All language subtitles for Alarm.fuer.Cobra.11.S04E03.Volleystop.GERMAN.FS.WEB.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,430 --> 00:00:21,830 Lasst ihn doch endlich in Ruhe. 2 00:00:23,210 --> 00:00:24,770 Tempo 80 für LKW. 3 00:00:26,390 --> 00:00:28,250 Also was ist jetzt? Halten wir ihn an? 4 00:00:28,550 --> 00:00:29,850 Oder fahren wir endlich weiter? 5 00:00:49,870 --> 00:00:50,669 Kennen Sie oder was? 6 00:00:50,670 --> 00:00:53,470 Lass den Brummi. Wir schauen uns die mal genauer an. 7 00:01:07,190 --> 00:01:08,610 Hey, schaut ab. 8 00:01:08,810 --> 00:01:12,750 Cobra 19 an Zentrale. Wir verfolgen einen schwarzen Porsche. 9 00:01:13,510 --> 00:01:16,030 Kennzeichnung München. Okay, probieren Sie es nochmal. 10 00:01:18,770 --> 00:01:19,910 Nicht so viel Gas geben. 11 00:01:25,170 --> 00:01:26,170 Ja, 12 00:01:27,350 --> 00:01:28,350 verstanden, Ende. 13 00:01:29,650 --> 00:01:31,190 Tut mir leid, wir müssen zum Einsatz. 14 00:01:31,430 --> 00:01:32,670 Wir rufen den Pannendienst, ja? 15 00:01:34,270 --> 00:01:35,330 Entschuldigung. Lass uns abhauen. 16 00:01:39,650 --> 00:01:41,810 Hey, hast du gewählt? Komm schon. 17 00:01:42,410 --> 00:01:44,170 Es gibt andere nette Polizisten. 18 00:01:46,950 --> 00:01:48,230 Oh, scheiße. 19 00:01:50,280 --> 00:01:54,340 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner, 20 00:01:54,360 --> 00:01:58,300 Autoschieber, Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer 21 00:01:58,300 --> 00:01:59,300 Cobra 11. 22 00:01:59,360 --> 00:02:01,020 Unsere Sicherheit ist Ihr Job. 23 00:02:29,040 --> 00:02:30,620 Auf Weg Richtung Autobahn, wo ist er jetzt? 24 00:02:30,960 --> 00:02:32,600 Bei Kilometer 170. 25 00:02:33,120 --> 00:02:34,700 Die hat uns ganz schön abgehängt. 26 00:02:35,520 --> 00:02:36,520 Warte mal. 27 00:02:37,000 --> 00:02:38,820 Verdammt Mensch, wie sehr die Ausfahrt raus. 28 00:02:39,740 --> 00:02:40,740 Hier ist Straße. 29 00:02:41,220 --> 00:02:42,220 Los, bitte hier. 30 00:02:42,680 --> 00:02:44,560 Da sind wir ja gerade. 31 00:02:44,940 --> 00:02:46,140 Ja, bei einer Umflug. 32 00:02:48,200 --> 00:02:49,200 Hey, da ist er. 33 00:02:59,210 --> 00:03:00,210 Ist euch was passiert? 34 00:03:00,590 --> 00:03:03,890 Nein, André hat doch wieder seine berühmte 100 -Aktie angemacht. Das macht 35 00:03:03,890 --> 00:03:04,509 doch immer. 36 00:03:04,510 --> 00:03:05,770 Zappel nicht so viel Bonn -Rahat. 37 00:03:59,310 --> 00:04:00,310 Schau dir das an. 38 00:04:03,070 --> 00:04:04,070 Wo ist denn der hin? 39 00:04:04,870 --> 00:04:06,730 Ach du dicke Weile. 40 00:04:09,450 --> 00:04:10,450 Wahnsinn. 41 00:05:16,650 --> 00:05:22,710 sein da nicht drin das 42 00:05:22,710 --> 00:05:29,510 hier mensch das ist ja geld 43 00:05:29,510 --> 00:05:36,310 das ganze die frau beschreiben naja blond der 44 00:05:36,310 --> 00:05:39,230 rest saß im auto bitte groß und verletzt 45 00:06:50,320 --> 00:06:51,640 Es ist kein Überfall gemeldet. 46 00:06:52,020 --> 00:06:53,680 Sie wollte schon vor dem Unfall abhauen. 47 00:06:53,900 --> 00:06:57,380 Und das Beste ist, sie hat mehr Geld dagelassen, als ich im Jahr verdiene. 