All language subtitles for The.Bear.S02E04.2160p.WEB.h265-ETHEL.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,742 --> 00:00:35,379 How are we doing? 2 00:00:35,412 --> 00:00:37,517 Well, as of now, we are seven weeks out. 3 00:00:37,550 --> 00:00:39,487 Our DBA just got rejected. 4 00:00:39,521 --> 00:00:41,625 Fire suppression hasn't shown up yet. 5 00:00:41,658 --> 00:00:43,696 We have to schedule a second deep clean 6 00:00:43,729 --> 00:00:47,102 because our building's now considered a biohazard 7 00:00:47,135 --> 00:00:49,106 and we only have a couple walls left standing. 8 00:00:49,139 --> 00:00:50,710 Why why did we get rejected? 9 00:00:50,743 --> 00:00:52,446 Well, because we filed for a new name. 10 00:00:52,479 --> 00:00:53,381 Why is that a problem? 11 00:00:53,414 --> 00:00:54,651 Well, because we never 12 00:00:54,684 --> 00:00:56,421 filed for a first name. 13 00:00:56,454 --> 00:01:00,162 We, they, Mikey weren't operating correctly 14 00:01:00,195 --> 00:01:02,634 because they were never doing business as. 15 00:01:02,667 --> 00:01:05,707 So now we have to file to do business as The Bear 16 00:01:05,740 --> 00:01:08,846 and pay a fine for not doing business as The Beef originally. 17 00:01:08,879 --> 00:01:10,817 Because according to the IRS, we're assholes. 18 00:01:10,850 --> 00:01:12,486 So it's a money thing? 19 00:01:12,520 --> 00:01:14,725 Yeah, it's all another money thing, Carm. 20 00:01:14,758 --> 00:01:16,661 Uh, how fast can we do a deep clean then? 21 00:01:16,995 --> 00:01:19,333 (sighs) Not until tomorrow, I don't think. 22 00:01:19,366 --> 00:01:20,869 Fuck. You can say that again. 23 00:01:22,172 --> 00:01:23,375 Ooh, fuck. 24 00:01:24,544 --> 00:01:25,813 You okay? Hmm. 25 00:01:25,846 --> 00:01:29,788 Yeah, the... the DBA is stressing me out. 26 00:01:29,821 --> 00:01:31,925 Hey. Hey. 27 00:01:31,958 --> 00:01:34,196 Hmm? You okay? 28 00:01:36,400 --> 00:01:37,670 Yeah. 29 00:01:40,308 --> 00:01:42,479 Don't tell anyone, okay? 30 00:01:42,513 --> 00:01:46,253 This is my problem, and I don't want this to change anything. 31 00:01:46,922 --> 00:01:50,228 Okay? I don't wanna be treated any different, okay? 32 00:01:50,261 --> 00:01:52,767 Okay. I am... completely terrified. 33 00:01:52,800 --> 00:01:55,272 And I'm only telling you because... 34 00:01:55,305 --> 00:01:56,441 I don't know. 35 00:01:56,474 --> 00:01:58,512 Just just in case. 36 00:01:58,545 --> 00:02:03,488 And don't take this like I'm not excited because I am so excited. 37 00:02:05,493 --> 00:02:06,862 Because of how we grew up and everything in our lives. 38 00:02:06,895 --> 00:02:10,235 I really want this to be loving and good and happy. 39 00:02:10,268 --> 00:02:13,208 I just... I don't want anyone to know. 40 00:02:13,241 --> 00:02:14,377 Sure. Okay? 41 00:02:14,410 --> 00:02:16,214 Like, I really don't want Richie to know. 42 00:02:16,247 --> 00:02:18,953 Okay. Because somehow, it feels more in my control 43 00:02:18,986 --> 00:02:20,823 to decide when and who knows... 44 00:02:20,856 --> 00:02:22,793 that I'm... pregnant. 45 00:02:25,833 --> 00:02:28,672 Congratulations! 46 00:02:28,705 --> 00:02:30,609 I fuckin' knew it! 47 00:02:31,277 --> 00:02:32,781 (quietly) Oh, my God. 48 00:02:32,814 --> 00:02:34,283 Nat, the wall fell! 49 00:02:34,316 --> 00:02:36,353 I am aware, sweetheart. 50 00:02:38,992 --> 00:02:41,430 So I have a challenge. 51 00:02:42,700 --> 00:02:45,773 I'm gonna go stage at a really great place. 52 00:02:45,806 --> 00:02:47,910 I gotta get on a plane, go overseas. 53 00:02:48,579 --> 00:02:50,583 You know, you know how I feel about that. 54 00:02:50,616 --> 00:02:51,785 I'm excited. 55 00:02:51,818 --> 00:02:54,223 Um, and while I'm there, 56 00:02:54,256 --> 00:02:56,928 I gotta come up with three really great desserts. 