Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,100
Running Man
2
00:00:22,900 --> 00:00:25,780
[Running Man presents...]
3
00:00:33,220 --> 00:00:37,640
[Starring Yoo Jae Suk.]
4
00:00:38,970 --> 00:00:41,240
[Ji Suk Jin]
5
00:00:42,080 --> 00:00:44,090
[Song Ji Hyo]
6
00:00:44,630 --> 00:00:47,220
[Kim Jong Kook]
7
00:00:48,500 --> 00:00:50,940
[Kang Gary]
8
00:00:51,640 --> 00:00:53,980
[Ha Ha]
9
00:00:58,480 --> 00:01:03,600
[And Lee Kwang Soo]
10
00:01:06,010 --> 00:01:11,970
[Frozen in a cryogenic state
for hundreds of years.]
11
00:01:18,780 --> 00:01:26,740
[They are being awakened
from their slumber.]
12
00:01:28,630 --> 00:01:33,040
[A hero's resurrection.]
13
00:01:37,230 --> 00:01:44,060
[The heroes are now awakened from
their frozen slumber.]
14
00:01:51,180 --> 00:01:58,510
[Breathing in the outside air for
the first time in hundreds of years.]
15
00:02:00,500 --> 00:02:02,990
[And in the chamber next to his...]
16
00:02:02,990 --> 00:02:05,910
[Another hero begins to stir...]
17
00:02:11,970 --> 00:02:14,280
Stop pretending to be asleep.
18
00:02:14,280 --> 00:02:18,430
- Ugh, seriously.
- That was a nice, long nap.
19
00:02:18,780 --> 00:02:20,440
- Wonderwoman!
- Superwoman!
20
00:02:20,440 --> 00:02:23,300
- How am I a Superwoman?
- I mean, Superman!
21
00:02:24,450 --> 00:02:26,890
What's with this guy?
22
00:02:26,890 --> 00:02:28,420
[A rather suspicious looking hero?]
23
00:02:34,420 --> 00:02:35,730
[Just get back in there...]
24
00:02:35,730 --> 00:02:39,180
- Hey, wait!
- What?
25
00:02:39,180 --> 00:02:42,430
Why are you trying to
shut me in there?
26
00:02:42,430 --> 00:02:45,230
It's an Avatar!
27
00:02:45,230 --> 00:02:50,770
[And a visually shocking hero
awakens from his slumber.]
28
00:02:52,840 --> 00:02:54,930
Avatar!
29
00:02:55,500 --> 00:02:59,480
- Come out here.
- Wow, he looks like the real Avatar.
30
00:02:59,520 --> 00:03:01,270
[Almost as if he jumped out of
the movie screen.]
31
00:03:07,400 --> 00:03:10,060
[Even the awkward movements
are perfectly reenacted.]
32
00:03:11,120 --> 00:03:13,480
Avatar!
33
00:03:15,600 --> 00:03:16,790
Avatar.
34
00:03:16,790 --> 00:03:18,100
[Pull yourself together!]
35
00:03:18,100 --> 00:03:20,640
- Why are you hitting me?
- Pull yourself together.
36
00:03:20,640 --> 00:03:23,090
[Just checking to see if you're
Kwang Soo or not...]
37
00:03:26,640 --> 00:03:28,840
It's Son Oh Gong!
38
00:03:29,540 --> 00:03:33,150
[No need for any guesses as to
who this is supposed to be!]
39
00:03:35,300 --> 00:03:38,290
[The super board.]
40
00:03:42,720 --> 00:03:44,370
What did you say?
41
00:03:44,370 --> 00:03:47,980
[May look like Sun Oh Gong,
but acts like Sa Oh Jung.]
42
00:03:47,980 --> 00:03:49,610
Who's he supposed to be?
43
00:03:50,280 --> 00:03:52,440
Is he Hong Gil Dong?
44
00:03:57,810 --> 00:03:59,970
It's Hong Gil Dong!
45
00:04:01,900 --> 00:04:06,890
[The last and the final hero who throws
the others into a state of fear.]
46
00:04:06,890 --> 00:04:10,200
- Wow, Jong Kook is perfect for that.
- He's the perfect fit for it.
47
00:04:10,200 --> 00:04:12,520
[The charisma...]
48
00:04:13,500 --> 00:04:18,480
[The toughest character of
all the X-Men...]
49
00:04:18,480 --> 00:04:20,040
He's Wolverine!
50
00:04:21,390 --> 00:04:23,490
[No, he's not Elvis Presley.]
51
00:04:27,010 --> 00:04:32,350
- He never changes.
- I'm the oldest out of everyone here.
52
00:04:32,390 --> 00:04:34,960
I don't even know how old I am.
I'm from another planet.
53
00:04:34,960 --> 00:04:37,790
- I'm the richest one here.
- I'm the tallest one here.
54
00:04:37,790 --> 00:04:39,680
- I'm a monkey.
- You're a monkey.
55
00:04:39,680 --> 00:04:43,820
- Why am I not human?
- Let's get out of here and get some air.
56
00:04:43,820 --> 00:04:45,620
I'm going to fly out of here.
57
00:04:49,880 --> 00:04:53,070
[But none of these heroes are able to fly,
and they seem to be rather powerless...]
58
00:04:53,070 --> 00:04:55,810
I see that none of you possesses
any special powers.
59
00:04:55,810 --> 00:04:58,620
- I will show...
- What is he doing?
60
00:04:58,620 --> 00:05:01,180
- What is he doing?
- What was that?
61
00:05:01,180 --> 00:05:02,860
- What are you doing?
- Are you trying to fly?
62
00:05:02,860 --> 00:05:04,930
Doing that usually drills
a hole into the ground.
63
00:05:04,930 --> 00:05:07,440
All of my powers have disappeared.
64
00:05:08,240 --> 00:05:11,390
These are supposed to be knife-like claws,
but they've been turned into wooden sticks.
65
00:05:11,390 --> 00:05:13,660
- See?
- That feels good, like a back scratcher!
66
00:05:13,660 --> 00:05:16,100
- Really?
- Hey, scratch my back, too!
67
00:05:16,100 --> 00:05:18,250
- Okay.
- What happened here?
68
00:05:18,250 --> 00:05:20,090
[What could've happened to these heroes?]
69
00:05:20,090 --> 00:05:21,790
Why did all our super powers disappear?
70
00:05:21,790 --> 00:05:25,910
Hello everyone.
71
00:05:25,910 --> 00:05:28,150
[A sudden message from
a suspicious looking hologram.]
72
00:05:28,150 --> 00:05:32,610
I'm the anti-hero that placed all of you
in the frozen cryogenic state.
73
00:05:32,610 --> 00:05:34,230
[An Anti-hero?]
74
00:05:34,230 --> 00:05:36,060
I won't let you get away with it
once I get my hands on you.
75
00:05:36,060 --> 00:05:37,910
Yoo-perman.
76
00:05:37,910 --> 00:05:40,710
Jitman.
Kkuk-verine.
77
00:05:40,710 --> 00:05:43,500
- Gae Oh Gong.
- Darn, I'm Gae Oh Gong!
78
00:05:44,390 --> 00:05:47,040
Ha Gil Dong.
Wonder Blank.
79
00:05:47,040 --> 00:05:49,220
Kwang-vatar.
80
00:05:49,230 --> 00:05:50,740
If you're able to see me right now
81
00:05:50,740 --> 00:05:54,560
then it must mean that you've been
awakened from your frozen state.
82
00:05:54,560 --> 00:06:00,900
I bet you've noticed something unusual.
I've rid all of you of your super powers.
83
00:06:00,900 --> 00:06:02,120
Darn you!
84
00:06:02,120 --> 00:06:06,360
You now look like heroes
only from the outside.
85
00:06:06,360 --> 00:06:09,270
- You will not get away with this.
- We don't really look like it either.
86
00:06:09,280 --> 00:06:16,320
In ten hours, the meteor that's carrying all
your superpowers will fall down on Korea.
87
00:06:16,320 --> 00:06:20,980
[The meteor carrying their superpowers
will land on Korea in ten hours.]
88
00:06:20,980 --> 00:06:27,260
You may regain your superpowers by finding
out where the meteor will crash in ten hours.
89
00:06:27,260 --> 00:06:29,640
- No!
- Do you want to get punched?
90
00:06:33,210 --> 00:06:34,790
[Only one place where
they can regain their powers.]
91
00:06:34,790 --> 00:06:38,970
[They must find out where that is!]
92
00:06:38,980 --> 00:06:44,170
Do you believe that you will be able to
find and regain your superpowers?
93
00:06:47,040 --> 00:06:52,500
And... Kwang-vatar.
I want only you to step forward.
94
00:06:53,190 --> 00:06:55,960
- I want only you to step forward.
- What have you done now?
95
00:06:55,960 --> 00:06:58,720
- What did you do, Kwang-vatar?
- Step forward.
96
00:06:58,720 --> 00:07:01,890
- You're up to something, aren't you?
- I'm not doing anything.
97
00:07:01,900 --> 00:07:04,630
Did you plan all this?
Are you the anti-hero?
98
00:07:04,630 --> 00:07:07,310
Those aren't Kwang-vatar's ears.
99
00:07:07,310 --> 00:07:10,470
- What are they?
- They're some fake ears.
100
00:07:10,970 --> 00:07:13,630
I really haven't been able to hear
anything that you guys have been saying.
101
00:07:18,410 --> 00:07:21,800
The way for you to regain
your superpowers are...
102
00:07:27,950 --> 00:07:29,590
What are his superpowers?
It's just his tall height, right?
103
00:07:29,590 --> 00:07:33,320
- He's strength, I think. What did you hear?
- He falls in love at the end.
104
00:07:33,320 --> 00:07:35,760
- No, I didn't.
- You didn't hear anything?
105
00:07:36,190 --> 00:07:39,350
- I did, but I don't think it's important.
- You can't tell us about it, can you?
106
00:07:39,350 --> 00:07:42,380
I will make you pay, Kwang-vatar,
as soon as I get my powers back.
107
00:07:42,390 --> 00:07:45,350
Isn't his comment about how it's
not that important just absurd?
108
00:07:45,880 --> 00:07:49,280
- We don't believe you.
- Don't say things like that.
109
00:07:49,780 --> 00:07:53,810
[What message was Kwang-vatar
given from the Anti-hero?]
110
00:07:57,150 --> 00:08:02,800
[A challenging hero mission that only
the truest of all heroes can pass.]
111
00:08:02,800 --> 00:08:07,070
[Find the unknown location and regain powers
by completing various heroic missions.]
112
00:08:14,700 --> 00:08:17,370
[Kwang-vatar is very quick to adapt
to the earthly way of living.]
113
00:08:17,370 --> 00:08:21,330
I'm sorry, but I really can't get wet in
the rain with the way I'm dressed right now.
114
00:08:21,800 --> 00:08:24,070
My makeup is starting to smear
and wash off.
115
00:08:24,070 --> 00:08:30,500
Successfully complete the hero help
mission to gain access to your next location.
116
00:08:33,710 --> 00:08:36,210
- Where? SBS?
- Hero help mission?
117
00:08:36,210 --> 00:08:39,560
[Complete the hero help mission within
time limit given at a specific location.]
118
00:08:46,280 --> 00:08:48,080
Okay, I understand.
119
00:08:48,080 --> 00:08:51,220
If I had my powers,
I could be there in less than a minute.
120
00:08:52,220 --> 00:08:56,000
[When the heroes are powerless,
they resort to taking a cab.]
121
00:08:56,000 --> 00:08:58,970
I have to take a cab?
While looking like this?
122
00:08:58,970 --> 00:09:02,490
I have to take a cab looking like this?
I'm going to scare them.
123
00:09:02,490 --> 00:09:05,270
[You're going to make the
cab drivers faint.]
124
00:09:06,750 --> 00:09:10,510
Hello, can I get in your cab?
125
00:09:11,460 --> 00:09:14,070
See?
He doesn't look happy about it.
126
00:09:14,070 --> 00:09:17,000
Is there anything I can help you with?
Would you like for me to drive?
127
00:09:17,000 --> 00:09:19,220
Should I just sit back and stay quiet?
128
00:09:20,670 --> 00:09:24,740
[Kkuk-verine must take the public bus.]
129
00:09:35,210 --> 00:09:37,720
What if I get beat up by people?
130
00:09:38,210 --> 00:09:40,750
How am I supposed to
go around looking like this?
131
00:09:45,370 --> 00:09:49,310
The way for you to regain
your superpowers...
132
00:09:52,700 --> 00:09:54,900
Why was I the only one?
133
00:09:59,380 --> 00:10:01,010
[The cab isn't moving very fast.]
134
00:10:01,010 --> 00:10:03,800
If it was back in the day,
I would've just flown there.
135
00:10:05,430 --> 00:10:07,090
You dare laugh?
136
00:10:07,480 --> 00:10:10,860
You're lucky that I've lost my powers.
137
00:10:11,270 --> 00:10:15,100
If I still had my powers, then you'd
be paying a dear price for that.
138
00:10:16,220 --> 00:10:18,350
Do you have money for the cab fare?
139
00:10:22,330 --> 00:10:24,350
[Guess he doesn't have the money?]
140
00:10:31,310 --> 00:10:33,460
[Sangahm Building]
141
00:10:35,250 --> 00:10:37,350
It's raining quite a bit.
142
00:10:38,220 --> 00:10:40,790
[The hero's cape also works as an umbrella.]
143
00:10:40,790 --> 00:10:42,670
Where do I go now?
144
00:10:42,670 --> 00:10:45,770
I know that I'm supposed to go
somewhere and rescue something...
145
00:10:45,770 --> 00:10:47,770
[He must find someone who's in
need for some sort of help.]
146
00:10:47,770 --> 00:10:50,310
This really isn't my style.
147
00:10:50,310 --> 00:10:54,420
People might even mistake me
for Spiderman.
148
00:10:54,420 --> 00:10:59,060
People might not realize that I'm Superman
because I've lost all my powers.
149
00:11:00,120 --> 00:11:03,540
[People are bewildered at seeing
him dressed up in his hero costume.]
150
00:11:04,140 --> 00:11:05,990
Do you need any help with anything?
151
00:11:05,990 --> 00:11:10,060
Is there anything I can help you with?
I'm Superman.
152
00:11:10,480 --> 00:11:13,080
I can help you with anything
that you need.
153
00:11:14,150 --> 00:11:17,470
I'm Superman.
Do you need help with anything?
154
00:11:17,470 --> 00:11:19,970
- You don't?
- No, I have to get to work.
155
00:11:19,970 --> 00:11:22,840
Everyone's really busy right now,
and no one seems to need any help.
156
00:11:22,840 --> 00:11:24,290
[Everyone's declining Yoo-perman's
offer to help.]
157
00:11:24,290 --> 00:11:25,740
Wait.
158
00:11:28,810 --> 00:11:30,620
Hi everyone.
159
00:11:30,620 --> 00:11:32,720
[Discovers an excited group of students.]
160
00:11:32,720 --> 00:11:35,020
Hello, I'm Yoo-perman.
161
00:11:37,950 --> 00:11:41,750
Wait.
Wait, everyone.
