Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,202 --> 00:00:11,842
(сигнал будильника)
2
00:00:18,317 --> 00:00:20,504
-Значит, дочку мою трахнуть хочешь?
3
00:00:21,434 --> 00:00:22,934
-И вам доброе.
4
00:00:24,348 --> 00:00:27,035
Да нужна она мне,
мы чисто так, похайпиться.
5
00:00:29,574 --> 00:00:32,199
-Ты кого хайпить задумал?
-Да это она меня.
6
00:00:32,700 --> 00:00:34,489
-Ты вообще кто такой?
-Антон я.
7
00:00:34,740 --> 00:00:37,460
Она типа блог снимает про фем-хрень всякую.
8
00:00:38,111 --> 00:00:39,911
-"Фем-хрень"? Это хорошо.
9
00:00:41,425 --> 00:00:43,214
Работаешь где?
-Боец я.
10
00:00:43,644 --> 00:00:45,519
В турнире участвую.
-Понятно.
11
00:00:45,809 --> 00:00:48,371
Мозгов и так мало, скоро совсем отобьют.
12
00:00:48,933 --> 00:00:50,808
Короче, слушай новый положняк.
13
00:00:51,059 --> 00:00:53,684
Если ты мою дочку хотя бы пальцем тронешь,
14
00:00:53,935 --> 00:00:56,164
я...
-Доброе утро всем.
15
00:00:56,415 --> 00:00:58,554
-Доброе.
-Я договорилась о встрече,
16
00:00:58,805 --> 00:01:02,413
будем тебя прокачивать.
-Какое прокачивать? Домой поехали.
17
00:01:02,664 --> 00:01:04,664
Ты отца родного в блог засунула.
18
00:01:05,068 --> 00:01:08,405
-Папа, ты в курсе, что ты абьюзер?
Как ты меня нашёл вообще?
19
00:01:08,656 --> 00:01:12,373
-А ты в курсе, что у тебя с этим абьюзером
семейный аккаунт с геолокацией?
20
00:01:12,624 --> 00:01:14,151
Давай, собирайся. Ой...
21
00:01:14,402 --> 00:01:16,429
-Тихо-тихо-тихо.
22
00:01:16,897 --> 00:01:19,575
Может, ты дома останешься? Сотряс всё-таки.
23
00:01:19,826 --> 00:01:22,367
Что встал? Собирайся уже.
-Не, у меня другой план.
24
00:01:22,618 --> 00:01:25,974
Мы с Марком по бабам. Так что извиняй.
-Во-первых, по девушкам,
25
00:01:26,225 --> 00:01:30,421
а во-вторых, мы договаривались -
сначала дела, а потом эти твои девушки.
26
00:01:30,672 --> 00:01:32,695
Ну, ты понял. Я первая в душ.
27
00:01:34,805 --> 00:01:36,305
Доброе.
28
00:01:36,556 --> 00:01:39,389
-Доброе утро.
-О, здорово. Так что насчёт вечера?
29
00:01:39,640 --> 00:01:43,971
И это, купишь хавчик там, пиво.
И "Жигулёвское", а не "Жигули". Понял?
30
00:01:47,741 --> 00:01:49,405
Что за игнор-то, не пойму?
31
00:01:49,663 --> 00:01:51,343
-Здравствуйте.
-Соседка!
32
00:01:51,929 --> 00:01:55,467
Может, ты приглядишь за дочкой моей?
-Я на работу опаздываю.
33
00:01:56,328 --> 00:01:58,453
-А кем ты работаешь?
-Я феминистка.
34
00:02:01,674 --> 00:02:04,149
(Кассета - "Дождь")
35
00:02:12,016 --> 00:02:14,070
Сергей Викторович, вызывали?
-Да.
36
00:02:14,805 --> 00:02:18,551
Ноутбук тебе выдали, NDA подписала?
Задание есть для тебя.
37
00:02:19,461 --> 00:02:21,493
-Да, я готова к труду и обороне.
38
00:02:21,744 --> 00:02:23,550
Я очень старательная, Сергей.
39
00:02:23,801 --> 00:02:27,170
-Пока ты только старательно выделываешься.
Значит так, смотри.