48 00:06:57,940 --> 00:07:01,200 War das etwa eine Andeutung, dass Sie mit Ihrem Gehalt nicht zufrieden sind? 49 00:07:01,500 --> 00:07:03,700 Naja, ein paar Mal mehr würde sie nicht schaden, Frau Ernst. 50 00:07:04,340 --> 00:07:06,280 Darauf habe ich leider keinen Einfluss. 51 00:07:06,480 --> 00:07:09,280 Der Wagen ist übrigens auf eine Servant Wally GmbH zugelassen. 52 00:07:09,940 --> 00:07:11,560 Servant Wally? Was stellen die her? 53 00:07:12,400 --> 00:07:14,940 Tennisschläger? Oder Bälle. Da haben sie es in München. Der Porsche ist nicht 54 00:07:14,940 --> 00:07:17,340 als Bestuhlen gemeldet. Der ist auf den Geschäftsführer zugelassen. 55 00:07:17,690 --> 00:07:18,690 Das ist ein Wolfpeter. 56 00:07:18,810 --> 00:07:20,230 Das aussieht der Fürst. Ja. 57 00:07:20,630 --> 00:07:24,490 Und der ist hier bei einem Tennisturnier mit seiner Tochter. Und die ist blond, 58 00:07:24,730 --> 00:07:26,830 reich und 18 und hat keinen Führerschein. 59 00:07:27,810 --> 00:07:28,810 Recherchiert. 60 00:07:30,490 --> 00:07:31,490 Also, 61 00:07:31,810 --> 00:07:34,810 wenn das Mädchen am Steuer gesessen hat, dann sollten wir uns mal mit dem Vater 62 00:07:34,810 --> 00:07:38,430 unterhalten. Ich hatte noch keine Zeit. Ich habe im Moment andere Probleme. Sie 63 00:07:38,430 --> 00:07:42,690 verstehen? Wir haben eine klar definierte Geschäftsbeziehung. Sie 64 00:07:43,250 --> 00:07:46,750 Rede ich Japanisch? Ich bring's morgen weg. Morgen Abend können Sie die Belege 65 00:07:46,750 --> 00:07:48,790 sehen. Das freut uns, nicht? 66 00:07:49,610 --> 00:07:51,610 Und bis dahin nehmen wir das Geld wieder an uns. 67 00:07:52,330 --> 00:07:53,330 Also bitte. 68 00:07:53,930 --> 00:07:56,650 Herrgott, ich verstehe es nicht, aber bitte, nehmen Sie es wieder mit. 69 00:07:57,150 --> 00:07:58,770 Dann müssen Sie es morgen wieder herschleppen. 70 00:08:08,250 --> 00:08:09,250 Gibt es ein Problem? 71 00:08:10,070 --> 00:08:12,690 Nein, nein, nein. Ich hatte es nur völlig vergessen. 72 00:08:12,970 --> 00:08:13,970 Ich habe es gar nicht hier. 73 00:08:14,230 --> 00:08:17,130 Ich war gestern kurz in München und habe es dort in unserem... 74 00:08:17,450 --> 00:08:18,450 großen Tresor getan. 75 00:08:18,790 --> 00:08:21,210 Ja, ja, ja, das Gedächtnis. 76 00:08:21,810 --> 00:08:23,150 Das lässt dem Alter nach. 77 00:08:23,490 --> 00:08:25,570 Nein, nein, gar kein Problem. Gar kein Problem. 78 00:08:25,830 --> 00:08:29,930 Ich fliege morgen gleich nach München und dort zahle ich ein und dann können 79 00:08:29,930 --> 00:08:31,810 morgen Abend die Quittung haben. Ist das okay? 80 00:08:32,309 --> 00:08:35,870 Wir fliegen jetzt und wir sehen die Quittung heute Abend. 81 00:08:36,169 --> 00:08:37,370 Ja, ist okay, so machen wir es. 82 00:08:48,750 --> 00:08:51,210 Und damit Sie nicht wieder etwas vergessen, gibt Fässer Ihnen eine kleine 83 00:08:51,210 --> 00:08:52,210 Gedächtnisstütze. 84 00:08:58,050 --> 00:09:01,830 Sie sollten in nächster Zeit keine überrissene Vorhand spielen. 85 00:09:04,390 --> 00:09:05,510 Bis heute Abend, Fürst. 86 00:09:07,190 --> 00:09:10,790 Und denken Sie daran, es gibt keinen Ort auf der ganzen Welt, wo Sie sich vor 87 00:09:10,790 --> 00:09:11,790 uns verstecken können. 88 00:09:13,070 --> 00:09:14,070 Keinen. 