Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,490 --> 00:00:55,793
You alright?
2
00:00:55,826 --> 00:00:57,263
Yeah.
3
00:00:57,296 --> 00:00:58,732
I’m alright.
4
00:00:58,765 --> 00:01:00,034
Everything's fine.
5
00:01:02,973 --> 00:01:04,376
So what's today?
6
00:01:05,379 --> 00:01:09,888
Um, NICET exam. Level 2.
7
00:01:09,921 --> 00:01:11,858
That sounds really serious.
8
00:01:11,891 --> 00:01:13,161
Yeah, it's boss level.
9
00:01:15,766 --> 00:01:16,901
Hey.
10
00:01:18,138 --> 00:01:19,207
Hi.
11
00:01:19,240 --> 00:01:20,909
What’s NICET Level 2?
12
00:01:21,845 --> 00:01:24,950
Uh, NICET Level 2, it's a fire suppression exam.
13
00:01:25,318 --> 00:01:29,894
Um, it pretty much, it has to go right above the... stove.
14
00:01:34,070 --> 00:01:35,105
What?
15
00:01:39,981 --> 00:01:42,018
I'm really sorry. I just, like, um...
16
00:01:42,052 --> 00:01:43,988
Never ever apologize.
17
00:01:45,459 --> 00:01:47,430
I just want you to know...
18
00:01:47,463 --> 00:01:49,233
that this is really nice.
19
00:01:53,508 --> 00:01:56,147
So nice that, I, uh...
20
00:01:56,180 --> 00:01:58,117
You're waiting for the other shoe.
21
00:02:00,021 --> 00:02:01,458
That's it.
22
00:02:01,491 --> 00:02:03,361
You wanna know a secret? Yes.
23
00:02:04,497 --> 00:02:06,400
Nobody's keeping track of shoes.
24
00:02:10,943 --> 00:02:12,346
Whoa.
25
00:02:12,379 --> 00:02:13,681
I know!
26
00:02:14,583 --> 00:02:18,725
Okay, so the... system is above the stove?
27
00:02:18,758 --> 00:02:20,396
The system is above the stove. Mm hmm.
28
00:02:20,429 --> 00:02:22,466
And, um, you know, it it has to go off
29
00:02:22,499 --> 00:02:25,306
if something catches fire, that could get outta control.
30
00:02:25,339 --> 00:02:27,310
So above Richie? Hm mm? Yes.
31
00:02:27,343 --> 00:02:29,080
So Fak would be holding it
32
00:02:29,113 --> 00:02:31,818
and Richie spontaneously combusts,
33
00:02:31,851 --> 00:02:33,020
there's fire everywhere,
34
00:02:33,054 --> 00:02:35,359
the suppression system shuts off the gas line,
35
00:02:35,392 --> 00:02:36,795
and it would spray him
36
00:02:36,828 --> 00:02:39,433
with a sodium potassium bicarbonate solution.
37
00:02:40,269 --> 00:02:42,974
And then we we put this, uh, balloon on the line
38
00:02:43,007 --> 00:02:45,446
and if the balloon fills up
39
00:02:45,479 --> 00:02:46,982
If it leaks, you fail.
40
00:02:47,015 --> 00:02:50,356
If it leaks, we fail, and if it doesn't
41
00:02:50,389 --> 00:02:52,093
You've achieved Level 2.
42
00:02:52,126 --> 00:02:54,130
Wow. You've done it. We've done it.
43
00:02:54,163 --> 00:02:55,332
Yeah.
44
00:02:56,801 --> 00:02:57,903
Um...
45
00:02:59,807 --> 00:03:01,411
Can I ask you a question?
46
00:03:01,444 --> 00:03:02,512
Mm hmm.
47
00:03:03,381 --> 00:03:07,189
Is this just the most boring shit you've ever heard?
48
00:03:07,222 --> 00:03:09,093
No, it's so interesting. Is it?
49
00:03:09,126 --> 00:03:10,496
How often do you get to talk about
50
00:03:10,529 --> 00:03:12,266
sodium potassium bicarbonate?
51
00:03:12,299 --> 00:03:14,304
Um, probably about as often
52
00:03:14,337 --> 00:03:16,807
as you hope a balloon doesn't blow up.
53
00:03:20,349 --> 00:03:22,052
Anything else you're thinking?
54
00:03:27,028 --> 00:03:28,965
I'm thinking you're very, very beautiful.
55
00:03:36,547 --> 00:03:39,853
Well... break a leg, Bear.
56
00:03:54,383 --> 00:03:57,289
("Lay My Love" by Brian Eno and John Cale playing)
57
00:04:13,254 --> 00:04:19,032
♪ I am the crow of desperation ♪
58
00:04:23,141 --> 00:04:29,119
♪ I need no fact or validation ♪
59
00:04:58,511 --> 00:05:00,515
Not open yet, ma'am.
60
00:05:03,354 --> 00:05:04,523
Thank you, sir.
61
00:05:06,461 --> 00:05:10,368
I was looking for some old, mean so and so named Tina.
62
00:05:11,637 --> 00:05:13,308
I'm Tina.
63
00:05:13,341 --> 00:05:15,044
How can I help you?
64
00:05:15,745 --> 00:05:18,050
This used to be a good restaurant here.
65
00:05:19,720 --> 00:05:21,157
What happened to it?
66
00:05:21,190 --> 00:05:22,626
Well, they had to close.
67
00:05:22,659 --> 00:05:25,933
I heard there were too many old bitches working here
68
00:05:25,966 --> 00:05:27,503
couldn't hack it.
69
00:05:27,536 --> 00:05:32,646
Maybe some... old bitches like their bitch ways.
70
00:05:32,679 --> 00:05:35,652
Maybe they're happy with where they are.
71
00:05:36,488 --> 00:05:38,891
Maybe they don't want to change too much.
72
00:05:42,733 --> 00:05:44,504
Maybe they get scared.
73
00:05:44,537 --> 00:05:45,939
Afraid.
74
00:05:45,972 --> 00:05:48,311
Yeah. Makes sense.
75
00:05:48,344 --> 00:05:51,384
That's how an old bitch would think.
76
00:05:51,417 --> 00:05:54,157
But that's why they surround themselves
77
00:05:54,190 --> 00:05:57,262
with bad motherfuckers who take care of them.
78
00:05:58,331 --> 00:05:59,566
Push their ass.
79
00:06:03,508 --> 00:06:05,078
This a drive through now?
80
00:06:05,111 --> 00:06:08,285
Yeah, well, they wanted to sell OG through here,
81
00:06:08,318 --> 00:06:11,323
but they're having a really hard time hiring.
82
00:06:11,824 --> 00:06:14,263
(sighs) Too much changes.
83
00:06:14,296 --> 00:06:16,134
No, too many hustlers.
84
00:06:16,167 --> 00:06:18,438
They all wanna be Top Jeff.
