All language subtitles for Perevedi.eyo.cherez.Majdan.S01.E05.2024.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,440 --> 00:00:12,880 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 2 00:00:38,800 --> 00:00:40,360 -А вы забавный. 3 00:00:43,120 --> 00:00:45,600 "Посмотри на эти дома. 4 00:00:46,040 --> 00:00:51,560 Острые стекла торчат, разбитые головы, 5 00:00:51,720 --> 00:00:55,160 Но они мирно молчат, 6 00:00:55,240 --> 00:00:59,120 И... никто не услышит. 7 00:00:59,200 --> 00:01:02,240 Две стороны одной медали - душа. 8 00:01:02,680 --> 00:01:05,840 Кто тут остался, будет порох кушать. 9 00:01:05,920 --> 00:01:10,080 Всем в мире выгодна, это она - война, 10 00:01:10,360 --> 00:01:14,840 Но человек не станет ее слушать. 11 00:01:14,920 --> 00:01:18,840 Куда летите, птицы сизые? 12 00:01:18,920 --> 00:01:22,680 И зачем на смех монетами стучите? 13 00:01:22,760 --> 00:01:26,800 Что ж вы, братцы, Любу, Любу оставляете? 14 00:01:26,880 --> 00:01:30,840 Люба, Люба, Люба, Люба... 15 00:01:31,040 --> 00:01:34,760 Люба просыпается, Люба умывается. 16 00:01:34,840 --> 00:01:38,680 Люба собирается, Люба одевается. 17 00:01:38,920 --> 00:01:42,560 Люба, пробуди! Люба улыбается. 18 00:01:42,640 --> 00:01:46,880 Люба, Люба, Люба, Люба! 19 00:01:47,160 --> 00:01:50,400 Зло побеждает всем назло... 20 00:01:51,120 --> 00:01:53,520 РЭП: Набитые рты не хотят говорить о беде. 21 00:01:53,600 --> 00:01:55,440 Верят, что пронесет по красоте. 22 00:01:55,520 --> 00:01:57,400 Вилять хвостом недостойно звезде, 23 00:01:57,480 --> 00:01:59,680 Зная, что происходит, молчать в стороне. 24 00:01:59,760 --> 00:02:01,360 Реки слез, лютый мороз, 25 00:02:01,440 --> 00:02:03,400 Люди насквозь от мин и бомб. 26 00:02:03,560 --> 00:02:05,520 Тебе важны лайки на новенький пост. 27 00:02:05,600 --> 00:02:07,640 А им важно, чтоб не попасть утром в морг. 28 00:02:07,720 --> 00:02:09,200 Ты ведь тоже часть этого боя, 29 00:02:09,280 --> 00:02:11,360 Но дома в тепле, а там - герои. 30 00:02:11,440 --> 00:02:13,280 Ха-хата с краю - чужое горе. 31 00:02:13,360 --> 00:02:15,320 Давай, оправдывай себя невольно. 32 00:02:15,400 --> 00:02:17,200 Там люди бьются за мирный день, 33 00:02:17,280 --> 00:02:19,440 Там люди - это лишь чья-то цель. 34 00:02:19,520 --> 00:02:21,280 Под взрывы укачивают колыбель. 35 00:02:21,360 --> 00:02:23,080 А ты просто смотришь кино. 36 00:02:23,640 --> 00:02:27,400 -Люба просыпается, Люба умывается. 37 00:02:27,480 --> 00:02:31,200 Люба собирается, Люба одевается. 38 00:02:31,440 --> 00:02:35,320 Люба, пробуди! Люба улыбается. 39 00:02:35,400 --> 00:02:39,560 Люба, Люба, Люба, Люба! 40 00:02:39,800 --> 00:02:42,760 Зло побеждает всем назло..." 41 00:02:45,560 --> 00:02:48,960 -Вроде неприметный парень в очках - воплощение всех стереотипов 42 00:02:49,040 --> 00:02:52,080 об айтишниках, но именно он главный участник грандиозного 43 00:02:52,160 --> 00:02:55,480 международного скандала даже не года, а, скорее, десятилетия. 44 00:02:55,560 --> 00:02:58,480 Бывший сотрудник Агентства национальной безопасности 45 00:02:58,560 --> 00:03:01,600 Эдвард Сноуден рассказал всему миру о глобальном шпионаже 46 00:03:01,680 --> 00:03:04,280 американских спецслужб. В итоге Сноуден получил 47 00:03:04,360 --> 00:03:06,720 временное убежище в России. Он где-то рядом, 48 00:03:06,800 --> 00:03:08,160 точно неизвестно где. 49 00:03:12,600 --> 00:03:15,280 -Ну что, Макар Петрович, удачно долетели. 50 00:03:15,360 --> 00:03:18,560 Вам счастливо добраться до вашего родного села. 51 00:03:19,800 --> 00:03:24,000 -Спасибо. И вам счастливо тоже. -Спасибо. 52 00:03:25,840 --> 00:03:28,680 -Вы правильно сделали, что на самолете прилетели. 53 00:03:29,040 --> 00:03:31,520 На Киевском вокзале, говорят, покрышки жгут, 54 00:03:31,600 --> 00:03:34,280 криминал кучкуется. -А, понял вас. 55 00:03:34,680 --> 00:03:38,400 Изменился Киев. -Да уж. 56 00:03:42,280 --> 00:03:44,560 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 57 00:04:01,840 --> 00:04:06,320 -Послушай, тебе придется вернуться к Голосу. 58 00:04:07,400 --> 00:04:10,640 Нам нужно, чтобы ты была там. Для дела. 59 00:04:10,720 --> 00:04:13,440 Для дела, которое коснется всех. Ты же видишь, 60 00:04:13,520 --> 00:04:16,840 что происходит в стране. А дальше может быть только хуже. 61 00:04:17,320 --> 00:04:20,200 Разруха, бунт, война - это коснется каждого. 62 00:04:20,280 --> 00:04:24,680 Тебя, меня, Голоса. Тебя там больше никто не тронет. 63 00:04:26,280 --> 00:04:27,880 Я даю тебе слово. 64 00:04:28,480 --> 00:04:30,320 Слово офицера. 65 00:04:30,840 --> 00:04:35,560 -Я надеюсь, ты не врешь мне. -Все, что я тебе говорил про себя, 66 00:04:35,640 --> 00:04:40,680 чистая правда. Это было что-то вроде исповеди. 67 00:04:41,200 --> 00:04:44,480 Понимаешь? Когда все закончится, мы будем вместе. 68 00:04:45,560 --> 00:04:47,160 Веришь мне? 69 00:04:49,680 --> 00:04:51,360 -Верю. 70 00:04:55,840 --> 00:04:57,840 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 71 00:05:08,600 --> 00:05:13,200 -Улик достаточно. Твои пальцы везде. Ты крепко вляпался, Мельник. 72 00:05:13,280 --> 00:05:18,000 -Не надо мне тыкать, понял? -Ваши пальцы везде - так лучше? 73 00:05:18,800 --> 00:05:22,480 И другой биоматериал. Ты не о том думаешь, подполковник. 74 00:05:24,960 --> 00:05:27,760 Фотографии с француженкой. Вы тесно связаны. 