89 00:09:36,490 --> 00:09:37,490 Ihr fangt hier an. 90 00:09:37,810 --> 00:09:39,870 Räumt den ganzen Dreck raus, heute Abend seid ihr fertig. 91 00:09:58,650 --> 00:10:00,750 Na, wer hat er wieder? 92 00:10:01,030 --> 00:10:04,190 Ja, nachdem der Pfannendienst ihn rekrutiert hat. Ach so, danke schön. 93 00:10:05,380 --> 00:10:06,400 Und was machen Sie hier? 94 00:10:06,620 --> 00:10:07,620 Also mal ein Taschentuch. 95 00:10:08,180 --> 00:10:10,960 Sie untersuchen die Verbrechen im Tennis -Circus? Ja, hier. 96 00:10:11,900 --> 00:10:14,580 Das ist nur eine Verkehrssache. Wir suchen den Klaus -Dieter Fürth. 97 00:10:15,820 --> 00:10:18,560 Kennen Sie den? Kriege ich die Exklusivrechte an der Story, wenn ich 98 00:10:18,560 --> 00:10:21,020 verrate, wo Sie ihn finden können? Sie kriegen von mir was Sie wollen, wenn Sie 99 00:10:21,020 --> 00:10:22,020 mir sagen, wo er ist. 100 00:10:22,280 --> 00:10:23,280 Darauf komme ich nochmal zurück. 101 00:10:24,440 --> 00:10:25,600 Er wohnt in der Fürsten -Suite. 102 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 Ja, die passen. 103 00:10:26,980 --> 00:10:27,799 Sehen wir uns noch? 104 00:10:27,800 --> 00:10:28,840 Wir sind noch eine Weile hier. 105 00:10:29,600 --> 00:10:30,600 So. 106 00:10:35,150 --> 00:10:37,790 Bettina hat dich zum Training erscheint und dann hast du mir Bescheid zu sagen, 107 00:10:37,890 --> 00:10:38,890 du blödes Arschloch! 108 00:10:39,030 --> 00:10:40,030 Du suchst sie! 109 00:10:40,150 --> 00:10:41,150 Und zwar sofort! 110 00:10:42,790 --> 00:10:43,790 Gute Besserung. 111 00:10:44,650 --> 00:10:51,430 Guten Tag. Herr Fürst? Herr Fürst ist bei Ihnen. Ich bin der 112 00:10:51,430 --> 00:10:52,430 Arschloch. 113 00:10:53,070 --> 00:10:56,630 Wer sind Sie? Was wollen Sie in meinem Zimmer? 114 00:10:56,910 --> 00:10:59,150 Gar keinen. Kripo Autobahn. Das ist mein Kollege Herr Fuchs. 115 00:10:59,810 --> 00:11:03,590 Sagen Sie, gehört Ihnen ein Porsche mit dem Kennzeichen München DE8734? 116 00:11:04,070 --> 00:11:05,190 Warum wollen Sie das wissen? 117 00:11:05,490 --> 00:11:08,270 Vor zwei Stunden hat eine blonde Frau den Wagen durch ein Haus gefahren. 118 00:11:08,490 --> 00:11:09,670 Und zwar durch den ersten Stock. 119 00:11:10,230 --> 00:11:11,450 Ist das Ihr Autoschlüssel? 120 00:11:12,110 --> 00:11:14,230 Am Wagen lagen ungefähr 70 .000 Mark. 121 00:11:14,470 --> 00:11:15,670 Haben Sie dafür eine Erklärung? 122 00:11:16,570 --> 00:11:17,570 Wo ist Bettina? 123 00:11:18,450 --> 00:11:19,450 Ist hier was passiert? 124 00:11:20,890 --> 00:11:21,890 Reden Sie endlich! 125 00:11:22,130 --> 00:11:23,750 Haben Sie Ihrer Tochter den Wagen gegeben? 126 00:11:24,890 --> 00:11:26,790 Obwohl Sie wissen, dass sie keinen Führerschein hat. Quatsch! 127 00:11:27,290 --> 00:11:29,310 Sie muss sich den Wagen genommen haben. Wo ist sie? 128 00:11:29,530 --> 00:11:30,530 Das wissen wir auch nicht. 129 00:11:31,210 --> 00:11:35,130 Herr Fürth, in Ihrem Zimmer ist sie nicht. Und Ihre kleine Reitetasche ist 130 00:11:35,130 --> 00:11:40,070 weg. Ich glaube, fast die ist... Oh, Entschuldigung. Ich wusste nicht, dass 131 00:11:40,070 --> 00:11:41,070 Besuch haben. Kein Problem. 