Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:09,391 --> 00:00:12,224
So...
2
00:00:12,294 --> 00:00:14,888
This is what it's like
to not be a virgin.
3
00:00:14,963 --> 00:00:18,660
Yeah. So...
4
00:00:18,734 --> 00:00:22,670
- How are you?
- Good. How are you?
5
00:00:22,738 --> 00:00:25,206
- Good. Good.
- Good.
6
00:00:26,341 --> 00:00:28,332
It was good.
7
00:00:30,979 --> 00:00:32,913
Right?
8
00:00:35,217 --> 00:00:37,708
I can honestly say,
the best I've ever had.
9
00:00:40,055 --> 00:00:43,821
- Was I good?
- Were you good?
10
00:00:43,892 --> 00:00:46,383
Donna, you know how my mom's
all over my back...
11
00:00:46,461 --> 00:00:48,452
to write thank-you notes
and I never do?
12
00:00:48,530 --> 00:00:51,021
Well... trust me.
You're gettin' a thank-you note.
13
00:00:54,202 --> 00:00:58,866
Okay. We'd better get back downstairs
before people start wondering where we are.
14
00:00:58,940 --> 00:01:03,934
Right. Oh, and we're gonna
need a cover story, so...
15
00:01:04,012 --> 00:01:06,913
- Yeah, let's just tell 'em all we had sex.
- No.
16
00:01:06,982 --> 00:01:09,473
Yeah, I know.
I'm kidding. Uh...
17
00:01:09,551 --> 00:01:12,145
we'll say we went out
for ice, because...
18
00:01:12,220 --> 00:01:14,586
we needed to cool down
from having sex!
19
00:01:17,459 --> 00:01:19,393
Maybe I should do the talking.
20
00:01:19,461 --> 00:01:23,124
Yeah. Well, you know, try to work it in
somewhere that we had sex...
21
00:01:23,198 --> 00:01:25,860
in conversation,
if it comes up, gracefully!
22
00:01:59,534 --> 00:02:03,402
See, Fez, you take all
the partially consumed drinks...
23
00:02:03,472 --> 00:02:06,964
and mix them together
to combine one giant überdrink.
24
00:02:09,711 --> 00:02:14,114
In this case... Tom Wallbanger
Bloody Sunrise on the Beach.
25
00:02:17,386 --> 00:02:19,320
Kelso, have you been
avoiding me?
26
00:02:19,388 --> 00:02:21,720
You kiddin' me?
I'm right here, aren't I?
27
00:02:21,790 --> 00:02:24,520
It's just that, ever since
I threatened to tell Jackie...
28
00:02:24,593 --> 00:02:26,857
about the two of us,
you've seemed distant.
29
00:02:26,928 --> 00:02:28,862
Laurie, that's just crazy.
All right?
30
00:02:28,930 --> 00:02:31,160
You blackmailin' me...
It's just brought us closer together.
31
00:02:36,004 --> 00:02:37,938
Hey there, kids.
Where've you two been?
32
00:02:38,006 --> 00:02:42,500
God, Dad. Can't we be gone for a minute
without you making all sorts of accusations?
33
00:02:42,577 --> 00:02:44,568
I mean, God, it was just a minute!
34
00:02:44,646 --> 00:02:46,978
To be fair, Donna...
35
00:02:47,048 --> 00:02:49,039
it was a little more than a minute.
36
00:02:55,056 --> 00:02:57,889
Donna, one of your drunken uncles
is touching me.
37
00:02:59,327 --> 00:03:01,261
Oh, my God.
38
00:03:04,866 --> 00:03:06,857
Oh, my God!
39
00:03:06,935 --> 00:03:09,927
We need to talk...
right now!
40
00:03:15,744 --> 00:03:18,076
What?
41
00:03:29,257 --> 00:03:32,522
Yea! My first paycheck from Price Mart.
42
00:03:32,594 --> 00:03:34,824
The dark times are over, Kitty.
43
00:03:34,896 --> 00:03:39,356
Oh, honey, those weren't
dark times. It was...
44
00:03:39,434 --> 00:03:41,561
an economic segue.
45
00:03:43,438 --> 00:03:45,929
Well, it's over.
We should celebrate.
46
00:03:46,007 --> 00:03:48,168
Come on, Kitty.
Let's get you pregnant.