40
00:02:27,421 --> 00:02:31,108
Завтра у меня очень важное мероприятие.
От тебя мне нужна речь.
41
00:02:31,359 --> 00:02:35,147
Минуты на три. Почему я, Сергей Павлов,
так нужен феминисткам.
42
00:02:35,505 --> 00:02:38,411
Сделай хорошо,
и чтоб все в это реально поверили.
43
00:02:39,395 --> 00:02:41,802
-Да, я всё изучу, и если будут вопросы...
44
00:02:42,053 --> 00:02:44,716
-Серёж, не отвлекаю?
-Ни в коем случае. Привет.
45
00:02:44,967 --> 00:02:47,907
Всё, иди работай.
Сделаешь плохо - будем прощаться.
46
00:02:49,443 --> 00:02:51,630
-Эти девушки были травмированы.
47
00:02:52,286 --> 00:02:54,661
Но они готовы попробовать.
48
00:02:55,529 --> 00:02:57,029
Вопрос только...
49
00:02:57,731 --> 00:02:59,231
в безопасности.
50
00:02:59,902 --> 00:03:01,700
Он должен держать себя в руках.
51
00:03:01,951 --> 00:03:04,700
-Я буду рядом.
Он агрессивный только на словах.
52
00:03:04,951 --> 00:03:06,451
Антон?
53
00:03:07,279 --> 00:03:10,835
-Йоу. Ну что, где обещанные дамочки?
54
00:03:14,599 --> 00:03:17,194
-Он требовал пароль и не отдавал телефон.
55
00:03:17,445 --> 00:03:19,848
-Начинал кричать, как я открывала дверь.
56
00:03:20,099 --> 00:03:22,671
-Только пиво, но каждый день.
57
00:03:22,922 --> 00:03:26,374
-Потерял работу после карантина.
-Обещал, что это в последний раз.
58
00:03:26,625 --> 00:03:30,028
-Я была в этом платье,
когда мы познакомились, а теперь нельзя.
59
00:03:30,279 --> 00:03:34,459
-Сначала он был хорошим.
-Он записал рэп-трек с извинениями.
60
00:03:34,710 --> 00:03:36,585
-Ударил в стену рядом со мной.
61
00:03:37,193 --> 00:03:38,693
Типа просто так.
62
00:03:40,114 --> 00:03:43,427
-Вот так себя ведут альфачи. Что думаешь?
63
00:03:47,318 --> 00:03:49,943
-Ну я сам никогда девушек не бил, отвечаю.
64
00:03:50,194 --> 00:03:54,210
Но эти уроды... Короче, я тут подумал -
надо было вам ответку делать.
65
00:03:54,461 --> 00:03:57,449
И тут на нежданчике.
Неважно, насколько мужик больше.
66
00:03:57,700 --> 00:03:59,262
Да погоди ты!
-Простите...
67
00:03:59,513 --> 00:04:01,038
-Простите вы. Смотрите.
68
00:04:01,289 --> 00:04:04,178
Учуяли, что урод распыляется,
уже вплотную подошёл -
69
00:04:04,429 --> 00:04:07,846
мысль в голове прокручиваете,
как его ногой по яйцам бьёте.
70
00:04:08,097 --> 00:04:09,940
Потом мысль материализуете.
71
00:04:10,191 --> 00:04:12,593
Урода скрючит. Кадык на уровне.
72
00:04:13,066 --> 00:04:16,663
Бам! В закреп можно пальцем в глаза.
73
00:04:16,914 --> 00:04:18,414
-Хватит, хватит.
74
00:04:18,871 --> 00:04:21,308
-И потом можно на гордом спокойно уйти.
75
00:04:21,949 --> 00:04:24,698
-Извините.
-Дарья, мы закончили.
76
00:04:25,182 --> 00:04:27,401
Девочки, ну...
-Яйца, кадык, глаза!
77
00:04:27,652 --> 00:04:31,538
-Это такая шутка. Стендап. Понимаете?
Не обращайте внимания.
78
00:04:31,789 --> 00:04:34,289
-Девчонки, чем смог, тем помог.
-Спасибо.
79
00:04:38,596 --> 00:04:42,136
-Ты мудак? Они травмированы насилием,
как им это поможет?