75 00:05:29,840 --> 00:05:33,480 Журналистка твоя - сотрудница внешней разведки Франции. 76 00:05:33,560 --> 00:05:36,680 Нашла тебя и уговорила работать против Родины. 77 00:05:38,440 --> 00:05:42,160 -Что тебе надо? -Будешь работать на нас 78 00:05:42,240 --> 00:05:45,440 и сделаешь все, что мы тебе скажем. Договорились? 79 00:05:46,640 --> 00:05:49,080 -Нет. -Ну, значит, сядешь 80 00:05:49,160 --> 00:05:52,440 за убийство французской подданной, не отвертишься. 81 00:05:53,280 --> 00:05:56,200 Ну или... грохнем тебя. 82 00:05:59,920 --> 00:06:01,880 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 83 00:06:22,480 --> 00:06:23,560 СИГНАЛИТ 84 00:06:36,840 --> 00:06:38,720 -Это тебе. -Спасибо. 85 00:06:43,960 --> 00:06:45,680 -Не понравились? 86 00:06:47,640 --> 00:06:51,080 -Ну что ты ноешь? Ну ты постоянно ноешь! 87 00:06:51,160 --> 00:06:55,480 -А чего мне не ныть-то? Сначала твой папаша мне двинул, 88 00:06:55,560 --> 00:06:58,920 я весь в синяках ходил, потом твой муженек изгалялся. 89 00:07:00,120 --> 00:07:02,040 На меня уже на работе все смотрят. 90 00:07:03,720 --> 00:07:06,280 А ты как себя чувствуешь? -Да собакой брошенной. 91 00:07:06,960 --> 00:07:11,720 -В смысле? -Муж концерт устроил и ушел. 92 00:07:13,280 --> 00:07:15,120 Из дома ушел. 93 00:07:16,040 --> 00:07:20,600 С сумочкой спортивной. С сумочкой пришел, с сумочкой и ушел. 94 00:07:20,680 --> 00:07:22,360 -То есть... 95 00:07:24,920 --> 00:07:26,960 ты теперь свободна? 96 00:07:30,560 --> 00:07:36,240 Радочка, птичка, у нас же теперь все хорошо будет. 97 00:07:37,320 --> 00:07:41,360 Я тебя никому не отдам. Ну хоть ты теперь есть у меня. 98 00:07:41,440 --> 00:07:43,520 -Ладно, все, хватит. Пойдем. 99 00:08:01,720 --> 00:08:03,880 ТИХАЯ НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 100 00:08:08,880 --> 00:08:10,840 ГУЛ ТОЛПЫ 101 00:08:17,080 --> 00:08:19,280 -У него температура выше тридцати девяти, 102 00:08:19,360 --> 00:08:21,880 пульс за пятьдесят, слизистые темно-красные. 103 00:08:22,280 --> 00:08:27,040 В общем, все очень плохо. Я взял анализы, завтра все узнаю. 104 00:08:27,680 --> 00:08:32,160 -Ну ты что? Ты заболел, да? Простыл? 105 00:08:33,240 --> 00:08:37,280 Ну ничего. Мы купим лекарства, и все будет хорошо. 106 00:08:37,800 --> 00:08:39,680 -Угу. 107 00:08:45,600 --> 00:08:50,200 -Так, это что за тухлые кадры? Почему так все сдулось? 108 00:08:51,040 --> 00:08:53,960 Что за рожи вы показываете в новостях? Это кто? 109 00:08:57,840 --> 00:09:00,800 -"В Киеве неизвестными была жестоко избита журналистка 110 00:09:00,880 --> 00:09:03,440 издания "Украинская правда" Татьяна Черновол, 111 00:09:03,520 --> 00:09:07,120 активная участница акций протеста на Майдане и идущей в местных СМИ 112 00:09:07,200 --> 00:09:10,720 информационной войны". -Это же та, которая... Это вовремя. 113 00:09:10,920 --> 00:09:14,120 -"Прокуратура сразу возбудила по этому факту уголовное дело 114 00:09:14,200 --> 00:09:17,040 за умышленное нанесение тяжких телесных повреждений 115 00:09:17,120 --> 00:09:19,760 и вскоре арестовала нескольких подозреваемых". 116 00:09:19,840 --> 00:09:21,720 -Наконец-то. Отлично. 117 00:09:21,800 --> 00:09:24,240 Эту тему разгоняйте в соцсетях и СМИ. 118 00:09:27,480 --> 00:09:30,920 Цезарь, давай выздоровеем. Не будем болеть. 119 00:09:41,600 --> 00:09:45,640 -Янукович встречался с Юлей, требовал, чтоб она подтягивала 120 00:09:45,720 --> 00:09:48,320 своих людей ему в помощь. -Как именно? 121 00:09:48,400 --> 00:09:54,160 -Ее партия должна прекратить протест и призвать к гражданскому согласию. 122 00:09:54,240 --> 00:09:58,400 Если не согласится, сказал, не даст ее активы вывести, 123 00:09:58,480 --> 00:10:00,840 вообще в клетке сгноит. -А она что? 124 00:10:01,600 --> 00:10:04,960 -Взяла паузу на подумать. Но колотило ее в тот момент сильно, 125 00:10:05,040 --> 00:10:06,600 конечно. -Еще бы! 126 00:10:07,760 --> 00:10:11,160 Ну что, она согласится? -Возможно. 127 00:10:11,240 --> 00:10:16,000 Пойму, да или нет, уже скоро. Кстати, Юля думает, 128 00:10:16,080 --> 00:10:20,080 что американцы решили с Европой не делить Майдан, 129 00:10:20,160 --> 00:10:22,280 что они выступят единым фронтом. 130 00:10:22,920 --> 00:10:27,080 Говорит, подтверждений этому масса. Одни печеньки Нуланд чего стоят. 131 00:10:27,160 --> 00:10:30,960 Но ведь это не так? -Ну это... Ладно. 132 00:10:31,040 --> 00:10:33,920 Ты не замерзла? -Нет. 133 00:10:34,000 --> 00:10:37,240 -Тут кафе есть рядом. Можем дойти, кофе попить. 134 00:10:37,320 --> 00:10:40,360 -Зачем? Больше информации нет. -Ну, кофе попить. 135 00:10:40,440 --> 00:10:44,840 Печенья поесть. -Зачем? Я не могу. 136 00:10:46,280 --> 00:10:48,000 Ха! 137 00:10:48,400 --> 00:10:53,480 Ой, нет, я не могу. И не надо ничего. -Чего ничего? Чего ты ржешь? 138 00:10:53,560 --> 00:10:57,760 Ты думаешь, я к тебе подкатываю? -Прости, 139 00:10:57,840 --> 00:11:00,920 просто мне Юлия Владимировна жениха наворожила недавно. 140 00:11:01,000 --> 00:11:03,280 Я и решила. -Какого жениха? 141 00:11:03,360 --> 00:11:07,800 Вы чем там занимаетесь? Ты не много о себе возомнила, а? 142 00:11:08,800 --> 00:11:12,400 Правду мать говорит, все бабы - змеи. -А ты с мамой до сих пор живешь? 143 00:11:12,480 --> 00:11:14,800 Ты обязательно встретишь хорошую девушку. 144 00:11:14,880 --> 00:11:16,760 -Свободна! 