47
00:03:48,243 --> 00:03:50,404
Red!
48
00:03:50,479 --> 00:03:55,109
I'm kidding! You know I can barely stand
the kids we have.
49
00:03:57,719 --> 00:04:00,051
You know what we should do?
50
00:04:00,121 --> 00:04:02,612
Treat ourselves to something nice.
51
00:04:04,493 --> 00:04:07,985
I know! We can turn on the heat.
52
00:04:12,200 --> 00:04:15,829
All right. Tell me everything.
53
00:04:15,904 --> 00:04:18,395
No.
54
00:04:18,473 --> 00:04:20,964
Come on, Donna.
We're supposed to be friends.
55
00:04:21,042 --> 00:04:23,101
- Aren't we friends?
- Well, yeah.
56
00:04:23,178 --> 00:04:25,112
Okay then.
57
00:04:25,180 --> 00:04:27,341
So, what'd it look like?
58
00:04:30,051 --> 00:04:31,985
Jackie!
59
00:04:32,053 --> 00:04:34,044
Okay. We'll come back to that one.
60
00:04:35,390 --> 00:04:37,324
So, how was it?
61
00:04:37,392 --> 00:04:40,418
Jackie, I don't really want
to talk about it.
62
00:04:41,496 --> 00:04:43,964
Oh. That bad, huh?
63
00:04:44,032 --> 00:04:46,023
No. No.
64
00:04:46,101 --> 00:04:48,763
No, it was great.
65
00:04:48,837 --> 00:04:51,499
It just wasn't what I expected.
66
00:04:51,573 --> 00:04:53,734
I don't think we did it right.
67
00:04:57,279 --> 00:04:59,270
So, Eric's not good?
68
00:04:59,347 --> 00:05:02,339
It was more like...
like neither of us was good.
69
00:05:02,417 --> 00:05:07,081
Donna, it's not
up to the woman to be good.
70
00:05:09,190 --> 00:05:14,025
I don't know, Jackie. I mean,
I love Eric, but when the moment came...
71
00:05:14,095 --> 00:05:18,930
it was just, like,
awkward and weird and...
72
00:05:19,000 --> 00:05:21,730
I don't know.
I just felt so far away, you know?
73
00:05:21,803 --> 00:05:24,795
No. But go on!
74
00:05:26,041 --> 00:05:28,532
I mean, during it,
I just remember thinking...
75
00:05:28,610 --> 00:05:31,704
you know, "This is it?"
And "This is what everyone"...
76
00:05:31,780 --> 00:05:34,180
Everyone what?
77
00:05:34,249 --> 00:05:36,717
That's as far as I got.
78
00:05:37,886 --> 00:05:40,514
Oh. See, that's the problem.
79
00:05:40,589 --> 00:05:43,319
That's not the problem.
80
00:05:43,391 --> 00:05:46,292
Oh, trust me. That's a problem.
81
00:05:46,361 --> 00:05:49,262
Okay. You know what, Jackie?
Everything's fine.
82
00:05:49,331 --> 00:05:52,630
- Just don't tell anyone about this, okay?
- Okay.
83
00:05:54,803 --> 00:05:56,737
Okay?
84
00:05:56,805 --> 00:05:59,365
Okay!
85
00:05:59,441 --> 00:06:01,409
Eric and Donna had sex?
86
00:06:01,476 --> 00:06:05,310
Yeah. Yeah, and Eric wasn't good at it.
87
00:06:08,483 --> 00:06:12,476
Wow. Really?
88
00:06:12,554 --> 00:06:15,352
That's great!
89
00:06:18,326 --> 00:06:20,988
I would've gotten away with it too...
90
00:06:21,062 --> 00:06:23,997
if it wasn't for those darn kids.
91
00:06:25,367 --> 00:06:28,302
Oh, I love the Scooby-Doo.
92
00:06:29,838 --> 00:06:32,363
Forman, what the hell
are you grinning about?
93
00:06:32,440 --> 00:06:34,374
What?
94
00:06:36,745 --> 00:06:39,009
A guy can't grin?
95
00:06:40,081 --> 00:06:43,244
I think that maybe...
96
00:06:43,318 --> 00:06:46,446
Forman and Donna finally made
the beast with two backs.
97
00:06:50,025 --> 00:06:52,016
The backosaurus?
