Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,879 --> 00:00:04,879
Oh, shit.
2
00:00:05,780 --> 00:00:07,220
Parent -teacher conference?
3
00:00:08,360 --> 00:00:09,540
Oh, my God, oh, my God.
4
00:00:10,700 --> 00:00:12,460
My mom could not find out about that.
5
00:00:12,960 --> 00:00:13,799
Hey, sweetie.
6
00:00:13,800 --> 00:00:14,679
What are you doing?
7
00:00:14,680 --> 00:00:19,380
I just came to, um... I never get to
spend time with you anymore, and I was
8
00:00:19,380 --> 00:00:22,260
wondering if you would, like, I don't
know, play with me?
9
00:00:22,520 --> 00:00:23,840
Oh, I'm gonna call Mommy!
10
00:00:25,660 --> 00:00:26,820
Call my son.
11
00:00:27,100 --> 00:00:28,100
Yeah!
12
00:00:54,730 --> 00:00:56,710
You know, I'm so excited for this trip.
13
00:00:58,090 --> 00:00:59,210
It's going to be great.
14
00:00:59,910 --> 00:01:04,550
You know, I almost didn't get to go.
15
00:01:05,610 --> 00:01:12,230
Yeah, I woke up and I had an email from
Mrs.
16
00:01:12,410 --> 00:01:16,510
Mack and she was trying to get my mom
for a parent -teacher conference.
17
00:01:25,000 --> 00:01:30,580
wanted to know that I'm failing, so I
managed to delete all the emails.
18
00:01:38,800 --> 00:01:39,880
Well, hello.
19
00:01:42,500 --> 00:01:44,760
Hi, uh, Mrs. James.
20
00:01:45,100 --> 00:01:46,220
Kate's mom, right?
21
00:01:46,540 --> 00:01:47,540
Yeah.
22
00:01:48,280 --> 00:01:52,180
Oh, I'm sorry. I'm Abigail Mack. I work
at the school.
23
00:01:53,050 --> 00:01:54,270
I'm actually Kate's teacher.
24
00:01:55,290 --> 00:01:59,190
Kate has never mentioned you. You are so
pretty.
25
00:02:00,350 --> 00:02:01,350
Thank you.
26
00:02:01,930 --> 00:02:08,350
I came by because Kate has not been
showing up to school, and there she's
27
00:02:08,350 --> 00:02:14,230
just disinterested. I've tried to get a
hold of you through calling and email,
28
00:02:14,290 --> 00:02:20,290
but just no luck. Is there any way I
could come in and talk to you some more?
29
00:02:20,610 --> 00:02:23,490
I would really love to. Why didn't she
come on in?
30
00:02:23,870 --> 00:02:27,510
Why didn't she just wait right over
there by the couch?
31
00:02:33,970 --> 00:02:34,970
No,
32
00:02:47,050 --> 00:02:50,490
she's not going to eventually find out.
And if she does...
33
00:02:51,210 --> 00:02:52,750
At least we still got to go on our trip.
34
00:02:55,590 --> 00:02:56,770
This is so exciting.
35
00:02:57,090 --> 00:02:58,330
Hey, get off the phone.
36
00:02:59,010 --> 00:03:00,010
Uh, hey mom.
37
00:03:01,190 --> 00:03:02,390
Get off the phone now.
38
00:03:02,910 --> 00:03:04,150
Alright, I'll call you back.
39
00:03:04,830 --> 00:03:06,010
Or maybe you won't.
40
00:03:06,830 --> 00:03:07,830
What's up?
41
00:03:08,110 --> 00:03:10,350
So your teacher is at our door.
42
00:03:12,570 --> 00:03:17,350
What? Yeah, your teacher is at our door.
And apparently you're flunking.
43
00:03:19,010 --> 00:03:20,550
Um, no.
44
00:03:23,420 --> 00:03:27,440
Really? So why would she make that up?
She comes to our door and she's making
45
00:03:27,440 --> 00:03:28,440
this up?
46
00:03:30,100 --> 00:03:32,860
Well, you know, history is pretty hard.