57 00:02:59,567 --> 00:03:00,702 You got any ideas? 58 00:03:02,507 --> 00:03:03,809 Yeah, I know. 59 00:03:03,842 --> 00:03:05,880 I'm a little nervous about it 60 00:03:05,913 --> 00:03:07,683 'cause I really don't wanna mess it up. 61 00:03:08,451 --> 00:03:10,388 But I am excited. 62 00:03:11,558 --> 00:03:14,330 And don't worry, while I'm gone, 63 00:03:14,363 --> 00:03:16,969 Kristy's here, Chester's here. 64 00:03:17,002 --> 00:03:19,574 And I'm always a call away if you need anything. 65 00:03:19,607 --> 00:03:22,614 I think it's, what, eight , nine hour difference. 66 00:03:22,647 --> 00:03:23,849 It doesn't matter. 67 00:03:27,924 --> 00:03:29,326 (whispers) Love you. 68 00:03:31,631 --> 00:03:32,833 A little bit salty. 69 00:03:37,008 --> 00:03:38,846 And whatever it is, you can call me at any time. 70 00:03:38,879 --> 00:03:40,950 I'll be awake. I'll have my phone right by me. She'll be okay. 71 00:03:40,983 --> 00:03:42,887 You know, if she blinks three times, it means she's thirsty. 72 00:03:42,920 --> 00:03:44,724 I know. She likes to have the blanket halfway up. 73 00:03:44,757 --> 00:03:46,027 Not all the way to her shoulders. I know. 74 00:03:46,060 --> 00:03:48,566 Yeah, I'm I'm... I just, I I know. 75 00:03:48,599 --> 00:03:50,669 Hey... I got her. 76 00:03:54,944 --> 00:03:56,548 Yo, airplane mode is real. 77 00:03:56,581 --> 00:03:58,051 Make sure your phone is off, 78 00:03:58,084 --> 00:03:59,955 otherwise it can fuck with the cell towers 79 00:03:59,988 --> 00:04:01,023 and you'll end up in, like, 80 00:04:01,056 --> 00:04:02,694 Jersey or Pittsburgh or some shit. 81 00:04:02,727 --> 00:04:04,965 Let me see your passport. Dude, I have it. 82 00:04:04,998 --> 00:04:06,434 No, well, then show me that shit. 83 00:04:06,467 --> 00:04:07,637 Dawg, I have my fuckin' passport. 84 00:04:07,670 --> 00:04:09,975 Bro, you're talking to Mr. Intercontinental. 85 00:04:10,008 --> 00:04:11,812 You know how many times I forgot that bitch? 86 00:04:11,845 --> 00:04:13,715 Show it. Alright, fine. Whatever. Fuck. 87 00:04:15,586 --> 00:04:17,724 Oh, shit. Dude, are you for real? 88 00:04:17,757 --> 00:04:19,293 Dude... Uh... Are you kidding me? 89 00:04:19,326 --> 00:04:20,563 Yeah, come on. I'm fuckin' with you, it's right here. 90 00:04:20,596 --> 00:04:21,798 Don't mess with me, dawg. 91 00:04:21,831 --> 00:04:23,536 Let me see this. Woo hoo! 92 00:04:23,569 --> 00:04:25,338 Handsome on the passport. 93 00:04:25,371 --> 00:04:26,675 Alright. Gimme that. 94 00:04:26,708 --> 00:04:28,679 Um, can you just do me a favor 95 00:04:28,712 --> 00:04:31,652 and check on my ma if you get some time? 96 00:04:31,685 --> 00:04:33,321 Dude, I'm way ahead of you. 97 00:04:33,354 --> 00:04:35,058 Gonna check on her every morning on my way to work. 98 00:04:35,091 --> 00:04:36,495 Appreciate it. I want you to take 99 00:04:36,528 --> 00:04:37,530 a deep breath and let the good in. 100 00:04:37,563 --> 00:04:40,503 And also be aware I learned some Danish words, 101 00:04:40,536 --> 00:04:42,439 so we'll still be connected when you get back. 102 00:04:42,472 --> 00:04:43,742 What'd you learn? 103 00:04:43,775 --> 00:04:45,445 Flyvemaskine. 104 00:04:45,478 --> 00:04:46,380 I think that's "airplane." 105 00:04:46,413 --> 00:04:49,854 Alright. And then, um, klimaanlage. 106 00:04:49,887 --> 00:04:52,025 Uh, "air conditioner." That's important in the winter. 107 00:04:52,058 --> 00:04:53,027 I mean, you never know. 108 00:04:53,060 --> 00:04:55,065 Global warming is poppin' off. 109 00:04:55,098 --> 00:04:56,935 Alright. Alright, I love you, dawg. 110 00:04:56,968 --> 00:04:58,037 Alright, love you, too. Alright. 