145 00:11:19,440 --> 00:11:21,320 "Жениха наворожила". 146 00:11:29,840 --> 00:11:31,840 ГОВОРИТ ПО-УКРАИНСКИ 147 00:11:35,800 --> 00:11:37,560 КРИКИ, ВОЗГЛАСЫ 148 00:11:43,040 --> 00:11:45,200 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 149 00:12:44,600 --> 00:12:48,480 -Как я вообще могла в тебя влюбиться? Ты же не мой типаж совсем. 150 00:12:49,560 --> 00:12:55,120 Ты же хлюпик, тряпка. Нам тогда в Одессе парень в гостинице нахамил - 151 00:12:55,200 --> 00:12:58,880 ты что сказал, помнишь? "Пойдем, он пьяный". 152 00:12:59,920 --> 00:13:04,520 Да, Игорь бы тогда... -Ну ладно, хватит уже об Игоре. 153 00:13:05,480 --> 00:13:08,840 Игорек твой - он везде проблемы ищет. Знаешь, руками махать 154 00:13:08,920 --> 00:13:11,400 и во все драки влезать много ума не нужно. 155 00:13:11,480 --> 00:13:15,440 -Не волевой ты, мужика в тебе нет. -Сейчас покажу мужика. 156 00:13:15,520 --> 00:13:18,080 -Ну хватит тебе. -Ладно. 157 00:13:18,840 --> 00:13:22,000 Давай обсудим твой образ жизни. -Чего? 158 00:13:22,080 --> 00:13:26,520 -Во-первых, хватит бухать. Ты носишь моего ребенка. 159 00:13:26,920 --> 00:13:30,880 Ты кого хочешь? Мальчика? -Мне вообще все равно, 160 00:13:30,960 --> 00:13:34,520 я никого не хочу. Я хочу в спа-отель на Лазурку. 161 00:13:35,320 --> 00:13:38,480 -Смотри, какие я игрушки нашел. Класс? 162 00:13:39,560 --> 00:13:42,480 Я хочу, чтобы у моего сына было все самое лучшее. 163 00:14:07,520 --> 00:14:08,960 -Я разберусь. 164 00:14:16,520 --> 00:14:21,920 Я же сказал, я разберусь! Пока не получили груз, 165 00:14:22,000 --> 00:14:24,720 сидим ровно. И не лезь к нему. 166 00:14:28,320 --> 00:14:33,840 -Нацики? Что им нужно от меня? Сроду с ними дела не имел. 167 00:14:35,080 --> 00:14:39,360 Зови этих придурков. А ты иди собирай наших - на всякий случай. 168 00:14:47,880 --> 00:14:49,840 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 169 00:14:56,360 --> 00:15:00,280 Добрый день! Чем могу помочь? -Мне сказали, 170 00:15:00,360 --> 00:15:04,560 здесь Фара от ментов гасится. Так вот, мне нужен Фара, 171 00:15:04,640 --> 00:15:10,200 и желательно живой. -Здесь нет никакой фары. 172 00:15:11,280 --> 00:15:15,920 -А если найду? -Не много ли ты на себя берешь? 173 00:15:16,000 --> 00:15:19,120 Унести-то сможешь? -Голос! 174 00:15:19,200 --> 00:15:22,040 А мы не ссориться пришли. Мы поговорить хотим. 175 00:15:22,360 --> 00:15:26,440 Узнаем кое-что и уйдем. -Что надо? 176 00:15:26,960 --> 00:15:32,160 -Человек тут был, нам сказали. Зовут Фара. У нас вопрос к нему. 177 00:15:32,240 --> 00:15:35,600 -Никогда не слышал. -Да с ушами у тебя хреново, 178 00:15:35,680 --> 00:15:38,840 вот ты и не слышал. А если тебе их прочистить, а? 179 00:15:38,920 --> 00:15:41,760 Если вам всем здесь уши прочистить, нарики, мать вашу?! 180 00:15:41,840 --> 00:15:44,200 Я тебе на раз акцию устрою! -Степан, тормозни! 181 00:15:44,280 --> 00:15:46,480 Переживает просто. -Угу. 182 00:15:48,040 --> 00:15:55,120 А почему вы, молокососы, мне тыкаете? -Да ты нацию гробишь. 183 00:15:55,920 --> 00:16:00,360 Наркоту толкаешь. Украина будет чистой от наркоты! 184 00:16:00,440 --> 00:16:06,560 -Голос, еще раз: нам нужен Фара. -Это не мои люди глухие. 185 00:16:07,760 --> 00:16:13,120 Это вы глухие. Хорошо. Повторю вам в третий раз. 186 00:16:14,240 --> 00:16:20,040 Здесь нет никакого Фары. -Хорошо, мы тебе верим. 187 00:16:20,680 --> 00:16:22,360 Степан, уходим. 188 00:16:23,520 --> 00:16:25,000 -Ладно, убогие. 189 00:16:26,840 --> 00:16:31,520 Вот был у меня брат Виталий. Нет его. Я того, кто это сделал, 190 00:16:31,600 --> 00:16:33,840 найду и заставлю кровью умыться. 191 00:16:38,320 --> 00:16:39,440 Увидимся еще. 192 00:16:42,600 --> 00:16:45,720 ПО-УКРАИНСКИ: Центробанк Украины сообщил о поступлении 193 00:16:45,800 --> 00:16:48,880 первого транша российской финансовой помощи 194 00:16:48,960 --> 00:16:50,800 в размере трех миллиардов долларов. 195 00:16:51,040 --> 00:16:54,400 -Облигации на сумму три миллиарда долларов. 196 00:16:55,640 --> 00:16:59,160 -Ну что, поздравляю нас, первый транш пришел. 197 00:16:59,520 --> 00:17:02,800 Теперь можно выдыхать и уже спокойно заниматься только ЕС. 198 00:17:02,880 --> 00:17:08,280 -Да-да, так и сделаем. -Русские будут недовольны. 199 00:17:08,800 --> 00:17:12,080 -Будем работать. Довольными все равно всех не сделаешь. 200 00:17:12,160 --> 00:17:15,400 -Алин, давай запишем новогоднее обращение, 201 00:17:15,480 --> 00:17:19,120 а то Новый год на носу. -У нас все готово, Виктор Федорович. 202 00:17:19,200 --> 00:17:20,920 Вот текст, давайте порепетируем. 203 00:17:22,720 --> 00:17:30,600 -Так... Дорогие соотечественники! Уходит 2013 год. 204 00:17:31,640 --> 00:17:34,680 Год непростой, возможно, самый сложный в истории 205 00:17:34,760 --> 00:17:40,960 независимой Украины. Это был год достижений и вызовов, 206 00:17:41,040 --> 00:17:45,080 разочарований и новых надежд. Но, по большому счету, 207 00:17:45,160 --> 00:17:49,080 2013 год стал для нас годом прогресса. 208 00:17:49,440 --> 00:17:53,520 Через майданы и национальные круглые столы, 209 00:17:53,600 --> 00:17:56,640 политические споры и откровенный диалог 210 00:17:56,720 --> 00:18:00,160 мы идем путем взаимодействия и национальной консолидации. 211 00:18:01,000 --> 00:18:05,040 Путь этот очень тернист, но пройти мы его должны вместе. 