98
00:06:53,361 --> 00:06:55,056
So?
99
00:06:55,130 --> 00:06:59,624
Well, Hyde, I'm not sayin' yes
and I'm not sayin' no, but...
100
00:06:59,701 --> 00:07:01,635
I'm especially not sayin' no.
101
00:07:03,738 --> 00:07:05,672
Thank God. Man, I'm tellin' ya.
102
00:07:05,740 --> 00:07:09,471
I couldn't deal with one more week
of that "will they, won't they" crap.
103
00:07:16,951 --> 00:07:18,885
- Hey.
- Hey.
104
00:07:18,953 --> 00:07:20,944
What's goin' on?
105
00:07:22,023 --> 00:07:24,355
Donna made Forman a man.
106
00:07:24,426 --> 00:07:28,590
Okay. Yeah, she did.
107
00:07:28,663 --> 00:07:30,654
Really?
108
00:07:30,732 --> 00:07:33,963
So, how was it?
109
00:07:34,035 --> 00:07:38,529
Well, boys...
110
00:07:41,009 --> 00:07:43,341
I tell ya, it was as if...
111
00:07:43,411 --> 00:07:45,902
in that one magic moment...
112
00:07:45,980 --> 00:07:49,143
the two people Donna and Eric
ceased to exist...
113
00:07:49,217 --> 00:07:52,709
and were replaced instead
by one perfect being...
114
00:07:56,057 --> 00:07:58,548
Donneric Formciotti.
115
00:08:02,831 --> 00:08:04,822
So...
Eric...
116
00:08:04,899 --> 00:08:07,925
you're saying it was good?
117
00:08:10,438 --> 00:08:12,372
Kelso, was...
118
00:08:12,440 --> 00:08:14,874
Michelangelo's Creation of Adam good?
119
00:08:18,279 --> 00:08:20,770
Yes, Kelso, it was good!
120
00:08:22,016 --> 00:08:25,008
So... Well, my first time...
121
00:08:25,086 --> 00:08:28,578
Jackie called me
the "Apollo Rocket of Love."
122
00:08:30,592 --> 00:08:33,060
What kind of rocket were you?
123
00:08:33,128 --> 00:08:35,096
Where are you goin' with this, Kelso?
124
00:08:35,163 --> 00:08:37,097
Nowhere...
125
00:08:41,102 --> 00:08:44,833
'cept Jackie said you were
totally lame in the sack!
126
00:08:47,075 --> 00:08:49,100
- Jackie said?
- Yeah.
127
00:08:49,177 --> 00:08:52,669
Donna told Jackie.
Jackie told me.
128
00:08:54,349 --> 00:08:58,342
Oh, but you can't tell Jackie I told you,
'cause she'd get pissed.
129
00:08:58,419 --> 00:09:00,580
It's okay, Eric.
130
00:09:00,655 --> 00:09:02,987
Maybe sex isn't your thing.
131
00:09:13,935 --> 00:09:17,098
All right. Almost there.
132
00:09:17,172 --> 00:09:19,663
Oh, I can't wait to see what we got!
133
00:09:19,741 --> 00:09:21,902
Oh, you're gonna love it.
134
00:09:21,976 --> 00:09:24,001
- Are ya ready?
- Uh-huh.
135
00:09:24,078 --> 00:09:26,945
Ta-da!
136
00:09:29,617 --> 00:09:31,778
A motorcycle?
137
00:09:31,853 --> 00:09:35,687
- Don't you love it?
- Of course I do, Red. What woman wouldn't?
138
00:09:37,225 --> 00:09:41,719
- Oh, you hate it.
- Of course I do, Red! What woman wouldn't?
139
00:09:43,798 --> 00:09:45,789
Red, I thought... I thought...
140
00:09:45,867 --> 00:09:48,358
we would get something
we both would enjoy...
141
00:09:48,436 --> 00:09:50,927
like a... a necklace.
142
00:09:52,807 --> 00:09:56,072
But this is much better
than a necklace!
143
00:09:56,144 --> 00:09:58,078
How?
144
00:09:58,146 --> 00:10:01,809
Well, it's...
not a stupid necklace!
145
00:10:05,486 --> 00:10:08,319
But it's shiny!
146
00:10:15,496 --> 00:10:17,657
- Hey.
- Hey.