80
00:04:42,387 --> 00:04:43,887
-Ребята!
81
00:04:45,449 --> 00:04:48,801
А можно то же самое,
только на практике закрепить?
82
00:04:50,097 --> 00:04:51,672
Под вашим присмотром.
83
00:05:01,223 --> 00:05:02,723
-Приветули.
84
00:05:18,092 --> 00:05:21,392
-Так вот, феминизм -
это не значит не спать с мужчинами.
85
00:05:22,529 --> 00:05:24,104
-И что же это значит?
86
00:05:24,655 --> 00:05:27,475
-Феминистка свободно выбирает,
где, как и с кем.
87
00:05:27,726 --> 00:05:29,888
Свободно от стереотипов и осуждений.
88
00:05:30,139 --> 00:05:33,914
И в этом весь смысл, а не в этих всех
"авторка" или "режиссиня".
89
00:05:35,178 --> 00:05:37,303
-Слушай, а погнали в Сочи на выхи?
90
00:05:38,873 --> 00:05:41,710
-А это отдых или командировка?
91
00:05:43,077 --> 00:05:45,327
-Кать, у тебя что, текст уже готов?
92
00:05:45,921 --> 00:05:48,671
Женя, прости.
Дай мне секунду, я тебя догоню.
93
00:05:49,850 --> 00:05:51,350
-Окей.
94
00:05:57,522 --> 00:06:00,272
-Этот мудак занимается
распределением грантов.
95
00:06:00,523 --> 00:06:03,826
Мне у него бабло просить,
а ты перед ним жопой вертишь.
96
00:06:04,077 --> 00:06:06,576
Если ты за этим пришла, мне такие не нужны.
97
00:06:06,827 --> 00:06:09,015
Иди работай, не разочаровывай меня.
98
00:06:15,088 --> 00:06:19,288
-Слышь, я же их ещё со школы знаю.
Год назад как сюда сорвались.
99
00:06:21,212 --> 00:06:22,913
Опа!
100
00:06:23,830 --> 00:06:27,310
Но горячие очень. А главное -
всё своё, прикинь. Я проверял.
101
00:06:29,205 --> 00:06:31,607
-А если не в моём вкусе?
-При чём здесь во вкусе?
102
00:06:31,858 --> 00:06:34,199
Ты же трахаться будешь, выбирай любую.
103
00:06:34,473 --> 00:06:36,660
Привет, девчат. Знакомьтесь, Марк.
104
00:06:36,911 --> 00:06:38,411
-Привет.
-Мой бро.
105
00:06:38,924 --> 00:06:40,574
-А что в пакете, Марк?
106
00:06:44,025 --> 00:06:45,600
-А где крепыш, Марк?
107
00:06:46,610 --> 00:06:48,798
-Вы крепкое хотите? Я сгонять могу.
108
00:06:51,556 --> 00:06:54,291
-Ладно, может, сэмом догонимся?
-Ладно.
109
00:06:55,049 --> 00:06:57,700
Ну что, го?
-Ну, го.
110
00:06:59,759 --> 00:07:02,041
Прошу к вашему шалашу.
111
00:07:04,649 --> 00:07:07,751
Тебя уже выбрали.
Давай-давай, погнал. Не менжуй.
112
00:07:10,928 --> 00:07:14,029
-А Москва, значит, не Россия?
И люди здесь другие?
113
00:07:14,334 --> 00:07:16,021
-Ну, не такие же, как у нас.
114
00:07:20,061 --> 00:07:21,561
-Какие, Даша?
115
00:07:21,812 --> 00:07:23,523
Менты, депутаты.
116
00:07:23,991 --> 00:07:25,641
Эти... Шалавы элитные.
117
00:07:25,892 --> 00:07:27,572
-Откуда ты знаешь?
-Откуда?
118
00:07:27,823 --> 00:07:29,323
-И вам здравствуйте.
119
00:07:29,574 --> 00:07:31,149
Даш, надо поговорить.
120
00:07:37,725 --> 00:07:40,038
-Кстати, завтра я иду на фем-ярмарку.
121
00:07:40,647 --> 00:07:43,085
Мы идём. Надо же папке Москву показать.