212 00:18:05,120 --> 00:18:06,920 Плечом к плечу. 213 00:18:08,640 --> 00:18:11,440 -Раз-два! Раз-два! 214 00:18:13,920 --> 00:18:15,880 ШУМ, ВЫКРИКИ 215 00:18:19,840 --> 00:18:22,960 -И долго ты с ней? -Нет, недавно. 216 00:18:24,560 --> 00:18:26,560 -Вас вместе-то видели? 217 00:18:27,560 --> 00:18:29,360 -Неоднократно. 218 00:18:31,480 --> 00:18:39,000 -Игорь! Ну как же так?! Тебя же развели как пацана! 219 00:18:40,560 --> 00:18:45,320 Ну ты что? Тебе что, шестнадцать, чтоб крышу так снесло? 220 00:18:47,840 --> 00:18:50,200 А чего конкретно-то они от тебя хотят? 221 00:18:54,600 --> 00:18:58,520 -Бабки ваши вывести хотят. Говорят, вы Филимонову должны и не отдаете. 222 00:18:58,600 --> 00:19:04,520 -Бред! Бред! Ах, Филимончик, Филимончик, старое ты дерьмо! 223 00:19:05,160 --> 00:19:09,560 -У вас общие дела были? -Да ну, кое-что провернули, да. 224 00:19:10,120 --> 00:19:13,760 Я за свои услуги долю взял, он свою взял. 225 00:19:15,160 --> 00:19:17,600 Раде ни слова об этом. 226 00:19:18,760 --> 00:19:24,880 -Я... Я из дома ушел. Поживу один. -Чего? 227 00:19:26,840 --> 00:19:32,520 А ну, вернулся домой! И чтоб без фокусов! 228 00:19:33,400 --> 00:19:36,040 Нам сейчас никакой цирк не нужен. 229 00:19:57,880 --> 00:20:00,360 -Полчаса жду и захожу. -Давай. 230 00:20:09,320 --> 00:20:13,040 Ничего не бойся. Тебя здесь больше никто не тронет. 231 00:20:30,960 --> 00:20:37,080 "Два кусочека колбаски У тебя лежали на столе. 232 00:20:37,880 --> 00:20:43,200 Ты рассказывал мне сказки, Только я не верила тебе". 233 00:20:43,280 --> 00:20:46,960 -Я за ней приехал, а эти ее в карцер упрятали. 234 00:20:47,040 --> 00:20:51,120 Я с катушек и слетел, этому двинул. Психанул, короче. 235 00:20:52,280 --> 00:20:56,840 Не сдержался, в общем. Просто эта девушка теперь моя. 236 00:20:59,920 --> 00:21:05,760 -Твоего здесь ничего нету, здесь все мое. 237 00:21:06,040 --> 00:21:10,960 -Я с серьезными намерениями. Дело сделаем - свадьбу сыграем. 238 00:21:15,360 --> 00:21:18,560 -Ты на кого ствол направил, урод? На мента при исполнении? 239 00:21:20,640 --> 00:21:22,880 Он у тебя всегда такой нервный? 240 00:21:28,720 --> 00:21:30,560 -Отдай ствол! 241 00:21:33,360 --> 00:21:35,200 Отдай ствол! 242 00:21:38,600 --> 00:21:40,880 -Вот он меня и в тот раз так же выбесил. 243 00:21:40,960 --> 00:21:44,200 Короче, пусть моя невеста живет как привыкла, 244 00:21:44,280 --> 00:21:49,720 но я прошу у тебя ее руки. -За невесту выкуп платить надо. 245 00:21:50,840 --> 00:21:52,400 -Договоримся. 246 00:22:05,000 --> 00:22:06,840 -Ну что там? -Стороны пришли 247 00:22:06,920 --> 00:22:08,760 к взаимовыгодному соглашению. 248 00:22:17,600 --> 00:22:19,520 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 249 00:22:23,720 --> 00:22:28,320 -Катенька, девочка моя, пришла. -Зоя Ивановна, я сегодня без торта. 250 00:22:28,400 --> 00:22:31,560 -Ой, какая радость! Я не ем сладкого. 251 00:22:32,880 --> 00:22:34,680 Проходи. 252 00:22:35,400 --> 00:22:37,240 -Так... 253 00:22:38,920 --> 00:22:43,840 -Тебя ждут. -Сергей Сергеевич, с приездом! 254 00:22:47,640 --> 00:22:49,680 -Здравствуй, Катюша! Садись. 255 00:22:51,960 --> 00:22:55,000 Спасибо за стол, Зоя Ивановна. -Спасибо. 256 00:22:55,080 --> 00:22:59,280 -Не за что. Я вынуждена вас ненадолго покинуть. 257 00:22:59,360 --> 00:23:02,040 У меня сегодня еще два неотложных дела. 258 00:23:02,120 --> 00:23:07,560 -Да, Зоечка, и попросите нашего французского друга Ле Брюле 259 00:23:07,640 --> 00:23:11,840 увидеться со мной. Он точно этого хочет. 260 00:23:12,640 --> 00:23:16,880 -Поняла. Обязательно. Оревуар. 261 00:23:19,400 --> 00:23:21,400 -Милая тетушка. 262 00:23:22,320 --> 00:23:26,360 -Милая тетушка в Южной Америке тренировала 263 00:23:26,440 --> 00:23:30,480 наших партизан-коммунистов. Стреляет с двух рук. 264 00:23:31,160 --> 00:23:35,160 Коренная киевлянка. Спасибо за киевский торт. 265 00:23:35,480 --> 00:23:37,840 А как с Тимошенко? Повышения не будет? 266 00:23:38,800 --> 00:23:45,200 -Да нет вроде. Нормально все. Юля меня ценит. СБУ в меня верит. 267 00:23:45,280 --> 00:23:49,200 Кстати, важно. Янукович встречался с Юлей. 268 00:23:49,280 --> 00:23:52,680 Сказал, что, если ее электорат не будет поддерживать его, 269 00:23:52,760 --> 00:23:56,880 он ее не выпустит никогда. "В клетке сгниешь". Так и сказал. 270 00:23:56,960 --> 00:24:02,000 -Угу... -Вот здесь все по ее контактам. 271 00:24:06,640 --> 00:24:08,280 -Молодец. 272 00:24:08,600 --> 00:24:10,640 -На площади Независимости состоялось 273 00:24:10,720 --> 00:24:14,840 очередное народное вече. На нем Арсений Яценюк призвал людей 274 00:24:14,920 --> 00:24:18,160 продолжать акции протеста и не оставлять площадь. 275 00:24:18,240 --> 00:24:21,240 Затем активисты организовали пикетирование резиденции 276 00:24:21,320 --> 00:24:24,360 Виктора Януковича, Виктора Медведчука, 277 00:24:24,440 --> 00:24:28,720 особняков Николая Азарова, Владимира Рыбака и Виктора Ющенко. 278 00:24:32,240 --> 00:24:34,440 -Случилось что? -Не твое дело! 279 00:24:34,520 --> 00:24:37,760 Больше Мельник ничего не рассказывал? Ты весь разговор слышал? 280 00:24:37,840 --> 00:24:40,120 -Весь. Ничего особенного вроде. 281 00:24:40,200 --> 00:24:45,200 -Вроде? С отчетом сразу всегда ко мне! Какого черта ждешь? 