85
00:06:18,471 --> 00:06:24,183
But what they really looking for is a stubborn, childish,
86
00:06:24,216 --> 00:06:29,226
immature, pain in the ass... with arthritis
87
00:06:29,827 --> 00:06:31,697
to run this thing during the day.
88
00:06:34,603 --> 00:06:36,073
I might know a guy.
89
00:06:40,515 --> 00:06:42,052
Send me his info.
90
00:06:57,616 --> 00:06:59,287
What are you thinking about?
91
00:06:59,320 --> 00:07:01,190
Fire suppression test. You?
92
00:07:01,223 --> 00:07:03,061
Controlling the zone,
93
00:07:03,094 --> 00:07:06,032
staying calm, creating space, trust.
94
00:07:06,634 --> 00:07:08,138
How do we do that?
95
00:07:08,171 --> 00:07:10,309
I don't know. It's hard to without a gas line.
96
00:07:10,342 --> 00:07:11,711
Right.
97
00:07:11,744 --> 00:07:13,315
When's that guy coming in? N... Never mind.
98
00:07:13,348 --> 00:07:15,452
That's a stupid fuckin' question.
99
00:07:15,485 --> 00:07:17,056
Deliveries come in five minutes,
100
00:07:17,089 --> 00:07:18,558
we got new hires in an hour,
101
00:07:18,591 --> 00:07:20,329
and we're two weeks out from open.
102
00:07:20,362 --> 00:07:21,764
If we fail this next test,
103
00:07:21,797 --> 00:07:23,101
we're fucked. We are fucked.
104
00:07:23,134 --> 00:07:24,604
Exactly. Exactly.
105
00:07:24,637 --> 00:07:27,610
The best offenses have the ability to reset
106
00:07:27,643 --> 00:07:29,446
and and adapt on a dime.
107
00:07:30,749 --> 00:07:32,253
Book?
108
00:07:32,286 --> 00:07:33,655
Book, yeah.
109
00:07:33,688 --> 00:07:35,325
We can do that, though.
110
00:07:37,162 --> 00:07:38,231
We have to.
111
00:07:53,127 --> 00:07:55,365
Okay, let me say one thing before you start laughing at me.
112
00:07:55,999 --> 00:07:57,702
I don't hear anybody laughing, G.
113
00:08:01,243 --> 00:08:02,345
I get it.
114
00:08:05,552 --> 00:08:08,391
Eleven Madison Dickhead.
115
00:08:08,424 --> 00:08:09,493
Alright.
116
00:08:10,062 --> 00:08:12,232
A hundred and six miles to Chicago.
117
00:08:13,301 --> 00:08:14,704
Full tank of gas.
118
00:08:14,737 --> 00:08:16,341
Half a pack of cigarettes.
119
00:08:16,374 --> 00:08:18,511
It's dark. We’re wearing sunglasses.
120
00:08:18,544 --> 00:08:19,613
Hit it.
121
00:08:44,596 --> 00:08:46,167
I really thought that that was gonna work.
122
00:08:46,200 --> 00:08:47,403
Really did not.
123
00:08:47,436 --> 00:08:48,805
Yeah, well, the fire suppression's working,
124
00:08:48,838 --> 00:08:50,375
but the gas just won't shut off.
125
00:08:50,408 --> 00:08:52,279
Well, that wasn't whatever you just did.
126
00:08:52,312 --> 00:08:53,347
Behind.
127
00:08:56,554 --> 00:08:58,658
Oh! My fucking God.
128
00:08:59,493 --> 00:09:01,431
Fuck! Neil!
129
00:09:01,464 --> 00:09:02,466
Carmy said he was gonna handle it.
130
00:09:02,499 --> 00:09:04,704
Okay, well, he obviously didn't, so...
131
00:09:04,737 --> 00:09:06,574
Gotta figure out the gas line first, Chef.
132
00:09:06,607 --> 00:09:07,642
Fuck me.
133
00:09:10,181 --> 00:09:13,288
So we just like clock into work, we don't say hi to people?
134
00:09:13,321 --> 00:09:14,457
Is that like a Danish tradition?
135
00:09:14,490 --> 00:09:15,592
Relax. I was gonna surprise you.
136
00:09:15,625 --> 00:09:16,494
We just don't say hello anymore?
137
00:09:16,527 --> 00:09:17,730
I was gonna surprise you. With what?
138
00:09:17,763 --> 00:09:19,700
With this. One of three.
139
00:09:19,733 --> 00:09:20,902
I see you with the olive oil.
140
00:09:20,935 --> 00:09:22,439
Mm hmm. Mm hmm.
141
00:09:28,217 --> 00:09:29,419
Yo, corner.
142
00:09:29,953 --> 00:09:31,424
Dextrose. Thank you, Chef.
143
00:09:31,457 --> 00:09:33,194
It's gonna be interesting.
144
00:09:33,227 --> 00:09:34,296
Whoa.
145
00:09:34,830 --> 00:09:36,701
Very yes. Yo, what's up? We good?
146
00:09:36,734 --> 00:09:39,440
Hi. Um, not really. Fridge is still broken as fuck.
147
00:09:39,473 --> 00:09:40,776
Fuck. Right. Shit. Yeah.
148
00:09:40,809 --> 00:09:42,445
I'm sorry. I just, um...
149
00:09:42,779 --> 00:09:44,850
Fuck. I had this gnarly panic attack last night,
150
00:09:44,883 --> 00:09:48,224
and I was telling, uh, Claire about this time, uh,
151
00:09:48,257 --> 00:09:49,660
this time at Christmas.
152
00:09:49,693 --> 00:09:51,931
My mom drove her car through the house.
153
00:09:51,964 --> 00:09:53,501
Um, who's Claire? She's a girl that’s a friend.
154
00:09:53,534 --> 00:09:55,238
Ooh, it's his girlfriend. Oh, so, so sorry.
155
00:09:55,271 --> 00:09:56,441
She's a girl that's a friend?
156
00:09:56,474 --> 00:09:58,311
She's a girlfriend? You think? Ooh.
157
00:09:58,344 --> 00:10:00,515
Okay. Uh, next. Your mom drove a car through a house?
158
00:10:00,548 --> 00:10:03,788
Yes. Our house. It was actually very fucked.
159
00:10:03,821 --> 00:10:04,856
Um...
160
00:10:05,491 --> 00:10:08,531
Anyway, we would always have, uh, cannolis, you know,
161
00:10:08,564 --> 00:10:10,235
after Christmas dinner.
162
00:10:10,268 --> 00:10:12,740
And so I always hated cannolis 'cause I associated them
163
00:10:12,773 --> 00:10:14,877
with my weird, fucked up family and, um.
164
00:10:14,910 --> 00:10:16,647
And, I don't know, I was talking to Claire last night
165
00:10:16,680 --> 00:10:18,251
and I kinda had this this realization
166
00:10:18,284 --> 00:10:20,622
that maybe I could, I could kinda take them back,
167
00:10:20,655 --> 00:10:21,958
you know, make them my own.