162
00:11:41,750 --> 00:11:44,410
Wait, everyone.
Wait.
163
00:11:44,410 --> 00:11:51,220
No, wait.
I had forgotten for a moment.
164
00:11:51,220 --> 00:11:55,770
- Why aren't you guys in school?
- We're out on a field trip.
165
00:11:55,770 --> 00:11:58,900
[The students are out on a field trip.]
166
00:11:58,900 --> 00:12:03,040
- Study hard, okay?
- Okay!
167
00:12:03,040 --> 00:12:05,630
Don't get wet in the rain,
and study hard.
168
00:12:07,850 --> 00:12:09,800
Don't get wet in the rain.
169
00:12:09,800 --> 00:12:12,090
[Screams of cheer that he's hearing
for the first time in hundreds of years.]
170
00:12:15,980 --> 00:12:17,670
Hello.
171
00:12:17,670 --> 00:12:20,230
[Yoo-perman's exiting flight.]
172
00:12:24,730 --> 00:12:26,300
[Kwang-vatar's in the city.]
173
00:12:26,310 --> 00:12:28,540
They're all staring at me funny.
174
00:12:28,540 --> 00:12:31,910
They're looking at me like I'm a freak!
175
00:12:35,710 --> 00:12:38,000
They're all avoiding me.
176
00:12:39,420 --> 00:12:45,220
They don't even think it's funny,
they're looking at me like I'm a freak.
177
00:12:45,220 --> 00:12:48,320
They're all looking at me
like I'm a freak.
178
00:12:55,450 --> 00:12:58,880
[Entering the parking lot where he heard
someone is in need of some help.]
179
00:13:00,650 --> 00:13:04,450
- Jong Kook!
- Who is that?
180
00:13:06,170 --> 00:13:08,300
- Please help!
- With what?
181
00:13:08,300 --> 00:13:11,290
[Hero, help me!
Finds people in distress.]
182
00:13:11,290 --> 00:13:14,360
We have to get to the airport for
our honeymoon, and our car is stuck.
183
00:13:14,360 --> 00:13:17,580
- Please help us get our car out.
- You want your car out?
184
00:13:17,580 --> 00:13:20,500
You want me to get your car out?
185
00:13:20,500 --> 00:13:23,550
- Yes, this red car.
- This one?
186
00:13:23,550 --> 00:13:26,340
- Yes, this red car.
- You want it freed?
187
00:13:26,340 --> 00:13:28,570
[Kkuk-verine's mission-
Free the newlywed's car!]
188
00:13:28,570 --> 00:13:33,730
I'm not as strong right now because I just
woke up from a hundred year slumber.
189
00:13:33,730 --> 00:13:37,590
I wonder if pushing will help
get the car freed.
190
00:13:37,590 --> 00:13:40,530
- What are we going to do?
- How did your car get stuck like this?
191
00:13:40,530 --> 00:13:44,770
- Yes, the red car.
- I don't know how it's going to work.
192
00:13:44,770 --> 00:13:49,740
Wait, how am I going to do this?
I would've just lifted it back in the day.
193
00:13:49,740 --> 00:13:56,320
I would've just lifted this out of the way
and set it down over there.
194
00:13:56,320 --> 00:13:58,980
Please help free our car.
195
00:14:05,230 --> 00:14:07,730
- What is a vending machine doing here?
- What am I going to do?
196
00:14:07,770 --> 00:14:10,130
- Hello.
- Help.
197
00:14:13,150 --> 00:14:15,470
- What am I going to do?
- What is it?
198
00:14:15,970 --> 00:14:17,720
I was just trying to get my change
199
00:14:17,720 --> 00:14:21,220
and ended up dropping the keepsake
that my son gave me.
200
00:14:21,220 --> 00:14:22,990
- You dropped your keepsake?
- Yes.
201
00:14:22,990 --> 00:14:27,290
- Where did you drop it?
- It rolled underneath the vending machine.
202
00:14:27,290 --> 00:14:30,270
Please help me find it, Avatar.
203
00:14:30,270 --> 00:14:34,160
- What am I going to do?
- Can you hold up my umbrella for me?
204
00:14:35,050 --> 00:14:37,230
Just put your faith in me,
and I'll get it for you.
205
00:14:37,230 --> 00:14:39,500
- Please help me.
- The vending machine...
206
00:14:39,510 --> 00:14:42,200
[The giant hero attempts to lift up
the vending machine.]
207
00:14:42,200 --> 00:14:45,780
Just a little bit more.
Come on, Avatar.
208
00:14:50,390 --> 00:14:52,560
I don't think you're going to get it.
209
00:14:53,030 --> 00:14:55,180
- How am I going to get it?
- How will I ever get it back?
210
00:14:55,180 --> 00:14:59,180
- Are you sure that it's under here?
- Yes, I saw it roll under the machine.
211
00:14:59,180 --> 00:15:01,200
[Of all the coins under the machine,
only one of them is her keepsake coin.]
212
00:15:01,200 --> 00:15:03,640
Look, it's all smearing off.
My skin underneath is starting to show.
213
00:15:04,390 --> 00:15:06,840
If your skin starts to show,
then do you start to lose your powers?
214
00:15:06,840 --> 00:15:10,120
No, it's not like that.
It won't make me lose my powers.
215
00:15:10,850 --> 00:15:14,510
[Back to Yoo-perman in Sangahm.]
216
00:15:14,510 --> 00:15:17,610
There's nothing special to being a hero.
This is the sort of things that I help with.
217
00:15:18,430 --> 00:15:22,170
[This hero is busy massaging her neck
while gnawing on a hotdog on a stick.]
218
00:15:22,170 --> 00:15:25,500
Yes, it feels good, doesn't it?
You're really tense in the neck.
219
00:15:25,500 --> 00:15:28,900
- Are you stressed about something?
- Yes.
220
00:15:28,900 --> 00:15:31,210
[Helping the woman de-stress.]
221
00:15:33,540 --> 00:15:35,960
- How does it feel?
- Yes, it feels good.
222
00:15:37,080 --> 00:15:40,970
Yes, it feels good, doesn't it? But I
must get back to my own work now.
223
00:15:40,980 --> 00:15:42,780
Goodbye.
224
00:15:43,760 --> 00:15:45,730
I wonder if anyone else
needs any help.
225
00:15:45,740 --> 00:15:48,260
Help me, Hero!
226
00:15:54,560 --> 00:15:56,990
Do you need my help?
What is it?
227
00:15:56,990 --> 00:16:00,750
- Please help me find my younger sibling.
- What?
228
00:16:00,750 --> 00:16:05,460
I'm supposed to meet my little sister here,
and I haven't seen her in a long time.
229
00:16:05,460 --> 00:16:08,370
- But I can't seem to find her anywhere.
- You need to find your younger sister?
230
00:16:08,370 --> 00:16:11,910
- What is her name?
- Her name is, Kim Da Hae.
231
00:16:11,910 --> 00:16:13,730
- Da Hae?
- Yes.
232
00:16:13,730 --> 00:16:15,820
You need me to help you find Da Hae?
233
00:16:15,830 --> 00:16:18,890
- Can't you just call her?
- I forgot my phone at home.
234
00:16:18,890 --> 00:16:22,600
Really?
Okay, you need help finding Da Hae?
235
00:16:22,600 --> 00:16:24,970
- Okay, don't worry.
- She looks a lot like me.
236
00:16:24,970 --> 00:16:27,880
- Is she your twin?
- She looks very much like me.
237
00:16:27,880 --> 00:16:32,250
Really? Okay, I got it.
Is she wearing pants or a skirt?
238
00:16:32,250 --> 00:16:35,440
- I have no idea what she may be wearing.
- Okay, I understand.
239
00:16:35,440 --> 00:16:39,900
- How long is her hair?
- It's been a while since I've seen her...
240
00:16:40,530 --> 00:16:44,360
Does she like to go heavy
with her makeup or no?
241
00:16:44,360 --> 00:16:47,260
- Is she wearing a shoulder bag?
- I have no idea.
242
00:16:47,260 --> 00:16:49,720
We don't have the time for this.
Just go and find her.
243
00:16:49,720 --> 00:16:53,390
I, Superman, will find Da Hae for you.
Do not worry.
244
00:16:54,410 --> 00:16:58,590
The time has come for me to
finally get to work for real.
245
00:16:58,590 --> 00:17:00,740
[Superman is on the way!]
246
00:17:00,750 --> 00:17:03,540
[But how is he ever going to find
Da Hae in the midst of all these people?]
247
00:17:03,540 --> 00:17:07,670
[At a farm field in Goyang.]
248
00:17:07,670 --> 00:17:10,240
Please allow me to help you, Sir!
249
00:17:13,210 --> 00:17:15,860
I'm Wonderwoman!
What can I help you with?
250
00:17:15,860 --> 00:17:22,230
I'm planning on building a 60 story
hotel on this plot of land.
251
00:17:22,230 --> 00:17:24,670
Really?
Wow, you must be rich.
252
00:17:24,670 --> 00:17:32,860
I buried my deed to the land here
somewhere, but I can't seem to find it now.
253
00:17:34,190 --> 00:17:37,160
[In this huge plot of land?]
254
00:17:37,160 --> 00:17:39,790
- So I was hoping that you could...
- I'll help you!
255
00:17:39,790 --> 00:17:43,330
- I'll find the deed for you.
- Yes, I need to find my deed.
256
00:17:43,330 --> 00:17:47,610
- It's very important that I find it.
- Yes, you'd need it to construct your hotel.
257
00:17:47,610 --> 00:17:50,730
I've already prepared everything
you'd need to help you with your task.
258
00:17:50,730 --> 00:17:53,580
[Shall we start digging?]
259
00:17:56,690 --> 00:18:00,130
[Enters the field with
the boots on her feet.]
260
00:18:01,200 --> 00:18:04,460
Wonderwoman loves to help people.
261
00:18:04,460 --> 00:18:07,440
[Energetically lifts up the shovel.]
262
00:18:07,440 --> 00:18:10,040
This is a very wide space.
263
00:18:10,630 --> 00:18:12,450
Sir.
264
00:18:15,470 --> 00:18:18,460
[Starts the digging in the light rain.]
265
00:18:20,330 --> 00:18:22,430
Wonderwoman...
266
00:18:24,190 --> 00:18:26,370
can do this.
267
00:18:26,370 --> 00:18:29,900
Why are there so many rocks?
268
00:18:33,760 --> 00:18:37,070
I need to find the deed to the land.
269
00:18:37,070 --> 00:18:41,630
[Dig... dig... dig some more.]
270
00:18:41,630 --> 00:18:44,350
[Where in the world is the deed?]
271
00:18:45,820 --> 00:18:49,390
Why am I digging in the dirt
on a rainy day like this?
272
00:18:50,120 --> 00:18:54,970
I wasn't like this 400 years ago.
Back then, with just the flick of a finger...
273
00:18:55,800 --> 00:18:58,630
I would've shaken up this
whole mountain.
274
00:18:59,420 --> 00:19:02,380
Gather up the strength I had
400 years ago...
275
00:19:04,330 --> 00:19:07,800
All the dirt... lift away!
276
00:19:08,700 --> 00:19:10,660
[Nothing's happening...]
277
00:19:18,130 --> 00:19:21,230
Hey, are you guys looking
down on me!
278
00:19:21,230 --> 00:19:23,500
I'm a very capable person!
279
00:19:23,500 --> 00:19:26,920
[This is what you call getting dissed...]
280
00:19:27,430 --> 00:19:29,710
Stop barking at me!
281
00:19:30,440 --> 00:19:32,190
[Pitiful...]
282
00:19:32,190 --> 00:19:38,000
Help me, Hero!
283
00:19:38,000 --> 00:19:39,810
This is the place.
284
00:19:39,810 --> 00:19:42,570
[Jitman hears their cries
for help and rushes over.]
285
00:19:42,570 --> 00:19:45,180
I can hear their cries for help.
286
00:19:45,180 --> 00:19:47,440
Is this the place?
287
00:19:47,450 --> 00:19:50,500
Did you kids cry out for help?
288
00:19:52,660 --> 00:19:55,730
Hi, I'm Jitman!
289
00:19:58,810 --> 00:20:01,650
- You guys screamed out for help, right?
- Yes.
290
00:20:01,660 --> 00:20:04,130
- What can I help you with?
- Read us a book!
291
00:20:04,130 --> 00:20:08,850
You want me to read you a book?
Clap your hands if you want me to.
292
00:20:08,850 --> 00:20:11,660
[Fill in and become a
substitute teacher for the day.]
293
00:20:12,010 --> 00:20:14,340
I'll read you guys a book.
294
00:20:14,340 --> 00:20:17,610
It's morning,
and it's time for you to get up.
295
00:20:18,390 --> 00:20:26,610
Said mom, and that's when he woke up
and remembered yesterday's swimming time.
296
00:20:26,610 --> 00:20:32,500
Swimming goggles, swimsuit, flippers,
and even a pair of nose plugs!
297
00:20:33,340 --> 00:20:36,270
[The kids are immensely enjoying
Big-nose's reading session.]
298
00:20:36,270 --> 00:20:39,240
But we have to wash up
before going into the pool.
299
00:20:39,240 --> 00:20:42,910
- How do we clean up again?
- Nice and clean!
300
00:20:42,910 --> 00:20:45,360
You have to remember to shower before
entering the pool because
301
00:20:45,360 --> 00:20:49,260
you don't want to shock the heart with
the sudden coldness of the water, okay?
302
00:20:49,260 --> 00:20:52,860
How do you shower before
you go into the pool?
303
00:20:52,860 --> 00:20:56,070
- Nice and clean!
- There you go.
304
00:20:56,070 --> 00:20:57,370
Hi.
305
00:20:57,370 --> 00:21:00,020
[Now visits a classroom
full of even younger kids.]
306
00:21:00,020 --> 00:21:01,740
- I have to go potty.
- You have to go to the bathroom?
307
00:21:01,740 --> 00:21:05,080
Okay, I'll help you.
I'm very good with that. Let's go.
308
00:21:05,080 --> 00:21:08,310
Okay, let's go to the bathroom.
Where's the bathroom?
309
00:21:11,220 --> 00:21:14,400
I look cool, don't I?
310
00:21:14,400 --> 00:21:17,530
- Don't I look cool?
- But you can't fly.
311
00:21:17,530 --> 00:21:20,710
- You're saying that I can't fly?
- You're a bat.
312
00:21:20,710 --> 00:21:25,460
No, I used to be able to fly, but I've lost
my powers and I can't fly anymore.
313
00:21:26,850 --> 00:21:29,710
I used to be able to fly back in the day.
314
00:21:29,710 --> 00:21:34,110
You're dressed like Batman,
but where's the Batman symbol?
315
00:21:34,120 --> 00:21:37,320
No, I am Batman.
You can hit me, but you can't hurt me.
316
00:21:38,850 --> 00:21:40,990
It won't hurt no matter
how hard you hit.
317
00:21:41,740 --> 00:21:44,160
No, it doesn't hurt at all.
318
00:21:45,490 --> 00:21:48,050
No, it doesn't hurt.
Give it a try.
319
00:21:48,890 --> 00:21:51,400
No, it doesn't hurt.
