyroshi. 430 00:30:27,868 --> 00:30:30,120 - Never learned the name. - Hmm. 431 00:30:31,288 --> 00:30:32,456 How did you do it? 432 00:30:32,581 --> 00:30:34,499 Lance through the heart. 433 00:30:34,624 --> 00:30:36,335 Quick one. 434 00:30:37,794 --> 00:30:40,088 Lucky for you. 435 00:30:40,213 --> 00:30:43,967 Mine was some tarly boy at the battle of summerhall. 436 00:30:45,635 --> 00:30:50,057 My horse took an arrow so I was on foot, slogging through the mud. 437 00:30:51,433 --> 00:30:56,646 He came running at me, this dumb high-born lad, 438 00:30:56,772 --> 00:31:01,443 thinking he could end the rebellion with a single swing of his sword. 439 00:31:02,986 --> 00:31:04,821 I knocked him down with the hammer. 440 00:31:04,946 --> 00:31:07,282 Gods, I was strong then. 441 00:31:07,407 --> 00:31:10,118 Caved in his breastplate. 442 00:31:10,243 --> 00:31:13,538 Probably shattered every rib he had. 443 00:31:14,247 --> 00:31:17,250 Stood over him, hammer in the air. 444 00:31:18,085 --> 00:31:23,423 Right before I brought it down he shouted, "wait! Wait." 445 00:31:23,548 --> 00:31:24,591 (Laughs) 446 00:31:29,054 --> 00:31:32,724 They never tell you how they all shit themselves. 447 00:31:34,351 --> 00:31:37,145 They don't put that part in the songs. 448 00:31:39,773 --> 00:31:41,108 Stupid boy. 449 00:31:43,485 --> 00:31:48,448 Now the tarlys bend the knee like everyone else. 450 00:31:48,573 --> 00:31:53,161 He could have lingered on the edge of the battle with the smart boys, 451 00:31:53,286 --> 00:31:56,873 and today his wife would be making him miserable, 452 00:31:56,998 --> 00:31:59,876 his sons would be ingrates, 453 00:32:00,001 --> 00:32:04,464 and he'd be waking three times in the night to piss into a bowl. 454 00:32:04,589 --> 00:32:06,341 Wine! 455 00:32:09,010 --> 00:32:13,473 Lancel gods, what a stupid name. 456 00:32:14,641 --> 00:32:17,102 Lancel Lannister. 457 00:32:18,311 --> 00:32:22,357 Who named you? Some halfwit with a stutter? 458 00:32:22,482 --> 00:32:23,567 (Laughs) 459 00:32:25,485 --> 00:32:27,487 What are you doing? 460 00:32:28,905 --> 00:32:31,533 - It's empty, your grace. - What do you mean, it's empty? 461 00:32:31,658 --> 00:32:34,453 - There's no more wine. - Is that what empty means?! 462 00:32:36,496 --> 00:32:38,748 So get more. 463 00:32:42,627 --> 00:32:45,005 Tell your cousin to get in here. 464 00:32:45,130 --> 00:32:48,175 Kingslayer! Get in here. 465 00:32:55,849 --> 00:32:58,894 Surrounded by lannisters. 466 00:32:59,019 --> 00:33:02,731 Every time I close my eyes I see their blond hair 467 00:33:02,856 --> 00:33:06,193 and their smug, satisfied faces. 468 00:33:07,194 --> 00:33:09,237 It must wound your pride, huh? 469 00:33:09,362 --> 00:33:12,199 Standing out there like a glorified sentry. 470 00:33:13,742 --> 00:33:17,537 Jaime Lannister, son of the mighty tywin... 471 00:33:18,872 --> 00:33:24,211 Forced to mind the door while your king eats and drinks and shits and fucks. 472 00:33:26,213 --> 00:33:27,756 So come on. 473 00:33:27,881 --> 00:33:29,841 We're telling war stories. 474 00:33:31,092 --> 00:33:34,721 Who was your first kill, not counting old men? 475 00:33:36,056 --> 00:33:38,600 One of the outlaws in the brotherhood. 476 00:33:38,725 --> 00:33:41,228 I was there that day. 477 00:33:41,353 --> 00:33:44,397 You were only a squire, 16 years old. 478 00:33:44,523 --> 00:33:47,359 You killed Simon toyne with a counter riposte. 