147
00:10:22,637 --> 00:10:26,869
So... what's new?
148
00:10:26,941 --> 00:10:31,207
Well, turns out I'm really lame in the sack.
What's new with you?
149
00:10:34,082 --> 00:10:37,415
- What?
- Oh, it's all the news.
150
00:10:37,485 --> 00:10:40,249
Jackie told Kelso,
and Kelso told all of us.
151
00:10:40,321 --> 00:10:42,585
So, sorry I'm
"lame in the sack."
152
00:10:42,657 --> 00:10:45,455
I never said that. I said
it felt awkward and weird.
153
00:10:45,526 --> 00:10:47,460
Oh.
154
00:10:49,898 --> 00:10:53,061
What a relief.
155
00:10:53,134 --> 00:10:56,399
- You could've told me!
- How am I supposed to tell you something like that?
156
00:10:56,471 --> 00:10:59,167
I don't know. How about,
"Hey, Eric, you're awkward and weird"?
157
00:11:00,775 --> 00:11:03,642
You know what? That's the problem.
We did this really huge thing...
158
00:11:03,711 --> 00:11:05,975
and I feel like I can't
even talk to you about it.
159
00:11:06,047 --> 00:11:08,379
Well, God knows
you can talk to Jackie.
160
00:11:10,218 --> 00:11:13,710
- I knew this was gonna happen.
- What?
161
00:11:13,788 --> 00:11:17,952
I knew that once we did this, everything
would change, and damned if it didn't.
162
00:11:19,594 --> 00:11:21,994
Well...
163
00:11:22,063 --> 00:11:25,226
if that's the way you feel about it,
maybe we should never do it again.
164
00:11:25,300 --> 00:11:27,962
- Great.
- Oh, great!
165
00:11:30,104 --> 00:11:32,095
Oh, great.
166
00:11:38,410 --> 00:11:41,902
Look, Kitty.
Look how good I look on it.
167
00:11:43,382 --> 00:11:46,374
Hey, we could get matching jackets.
168
00:11:46,452 --> 00:11:49,285
You know how you love
things that match.
169
00:11:51,357 --> 00:11:53,291
Red, what were you thinking?
170
00:11:53,359 --> 00:11:56,021
Oh, come on, Kitty.
171
00:11:56,095 --> 00:11:58,757
You know the last thing
I bought for myself?
172
00:11:58,831 --> 00:12:01,299
A hose.
173
00:12:01,367 --> 00:12:03,267
I'm sorry,
but we can't afford it.
174
00:12:03,335 --> 00:12:07,829
- What do you mean? I'm working again.
- We have to get out of debt...
175
00:12:07,906 --> 00:12:10,739
and we have to pay for Eric's college,
and we got...
176
00:12:10,809 --> 00:12:12,902
we got Laurie's wedding and...
177
00:12:12,978 --> 00:12:17,472
and you know whoever she ends up with
is not gonna be any Rockefeller.
178
00:12:18,951 --> 00:12:21,283
Ah, I suppose you're right.
179
00:12:22,655 --> 00:12:25,215
Well, at least let's
take one ride on it...
180
00:12:25,291 --> 00:12:28,954
before we bring it back.
181
00:12:29,028 --> 00:12:31,019
Okay. Fine.
182
00:12:34,967 --> 00:12:37,458
Oh, that feels nice.
183
00:12:39,538 --> 00:12:41,699
Oh, that feels very nice.
184
00:12:45,978 --> 00:12:49,038
Michael, how could you?
185
00:12:49,114 --> 00:12:52,106
- What'd I do?
- Michael, I didn't tell you about Eric's...
186
00:12:52,184 --> 00:12:56,382
sad dilemma
so you can make fun of him.
187
00:12:56,455 --> 00:12:58,446
I told you
so you could help him.
188
00:12:58,524 --> 00:13:02,517
Well, Jackie, I can't help him
and burn him at the same time.
189
00:13:04,630 --> 00:13:07,963
Uh, I mean, come on, Jackie.
It's funny!
190
00:13:08,033 --> 00:13:10,627
I mean, he must've been really bad.
191
00:13:10,703 --> 00:13:12,534
Yeah, well, so were you.
192
00:13:14,807 --> 00:13:17,799
All right. Jackie, I don't think you know
what you're sayin', okay?