It really doesn't hurt.
320
00:21:54,370 --> 00:21:56,200
No, that one hurts.
321
00:21:57,030 --> 00:22:00,090
[Even a hero has his weak spots...]
322
00:22:00,470 --> 00:22:04,480
I hid some money away in my book
without my mom knowing.
323
00:22:04,490 --> 00:22:07,810
- You want me to find that book for you?
- Yes, help me find my book.
324
00:22:08,780 --> 00:22:13,060
[Help me, Ha Gil Dong-
Find the book with my money in it.]
325
00:22:17,180 --> 00:22:19,300
No, that's too scary!
326
00:22:20,030 --> 00:22:22,980
[Ha Gil Dong's weakness-
high places.]
327
00:22:22,980 --> 00:22:25,780
Wow, this is really scary.
328
00:22:26,970 --> 00:22:30,150
Come on, cheer me on.
Cheer on my name.
329
00:22:30,150 --> 00:22:32,770
- Hong Gil Dong!
- It's Ha Gil Dong.
330
00:22:32,770 --> 00:22:35,270
- Han Gil Dong!
- It's Ha Gil Dong.
331
00:22:35,270 --> 00:22:37,910
Ha Gil Dong!
332
00:22:39,320 --> 00:22:43,180
[Only one of these books is the correct one.]
333
00:22:44,960 --> 00:22:47,310
I see something!
334
00:22:47,310 --> 00:22:49,190
[Did he already discover something?]
335
00:22:51,100 --> 00:22:52,780
What's this?
336
00:22:52,780 --> 00:22:55,360
This is a chain letter
that started in England
337
00:22:55,360 --> 00:22:58,980
and it must be passed onto the next...
Are you kidding me?
338
00:22:59,560 --> 00:23:02,270
Who are you?
Tell me who you are.
339
00:23:02,270 --> 00:23:06,150
- All I did was hide my money.
- Now I have to write a chain letter.
340
00:23:11,050 --> 00:23:15,480
[Must make a fresh cream cake in lieu
of the pastry chef who hurt her arm.]
341
00:23:15,480 --> 00:23:17,900
This is going to turn into cream?
342
00:23:17,910 --> 00:23:20,140
[Must make the fresh
whipped cream with the milk.]
343
00:23:20,140 --> 00:23:22,100
I look really ugly, don't I?
344
00:23:24,030 --> 00:23:26,980
Wow, it's stuck in there.
345
00:23:26,980 --> 00:23:29,030
[Putting the cream frosting onto the cake.]
346
00:23:29,030 --> 00:23:31,300
[Gae Oh Gong's delicious looking cake.]
347
00:23:31,300 --> 00:23:35,550
[Yoo-perman's mission-
Find the younger sibling, Da Hae.]
348
00:23:36,090 --> 00:23:38,880
Wait... is that her?
349
00:23:38,880 --> 00:23:40,670
Wait.
350
00:23:40,670 --> 00:23:42,940
[Yoo-perman spots someone
and runs towards her.]
351
00:23:43,390 --> 00:23:47,520
- By any chance, is your name 'Da Hae'?
- No, it's not.
352
00:23:47,520 --> 00:23:49,670
It's not?
Okay, I got it.
353
00:23:49,670 --> 00:23:51,520
Have a great day.
354
00:23:51,520 --> 00:23:58,360
[Da Hae... just where in the
world are you?]
355
00:23:58,360 --> 00:23:59,870
[Must find the woman who looks like
the woman seeking her sister.]
356
00:23:59,870 --> 00:24:02,010
Okay, I must move faster.
357
00:24:03,820 --> 00:24:06,830
[The same sound repeatedly
coming out of his mouth...]
358
00:24:09,980 --> 00:24:12,780
You're not going to be able to
keep up with me at that rate.
359
00:24:14,850 --> 00:24:17,130
Did you see that?
360
00:24:17,130 --> 00:24:20,030
You won't be able to capture me on film
if you don't pick up the pace.
361
00:24:20,030 --> 00:24:22,320
You're running way too fast.
362
00:24:22,320 --> 00:24:27,470
Even though I may have lost my powers,
I'm still a superhero.
363
00:24:28,090 --> 00:24:31,000
A normal human being like yourself
can never keep up with me.
364
00:24:31,000 --> 00:24:32,660
Is that understood?
365
00:24:32,660 --> 00:24:38,730
I'm going to get back to my searching,
so try to keep up with me.
366
00:24:38,730 --> 00:24:41,460
I'll disappear from the camera
in the blink of an eye.
367
00:24:43,340 --> 00:24:46,040
[He's something else...]
368
00:24:49,380 --> 00:24:54,380
[Looks just like her!]
369
00:24:54,380 --> 00:24:57,180
By any chance, are you Da Hae?
370
00:24:57,180 --> 00:25:01,910
[Could this be her?]
371
00:25:01,910 --> 00:25:03,770
Yes, I am.
372
00:25:03,770 --> 00:25:07,080
[She's found!]
373
00:25:07,400 --> 00:25:10,750
Wait, I've found you.
I've finally found Da Hae.
374
00:25:11,970 --> 00:25:15,110
[A round and round ceremony.]
375
00:25:15,930 --> 00:25:19,910
Okay, shall we go?
You're on your way to meet your sister?
376
00:25:19,910 --> 00:25:22,430
- Yes, I am.
- Are you twins?
377
00:25:22,430 --> 00:25:24,750
[Twin sisters!]
378
00:25:28,240 --> 00:25:30,260
[Successfully reunites the twin sisters!]
379
00:25:30,260 --> 00:25:34,600
Isn't that too weak of a greeting when
you haven't seen each other in five years?
380
00:25:35,790 --> 00:25:37,910
- Thank you.
- This is your sister, correct?
381
00:25:37,910 --> 00:25:43,660
- Yes, it is.
- I must go and help some more people.
382
00:25:47,580 --> 00:25:51,110
[Gives him a sticker as a sign
of her appreciation.]
383
00:25:51,530 --> 00:25:53,900
Thank you, hero!
384
00:26:00,740 --> 00:26:04,860
I haven't given anyone a thumb kiss
to the forehead in quite some time.
385
00:26:04,860 --> 00:26:10,480
I hope that you two will stay together now,
and call out for help whenever you need it.
386
00:26:10,480 --> 00:26:12,200
Goodbye!
387
00:26:12,200 --> 00:26:14,500
Then I'll just be going now.
388
00:26:15,750 --> 00:26:17,700
[A dramatic exit every time.]
389
00:26:17,700 --> 00:26:21,440
[Ask for Yoo-perman whenever
you're in need of any help.]
390
00:26:22,770 --> 00:26:26,020
There aren't that many people
around because it's Monday.
391
00:26:27,140 --> 00:26:30,310
[Kwang-vatar is searching for anyone
whom he could be of help to.]
392
00:26:30,310 --> 00:26:33,050
I'm sorry.
393
00:26:42,680 --> 00:26:45,000
[These ladies are still unaware of
the new person joining them.]
394
00:26:48,890 --> 00:26:51,400
Are you busy right now?
395
00:26:51,400 --> 00:26:54,680
[Attempting to start a conversation
with the lady waiting for her bus.]
396
00:26:59,130 --> 00:27:03,440
[Collapses onto the bench from
the shock and fright of seeing him.]
397
00:27:03,440 --> 00:27:05,830
I'm so sorry.
398
00:27:07,070 --> 00:27:10,050
- Are you going somewhere?
- I'm going to school.
399
00:27:10,050 --> 00:27:16,210
You don't have much time, do you?
I have to find a keepsake coin right now.
400
00:27:17,560 --> 00:27:21,300
But I just don't think I can do it on my own.
Can you help me for five minutes?
401
00:27:21,990 --> 00:27:24,240
[Backs away...]
402
00:27:24,250 --> 00:27:28,510
- Can you help me for five minutes?
- What are you trying to do?
403
00:27:28,510 --> 00:27:31,300
Can you help me for five minutes?
I need to find a coin.
404
00:27:31,900 --> 00:27:34,600
But I just can't get it on my own.
405
00:27:34,600 --> 00:27:37,090
[The kind students agree to help him.]
406
00:27:37,480 --> 00:27:40,280
The fate of this planet depends on it!
407
00:27:40,280 --> 00:27:45,510
You have to put your life on the line...
and help me find this coin.
408
00:27:46,230 --> 00:27:48,630
But I have no idea where it is.
409
00:27:48,630 --> 00:27:49,950
[The nuisance of a hero
relies on these ladies' help.]
410
00:27:51,200 --> 00:27:55,170
[The smart student pulls out her phone
to utilize the flash for better viewing.]
411
00:27:55,170 --> 00:27:58,930
If you'll flash the light under it,
then I'll see if I can find it.
412
00:27:59,550 --> 00:28:02,980
- Do you see it?
- Why is this so difficult?
413
00:28:03,760 --> 00:28:06,760
I've already been here for the last hour.
414
00:28:07,570 --> 00:28:11,420
Everyone, I need your help.
We have to work together.
415
00:28:11,420 --> 00:28:14,280
When I say 'earth', you say, 'ours!'
416
00:28:14,280 --> 00:28:17,300
Earth is... ours!
417
00:28:17,300 --> 00:28:21,240
Louder!
The earth is ours!
418
00:28:22,850 --> 00:28:25,030
Is it in the middle?
419
00:28:25,030 --> 00:28:26,580
Is that it?
420
00:28:26,580 --> 00:28:29,970
[The kind students are helping him find
the coin as if it's their own job.]
421
00:28:30,740 --> 00:28:33,850
- Do you see anything?
- Ma'am.
422
00:28:33,850 --> 00:28:36,810
Why don't you go get yourself
a cup of coffee and come back later?
423
00:28:36,810 --> 00:28:40,730
No, I have to find my coin.
There's no time to get any coffee.
424
00:28:43,320 --> 00:28:45,650
Here it is!
I found it!
425
00:28:46,440 --> 00:28:49,060
Here it is!
I found it!
426
00:28:49,060 --> 00:28:51,920
[Could it be the real
keepsake coin this time?]
427
00:28:52,290 --> 00:28:56,410
I found it!
I finally found it!
428
00:28:56,410 --> 00:28:59,650
Thank you everyone!
429
00:28:59,650 --> 00:29:02,660
- What's your name?
- It's Yoo Joo Yeon.
430
00:29:02,660 --> 00:29:05,900
Ji Yeon and Hyun Jung...
431
00:29:05,900 --> 00:29:08,330
They helped save the earth!
432
00:29:08,330 --> 00:29:11,080
[Why does he keep talking
about the earth?]
433
00:29:12,370 --> 00:29:15,270
The earth is a very beautiful place!
434
00:29:15,270 --> 00:29:18,340
Goodbye!
Thanks again!
435
00:29:18,340 --> 00:29:21,410
- Thank you so much, my hero.
- No, not at all.
436
00:29:21,410 --> 00:29:24,040
- Thank you so much.
- It was my pleasure.
437
00:29:24,040 --> 00:29:26,900
[Thank you, Kwang-vatar.
A sticker for your troubles.]
438
00:29:26,900 --> 00:29:30,620
Goodbye, Ma'am!
Promise me you'll never lose it again!
439
00:29:30,630 --> 00:29:34,220
[Kwang-vatar also successfully
completes his hero mission.]
440
00:29:35,050 --> 00:29:38,710
[Meanwhile, Wonder Blank is still busy
digging in the dirt...]
441
00:29:41,300 --> 00:29:45,150
I used to be pretty successful,
but I don't know what happened.
442
00:29:45,150 --> 00:29:47,920
[Desperately wishing for her powers.]
443
00:29:53,230 --> 00:29:59,430
I'm going to give you a command.
Tell me where the deed to the land is
444
00:29:59,430 --> 00:30:02,730
and I'll forgive you
for all your incessant barking.
445
00:30:04,020 --> 00:30:05,910
What did you say?
446
00:30:05,910 --> 00:30:11,570
Walk 20 paces to my right,
and try digging in that area?
447
00:30:12,440 --> 00:30:16,020
I'm going to remember that
bark of yours.
448
00:30:16,020 --> 00:30:18,980
To the right.
One, two, three, four...
449
00:30:18,980 --> 00:30:22,200
[The dogs are guiding Wonder Blank
to where the deed is buried?]
450
00:30:23,820 --> 00:30:25,730
The other direction?
451
00:30:26,500 --> 00:30:29,360
[Wonder Blank is starting to lose it.]
452
00:30:29,360 --> 00:30:32,660
[Gained the ability to communicate with
dogs in place of her superpowers?]
453
00:30:32,660 --> 00:30:34,380
Here?
454
00:30:35,150 --> 00:30:36,800
Okay.
455
00:30:38,890 --> 00:30:42,350
[Starts digging in the spot
where the dogs led her to...]
456
00:30:42,350 --> 00:30:44,500
This is the place, you say?
457
00:30:44,500 --> 00:30:48,840
If I end up finding the deed buried here
458
00:30:48,840 --> 00:30:53,210
then I will hire all of you as guard dogs
in the 60 story hotel building!
459
00:30:55,830 --> 00:30:59,180
[Did they lead her to the right place?]
460
00:31:00,600 --> 00:31:04,360
[Can't be...]
461
00:31:04,360 --> 00:31:07,030
Awesome.
Hey, I really found it!
462
00:31:07,030 --> 00:31:10,590
Hey, I really found it!
Guys, I actually found it!
463
00:31:10,590 --> 00:31:13,080
[Did she really find the deed to the land?]
464
00:31:13,080 --> 00:31:15,130
[Wonder Blank seems to have
gotten it right.]
465
00:31:15,130 --> 00:31:17,880
Guys, I really did find it!
466
00:31:19,460 --> 00:31:22,260
[Wow, how unbelievable!]
467
00:31:22,270 --> 00:31:26,280
I can't believe that actually worked,
and that I was able to find this!
468
00:31:29,020 --> 00:31:30,680
Thanks!
469
00:31:30,680 --> 00:31:33,480
Guys, this is all thanks to you!
470
00:31:37,960 --> 00:31:39,880
Oh, it's upside down.
471
00:31:40,620 --> 00:31:49,150
Guys, I'll talk to the President and I'll get
all of you hired on as security dogs!
472
00:31:49,150 --> 00:31:50,880
You just wait!
473
00:31:50,890 --> 00:31:54,080
[With the help of the dogs,
Wonder Blank also clears her mission.]
474
00:31:55,360 --> 00:31:59,510
[But this hero still hasn't been
able to clear his mission.]
475
00:31:59,520 --> 00:32:01,430
Wait, let me think.
476
00:32:03,880 --> 00:32:06,540
Are you just going to keep thinking
and do nothing about this?
477
00:32:06,550 --> 00:32:10,720
- We're going to miss our flight.
- Can you just take the bus there?
478
00:32:10,720 --> 00:32:13,410
- But we didn't bring our bus pass.
- Seriously?
479
00:32:13,410 --> 00:32:16,840
That's no good. I just woke up from sleep,
so I don't have any money either.
480
00:32:17,650 --> 00:32:20,010
Okay, I think I got it.
481
00:32:20,010 --> 00:32:22,920
- Okay, I got it now.
- Are you doing to do something now?