111 00:04:58,070 --> 00:05:01,678 Alright. Oh, and do not bring up Ikea out there. 112 00:05:01,711 --> 00:05:05,519 That's in Sweden, not Denmark. They don't mess with that. 113 00:05:05,552 --> 00:05:07,055 I had to learn the wrong way. 115 00:05:17,175 --> 00:05:19,981 ♪ I found out long ago ♪ 116 00:05:22,018 --> 00:05:24,925 ♪ It's a long way down the holiday road ♪ 117 00:05:26,861 --> 00:05:31,436 ♪ Holiday road ♪ 118 00:05:31,704 --> 00:05:36,446 ♪ Holiday road ♪ 119 00:05:40,088 --> 00:05:43,662 ♪ Jack be nimble, Jack be quick ♪ 120 00:05:45,098 --> 00:05:47,704 ♪ Take a ride on a West Coast kick ♪ 121 00:05:49,540 --> 00:05:53,949 ♪ Holiday road ♪ 122 00:05:54,851 --> 00:05:58,658 ♪ Holiday road ♪ 123 00:05:59,627 --> 00:06:04,537 ♪ Holiday road ♪ 124 00:06:04,838 --> 00:06:08,177 ♪ Holiday road ♪ 125 00:06:21,771 --> 00:06:24,678 ♪ I found out long ago ♪ 126 00:06:26,614 --> 00:06:29,654 ♪ It's a long way down the holiday road ♪ 127 00:06:31,524 --> 00:06:36,033 ♪ Holiday road ♪ 128 00:06:36,535 --> 00:06:40,943 ♪ Holiday road ♪ 129 00:06:41,377 --> 00:06:46,453 ♪ Holiday road ♪ 130 00:06:46,922 --> 00:06:51,196 ♪ Holiday road ♪ 131 00:07:11,136 --> 00:07:12,205 Yes, Chef. 132 00:08:02,740 --> 00:08:05,011 Chef. Uh, I'm Marcus Brooks. I'm from 133 00:08:05,044 --> 00:08:08,251 I know. I'm Luca, pastry. We start at 5:00 a.m. 134 00:08:08,284 --> 00:08:09,954 Your section's at the end of the bench. 135 00:08:10,889 --> 00:08:12,091 Yes, Chef. 136 00:08:25,752 --> 00:08:27,923 So that's six o'clock That's always facing the guest. 137 00:08:30,596 --> 00:08:31,731 Yes, Chef. 138 00:08:36,340 --> 00:08:38,611 You try. Hm. 139 00:08:43,889 --> 00:08:46,093 Nuzzle that sliver into the pudding just to lock it in. 140 00:08:46,126 --> 00:08:47,061 Yes, Chef. 141 00:08:48,665 --> 00:08:50,703 No, clockwise, Chef. Start the same way. 142 00:08:50,736 --> 00:08:51,871 Oh, yes, Chef. 143 00:08:56,313 --> 00:08:57,950 No. Again, Chef. 144 00:08:57,983 --> 00:08:59,887 Sorry, I'm I'm a little nervous. 145 00:09:06,333 --> 00:09:07,836 Hm, worse. 146 00:09:10,976 --> 00:09:14,650 Don't be afraid to just stick it in there, you know. 147 00:09:15,418 --> 00:09:17,021 Just be confident about it. 148 00:09:18,190 --> 00:09:19,928 Don't second guess yourself. 149 00:09:19,961 --> 00:09:20,929 Yes, Chef. 150 00:09:35,859 --> 00:09:37,863 You know how to make shiso gelee? 151 00:09:38,364 --> 00:09:39,365 Yes, Chef. 152 00:09:40,067 --> 00:09:41,036 Alright. 153 00:09:41,069 --> 00:09:43,274 "How to make gelee"... 154 00:09:43,307 --> 00:09:44,343 "Dextrose." 155 00:09:44,376 --> 00:09:46,379 What the fuck is dextrose? 156 00:09:48,685 --> 00:09:49,988 Recipe. 157 00:09:50,021 --> 00:09:51,189 Thank you, Chef. 158 00:10:03,280 --> 00:10:04,149 That's a little bit too thick. 159 00:10:04,182 --> 00:10:06,120 So just add some more pineapple juice. 160 00:10:06,153 --> 00:10:07,088 Yes, Chef. 161 00:10:07,121 --> 00:10:08,959 Can I ask why? 162 00:10:08,992 --> 00:10:10,963 Uh, the thicker it is, the stronger it is. 163 00:10:10,996 --> 00:10:13,400 So too thick and it overpowers the other components. 164 00:10:14,837 --> 00:10:16,407 What do you serve this with, Chef? 165 00:10:16,440 --> 00:10:18,946 Uh, we do that with a thin slice of marzipan 166 00:10:18,979 --> 00:10:20,314 and a caramel cracker. 167 00:10:21,283 --> 00:10:23,054 That sounds good. 168 00:10:23,087 --> 00:10:25,124 Yeah. It's a nice dish. 169 00:10:38,083 --> 00:10:39,720 And then water. 170 00:10:43,929 --> 00:10:45,364 Start off low. 171 00:10:46,400 --> 00:10:49,239 You can see the color change. 172 00:10:49,974 --> 00:10:52,111 You see it starting to get brighter? 173 00:10:56,253 --> 00:10:57,924 And then just pour that into 174 00:10:57,957 --> 00:10:59,326 that right there. 