132 00:11:41,230 --> 00:11:42,230 Geben wir ein bisschen? 133 00:11:44,830 --> 00:11:47,470 Eine Reitetasche haben wir im Wagen gefunden, ja. Sonst noch irgendwas? 134 00:11:48,390 --> 00:11:49,390 Irgendwelche Hinweise? 135 00:11:49,710 --> 00:11:52,010 Hören Sie, Sie müssen sie finden. 136 00:11:52,610 --> 00:11:55,130 Unbedingt. Ich erstatte Vermittlungsanzeige. 137 00:11:55,520 --> 00:11:56,520 Haben Sie verstanden? 138 00:11:56,700 --> 00:11:57,700 Vermisstenanzeige. Ja. 139 00:11:57,840 --> 00:11:59,720 Ich will Bettina haben, hier, sofort! 140 00:12:00,140 --> 00:12:03,180 Moment, also was wir wissen, sie ist Richtung Norden gefahren. Haben Sie eine 141 00:12:03,180 --> 00:12:05,340 Ahnung, wo sie hin wollte? Zu Freunden, Bekannten oder so? 142 00:12:05,560 --> 00:12:06,780 Bettina hat keine Freunde. 143 00:12:07,060 --> 00:12:09,080 Für Bettina gibt es nur Tennis, sonst nichts. 144 00:12:16,500 --> 00:12:22,200 Was machst du nur für einen Blödsinn? 145 00:12:22,920 --> 00:12:24,180 Ich wollte bei dir sein. 146 00:12:25,070 --> 00:12:26,430 Wir hätten uns doch morgen gesehen. 147 00:12:26,830 --> 00:12:27,830 Ja, morgen. 148 00:12:28,570 --> 00:12:29,850 Ich kann das nicht mehr. 149 00:12:30,210 --> 00:12:32,550 Ich will endlich mein eigenes Leben leben, verstehst du? 150 00:12:33,330 --> 00:12:34,330 Klar. 151 00:12:34,490 --> 00:12:35,570 Hast du auch ein Recht darauf. 152 00:12:37,270 --> 00:12:38,530 Du weißt nicht, wie das ist. 153 00:12:38,810 --> 00:12:41,030 Ich habe seit acht Jahren kein Zuhause mehr gehabt. 154 00:12:42,990 --> 00:12:46,090 Wenn du das wirklich willst, dann hast du einen Tipp. 155 00:12:49,910 --> 00:12:53,030 Aber eine Menge Ärger, was wir trotzdem haben. Und einiges zu erklären. 156 00:12:54,240 --> 00:12:56,380 Wen denn? Meinen Vater? Naja. 157 00:12:57,040 --> 00:12:58,060 Was hast du jetzt vor? 158 00:13:00,560 --> 00:13:01,960 Jedenfalls kein Tennis mehr spielen. 159 00:13:02,280 --> 00:13:03,280 Für dieses Jahr. 160 00:13:04,120 --> 00:13:06,140 Mir tut der Rücken weh, die Schulter. 161 00:13:06,460 --> 00:13:09,680 Ich fliege bei jedem verdammten Turnier in der ersten Runde raus. Es geht 162 00:13:09,680 --> 00:13:10,680 einfach nichts mehr. 163 00:13:11,300 --> 00:13:12,300 Gar nichts? 164 00:13:35,500 --> 00:13:36,540 Warum ist Bettina abgehauen? 165 00:13:38,180 --> 00:13:39,180 Haben Sie keinen Nussknacker? 166 00:13:39,900 --> 00:13:40,900 Keine Ahnung. 167 00:13:41,040 --> 00:13:42,440 Wie war das Verhältnis zu Ihrem Vater? 168 00:13:42,780 --> 00:13:43,780 Haben die sich gefritten? 169 00:13:46,000 --> 00:13:47,180 Sie liebt ihn über alles. 170 00:13:47,640 --> 00:13:48,780 Die beiden streiten sich nie. 171 00:13:49,580 --> 00:13:50,700 Danke, das hätte ich auch gewollt. 172 00:13:50,980 --> 00:13:53,220 Jetzt hören Sie mal auf, so eine Scheiße zu erzählen. Das stinkt doch zum 173 00:13:53,220 --> 00:13:54,520 Himmel. Ich bin nur der Trainer. 174 00:13:55,120 --> 00:13:58,420 Ich bin angestellt. Wenn ich Ihnen irgendwas erzähle, dann bin ich meinen 175 00:13:58,420 --> 00:14:00,660 los. Wenn wir Bettina nicht finden, dann haben Sie bald nichts mehr zu 176 00:14:00,660 --> 00:14:01,660 trainieren. 