168
00:10:21,991 --> 00:10:23,794
The cannolis, you know.
169
00:10:24,162 --> 00:10:26,400
O okay. Yeah. Whoa. Yeah.
170
00:10:26,433 --> 00:10:28,405
That's healthy. Thank you. Yes.
171
00:10:28,438 --> 00:10:29,640
I've been thinking about cannolis
172
00:10:29,673 --> 00:10:32,813
and more specifically, um, savory ones.
173
00:10:32,846 --> 00:10:35,252
Okay. Like with the mortadella mousse? Mm hmm.
174
00:10:35,285 --> 00:10:36,788
Parmesan shell. Yeah. Yeah.
175
00:10:36,821 --> 00:10:38,391
Uh, dipped in pistachio.
176
00:10:38,424 --> 00:10:40,228
Ooh. That's something. That's something, right?
177
00:10:40,261 --> 00:10:42,533
On it. Thank you, Chef.
178
00:10:43,568 --> 00:10:44,804
Oh, shit. Those are new hires.
179
00:10:44,837 --> 00:10:46,507
Ready? Nope.
180
00:10:46,540 --> 00:10:47,976
Great. Me neither.
181
00:10:48,009 --> 00:10:49,680
Tina? Chef!
182
00:10:49,713 --> 00:10:50,915
Yo, new hires are here.
183
00:10:51,817 --> 00:10:53,288
Comin'.
184
00:10:53,321 --> 00:10:54,924
Marcus?
185
00:10:54,957 --> 00:10:56,393
What's up?
186
00:10:57,729 --> 00:10:58,798
For real.
187
00:11:01,002 --> 00:11:02,806
Okay, it's Daniela, Josh, and Connor.
188
00:11:02,839 --> 00:11:03,674
How green?
189
00:11:04,443 --> 00:11:05,679
Emerald.
190
00:11:05,712 --> 00:11:07,416
What do you want me to start 'em on?
191
00:11:07,449 --> 00:11:09,653
Um, drill through that produce and, uh
192
00:11:09,686 --> 00:11:10,922
And stock lowboys.
193
00:11:10,955 --> 00:11:12,292
Yes. Yes.
194
00:11:12,325 --> 00:11:13,528
Alright.
195
00:11:13,561 --> 00:11:14,663
Go get your squad, T.
196
00:11:14,696 --> 00:11:15,999
Alright. Yes, Chef.
197
00:11:16,032 --> 00:11:19,306
♪ Laugh instead of crying ♪
198
00:11:21,377 --> 00:11:24,884
♪ Yes, it's time for you to laugh ♪
199
00:11:24,917 --> 00:11:27,556
♪ So keep on trying ♪
200
00:11:27,589 --> 00:11:28,958
♪ Oh, oh ♪
201
00:11:29,493 --> 00:11:33,868
♪ There's one thing you gotta do ♪
202
00:11:33,901 --> 00:11:36,874
♪ To make me still want you ♪
203
00:11:36,907 --> 00:11:38,344
♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪
204
00:11:38,377 --> 00:11:39,947
♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪
205
00:11:39,980 --> 00:11:41,984
Let’s go, freshmen. Yes, Chef.
206
00:11:42,017 --> 00:11:43,020
♪ Stop it, stop it ♪
207
00:11:43,054 --> 00:11:43,988
♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪
208
00:11:44,021 --> 00:11:45,458
♪ Gotta stop sobbing now ♪
209
00:11:45,491 --> 00:11:46,961
♪ Stop it, stop it, stop it, stop it ♪
210
00:11:46,994 --> 00:11:47,996
♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪
211
00:11:48,029 --> 00:11:49,433
♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪
212
00:11:49,466 --> 00:11:51,304
♪ Oh, stop, stop, stop ♪
213
00:11:51,337 --> 00:11:52,606
♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪
214
00:11:52,639 --> 00:11:53,875
♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪
215
00:11:53,908 --> 00:11:56,314
Okay, I know you can't give me an exact time,
216
00:11:56,347 --> 00:11:58,518
but what if I said the fire suppression exam
217
00:11:58,551 --> 00:12:01,724
might be between the hours of 1:00 and 3:00?
218
00:12:01,757 --> 00:12:03,561
Would that be accurate?
219
00:12:04,696 --> 00:12:05,898
You can't say. Uh huh.
220
00:12:06,667 --> 00:12:07,903
Got it.
221
00:12:07,936 --> 00:12:09,573
You’re wearing a suit?
222
00:12:10,475 --> 00:12:11,744
No, not you.
223
00:12:11,777 --> 00:12:13,615
No. Thanks for not a lot.
224
00:12:13,648 --> 00:12:15,985
Sorry. You're wearing a suit?
225
00:12:16,387 --> 00:12:18,625
Uh, yeah, I wear suits now.
226
00:12:18,658 --> 00:12:19,993
Ah, understood.
227
00:12:20,395 --> 00:12:21,763
What can I help you with?
228
00:12:22,832 --> 00:12:23,868
May I sit?
229
00:12:24,670 --> 00:12:25,771
You may sit.
230
00:12:31,083 --> 00:12:33,454
Hit me. I, uh...
231
00:12:35,458 --> 00:12:37,429
I wanna apologize.
232
00:12:37,462 --> 00:12:39,499
(soft chuckle) For?
233
00:12:40,568 --> 00:12:41,904
Everything, I guess.
234
00:12:41,937 --> 00:12:43,508
Okay, hold on.
235
00:12:43,541 --> 00:12:44,677
Hey, can the closest person
236
00:12:44,710 --> 00:12:46,414
outside my office come in here, please?
237
00:12:46,447 --> 00:12:47,382
What's up, Nat?
238
00:12:47,416 --> 00:12:49,920
Gary, Richie would like to apologize to me,
239
00:12:49,953 --> 00:12:50,889
and I'd like a witness.
240
00:12:50,922 --> 00:12:52,358
Hell, yeah. Yeah.
241
00:12:54,930 --> 00:12:56,434
Go ahead.
242
00:12:56,467 --> 00:12:57,536
I'm being serious.
243
00:12:57,569 --> 00:12:58,538
Yeah, so am I.
244
00:12:58,571 --> 00:12:59,906
Turn up the heat. Let's go.
245
00:13:01,944 --> 00:13:03,080
Alright. Um...
246
00:13:05,585 --> 00:13:08,424
I think for a long time, I didn't really know
247
00:13:08,457 --> 00:13:10,996
where I fit, you know, and...
248
00:13:11,029 --> 00:13:13,401
I would shove myself into, like, places
249
00:13:13,434 --> 00:13:15,972
and things where I definitely did not fit.
250
00:13:16,005 --> 00:13:18,544
And I think that that probably...
251
00:13:20,114 --> 00:13:23,821
definitely... made things worse.
252
00:13:25,591 --> 00:13:28,798
And I'm sorry
253
00:13:28,831 --> 00:13:31,837
if I took anything out on you
254
00:13:31,870 --> 00:13:36,747
and if I treated you like shit.