482
00:32:22,920 --> 00:32:25,690
Okay, I'm going to move this
out of the way.
483
00:32:28,540 --> 00:32:30,750
Get the luggage, Yoo Jin.
484
00:32:30,750 --> 00:32:34,130
- Make sure the path is clear.
- Let me help you out.
485
00:32:36,050 --> 00:32:38,840
You're doing great, just a bit further.
486
00:32:38,840 --> 00:32:42,070
- Okay, is this good?
- Just a bit more.
487
00:32:42,070 --> 00:32:44,300
Okay, I'll get the next one.
488
00:32:46,670 --> 00:32:52,140
Kkuk-verine!
489
00:32:53,560 --> 00:32:56,430
You're going to make it to
your honeymoon!
490
00:32:56,430 --> 00:32:59,910
- Kkuk-verine!
- Okay!
491
00:32:59,910 --> 00:33:04,370
[The exit is now open!]
492
00:33:04,370 --> 00:33:06,680
Okay, let's push this one out.
493
00:33:06,680 --> 00:33:11,230
[I will make sure that you make it
to your honeymoon!]
494
00:33:12,990 --> 00:33:15,100
Thank you.
495
00:33:15,100 --> 00:33:16,910
[The wedding car successfully
makes it out of the lot!]
496
00:33:17,930 --> 00:33:19,750
Thank you so much!
497
00:33:19,750 --> 00:33:22,440
[I'm Kkuk-verine!]
498
00:33:23,980 --> 00:33:27,120
- You really are a true superhero.
- It was my pleasure.
499
00:33:27,120 --> 00:33:29,420
- This is for you.
- Thank you.
500
00:33:29,420 --> 00:33:33,510
[Kkuk-verine also clears his mission.]
501
00:33:33,510 --> 00:33:35,430
- Enjoy your honeymoon.
- Thank you.
502
00:33:35,430 --> 00:33:37,630
- Fighting!
- Thanks again!
503
00:33:37,630 --> 00:33:40,060
This is the joy of being a hero.
504
00:33:42,090 --> 00:33:46,940
[Everyone heads off to their next location!]
505
00:33:48,580 --> 00:33:53,350
[Anti-hero will get in their way again if
everyone doesn't make it back on time...]
506
00:33:53,350 --> 00:33:58,070
- I used to be able to fly.
- My joints are rusty from all the sleep.
507
00:33:58,070 --> 00:34:02,450
- Yes, mine too.
- Time to rejoin the rest of the heroes!
508
00:34:04,110 --> 00:34:08,360
[Will all the heroes be able to
make it back in time?]
509
00:34:09,990 --> 00:34:14,940
[First hero to arrive- Yoo-perman.]
510
00:34:16,570 --> 00:34:18,730
[Second hero- Wonder Blank.]
511
00:34:18,730 --> 00:34:20,580
That's my theme song, Ji Hyo.
512
00:34:20,580 --> 00:34:22,930
[Gae Oh Gong also makes it back in time.]
513
00:34:23,450 --> 00:34:26,250
I think I understand why most
heroes suffer from depression.
514
00:34:26,250 --> 00:34:29,500
Most heroes suffer from
loneliness and depression.
515
00:34:29,500 --> 00:34:31,260
[The lonely lives of these heroes...]
516
00:34:31,270 --> 00:34:34,470
We should form a union or something.
517
00:34:34,470 --> 00:34:38,940
- No one even acknowledges us.
- I took this off, but put it back on.
518
00:34:38,980 --> 00:34:42,250
- Why?
- Everyone thinks I'm Elvis Presley.
519
00:34:43,320 --> 00:34:45,470
So I put this back on
even though it's uncomfortable.
520
00:34:45,470 --> 00:34:49,110
Because everyone thinks that I'm
Elvis Presley when I don't wear it.
521
00:34:49,110 --> 00:34:53,570
- I see what you mean. You should keep it on.
- Why does Superman look like such a brat?
522
00:34:56,600 --> 00:34:58,890
And you're supposed to take your glasses
off when you transform into Superman.
523
00:34:58,890 --> 00:35:02,660
My vision's just gotten bad because
I've lost all my superpowers!
524
00:35:02,660 --> 00:35:05,750
And I've never seen such an ugly
looking Batman before in my life.
525
00:35:05,750 --> 00:35:09,450
You have no room to talk. You're
the ugliest Superman I've ever seen.
526
00:35:10,050 --> 00:35:13,410
[Just then, the biggest shocker of the day,
Kwang-vatar shows up on scene.]
527
00:35:13,410 --> 00:35:15,810
I'm really curious to know how
people have been reacting to you.
528
00:35:15,810 --> 00:35:18,250
They treat me like I'm a freak.
529
00:35:18,250 --> 00:35:20,950
I don't think they realize
that I'm filming a show.
530
00:35:20,950 --> 00:35:23,740
They pretend that they didn't even see
me even after our eyes have met.
531
00:35:24,200 --> 00:35:27,300
- I think I'd react the same way.
- Have you tried going to the bathroom yet?
532
00:35:27,300 --> 00:35:29,680
- Yes.
- I have to take everything off.
533
00:35:30,740 --> 00:35:34,760
I had to ask someone to help me
get my zipper down earlier.
534
00:35:34,760 --> 00:35:38,620
- What's going on in here?
- Ha Gil Dong!
535
00:35:38,620 --> 00:35:41,940
[Just then, Ha Gil Dong arrives
past the time limit.]
536
00:35:41,950 --> 00:35:45,890
- What took you so long to get here?
- He looks like a pottery seller in Damdaemun.
537
00:35:45,890 --> 00:35:49,350
You look like the guy from
that show on TV.
538
00:35:50,430 --> 00:35:56,000
Even though you've all cleared your missions,
you failed to show up here on time.
539
00:35:56,000 --> 00:35:57,180
Why did you have to be late?
540
00:35:57,180 --> 00:36:03,840
Therefore, I can only give the final
location hint to only six of you.
541
00:36:03,840 --> 00:36:05,270
[One of the heroes can't be given
the hint to the final location.]
542
00:36:05,270 --> 00:36:10,670
Discuss amongst yourselves and
decide which six will receive the hint.
543
00:36:10,670 --> 00:36:13,020
- What's there to even decide?
- He was late, so he doesn't get it.
544
00:36:13,020 --> 00:36:16,740
- What's there to even discuss?
- I really did try my best.
545
00:36:16,740 --> 00:36:19,610
- All of us here did our best!
- I'm being serious right now.
546
00:36:19,610 --> 00:36:23,840
- But we were still able to get here on time.
- Let's just vote on it.
547
00:36:23,840 --> 00:36:27,430
- You never know what may happen.
- Tell me what you think.
548
00:36:27,430 --> 00:36:29,620
Just say the name of the person
you want to eliminate.
549
00:36:29,620 --> 00:36:31,920
[Relays their vote to Yoo-perman.]
550
00:36:34,090 --> 00:36:35,800
Hong Gil Dong.
551
00:36:36,260 --> 00:36:37,980
Okay, your vote?
552
00:36:38,830 --> 00:36:41,550
Okay, two votes for Hong Gil Dong,
and one vote for Wolverine.
553
00:36:47,170 --> 00:36:50,870
[Unable to maintain a straight face.]
554
00:36:51,490 --> 00:36:54,400
- It wasn't me.
- What are you talking about?
555
00:36:55,220 --> 00:36:57,460
Okay, Wolverine's vote.
556
00:36:57,460 --> 00:37:00,710
- Batman.
- Okay, Batman.
557
00:37:00,710 --> 00:37:03,480
Okay, then it's two against one against one.
558
00:37:05,100 --> 00:37:08,370
- Please don't get too close.
- I have to whisper it to you.
559
00:37:10,530 --> 00:37:12,520
Wolverine...
560
00:37:13,090 --> 00:37:16,460
It's two against two. Two for
Hong Gil Dong and two for Wolverine.
561
00:37:19,780 --> 00:37:22,190
Three votes for Wolverine.
562
00:37:23,580 --> 00:37:26,770
Traitors Cross!
563
00:37:26,770 --> 00:37:29,200
In that case...
564
00:37:30,980 --> 00:37:33,410
- It's all up to Jae Suk now.
- I think this is going to be trouble.
565
00:37:33,410 --> 00:37:36,030
I'm not sure now.
I vote for Batman.
566
00:37:37,220 --> 00:37:41,600
[Ha Gil Dong- 2;
Wolverine- 3; Jitman- 2.]
567
00:37:41,600 --> 00:37:45,230
[Wolverine is chosen
not to receive the hint.]
568
00:37:45,230 --> 00:37:48,020
[I will make you regret this.]
569
00:37:48,600 --> 00:37:50,850
[Everyone except for Kkuk-verine
receives their hint.]
570
00:37:54,320 --> 00:38:02,160
[Place where the light gathers
on Han river.]
571
00:38:02,160 --> 00:38:05,030
We will now move on to our
next location.
572
00:38:07,540 --> 00:38:09,950
[Kwang-vatar's uncomfortable
expression on his face.]
573
00:38:12,360 --> 00:38:16,220
[The information which only he received
at the opening of the show...]
574
00:38:18,240 --> 00:38:20,710
[Is that information linked to
the hint that he just received?]
575
00:38:20,710 --> 00:38:23,260
You can ride with someone else
if you don't want to be here.
576
00:38:29,250 --> 00:38:31,170
[A quiet neighborhood in Seoul.]
577
00:38:31,170 --> 00:38:33,450
I'm serious!
578
00:38:35,020 --> 00:38:36,740
Just me?
579
00:38:36,740 --> 00:38:42,300
Can't you be more secretive about it and
ask me quietly without others knowing?
580
00:38:43,200 --> 00:38:45,530
They're all very suspicious
of me right now.
581
00:38:50,470 --> 00:38:53,490
[Kwang-vatar still sticks out visually
even from a faraway distance.]
582
00:38:53,490 --> 00:38:55,610
Why am I the only one being
called out?
583
00:38:55,610 --> 00:38:58,000
[What's the mission that
awaits him here?]
584
00:38:59,740 --> 00:39:04,090
What's that?
585
00:39:09,590 --> 00:39:11,140
What is that?
586
00:39:11,140 --> 00:39:13,900
[What in the world is that?]
587
00:39:13,900 --> 00:39:16,960
For our next mission, we will
test our hero's level of courage.
588
00:39:16,960 --> 00:39:20,210
[Test of courage?]
589
00:39:22,610 --> 00:39:24,430
You're not...
590
00:39:29,920 --> 00:39:32,870
[The wooden plank connecting
the two buildings together...]
591
00:39:33,740 --> 00:39:36,990
[And double layers of safety net and mat...]
592
00:39:37,790 --> 00:39:40,430
You expect me to cross to
the other side?
593
00:39:40,430 --> 00:39:43,110
You expect me to cross to the other side?
594
00:39:43,110 --> 00:39:46,760
This is a mission for Batman or Superman.
Avatar doesn't do things like that.
595
00:39:46,760 --> 00:39:49,880
An Avatar doesn't have any special powers.
An Avatar is just really tall.
596
00:39:49,880 --> 00:39:52,200
I'm just a tall, blue man.
597
00:39:54,090 --> 00:39:57,340
[That's just absurd...]
598
00:39:57,340 --> 00:40:00,430
Please get up on the roof
of the building on the right.
599
00:40:00,430 --> 00:40:02,100
By myself?
600
00:40:06,280 --> 00:40:11,950
[The terror that's headed their way...
Will our heroes be able to overcome it?]
601
00:40:13,250 --> 00:40:15,900
How many floors are there?
This is ludicrous.
602
00:40:18,400 --> 00:40:22,110
[An uneasy feeling that creeps in
while making his way up the stairs.]
603
00:40:22,110 --> 00:40:25,810
An Avatar doesn't...
Wait, be careful of my ears.
604
00:40:25,810 --> 00:40:28,190
My ears!
605
00:40:30,390 --> 00:40:33,750
[They're blindfolding him!]
606
00:40:35,630 --> 00:40:39,640
- Climb the rest with his help.
- Wait, my foot...
607
00:40:39,640 --> 00:40:43,220
[He's being led away somewhere
while completely blindfolded.]
608
00:40:44,200 --> 00:40:46,300
Can I give up on the mission?
609
00:40:46,300 --> 00:40:48,620
No?
I have no choice but to do it?
610
00:40:48,620 --> 00:40:51,740
[He will not be given any additional hints
if he gives up on the mission.]
611
00:40:53,270 --> 00:40:55,690
Wow, this is too much.
612
00:40:55,700 --> 00:40:58,540
Turn a little to the left.
613
00:40:59,940 --> 00:41:03,830
- Where?
- One more step in front of you.
614
00:41:06,010 --> 00:41:09,130
- There's a slight step down.
- A step down?
615
00:41:11,100 --> 00:41:14,030
[Kwang-vatar arrives at the rooftop.]
616
00:41:18,300 --> 00:41:20,440
We must be outside
because I can feel the rain.
617
00:41:20,440 --> 00:41:22,820
I can't get rained on because
it'll make my makeup smear off.
618
00:41:22,820 --> 00:41:25,850
- Where am I going? Where?
- Almost there.
619
00:41:25,860 --> 00:41:28,970
- There's a slight step up.
- Another step up?
620
00:41:28,970 --> 00:41:31,240
These steps are a bit tall.
621
00:41:31,240 --> 00:41:34,840
What is this?
Is this for real?
622
00:41:34,840 --> 00:41:39,820
Put your hand out to the left and
grab onto the rope beneath your hand.
623
00:41:39,820 --> 00:41:42,510
- Wait, this is for real?
- There's one more step in front of you.
624
00:41:42,510 --> 00:41:45,350
- You guys must be out of your minds!
- Take one more step up.
625
00:41:46,430 --> 00:41:48,600
You have heard me tell you
that this is to test your courage.
626
00:41:48,600 --> 00:41:53,020
If you cross the plank to the other side,
you will be given your next hint.
627
00:41:53,020 --> 00:41:55,120
[Cross to the other side to win
the hint to the final location.]
628
00:42:00,820 --> 00:42:04,280
[A single wooden plank connecting the two
five story buildings together.]
629
00:42:04,280 --> 00:42:07,660
[Will he be able to cross it?]
630
00:42:08,180 --> 00:42:10,580
Can I crawl on my knees?
631
00:42:10,580 --> 00:42:13,410
- I can crawl across?
- That's up to you.
632
00:42:14,220 --> 00:42:16,780
- On the other side...
- This is for real!
633
00:42:16,780 --> 00:42:19,180
Why are you doing this to me?
634
00:42:19,180 --> 00:42:21,290
[Don't you think that
this is being too harsh?]
635
00:42:22,540 --> 00:42:27,350
If you follow the rope across,
there's a bell at the end of the rope.
636
00:42:27,350 --> 00:42:33,500
If you ring the bell to signify that you've
successfully cleared your mission
637
00:42:33,500 --> 00:42:36,260
that's when you can take off the blindfold.
Do not let go of the rope.
638
00:42:36,260 --> 00:42:39,100
We don't want any accidents either.
639
00:42:39,110 --> 00:42:43,140
This is really... Must you really go
this far to test our courage?