479 00:33:47,484 --> 00:33:49,611 Best move I ever saw. 480 00:33:49,736 --> 00:33:53,990 A good fighter, toyne, but he lacked stamina. 481 00:33:54,115 --> 00:33:56,243 Your outlaw... 482 00:33:57,285 --> 00:33:58,787 Any last words? 483 00:33:58,912 --> 00:34:01,623 - I cut his head off, so no. - Hmm. 484 00:34:01,748 --> 00:34:04,626 What about aerys Targaryen? 485 00:34:04,751 --> 00:34:08,505 What did the mad king say when you stabbed him in the back? 486 00:34:08,630 --> 00:34:10,757 I never asked. 487 00:34:11,383 --> 00:34:13,718 Did he call you a traitor? 488 00:34:13,843 --> 00:34:16,846 Did he plead for a reprieve? 489 00:34:18,431 --> 00:34:21,351 He said the same thing he'd been saying for hours... 490 00:34:23,103 --> 00:34:25,230 "Burn them all." 491 00:34:30,110 --> 00:34:31,945 If that's all, your grace... 492 00:35:04,352 --> 00:35:06,688 Do the Dothraki buy their slaves? 493 00:35:06,813 --> 00:35:08,857 The Dothraki don't believe in money. 494 00:35:08,982 --> 00:35:11,192 Most of their slaves were given to them as gifts. 495 00:35:11,318 --> 00:35:12,694 From whom? 496 00:35:12,819 --> 00:35:16,406 If you rule a city and you see the horde approaching, you have two choices - 497 00:35:16,531 --> 00:35:18,325 pay tribute or fight. 498 00:35:18,450 --> 00:35:20,160 An easy choice for most. 499 00:35:21,411 --> 00:35:23,622 Of course, sometimes it's not enough. 500 00:35:23,747 --> 00:35:27,167 Sometimes a khal feels insulted by the number of slaves he's given. 501 00:35:27,292 --> 00:35:29,669 He might think the men too weak or the women too ugly. 502 00:35:29,794 --> 00:35:33,548 Sometimes a khal decides his riders haven't had a good fight in months 503 00:35:33,673 --> 00:35:36,635 - and need the practice. - (Speaks Dothraki) 504 00:35:36,760 --> 00:35:38,928 (Slave whimpering) (Whip cracking) 505 00:35:39,846 --> 00:35:41,681 Tell them all to stop. 506 00:35:41,806 --> 00:35:44,934 You want the entire horde to stop? For how long? 507 00:35:46,519 --> 00:35:48,813 Until I command them othennise. 508 00:35:49,439 --> 00:35:51,691 You're learning to talk like a queen. 509 00:35:51,816 --> 00:35:53,735 Not a queen. 510 00:35:53,860 --> 00:35:55,695 A khaleesi. 511 00:36:06,081 --> 00:36:08,500 (Jorah speaks Dothraki) 512 00:36:26,434 --> 00:36:28,895 (Branches rustling) 513 00:36:30,689 --> 00:36:32,565 (Blade clanging) 514 00:36:32,691 --> 00:36:34,734 - (Horse neighs) - You dare! 515 00:36:34,859 --> 00:36:38,154 You give commands to me? To me? 516 00:36:40,115 --> 00:36:43,743 You do not command the dragon. I am lord of the seven kingdoms. 517 00:36:43,868 --> 00:36:48,623 I don't take orders from savages or their sluts. Do you hear me? 518 00:36:51,584 --> 00:36:53,962 (Speaks Dothraki) 519 00:36:54,087 --> 00:36:56,673 - (Viserys gasping) - Rakharo ask if you want him dead, khaleesi. 520 00:36:58,425 --> 00:37:01,678 (Speaks Dothraki) 521 00:37:01,803 --> 00:37:04,389 Rakharo say you should take ear, to teach respect. 522 00:37:04,514 --> 00:37:07,058 Please. Please, don't hurt him. 523 00:37:11,187 --> 00:37:14,983 Tell him I don't want my brother harmed. 524 00:37:15,775 --> 00:37:17,694 (Speaks Dothraki) 525 00:37:17,819 --> 00:37:20,113 Huh? 526 00:37:21,114 --> 00:37:23,867 (Speaks Dothraki) (Gasping) 527 00:37:27,787 --> 00:37:31,291 Mormont! Kill these Dothraki dogs! 528 00:37:36,629 --> 00:37:39,299 I am your king! 529 00:37:40,508 --> 00:37:43,470 Shall we return to the khalasar, khaleesi? 