255
00:13:36,780 --> 00:13:41,624
Um, because I actually do think that we could fit good together.
256
00:13:41,657 --> 00:13:44,430
I could be good at things that you don't really wanna do.
257
00:13:44,463 --> 00:13:46,133
And you're obviously really great at a whole bunch of stuff
258
00:13:46,166 --> 00:13:49,406
that I don't know how to do, you know?
259
00:13:52,011 --> 00:13:53,715
That's why you're wearing the suit.
260
00:13:53,748 --> 00:13:55,719
Um... I'm wearing a suit
261
00:13:55,752 --> 00:13:57,689
'cause it makes me feel better about myself.
262
00:14:05,204 --> 00:14:07,576
What do we think?
263
00:14:07,609 --> 00:14:09,046
I think he did a really nice job.
264
00:14:09,079 --> 00:14:10,615
Thanks, Gary.
265
00:14:10,648 --> 00:14:11,651
It felt genuine.
266
00:14:11,684 --> 00:14:13,054
Like from his soul. No G&R.
267
00:14:13,087 --> 00:14:14,923
Why are you wearing a suit?
268
00:14:14,956 --> 00:14:16,160
Why are you covered in shit?
269
00:14:16,193 --> 00:14:17,462
I was fixing the gas line.
270
00:14:17,495 --> 00:14:18,665
Well, I wear suits now.
271
00:14:18,698 --> 00:14:19,633
That's so sick.
272
00:14:19,667 --> 00:14:21,170
Neil, honey, can you get the fuck outta here?
273
00:14:21,203 --> 00:14:22,839
You're getting dirt everywhere.
274
00:14:22,872 --> 00:14:25,478
Well... can my sister come to Friends and Family?
275
00:14:25,511 --> 00:14:27,649
(laughs) Francie Fak?
276
00:14:27,682 --> 00:14:29,018
No, she can go fuck, my love.
277
00:14:29,052 --> 00:14:30,188
Is it 'cause of the thing or like
278
00:14:30,221 --> 00:14:31,157
What do you think?
279
00:14:31,190 --> 00:14:32,192
You Really?
280
00:14:32,225 --> 00:14:34,596
Use your brain, babe. Yeah.
281
00:14:34,963 --> 00:14:36,500
"Is it because of the thing?"
282
00:14:36,533 --> 00:14:38,504
No gavones at Friends and Family.
283
00:14:38,537 --> 00:14:39,907
Francie Fak.
284
00:14:41,243 --> 00:14:42,612
(whispers) Stupid...
285
00:14:43,347 --> 00:14:45,652
Look, Natalie, you know, if there's anything at all
286
00:14:45,685 --> 00:14:49,059
that I can do to make your life here easier, tell me,
287
00:14:49,092 --> 00:14:50,628
I'll fucking do it.
288
00:14:51,830 --> 00:14:53,201
I need this place to work.
289
00:14:53,234 --> 00:14:55,071
We need this place to work.
290
00:15:00,715 --> 00:15:01,850
Baby steps.
291
00:15:02,652 --> 00:15:05,692
Okay? You and I will interview front of house today.
292
00:15:05,725 --> 00:15:06,961
Okay. Okay.
293
00:15:06,994 --> 00:15:08,029
Deal. Deal.
294
00:15:09,066 --> 00:15:10,902
Deal.
295
00:15:10,935 --> 00:15:13,074
Oh ho ho. Ma. Ma que bella.
296
00:15:13,107 --> 00:15:14,810
Yep. Oh, my God.
297
00:15:14,843 --> 00:15:15,812
I know.
298
00:15:15,845 --> 00:15:17,682
Where the fuck does the time go?
299
00:15:18,751 --> 00:15:19,953
I don't know.
300
00:15:19,986 --> 00:15:21,022
Hey.
301
00:15:22,092 --> 00:15:24,095
Thank you for apologizing.
302
00:15:27,836 --> 00:15:29,139
(sighs) Okay.
303
00:15:34,549 --> 00:15:36,554
Garde manger needs to see...
304
00:15:36,587 --> 00:15:39,760
Corner. ...at the station.
305
00:15:39,793 --> 00:15:41,764
Behind. Behind. Behind. Behind.
306
00:15:41,797 --> 00:15:42,866
Um, hey, hey.
307
00:15:42,899 --> 00:15:44,235
I wanted to, uh, show you something.
308
00:15:44,769 --> 00:15:47,175
Um... I was thinking about the, uh,
309
00:15:47,208 --> 00:15:48,878
the the grapes and the bone broth.
310
00:15:48,911 --> 00:15:50,048
Right? Um... Sure.
311
00:15:50,081 --> 00:15:51,851
Wait. What is this?
312
00:15:51,884 --> 00:15:54,256
Are we, are we drawing? Are we doing drawings now?
313
00:15:54,289 --> 00:15:56,025
Well, no. I had to draw these 'cause we didn't have the heat,
314
00:15:56,059 --> 00:15:57,261
so I couldn't show you You had to draw them?
315
00:15:57,295 --> 00:15:59,900
So then you, like, whip out these fuckin' Sistine Chapel
316
00:15:59,933 --> 00:16:01,904
Like, there's, like, shading here. Yeah. Right.
317
00:16:01,937 --> 00:16:03,708
Okay, just listen. So, uh, uh...
318
00:16:03,741 --> 00:16:05,010
I I was thinking, we'd do the, uh,
319
00:16:05,044 --> 00:16:07,816
frozen grapes in a bowl standalone, right?
320
00:16:07,849 --> 00:16:10,255
And then We'd pour the broth over hot.
321
00:16:10,288 --> 00:16:11,457
Yes. Exactly. Tableside. That's nice.
322
00:16:11,490 --> 00:16:14,663
And then I did... I had this other thought that, um...
323
00:16:14,696 --> 00:16:16,600
Housekeeping, Chef. I'm sorry, that's just, that’s actually...
324
00:16:16,633 --> 00:16:18,604
This is just driving me fuckin' crazy.
325
00:16:18,637 --> 00:16:20,809
This, um, prosciutto, by the way,
326
00:16:20,842 --> 00:16:22,245
do we know where we're sourcing this?
327
00:16:22,278 --> 00:16:23,314
Uh, yeah, yeah.
328
00:16:23,347 --> 00:16:24,850
My homie, uh, from high school,
329
00:16:24,883 --> 00:16:27,255
he's running an Iberico account, and, uh,
330
00:16:27,288 --> 00:16:28,791
so he's gonna hook it up. Great. Okay.
331
00:16:28,824 --> 00:16:31,664
Uh, did we talk to him about a deal or...
332
00:16:31,697 --> 00:16:33,301
Uh, yeah, I'll give you his number
333
00:16:33,334 --> 00:16:35,071
and, uh, you can go ahead and you can call him.
334
00:16:35,104 --> 00:16:37,976
Oh, um, we can get tardivo at the same place
335
00:16:38,009 --> 00:16:39,746
that we're getting our spinach, by the way.