640
00:42:43,690 --> 00:42:46,350
I'm not a superhero!
641
00:42:51,000 --> 00:42:53,600
Wow, this is real.
This is for real!
642
00:42:57,140 --> 00:43:00,300
[Must cross this narrow plank
while completely blindfolded.]
643
00:43:03,880 --> 00:43:05,750
What am I going to do?
644
00:43:05,750 --> 00:43:08,300
[All the safety precautions have
been taken.]
645
00:43:09,370 --> 00:43:13,280
[Only one thin rope to help him get across.]
646
00:43:19,160 --> 00:43:23,100
You must grab onto the rope, Kwang Soo.
It's dangerous, so hold onto the rope.
647
00:43:27,050 --> 00:43:29,950
[The rope sways to and fro
from Kwang-vatar's weight.]
648
00:43:31,580 --> 00:43:35,410
[Can't hear anything else except for
his expressions of fear and terror.]
649
00:43:37,700 --> 00:43:39,350
What's this?
650
00:43:41,400 --> 00:43:44,540
[Did he already arrive on the other side?]
651
00:43:45,770 --> 00:43:47,710
Is this the end?
652
00:43:54,280 --> 00:43:56,660
You have succeeded your mission.
You may now take off your blindfold.
653
00:44:03,910 --> 00:44:07,310
[Finally takes off the blindfold...]
654
00:44:14,990 --> 00:44:21,020
[Wait, what is this?]
655
00:44:33,690 --> 00:44:36,460
[This is the terrorizing test of courage.]
656
00:44:39,680 --> 00:44:42,820
[Never any intentions of crossing this one.]
657
00:44:43,810 --> 00:44:46,970
I really wasn't all that scared.
658
00:44:50,540 --> 00:44:54,860
[Can't help but laugh out of the sheer
audacity and embarrassment of the situation.]
659
00:44:55,700 --> 00:44:57,550
Why did you...
660
00:44:59,280 --> 00:45:02,890
Wow, this really is embarrassing.
This is really embarrassing.
661
00:45:04,130 --> 00:45:07,340
Can you just edit out the scene
where I collapsed onto the ground?
662
00:45:07,910 --> 00:45:10,630
[I wish I could turn back time...]
663
00:45:10,630 --> 00:45:16,340
Please edit that out for me, and
play the theme song to Avatar over it.
664
00:45:16,340 --> 00:45:19,920
- Sure, don't worry about it.
- Lower the volume on my panicked breathing.
665
00:45:19,920 --> 00:45:21,720
Please help me out.
666
00:45:22,090 --> 00:45:24,090
[Thus a new project is born...]
667
00:45:24,650 --> 00:45:27,620
Where am I going?
How far am I going?
668
00:45:27,620 --> 00:45:31,140
What?
What is this? This is for real?
669
00:45:31,740 --> 00:45:34,950
[Crossing the wooden plank as if
he's crossing a stiff cliff.]
670
00:45:34,950 --> 00:45:38,140
[Kwang-vatar's great adventure.]
671
00:45:39,320 --> 00:45:50,070
[Sits... lays back... crawls...
Great efforts to reach and ring the bell.]
672
00:45:51,210 --> 00:45:53,800
[Our very own hero, Kwang-vatar...
Coming soon!]
673
00:45:54,750 --> 00:45:56,860
[Second hero, Yoo-perman.]
674
00:45:56,860 --> 00:45:58,600
Where do I need to go?
675
00:45:58,960 --> 00:46:00,660
Jae Suk!
676
00:46:00,660 --> 00:46:02,620
What is that?
677
00:46:02,620 --> 00:46:04,360
[Putting his acting skills to work.]
678
00:46:04,360 --> 00:46:06,480
What is this thing?
679
00:46:08,120 --> 00:46:10,340
You can't be serious!
680
00:46:12,380 --> 00:46:15,370
What are you guys trying to do!
681
00:46:25,330 --> 00:46:28,240
How am I going to cross that
with my eyes blindfolded?
682
00:46:28,720 --> 00:46:32,680
[Kwang-vatar's acting chops to
pull one over Yoo-perman.]
683
00:46:32,680 --> 00:46:34,690
Jae Suk, this is for real.
684
00:46:35,500 --> 00:46:37,120
Jae Suk.
685
00:46:37,520 --> 00:46:39,560
I'm seriously going to lose it.
686
00:46:39,560 --> 00:46:42,070
[How is this even possible?]
687
00:46:42,070 --> 00:46:45,570
[Yes, it makes perfect sense.]
688
00:46:46,780 --> 00:46:49,520
[Yoo-perman enters the building.]
689
00:46:54,290 --> 00:46:57,260
You will need to wear a blindfold
the remainder of the way.
690
00:47:01,460 --> 00:47:03,820
I'm in big trouble.
691
00:47:03,820 --> 00:47:08,050
[Yoo-perman also gets
the blindfold treatment.]
692
00:47:10,620 --> 00:47:12,810
- Watch your steps.
- Seriously.
693
00:47:14,550 --> 00:47:18,870
Yes, this might actually be better
than being able to see below.
694
00:47:19,670 --> 00:47:21,680
I'm going to lose my mind.
695
00:47:22,600 --> 00:47:26,010
[Arrives at the rooftop of the building.]
696
00:47:26,010 --> 00:47:29,040
- Be careful, there's a small step down.
- Okay.
697
00:47:34,210 --> 00:47:36,240
What is this?
698
00:47:36,240 --> 00:47:37,960
We're outside?
699
00:47:38,630 --> 00:47:41,530
- Kwang Soo!
- Jae Suk, just give up.
700
00:47:41,530 --> 00:47:44,100
- What?
- This is really way too much.
701
00:47:44,100 --> 00:47:48,310
- Okay, I got it!
- Jae Suk, it's right in front of you.
702
00:47:48,310 --> 00:47:49,990
- Where is it?
- Step up.
703
00:47:49,990 --> 00:47:53,150
Jae Suk, you really need to
be careful.
704
00:47:53,820 --> 00:47:59,440
Yoo Jae Suk, reach out with
your hand and find the rope.
705
00:47:59,440 --> 00:48:01,730
Make sure you don't let go
of that rope.
706
00:48:01,730 --> 00:48:05,250
- It's very dangerous if you do.
- How do you expect me to do this?
707
00:48:05,250 --> 00:48:08,570
Don't let go of that rope, and Kwang Soo
is waiting for you on the other side.
708
00:48:08,570 --> 00:48:11,210
Jae Suk, I think I heard the plank
crack as I was crossing it.
709
00:48:11,210 --> 00:48:15,770
- Ugh, this is driving me crazy.
- Jae Suk, you should just give up.
710
00:48:16,240 --> 00:48:19,250
I seriously think that I heard
the wood cracking.
711
00:48:19,250 --> 00:48:21,460
Jae Suk.
712
00:48:25,050 --> 00:48:27,420
This is seriously dangerous.
713
00:48:27,420 --> 00:48:30,770
- Tell me where to set my foot.
- Right where you have it.
714
00:48:31,900 --> 00:48:34,670
- But the net underneath...
- This is...
715
00:48:34,670 --> 00:48:37,110
This is seriously dangerous.
716
00:48:37,540 --> 00:48:39,890
How am I going to do this?
717
00:48:39,890 --> 00:48:42,490
This is really dangerous.
It's too dangerous, Jae Suk.
718
00:48:42,500 --> 00:48:45,180
Jae Suk, you really should just give up.
719
00:48:45,180 --> 00:48:46,900
Jae Suk.
720
00:48:49,550 --> 00:48:52,800
Jae Suk, I'm serious.
You have to be really careful.
721
00:48:52,800 --> 00:48:55,110
[Whew... what do I do?]
722
00:48:58,820 --> 00:49:01,390
[Your screen has not frozen over.]
723
00:49:02,440 --> 00:49:08,310
- Hey, not being able to see might be better.
- No, don't go that way!
724
00:49:08,790 --> 00:49:11,580
- Is this the right spot?
- It is, but don't go to the left.
725
00:49:12,100 --> 00:49:14,640
[Unable to take the first step.]
726
00:49:17,080 --> 00:49:18,900
Seriously... be careful!
727
00:49:18,900 --> 00:49:20,350
[Putting all his focus into
every single step he takes.]
728
00:49:27,120 --> 00:49:29,280
- Wow, this is insane.
- Jae Suk.
729
00:49:29,830 --> 00:49:33,870
[I can do this...]
730
00:49:34,450 --> 00:49:37,680
[Yoo-perman, the biggest coward,
takes the first step forward?]
731
00:49:38,520 --> 00:49:43,240
No, Jae Suk!
Go back! Step back!
732
00:49:45,680 --> 00:49:48,140
I'm so scared.
Just keep it down!
733
00:49:48,140 --> 00:49:50,530
Just keep it down over there!
734
00:49:54,590 --> 00:49:58,110
- Jae Suk!
- I'm seriously going to fall off.
735
00:49:58,110 --> 00:50:00,350
It's very dangerous!
Just go back!
736
00:50:02,890 --> 00:50:04,780
No, not that way!
737
00:50:04,780 --> 00:50:06,570
[Breathing in shallow pants out of
terrorizing fear.]
738
00:50:06,570 --> 00:50:09,560
Let me know when I've
reached the end.
739
00:50:11,670 --> 00:50:15,110
I can't stop.
Come on, please...
740
00:50:15,110 --> 00:50:17,950
[Can't stop...]
741
00:50:18,790 --> 00:50:20,440
Jae Suk!
742
00:50:26,220 --> 00:50:28,570
[In the midst of his terror, Kwang-vatar
throws an empty water bottle.]
743
00:50:30,090 --> 00:50:32,410
[Look at this guy?]
744
00:50:33,060 --> 00:50:35,420
Is it still far off?
Tell me when I'm at the end.
745
00:50:36,130 --> 00:50:38,710
[But he beats down his own fears
and still manages to forge ahead.]
746
00:50:38,710 --> 00:50:40,740
[There's the bell!]
747
00:50:40,740 --> 00:50:44,020
[Yoo-perman passes the courage test.]
748
00:50:44,020 --> 00:50:46,830
You have successfully passed.
You may now take off your blindfold.
749
00:50:48,380 --> 00:50:50,220
No, don't move and
just take off your blindfold.
750
00:50:50,220 --> 00:50:53,350
[Time to take off the blindfold.]
751
00:50:53,350 --> 00:50:56,640
- I don't know if I can see.
- It's okay, take off the blindfold.
752
00:51:04,660 --> 00:51:07,020
What are you guys doing?
753
00:51:13,260 --> 00:51:15,030
Come here.
754
00:51:15,030 --> 00:51:19,980
- I'm utterly speechless.
- This is Superman's true self.
755
00:51:21,000 --> 00:51:24,520
- This is the true side of Superman.
- What are you guys doing?
756
00:51:24,950 --> 00:51:27,840
Where did he go?
Gwon Yeol!
757
00:51:27,840 --> 00:51:29,980
Give me back my glasses.
758
00:51:29,980 --> 00:51:32,760
How can we entrust the fate of
this planet to someone like him?
759
00:51:32,760 --> 00:51:35,590
You looked like a baby
just learning how to walk.
760
00:51:36,140 --> 00:51:39,120
- What did you say?
- I thought you were learning to walk.
761
00:51:39,120 --> 00:51:43,920
Do you want to get beat?
Wow, this is crazy!
762
00:51:44,410 --> 00:51:47,500
What is all this?
763
00:51:47,510 --> 00:51:49,390
Wow, seriously.
764
00:51:49,390 --> 00:51:52,230
[Yoo-perman crosses over to
the other building after succeeding.]
765
00:51:52,230 --> 00:51:54,630
- You were that afraid?
- You didn't react like that?
766
00:51:54,630 --> 00:51:57,880
- You didn't react like that?
- You looked like you were crying.
767
00:51:59,210 --> 00:52:01,610
[Even through their fear, Kwang-vatar
and Yoo-perman still succeed.]
768
00:52:02,900 --> 00:52:05,640
[It's now Ha Gil Dong's turn.]
769
00:52:05,640 --> 00:52:07,290
Let's see what this is about.
770
00:52:08,460 --> 00:52:11,220
- Ha Ha gets scared real easily.
- Dong Hoon!
771
00:52:11,670 --> 00:52:13,760
What is this!
772
00:52:14,270 --> 00:52:19,630
- Dong Hoon, just give up.
- They expect me to... this is absurd!
773
00:52:19,630 --> 00:52:23,500
- No, this is just absurd!
- Dong Hoon, we both failed the mission.
774
00:52:23,510 --> 00:52:25,510
[This duo is having a blast
teasing this fearful kiddo.]
775
00:52:25,510 --> 00:52:29,460
- Ugh, this is just ridiculous.
- Just don't even bother doing it.
776
00:52:29,460 --> 00:52:32,860
I don't think I was even able
to take two steps across it.
777
00:52:32,860 --> 00:52:35,360
This is just absurd.
It's way too dangerous.
778
00:52:35,360 --> 00:52:40,170
We can't overdo it too much right now.
Let's lay off a little, okay?
779
00:52:42,540 --> 00:52:46,190
You will have to wear a blindfold
the remainder of the way.
780
00:52:46,190 --> 00:52:48,720
This isn't even right.
781
00:52:48,720 --> 00:52:50,780
Why are you doing this to me?
782
00:52:50,780 --> 00:52:53,870
Why do you like to torment us so much?
783
00:52:55,270 --> 00:52:57,920
Ugh, this is so scary.
This is even scarier.
784
00:52:57,920 --> 00:52:59,410
[Ha Gil Dong- The resident coward of
all variety programs in the nation.]
785
00:53:00,490 --> 00:53:03,190
[In an extreme state of
nervousness already.]
786
00:53:03,190 --> 00:53:05,960
- Where? I can't see anything.
- Just go straight.
787
00:53:05,960 --> 00:53:11,490
- Ha Ha, it's okay to just give up.
- Did they blindfold you too?
788
00:53:11,490 --> 00:53:15,020
I took about two steps forward,
and I just couldn't go any further.
789
00:53:15,020 --> 00:53:18,800
You actually expect me to do this?
You expect me to do it like this?
790
00:53:18,800 --> 00:53:21,140
This is seriously absurd.
791
00:53:21,140 --> 00:53:26,310
- This is just...
- This is just beyond ridiculous.
792
00:53:26,310 --> 00:53:29,490
- Wait? You want me to step up?
- Yes, step up onto the step.
793
00:53:29,490 --> 00:53:31,270
[Ha Gil Dong is standing in front
of his fateful first step.]
794
00:53:31,270 --> 00:53:34,080
- The rain is making the ground slippery.
- You really need to be careful.
795
00:53:34,700 --> 00:53:37,380
- Is there nothing on the other side?
- No, there's only one rope.
796
00:53:37,390 --> 00:53:39,950
You only have one rope to hold onto
as you cross over.
797
00:53:39,950 --> 00:53:42,860
- I have to step up again?
- You have one more step.
798
00:53:42,860 --> 00:53:46,070
That's just empty air!
799
00:53:48,670 --> 00:53:50,450
[Was I like that too?]
800
00:53:52,700 --> 00:53:54,710
- Ha Ha.