530 00:38:03,490 --> 00:38:05,784 Uh uh uh uh uh. 531 00:38:06,534 --> 00:38:08,787 You... walk. 532 00:38:11,539 --> 00:38:13,291 (Clicks tongue) 533 00:38:17,837 --> 00:38:20,006 (Wind howling) 534 00:38:45,657 --> 00:38:48,076 (Metal clangs) 535 00:39:01,339 --> 00:39:04,008 (Creaking) 536 00:39:39,419 --> 00:39:40,753 (Bell dings) 537 00:40:31,012 --> 00:40:33,431 (Wind roaring) 538 00:40:39,103 --> 00:40:43,399 (Benjen) I wanted to be here when you saw it for the first time. 539 00:40:51,658 --> 00:40:54,869 - I'm leaving this morning. - You're leaving? 540 00:40:55,995 --> 00:40:58,164 I'm the first ranger. 541 00:40:58,289 --> 00:41:00,625 My job is out there. 542 00:41:00,750 --> 00:41:03,878 - There have been disturbing reports. - What kind of reports? 543 00:41:04,003 --> 00:41:05,838 The kind I don't want to believe. 544 00:41:07,548 --> 00:41:10,009 I'm ready. I won't let you down. 545 00:41:11,010 --> 00:41:12,512 You're not going. 546 00:41:15,056 --> 00:41:16,766 You're no ranger, Jon. 547 00:41:16,891 --> 00:41:19,519 - But I'm better than every... - Better than no one! 548 00:41:24,774 --> 00:41:26,567 Here... 549 00:41:26,693 --> 00:41:28,903 A man gets what he earns, 550 00:41:29,028 --> 00:41:31,114 when he earns it. 551 00:41:35,159 --> 00:41:37,245 We'll speak when I return. 552 00:41:38,871 --> 00:41:41,374 (Wind howling) 553 00:41:52,927 --> 00:41:55,930 - A bear's balls. - (Tyrion) Oh, you're joking? 554 00:41:56,055 --> 00:41:59,475 And his brains and his guts, his lungs and his heart, 555 00:41:59,600 --> 00:42:02,103 all fried in his own fat. 556 00:42:02,228 --> 00:42:04,772 When you're a hundred miles north of the wall 557 00:42:04,897 --> 00:42:08,401 and you ate your last meal a week ago, you leave nothing for the wolves. 558 00:42:09,068 --> 00:42:11,571 And how do a bear's balls taste? 559 00:42:11,696 --> 00:42:13,906 A bit chewy. (Laughs) 560 00:42:16,117 --> 00:42:20,246 And what about you, my lord? What's the strangest thing you've eaten? 561 00:42:20,371 --> 00:42:21,956 Do dornish girls count? 562 00:42:22,081 --> 00:42:24,083 (Both laugh) 563 00:42:26,002 --> 00:42:31,299 So... you roam the seven kingdoms, collaring pickpockets and horse thieves 564 00:42:31,424 --> 00:42:33,426 and bring them here as eager recruits? 565 00:42:35,344 --> 00:42:38,306 But it's not all of 'em's done bad things. 566 00:42:38,431 --> 00:42:41,309 Some of 'em's just poor lads looking for steady feed. 567 00:42:41,434 --> 00:42:44,270 Some of 'em's high-born lads looking for glory. 568 00:42:44,395 --> 00:42:46,522 They have a better chance finding feed than glory. 569 00:42:46,647 --> 00:42:47,774 (Door opens) 570 00:42:49,150 --> 00:42:51,277 The night's watch is a joke to you, is it? 571 00:42:52,445 --> 00:42:56,657 Is that what we are, Lannister? An army ofjesters in black? 572 00:42:56,783 --> 00:42:58,826 You don't have enough men to be an army 573 00:42:58,951 --> 00:43:02,580 and, aside from yoren here, none of you are particularly funny. 574 00:43:02,705 --> 00:43:05,333 I hope we've provided you with some good stories to tell 575 00:43:05,458 --> 00:43:07,210 when you're back in king's landing. 