336
00:16:39,779 --> 00:16:40,882
So... Oh, no, no. We actually...
337
00:16:40,915 --> 00:16:42,017
We don't need the spinach anymore.
338
00:16:42,051 --> 00:16:43,019
Why don't we need the spinach anymore?
339
00:16:43,053 --> 00:16:44,856
Well, I had a thought, if you could just, um...
340
00:16:45,491 --> 00:16:47,262
Thank you. I had a thought on, um...
341
00:16:47,295 --> 00:16:49,166
on plating.
342
00:16:49,199 --> 00:16:51,203
Um, I'll show you...
343
00:16:52,972 --> 00:16:55,745
...uh, here. This looks kinda like a chaos menu.
344
00:16:55,778 --> 00:16:57,749
Well, no, it's like, it's a thoughtful chaos menu.
345
00:16:57,782 --> 00:16:59,786
Oh. Look, Claire and I,
346
00:16:59,819 --> 00:17:01,724
we were talking about it last night,
347
00:17:01,757 --> 00:17:03,995
and and she helped me realize that maybe I was clinging on
348
00:17:04,028 --> 00:17:05,932
to some things that...
349
00:17:05,965 --> 00:17:07,135
I don't know, maybe I just,
350
00:17:07,168 --> 00:17:09,106
I don't care that much about anymore.
351
00:17:09,139 --> 00:17:11,009
Right? And this is good, right?
352
00:17:11,043 --> 00:17:12,712
'Cause this is, this is what you wanted.
353
00:17:12,745 --> 00:17:15,017
Uh, yeah, it is. Yeah. Right.
354
00:17:15,051 --> 00:17:16,921
Um, yeah, okay.
355
00:17:16,954 --> 00:17:18,224
Yeah. Uh, yeah.
356
00:17:18,257 --> 00:17:20,061
Great. Tell Claire I said thank you, then.
357
00:17:20,094 --> 00:17:21,263
Take your time.
358
00:17:21,296 --> 00:17:22,899
Yeah, totally. Totally.
359
00:17:24,803 --> 00:17:27,275
Yo. Why are you being like that? What's up?
360
00:17:27,308 --> 00:17:30,381
(sighs) I just, um, I didn't know that we were, like,
361
00:17:30,414 --> 00:17:32,052
running our menu by Claire.
362
00:17:32,085 --> 00:17:33,688
We're not running the menu by Claire.
363
00:17:33,721 --> 00:17:34,923
Should I also send my revised COGS to your girlfriend?
364
00:17:34,957 --> 00:17:37,027
You don't need to send anything She's not my girlfriend.
365
00:17:37,061 --> 00:17:38,998
So she's not even your girlfriend. Right.
366
00:17:39,031 --> 00:17:40,702
And we're, like, arranging this menu
367
00:17:40,735 --> 00:17:41,804
She's not arranging anything,
368
00:17:41,837 --> 00:17:43,040
and she's not looking at the menu.
369
00:17:43,074 --> 00:17:44,676
Yeah she is, man. This is what you wanted originally,
370
00:17:44,709 --> 00:17:45,979
and that's what I'm giving you, and so awesome?
371
00:17:46,012 --> 00:17:47,782
No, not awesome. And I'm sorry.
372
00:17:47,815 --> 00:17:49,686
I, like, fucking, like, hated cannolis my whole life
373
00:17:49,719 --> 00:17:50,855
and now Stop, stop. Stop.
374
00:17:50,888 --> 00:17:51,823
Stop.
375
00:17:55,698 --> 00:17:56,800
Sorry. I'm sorry.
376
00:17:56,833 --> 00:17:58,404
Okay? I'm tired.
377
00:17:58,437 --> 00:18:00,241
No. No, no, no. I'm sorry. I'm... I've I've been tired,
378
00:18:00,274 --> 00:18:02,779
but I'm really tired, and that wasn't cool.
379
00:18:02,812 --> 00:18:04,049
Yes. Same. And... Okay.
380
00:18:04,082 --> 00:18:06,220
I am tired. And, um... Alright.
381
00:18:06,253 --> 00:18:08,023
Like, wherever I'm I'm I'm fuckin' up,
382
00:18:08,057 --> 00:18:10,094
just let me know I'm I'm fuckin' up
383
00:18:10,127 --> 00:18:12,332
'cause I am, like, I'm... You know, I'm trying.
384
00:18:12,365 --> 00:18:14,136
I know that you're trying. I see that you're trying.
385
00:18:14,169 --> 00:18:16,340
Obviously. You're fuckin' doing these beautiful drawings.
386
00:18:16,373 --> 00:18:17,709
Obviously you're trying, it's
387
00:18:17,742 --> 00:18:19,078
Right. Yeah.
388
00:18:20,481 --> 00:18:21,850
Okay, so we're like...
389
00:18:23,854 --> 00:18:25,091
We're okay? We're back?
390
00:18:25,124 --> 00:18:26,126
We are good. Good.
391
00:18:26,159 --> 00:18:27,762
We're good? Okay. Yes.
392
00:18:27,795 --> 00:18:30,168
I just think you need to decide.
393
00:18:30,201 --> 00:18:32,038
What do you mean? What do I need to decide?
394
00:18:32,071 --> 00:18:33,241
I mean, many things.
395
00:18:33,274 --> 00:18:36,080
But chief among them might be if this person
396
00:18:36,113 --> 00:18:39,252
is your girlfriend or your friend that's a girl.
397
00:18:39,753 --> 00:18:41,923
Yeah, right, that's... So...
398
00:18:42,325 --> 00:18:44,262
I'm being shitty? I mean, not great.
399
00:18:45,264 --> 00:18:47,000
Okay. Yeah.
400
00:18:50,775 --> 00:18:53,146
Listen, I don't, I don't, I don't wanna be, uh, shitty.
401
00:18:54,983 --> 00:18:57,122
Okay. So don't be.
402
00:18:57,155 --> 00:18:59,092
Behind.
403
00:18:59,993 --> 00:19:02,098
Oh, cool. So, like, I just won't be then.
404
00:19:02,131 --> 00:19:03,367
Okay, alright. Like, that'll work.
405
00:19:03,400 --> 00:19:05,204
Relax. Yeah, yeah.
406
00:19:05,805 --> 00:19:08,311
I'm a problem solver, and you always put the restaurant first.
407
00:19:08,344 --> 00:19:11,951
So whatever I have to do to put out a fire, lead or follow,
408
00:19:11,984 --> 00:19:13,054
I'm doing it.
409
00:19:13,087 --> 00:19:14,089
That's a great answer.
410
00:19:14,122 --> 00:19:14,990
Thank you.
411
00:19:15,023 --> 00:19:16,093
You'll be hearing from us.
412
00:19:16,126 --> 00:19:17,095
Really lookin' forward to it.
413
00:19:17,128 --> 00:19:18,164
Yeah, us, too.