- Yes?
801
00:53:54,710 --> 00:53:59,410
You'll be given a hint if you cross over,
but you may give up right now as well.
802
00:54:00,570 --> 00:54:03,990
- I can cross over however I want?
- But you can't let go of the rope.
803
00:54:07,630 --> 00:54:09,920
How am I supposed to do this!
804
00:54:10,560 --> 00:54:13,240
Why are you Running Man
producers doing this?
805
00:54:13,240 --> 00:54:15,600
You guys don't even know
what you're doing anymore.
806
00:54:17,410 --> 00:54:19,590
I don't think I can do this!
807
00:54:22,180 --> 00:54:24,830
No, not that way!
808
00:54:25,440 --> 00:54:27,920
- Your foot is pointed the wrong way.
- What?
809
00:54:27,920 --> 00:54:30,570
- Watch out, Dong Hoon!
- I don't think I can do this!
810
00:54:30,570 --> 00:54:33,630
I really couldn't do it myself either.
811
00:54:33,630 --> 00:54:36,860
- I can't do it! I give up!
- Are you giving up?
812
00:54:37,410 --> 00:54:42,280
- Give up by shouting it three times.
- Give up, give up, give up!
813
00:54:42,280 --> 00:54:44,510
[Ha Gil Dong fails the mission.]
814
00:54:44,510 --> 00:54:47,640
- I seriously can't do it. I'm too scared!
- I gave up, too.
815
00:54:47,640 --> 00:54:51,450
- No, it's too scary. Don't let go!
- What the heck is this?
816
00:54:57,390 --> 00:54:59,830
[This is fun!]
817
00:54:59,830 --> 00:55:03,340
Ugh, I know how humiliating
that feels.
818
00:55:03,340 --> 00:55:06,540
[Rage and humiliation.]
819
00:55:06,540 --> 00:55:09,220
- Ha Ha, how angry do you feel?
- I know exactly how that feels.
820
00:55:09,220 --> 00:55:11,730
[We're well aware of how that feels...]
821
00:55:11,730 --> 00:55:13,630
You can just jump down from there.
822
00:55:14,330 --> 00:55:16,790
Standing there will only
make you feel even more pathetic.
823
00:55:16,790 --> 00:55:19,410
- He looks so pitiful.
- Where is there a hole in the wall?
824
00:55:19,410 --> 00:55:21,830
I really want to crawl into a hole.
825
00:55:22,350 --> 00:55:28,410
[Unlike Ha Ha, who sets the new record in
giving up in the quickest amount of time...]
826
00:55:28,410 --> 00:55:32,580
[Mr. Capable and Ace don't even
hesitate in their attempts.]
827
00:55:32,580 --> 00:55:34,680
Are you not even afraid just
because you can't see anything?
828
00:55:34,680 --> 00:55:38,070
[Mr. Capable and Ace easily
succeeds their mission.]
829
00:55:38,070 --> 00:55:40,890
- What's wrong with her?
- She is seriously so weird.
830
00:55:42,260 --> 00:55:43,980
- Who is it?
- It's Suk Jin.
831
00:55:43,980 --> 00:55:45,840
- Is Batman coming?
- Suk Jin!
832
00:55:45,840 --> 00:55:49,040
- This is just crazy.
- Are you locked up there?
833
00:55:49,040 --> 00:55:52,780
Only Jong Kook and Ji Hyo succeeded,
and the rest of us failed.
834
00:55:52,780 --> 00:55:56,650
- It's a mission to test your courage.
- I can't cross that.
835
00:55:56,650 --> 00:55:59,780
No, way!
I can't cross that while blindfolded.
836
00:56:00,510 --> 00:56:03,340
[Jitman falls for it hook, line, and sinker.]
837
00:56:03,340 --> 00:56:07,210
- Did you guys cross it?
- Jae Suk, Kwang Soo and I, all failed.
838
00:56:07,210 --> 00:56:10,940
You have to be extra careful because it's
even more slippery with all the rain.
839
00:56:10,940 --> 00:56:12,680
I'm sorry, but I can't do this.
840
00:56:12,880 --> 00:56:18,360
I can't do it with my eyes wide open,
so how can I do it while blindfolded?
841
00:56:18,360 --> 00:56:20,670
- You want me to go up there?
- Yes, just walk into the building.
842
00:56:21,660 --> 00:56:24,800
This is crazy, I can't do this.
Ji Hyo actually succeeded?
843
00:56:26,210 --> 00:56:28,760
Being a hero is a real tough work.
844
00:56:28,760 --> 00:56:31,350
Being a hero isn't for everybody.
845
00:56:31,970 --> 00:56:34,980
My heart's pounding too hard,
and I don't think I can do this.
846
00:56:34,980 --> 00:56:36,840
- Ji Suk Jin.
- Yes?
847
00:56:36,850 --> 00:56:39,860
It's a sturdy plank, but it may be slippery,
so you need to be very cautious.
848
00:56:39,860 --> 00:56:42,480
I can't do this. I've told you
repeatedly that I can't do it.
849
00:56:42,480 --> 00:56:45,120
Just get up there for now because
you have to at least attempt it.
850
00:56:45,120 --> 00:56:48,370
- Suk Jin, we gave up too.
- We couldn't do it.
851
00:56:48,370 --> 00:56:50,990
Ji Hyo and Jong Kook were the only two
who were able to successfully do it.
852
00:56:50,990 --> 00:56:53,970
I keep telling them that I can't do it
but they still keep leading me up there.
853
00:56:53,970 --> 00:56:58,810
- This is very dangerous.
- This is an absolutely impossible mission.
854
00:56:58,810 --> 00:57:04,430
- This is a very dangerous mission.
- Especially on a rainy day like this?
855
00:57:04,430 --> 00:57:07,090
My shoes have rubber soles,
so they're extra slippery too.
856
00:57:07,090 --> 00:57:11,500
- Listen to how shaky my voice is.
- Only two people actually did it.
857
00:57:11,500 --> 00:57:18,140
- Only Kim Jong Kook and Ji Hyo did it.
- Wait... this is... but I...
858
00:57:19,400 --> 00:57:23,950
Suk Jin, I almost fell down twice,
so you really need to be careful.
859
00:57:24,600 --> 00:57:27,450
I really have to do this?
I can't just give up right here?
860
00:57:27,450 --> 00:57:31,030
Ha Ha, Kwang-vatar, and I
couldn't do it.
861
00:57:31,030 --> 00:57:34,520
- Is this the plank?
- It's really slippery in the middle.
862
00:57:34,520 --> 00:57:38,400
But keep in mind that once you start,
you can't turn around and go back.
863
00:57:38,720 --> 00:57:41,320
Doing this will help me
toughen up my image, won't it?
864
00:57:41,320 --> 00:57:46,270
- No, I doubt that's going to happen.
- How is that going to change your image?
865
00:57:49,340 --> 00:57:52,400
We're not forcing you to do this,
so think about it very carefully.
866
00:57:52,400 --> 00:57:56,350
- Suk Jin! That's how far we got, too.
- Then I can quit right now?
867
00:57:56,350 --> 00:57:59,130
- Me too!
- I honestly think I can do it.
868
00:57:59,130 --> 00:58:02,050
- Okay, give it a try.
- Suk Jin may be able to pull it off.
869
00:58:05,120 --> 00:58:08,670
- What are you doing?
- That's even more dangerous!
870
00:58:08,670 --> 00:58:11,810
- What are you doing?
- Are there two ropes or just one?
871
00:58:13,490 --> 00:58:15,990
- I'm seriously going to do this.
- Okay, do it.
872
00:58:15,990 --> 00:58:18,800
- Give it a try.
- I think I can do this.
873
00:58:18,800 --> 00:58:21,150
It's not like I can even see
how scary things are.
874
00:58:21,150 --> 00:58:25,080
- You really have to be careful!
- No, that's the wrong spot!
875
00:58:25,080 --> 00:58:27,880
- This isn't it?
- You have to get in the right direction.
876
00:58:27,890 --> 00:58:31,280
- This is seriously crazy.
- This is it, isn't it?
877
00:58:31,280 --> 00:58:35,440
- Just check the safety of the plank!
- As long as this is stable...
878
00:58:35,440 --> 00:58:41,250
If I can successfully pull this off,
then my life as a hero will be validated!
879
00:58:41,250 --> 00:58:44,840
Yes, there you go!
Little more to the other side!
880
00:58:44,840 --> 00:58:48,340
That's where it gets slippery!
It gets narrower towards the other end.
881
00:58:48,840 --> 00:58:55,080
- You guys are being too distracting.
- This is all because of Jong Kook and Ji Hyo.
882
00:58:55,080 --> 00:58:59,730
- No, this has nothing to do with me.
- I really wanted to do this...
883
00:58:59,740 --> 00:59:02,870
Just do it next time when
you're better than you are now.
884
00:59:02,870 --> 00:59:06,370
- It's too dangerous.
- You actually did pretty decent.
885
00:59:06,370 --> 00:59:10,450
- You actually did better than any one of us.
- Stop lying to me!
886
00:59:10,450 --> 00:59:12,680
[Jitman goes back to the starting line.]
887
00:59:12,680 --> 00:59:14,460
I feel really shaky right now.
888
00:59:14,460 --> 00:59:18,510
Trying to be this courageous,
and that really isn't me.
889
00:59:18,510 --> 00:59:21,170
- Yes, you're right.
- This isn't me. I was being too brave.
890
00:59:21,170 --> 00:59:23,290
Let just go back to who I normally am.
891
00:59:23,960 --> 00:59:26,390
Give up, give up, give up.
892
00:59:26,390 --> 00:59:28,520
[Jitman gives up and fails the mission.]
893
00:59:28,520 --> 00:59:31,990
Let's all give Suk Jin a round of applause
for remaining so courageous.
894
00:59:31,990 --> 00:59:33,630
- You did great.
- Can I give it another try?
895
00:59:33,630 --> 00:59:36,680
No, you can't.
Take off your blindfold and see if you can.
896
00:59:44,340 --> 00:59:48,360
- Seriously.
- Isn't it so embarrassing?
897
00:59:49,030 --> 00:59:52,200
But it's such a relief to me to know
that I'm not the only one.
898
00:59:55,280 --> 00:59:57,440
My son will probably watch this...
899
01:00:00,370 --> 01:00:04,230
That really is embarrassing.
I succeeded, but I still felt embarrassed.
900
01:00:04,230 --> 01:00:06,910
I've been telling my son
to live his life more courageously...
901
01:00:07,680 --> 01:00:10,100
It's okay, it's because you
lost your powers.
902
01:00:13,480 --> 01:00:16,120
[The final hero of the day,
Gae Oh Gong makes his appearance.]
903
01:00:16,820 --> 01:00:19,880
- Gary!
- What is it? Are you all up there?
904
01:00:20,440 --> 01:00:22,640
- This is just ridiculous.
- You have to cross this plank.
905
01:00:22,640 --> 01:00:25,120
- Just look at how high up it is.
- This is no joke.
906
01:00:25,120 --> 01:00:30,070
You have to cross this bridge over here.
This is the bridge.
907
01:00:30,070 --> 01:00:33,660
- We all failed.
- What? That's ridiculous.
908
01:00:33,660 --> 01:00:38,260
- Why are you doing this to us?
Only Jong Kook and Ji Hyo succeeded.
909
01:00:40,590 --> 01:00:43,770
I can't cross that while blindfolded.
That's crazy.
910
01:00:44,990 --> 01:00:47,230
What is this?
911
01:00:47,920 --> 01:00:51,340
- Don't push yourself too hard, Gary.
- Gary's scared of things like this too.
912
01:00:51,900 --> 01:00:54,440
[Gae Oh Gong suffers from fear of heights
after having lost his powers.]
913
01:00:54,440 --> 01:00:57,630
- How much further?
- Watch out for the steps and be careful!
914
01:00:57,630 --> 01:01:01,530
- Grab onto the rope that's to the left.
- Yes, there you go.
915
01:01:01,530 --> 01:01:04,710
- You have to find your balance.
- There's nothing to the right.
916
01:01:04,710 --> 01:01:08,150
Just hold onto the rope
and walk straight ahead.
917
01:01:08,680 --> 01:01:12,130
- You have to go up one more.
- Go up one more, and you can start walking.
918
01:01:12,140 --> 01:01:15,410
- Find your balance.
- Fighting, Gary.
919
01:01:16,070 --> 01:01:18,100
- That's it right there.
- Be careful.
920
01:01:18,100 --> 01:01:20,960
- That's it.
- This is what I step onto?
921
01:01:20,970 --> 01:01:23,220
- Yes, that's it.
- I think he's going to do it.
922
01:01:23,220 --> 01:01:25,600
- This is crazy.
- Wait, hang on a minute.
923
01:01:25,600 --> 01:01:28,170
What is this!
924
01:01:30,070 --> 01:01:33,380
Why are you doing this to me?
I really hate this!
925
01:01:33,380 --> 01:01:37,630
- No, I can't do this!
- We all gave up, too.
926
01:01:37,640 --> 01:01:41,860
- Just give yourself a break and give up.
- I wanted to accomplish something.
927
01:01:41,870 --> 01:01:44,940
- It's starting to rain pretty hard.
- Be careful.
928
01:01:44,940 --> 01:01:47,050
- I'm going to give it a try.
- Okay.
929
01:01:47,050 --> 01:01:52,670
- It's further than you think.
- You can't turn back after a certain point.
930
01:01:52,670 --> 01:01:55,770
Come a little more to the left.
You're going too far off to the right.
931
01:01:55,770 --> 01:01:59,490
Go off to the side a little bit.
Scoot to the right like a crab would.
932
01:01:59,490 --> 01:02:04,930
- No, hold onto the rope and do it.
- Crab, not dog.
933
01:02:04,930 --> 01:02:07,630
- This is scary.
- No, you're doing fine.
934
01:02:07,630 --> 01:02:12,050
- You're too far from the rope. Stick closer.
- Like this?
935
01:02:12,050 --> 01:02:15,150
- You're getting closer to the middle.
- Scream on the count of three.
936
01:02:15,150 --> 01:02:19,430
- What is it?
- Oh no!
937
01:02:19,440 --> 01:02:22,570
- What is it?
- Just hold on.
938
01:02:22,570 --> 01:02:25,700
- No, you can't do it.
- Just sit down where you're at.
939
01:02:25,700 --> 01:02:28,350
What am I going to do?
I can't sit down here.
940
01:02:28,350 --> 01:02:32,040
- Don't let go of the rope.
- It's because of the wind and the rain.
941
01:02:32,040 --> 01:02:35,500
- Is it unsteady up there?
- It's the worst in the middle.
942
01:02:37,230 --> 01:02:41,360
[Works through his fear to finally
bring himself to the bell at the end!]
943
01:02:41,980 --> 01:02:44,460
[Gae Oh Gong succeeds his mission.]
944
01:02:46,650 --> 01:02:49,760
What the heck is this!
945
01:02:49,760 --> 01:02:53,760
[The shame and the humiliation
comes crashing though.]
946
01:02:53,760 --> 01:02:56,520
What are you guys doing?
Seriously!
947
01:02:56,520 --> 01:02:59,680
What were you guys thinking!