175 00:10:59,359 --> 00:11:00,662 Uh huh. 176 00:11:01,531 --> 00:11:03,936 Then, uh, give me two ladles of that into there 177 00:11:03,969 --> 00:11:05,238 and just bloom the gelatin. 178 00:11:05,271 --> 00:11:06,774 Yes, Chef. 180 00:11:32,559 --> 00:11:36,934 ♪ You are tired ♪ 181 00:11:38,505 --> 00:11:41,110 ♪ You want to be free ♪ 182 00:11:41,143 --> 00:11:43,247 Okay, so we're just looking for somebody 183 00:11:43,280 --> 00:11:44,984 those first few days, five days a week. 184 00:11:45,017 --> 00:11:46,821 Hm mm! I just can't do Fridays. 185 00:11:46,854 --> 00:11:47,789 (whispers) Right. 186 00:11:51,330 --> 00:11:53,034 Well, your résumé is incredible. 187 00:11:53,067 --> 00:11:55,071 Thank you. When can I talk to the chef? 188 00:11:55,104 --> 00:11:56,440 You are. 189 00:11:56,473 --> 00:11:57,441 Oh. 190 00:11:58,076 --> 00:12:00,516 So we're just looking for somebody who can commit 191 00:12:00,549 --> 00:12:01,551 to a pretty full schedule. 192 00:12:01,584 --> 00:12:03,054 Heard. I'm there. 193 00:12:03,087 --> 00:12:04,222 You are hired. 194 00:12:08,330 --> 00:12:10,168 You ever made ice cream before, Chef? 195 00:12:10,201 --> 00:12:11,070 No, Chef. 196 00:12:11,103 --> 00:12:12,873 Want to? Yes, Chef. 197 00:12:12,906 --> 00:12:14,075 Alright. 198 00:12:16,981 --> 00:12:19,821 ♪ Has been so wonderful ♪ 199 00:12:19,854 --> 00:12:21,289 ♪ Oh ♪ 200 00:12:23,595 --> 00:12:26,100 ♪ I can't stop now ♪ 201 00:12:26,133 --> 00:12:27,870 This is a quenelle. 202 00:12:27,903 --> 00:12:29,072 So, warm water. 203 00:12:29,105 --> 00:12:30,141 Mm hmm. 204 00:12:30,174 --> 00:12:32,211 And not hot or too cold. 205 00:12:34,082 --> 00:12:35,217 Away. 206 00:12:36,253 --> 00:12:37,288 Back. 207 00:12:37,321 --> 00:12:39,459 ♪ Your love is growing cold ♪ 208 00:12:43,067 --> 00:12:44,068 Alright? 209 00:12:45,605 --> 00:12:47,141 You try. Alright. 210 00:12:49,179 --> 00:12:51,249 Away... and back. 211 00:12:51,718 --> 00:12:53,253 Try again. Alright, yeah. 212 00:12:54,289 --> 00:12:56,594 ♪ I've been loving you ♪ 213 00:12:56,627 --> 00:12:58,130 No. Again, Chef. 214 00:12:59,466 --> 00:13:01,169 No, worse. Again, Chef. 215 00:13:03,641 --> 00:13:05,044 ♪ And I don't wanna stop now ♪ 216 00:13:05,077 --> 00:13:05,979 Hey. 217 00:13:06,948 --> 00:13:10,855 Um, I was just calling so you could hear my voice. 218 00:13:12,258 --> 00:13:13,528 I really like the city. 219 00:13:14,295 --> 00:13:15,933 It's really cool. 220 00:13:15,966 --> 00:13:20,007 Um, the place I'm staying at is a boat. 221 00:13:20,474 --> 00:13:21,911 Hmm. Uh... 222 00:13:22,646 --> 00:13:25,384 Oh, the restaurant is beautiful. 223 00:13:25,819 --> 00:13:28,190 It smells really good in there. 224 00:13:28,223 --> 00:13:31,129 And I'm I'm really happy I'm here. 225 00:13:32,533 --> 00:13:34,268 I really wish you were here, too. 226 00:13:35,137 --> 00:13:38,344 Um... Oh, I I made this thing today. 227 00:13:38,377 --> 00:13:40,983 I'm actually sending Kristy a photo of it 228 00:13:41,016 --> 00:13:43,253 so that she can show you. 229 00:13:43,988 --> 00:13:45,090 Love you. 230 00:13:45,625 --> 00:13:47,162 So just watch me. 231 00:13:47,195 --> 00:13:49,099 When you're comfortable, jump in. 232 00:13:49,132 --> 00:13:50,969 Don't try to be a hero and then fuck it up. 233 00:13:51,436 --> 00:13:52,606 Yes, Chef. 234 00:13:56,246 --> 00:13:58,016 ♪ Oh, baby ♪ 235 00:13:58,918 --> 00:14:01,189 ♪ I'm down on my knees ♪ 236 00:14:02,425 --> 00:14:03,528 It's like Operation. 