576 00:43:07,335 --> 00:43:10,922 It's something to think about while you're drinking your wine down there, 577 00:43:11,047 --> 00:43:13,049 enjoying your brothels. 578 00:43:14,133 --> 00:43:17,470 Half the boys you've seen training will die north of the wall. 579 00:43:18,304 --> 00:43:20,765 Might be a wildling's axe that gets them, 580 00:43:20,890 --> 00:43:23,518 might be sickness, 581 00:43:23,643 --> 00:43:26,312 might just be the cold. 582 00:43:26,437 --> 00:43:28,189 They die in pain. 583 00:43:29,440 --> 00:43:30,858 And they do it... 584 00:43:30,983 --> 00:43:36,114 So plump little lords like you can enjoy their summer afternoons in peace and comfort. 585 00:43:38,950 --> 00:43:40,743 Do you think I'm plump? 586 00:43:43,996 --> 00:43:47,667 - Listen, benjen... may I call you benjen? - Call me what you like. 587 00:43:47,792 --> 00:43:50,044 I'm not sure what I've done to offend you. 588 00:43:50,169 --> 00:43:52,213 I have great admiration for the night's watch. 589 00:43:52,338 --> 00:43:54,799 I've great admiration for you as first ranger. 590 00:43:54,924 --> 00:43:56,884 You know, my brother once told me... 591 00:43:57,009 --> 00:44:01,514 That nothing someone says before the word "but" really counts. 592 00:44:01,639 --> 00:44:03,266 But... 593 00:44:04,183 --> 00:44:07,311 I don't believe that giants and ghouls and white walkers 594 00:44:07,436 --> 00:44:09,230 are lurking beyond the wall. 595 00:44:10,148 --> 00:44:13,401 I believe that the only difference between us and the wildlings 596 00:44:13,526 --> 00:44:16,237 is that when that wall went up, our ancestors happened 597 00:44:16,362 --> 00:44:18,447 to live on the right side of it. 598 00:44:18,573 --> 00:44:20,366 You're right. 599 00:44:22,118 --> 00:44:24,203 The wildlings are no different from us. 600 00:44:25,163 --> 00:44:27,081 A little rougher maybe. 601 00:44:27,206 --> 00:44:29,876 But they're made of meat and bone. 602 00:44:30,001 --> 00:44:32,545 I know how to track them and I know how to kill them. 603 00:44:33,254 --> 00:44:36,382 It's not the wildlings giving me sleepless nights. 604 00:44:37,633 --> 00:44:42,096 You've never been north of the wall, so don't tell me what's out there. 605 00:44:45,725 --> 00:44:47,643 Are you going below? 606 00:44:49,270 --> 00:44:52,523 - Keep well, keep warm. - Enjoy the capital, brother. 607 00:44:52,648 --> 00:44:54,358 Oh, I always do. 608 00:45:03,576 --> 00:45:05,745 I think he's starting to like me. 609 00:45:05,870 --> 00:45:08,456 (Laughing) 610 00:45:08,581 --> 00:45:11,918 - "Going below"? - Aye. 611 00:45:12,043 --> 00:45:15,796 Into the tunnel and out the other side. 612 00:45:15,922 --> 00:45:18,507 He'll be north of the wall for a month or two. 613 00:45:20,760 --> 00:45:23,804 So... you're heading down to king's landing too. 614 00:45:23,930 --> 00:45:26,474 Aye, day after tomorrow. 615 00:45:26,599 --> 00:45:30,311 I get about half of my recruits from their dungeons. 616 00:45:30,436 --> 00:45:34,565 Let's share the road. I could use some decent company. 617 00:45:34,690 --> 00:45:36,817 I, er... 618 00:45:36,943 --> 00:45:39,654 I travel a bit on the grubby side, my lord. 619 00:45:39,779 --> 00:45:43,658 Not this time. We'll be staying at the finest castles and inns. 620 00:45:43,783 --> 00:45:46,160 No one turns away a Lannister. 