193
00:13:17,876 --> 00:13:20,140
'Cause you called me your
"Apollo Rocket of Love."
194
00:13:20,212 --> 00:13:23,545
Right. But I said it like...
195
00:13:23,615 --> 00:13:27,608
"Oh, Michael,
you're a regular 'Apollo Rocket of Love.'"
196
00:13:32,424 --> 00:13:35,257
Okay. I don't hear a difference.
197
00:13:39,965 --> 00:13:42,798
Eric, if it makes you
feel any better...
198
00:13:42,868 --> 00:13:45,496
Michael was really bad
his first time too.
199
00:13:47,573 --> 00:13:49,939
Oh. That's supposed
to make me feel better?
200
00:13:50,008 --> 00:13:53,637
- Doesn't it?
- Yeah, a little. Thanks, Jackie.
201
00:13:56,648 --> 00:14:01,142
Forman, I've been thinking
about your problem with Donna.
202
00:14:01,220 --> 00:14:04,212
After hours of serious consideration...
203
00:14:06,058 --> 00:14:08,049
it still makes me laugh.
204
00:14:10,229 --> 00:14:13,721
Hey! You leave Eric alone!
All right?
205
00:14:13,799 --> 00:14:18,668
He's our friend, and he needs our help
in this, his most desperate hour.
206
00:14:18,737 --> 00:14:20,728
I'm with ya, buddy.
Semper Fi!
207
00:14:22,474 --> 00:14:24,806
Gee, Kelso, why the sudden
change of heart?
208
00:14:24,877 --> 00:14:28,040
Oh, maybe it's because
the "Apollo Rocket of Love"...
209
00:14:28,113 --> 00:14:30,513
blew up all over
the launch pad?
210
00:14:30,582 --> 00:14:33,415
Whoa! A mystery...
211
00:14:33,485 --> 00:14:37,148
one suitable for Scooby-Doo
and his gang of cartoon teenagers.
212
00:14:39,158 --> 00:14:42,821
You know, guys, sometimes I wish we were
cartoon teenagers.
213
00:14:43,962 --> 00:14:47,295
Zoinks. That'd be super, Fez.
214
00:14:47,366 --> 00:14:51,860
Look, man. If God had meant for virgins
to lose it to other virgins...
215
00:14:51,937 --> 00:14:54,997
he wouldn't have given us
middle-aged hookers, man!
216
00:14:56,341 --> 00:14:58,673
Amen, brother.
217
00:14:58,744 --> 00:15:01,076
Because if there's one thing
men like us know...
218
00:15:01,146 --> 00:15:03,637
it's how to have sex.
219
00:15:03,715 --> 00:15:06,548
Oh, I cannot live
with this lie.
220
00:15:06,618 --> 00:15:08,779
Everyone prepare to be shocked.
221
00:15:08,854 --> 00:15:12,017
I, Fez, am still a virgin.
222
00:15:13,325 --> 00:15:15,589
Gosh, my... world no longer
makes sense.
223
00:15:15,661 --> 00:15:18,960
Fine, Hyde. But now that the middle-aged
hooker ship has sailed...
224
00:15:19,031 --> 00:15:21,022
what am I supposed to do?
225
00:15:21,099 --> 00:15:25,092
Well, I know I got a lot better when I
started makin' it with your sister.
226
00:15:25,170 --> 00:15:28,503
I got it! You should
make it with my sister!
227
00:15:28,574 --> 00:15:31,236
Kelso, man,
I've seen your sister.
228
00:15:31,310 --> 00:15:33,642
She's a virgin,
and she's gonna be...
229
00:15:33,712 --> 00:15:36,704
for a long time.
230
00:15:36,782 --> 00:15:40,115
- All right. What are you sayin'?
- Well, I think he's saying...
231
00:15:40,185 --> 00:15:42,244
"Moo."
232
00:15:42,321 --> 00:15:44,653
Okay. Maybe you
did not hear me.
233
00:15:44,723 --> 00:15:48,056
Fez, the man you all revere...
234
00:15:48,126 --> 00:15:50,959
has still not had sex.
235
00:15:53,131 --> 00:15:55,065
Yeah, heard you the first time.
236
00:15:55,133 --> 00:15:59,627
Forman, you've gotta figure out
what you're doin' wrong, man, and fast.
237
00:15:59,705 --> 00:16:02,697
You know what women call guys
who are lame in the sack?