122
00:07:50,514 --> 00:07:53,756
-Он не ведётся. Я и улыбалась,
и ревновать хотела заставить.
123
00:07:54,007 --> 00:07:56,530
Ни в какую. Только орёт
и работой заваливает.
124
00:07:56,781 --> 00:07:58,398
Даш, что за подстава?
125
00:07:58,717 --> 00:08:00,217
-Я-то здесь при чём?
126
00:08:00,725 --> 00:08:04,027
-Как у тебя с ним всё это вышло?
-Ты меня спрашиваешь?
127
00:08:04,278 --> 00:08:05,778
Ну, я не знаю.
128
00:08:06,504 --> 00:08:08,120
Ну не будь с ним кошечкой.
129
00:08:08,371 --> 00:08:10,864
Он взял на работу феминистку. Докажи это.
130
00:08:11,115 --> 00:08:13,951
Отстаивай права,
общайся на равных, блесни умом.
131
00:08:14,452 --> 00:08:16,148
-Кстати, насчёт последнего.
132
00:08:16,399 --> 00:08:19,390
Я тебе там на почту скинула
по фем-движне. Ты видела?
133
00:08:19,850 --> 00:08:22,561
-Да, и что?
-Можешь написать?
134
00:08:23,772 --> 00:08:25,647
Ты же знаешь, я сама не смогу.
135
00:08:27,382 --> 00:08:28,882
Ну пожалуйста.
136
00:08:30,256 --> 00:08:32,085
-Кажется, меня используют.
137
00:08:32,421 --> 00:08:33,921
Окей.
138
00:08:35,724 --> 00:08:37,224
Так.
139
00:08:41,623 --> 00:08:44,391
"Для нашего фонда главное -
140
00:08:45,718 --> 00:08:47,218
идея,
141
00:08:47,605 --> 00:08:51,450
а не пол, гендер и возраст..."
142
00:08:53,972 --> 00:08:55,987
-Макароны будете? По-флотски.
143
00:08:57,789 --> 00:09:00,250
(104 - "До обеда")
144
00:09:31,780 --> 00:09:33,905
-Смотреть будешь или участвовать?
145
00:09:34,749 --> 00:09:36,249
-Понял, принял.
146
00:10:37,247 --> 00:10:38,822
Это что у тебя такое?
147
00:10:40,013 --> 00:10:42,201
-Да забей, мы уже всё с ним решили.
148
00:10:54,863 --> 00:10:56,363
-Ну ты чего? Никак?
149
00:10:57,598 --> 00:11:00,988
Ты с Марго хотел?
-Нет-нет. Не в этом дело вообще.
150
00:11:01,239 --> 00:11:03,573
-А в чём тогда? Для импотенции рано.
151
00:11:03,824 --> 00:11:05,324
Ты что, в первый раз?
152
00:11:09,051 --> 00:11:12,238
-Стопудово он ударит ещё.
Тебе надо рвать с ним сейчас,
153
00:11:12,489 --> 00:11:15,476
а иначе...
-А иначе что? Возьмёшь меня к себе жить?
154
00:11:16,988 --> 00:11:18,488
А?
155
00:11:20,184 --> 00:11:22,991
Вот именно.
Так что не надо меня лечить. Окей?
156
00:11:24,785 --> 00:11:26,285
-Мы там...
157
00:11:32,503 --> 00:11:34,003
-Мой самец не смог.
158
00:11:35,575 --> 00:11:37,075
Это нормально?
159
00:11:37,801 --> 00:11:40,988
-Мой тоже.
-Свет, ты огонь. Переволновался пацанчик.
160
00:11:45,136 --> 00:11:46,711
Слушайте, харэ гнать.
161
00:11:47,275 --> 00:11:49,483
(оживлённая музыка)
162
00:11:50,199 --> 00:11:51,879
Может, самогончику вдарим?
163
00:11:56,914 --> 00:11:59,117
-Забирай с собой и вали следом.
164
00:11:59,475 --> 00:12:01,609
(музыка искажается)
165
00:12:14,374 --> 00:12:16,632
-Вот, пап, обычная ярмарка.