414
00:19:18,197 --> 00:19:19,966
Thanks. Hey, good luck.
415
00:19:21,069 --> 00:19:22,405
Bye.
416
00:19:22,438 --> 00:19:24,476
I mean...
417
00:19:24,509 --> 00:19:25,945
Well, she ain't it.
418
00:19:27,281 --> 00:19:29,086
She's got seven years.
419
00:19:29,119 --> 00:19:30,922
Elske, Oriole, Smyth.
420
00:19:30,955 --> 00:19:32,525
Yeah, that's a lot of moving around for seven years,
421
00:19:32,558 --> 00:19:34,062
but that's not why we can't hire her.
422
00:19:34,095 --> 00:19:35,331
Okay, why can't we hire her?
423
00:19:35,364 --> 00:19:37,402
We can't hire her because every single napkin
424
00:19:37,435 --> 00:19:39,339
on this table is folded in alignment
425
00:19:39,372 --> 00:19:41,110
with the salad fork except for hers.
426
00:19:41,143 --> 00:19:43,214
She just... sat there.
427
00:19:43,247 --> 00:19:44,816
What do you mean?
428
00:19:44,849 --> 00:19:46,954
We're here for 20 minutes.
429
00:19:46,987 --> 00:19:48,958
She's there looking at that,
430
00:19:48,991 --> 00:19:50,961
knowing that napkin's facing the wrong direction.
431
00:19:51,596 --> 00:19:54,302
Did you turn the napkin beforehand?
432
00:19:54,335 --> 00:19:56,540
Sugar, you guys want stars. That ain't a star catcher.
433
00:19:56,573 --> 00:19:58,344
If I'm her, that napkin
434
00:19:58,377 --> 00:20:00,181
would've driven me fuckin' crazy,
435
00:20:00,214 --> 00:20:01,783
and I would have fixed it.
436
00:20:04,389 --> 00:20:07,027
Wow.
437
00:20:07,061 --> 00:20:08,230
You turned the napkin.
438
00:20:08,263 --> 00:20:09,933
Yeah. Of course, I did.
439
00:20:09,966 --> 00:20:12,038
("The Crane Wife 3" by The Decemberists playing)
440
00:20:19,017 --> 00:20:21,323
What, you hiding? Yeah.
441
00:20:22,125 --> 00:20:23,360
You, too?
442
00:20:24,996 --> 00:20:27,068
Yeah. I ran two more tests myself,
443
00:20:27,101 --> 00:20:29,539
and I just... I can't figure it out.
444
00:20:33,012 --> 00:20:35,885
♪ All clothed in a snowy shroud ♪
445
00:20:35,918 --> 00:20:37,088
Is Claire my girlfriend?
446
00:20:37,855 --> 00:20:38,957
I think so.
447
00:20:39,559 --> 00:20:40,995
What, do you have to like...
448
00:20:41,697 --> 00:20:44,169
You have to, like, ask, you have to, like, to see?
449
00:20:44,202 --> 00:20:46,306
"Girlfriend's" a horrible word. Yeah. "Are you my girlfriend?"
450
00:20:46,339 --> 00:20:48,511
That's, like, that's fucked, right? Totally fucked.
451
00:20:48,544 --> 00:20:50,248
Right back here.
452
00:20:50,281 --> 00:20:52,318
This is Tina. This is the lady you wanna see.
453
00:20:52,351 --> 00:20:53,153
Richie.
454
00:20:53,186 --> 00:20:55,224
Baby, you just came from a funeral?
455
00:20:55,257 --> 00:20:56,493
Yeah, a funeral of all my enemies.
456
00:20:56,526 --> 00:20:57,595
No, I wear suits now, T.
457
00:20:57,628 --> 00:21:00,068
Oh. shit. You wear them well, papa.
458
00:21:01,636 --> 00:21:03,407
Big man. How can I help you, sir?
459
00:21:03,440 --> 00:21:04,943
Equipment delivery for you.
460
00:21:04,976 --> 00:21:06,011
Okay.
461
00:21:13,127 --> 00:21:17,268
♪ Each feather, it fell from skin ♪
462
00:21:17,301 --> 00:21:19,238
Science, baby.
463
00:21:20,074 --> 00:21:22,044
Do you want her to be your girlfriend?
464
00:21:23,313 --> 00:21:25,384
Uh, like, what what is a girlfriend?
465
00:21:25,417 --> 00:21:27,121
Well, how much do you love her?
466
00:21:29,692 --> 00:21:32,132
I don't know. I just like, like, I love her a lot.
467
00:21:32,165 --> 00:21:35,070
Mm. That's nice.
468
00:21:37,608 --> 00:21:39,212
Hey. Hey.
469
00:21:39,245 --> 00:21:41,617
You good? Yeah.
470
00:21:41,650 --> 00:21:43,019
Are you? Yeah.
471
00:21:43,053 --> 00:21:43,988
Yeah, I'm alright.
472
00:21:44,021 --> 00:21:46,260
Your suit is is nice.
473
00:21:46,293 --> 00:21:47,495
Oh, thanks. Yeah.
474
00:21:47,528 --> 00:21:49,232
I wear suits now.
475
00:21:49,265 --> 00:21:50,334
Nice.
476
00:21:50,367 --> 00:21:51,437
You smell good. Oh.
477
00:21:51,470 --> 00:21:53,274
Uh, thanks.
478
00:21:53,307 --> 00:21:55,244
Listen, Carmen thought this might be nice on the line,
479
00:21:55,277 --> 00:21:56,580
but he wanted me to run it by you
480
00:21:56,613 --> 00:21:58,350
in case you maybe thought it was too intense.
481
00:21:58,383 --> 00:22:00,321
No, I I think it's nice.
482
00:22:00,354 --> 00:22:02,525
Thanks for asking. Yeah, sure.
483
00:22:02,558 --> 00:22:03,894
Um...
484
00:22:05,564 --> 00:22:06,566
Yeah.
485
00:22:07,101 --> 00:22:09,206
Did your family have a catchphrase?
486
00:22:09,239 --> 00:22:12,112
No. Uh, I'm an only child.
487
00:22:12,145 --> 00:22:13,947
Yeah. Same.
488
00:22:15,484 --> 00:22:19,158
It's nice, though, that you had, uh, Carm and Nat.
489
00:22:19,592 --> 00:22:20,962
Yeah.
490
00:22:20,995 --> 00:22:22,498
Now you do, too.
491
00:22:23,233 --> 00:22:25,705
Alright. Hit me if you need anything.
492
00:22:25,738 --> 00:22:27,174
Okay.
493
00:22:28,410 --> 00:22:29,612
Sorry, just...
494
00:22:33,353 --> 00:22:39,465
♪ All out beyond horizon ♪
495
00:22:41,503 --> 00:22:45,178
♪ A gray sky, a bitter sting ♪
496
00:22:45,211 --> 00:22:46,513
How long until they can come back?
497
00:22:47,415 --> 00:22:49,119
Three weeks.