238
00:16:02,774 --> 00:16:04,765
"Just friends."
239
00:16:06,345 --> 00:16:08,836
Yeah, but you can't let
the pressure get to you.
240
00:16:08,914 --> 00:16:12,247
I mean, don't think about how embarrassing
it'd be if you tried and you couldn't...
241
00:16:12,317 --> 00:16:15,309
how she'd stare at you
with those cruel, black eyes...
242
00:16:15,387 --> 00:16:18,618
as if to say,
"You're not really a man, Michael.
243
00:16:18,690 --> 00:16:20,681
You're not a man at all!"
244
00:16:23,228 --> 00:16:25,219
Okay.
245
00:16:25,297 --> 00:16:28,130
Well, this has been...
really helpful, guys.
246
00:16:30,335 --> 00:16:32,326
All right. You called my bluff.
247
00:16:32,404 --> 00:16:35,237
I am not really a virgin.
248
00:16:36,308 --> 00:16:38,299
Yes, I am.
249
00:16:47,719 --> 00:16:50,017
All right. Fun's fun.
250
00:16:50,088 --> 00:16:52,147
- Time to take it back.
- No.
251
00:16:54,660 --> 00:16:57,493
- No?
- No, I like it. I want to keep it.
252
00:16:59,064 --> 00:17:01,965
But you said yourself
that we gotta save money for the kids.
253
00:17:02,034 --> 00:17:04,195
Oh, screw the damn kids.
254
00:17:05,804 --> 00:17:09,467
Oh, Red. I have worked double shifts
all year. I deserve this.
255
00:17:09,541 --> 00:17:12,408
I want my hog.
256
00:17:12,477 --> 00:17:16,243
You know, Laurie might not even get married.
257
00:17:17,416 --> 00:17:19,441
Maybe Eric'll get
a scholarship to college.
258
00:17:19,518 --> 00:17:23,045
Oh, hell, he might be too stupid
to even get in college!
259
00:17:23,121 --> 00:17:25,282
Well, Red, we can only hope.
260
00:17:27,025 --> 00:17:29,016
Okay. So just out of curiosity...
no reason...
261
00:17:29,094 --> 00:17:31,028
what was
your first time like?
262
00:17:31,096 --> 00:17:35,590
Oh, my first time
was with a guy named...
263
00:17:35,667 --> 00:17:38,033
your father.
264
00:17:38,103 --> 00:17:41,266
My first time was
with this guy named Darren.
265
00:17:41,340 --> 00:17:44,332
It was really special.
266
00:17:44,409 --> 00:17:47,742
Oh, no, wait.
It wasn't Darren. It was...
267
00:17:47,813 --> 00:17:50,145
Robert?
268
00:17:50,215 --> 00:17:52,410
I think, Robert.
269
00:17:52,484 --> 00:17:57,478
Well, um, Red and I waited
until after we were married...
270
00:17:57,556 --> 00:18:02,220
like, five seconds
after we were married.
271
00:18:02,294 --> 00:18:06,128
We said, "To heck with the receiving line"
and hit the nearest closet.
272
00:18:09,334 --> 00:18:12,997
Oh, I remember running my hands
through his long blond hair...
273
00:18:13,071 --> 00:18:17,235
and listening to his beautiful
British accent.
274
00:18:17,309 --> 00:18:21,769
You see, because back then
your father was blond and British.
275
00:18:22,981 --> 00:18:26,473
No. No, no, no.
Not Robert.
276
00:18:26,551 --> 00:18:28,542
There was this guy.
277
00:18:28,620 --> 00:18:30,611
What was his name?
278
00:18:30,689 --> 00:18:32,850
Or was it his brother?
279
00:18:35,927 --> 00:18:37,918
It'll come to me.
280
00:18:37,996 --> 00:18:41,488
Good God! That dress must've had
a hundred buttons down the back...
281
00:18:41,566 --> 00:18:44,057
but Red got it off
in no time.
282
00:18:44,136 --> 00:18:47,628
You wouldn't know it to look at him,
but Red's got very nimble fingers.
283
00:18:47,706 --> 00:18:49,697
Nimble!
284
00:18:51,276 --> 00:18:53,938
I just remember
it was very disappointing...
285
00:18:54,012 --> 00:18:56,003
and I never saw
that guy again.