282 00:24:45,280 --> 00:24:48,920 -Я подумал, что ничего важного нет. -Это я решаю, что важно, а что нет. 283 00:24:49,000 --> 00:24:51,080 Свободен. -Есть. 284 00:24:58,400 --> 00:25:00,080 -Маш! 285 00:25:01,160 --> 00:25:02,600 Привет. -Привет. 286 00:25:02,680 --> 00:25:05,520 -Слушай, мы ж с тобой тогда так и не договорили. 287 00:25:07,160 --> 00:25:10,560 Может, зайдем, посидим где-нибудь? -Мне с утра на лекцию. 288 00:25:12,000 --> 00:25:13,560 -Ну тогда я просто провожу. 289 00:25:15,760 --> 00:25:18,480 -А ты работаешь где-то или просто учишься? 290 00:25:20,000 --> 00:25:23,760 -Да нет. Я пару лет жил у отца во Львове. 291 00:25:23,840 --> 00:25:27,840 Сейчас вот к матери вернулся. -У тебя родители в разводе? 292 00:25:29,080 --> 00:25:30,960 -Ну да. А у тебя? 293 00:25:32,000 --> 00:25:35,280 -У меня и мама, и папа, и еще куча родственников. 294 00:25:35,360 --> 00:25:40,960 У нас большая семья. -А может, как-нибудь в клуб сходим, 295 00:25:41,040 --> 00:25:44,400 потусим? -Я не хожу по клубам. 296 00:25:45,480 --> 00:25:48,240 Времени нет. Конспекты пишу. 297 00:25:49,000 --> 00:25:51,200 Да и отец бы не разрешил, он старых правил. 298 00:25:53,240 --> 00:25:55,480 -А ты фильм смотрела "Заводной апельсин"? 299 00:25:57,360 --> 00:25:59,800 -Нет. -Ну вот, вместе посмотрим. 300 00:26:00,920 --> 00:26:03,920 -Так быстро все решаешь. -Ну а что? 301 00:26:04,000 --> 00:26:05,640 -Нравится командовать, да? 302 00:26:06,440 --> 00:26:08,560 -Ну так, есть немного. 303 00:26:11,520 --> 00:26:14,280 -Ладно, все. Дальше не провожай. -Почему? 304 00:26:15,840 --> 00:26:18,440 -Это мой дом. Мы пришли. 305 00:26:19,080 --> 00:26:21,320 Пока. -Ну пока. 306 00:26:24,240 --> 00:26:25,600 ШУМ, ГОМОН 307 00:26:31,640 --> 00:26:37,000 -За Клюева тебе спасибо. Все встречи, что обещал, устроил. 308 00:26:37,760 --> 00:26:40,120 -Ну вот видите, как все здорово получается. 309 00:26:40,200 --> 00:26:42,800 По-другому и быть не могло. Дмитрий Федорович, 310 00:26:42,880 --> 00:26:45,160 а что если вам Клюева продвинуть наверх? 311 00:26:45,240 --> 00:26:49,040 На место Левочкина. -Да Левочкин и сам вроде 312 00:26:49,120 --> 00:26:53,560 не прочь уйти. Я думаю о замене. 313 00:26:53,640 --> 00:26:57,720 У Клюева связи хорошие с Европой. И с англичанами, 314 00:26:57,800 --> 00:27:00,360 и с французами, и с немцами. Так что после Вильнюса 315 00:27:00,440 --> 00:27:05,280 он будет нам очень кстати. -Согласна. 316 00:27:05,360 --> 00:27:07,800 А что там с делом банка в Донецке? 317 00:27:08,600 --> 00:27:10,840 Нашли что-то? -Ничего. 318 00:27:12,480 --> 00:27:16,800 -Янукович не понимает, что олигархи почувствовали его слабость 319 00:27:16,880 --> 00:27:23,400 и играют в серьезный Майдан. Все более и более радикализируют его. 320 00:27:26,120 --> 00:27:29,720 Нациков уже кормят с рук. Готовы воевать с властью. 321 00:27:31,520 --> 00:27:35,800 До победы. И Запад давит на них, чтобы вкладывались в Майдан. 322 00:27:37,320 --> 00:27:42,720 -Да, да. Ну и много уже выдавил? -Ну, достаточно, чтобы... 323 00:27:42,800 --> 00:27:47,320 -Ну ты что, правда думаешь, что каждый готов просто так 324 00:27:47,400 --> 00:27:48,960 кошелек открывать? 325 00:27:50,080 --> 00:27:55,040 Ну, кто-то просто жадничает, кто-то считает, что это деньги на ветер. 326 00:27:55,120 --> 00:27:59,080 Мы тут с ребятами подсчитали, сколько стоит этот Майдан. 327 00:27:59,160 --> 00:28:02,680 Вот смотри. Сколько там сейчас? Двести палаток, да? 328 00:28:02,760 --> 00:28:06,600 -Да уже больше. Так... -Хорошо, возьмем за основу двести. 329 00:28:06,680 --> 00:28:09,760 До события на "Динамо" постоянно проживало 7000 человек. 330 00:28:09,840 --> 00:28:15,200 Сейчас будет 15-20 тысяч. Это значит, каждому надо жратву, 331 00:28:15,280 --> 00:28:20,040 связь, лекарства. Это получается по 20-25 баксов на рыло. 332 00:28:20,120 --> 00:28:26,960 Умножаем все это на 15 тысяч, получается 300 тысяч долларов в день. 333 00:28:28,880 --> 00:28:33,800 Дальше. Аренда двух сцен. Генераторы, прожектора, 334 00:28:33,880 --> 00:28:38,400 машины скорой помощи, биотуалеты, полевые кухни, печать листовок, 335 00:28:38,480 --> 00:28:41,480 их раздача, буржуйки, дрова для буржуек. 336 00:28:41,560 --> 00:28:46,760 Ну греться-то надо как-то, да? Самое главное - оплата охраны 337 00:28:46,840 --> 00:28:50,400 бригадиров фанатских группировок. 338 00:28:51,600 --> 00:28:58,680 Итого получается 30-35 миллионов долларов в месяц. 339 00:29:01,680 --> 00:29:04,960 -Хм... Недешевое удовольствие. 340 00:29:06,080 --> 00:29:12,480 -Вот так вот. Если эта пляска еще месяц продлится, 341 00:29:12,560 --> 00:29:15,320 желающих это поддерживать просто не останется. 342 00:29:15,400 --> 00:29:18,680 Особенно если палаток будет не 200, а 400. 343 00:29:20,520 --> 00:29:22,720 Юль! Ну где виноград? 344 00:29:29,080 --> 00:29:30,840 Давай. 345 00:29:38,120 --> 00:29:41,640 -Так. Алина Никулина, политтехнолог. 346 00:29:41,720 --> 00:29:45,800 Русская, из Сибири. Работала в ЮКОСе, 347 00:29:45,880 --> 00:29:49,080 после увольнения перебиралась в Лондон, но на волне 348 00:29:49,160 --> 00:29:51,400 оранжевой революции приехала в Киев. 349 00:29:51,480 --> 00:29:54,720 Вертит Януковичем уже всерьез, но не он ее заказчик. 350 00:29:54,800 --> 00:29:58,240 -А кто? -Пока непонятно. 351 00:29:58,320 --> 00:30:02,120 -Фишман? -Нет, кто-то еще, не на виду. 352 00:30:03,200 --> 00:30:06,080 Но сейчас она явно играет на стороне цэрэушников. 