948
01:02:59,680 --> 01:03:01,090
[It's okay, everyone else
went through it too.]
949
01:03:01,600 --> 01:03:04,480
[Test of courage now comes to a close.]
950
01:03:06,030 --> 01:03:08,730
Only those who successfully passed
the mission can see this hint.
951
01:03:08,730 --> 01:03:12,260
Okay, since Yoo Jae Suk is closest,
come take a look.
952
01:03:12,510 --> 01:03:14,740
Ugh, I'm so embarrassed.
953
01:03:14,740 --> 01:03:18,400
[Man-made island.]
954
01:03:18,660 --> 01:03:21,060
[Second hint: Man-made Island.]
955
01:03:24,380 --> 01:03:28,200
[Heroes' final mission.]
956
01:03:28,200 --> 01:03:29,750
- This is the last one?
- It's the last mission.
957
01:03:29,750 --> 01:03:34,980
You will either find the final clue directing
you to where you can get your powers back
958
01:03:34,980 --> 01:03:36,760
or you may fail the mission.
959
01:03:36,760 --> 01:03:41,780
The seven heroes will run in a relay form
to beat the bus through one bus stop.
960
01:03:41,780 --> 01:03:47,290
When the first runner gets off the bus
and passes the baton off to the second runner
961
01:03:47,290 --> 01:03:50,030
then the race will carry on in that
manner to the very last runner
962
01:03:50,030 --> 01:03:56,070
and the seventh runner will have to board
the bus the first runner got off of to win.
963
01:03:58,340 --> 01:04:00,670
I'll show you a map of the route.
964
01:04:00,670 --> 01:04:05,180
- You will see the marks noting the spots.
- Wow, it's a long route.
965
01:04:05,180 --> 01:04:10,540
- Look at how long the route is.
- You have to run this whole route.
966
01:04:10,540 --> 01:04:12,800
[Distance between the two bus stops.]
967
01:04:12,800 --> 01:04:16,360
- That's a really far distance.
- It's one stop, but it's still very far.
968
01:04:16,360 --> 01:04:20,590
I remember leaving my umbrella on the bus
when I was a second year in high school
969
01:04:20,590 --> 01:04:23,920
and I actually ran and caught up
to the bus to get my umbrella back.
970
01:04:23,930 --> 01:04:26,040
- Why do you lie like that?
- Are you sure the bus wasn't at a stop?
971
01:04:26,040 --> 01:04:27,720
Why would I lie about that?
972
01:04:27,720 --> 01:04:30,850
It's also very important to determine
which order all of you will run in.
973
01:04:30,850 --> 01:04:35,830
- There are a couple of turns in the route.
- The best runner takes the longest part.
974
01:04:35,830 --> 01:04:38,470
I'm sorry, but my knee is really sore lately,
so I think you're going to have to do it.
975
01:04:38,470 --> 01:04:41,050
If you're not feeling well, then
who in here could be feeling well?
976
01:04:41,840 --> 01:04:44,910
What if I can't hear any traffic
since I can't hear anything with this?
977
01:04:44,910 --> 01:04:49,390
- I can't hear anything either.
- What kind of heroes are we?
978
01:04:49,400 --> 01:04:52,620
[This group of heroes are more frail
and delicate than regular people.]
979
01:04:53,410 --> 01:04:58,350
- Do this is the starting line?
- Can you run to this point?
980
01:04:58,350 --> 01:05:03,100
- How about at this point?
- Someone needs to take over here.
981
01:05:04,620 --> 01:05:07,290
This is our first stop.
Ha Ha needs to get off.
982
01:05:07,290 --> 01:05:09,220
- Bye.
- We'll see you later.
983
01:05:09,220 --> 01:05:11,780
Fighting!
984
01:05:11,780 --> 01:05:14,320
Heroes, fighting!
985
01:05:14,320 --> 01:05:17,510
- Dong Hoon, run extra for me.
- Okay.
986
01:05:17,510 --> 01:05:20,410
[Ha Gil Dong's swift feet are needed.]
987
01:05:20,410 --> 01:05:23,610
- Okay, the Germ Man is getting off.
- I'm Batman!
988
01:05:23,610 --> 01:05:25,700
I'm not a Germ Man.
989
01:05:26,170 --> 01:05:30,160
[Fourth runner, Ace Wonder Blank.]
990
01:05:30,170 --> 01:05:32,600
[Fifth runner-
Kkuk-verine with a bad knee.]
991
01:05:32,600 --> 01:05:34,960
- I'm feeling nervous.
- Yes, me too.
992
01:05:34,960 --> 01:05:38,780
- What am I getting so nervous for?
- I bet my honor as a hero on the line!
993
01:05:40,050 --> 01:05:43,520
[Kwang-vatar attempts to say
hello to the baby.]
994
01:05:45,790 --> 01:05:48,240
Okay, I'm sorry!
995
01:05:48,240 --> 01:05:51,740
[Kwang-vatar's immediate apology.]
996
01:05:51,740 --> 01:05:56,450
- I'm so sorry!
- Forgot how you may frighten people.
997
01:05:56,960 --> 01:05:59,140
- I'm sorry.
- He's sorry.
998
01:05:59,790 --> 01:06:02,360
[That blue man is too scary.]
999
01:06:02,780 --> 01:06:07,400
[On the other hand, Kkuk-verine
is gaining quite the popularity.]
1000
01:06:08,250 --> 01:06:11,770
[Kkuk-verine makes many new memories
while waiting for the mission to start.]
1001
01:06:12,520 --> 01:06:15,310
[Heroes, are you ready?]
1002
01:06:15,310 --> 01:06:18,820
Is everyone ready?
Number one is clear.
1003
01:06:18,820 --> 01:06:22,440
- Number two, clear.
- Number three, clear.
1004
01:06:22,440 --> 01:06:26,390
- Number four, clear.
- Number five, clear.
1005
01:06:26,390 --> 01:06:29,560
- Number six, clear.
- Number seven, clara.
1006
01:06:31,460 --> 01:06:36,050
- What are you doing!
- You guys said that at the same time.
1007
01:06:36,050 --> 01:06:40,520
[Getting down to the wire!
Beat the bus and save the earth!]
1008
01:06:41,720 --> 01:06:44,760
[The key to victory-
First runner- Gae Oh Gong.]
1009
01:06:44,760 --> 01:06:47,590
The stupid tail!
1010
01:06:47,590 --> 01:06:49,330
[What's needed right now is
Ha Gil Dong's speed!]
1011
01:06:49,330 --> 01:06:53,720
[But the ever-unpredictable Jitman
is looking extremely nervous.]
1012
01:06:54,660 --> 01:06:56,130
I'm nervous.
1013
01:06:56,850 --> 01:06:59,820
[Kkuk-verine... I can do this.]
1014
01:07:00,520 --> 01:07:03,720
- Okay, get to your station.
- I didn't know where to go.
1015
01:07:04,860 --> 01:07:08,740
[Rushing over to help the grandmother takes
precedence over the mission for Kwang-vatar.]
1016
01:07:08,740 --> 01:07:11,120
Thank you.
1017
01:07:12,880 --> 01:07:15,140
No, not at all.
Please be careful.
1018
01:07:15,140 --> 01:07:17,010
[A very well-mannered Avatar from Pandora.]
1019
01:07:17,740 --> 01:07:21,830
I feel like my heart is going to pound
out of my chest. Please get going.
1020
01:07:21,830 --> 01:07:25,670
My hands are like blocks of ice
because I'm feeling so nervous.
1021
01:07:28,930 --> 01:07:33,710
Okay, I'm about to get on the bus.
Everyone get ready.
1022
01:07:35,190 --> 01:07:40,220
Get on this one? Getting on
the bus right now, so get ready!
1023
01:07:40,220 --> 01:07:42,590
Bus 5516.
1024
01:07:42,590 --> 01:07:44,840
[Gae Oh Gong boards the bus.]
1025
01:07:44,840 --> 01:07:47,470
There aren't that many people on
the bus, so we're in big trouble.
1026
01:07:47,880 --> 01:07:50,970
This bus is pretty empty.
We're in trouble.
1027
01:07:52,560 --> 01:07:57,320
There aren't any cars in the right lane.
We may actually lose this mission.
1028
01:07:57,320 --> 01:08:00,250
[Not many cars out on the road?]
1029
01:08:00,780 --> 01:08:04,990
I don't see a single car on the road
between Ha Ha and myself.
1030
01:08:06,670 --> 01:08:09,680
[Situation alert! This means
the bus could drive much faster!]
1031
01:08:10,770 --> 01:08:13,170
There aren't any cars out
on the road.
1032
01:08:16,430 --> 01:08:19,730
The street by me is pretty packed.
1033
01:08:19,730 --> 01:08:23,960
I'm getting ready to get off the bus,
so everyone get ready.
1034
01:08:23,960 --> 01:08:27,670
- Gary is about to get off the bus.
- Get ready!
1035
01:08:28,990 --> 01:08:32,490
Wow, why do I feel so nervous?
I'm getting nervous over nothing!
1036
01:08:34,740 --> 01:08:38,510
[Making the final turn!]
1037
01:08:39,060 --> 01:08:43,660
- The bus is turning!
- Here it comes!
1038
01:08:43,660 --> 01:08:46,040
[There's only one chance!]
1039
01:08:46,040 --> 01:08:48,610
[Stay energized with
the cheer from the fans.]
1040
01:08:51,530 --> 01:08:53,530
I'm so nervous.
What do I do?
1041
01:08:54,010 --> 01:08:56,050
Ugh, my stomach hurts.
1042
01:08:56,050 --> 01:08:59,200
[Yoo-perman's sensitive stomach acts up
with his state of nervousness.]
1043
01:09:01,620 --> 01:09:04,480
Here it is!
I see it coming!
1044
01:09:04,480 --> 01:09:06,960
I'm getting off the bus in five seconds.
1045
01:09:06,960 --> 01:09:10,360
- He's about to get off the bus!
- It's here! Gary's getting off the bus!
1046
01:09:10,360 --> 01:09:13,020
- Let's save the earth!
- I'm so nervous.
1047
01:09:13,020 --> 01:09:18,450
[Their hearts are about to burst out of
their chests from nervousness.]
1048
01:09:18,460 --> 01:09:20,580
A big crowd is starting to gather in.
1049
01:09:22,420 --> 01:09:24,870
We didn't even get stuck at the light.
1050
01:09:25,790 --> 01:09:27,660
No light.
1051
01:09:27,770 --> 01:09:31,870
[Gae Oh Gong is off the bus.]
1052
01:09:32,600 --> 01:09:34,710
Okay, here we go!
1053
01:09:34,710 --> 01:09:36,890
[Beat the bus relay race- Start!]
1054
01:09:38,080 --> 01:09:41,160
[Gae Oh Gong vs The bus-
Both starting off at the same time.]
1055
01:09:44,790 --> 01:09:46,870
[Full speed ahead.]
1056
01:09:46,870 --> 01:09:48,990
He's headed this way!
I'm hanging up!
1057
01:09:51,900 --> 01:09:54,550
He's headed this way!
I'm hanging up!
1058
01:09:56,030 --> 01:09:57,870
Everyone out of my way.
1059
01:09:57,870 --> 01:10:01,120
[Gae Oh Gong's final spurt of speed.]
1060
01:10:02,540 --> 01:10:04,880
No, slow down a little bit!
1061
01:10:06,150 --> 01:10:08,880
[Hands the baton over to Ha Gil Dong.]
1062
01:10:14,640 --> 01:10:16,980
[Take good care of us, Ha Dong Gil...]
1063
01:10:16,980 --> 01:10:20,610
- Okay, Ha Ha has the baton.
- Dong Hoon has the baton.
1064
01:10:20,610 --> 01:10:22,740
Ugh, whatever.
1065
01:10:25,370 --> 01:10:30,380
[Ha Dong Gil's full speed ahead.]
1066
01:10:35,110 --> 01:10:38,780
[The Running Heroes are staying
ahead of the bus!]
1067
01:10:38,780 --> 01:10:42,830
Suk Jin has the baton!
1068
01:10:42,830 --> 01:10:45,270
[Fourth runner,
Ace Wonder Blank is ready to go.]
1069
01:10:46,290 --> 01:10:49,200
[Gives Suk Jin a nice push on the back...]
1070
01:10:49,810 --> 01:10:52,230
[Jitman, in his forties,
takes off at a dead run!]
1071
01:10:54,350 --> 01:10:58,620
[Jitman and the bus are staying
side by side.]
1072
01:11:02,960 --> 01:11:07,190
[I'm no longer the Germ Man!]
1073
01:11:07,190 --> 01:11:08,890
Hurry, Suk Jin!
1074
01:11:11,910 --> 01:11:14,060
[Wonder Blank gets on the move!]
1075
01:11:15,120 --> 01:11:16,630
[Wonder Blank gives everything she has...]
1076
01:11:16,640 --> 01:11:19,480
Who has the baton right now?
1077
01:11:20,240 --> 01:11:26,510
[A peaceful look on her face...
but fast as any other man out there.]
1078
01:11:26,520 --> 01:11:28,220
Be careful!
1079
01:11:29,870 --> 01:11:31,960
The bus is rounding the corner.
1080
01:11:31,960 --> 01:11:34,940
The bus is rounding the corner right now.
We may be able to beat it.
1081
01:11:34,940 --> 01:11:36,520
Really?
1082
01:11:39,460 --> 01:11:42,420
[Wonder Blank doesn't lower her speed.]
1083
01:11:45,250 --> 01:11:48,590
[Touches off the baton to Kkuk-verine.]
1084
01:11:52,760 --> 01:11:55,670
[Kwang-vatar is showing
extreme nervousness for his turn.]
1085
01:11:57,820 --> 01:12:01,630
The bus just passed me by and
is right behind Jong Kook.
1086
01:12:01,630 --> 01:12:04,230
Fighting!
Let's stay strong to the end.
1087
01:12:04,230 --> 01:12:08,050
[Kkuk-verine endures the pain in his
knee and runs full speed ahead.]
1088
01:12:08,440 --> 01:12:10,890
Here it comes.
I think that's the bus.
1089
01:12:10,890 --> 01:12:14,680
[Final runner, Yoo-perman, spots the bus.]
1090
01:12:20,290 --> 01:12:24,450
Here they come! I see both
Jong Kook and the bus coming.
1091
01:12:27,700 --> 01:12:31,730
Here they come! I see both
Jong Kook and the bus coming.
1092
01:12:32,200 --> 01:12:34,810
[The bus is right on Kkukverine's tail.]
1093
01:12:34,810 --> 01:12:36,420
Here it comes.
1094
01:12:39,610 --> 01:12:46,240
[Kwang-vatar finally gets on his way
in midst of all the cheers from his fans.]
1095
01:12:46,250 --> 01:12:48,360
How are things going?
1096
01:12:48,360 --> 01:12:54,580
[A pedestrian walk
in the middle of the route.]
1097
01:12:54,580 --> 01:12:56,600
[Safety first!]
1098
01:12:56,600 --> 01:12:59,980
[Kwang-vatar shows
good pedestrian manners.]