621 00:45:51,999 --> 00:45:54,210 (Enunciates word in Dothraki) 622 00:45:54,335 --> 00:45:56,003 (Speaks word in Dothraki) 623 00:45:56,128 --> 00:45:58,339 (Enunciates Dothraki word) 624 00:45:58,464 --> 00:45:59,966 (Speaks Dothraki word) 625 00:46:00,424 --> 00:46:02,218 (Repeats Dothraki word) 626 00:46:02,343 --> 00:46:04,011 Yes, khaleesi. 627 00:46:05,846 --> 00:46:08,015 Oh, what are you doing? 628 00:46:08,140 --> 00:46:10,643 When was last time you bleed, khaleesi? 629 00:46:13,145 --> 00:46:15,106 You change, khaleesi. 630 00:46:16,524 --> 00:46:18,901 It's a blessing from the great stallion 631 00:46:24,323 --> 00:46:28,327 (Jorah) For a man on horseback, the curved blade is a good thing, 632 00:46:28,452 --> 00:46:30,162 easier to handle. 633 00:46:30,288 --> 00:46:33,165 It's a good weapon for a dothrakan. 634 00:46:34,333 --> 00:46:38,462 But a man in full plate... (Speaks Dothraki) 635 00:46:38,587 --> 00:46:40,673 The arakh won't get through the steel. 636 00:46:41,841 --> 00:46:44,010 That's where the broadsword has the advantage. 637 00:46:44,135 --> 00:46:47,013 Designed for piercing plate. 638 00:46:48,681 --> 00:46:51,434 Dothraki don't wear steel dresses. 639 00:46:51,559 --> 00:46:54,478 (Speaks English) Armor. (Speaks English) Armor. 640 00:46:54,603 --> 00:46:57,231 Armor make a man, erm... 641 00:46:57,356 --> 00:46:59,317 - (Speaks Dothraki) - Slow. 642 00:46:59,442 --> 00:47:03,029 - Slow. - It's true, but it also keeps a man alive. 643 00:47:04,488 --> 00:47:07,199 My father taught me how to fight. 644 00:47:07,325 --> 00:47:10,703 He taught me that speed defeats size. 645 00:47:10,828 --> 00:47:13,581 I've heard that your father was a famous warrior. 646 00:47:13,706 --> 00:47:16,042 He was bloodrider to khal bharbo. 647 00:47:18,711 --> 00:47:22,506 And your father, jorah the andal? He was a warrior also? 648 00:47:22,631 --> 00:47:25,051 (Speaks English) He still is. 649 00:47:25,176 --> 00:47:27,553 A man of great honor 650 00:47:27,678 --> 00:47:29,513 and I betrayed him. 651 00:47:34,560 --> 00:47:36,729 The khaleesi wants to eat something different tonight. 652 00:47:36,854 --> 00:47:38,856 Kill some rabbits. 653 00:47:38,981 --> 00:47:41,025 There are no rabbits. 654 00:47:41,150 --> 00:47:44,862 Find some ducks, she likes ducks. 655 00:47:44,987 --> 00:47:48,449 Have you seen any ducks, woman? No rabbits, no ducks. 656 00:47:48,574 --> 00:47:50,910 Do you have eyes in your head? Do you? 657 00:47:51,035 --> 00:47:53,120 Dog then. I have seen many dogs. 658 00:47:53,245 --> 00:47:55,581 (Speaks English) I don't think she wants to eat dog. 659 00:47:59,001 --> 00:48:01,629 The khaleesi have baby inside her. 660 00:48:03,297 --> 00:48:06,509 It is true. She does not bleed for two moons. 661 00:48:06,634 --> 00:48:08,969 Her belly start to swell. 662 00:48:10,763 --> 00:48:13,140 A blessing from the great stallion. 663 00:48:13,265 --> 00:48:15,267 (Woman) She does not want to eat horse. 664 00:48:16,352 --> 00:48:19,105 I'll have the boys butcher a goat for supper. 665 00:48:21,941 --> 00:48:24,276 (Mutters) 666 00:48:24,402 --> 00:48:26,946 I need to ride to oohor. 667 00:48:29,990 --> 00:48:33,911 Uh, we ride for vaes dothrak. 668 00:48:34,036 --> 00:48:36,247 Don't worry. I'll catch you. 669 00:48:36,372 --> 00:48:38,749 The horde's easy to find. 670 00:48:38,874 --> 00:48:41,419 (Grunts, swords clash) 671 00:48:50,136 --> 00:48:54,640 Don't stand so still. It's harder to hit a moving target. 