353 00:30:06,680 --> 00:30:08,480 -Угу. Давай дальше. 354 00:30:09,160 --> 00:30:13,640 -Так, финансы и медийка Майдана за олигархами, вот данные. 355 00:30:13,720 --> 00:30:17,520 Иностранные посольства поддерживают уже открыто: Литва, поляки. 356 00:30:17,600 --> 00:30:21,320 Передают кэш сюда, возят деньги в багажниках дипломатических машин 357 00:30:21,400 --> 00:30:24,360 или через Борисполь, диппочтой в самолете. 358 00:30:24,440 --> 00:30:28,360 Собрана также информация о работе религиозных организаций, 359 00:30:28,440 --> 00:30:31,440 соцсетей и общественников, поддерживающих Майдан. 360 00:30:31,520 --> 00:30:35,560 Кстати, Нуланд встречалась с Тягнибоком, 361 00:30:35,640 --> 00:30:38,480 Кличко и Яценюком. -Мм. 362 00:30:39,520 --> 00:30:42,880 О чем они говорили, сможешь узнать? О чем договорились. 363 00:30:43,880 --> 00:30:46,720 -Я могу узнать, кто был переводчиком на этих встречах. 364 00:30:46,800 --> 00:30:51,920 -Вряд ли там был переводчик. Нуланд владеет русским в совершенстве. 365 00:30:52,000 --> 00:30:58,640 В 1981 году она работала по обмену в Одессе, вожатой в пионерском лагере 366 00:30:58,720 --> 00:31:00,400 "Молодая гвардия". 367 00:31:00,480 --> 00:31:06,080 А в 1984 году - переводчиком на советском рыболовецком судне. 368 00:31:06,160 --> 00:31:09,040 -Не знала этого. -Да. 369 00:31:09,120 --> 00:31:13,120 Я о ней в Москве бумаги поднимал. Ой, какая бойкая бабец была! 370 00:31:14,200 --> 00:31:17,760 Худенькая, стройненькая. Смотри, к пятидесяти вся расползлась. 371 00:31:17,840 --> 00:31:20,680 -К пятидесяти все расползаются. -Ну, не все. 372 00:31:20,760 --> 00:31:25,800 Я вот строен, моложав. Давай дальше. 373 00:31:25,880 --> 00:31:30,920 -Так, Игорь Мельник. Здесь, в файле, он назван "зять". 374 00:31:31,000 --> 00:31:34,920 -А почему зять? -Он зять Коржа. Того самого. 375 00:31:35,000 --> 00:31:38,840 Кстати, самому Коржу доверили заниматься антимайданом. 376 00:31:38,920 --> 00:31:42,920 Там, правда, все быстро заглохло. -А этот Мельник, 377 00:31:43,000 --> 00:31:48,360 он что из себя представляет? -Честный службист. Перспективный. 378 00:31:48,440 --> 00:31:52,760 Но сейчас его плотно пасет ЦРУ. -О как! Ценный кадр. 379 00:31:53,560 --> 00:31:59,000 Хорошо. Будем работать. Предложите ему сотрудничество. 380 00:31:59,080 --> 00:32:04,840 Наши люди здесь нужны. Работы будет много и надолго. 381 00:32:09,480 --> 00:32:14,000 -Какие люди! А что случилось, Игорек? 382 00:32:14,080 --> 00:32:17,640 Тапочки забыл, а? Или твоя новая кукла 383 00:32:17,720 --> 00:32:20,840 не стала терпеть твои рабочие отлучки, а? 384 00:32:20,920 --> 00:32:23,520 Ну ты проходи, проходи, любимый. 385 00:32:25,360 --> 00:32:27,480 -Пол испачкаешь. -А, пол тебе жалко. 386 00:32:27,560 --> 00:32:31,200 А больше ничего и никого, да? А что же ты вернулся, любимый муж? 387 00:32:31,280 --> 00:32:34,440 Как же так? Ты так смело уходил. 388 00:32:34,520 --> 00:32:36,760 Игоречек, а ты носки, кстати, свои принес? 389 00:32:36,880 --> 00:32:39,160 Я три твоих носка нашла в стиральной машине. 390 00:32:39,240 --> 00:32:41,480 Игоречек, три! Три, Игоречек! 391 00:32:41,560 --> 00:32:44,160 Ты богатством не разбрасывайся, хорошо? 392 00:32:44,240 --> 00:32:48,240 Ужинать будешь, любимый, а? Может быть, борщ приготовить тебе? 393 00:32:48,320 --> 00:32:50,720 Хочешь? Все для тебя, любимый. 394 00:33:03,440 --> 00:33:06,960 "-Игорь, если ты читаешь это, значит, меня нет в живых. 395 00:33:07,040 --> 00:33:10,040 Я понимаю, на что шла, но я делала свою работу. 396 00:33:10,120 --> 00:33:13,320 И, конечно, благодарю за все, что происходило со мной 397 00:33:13,400 --> 00:33:17,000 за последние недели. Потому что у меня был ты. 398 00:33:17,080 --> 00:33:19,320 Наверное, это любовь. Анна." 399 00:33:31,760 --> 00:33:33,680 -Вот этот болт, вот этот и вот этот. 400 00:33:37,880 --> 00:33:40,840 Здесь вот патрубки поменяй. -Сделаем. 401 00:33:42,520 --> 00:33:45,120 -Сань, ключ на семнадцать! -Сейчас подам. 402 00:33:45,200 --> 00:33:47,560 РОК-МУЗЫКА 403 00:33:54,760 --> 00:33:58,080 -Ну и на хрена я тебя послушал, а? Надо было обыскать 404 00:33:58,160 --> 00:34:00,520 этот шалман глухих. Вдруг он там, этот Фара, 405 00:34:00,600 --> 00:34:02,200 а мы зря просто так ушли. 406 00:34:05,280 --> 00:34:09,200 -Нас было всего двое. Один шаг в сторону - и мы трупы. 407 00:34:11,320 --> 00:34:14,720 Не делают так дела, Степан. -Ты меня поучи дела делать! 408 00:34:14,800 --> 00:34:17,960 Все знают, кто за нами стоит. Кто на нас прыгнет? 409 00:34:19,520 --> 00:34:20,720 ШУМ АВТОМОБИЛЯ НА УЛИЦЕ 410 00:34:20,800 --> 00:34:22,600 -От Тягнибока приехали. 411 00:34:51,120 --> 00:34:54,280 -Ну что, парни... пора делом заняться? 412 00:34:58,400 --> 00:35:01,880 Хватит уже штаны просиживать. -Так что за дело-то? 413 00:35:01,960 --> 00:35:03,400 Что делать будем? 414 00:35:04,840 --> 00:35:09,200 -Нужна публичная акция. Пора на Майдан выходить. 415 00:35:10,440 --> 00:35:13,120 А то на этих кастрюлеголовых уже смотреть тошно. 416 00:35:13,200 --> 00:35:17,080 Там ведь одни фрики и студенты. Короче, нам пора усилить эту тему, 417 00:35:17,160 --> 00:35:20,320 врубаетесь? -Да. Согласны. 418 00:35:20,400 --> 00:35:24,360 -Во. Молодец. -Деньги вечером будут. 419 00:35:27,000 --> 00:35:31,560 -Ты вообще как свое будущее видишь, а? 420 00:35:32,240 --> 00:35:40,080 Думаешь, выйдешь за мента, он тебе квартиру купит, машину? 