286
00:18:56,081 --> 00:18:58,072
I mean, your father.
287
00:18:58,150 --> 00:19:01,142
I mean, your father
was the first.
288
00:19:01,219 --> 00:19:04,120
Don't tell your father, okay?
289
00:19:05,390 --> 00:19:09,053
I wanna say Billy...
290
00:19:09,127 --> 00:19:11,789
but that's not right.
291
00:19:11,863 --> 00:19:14,354
Anyway, I just remember
that he wasn't very good.
292
00:19:14,433 --> 00:19:17,596
And it was just wonderful...
293
00:19:18,837 --> 00:19:21,772
eventually.
294
00:19:24,710 --> 00:19:27,543
Okay, Donna.
Here's the deal.
295
00:19:27,612 --> 00:19:30,080
Do you have any Rolaids?
296
00:19:32,250 --> 00:19:34,582
Okay.
297
00:19:34,653 --> 00:19:37,486
Uh, I've been thinking
about what we said...
298
00:19:37,556 --> 00:19:39,888
about us not... doing it again...
299
00:19:39,958 --> 00:19:43,052
and, uh, I've decided
that's just crazy talk.
300
00:19:43,128 --> 00:19:46,529
But, Eric, we did it,
and now everything's a mess.
301
00:19:46,598 --> 00:19:49,260
See, Donna...
302
00:19:49,334 --> 00:19:52,326
everything you and I do is a mess...
303
00:19:52,404 --> 00:19:54,338
at first.
304
00:19:54,406 --> 00:19:56,567
I mean...
Face it.
305
00:19:56,641 --> 00:19:58,734
We're just
a couple of goons here.
306
00:20:00,278 --> 00:20:03,406
The first time we kissed,
the first time we went out...
307
00:20:03,482 --> 00:20:06,474
- The first time I let you get to second.
- Exactly.
308
00:20:07,719 --> 00:20:10,688
Wait. What did
I do wrong then?
309
00:20:10,756 --> 00:20:13,589
God, it was like
you were tuning a radio.
310
00:20:20,732 --> 00:20:23,064
Okay.
311
00:20:23,135 --> 00:20:26,127
- Okay, but do I still do that?
- No.
312
00:20:26,204 --> 00:20:30,106
- And the kissing... Has that gotten better?
- Yeah, a zillion times better.
313
00:20:30,175 --> 00:20:34,339
And, Donna, you know why
those things got better?
314
00:20:34,412 --> 00:20:38,712
Because we kind of care about each other,
and we talk and...
315
00:20:38,784 --> 00:20:40,718
we make things work.
316
00:20:42,220 --> 00:20:44,381
Yeah, but what if it doesn't work?
317
00:20:44,456 --> 00:20:48,290
Then, not only does it not work,
but we don't have what we used to have.
318
00:20:48,360 --> 00:20:51,056
Donna, we will.
We love each other, right?
319
00:20:51,129 --> 00:20:55,122
So, trust me.
It can only get better.
320
00:21:01,339 --> 00:21:04,069
Okay. So, I guess what you're saying is
we need practice.
321
00:21:04,142 --> 00:21:07,202
And lots of it! Yes!
322
00:21:19,558 --> 00:21:23,358
- So?
- Yeah, it was a little better.
323
00:21:25,063 --> 00:21:26,997
A little better?
324
00:21:28,733 --> 00:21:30,667
I am the king!
325
00:21:37,576 --> 00:21:40,875
Hey, Mom, any more fried chicken?
326
00:21:40,946 --> 00:21:43,938
Well, my goodness,
you're a hungry little bee.
327
00:21:45,684 --> 00:21:48,949
Yeah, Forman.
Whatcha been doin'?
328
00:21:49,020 --> 00:21:51,352
Exercisin'?
329
00:21:52,924 --> 00:21:55,085
In a manner of speaking.
330
00:21:55,160 --> 00:21:57,651
Hey. I'm too smart...
331
00:21:57,729 --> 00:22:00,061
for you two idiots
to try innuendo with me.
332
00:22:00,131 --> 00:22:02,065
Got it?
333
00:22:02,133 --> 00:22:04,897
- Yes, sir.
- Yes, sir.
334
00:22:04,970 --> 00:22:07,530
You gonna eat that, big boy?
25069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.