166
00:12:19,030 --> 00:12:22,368
Здесь и прикольные люди,
и фильмы с обсуждениями,
167
00:12:22,619 --> 00:12:25,179
и лекции всякие. Не так уж опасно, да?
168
00:12:25,812 --> 00:12:29,007
-Да, только не вижу, чтобы здесь
кто-то сиськами светил.
169
00:12:29,258 --> 00:12:32,343
-Пап, ты мне теперь это всю жизнь
припоминать будешь?
170
00:12:37,038 --> 00:12:38,538
Пойдём туда.
171
00:12:45,445 --> 00:12:48,928
-Даша? Ты же Даша, да?
Топлю за твой блог.
172
00:12:49,414 --> 00:12:52,257
-Ты умничка!
-Спасибо, мне приятно.
173
00:12:53,006 --> 00:12:55,358
-Уделай этого токсика. Сделаем фото?
174
00:12:55,655 --> 00:12:57,335
-Конечно. Пап, сфоткаешь?
175
00:13:03,279 --> 00:13:04,779
-Эй, фемки!
176
00:13:06,184 --> 00:13:08,053
Валите на хрен отсюда!
-Лови.
177
00:13:08,545 --> 00:13:10,045
-Это наша страна!
178
00:13:11,021 --> 00:13:12,538
Э, ты что?
179
00:13:12,789 --> 00:13:14,562
-Пап! Пап!
180
00:13:16,873 --> 00:13:18,523
Пап, отпусти его. Пап!
181
00:13:18,836 --> 00:13:20,598
-Извинился быстро, чушок.
182
00:13:21,163 --> 00:13:23,302
"Я урод конченый, прошу прощения".
183
00:13:23,708 --> 00:13:25,833
-Я конченый урод, прошу прощения.
184
00:13:26,084 --> 00:13:28,599
-Не верю, Станиславский. Ещё раз, с душой.
185
00:13:28,850 --> 00:13:30,975
-Я конченый урод, прошу прощения!
186
00:13:57,747 --> 00:14:00,655
(Павлов)
-Я хочу здесь жить и здесь строить бизнес.
187
00:14:01,320 --> 00:14:04,070
Для этого нужны новые люди с новыми идеями.
188
00:14:04,395 --> 00:14:07,372
Для меня самое главное - идея.
Если идея классная,
189
00:14:07,623 --> 00:14:10,325
то мне не важен ни пол,
ни возраст, ни гендер.
190
00:14:12,591 --> 00:14:15,669
Это всё, что я хотел сказать.
-Спасибо, прекрасная речь.
191
00:14:25,671 --> 00:14:28,005
-Ты уезжаешь?
-Мы уезжаем. Одевайся.
192
00:14:28,810 --> 00:14:30,848
-И не подумаю. Моё место здесь.
193
00:14:31,099 --> 00:14:33,312
-Где? Среди этих гомолесбисапиенс?
194
00:14:33,563 --> 00:14:37,645
Через полгода ты такой же станешь.
-Можно я сама решу, как мне быть?
195
00:14:37,896 --> 00:14:40,554
Голова на плечах есть.
-Я сильно сомневаюсь.
196
00:14:40,805 --> 00:14:43,999
Судя по тому, куда ты лезешь
со своим блогом и кто вокруг тебя.
197
00:14:44,250 --> 00:14:45,895
-А может, ты честно скажешь,
198
00:14:46,146 --> 00:14:48,797
что тебе одиноко
и я не должна жить в Москве?
199
00:14:59,075 --> 00:15:00,575
Блин.
200
00:15:02,723 --> 00:15:04,223
(хлопок двери)
201
00:15:16,770 --> 00:15:19,234
-Я это... Извиниться хотел.
202
00:15:19,531 --> 00:15:21,031
Ну и попрощаться.
203
00:15:21,646 --> 00:15:25,527
-А что прощаться? Если с дочкой
что-то случится, мы встретимся.
204
00:15:25,778 --> 00:15:29,138
Я тебе обещаю.
-Её пальцем никто не тронет. Слово пацана.
205
00:15:35,707 --> 00:15:38,194
-Это тебе ответочка, чтоб не расслаблялся.
206
00:15:38,445 --> 00:15:41,382
Если хоть пальцем её тронешь -
тебе конец, пацан.