421 00:35:43,080 --> 00:35:45,520 Дура. 422 00:35:47,800 --> 00:35:53,640 Ты помнишь, из какого болота я тебя вытащил, помнишь? 423 00:35:55,480 --> 00:35:57,360 -Помню. 424 00:35:57,440 --> 00:36:02,440 -Как я тебя на ноги поставил, работать тебя научил. 425 00:36:03,080 --> 00:36:08,240 А он кто? Он мент. Мент! 426 00:36:08,880 --> 00:36:11,160 Был ментом и останется. 427 00:36:12,400 --> 00:36:15,600 Использует тебя и выкинет, когда станешь ненужной. 428 00:36:15,680 --> 00:36:18,160 ПЫТАЕТСЯ ОТВЕТИТЬ Я недоговорил! 429 00:36:21,840 --> 00:36:29,600 А с другой стороны... свой человек у ментов. 430 00:36:30,440 --> 00:36:32,640 Перспектива. 431 00:36:37,280 --> 00:36:42,600 -Ты, конечно... Ты. А кто же еще? 432 00:36:44,000 --> 00:36:46,680 Ладно, я подумаю. 433 00:36:48,800 --> 00:36:53,960 -Я же сказал, я еще ничего не решил... 434 00:36:55,920 --> 00:37:01,080 красавица моя. Я подумаю. 435 00:37:03,160 --> 00:37:05,400 ГУЛ ТОЛПЫ 436 00:37:35,680 --> 00:37:38,960 -Что за спецобслуживание? -Я снял кафе на весь остаток дня. 437 00:37:40,680 --> 00:37:46,920 Сегодня специально для тебя отмечаем День филолога. 438 00:37:47,000 --> 00:37:49,680 -Он 25 мая. -Неважно. 439 00:37:49,760 --> 00:37:55,200 Значит, Всемирный день филолога Маши. -И что это будет? 440 00:37:56,120 --> 00:37:58,160 -Садись, увидишь. 441 00:38:07,520 --> 00:38:11,240 Мой фирменный кофе специально для тебя. 442 00:38:16,560 --> 00:38:18,680 Это дебют. 443 00:38:25,560 --> 00:38:27,680 Я такой кофе раньше не делал. 444 00:38:30,680 --> 00:38:33,280 Да я вообще никому кофе никогда не делал. 445 00:38:46,880 --> 00:38:48,720 -Спасибо. 446 00:38:51,760 --> 00:38:53,760 -Пожалуйста. 447 00:38:59,400 --> 00:39:01,240 -Читаешь Ницше? 448 00:39:05,480 --> 00:39:10,720 Он говорил, что мужчине следует остерегаться женщин и ее любви. 449 00:39:11,160 --> 00:39:14,680 Потому что она становится непредсказуемой. 450 00:39:25,160 --> 00:39:29,320 -Неправда, он говорил, что среди женщин 451 00:39:29,400 --> 00:39:32,080 надо найти свой идеал. 452 00:39:36,640 --> 00:39:38,720 -Ты торопишься. 453 00:39:41,640 --> 00:39:43,760 Как-то это неправильно. 454 00:39:44,680 --> 00:39:49,440 -Ну, правила устанавливаем мы сами. Тогда мое правило. 455 00:39:51,400 --> 00:39:53,680 Я хочу познакомиться с твоей семьей. 456 00:39:59,040 --> 00:40:01,200 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 457 00:40:06,720 --> 00:40:12,120 -Добрый день, месье Ле Брюле. -Он недобрый, к сожалению. 458 00:40:13,840 --> 00:40:20,200 Примерно полгода назад мы практически в такой же компании 459 00:40:20,280 --> 00:40:25,720 договорились, что здесь, то есть на Украине, 460 00:40:25,800 --> 00:40:29,080 каждый занимается своим делом. 461 00:40:30,000 --> 00:40:36,520 И согласно нашему джентльменскому соглашению, мы не перебегаем дорогу 462 00:40:36,600 --> 00:40:39,160 друг другу. 463 00:40:40,920 --> 00:40:45,960 Ваши люди не только перебежали - ваши люди затоптали, 464 00:40:46,040 --> 00:40:50,800 убили моего человека. Как это понимать, коллега? 465 00:40:53,120 --> 00:40:56,680 -Только из бесконечного уважения к вам и к вашему опыту. 466 00:40:56,760 --> 00:41:00,040 Вы же знаете наш принцип. -Который из? 467 00:41:01,840 --> 00:41:05,720 -Мы очень ценим работу настоящих профессионалов, 468 00:41:05,800 --> 00:41:09,120 но не слишком трепетно относимся к соглашениям. 469 00:41:09,240 --> 00:41:13,280 Ваш человек работал здесь только потому, что мы были не против. 470 00:41:14,000 --> 00:41:17,840 Но эта фам фаталь Анна стала слишком активно помогать 471 00:41:17,920 --> 00:41:22,160 одному эсбэушнику. Пришлось решить вопрос кардинально. 472 00:41:24,000 --> 00:41:29,160 -Не очень понимаю, как с вами теперь разговаривать. 473 00:41:29,240 --> 00:41:32,920 -Ха, будет очень обидно, если такой суперпрофессионал, 474 00:41:33,000 --> 00:41:37,480 как вы, вычеркнет меня из круга коллег и хороших знакомых. 475 00:41:37,600 --> 00:41:40,880 Но сформулирую еще раз - для полной ясности. 476 00:41:44,000 --> 00:41:48,160 Украина - це Соединенные Штаты Америки. 477 00:41:49,120 --> 00:41:52,920 И если нас что-то не устраивает, мы будем поступать так, 478 00:41:53,000 --> 00:41:55,760 как считаем нужным. И если при этом кто-то... 479 00:41:55,840 --> 00:41:58,040 НА ФРАНЦУЗСКОМ 480 00:41:59,280 --> 00:42:02,040 ...мы или поможем ему понять, что он неправ, или... 481 00:42:03,200 --> 00:42:08,960 пусть он заткнется совсем. Fuck them, коллега. 482 00:42:11,680 --> 00:42:15,280 -А каковы перспективы урановой программы? 483 00:42:16,560 --> 00:42:18,400 -Месье Ле Брюле... 484 00:42:19,840 --> 00:42:22,080 -Ну что ж... 485 00:42:23,120 --> 00:42:27,000 -Уже уходите? Или уезжаете? 486 00:42:28,440 --> 00:42:34,840 Весеннее небо Франции, вилла в Кап-Ферра, любимые внуки. 487 00:42:34,920 --> 00:42:39,760 Что может быть лучше в такое непростое, суровое время? 488 00:42:50,680 --> 00:42:51,880 ГРОХОТ 489 00:42:51,960 --> 00:42:54,200 -В Волгограде на железнодорожном вокзале 490 00:42:54,280 --> 00:42:56,400 менее двух часов назад прогремел взрыв. 491 00:42:56,480 --> 00:42:59,960 На эту минуту поступает разная информация о количестве погибших. 492 00:43:00,040 --> 00:43:02,160 По одним данным, их 10, по другим - 18. 