237 00:14:05,999 --> 00:14:07,468 Alright. There you go. 238 00:14:08,671 --> 00:14:09,974 ♪ I love you ♪ 239 00:14:10,007 --> 00:14:12,278 ♪ I love you with all my heart ♪ 240 00:14:12,311 --> 00:14:14,216 ♪ And I can't stop now ♪ 241 00:14:14,249 --> 00:14:15,484 Whoa. 242 00:14:16,554 --> 00:14:18,156 It kind of tastes like a, um... 243 00:14:18,658 --> 00:14:20,596 Minty Snickers bar? 244 00:14:20,629 --> 00:14:22,198 A minty Snickers bar. 245 00:14:22,231 --> 00:14:23,433 That's crazy. Yeah. 246 00:14:25,004 --> 00:14:27,475 ♪ With heart and soul, I love you ♪ 247 00:14:27,509 --> 00:14:29,580 ♪ I love, love, love, love, love you ♪ 248 00:14:29,613 --> 00:14:32,520 ♪ Good God Almighty, I love you ♪ 249 00:14:32,553 --> 00:14:35,124 ♪ I love you, baby ♪ 250 00:14:35,157 --> 00:14:36,994 ♪ I love you, oh ♪ 251 00:14:37,529 --> 00:14:40,969 ♪ I'm just talkin', talkin', talkin', talkin', talkin' ♪ 252 00:14:41,002 --> 00:14:43,040 I think they're rollin' this. 253 00:14:43,073 --> 00:14:44,075 Hmm. 254 00:14:47,749 --> 00:14:49,318 Frosting’s a good idea. 255 00:14:56,734 --> 00:14:59,306 Hey, Marcus. Brookson! 256 00:14:59,339 --> 00:15:00,542 How good is Copenhagen? What up, Brooks? 257 00:15:00,575 --> 00:15:02,479 Dude, it's so sick out here. 258 00:15:02,513 --> 00:15:04,584 I'm living on a boat right now. RICHIE (over phone): What up, Brooks? 259 00:15:04,617 --> 00:15:05,719 Yo, Fak, ask him. 260 00:15:05,752 --> 00:15:06,654 Ask me what? Okay. 261 00:15:06,687 --> 00:15:09,560 The fire suppression guy is here right now. 262 00:15:09,593 --> 00:15:11,196 When was the last time you guys did this? 263 00:15:11,229 --> 00:15:12,566 Um, I think never. 264 00:15:12,599 --> 00:15:14,202 No secrets. No alliance shit. 265 00:15:14,235 --> 00:15:15,639 Dude, we're best friends! We can tell secrets. 266 00:15:15,672 --> 00:15:17,041 We gonna tell secrets. That's what we do. No secrets! 267 00:15:17,074 --> 00:15:19,981 FAK (over phone): If this glove pops, we can't turn the gas on 268 00:15:20,014 --> 00:15:22,385 and Carmy is literally gonna go full loose boots on us. 269 00:15:22,418 --> 00:15:24,089 It's not gonna pop. It's gonna pop! 270 00:15:24,122 --> 00:15:25,024 It's not gonna pop. It's gonna pop! 271 00:15:25,057 --> 00:15:25,725 That's gonna pop. 272 00:15:25,759 --> 00:15:27,061 It's not gonna pop. Look! 273 00:15:27,094 --> 00:15:28,097 It is Poppin'! 274 00:15:28,130 --> 00:15:29,399 It popped! 275 00:15:29,432 --> 00:15:31,170 It popped! It popped 276 00:15:31,203 --> 00:15:33,006 That Well... Oh. 277 00:15:33,373 --> 00:15:36,046 Alright. Well, talk to you later. 278 00:15:43,528 --> 00:15:44,563 Mm. 279 00:15:56,754 --> 00:15:59,158 I don't actually think there is a fucking cat. 280 00:16:04,168 --> 00:16:06,273 225 grams, Chef? 281 00:16:06,306 --> 00:16:07,408 Correct. 282 00:16:10,247 --> 00:16:11,416 So how long you been a cook? 283 00:16:12,385 --> 00:16:14,188 About a year and a half. You? 284 00:16:15,625 --> 00:16:18,163 Uh, 14 years now. 285 00:16:18,765 --> 00:16:20,434 Oh, so you started when you was three? 286 00:16:20,467 --> 00:16:22,171 (chuckles) Uh... 287 00:16:23,106 --> 00:16:24,475 Close enough, yeah. 288 00:16:27,516 --> 00:16:28,718 Where'd you grow up? 289 00:16:28,751 --> 00:16:30,522 Uh, London. 290 00:16:30,555 --> 00:16:31,658 You're from Chicago? 291 00:16:31,691 --> 00:16:33,561 Yeah. Chicago. 292 00:16:34,496 --> 00:16:35,632 Did you go to school for this? 293 00:16:35,665 --> 00:16:37,101 I didn't. No. 294 00:16:37,134 --> 00:16:40,074 Uh, I didn't do too well in school. 295 00:16:40,107 --> 00:16:41,176 Got in quite a bit of trouble. 296 00:16:41,209 --> 00:16:44,215 Ditched the check. They caught me. 297 00:16:44,248 --> 00:16:47,354 Made me wash dishes, and, uh, I loved it. 298 00:16:49,492 --> 00:16:50,596 What about you? 299 00:16:50,629 --> 00:16:52,499 Needed a job. 300 00:16:52,532 --> 00:16:54,670 Well, there's a lot of other jobs. 301 00:16:54,703 --> 00:16:57,408 I worked at the phone company for, like, five years. 