177 00:14:03,069 --> 00:14:04,830 Dann fragen Sie mal Daniela Nowak. 178 00:14:06,250 --> 00:14:07,770 Die sitzt gerade auf dem Tennisplatz. 179 00:14:07,990 --> 00:14:08,929 Na bitte. 180 00:14:08,930 --> 00:14:09,930 Warum nicht gleich so? 181 00:14:11,530 --> 00:14:12,550 Was darf ich Ihnen bringen? 182 00:14:12,790 --> 00:14:13,810 Einen Spritzer hätte ich gern. 183 00:14:14,010 --> 00:14:15,010 Sofort. 184 00:14:22,590 --> 00:14:24,590 Wann musst du wieder mal durchgehen? Ist doch klar. 185 00:14:25,010 --> 00:14:26,010 Nee, ist nicht klar. 186 00:14:26,490 --> 00:14:29,950 Sie brauchte mal eine Pause. Was meinen Sie, warum sie von Platz 9 auf 43 187 00:14:29,950 --> 00:14:30,950 abgestürzt ist? 188 00:14:31,130 --> 00:14:32,250 Aber so weit oben war die mal. 189 00:14:32,760 --> 00:14:35,560 Der Tod wollte nicht, dass sie pausiert. Seid ihr halt abgehauen. 190 00:14:36,660 --> 00:14:37,660 Also, Moment mal. 191 00:14:37,960 --> 00:14:40,100 Sie wollen uns wirklich erzählen, dass Sie nicht wissen, wo sie ist? 192 00:14:40,480 --> 00:14:41,700 Hat sie Bekannte oder Freunde? 193 00:14:42,040 --> 00:14:42,879 Kommen Sie. 194 00:14:42,880 --> 00:14:43,880 Irgendwo in der Nähe? 195 00:14:45,300 --> 00:14:48,860 Hören Sie, Sie wollen Bettina nicht auf dem Tennisplatz prügeln. Wir wollen 196 00:14:48,860 --> 00:14:49,860 wissen, wo sie ist. 197 00:14:49,980 --> 00:14:51,900 Sie hat heute Nachmittag einen Riesenunfall verursacht. 198 00:14:52,600 --> 00:14:55,280 Also, wo ist sie? Hören Sie, Sie schaden ihr, wenn Sie uns nicht sagen, was Sie 199 00:14:55,280 --> 00:14:57,340 wissen. Nicht umgekehrt. Wo steckt Bettina? 200 00:14:57,760 --> 00:14:58,760 Sie hat einen Freund. 201 00:15:01,450 --> 00:15:02,450 Er hat dich verliebt. 202 00:15:12,250 --> 00:15:13,350 Tja, hat man mir ausgemacht. 203 00:15:14,410 --> 00:15:16,690 Wo willst du denn überhaupt hin? 204 00:15:16,910 --> 00:15:17,950 Ich wollte noch was holen. 205 00:15:18,610 --> 00:15:19,610 Und was? 206 00:15:20,290 --> 00:15:21,630 Das ist eine Überraschung. 207 00:15:23,230 --> 00:15:24,230 Überraschung? 208 00:16:02,100 --> 00:16:03,780 Was machen Sie denn hier? Hallo? 209 00:16:04,930 --> 00:16:08,030 Was ist, wenn ich auf eine Story stoße? Ja, ich weiß, die fahren uns hinterher, 210 00:16:08,070 --> 00:16:09,070 aber es gibt hier keine Story. 211 00:16:09,210 --> 00:16:11,510 Alles, was mit Klaus -Dieter Fürst zu tun hat, ist eine Story. 212 00:16:11,710 --> 00:16:12,710 Was haben Sie denn gegen ihn? 213 00:16:13,110 --> 00:16:15,230 Fürst ist das größte Arschloch im Tennis -Zirkus. Oh. 214 00:16:15,870 --> 00:16:18,770 Wissen Sie, dass er extra eine Firma gegründet hat, um seine Tochter an die 215 00:16:18,770 --> 00:16:19,990 Spitze der Weltrangliste zu bringen? 216 00:16:20,270 --> 00:16:22,050 Diese Surf -Wolle -Gamebar? Ja, genau die. 217 00:16:22,610 --> 00:16:24,990 Und wer Anteile hat, ist später am Gewinn beteiligt. 218 00:16:25,310 --> 00:16:28,530 Sie hatte vor Jahren sich das Geld besorgt, um die Kleine in Amerika drin 219 00:16:28,530 --> 00:16:29,530 lassen. Ja, mit Erfolg. 220 00:16:29,770 --> 00:16:31,990 Mit Erfolg. Die Kleine ist 18 und total fertig. 