1099
01:13:02,430 --> 01:13:08,430
[Heart is pounding in his chest,
and the mouth starts to dry up.]
1100
01:13:09,300 --> 01:13:13,490
[Unlike Kwang-vatar, the bus isn't
slowing down its speed at all.]
1101
01:13:15,870 --> 01:13:19,180
I see the bus coming.
What am I going to do?
1102
01:13:19,180 --> 01:13:21,460
I see the bus headed this way.
1103
01:13:22,700 --> 01:13:26,450
I see it over there.
We're too late.
1104
01:13:26,780 --> 01:13:30,660
[Did the bus surpass Kwang-vatar?]
1105
01:13:36,310 --> 01:13:38,280
[Keep running!]
1106
01:13:40,970 --> 01:13:42,910
Hurry, Kwang Soo!
1107
01:13:42,910 --> 01:13:45,100
The bus is right behind you!
1108
01:13:51,960 --> 01:13:53,880
What do I do!
1109
01:13:55,930 --> 01:14:00,120
[Safely runs around the car,
and takes off running again.]
1110
01:14:00,120 --> 01:14:03,390
[Kwang Soo, just a little bit more...]
1111
01:14:09,750 --> 01:14:15,590
[Touches off the baton
to the final runner, Yoo-perman!]
1112
01:14:16,820 --> 01:14:18,630
[Run!
Win, Yoo-perman!]
1113
01:14:19,760 --> 01:14:21,560
Jae Suk, you have to get on the bus!
1114
01:14:21,560 --> 01:14:24,470
[Please get on the bus...]
1115
01:14:25,000 --> 01:14:33,420
[Running to the last draw of breath...
Running Heroes vs the bus.]
1116
01:14:33,420 --> 01:14:36,420
[Who is the ultimate victor?]
1117
01:14:37,180 --> 01:14:39,450
- The bus was right behind me.
- I really don't know what'll happen.
1118
01:14:39,450 --> 01:14:42,400
- I ran alongside the bus.
- Yes, me too.
1119
01:14:42,400 --> 01:14:46,340
- There's Jae Suk!
- I did at first, then I got tired...
1120
01:14:46,950 --> 01:14:48,820
- How did it go?
- How did it go?
1121
01:14:50,270 --> 01:14:53,860
[Did he succeed in getting on the bus?]
1122
01:14:53,860 --> 01:14:55,530
I got on the bus.
1123
01:14:57,390 --> 01:15:01,280
[Beat the bus relay race-
Running heroes win.]
1124
01:15:01,960 --> 01:15:04,980
[Yoo-perman vs the bus-
The final race...]
1125
01:15:10,840 --> 01:15:13,430
[Yoo-perman wins.]
1126
01:15:13,430 --> 01:15:16,920
Wow, I actually won.
It must be stopped at the light.
1127
01:15:16,920 --> 01:15:19,570
It must be stopped at the light.
1128
01:15:19,570 --> 01:15:22,150
[The bus gets stopped at the light
and arrives one beat later.]
1129
01:15:22,150 --> 01:15:25,850
- Do I just get on the bus?
- Yes, take it to the next bus stop.
1130
01:15:25,850 --> 01:15:28,420
Then we really are heroes.
1131
01:15:28,420 --> 01:15:31,700
[Overly-confident group of heroes.]
1132
01:15:32,210 --> 01:15:35,280
- There are high, mid and low hints.
- We'll take the high.
1133
01:15:35,280 --> 01:15:40,380
There are two high hints, three mid hints,
and two low hints.
1134
01:15:40,380 --> 01:15:44,330
If you had failed the mission, then
everyone would've gotten the low hint.
1135
01:15:44,330 --> 01:15:46,490
Gary, please step forward.
1136
01:15:46,490 --> 01:15:49,170
[What are the hints pointing
to the final destination?]
1137
01:15:49,490 --> 01:15:53,570
[Two low hints- Chae Ga Sol.
Kwang-vatar and Gae Oh Gong.]
1138
01:15:53,570 --> 01:15:55,790
We'll take a look together.
1139
01:15:55,790 --> 01:15:57,620
[The three islands.]
1140
01:15:57,620 --> 01:16:00,790
[Jitman, Ha Dong Gil, Wonder Blank.]
1141
01:16:00,790 --> 01:16:06,710
[Between Banpo Bridge and
Dongjak Bridge.]
1142
01:16:06,710 --> 01:16:09,200
[Top hints- Yoo-perman and Kkuk-verine.]
1143
01:16:09,200 --> 01:16:14,540
Please whisper to me where you think
these hints are indicating to.
1144
01:16:14,970 --> 01:16:17,620
Ha Ha, you don't know?
1145
01:16:17,620 --> 01:16:19,680
The three islands.
1146
01:16:23,170 --> 01:16:28,350
Yoo Jae Suk, you can get in the white car,
and Wolverine can get in the grey car.
1147
01:16:28,350 --> 01:16:30,580
Really?
Seriously?
1148
01:16:30,580 --> 01:16:33,930
Okay, next.
Tell me where you think it is.
1149
01:16:33,930 --> 01:16:36,370
Can I just get in the white car?
1150
01:16:36,780 --> 01:16:40,910
Just tell me your answer instead of
asking me which car you can ride in.
1151
01:16:40,910 --> 01:16:44,170
[Kwang-vatar, you have to
say your answer...]
1152
01:16:44,790 --> 01:16:49,770
[White car- Correct answer car.
Grey car- Wrong answer car.]
1153
01:16:49,770 --> 01:16:55,500
I don't know if they're behind us, but
they're headed elsewhere, aren't they?
1154
01:16:56,240 --> 01:17:00,180
- But they might know where they're going.
- Then we just need to get there first.
1155
01:17:00,180 --> 01:17:02,700
We just need to get our powers back.
Gae Oh Gong...
1156
01:17:03,400 --> 01:17:07,430
with Yoo-perman and Wonder Blank.
1157
01:17:09,740 --> 01:17:14,760
Jae Suk kept saying that he knew where
it was before he even received his last hint.
1158
01:17:14,760 --> 01:17:17,780
[Yoo-perman seems a little suspicious?]
1159
01:17:17,780 --> 01:17:21,080
[Then it must mean that Yoo-perman
is the Anti-hero!]
1160
01:17:21,080 --> 01:17:24,130
- He has to be the one
- Let me tell you something.
1161
01:17:25,590 --> 01:17:29,560
- What's between Dongjak and Banpo Bridge?
- Let's ask someone.
1162
01:17:31,050 --> 01:17:34,740
- Ask if there are any man-made islands.
- Can I ask you something?
1163
01:17:34,740 --> 01:17:37,990
- Where the lights gather in the winter.
- The three islands.
1164
01:17:37,990 --> 01:17:40,040
- The three light island?
- What did you say?
1165
01:17:40,040 --> 01:17:43,300
- The three light islands?
- That's it!
1166
01:17:43,300 --> 01:17:46,010
[Finally figures out the final location
with the help of these kind students.]
1167
01:17:46,010 --> 01:17:48,990
- Yes, that's right!
- Thank you!
1168
01:17:49,370 --> 01:17:53,290
[Let's go and reclaim our lost powers!]
1169
01:17:53,290 --> 01:17:57,210
- Is this where we can get our powers back?
- Let's see.
1170
01:17:57,210 --> 01:18:04,610
Will we be able to break this bondage
and regain our superpowers once again?
1171
01:18:04,610 --> 01:18:06,480
[Did a meteor really crash
somewhere around here?]
1172
01:18:06,800 --> 01:18:08,760
- What's this?
- What is that?
1173
01:18:09,830 --> 01:18:13,210
[The ice capsules that kept the superheroes
prisoners for hundreds of years?]
1174
01:18:15,960 --> 01:18:18,270
- Kwang-vatar.
- Jae Suk.
1175
01:18:18,270 --> 01:18:21,780
- Germ Man, you finally showed up.
- You're the Anti-hero!
1176
01:18:21,780 --> 01:18:24,470
[The heroes are starting to
suspect one another.]
1177
01:18:24,470 --> 01:18:28,480
- The Anti-hero is amongst us, isn't he?
- I see that you all made it.
1178
01:18:29,630 --> 01:18:32,210
[The Anti-hero's voice?]
1179
01:18:32,210 --> 01:18:36,670
The time for you to regain your
superpowers has come.
1180
01:18:37,220 --> 01:18:41,360
That fateful moment is only
three minutes away.
1181
01:18:42,720 --> 01:18:45,330
[The meteor will
crash down in three minutes.]
1182
01:18:47,430 --> 01:18:53,650
Find an 'R' marked chair to sit on within
three minutes to regain your lost powers!
1183
01:18:53,650 --> 01:18:56,400
Wow, some of these chairs
are specially marked.
1184
01:18:56,400 --> 01:19:01,440
Do you also know what I told only to
Kwang-vatar this morning?
1185
01:19:02,470 --> 01:19:05,740
The chairs in which you can
regain your superpowers...
1186
01:19:05,740 --> 01:19:09,100
there are only six of them.
1187
01:19:10,210 --> 01:19:16,720
There are only six chairs that you can use
to regain your lost superpowers.
1188
01:19:17,690 --> 01:19:20,300
What do you think is more important?
1189
01:19:20,300 --> 01:19:23,010
I hope that you make the right decision.
1190
01:19:24,880 --> 01:19:27,730
If you were going to tell everyone,
then why did you tell me?
1191
01:19:27,730 --> 01:19:31,700
You've only got three minutes
from this moment.
1192
01:19:31,700 --> 01:19:33,530
Can we look under these tarps?
1193
01:19:33,530 --> 01:19:37,320
[The final stage to reclaiming their powers.]
1194
01:19:37,320 --> 01:19:39,960
[Find and sit on one of the six
'R' marked chairs.]
1195
01:19:42,170 --> 01:19:44,960
[Lifting up all the sheets, but none
of the chairs are specially marked.]
1196
01:19:53,680 --> 01:19:56,170
[Ha Gil Dong is the first
to find one of the six chairs.]
1197
01:19:57,860 --> 01:20:00,270
[Jitman finds a chair of his own
soon thereafter.]
1198
01:20:00,740 --> 01:20:02,500
Okay, I found it!
1199
01:20:05,630 --> 01:20:07,280
I got one!
1200
01:20:07,830 --> 01:20:10,150
Are there only two left?
1201
01:20:11,380 --> 01:20:15,370
[There heroes still left without a chair.]
1202
01:20:15,370 --> 01:20:17,610
[Only two chairs are left to be found.]
1203
01:20:17,610 --> 01:20:19,860
- Something doesn't feel right.
- This was way too easy.
1204
01:20:21,980 --> 01:20:24,980
[There is a hidden secret to this mission...]
1205
01:20:27,440 --> 01:20:30,060
[Wonder Blank finds her own chair.]
1206
01:20:32,280 --> 01:20:33,940
[Just then, Ha Gil Dong discovers
something.]
1207
01:20:33,940 --> 01:20:36,850
There's a pattern!
We have to figure out the pattern.
1208
01:20:36,850 --> 01:20:40,130
- I'm next to you, Jae Suk.
- Come here, Ji Hyo.
1209
01:20:42,060 --> 01:20:44,780
[What meaning does this pattern hold?]
1210
01:20:46,760 --> 01:20:48,820
Everyone sit down.
1211
01:20:49,790 --> 01:20:52,950
[The meteor is getting closer!]
1212
01:20:54,930 --> 01:20:59,620
[The last remaining marked chair
is nowhere to be found...]
1213
01:21:00,880 --> 01:21:04,110
- Should we help find the last chair?
- But we've all got ours already.
1214
01:21:05,300 --> 01:21:07,960
[Ha Gil Dong attempts to help
find the last remaining chair.]
1215
01:21:08,830 --> 01:21:11,470
- It's right here.
- Then bring it over.
1216
01:21:11,470 --> 01:21:14,930
- Hey, come here!
- I bet the Giraffe did something.
1217
01:21:14,930 --> 01:21:17,390
- Come here!
- What is it?
1218
01:21:23,140 --> 01:21:26,490
[Kwang-vatar runs over to claim his seat.]
1219
01:21:26,890 --> 01:21:29,400
[Gae Oh Gong arrives too late
and is left without a seat of his own.]
1220
01:21:29,400 --> 01:21:32,690
There are only these six chairs.
1221
01:21:33,480 --> 01:21:36,520
- There are six chairs.
- Should we move this one over there?
1222
01:21:36,520 --> 01:21:38,590
[Is the black and white pattern
the key to this mystery?]
1223
01:21:38,590 --> 01:21:42,430
- Move this one over there.
- Over here, Ha Ha.
1224
01:21:43,650 --> 01:21:47,980
[Moving while still seated out of his fear
of getting his seat stolen away.]
1225
01:21:47,980 --> 01:21:50,640
- Why do we need to match this?
- There's no need for that, is there?
1226
01:21:50,650 --> 01:21:53,970
- We just need to match all this.
- Then one person doesn't have a seat?
1227
01:21:53,970 --> 01:21:56,970
[The meteor is about to crash down!]
1228
01:21:57,750 --> 01:22:00,070
[There is no more time!]
1229
01:22:03,410 --> 01:22:06,560
[Seven distinct black and white pattern!]
1230
01:22:07,150 --> 01:22:09,500
[With the pattern complete,
there are a total of seven seats.]
1231
01:22:10,720 --> 01:22:13,640
We succeeded in making seven seats!
1232
01:22:13,640 --> 01:22:17,720
- An Anti-hero can't get in our way.
- We are as one!
1233
01:22:19,160 --> 01:22:21,110
[The fateful moment has arrived.]
1234
01:22:30,320 --> 01:22:35,960
[The heroes regain their lost superpowers!]
1235
01:22:35,960 --> 01:22:40,100
[The magic of using six chairs
to create seven seats out of it.]
1236
01:22:41,770 --> 01:22:46,980
- I don't know why, but I'm disappointed.
- I'm actually starting to tear up.
1237
01:22:46,980 --> 01:22:49,550
But I saw you moving with
the seat stuck to your butt.
1238
01:22:53,800 --> 01:23:01,730
[Thus... the heroes regained
their lost powers.]
1239
01:23:03,150 --> 01:23:07,610
[But... he can't fly, can he?]
1240
01:23:07,610 --> 01:23:10,050
Subtitles by DramaFever
1241
01:23:10,190 --> 01:23:12,980
[Suspicious brothers find
their way to Running Man.]
1242
01:23:12,980 --> 01:23:15,770
[Rough and charismatic
big brother, Jo Jin Woong.]
1243
01:23:17,270 --> 01:23:19,190
[The ice man-
Middle brother, Kim Sung Gyun.]
1244
01:23:20,230 --> 01:23:22,070
[The brains of the operation,
the youngest brother, Oh Sang Jin.]
1245
01:23:23,370 --> 01:23:25,630
[Stay tuned for the bad boys' return.]
1246
01:23:25,630 --> 01:23:28,010
No more politeness after this point.
1247
01:23:28,010 --> 01:23:30,560
[The rough bingo race.]
1248
01:23:30,560 --> 01:23:33,050
[The unavoidable battle
between the men.]
1249
01:23:33,470 --> 01:23:34,960
[Next week on Running Man- Bingo.]
107536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.