47
00:03:33,260 --> 00:03:35,020
History is pretty hard. Yeah. That's
your answer?
48
00:03:35,360 --> 00:03:40,580
Yeah. Whatever happened to, like, us
spending time, like, late nights, me
49
00:03:40,580 --> 00:03:45,600
helping you, allowing you to go and,
like, study with your friends so many
50
00:03:45,600 --> 00:03:49,560
times? You told me you really needed
this so you can pass your class and
51
00:03:49,560 --> 00:03:50,560
fluent.
52
00:03:51,180 --> 00:03:55,340
That's your answer? Like, it's hard?
53
00:03:57,660 --> 00:04:00,680
Why is the teacher here?
54
00:04:01,260 --> 00:04:05,920
Because you're flunking, Kate. And
supposedly she was emailing me and
55
00:04:05,920 --> 00:04:07,580
me, and I haven't received anything.
56
00:04:09,320 --> 00:04:12,460
Um, that's really weird.
57
00:04:12,920 --> 00:04:14,180
Really weird, yeah?
58
00:04:14,600 --> 00:04:17,820
Yeah. You know, the Wi -Fi's been acting
up lately.
59
00:04:18,320 --> 00:04:19,320
Really? Yeah, it has.
60
00:04:20,610 --> 00:04:22,370
Okay. Wi -Fi.
61
00:04:23,370 --> 00:04:26,170
Kate, I'm so, like, disappointed.
62
00:04:26,510 --> 00:04:32,970
I have helped you so much. I really,
really, really thought that you were
63
00:04:32,970 --> 00:04:33,970
than this.
64
00:04:33,990 --> 00:04:37,270
You're choosing to do bad in your
classes, in your school.
65
00:04:38,010 --> 00:04:42,230
Well, I'm going to go to school. Oh, no,
you're not. You are not going to
66
00:04:42,230 --> 00:04:46,930
school. I'm going to talk to your
teacher. You're going to stay here and
67
00:04:46,930 --> 00:04:51,310
for me. And I'm going to go and find out
why and how you're possibly flunking.
68
00:04:51,330 --> 00:04:53,210
Because I thought that you were getting
eight.
69
00:04:53,570 --> 00:04:57,490
I have to go to school. I've never been
late for school. Oh, so now you have to
70
00:04:57,490 --> 00:04:58,490
go to school. Now.
71
00:04:58,810 --> 00:05:02,290
Because I'm talking to you and telling
you that you're flunking. You're
72
00:05:02,290 --> 00:05:04,010
out that you're flunking.
73
00:05:04,250 --> 00:05:05,930
No. You're going to stay here.
74
00:05:06,970 --> 00:05:07,970
You're fucking serious.
75
00:05:08,310 --> 00:05:09,910
Oh, I'm totally serious, Kate.
76
00:05:10,350 --> 00:05:11,350
Well, you know what?
77
00:05:13,230 --> 00:05:18,650
here because you're not even my real mom
you're my stepmom really yeah sweetie
78
00:05:18,650 --> 00:05:23,270
let me tell you this i may be your
stepmom but i care of you when you were
79
00:05:23,270 --> 00:05:27,350
baby i changed your diapers i had
totally take care of you when you were
80
00:05:27,350 --> 00:05:34,190
and your dad is nowhere in sight he
doesn't take care of you i do so i am
81
00:05:34,190 --> 00:05:38,830
mommy and you're gonna listen to what i
tell you okay give me your phone right
82
00:05:38,830 --> 00:05:44,700
now that's right Yeah, that's right. You
think about what you've done. You think
83
00:05:44,700 --> 00:05:48,400
about how you're fucking flunking the
class, okay? I'm so disappointed.
84
00:05:53,660 --> 00:05:57,280
Why don't we have a seat on the couch?
85
00:05:57,580 --> 00:05:58,580
Okay.
86
00:06:04,420 --> 00:06:09,440
So, tell me, how is Kate sitting in
class?
87
00:06:11,100 --> 00:06:16,480
To be honest, she's not even showing up
half the time. That's why I'm here. I'm
88
00:06:16,480 --> 00:06:18,020
so concerned about her.