207
00:15:41,633 --> 00:15:43,133
-Усёк.
208
00:15:59,692 --> 00:16:02,317
-А так сразу и не скажешь, что он абьюзер.
209
00:16:03,865 --> 00:16:07,705
-Он меня в последний раз избил,
что я не его имя во сне выкрикнула.
210
00:16:08,904 --> 00:16:10,404
-Вот же урод.
211
00:16:11,723 --> 00:16:13,520
Так, он скоро придёт.
212
00:16:14,809 --> 00:16:18,497
Делаем всё как договаривались.
Главное, ничего не бойся.
213
00:16:19,333 --> 00:16:22,430
Мы будем там. Идём.
-Ну, пойдём.
214
00:16:26,531 --> 00:16:29,000
(напряжённая музыка)
215
00:16:34,419 --> 00:16:36,492
-Надюш, спасибо тебе, что пришла.
216
00:16:36,743 --> 00:16:39,226
То, что случилось,
этого не должно было произойти.
217
00:16:39,477 --> 00:16:40,977
Я не знаю, что со мной было.
218
00:16:42,263 --> 00:16:46,040
Прости меня. Я хочу сказать...
-Нет, Стас, говорить буду только я.
219
00:16:47,575 --> 00:16:50,450
Мы закончим всё здесь и сейчас,
раз и навсегда.
220
00:16:50,841 --> 00:16:52,903
Я хочу нормальной жизни, слышишь?
221
00:16:54,880 --> 00:16:57,571
И не нужно меня искать. Иначе я...
222
00:16:58,328 --> 00:16:59,828
-Иначе что?
223
00:17:00,207 --> 00:17:01,774
Ну скажи мне - иначе что?
224
00:17:02,297 --> 00:17:03,934
Объясни мне просто, зачем?
225
00:17:04,185 --> 00:17:08,016
Зачем я прочапал всю Москву,
заказал столик в этом долбаном ресторане?
226
00:17:08,267 --> 00:17:11,610
Ты же могла просто позвонить!
Зачем ты меня опять выбешиваешь?
227
00:17:13,535 --> 00:17:15,981
Руки убрал!
-Слышь, чепуш, тише будь.
228
00:17:16,286 --> 00:17:18,208
-Скоро ты станешь звездой.
-Ай!
229
00:17:21,943 --> 00:17:23,443
-Стас!
230
00:17:27,709 --> 00:17:29,209
-Сука!
231
00:17:31,323 --> 00:17:32,823
***!
232
00:17:37,818 --> 00:17:40,670
-Блин, ребят, круто так.
Спасибо вам большое.
233
00:17:41,762 --> 00:17:45,301
-Не за что. Только не факт,
что он не сделает этого ещё раз.
234
00:17:46,052 --> 00:17:50,099
Блин, совсем плохо?
Давай за водой сбегаю, ладно? Сейчас.
235
00:17:57,716 --> 00:17:59,349
-Адрес Стасика знаешь?
236
00:18:00,271 --> 00:18:01,771
-Знаю.
237
00:18:05,340 --> 00:18:09,661
-Сергей Викторович, вызывали?
-Да. Хотел спросить, как тебе выступление.
238
00:18:09,912 --> 00:18:12,904
-Уверенно, содержательно,
всё по делу. Поздравляю.
239
00:18:13,622 --> 00:18:16,770
-В этом твоя заслуга тоже есть.
Так что спасибо тебе большое.
240
00:18:17,270 --> 00:18:19,036
Есть ещё одно задание срочное.
241
00:18:19,287 --> 00:18:22,372
Здесь семь страниц,
надо сделать рерайт до двух. Успеешь?
242
00:18:24,786 --> 00:18:27,512
-Сергей Викторович,
мне нравится с вами работать,
243
00:18:27,763 --> 00:18:31,310
но моё рабочее время закончилось -
пятница, и я пойду отдыхать.
244
00:18:31,561 --> 00:18:34,255
За все срочные дела
готова взяться с понедельника.
245
00:18:36,685 --> 00:18:38,185
-Справедливо.
246
00:18:39,599 --> 00:18:41,974
Личное время сотрудников надо уважать.