221 00:16:39,650 --> 00:16:41,510 Bettina Fürst? Ja? Aha. 222 00:16:42,330 --> 00:16:44,290 Guten Tag, Herr Kankli vor Autobahn. 223 00:16:44,670 --> 00:16:46,230 Glaubt ihr, wir haben uns ein bisschen was zu erklären? 224 00:16:46,470 --> 00:16:47,810 Würden Sie uns ausmachen, mit uns zu kommen? 225 00:16:48,870 --> 00:16:50,250 Genau. Lassen Sie mich allein. Bitte. 226 00:16:53,090 --> 00:16:53,949 Darf ich mit? 227 00:16:53,950 --> 00:16:54,950 Ich habe nichts dagegen. 228 00:16:55,070 --> 00:16:56,070 Okay, fahren Sie hinterher. 229 00:17:00,170 --> 00:17:01,170 Scheiße. 230 00:17:02,530 --> 00:17:03,830 Keine Fotos, bitte. Keine Fotos. 231 00:17:51,440 --> 00:17:52,940 Mann, Mann, ist da ein Schmuck drin. 232 00:17:53,960 --> 00:17:55,380 Ich wollte doch nur zu Ralf. 233 00:17:56,700 --> 00:17:59,380 Dafür glaubt man kein Auto, mein Gott. Wir hatten mit Ihrem Alten gesprochen. 234 00:17:59,760 --> 00:18:01,500 Sie sind bitte ruhig, weil um die geht es hier nicht. 235 00:18:01,700 --> 00:18:02,700 Okay, okay. 236 00:18:04,200 --> 00:18:06,060 Ich habe ja versucht, mit ihm zu reden. 237 00:18:06,480 --> 00:18:07,480 Mehr als nur einmal. 238 00:18:08,440 --> 00:18:11,020 Ich wollte ihm sagen, dass ich mein halbes Jahr aufhören will. 239 00:18:11,840 --> 00:18:15,640 Aber er hat mich nur angebrüllt und gesagt, dass er alles für mich tun würde 240 00:18:15,640 --> 00:18:16,559 so. 241 00:18:16,560 --> 00:18:19,160 Da habe ich meine Sachen gepackt und bin abgehauen und... 242 00:18:19,470 --> 00:18:20,650 Da lagen die Autoschlüssel. 243 00:18:21,990 --> 00:18:24,070 In Amerika bin ich immer Auto gefahren. 244 00:18:29,910 --> 00:18:36,850 Wenn Sie das unterschreiben, können Sie 245 00:18:36,850 --> 00:18:37,850 gehen. 246 00:18:38,010 --> 00:18:41,130 Was passiert danach, wenn ich fragen darf? 247 00:18:41,370 --> 00:18:43,010 Dürfen Sie, das muss der Staatsanwalt entscheiden. 248 00:18:43,850 --> 00:18:45,850 Wahrscheinlich ein Strafbefehl und eine Führerscheinsperre. 249 00:18:46,380 --> 00:18:48,120 Aber auf jeden Fall eine saftige Geldstrafe. 250 00:18:48,400 --> 00:18:51,760 Sie lassen mich jetzt nicht zu meiner Tochter. Sie bleiben hier. Lassen Sie 251 00:18:51,760 --> 00:18:54,640 los. Ihr gebliebenen Schwein. 252 00:18:54,880 --> 00:18:55,880 Was hat er denn? 253 00:18:58,240 --> 00:19:00,840 Lassen Sie mich zu meiner Tochter. Das können Sie ja. Deswegen müssen Sie ja 254 00:19:00,840 --> 00:19:02,920 nicht mit dem Revier rumprügeln. Ich wollte einfach nicht warten. 255 00:19:03,660 --> 00:19:04,660 Lass den. 256 00:19:06,060 --> 00:19:07,980 Könnte mir jemand erklären, was da los ist? 257 00:19:08,440 --> 00:19:09,620 Nur so, bei Gelegenheit. 258 00:19:10,040 --> 00:19:11,780 Nichts Besonderes. Eigentlich ein ganz normaler Tag. 259 00:19:12,220 --> 00:19:14,560 Bitte, ich muss mit meiner Tochter reden. Hören Sie doch mal auf. 260 00:19:14,880 --> 00:19:15,880 Hindert Sie ja niemanden. 261 00:19:17,350 --> 00:19:18,510 Tina, du musst nicht mit ihm sprechen. 262 00:19:18,790 --> 00:19:20,190 Wer ist das denn? Was will der? 263 00:19:20,410 --> 00:19:21,410 Reis ist mein Freund. 264 00:19:21,490 --> 00:19:23,890 Und wir werden zusammenziehen. Ich spiele kein Tennis mehr. 265 00:19:24,770 --> 00:19:25,770 Jedenfalls nicht so schnell. 