302 00:16:57,441 --> 00:16:59,780 And then McDonald's. Out of high school? 303 00:16:59,813 --> 00:17:03,087 I played division three football in college. 304 00:17:03,120 --> 00:17:05,490 Oh, shit. What position were you? 305 00:17:06,594 --> 00:17:08,230 Outside linebacker. 306 00:17:08,263 --> 00:17:10,802 Okay. What does the outside linebacker do? 307 00:17:10,835 --> 00:17:12,772 Cover the end and protect the pass. 308 00:17:14,108 --> 00:17:15,244 And you loved it? 309 00:17:15,277 --> 00:17:16,614 Yeah. I loved it. 310 00:17:17,516 --> 00:17:18,785 And it paid for school, 311 00:17:18,818 --> 00:17:21,757 but nowhere really to go after. 312 00:17:22,225 --> 00:17:24,830 And four years ago, my mom got sick, 313 00:17:24,863 --> 00:17:26,834 so I was trying to find a better job. 314 00:17:26,867 --> 00:17:29,707 And I always used to get lunch at this beef spot, 315 00:17:29,740 --> 00:17:32,178 and the owner was... 316 00:17:32,211 --> 00:17:35,786 He was really tight, but also really out of his fuckin' mind. 317 00:17:35,819 --> 00:17:37,856 And he wanted to open a bakery, 318 00:17:37,889 --> 00:17:40,361 so I stopped making Big Macs 319 00:17:40,394 --> 00:17:43,535 and I learned how to make bread and, yeah. 320 00:17:43,568 --> 00:17:44,636 How's your mom doing? 321 00:17:45,204 --> 00:17:49,847 Well, they say the expectancy was only a couple of years 322 00:17:49,880 --> 00:17:52,752 and that was four years ago, so... 323 00:17:55,491 --> 00:17:56,560 I just... 324 00:17:57,128 --> 00:17:59,499 I just try to spend as much time with her as I can. 325 00:18:01,202 --> 00:18:02,539 You're an only child? 326 00:18:02,572 --> 00:18:04,375 No. A younger brother. You? 327 00:18:06,179 --> 00:18:09,185 Uh, yeah. I got a younger sister somewhere, yeah. 328 00:18:13,761 --> 00:18:15,297 How’d you get good at this? 329 00:18:16,701 --> 00:18:19,205 (exhales) Honestly, I made a lot of mistakes. 330 00:18:20,575 --> 00:18:23,180 That's the secret, just fuck up? 331 00:18:23,213 --> 00:18:24,650 It might be, you know, fuck up. 332 00:18:25,919 --> 00:18:27,455 I think 'cause I started early, 333 00:18:27,488 --> 00:18:29,860 I got my skill set up really quick 334 00:18:29,893 --> 00:18:33,367 and then started to feel like I was really the best, 335 00:18:33,400 --> 00:18:35,572 you know, like at all these really good places. 336 00:18:35,605 --> 00:18:36,741 I really was the best cook. 337 00:18:36,774 --> 00:18:38,845 And then I started 338 00:18:38,878 --> 00:18:40,848 at this really great place as a commis. 339 00:18:42,384 --> 00:18:45,391 And this other chef started the same day as me, 340 00:18:45,424 --> 00:18:47,328 and... 341 00:18:47,361 --> 00:18:48,865 I thought we were competition, 342 00:18:48,898 --> 00:18:50,835 um, but really we weren't. 343 00:18:51,604 --> 00:18:54,442 He was better than me. Much, much better than me. 344 00:18:55,077 --> 00:18:59,619 He worked harder and faster than I ever could. 345 00:18:59,986 --> 00:19:02,760 And it was the first time I realized 346 00:19:02,793 --> 00:19:04,863 that I wasn't the best 347 00:19:05,532 --> 00:19:07,769 and I was never gonna be the best. 348 00:19:09,506 --> 00:19:11,511 So I started looking at it like it was a good thing. 349 00:19:11,544 --> 00:19:13,515 Like, at least I knew who the best was now, 350 00:19:13,548 --> 00:19:15,250 and I could take that pressure off myself. 351 00:19:15,885 --> 00:19:18,490 And the only logical thing to do was to try and keep up with him. 352 00:19:19,059 --> 00:19:21,597 So I never left this guy's side. 353 00:19:22,065 --> 00:19:23,501 And you got better. 