89
00:06:20,180 --> 00:06:22,080
Nice jacket.
90
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
Thank you.
91
00:06:24,260 --> 00:06:25,260
It's new.
92
00:06:26,240 --> 00:06:29,800
You look very hot in that jacket.
93
00:06:30,560 --> 00:06:31,560
Thank you.
94
00:06:31,800 --> 00:06:33,320
Is your husband here?
95
00:06:34,040 --> 00:06:36,320
No, he's not. He's gone a lot.
96
00:06:36,580 --> 00:06:38,440
Oh, most of the time?
97
00:06:38,880 --> 00:06:40,080
Most of the time, yeah.
98
00:06:40,480 --> 00:06:44,820
So unfortunately, I take care of Kate
all by myself.
99
00:07:11,720 --> 00:07:12,860
I can't hear what they're saying.
100
00:07:14,100 --> 00:07:18,040
Yeah, I'm just so worried that if she
doesn't keep showing up, she's going to
101
00:07:18,040 --> 00:07:19,400
fall behind more and more.
102
00:07:20,260 --> 00:07:25,000
I don't want her to end up in a bad
situation.
103
00:07:25,600 --> 00:07:28,960
I definitely wouldn't want her to end up
in a bad situation.
104
00:07:29,880 --> 00:07:32,780
Thank you for coming and talking to me.
I really appreciate it.
105
00:07:33,300 --> 00:07:39,000
Yeah, well, to be honest, I wasn't
expecting someone like you to answer the
106
00:07:39,000 --> 00:07:39,979
door.
107
00:07:39,980 --> 00:07:42,160
Oh, what do you mean someone like me?
108
00:07:42,500 --> 00:07:48,380
Well, most of the mothers are not as put
together.
109
00:07:48,720 --> 00:07:49,720
Oh, really?
110
00:07:49,900 --> 00:07:54,620
Yeah, you are more voluptuous.
111
00:07:55,060 --> 00:07:56,060
Oh.
112
00:07:58,680 --> 00:08:00,700
I'm not going to be able to go on this
trip now.
113
00:08:02,640 --> 00:08:04,160
Fucking a grown dude.
114
00:08:04,860 --> 00:08:07,040
She ground me and she took my...
115
00:08:10,220 --> 00:08:11,260
He's not here, right?
116
00:08:13,140 --> 00:08:15,340
Um... Yeah,
117
00:08:17,020 --> 00:08:18,960
let's not worry about Kate at the
moment.
118
00:08:20,400 --> 00:08:20,960
I
119
00:08:20,960 --> 00:08:30,020
can't
120
00:08:30,020 --> 00:08:31,020
deal with this.
121
00:09:34,290 --> 00:09:36,810
But she just fucked me yesterday.
122
00:10:05,580 --> 00:10:06,580
Thank you.
123
00:10:47,120 --> 00:10:48,900
I'll just have a little bit of fun.
124
00:11:33,690 --> 00:11:38,330
I mean, hopefully being here will make
her do a little bit better.
125
00:11:39,410 --> 00:11:42,710
I don't want to think about her right
now. I want to think about you.
126
00:11:47,550 --> 00:11:49,150
White pink dress.
127
00:11:50,050 --> 00:11:53,250
Like you knew I was coming over.
128
00:12:13,740 --> 00:12:14,740
Oh, I see.
129
00:12:17,900 --> 00:12:19,600
You're so hot.
130
00:12:22,000 --> 00:12:24,920
I never knew Kate had such a hot
teacher.
131
00:12:34,280 --> 00:12:40,880
I'm going to have to have meetings more
132
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
often.
133
00:12:47,860 --> 00:12:49,060
What was that?
134
00:12:49,740 --> 00:12:50,740
Kate!
135
00:12:52,140 --> 00:12:53,160
Come over here.
136
00:12:53,440 --> 00:12:54,440
Now.
137
00:13:05,860 --> 00:13:06,860
Kate,
138
00:13:07,300 --> 00:13:08,300
I didn't know you were home.
139
00:13:08,780 --> 00:13:09,840
Hey, Mrs. Mack.