672 00:48:58,936 --> 00:49:01,730 Except for you. You move too much. 673 00:49:01,856 --> 00:49:04,400 I could just hold my sword out and let you do the work for me. 674 00:49:09,864 --> 00:49:12,992 (Maester aemon) How many winters have you seen, lord Tyrion? 675 00:49:13,117 --> 00:49:15,327 Eight. No, nine. 676 00:49:15,828 --> 00:49:17,872 All of them brief? 677 00:49:17,997 --> 00:49:21,041 They say the winter of my birth was three years long, maester aemon. 678 00:49:21,167 --> 00:49:24,211 This summer has lasted nine. 679 00:49:24,336 --> 00:49:28,549 But reports from the citadel tell us the days grow shorter. 680 00:49:28,674 --> 00:49:31,010 The starks are always right eventually - 681 00:49:31,135 --> 00:49:33,554 winter is coming. 682 00:49:34,513 --> 00:49:36,515 This one will be long... 683 00:49:37,433 --> 00:49:39,560 And dark things will come with it. 684 00:49:39,685 --> 00:49:44,273 We've been capturing wildlings, more every month. 685 00:49:44,398 --> 00:49:45,733 They're fleeing south. 686 00:49:45,858 --> 00:49:49,945 The ones who flee... Say they've seen the white walkers. 687 00:49:50,070 --> 00:49:53,324 Yes, and the fishermen of lannisport say they see mermaids. 688 00:49:53,449 --> 00:49:56,911 One of our own rangers swore he saw them kill his companions. 689 00:49:57,036 --> 00:50:01,040 He swore it right up to the moment ned stark chopped his head off. 690 00:50:01,165 --> 00:50:05,586 The night's watch is the only thing standing between the realm 691 00:50:05,711 --> 00:50:08,088 and what lies beyond. 692 00:50:08,214 --> 00:50:13,802 And it has become an army of undisciplined boys and tired old men. 693 00:50:13,928 --> 00:50:16,514 There are less than a thousand of us now. 694 00:50:17,556 --> 00:50:20,351 We can't man the other castles on the wall. 695 00:50:20,476 --> 00:50:23,437 We can't properly patrol the wilderness. 696 00:50:23,562 --> 00:50:27,942 We've barely enough resources to keep our lads armed and fed. 697 00:50:28,067 --> 00:50:31,987 Your sister sits by the side of the king. 698 00:50:33,656 --> 00:50:36,325 Tell her... we need help. 699 00:50:36,450 --> 00:50:41,247 When winter does come, gods help us all if we're not ready. 700 00:51:03,936 --> 00:51:05,604 It's a boy. 701 00:51:10,109 --> 00:51:12,361 How do you know? 702 00:51:14,738 --> 00:51:16,740 I know. 703 00:51:30,421 --> 00:51:32,631 (Wind blowing) 704 00:51:48,147 --> 00:51:50,441 I'm sorry to see you leave, Lannister. 705 00:51:52,318 --> 00:51:54,278 It's either me or this cold, 706 00:51:54,403 --> 00:51:56,655 and it doesn't appear to be going anywhere. 707 00:51:56,780 --> 00:51:59,533 Will you stop at winterfell on your way south? 708 00:51:59,658 --> 00:52:00,868 I expect I will. 709 00:52:00,993 --> 00:52:05,122 Gods know there aren't many feather beds between here and king's landing. 710 00:52:05,247 --> 00:52:07,249 If you see my brother bran, 711 00:52:07,374 --> 00:52:10,002 tell him I miss him. 712 00:52:10,836 --> 00:52:12,254 Tell him I'd visit if I could. 713 00:52:12,379 --> 00:52:13,631 Of course. 714 00:52:14,715 --> 00:52:16,175 He'll never walk again. 715 00:52:16,300 --> 00:52:20,095 If you're going to be a cripple, it's better to be a rich cripple. 716 00:52:20,220 --> 00:52:22,598 You take care, snow. 717 00:52:22,723 --> 00:52:24,558 Farewell, my lord. 718 00:52:36,487 --> 00:52:38,864 (Foreign accent) You are late, boy. 719 00:52:40,949 --> 00:52:43,243 Tomorrow you will be here at midday. 