498
00:22:49,152 --> 00:22:51,089
So, really, if we fail...
499
00:22:51,757 --> 00:22:54,228
We really fail. (exhales) Hit me.
500
00:22:55,564 --> 00:22:59,339
♪ And I will hang my head ♪
501
00:22:59,372 --> 00:23:02,111
Jesus. ♪ Hang my head low ♪
502
00:23:04,449 --> 00:23:06,320
Hey, Unc. CICERO (over phone): Hey, sweetheart.
503
00:23:06,353 --> 00:23:07,622
Listen, I'm out back.
504
00:23:07,655 --> 00:23:09,693
Can you come, uh, meet me in the car?
505
00:23:09,726 --> 00:23:13,300
Uh, any particular reason?
506
00:23:13,333 --> 00:23:14,669
So as to not make a scene.
507
00:23:14,702 --> 00:23:16,039
Got it.
508
00:23:26,459 --> 00:23:28,063
Okay.
509
00:23:28,096 --> 00:23:29,266
What do you got?
510
00:23:29,299 --> 00:23:30,734
So how's that baby?
511
00:23:31,102 --> 00:23:33,207
Uh, getting close.
512
00:23:33,240 --> 00:23:35,144
Name yet? Not yet.
513
00:23:35,177 --> 00:23:36,713
I got a million things to do, Jimmy.
514
00:23:36,746 --> 00:23:38,784
Okay, so, look, I gotta say a lot of things.
515
00:23:38,817 --> 00:23:40,421
Appraisal on the lot came back.
516
00:23:40,454 --> 00:23:42,358
Not great. Not bad. Not great.
517
00:23:42,391 --> 00:23:43,661
Okay.
518
00:23:43,694 --> 00:23:46,700
But here's where things get, uh, get funky, right?
519
00:23:46,733 --> 00:23:48,103
Well, as long as we're closed
520
00:23:48,136 --> 00:23:50,341
we're gonna get hammered on taxes, obviously,
521
00:23:50,374 --> 00:23:54,082
but it's starting to look like skyrocketing interest rates.
522
00:23:54,115 --> 00:23:56,153
Now, you guys, read "me,"
523
00:23:56,186 --> 00:23:57,755
are into the building at three and a half.
524
00:23:59,192 --> 00:24:01,597
But, you know, if we have to refinance
525
00:24:01,630 --> 00:24:03,534
'cause, uh, you know, there's no money coming in,
526
00:24:03,567 --> 00:24:05,137
we're still closed,
527
00:24:05,170 --> 00:24:07,742
the best we're gonna do is like seven.
528
00:24:07,775 --> 00:24:09,179
Oh, fu...
529
00:24:09,212 --> 00:24:11,383
But in the real world, probably more like nine,
530
00:24:11,416 --> 00:24:13,087
which might as well be ten.
531
00:24:13,120 --> 00:24:14,656
Fuck. Yeah, fuck.
532
00:24:14,689 --> 00:24:17,026
Now, look, it's all okay if there's something coming in, right?
533
00:24:17,862 --> 00:24:20,735
But, Nat, if there's nothing coming in,
534
00:24:20,768 --> 00:24:22,071
it's not okay.
535
00:24:22,639 --> 00:24:24,676
So I gotta ask you, and I need you to be straight with me.
536
00:24:24,709 --> 00:24:26,780
Can you be open in ten days?
537
00:24:26,813 --> 00:24:28,350
Or more clear...
538
00:24:29,352 --> 00:24:30,621
you fuckin' gotta be.
539
00:24:30,654 --> 00:24:32,392
You understand me?
540
00:24:32,425 --> 00:24:33,560
Yeah.
541
00:24:34,429 --> 00:24:36,500
(exhales) Hm.
542
00:24:36,533 --> 00:24:38,169
Okay. Okay.
543
00:24:38,903 --> 00:24:42,712
Hey, um, if you were to have kids all over again,
544
00:24:42,745 --> 00:24:44,649
what would you do?
545
00:24:44,682 --> 00:24:46,787
Oh, honey, I wouldn't have 'em.
546
00:24:46,820 --> 00:24:48,123
Alright.
547
00:24:48,156 --> 00:24:49,659
You know, Nat, I'd, um...
548
00:24:49,692 --> 00:24:50,861
What would I do?
549
00:24:50,894 --> 00:24:52,865
I would... I... I’d want them to be
550
00:24:52,898 --> 00:24:54,436
not so fuckin' afraid of things, you know?
551
00:24:54,469 --> 00:24:56,840
I'd protect them less. Yeah.
552
00:24:56,873 --> 00:24:59,446
I'd want 'em to have more fun. Make more mistakes.
553
00:24:59,479 --> 00:25:01,583
Get into more fuckin' trouble, you know?
554
00:25:01,616 --> 00:25:03,854
I don't know how to do it, but...
555
00:25:03,887 --> 00:25:05,524
but that, that's what I'd do.
556
00:25:07,662 --> 00:25:08,764
Ma make sense?
557
00:25:08,797 --> 00:25:10,601
Yeah.
558
00:25:10,634 --> 00:25:11,736
Thanks, Unc.
559
00:25:19,318 --> 00:25:21,556
Neil. Yes, Chef.
560
00:25:21,589 --> 00:25:23,160
May I borrow a Phillips head? Yeah.
561
00:25:23,193 --> 00:25:25,530
Okay, all new hires out front, please.
562
00:25:26,132 --> 00:25:28,269
How long ago is that photo from?
563
00:25:28,703 --> 00:25:31,310
Five years. Block party.
564
00:25:31,343 --> 00:25:32,712
Why is it burnt?
565
00:25:32,745 --> 00:25:34,615
Because Michael was on drugs.
566
00:25:47,308 --> 00:25:50,448
What the fuck? Jewish lightning!
567
00:25:50,481 --> 00:25:52,485
Neil, you can't say that!
568
00:25:52,518 --> 00:25:53,887
I didn't. Yes, you did, I heard you.
569
00:25:53,920 --> 00:25:55,424
Well... Well, what?
570
00:25:55,457 --> 00:25:56,492
So you guys as new hires,
571
00:25:56,526 --> 00:25:59,199
you gotta know we wanna do serious business here.
572
00:25:59,232 --> 00:26:01,737
And in order to do that, this has to be a serious place.
573
00:26:01,770 --> 00:26:03,173
Richie, Richie, Richie!
574
00:26:03,206 --> 00:26:04,442
Jewish lightning. Don't say that.
575
00:26:04,475 --> 00:26:05,845
Jewish lightning. Don't say that!
576
00:26:05,878 --> 00:26:07,781
Well... Yeah. Go over there.
577
00:26:09,752 --> 00:26:12,358
Uh, I'll tell you what, gang, let's just take a quick break
578
00:26:12,391 --> 00:26:15,431
while I go address this, um, problematic individual.
579
00:26:15,464 --> 00:26:17,368
Thanks so much, guys.