247
00:18:53,802 --> 00:18:55,302
-Что-то ещё?
248
00:18:57,404 --> 00:18:58,904
-На сегодня всё.
249
00:19:05,186 --> 00:19:06,686
(стук в дверь)
250
00:19:09,082 --> 00:19:11,277
-Чувак, я реально буду вешать замки.
251
00:19:11,528 --> 00:19:13,560
-Короче, извини за ту ситуёвину.
252
00:19:14,435 --> 00:19:16,019
Первый раз все лажают.
253
00:19:16,270 --> 00:19:19,601
(сигнал сообщения)
Об этом никто не узнает. Я - могила.
254
00:19:20,973 --> 00:19:22,615
Всё, я погнал.
255
00:19:27,529 --> 00:19:29,029
(звонок телефона)
256
00:19:33,748 --> 00:19:36,029
-Да.
-Сынок, привет.
257
00:19:37,450 --> 00:19:39,747
Хочу поддержать молодое поколение.
258
00:19:40,099 --> 00:19:43,579
Оденься посолиднее.
Завтра в пять жду в загородном клубе.
259
00:19:43,990 --> 00:19:47,154
И чтоб без этих -
"у меня планы" и "завтра не могу".
260
00:19:47,405 --> 00:19:48,927
Отец у тебя кто?
261
00:19:49,178 --> 00:19:50,678
-Советник юстиции.
262
00:19:51,279 --> 00:19:52,959
-Старший советник юстиции.
263
00:19:54,028 --> 00:19:56,928
И хочу, чтобы сын со мной
разделил этот момент.
264
00:19:57,179 --> 00:19:59,238
Можешь не один приходить, кстати.
265
00:20:00,638 --> 00:20:02,193
-С другом?
266
00:20:02,592 --> 00:20:04,092
-Я тебе дам!
267
00:20:04,567 --> 00:20:07,254
С подругой, Марк. С подругой своей приходи.
268
00:20:07,848 --> 00:20:10,411
Не расстраивай отца. Всё, отбой.
269
00:20:12,560 --> 00:20:15,271
(Циркониевый Браслет - "Стоковое фото")
270
00:20:31,582 --> 00:20:35,308
Я Стас Кривиков, хочу вам признаться,
что я абьюзер и мразь.
271
00:20:35,863 --> 00:20:39,411
Что не давал жизни хорошей девушке,
даже один раз её...
272
00:20:39,678 --> 00:20:43,122
-Один раз, сука? Я сейчас камеру выключу,
ты ещё хочешь?
273
00:20:43,373 --> 00:20:45,521
-Ладно, ладно, я всё сделаю нормально.
274
00:20:47,895 --> 00:20:51,551
Я Стас Кривиков.
Хочу вам признаться, что я неоднократно...
275
00:20:54,449 --> 00:20:56,521
-Ты же силой заставил его это сделать.
276
00:20:56,772 --> 00:20:59,044
-Я его заставил, чтобы все посмотрели.
277
00:20:59,295 --> 00:21:02,881
-Но он ничего не понял. Ты ничего не понял.
Вы оба ничего не поняли.
278
00:21:03,132 --> 00:21:06,007
-Я понял, что никому и никогда
тебя в обиду не дам.
279
00:21:06,809 --> 00:21:08,309
Понимаешь?
280
00:21:13,124 --> 00:21:15,402
(лиричная музыка)
281
00:21:17,197 --> 00:21:18,697
(сигнал сообщения)
282
00:21:23,942 --> 00:21:26,599
(Поля Дудка - "Убегай от пожара")
283
00:21:36,531 --> 00:21:39,481
-Давай танцуй.
Есть первый соперник для тебя.
284
00:21:39,732 --> 00:21:41,232
Жду тебя в офисе.
285
00:21:42,407 --> 00:21:44,907
-Кайф, давай завтра подскочу и порешаем.
286
00:21:54,484 --> 00:21:56,014
-Слышь, могила!
287
00:21:56,265 --> 00:21:57,920
Какого хрена мне звонит отец
288
00:21:58,171 --> 00:22:01,171
и говорит, что я должен
прийти к нему на тусовку с девушкой?
29452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.