720 00:52:43,369 --> 00:52:45,621 Who are you? 721 00:52:46,372 --> 00:52:49,541 Your dancing master, syrio forel. 722 00:52:53,837 --> 00:52:55,297 Tomorrow you will catch it. 723 00:52:55,422 --> 00:52:57,216 Now pick it up. 724 00:52:59,677 --> 00:53:01,970 That is not the way, boy. 725 00:53:02,096 --> 00:53:06,183 It is not a greatsword that is needing two hands to swing it. 726 00:53:06,308 --> 00:53:10,270 - It's too heavy. - It is heavy as it needs to be 727 00:53:10,396 --> 00:53:12,147 to make you strong. 728 00:53:13,190 --> 00:53:14,650 Justso. 729 00:53:14,775 --> 00:53:17,069 One hand is all that is needed. 730 00:53:18,445 --> 00:53:20,447 Now you are standing all wrong. 731 00:53:20,572 --> 00:53:22,908 Turn your body sideface. 732 00:53:23,033 --> 00:53:25,285 Yes. 733 00:53:27,746 --> 00:53:30,040 You are skinny. That is good. 734 00:53:30,833 --> 00:53:32,960 The target is smaller. 735 00:53:33,085 --> 00:53:35,170 Now the grip - let me see. 736 00:53:36,338 --> 00:53:37,923 Yes. 737 00:53:38,048 --> 00:53:40,676 The grip must be delicate. 738 00:53:41,760 --> 00:53:43,595 What if I drop it? 739 00:53:43,721 --> 00:53:46,056 The steel must be part of your arm. 740 00:53:46,181 --> 00:53:48,809 Can you drop part of your arm? No. 741 00:53:48,934 --> 00:53:52,980 Nine years syrio forel was first sword to the sealord of braavos. 742 00:53:53,105 --> 00:53:55,816 He knows these things. You must listen to me, boy. 743 00:53:55,941 --> 00:53:57,651 I'm a girl. 744 00:53:57,776 --> 00:54:03,157 Boy, girl... you are a sword, that is all. 745 00:54:03,282 --> 00:54:04,700 (He tuts) 746 00:54:04,825 --> 00:54:06,618 That is the grip. 747 00:54:06,744 --> 00:54:09,705 You are not holding a battle-axe. You are holding... 748 00:54:09,830 --> 00:54:11,165 A needle. 749 00:54:11,290 --> 00:54:13,917 Ahhh. (Chuckles) 750 00:54:14,793 --> 00:54:16,462 Justso. 751 00:54:16,587 --> 00:54:19,339 Now we will begin the dance. 752 00:54:19,465 --> 00:54:20,883 Remember, child, 753 00:54:21,008 --> 00:54:23,844 this is not the dance of the Westeros we are learning... 754 00:54:23,969 --> 00:54:27,765 The knight's dance, hacking and hammering. 755 00:54:28,599 --> 00:54:31,560 This is the braavos dance... 756 00:54:33,145 --> 00:54:35,022 The water dance. 757 00:54:35,147 --> 00:54:37,316 It is swift... 758 00:54:37,441 --> 00:54:39,610 And sudden. 759 00:54:41,153 --> 00:54:43,322 All men are made of water. 760 00:54:43,447 --> 00:54:45,157 Do you know this? 761 00:54:45,282 --> 00:54:47,534 If you Pierce them, 762 00:54:47,659 --> 00:54:51,288 the water leaks out and they die. 763 00:54:52,581 --> 00:54:55,793 Now you will try to strike me. 764 00:55:14,853 --> 00:55:16,355 (Tuts) 765 00:55:33,497 --> 00:55:35,040 Dead. 766 00:55:35,165 --> 00:55:36,165 (Laughs) Oh! 767 00:55:36,250 --> 00:55:37,876 Dead. 768 00:55:38,001 --> 00:55:39,795 - (Swords clashing) - Hum 769 00:55:42,422 --> 00:55:44,424 very dead. 770 00:55:44,550 --> 00:55:46,343 - (Chuckles) - (Syrio) Come. 771 00:55:47,052 --> 00:55:49,096 Ah ah ah! 772 00:55:49,221 --> 00:55:51,974 -Hum - (swords clash) 773 00:55:52,683 --> 00:55:54,560 Again, faster. 774 00:56:01,066 --> 00:56:03,902 (Weapons clanging, warriors shouting) 55442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.