580
00:26:17,401 --> 00:26:19,572
Neil Geoff. What? Yeah.
581
00:26:19,605 --> 00:26:21,643
He did try to burn down the restaurant for insurance money.
582
00:26:21,676 --> 00:26:22,879
Yeah, I know. Yeah.
583
00:26:22,912 --> 00:26:24,382
He overrode the system.
584
00:26:24,415 --> 00:26:25,651
Start from the beginning.
585
00:26:25,684 --> 00:26:27,522
He tried to burn down the restaurant.
586
00:26:27,555 --> 00:26:31,329
I think that he overrode the fire suppression system
587
00:26:31,362 --> 00:26:32,598
so the gas wouldn't turn off
588
00:26:32,631 --> 00:26:34,369
and it wouldn't put the fire out.
589
00:26:34,402 --> 00:26:35,704
Make it so.
590
00:26:37,208 --> 00:26:38,844
Yeah! Good job.
591
00:26:38,877 --> 00:26:40,448
I know. Thank you. Now go.
592
00:26:40,481 --> 00:26:41,650
Okay. Okay.
593
00:26:41,683 --> 00:26:43,220
Good job. Yeah.
594
00:26:46,226 --> 00:26:47,628
What are you guys doing?
595
00:26:47,661 --> 00:26:49,865
Just staring at some stuff.
596
00:26:56,946 --> 00:26:58,616
Fire suppression.
597
00:27:01,823 --> 00:27:02,891
(quietly) Okay.
598
00:27:07,334 --> 00:27:09,839
Suppression seems to be working.
599
00:27:10,841 --> 00:27:14,348
I will now check the gas line.
600
00:27:17,688 --> 00:27:19,625
And ten...
601
00:27:21,729 --> 00:27:22,731
nine...
602
00:27:29,846 --> 00:27:31,482
...eight...
603
00:27:32,117 --> 00:27:33,554
You’re good, you’re good. You’re okay.
604
00:27:38,997 --> 00:27:40,667
...seven...
605
00:27:41,736 --> 00:27:43,373
He's learnin'! Yes.
606
00:27:53,827 --> 00:27:56,700
I'm grateful for all y’all mothafuckas.
607
00:27:56,733 --> 00:27:58,269
...six...
608
00:27:58,903 --> 00:28:00,841
You're gonna be such a cute dad.
609
00:28:03,780 --> 00:28:05,283
...five...
610
00:28:11,930 --> 00:28:13,867
...four...
611
00:28:21,783 --> 00:28:23,320
Keep going.
612
00:28:23,353 --> 00:28:24,555
...three...
613
00:28:30,067 --> 00:28:31,602
...two...
614
00:28:38,416 --> 00:28:42,023
Says here the chief operating officer is
615
00:28:42,057 --> 00:28:43,527
Natalie Berzatto.
616
00:28:43,560 --> 00:28:46,399
Correct. I am Natalie Berzatto.
617
00:28:46,432 --> 00:28:48,035
Congrats, Natalie Berzatto.
618
00:28:48,069 --> 00:28:49,072
You have a restaurant.
619
00:28:50,641 --> 00:28:51,710
Fuck, yeah!
620
00:28:55,384 --> 00:28:57,488
You're honestly the best. You gotta come in.
621
00:28:57,521 --> 00:28:58,590
You gotta come in.
622
00:28:59,659 --> 00:29:01,396
Whoo!
623
00:29:01,429 --> 00:29:05,035
♪ I will come to you in the daytime ♪
624
00:29:05,337 --> 00:29:09,512
♪ I will raise you from your sleep ♪
625
00:29:09,545 --> 00:29:13,620
♪ I will kiss you in four places ♪
626
00:29:14,389 --> 00:29:18,430
♪ As I go runnin' down your street ♪
627
00:29:18,463 --> 00:29:22,872
♪ I will squeeze the life right out of you ♪
628
00:29:22,905 --> 00:29:27,748
♪ You will make me laugh and make me cry ♪
629
00:29:27,781 --> 00:29:31,756
♪ And though we try to forget it ♪
630
00:29:31,789 --> 00:29:34,929
♪ You will make me call your name ♪
631
00:29:34,962 --> 00:29:41,042
♪ As I shout it to the blue, summer sky ♪
632
00:29:41,075 --> 00:29:45,551
♪ And we may never meet again ♪
633
00:29:45,584 --> 00:29:50,060
♪ So shed your skin let's get started ♪
634
00:29:50,093 --> 00:29:54,569
♪ And you will throw ♪
635
00:29:54,602 --> 00:29:59,379
♪ Your arms around me ♪
636
00:29:59,412 --> 00:30:00,948
Hey, 'cuz.
637
00:30:00,981 --> 00:30:02,084
What do you think?
638
00:30:03,753 --> 00:30:05,991
Yeah. It's beautiful. Thanks.
639
00:30:06,024 --> 00:30:08,430
Yo, you got a second to help with the lighting levels?
640
00:30:08,463 --> 00:30:10,401
Yes. Yeah, just give me, um, one minute, okay?
641
00:30:10,434 --> 00:30:11,502
I just, um...
642
00:30:12,705 --> 00:30:14,676
I gotta call my girlfriend.
643
00:30:16,646 --> 00:30:20,988
♪ I have dreamed of you in the daytime ♪
644
00:30:21,021 --> 00:30:24,962
♪ And I have watched you in your sleep ♪
645
00:30:25,497 --> 00:30:29,638
♪ I met you in high places ♪
646
00:30:30,073 --> 00:30:34,114
♪ Touched your head and touched your feet ♪
647
00:30:34,582 --> 00:30:40,628
♪ And though I disappear from out of you ♪
648
00:30:40,661 --> 00:30:42,831
ANNOUNCER (over phone) They need a miracle.
649
00:30:43,533 --> 00:30:47,941
♪ And though I try to forget it ♪
650
00:30:48,309 --> 00:30:51,149
♪ You will make me call your name ♪
651
00:30:51,182 --> 00:30:57,194
♪ As I shout it to the blue, summer sky ♪
652
00:30:57,227 --> 00:31:01,770
♪ And we may never meet again ♪
653
00:31:01,803 --> 00:31:06,479
♪ So shed your skin let's get started ♪
654
00:31:06,512 --> 00:31:10,854
♪ And you will throw ♪
655
00:31:10,887 --> 00:31:15,631
♪ Your arms around me ♪
656
00:31:15,664 --> 00:31:19,872
♪ And you will throw ♪
657
00:31:19,905 --> 00:31:25,818
♪ Your arms around me ♪
658
00:31:30,260 --> 00:31:31,896
♪ Yeah ♪
659
00:31:31,929 --> 00:31:34,501
♪ Uh huh, uh huh ♪
660
00:31:38,943 --> 00:31:40,647
♪ Yeah ♪
661
00:31:40,680 --> 00:31:42,151
♪ Uh huh ♪
662
00:31:42,184 --> 00:31:43,687
♪ Hey ♪42875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.