354 00:19:23,534 --> 00:19:26,206 Oh, mate, I got better than 355 00:19:26,239 --> 00:19:27,876 I ever thought I possibly could be 356 00:19:27,909 --> 00:19:29,613 just from trying to keep up with him. 357 00:19:31,449 --> 00:19:32,653 You're like Pippen. 358 00:19:32,686 --> 00:19:35,257 Who's Pippen? Scottie Pippen. 359 00:19:35,290 --> 00:19:37,228 He was like that with Michael Jordan. 360 00:19:37,261 --> 00:19:38,229 Who's Michael Jordan? 361 00:19:38,931 --> 00:19:42,405 Fucker. I know, I know you know who Michael Jordan is. 362 00:19:42,438 --> 00:19:44,341 Yeah, no, we've heard of him in London, yeah. 363 00:19:45,243 --> 00:19:47,549 Yeah, I guess, uh, I was like Scottie. 364 00:19:48,317 --> 00:19:50,220 But he was a Hall of Famer, though. 365 00:19:50,855 --> 00:19:52,391 Number 33. 366 00:19:52,424 --> 00:19:53,962 Honored. 367 00:19:53,995 --> 00:19:56,667 No, I think at a certain stage it becomes 368 00:19:56,700 --> 00:19:59,371 less about skill and it's more about being open. 369 00:20:00,007 --> 00:20:01,511 Open? Yeah. 370 00:20:01,544 --> 00:20:05,518 To to the world, to yourself, to other people. 371 00:20:07,421 --> 00:20:08,858 You know, most of the incredible things 372 00:20:08,891 --> 00:20:10,729 that I've eaten haven't been 373 00:20:10,762 --> 00:20:12,966 because the skill level is exceptionally high 374 00:20:12,999 --> 00:20:16,006 or there's loads of mad fancy techniques. 375 00:20:16,039 --> 00:20:18,376 It's because it's been really inspired, you know. 376 00:20:19,478 --> 00:20:20,681 I like that. 377 00:20:21,182 --> 00:20:23,386 You can spend all the time in the world in here, 378 00:20:24,055 --> 00:20:26,293 but if you don't spend enough time out there... 379 00:20:26,326 --> 00:20:26,994 Right. 380 00:20:27,027 --> 00:20:28,664 You know? 381 00:20:30,467 --> 00:20:32,539 It helps to have good people around you, too. 382 00:20:36,714 --> 00:20:39,251 So was it worth it, the time you put in? 383 00:20:41,055 --> 00:20:43,293 (sighs) Don't know. Ask me tomorrow. 384 00:22:33,981 --> 00:22:35,050 Hjaelp. 385 00:22:38,456 --> 00:22:39,391 Hjaelp. 386 00:22:41,930 --> 00:22:43,032 Hjaelp. 387 00:22:47,041 --> 00:22:48,142 Hjaelp. 388 00:22:50,682 --> 00:22:51,651 Hjaelp. 389 00:22:51,684 --> 00:22:53,921 Oh. Fuck. 390 00:22:53,954 --> 00:22:55,625 Shit, um... 391 00:22:55,658 --> 00:22:56,693 Shit. 392 00:22:57,996 --> 00:22:59,031 Um... 393 00:23:03,841 --> 00:23:05,879 Fuck. 394 00:23:05,912 --> 00:23:07,481 Fuck. Are you alright, man? 395 00:23:08,951 --> 00:23:10,454 Alright. Um... 396 00:23:10,487 --> 00:23:12,158 Sorry, sorry, sorry, sorry. Fuck. 397 00:23:12,191 --> 00:23:14,062 Um, this... 398 00:23:14,095 --> 00:23:16,968 fuck is on your fucking... It's on your neck. 399 00:23:17,001 --> 00:23:18,838 Um... Alright. 400 00:23:18,871 --> 00:23:20,841 Sorry, sorry. 401 00:23:22,478 --> 00:23:24,081 Uh, I'm gonna lift, I'm gonna lift up. 402 00:23:24,550 --> 00:23:26,520 You roll under, okay? 403 00:23:26,553 --> 00:23:28,958 Do you understand? Can you, can you understand what I'm saying? 404 00:23:28,991 --> 00:23:30,127 Alright, on the count of three. 405 00:23:30,160 --> 00:23:32,231 Go, one, two, three. 406 00:23:42,117 --> 00:23:44,222 Shit. Sorry. Fuck. I'm sorry. 407 00:23:44,255 --> 00:23:46,660 Alright. Alright. I'm sorry. 408 00:23:49,900 --> 00:23:51,169 Fuck, man. 409 00:23:51,202 --> 00:23:52,705 That's fuckin... 410 00:23:54,509 --> 00:23:55,979 You alright? 411 00:23:56,012 --> 00:23:57,783 You got a lot of... You got blood, man. 412 00:23:57,816 --> 00:23:58,785 You alright? 413 00:24:35,123 --> 00:24:37,227 You sure you wanna get back on the bike? 414 00:24:41,670 --> 00:24:42,939 Um... 415 00:24:51,122 --> 00:24:53,126 SYDNEY (over phone): Hi. 416 00:24:53,159 --> 00:24:54,194 Hey. 417 00:24:55,832 --> 00:24:57,168 What's up? Uh, s... Hello? 