266 00:19:25,930 --> 00:19:27,490 Tina, ich muss mit dir reden. 267 00:19:27,710 --> 00:19:29,350 Allein. Du musst überhaupt nichts. 268 00:19:30,150 --> 00:19:30,909 Keine Angst. 269 00:19:30,910 --> 00:19:31,990 Ich gehe nicht mit ihm zurück. 270 00:19:32,910 --> 00:19:33,910 Aber wir bleiben hier. 271 00:19:34,610 --> 00:19:38,530 Wir sind zwar keine Familienberatungsstelle, aber wenn es 272 00:19:38,530 --> 00:19:39,530 können in mein Büro gehen. 273 00:19:40,890 --> 00:19:43,050 Der Rest darf ruhig weiterarbeiten. 274 00:19:43,490 --> 00:19:44,490 Kommen Sie. 275 00:19:54,880 --> 00:19:55,980 Wo ist das Geld? 276 00:19:56,560 --> 00:19:59,420 Das ist also alles, was mich interessiert. Bettina, wo ist das 277 00:19:59,420 --> 00:20:00,720 Scheißgeld? Es gehört mir. 278 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 Nein. 279 00:20:02,080 --> 00:20:02,899 Oh doch. 280 00:20:02,900 --> 00:20:05,840 Und komm mir jetzt nicht wieder mit deiner Scheiß GmbH. Ich hab's verdient, 281 00:20:05,840 --> 00:20:07,560 gehört's mir auch. Bettina, du musst mir glauben. 282 00:20:08,080 --> 00:20:09,500 Wenn es dir gehört, dann würde ich dir lachen. 283 00:20:09,980 --> 00:20:11,660 Aber es gehört nicht mir und es gehört nicht dir. 284 00:20:11,920 --> 00:20:13,060 Es gehört anderen Leuten. 285 00:20:13,700 --> 00:20:15,000 Und die wollen es wiederhaben. 286 00:20:15,469 --> 00:20:18,530 Wovon redest du? Tina, die haben mir die Finger gebrochen. 287 00:20:18,950 --> 00:20:21,270 Wenn ich heute Abend die Kohle nicht habe, bin ich ein toter Mann. 288 00:20:22,390 --> 00:20:23,790 Hier sind überall Polizisten. 289 00:20:24,010 --> 00:20:26,630 Wenn dir einer was tun will, dann sag es denen doch. Das kann ich nicht. 290 00:20:28,150 --> 00:20:29,150 Wieso nicht? 291 00:20:32,170 --> 00:20:33,270 Dann sind wir beide da. 292 00:20:36,150 --> 00:20:37,150 Aus, finito. 293 00:20:37,930 --> 00:20:38,929 Wieso wir? 294 00:20:38,930 --> 00:20:40,050 Was habe ich denn getan? 295 00:20:45,130 --> 00:20:47,370 Von der Firma gehört uns nur noch zehn Prozent. 296 00:20:47,990 --> 00:20:48,990 Was? 297 00:20:49,190 --> 00:20:50,190 Zehn Prozent. 298 00:20:51,650 --> 00:20:54,950 Was soll das heißen? Dass ich mir nur noch zu einem Zehntel gehöre, oder was? 299 00:20:55,850 --> 00:20:58,890 Es war alles nicht so schlimm, als du noch gut warst. Wir haben gut verdient. 300 00:20:59,790 --> 00:21:04,650 Aber als du auf der Rangliste abgerutscht bist, da ist nichts 301 00:21:06,290 --> 00:21:07,910 Da haben die mir einen Vorschlag gemacht. 302 00:21:08,690 --> 00:21:09,690 Die? 303 00:21:10,030 --> 00:21:11,030 Wer sind die? 304 00:21:11,090 --> 00:21:12,250 Was für einen Vorschlag? 305 00:21:13,420 --> 00:21:14,540 Die haben mir Geld gegeben. 306 00:21:15,300 --> 00:21:18,340 Und ich habe dem Finanzamt gesagt, das sind Startgelder aus dem Ausland. 307 00:21:19,020 --> 00:21:20,420 Du wäschst Geld für die? 308 00:21:23,320 --> 00:21:24,320 Moment mal. 309 00:21:24,940 --> 00:21:28,880 Deshalb? Deshalb hast du mich jedes Jahr 20 Turniere spielen lassen und es war 310 00:21:28,880 --> 00:21:30,520 völlig egal, ob ich gewinne oder verliere? 