140
00:13:10,340 --> 00:13:12,720
Hi, we were just here to, um...
141
00:13:13,210 --> 00:13:15,570
Talk about how you have been skipping
school.
142
00:13:17,270 --> 00:13:19,850
Yeah, that's all you came to talk about?
143
00:13:20,630 --> 00:13:23,490
Yes, I was very worried about you, and
so was your mother.
144
00:13:23,850 --> 00:13:25,110
I am very concerned.
145
00:13:25,410 --> 00:13:27,590
You guys seem like you're really
concerned.
146
00:13:30,810 --> 00:13:32,130
I'm very concerned.
147
00:13:33,830 --> 00:13:38,330
You guys seem like you're so concerned.
And your nipples are.
148
00:13:38,830 --> 00:13:39,830
Oh my god.
149
00:13:41,370 --> 00:13:42,370
Well.
150
00:13:45,310 --> 00:13:50,490
You know, maybe I should go and let you
guys know. No, don't go. Don't go. Stay.
151
00:13:50,790 --> 00:13:51,709
It's fine.
152
00:13:51,710 --> 00:13:54,150
Totally fine. You're already here.
153
00:13:54,350 --> 00:13:56,250
It would probably take you longer to get
dressed.
154
00:13:57,850 --> 00:14:01,510
Young lady, I don't know if this is very
appropriate.
155
00:14:02,030 --> 00:14:03,030
No, it's fine.
156
00:14:03,530 --> 00:14:04,910
It's fine. It's Kate.
157
00:14:05,590 --> 00:14:06,610
She's my student.
158
00:14:07,150 --> 00:14:08,150
Excuse me.
159
00:14:09,470 --> 00:14:12,870
Well, I'm only your student when we're
at school.
160
00:14:14,890 --> 00:14:15,890
We're not at school.
161
00:14:16,390 --> 00:14:17,490
We're at home.
162
00:14:17,930 --> 00:14:24,770
And apparently, we all know that when
we're home, things are different.
163
00:14:26,190 --> 00:14:28,130
Uh, no, this is inappropriate.
164
00:14:28,530 --> 00:14:29,530
This is not okay.
165
00:14:29,790 --> 00:14:31,370
It's okay. It's just Kate.
166
00:14:31,630 --> 00:14:36,590
Yes, I know. It's just Kate. Why are you
guys touching each other like that?
167
00:14:37,110 --> 00:14:38,530
Um, because.
168
00:14:40,890 --> 00:14:43,690
Um, we have a special relationship.
169
00:14:44,330 --> 00:14:45,330
It's very chill. Yeah.
170
00:14:46,350 --> 00:14:50,870
And, um, we just had some fun today
together.
171
00:14:52,190 --> 00:14:53,410
What, like you guys were games?
172
00:14:54,070 --> 00:14:55,390
Oh, no. No.
173
00:14:55,630 --> 00:14:59,490
Um, we did what you and I were just
about to do.
174
00:14:59,770 --> 00:15:03,050
Maybe we can all play together.
175
00:15:03,490 --> 00:15:05,750
She's your daughter and my student.
176
00:15:06,110 --> 00:15:07,190
That's not okay.
177
00:15:07,490 --> 00:15:12,970
Okay. I should call Child Protective
Services on you. I mean, she is...
178
00:15:13,240 --> 00:15:18,120
So young, and you are taking advantage
of this young, innocent girl. She's not
179
00:15:18,120 --> 00:15:21,600
showing up to school. She could be
acting out. This could be because of
180
00:15:21,620 --> 00:15:26,180
You're messing with Heinz, and I will
not stand for it. Oh, you're so going to
181
00:15:26,180 --> 00:15:32,380
stand for it. No, I am not. Oh, yes, you
are. I am calling right now, and you
182
00:15:32,380 --> 00:15:35,180
cannot stop me. I will stop you. Kate,
tell her why.
183
00:15:42,960 --> 00:15:43,960
That's right.
184
00:15:44,020 --> 00:15:49,060
Well, it actually runs all the time, but
you just happen to be making out with a
185
00:15:49,060 --> 00:15:51,460
student parent in front of it.