418 00:24:57,201 --> 00:24:58,236 Wait, Can you hear me? Hello? 419 00:24:58,269 --> 00:24:59,673 Can you hear me? 420 00:24:59,706 --> 00:25:01,777 Yeah. Yeah, I'm I'm... It's, um... 421 00:25:01,810 --> 00:25:03,781 It's like being weird. Oh, sorry. 422 00:25:03,814 --> 00:25:05,618 It's like a delay, I think 'cause I'm out here. 423 00:25:05,651 --> 00:25:07,688 I feel like every time I try to talk, I'm like... 424 00:25:08,691 --> 00:25:11,162 Yeah, yeah, like that. 425 00:25:11,195 --> 00:25:14,102 Well, how's it going? What's up? 426 00:25:14,135 --> 00:25:15,304 I'm having a great time. 427 00:25:15,337 --> 00:25:18,276 Call me European Marcus. That's my name. 428 00:25:18,309 --> 00:25:19,880 That's what everyone calls me out here. 429 00:25:19,913 --> 00:25:21,116 Fancy now. 430 00:25:21,149 --> 00:25:23,688 What are you reading? Oh, this old thing? 431 00:25:23,721 --> 00:25:26,226 Coach K, the greatest comeback of all time. 432 00:25:26,259 --> 00:25:28,831 What? Why does everybody know that? 433 00:25:28,864 --> 00:25:30,334 Sydney, it's Coach K. 434 00:25:30,367 --> 00:25:32,238 Why are you saying his name like it's Martin Luther King Jr.? 435 00:25:32,271 --> 00:25:34,610 He's like a college basketball coach. 436 00:25:34,643 --> 00:25:37,148 Okay. So what'd you learn? 437 00:25:37,181 --> 00:25:39,987 Um, dude, they had a minute left, 438 00:25:40,020 --> 00:25:41,657 and they kept their composure. 439 00:25:41,690 --> 00:25:44,730 He made a bunch of decisions. It was very cool. They won. 440 00:25:44,763 --> 00:25:45,999 Sports. 441 00:25:46,032 --> 00:25:47,067 Kept drillin'. 442 00:25:47,100 --> 00:25:48,938 They kept drilling. 443 00:25:48,971 --> 00:25:50,107 Ooh, guess what. 444 00:25:50,140 --> 00:25:52,779 We failed the fire suppression test. 445 00:25:52,812 --> 00:25:54,616 Yeah. Sorry I'm not there to help. 446 00:25:54,649 --> 00:25:57,188 No, you do not need to be here at all. 447 00:25:57,221 --> 00:25:58,958 I'm really happy that you're over there 448 00:25:58,991 --> 00:26:01,095 and you're, like, enjoying yourself. 449 00:26:02,397 --> 00:26:05,303 I do feel a little guilty, though, not being home. 450 00:26:09,044 --> 00:26:11,851 I don't know, I keep having this nightmare 451 00:26:11,884 --> 00:26:14,188 that Kristy's calling me, 452 00:26:14,221 --> 00:26:16,760 telling me that my mom's dead, 453 00:26:16,793 --> 00:26:20,133 and then I wake up and everything is fine, 454 00:26:20,166 --> 00:26:21,268 and... I don't know. 455 00:26:24,275 --> 00:26:26,012 Yeah, I I get that. 456 00:26:26,045 --> 00:26:29,318 But, also, she's okay, you know, like, 457 00:26:29,351 --> 00:26:32,358 she's with people who care about her 458 00:26:32,391 --> 00:26:34,128 and are taking care of her. 459 00:26:34,161 --> 00:26:38,938 And you deserve to be enjoying yourself. 460 00:26:38,971 --> 00:26:41,176 Like, you can't take care of her 461 00:26:41,209 --> 00:26:42,778 if you're not taking care of you, you know. 462 00:26:43,279 --> 00:26:44,950 I guess so. 463 00:26:44,983 --> 00:26:46,753 Ugh, I miss you, man. 464 00:26:54,401 --> 00:26:55,671 I miss you, too. 465 00:26:58,777 --> 00:27:00,280 Oh, shit. Hello? 466 00:27:00,313 --> 00:27:01,248 Hello? Hello? Syd? 467 00:27:01,282 --> 00:27:04,188 (screams) Sorry, I didn't actually freeze. 468 00:27:04,221 --> 00:27:05,925 Oh, you fuckin' play too much. 469 00:27:05,958 --> 00:27:07,027 It was a little bit scary. 470 00:27:07,060 --> 00:27:08,396 I saw my face during that moment. 471 00:27:08,429 --> 00:27:09,700 Eat your cereal. 472 00:27:09,733 --> 00:27:11,402 Alright, I'm going to sleep. 473 00:27:11,435 --> 00:27:13,640 I'll talk to you later. Okay. Night, dude.30558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.