493 00:43:02,240 --> 00:43:05,600 Среди них есть полицейские. Еще около 50 человек ранены. 494 00:43:05,680 --> 00:43:07,960 Речь идет о теракте, и взрывное устройство 495 00:43:08,040 --> 00:43:10,840 было приведено в действие террористкой-смертницей 496 00:43:10,920 --> 00:43:13,840 перед рамкой металлоискателя возле входа на вокзал. 497 00:43:14,920 --> 00:43:16,840 ЛЕГКИЙ БЛЮЗ 498 00:43:56,000 --> 00:43:57,800 -Что-то случилось? 499 00:44:00,840 --> 00:44:02,600 -Игорь вернулся. 500 00:44:09,960 --> 00:44:13,000 Ну что стоишь? Раздевай меня. 501 00:44:19,360 --> 00:44:22,000 -Ты подумала? -О чем? 502 00:44:23,560 --> 00:44:25,280 -Как с отцом говорить. 503 00:44:27,600 --> 00:44:29,360 -О чем? 504 00:44:29,440 --> 00:44:33,080 -Ну нам уезжать нужно. Ребенок потребует затрат. 505 00:44:33,160 --> 00:44:35,920 Ты должна рожать в лучшей клинике в Европе. 506 00:44:36,040 --> 00:44:41,880 Там и жить будем. Но для этого тебе нужно забрать у отца свою долю. 507 00:44:42,360 --> 00:44:46,800 Ну чтоб не клянчить каждый раз. Ты ж сама говорила, что он скупой. 508 00:44:46,880 --> 00:44:50,000 -Мало ли что я говорила. Как будет, так будет. 509 00:44:50,360 --> 00:44:53,880 -А если он женится? Все права будут жене принадлежать. 510 00:44:54,720 --> 00:44:58,320 А если еще завещание составит, то вообще не узнаешь, 511 00:44:58,400 --> 00:45:02,720 что он там понаписал под влиянием молодой пышногрудой жены. 512 00:45:02,960 --> 00:45:06,360 -Хватит трепаться уже. -Ну правда. Ему сколько, 60 лет? 513 00:45:06,480 --> 00:45:09,480 Ну самое время искать молодое, упругое. 514 00:45:10,360 --> 00:45:12,600 Сколько у него там? 515 00:45:14,880 --> 00:45:18,120 -Не знаю. Ну около 20. 516 00:45:18,200 --> 00:45:19,920 -Зелени? 517 00:45:21,400 --> 00:45:24,280 -Евро. -Ну и проси половину. 518 00:45:24,560 --> 00:45:26,680 Законная доля единственной дочери. 519 00:45:28,560 --> 00:45:30,600 Где у него лежат они? 520 00:45:31,400 --> 00:45:33,360 -Я обкрадывать отца не собираюсь. 521 00:45:33,440 --> 00:45:36,840 -Да ты его не обкрадываешь. Ты берешь свое, законное. 522 00:45:38,600 --> 00:45:43,640 -Ничего я просить не буду. Он мне и так даст сколько надо. 523 00:45:46,000 --> 00:45:48,360 И я никогда не говорила, что он скупой. 524 00:45:49,240 --> 00:45:52,640 Не придумывай. И вообще, не лезь не в свое дело. 525 00:45:53,040 --> 00:45:56,320 Деньги отца моего тебя не касаются, понятно? 526 00:45:56,680 --> 00:45:59,240 -Ну ладно... Ну ладно! 527 00:46:06,240 --> 00:46:07,720 Прости! 528 00:46:08,120 --> 00:46:10,520 ВЫКРИКИВАЮТ ЛОЗУНГИ 529 00:46:26,080 --> 00:46:27,680 -Садись! 530 00:46:29,920 --> 00:46:31,640 Наливай. 531 00:46:47,720 --> 00:46:52,480 Лажаешь ты много. Очень много лажаешь. 532 00:46:52,560 --> 00:46:58,320 Авторитета у ребят не заработал, менту дал здесь похозяйничать. Плохо! 533 00:46:59,880 --> 00:47:05,720 И не надо болтать! Не трещи! А все почему это происходит? 534 00:47:06,440 --> 00:47:11,040 Из-за бабы. Ты из-за бабы башку потерял. 535 00:47:12,480 --> 00:47:18,640 Ну вот что. Я решил: собираешься и завтра едешь в Измаил. 536 00:47:18,720 --> 00:47:22,560 Там у нас филиал есть - будешь работать. Что делать, знаешь. 537 00:47:22,640 --> 00:47:27,240 Я все решил и все сказал. 538 00:47:36,600 --> 00:47:42,720 -А груз с оружием мы встретим без тебя. Я все тебе сказал. 539 00:47:42,800 --> 00:47:47,720 Уматывай в Измаил и не дави мне на мозги. 540 00:47:47,800 --> 00:47:51,240 Не люблю я этого, ты же знаешь. 541 00:48:07,000 --> 00:48:08,840 СИГНАЛ СМС 542 00:48:10,200 --> 00:48:11,960 О, Пыль! 543 00:48:34,960 --> 00:48:37,200 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 544 00:48:47,200 --> 00:48:50,360 -А приходить в гости без приглашения некрасиво. 545 00:49:03,840 --> 00:49:06,800 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 546 00:49:17,920 --> 00:49:23,640 "Я любила тебя и ненавидела. И не нравилось тоже быть без тебя. 547 00:49:23,720 --> 00:49:29,480 Я страдала тогда, как умела я. И без этой драмы не было бы и меня. 548 00:49:29,560 --> 00:49:32,240 Слишком слабый ты, слишком слабый тыл. 549 00:49:32,320 --> 00:49:35,040 Ты любил как мог, но мой рояль остыл - 550 00:49:35,120 --> 00:49:37,600 И музыка моя давно не о тебе. 551 00:49:37,680 --> 00:49:40,760 Все повернулось круче, чем представлялось мне! 552 00:49:40,840 --> 00:49:46,760 Мое небо медленно колышет сосны. 553 00:49:46,840 --> 00:49:51,400 С новым ветром, наверное, я стала..." 554 00:50:04,480 --> 00:50:06,680 ОБРЫВКИ НОВОСТЕЙ: -Украина готовила... 555 00:50:06,760 --> 00:50:09,080 -Председательствующий сейчас министр... 556 00:50:09,160 --> 00:50:12,960 -Центробанк Украины по ведомым... -...В отношении всех стереотипов 557 00:50:13,040 --> 00:50:16,040 об айтишниках. Но именно он главный участник грандиозного 558 00:50:16,120 --> 00:50:19,400 международного скандала... -Подождите, подождите... 559 00:50:20,560 --> 00:50:22,120 -Арсений Яценюк... 560 00:50:22,200 --> 00:50:24,080 НОВОСТИ НА УКРАИНСКОМ 561 00:50:31,280 --> 00:50:34,520 -Эдвард Сноуден рассказал всему миру о глобальном шпионаже... 562 00:50:34,600 --> 00:50:37,880 -Буквально за каждым на планете, у кого есть мобильный телефон 563 00:50:37,960 --> 00:50:40,560 и адрес электронной почты, ведется наблюдение. 564 00:50:40,640 --> 00:50:42,560 НОВОСТИ НА УКРАИНСКОМ 60498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.