186
00:15:51,980 --> 00:15:56,060
Who are you people? Who records other
people?
187
00:15:57,640 --> 00:16:01,580
We do. Yeah. It's mainly for security,
but this works too.
188
00:16:02,460 --> 00:16:04,380
But you have nothing to worry about.
189
00:16:05,180 --> 00:16:06,180
Why not?
190
00:16:07,880 --> 00:16:11,840
Well, we won't show anyone if...
191
00:16:12,400 --> 00:16:14,640
I passed math history.
192
00:16:15,400 --> 00:16:18,880
So you're blackmailing me? I wouldn't
say that.
193
00:16:19,300 --> 00:16:22,260
We just take her grades really
seriously.
194
00:16:30,040 --> 00:16:31,380
Whoa, whoa, okay.
195
00:16:32,260 --> 00:16:34,100
This is okay.
196
00:16:34,980 --> 00:16:36,780
This I am not comfortable with.
197
00:16:38,440 --> 00:16:41,380
Okay, well, why don't you and I...
198
00:16:41,820 --> 00:16:43,340
And Kate can watch.
199
00:17:14,380 --> 00:17:18,780
I mean, I really do like you. It's just
weird to be out.
200
00:17:19,560 --> 00:17:20,560
Don't think about Kate.
201
00:17:33,200 --> 00:17:34,360
Don't pay attention to her.
202
00:17:52,330 --> 00:17:53,410
I'm a really good teacher.
203
00:17:54,130 --> 00:17:55,890
I know you're a really good teacher.
204
00:17:56,110 --> 00:17:58,570
Okay, I just don't want you to take any
lessons because of this.
205
00:17:59,110 --> 00:18:02,910
I'm not even thinking about teaching
skills right now. Okay. Okay.
206
00:18:03,130 --> 00:18:04,130
Okay.
207
00:18:05,510 --> 00:18:12,470
Are you guys going
208
00:18:12,470 --> 00:18:13,470
to make it?
209
00:18:13,970 --> 00:18:14,970
Yeah,
210
00:18:15,250 --> 00:18:17,510
we are. That's a good suggestion, Kate.
211
00:18:17,770 --> 00:18:18,770
Let's get in.
212
00:18:22,640 --> 00:18:24,000
Are you going to watch this whole time?
213
00:18:24,560 --> 00:18:25,560
Yes.
214
00:18:26,120 --> 00:18:30,140
I think it's hot.
215
00:18:32,240 --> 00:18:34,220
Teachers, don't frighten us.
216
00:18:35,240 --> 00:18:37,220
Are you taking us too seriously?
217
00:18:37,540 --> 00:18:39,500
Let's forget you being a teacher.
218
00:18:42,100 --> 00:18:43,860
I'm just going to pretend like she's not
there.
219
00:18:45,440 --> 00:18:47,720
Yeah, pretend that Kate is not.
220
00:18:52,650 --> 00:18:54,490
I always knew you had a good set.
221
00:18:56,430 --> 00:18:57,430
I can't.
222
00:18:57,750 --> 00:18:58,810
I can't with her.
223
00:18:59,210 --> 00:19:00,210
I don't pay attention.
224
00:19:04,970 --> 00:19:08,190
I just have to take my mind off of it.
You really need to take my mind off of
225
00:19:08,190 --> 00:19:09,190
her being there.
226
00:19:10,110 --> 00:19:14,290
I thought you were innocent.
227
00:19:16,910 --> 00:19:19,490
I'm so young.
228
00:19:19,750 --> 00:19:20,850
I'm so young.
229
00:19:27,880 --> 00:19:29,820
Do I really have to be doing that when
your daughter looks at me?
230
00:19:31,460 --> 00:19:33,440
I don't have a problem with that.
231
00:19:33,640 --> 00:19:36,820
You don't have to not pay attention to
Kate.
232
00:19:40,860 --> 00:19:47,460
Oh God,
233
00:19:52,120 --> 00:19:53,120
I can feel her.
234
00:19:53,440 --> 00:19:54,620
Don't worry about Kate.
235
00:20:03,200 --> 00:20:05,400
Why are you so hot?
236
00:20:07,260 --> 00:20:08,740
This is all your fault.
237
00:20:09,840 --> 00:20:12,740
I do have a really hot mom.
238
00:20:19,860 --> 00:20:20,860
Yes,
239
00:20:23,400 --> 00:20:24,400
take it off.
240
00:20:24,980 --> 00:20:26,540
Will you please be quiet?
241
00:20:28,360 --> 00:20:30,300
You shouldn't be saying or doing these
things.
242
00:20:31,880 --> 00:20:36,900
Your mom is hot. Okay, it's not my
fault.
243
00:20:57,480 --> 00:20:58,039
You're pretty.
244
00:20:58,040 --> 00:20:59,360
Oh, God.
245
00:23:06,220 --> 00:23:07,220
Sure.
246
00:25:16,840 --> 00:25:17,840
Licking side to side.
247
00:25:18,100 --> 00:25:19,780
I don't think that's a good idea.
248
00:25:20,100 --> 00:25:24,000
But she's not doing anything with you.
And we do have that tape.
249
00:25:25,500 --> 00:25:26,500
Fine.
250
00:25:43,620 --> 00:25:44,700
You had to say it.
251
00:25:56,750 --> 00:25:57,970
Thank you Kate.
252
00:25:58,330 --> 00:25:59,470
I appreciate it.
253
00:26:00,430 --> 00:26:01,430
It's your turn.
254
00:26:17,390 --> 00:26:18,390
That's okay.
255
00:26:19,030 --> 00:26:20,230
You're doing a really good job, Kate.
256
00:26:22,290 --> 00:26:23,990
I'm proud of you.
257
00:26:40,870 --> 00:26:43,530
Teach me some things.
258
00:26:50,540 --> 00:26:53,080
Hannah, you seem to know what you're
doing there, Kate.
259
00:26:53,820 --> 00:26:54,820
Yeah.
260
00:26:58,180 --> 00:27:00,080
Your hair smells good.
261
00:27:01,340 --> 00:27:03,660
Thank you. You're welcome.
262
00:27:38,450 --> 00:27:39,450
You're my student.
263
00:27:40,710 --> 00:27:42,530
I'm not trying to make you
uncomfortable.
264
00:27:44,070 --> 00:27:45,750
I've just always rushed on you.
265
00:27:46,450 --> 00:27:48,270
And now that we're here...
266
00:27:50,190 --> 00:27:51,190
Come on, Abigail.
267
00:27:51,370 --> 00:27:52,570
Be a good sport.
268
00:27:53,490 --> 00:27:54,850
No one's going to find out.
269
00:28:09,250 --> 00:28:13,630
You have always been my hottest student.
270
00:28:13,990 --> 00:28:14,990
I know.
271
00:28:15,470 --> 00:28:18,130
That's probably why you have a really
hot mom.
272
00:28:22,320 --> 00:28:23,720
That's it.
273
00:30:43,530 --> 00:30:44,990
Maybe I should sit on your face.
274
00:30:46,390 --> 00:30:47,410
That's a good idea.
275
00:30:47,910 --> 00:30:50,650
Maybe that would make me a little more
comfortable anyway.
276
00:30:51,010 --> 00:30:55,570
Yeah, that way you don't even have to
know that kids see me anymore.
277
00:31:33,070 --> 00:31:34,070
Fresh and young.
278
00:33:32,720 --> 00:33:34,080
She's half as good as her mom.
279
00:34:45,800 --> 00:34:48,500
I have to do parent -teacher conferences
every week.
280
00:36:11,980 --> 00:36:12,980
Go!
281
00:41:30,640 --> 00:41:34,320
And if she does a very good job, maybe
I'll give her extra credit.
282
00:41:39,040 --> 00:41:43,500
I'm going to have to have you over the
house more often.
283
00:43:56,700 --> 00:43:58,140
You are a great teacher.
284
00:43:58,960 --> 00:44:03,700
She is a great teacher. I love how you
came in to check on Katie.
19677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.