311 00:21:30,800 --> 00:21:33,340 Nur damit du deine scheiß Startgeldnummer durchziehen kannst? 312 00:21:33,560 --> 00:21:35,440 Bettina, ich habe das doch nur für dich getan. 313 00:21:36,900 --> 00:21:39,900 Wir müssen das Geld heute Abend zurückzahlen. Das gehört uns nicht. 314 00:21:55,920 --> 00:21:56,920 Bei Ihrem Gehalt? 315 00:22:15,660 --> 00:22:16,660 Okay. 316 00:22:21,600 --> 00:22:25,120 Hallo, heute Mittag klaust du das Auto, damit du von ihm wegkommst. Und jetzt? 317 00:22:26,410 --> 00:22:27,410 Was hat er mit dir gemacht? 318 00:22:27,630 --> 00:22:29,610 Gar nichts. Ich muss mit ihm was erledigen, okay? 319 00:22:37,830 --> 00:22:38,970 Was hat er mit dir gemacht? 320 00:22:39,670 --> 00:22:40,690 Ich habe keine Ahnung. 321 00:22:51,770 --> 00:22:53,030 Wir müssen doch irgendwas tun. 322 00:22:53,930 --> 00:22:55,990 Was sollen wir denn machen? Wir können sie ja nicht an sich fesseln. 323 00:23:12,070 --> 00:23:13,070 Springt er wieder nicht an? 324 00:23:13,490 --> 00:23:14,770 Es sind wieder alle weg. 325 00:23:15,110 --> 00:23:16,290 Wieso alle? Ich bin nur noch hier. 326 00:23:17,430 --> 00:23:18,430 Fahren Sie mich hinterher. 327 00:23:18,790 --> 00:23:19,790 Nee, mach ich nicht. 328 00:23:25,870 --> 00:23:27,310 Bringen Sie mich wenigstens ins Hotel? 329 00:23:27,810 --> 00:23:28,890 Darüber lässt sich reden. 330 00:23:29,170 --> 00:23:30,170 Hallo. 331 00:23:35,310 --> 00:23:36,310 Abschleppdienst. 332 00:23:40,070 --> 00:23:43,390 Wenn Sie sich sofort entscheiden, können Sie ihn morgen Nachmittag abholen. 333 00:23:43,750 --> 00:23:44,750 Aber da ist morgen. 334 00:23:44,990 --> 00:23:46,110 Den Weg sofort mitnehmen. 335 00:23:48,370 --> 00:23:49,870 Ich bezahle einen Bar. 336 00:23:54,390 --> 00:23:57,760 Selbstverständlich. Möchten Sie sich vielleicht ein bisschen bei unserem 337 00:23:57,760 --> 00:23:59,340 umsehen, während ich alles vorbereite? 338 00:24:00,800 --> 00:24:01,980 Okay. Okay. 339 00:24:17,980 --> 00:24:19,920 Eigentlich kann sie einem richtig leid, so eine Kleine. 340 00:24:20,140 --> 00:24:21,140 Stimmt. 341 00:24:21,820 --> 00:24:22,840 Und kriege ich den Film? 342 00:24:23,040 --> 00:24:24,820 Was? Lassen Sie die Kleine doch in Ruhe. 343 00:24:25,200 --> 00:24:26,200 Der geht schlecht genug. 344 00:24:27,700 --> 00:24:29,420 Hauen Sie lieber den alten in die Pfanne, den Fürst. 345 00:24:30,780 --> 00:24:31,780 Vielleicht haben Sie recht. 346 00:24:38,000 --> 00:24:40,140 Wen? Klar, wenn es der richtige Film war. 347 00:24:41,800 --> 00:24:43,520 Sie können den alten Fürst auch nicht leiden, was? 348 00:24:43,920 --> 00:24:44,920 Nee. 349 00:24:45,300 --> 00:24:46,400 Der lügt doch, wo er nur kann. 350 00:24:46,720 --> 00:24:48,040 Wer sagt schon immer die Wahrheit? 351 00:24:48,860 --> 00:24:49,860 Sie? 352 00:24:50,560 --> 00:24:51,560 Manchmal. 353 00:24:55,960 --> 00:24:58,260 Manchmal. Können Sie mir dann sagen, warum ich Sie zum Hotel fahren soll? 354 00:24:59,040 --> 00:25:01,220 Weil ich gern noch ein paar mehr Informationen von Ihnen hätte. 355 00:25:02,500 --> 00:25:04,160 Und weil ich heute Abend noch nichts vorhabe. 356 00:25:11,760 --> 00:25:13,200 Und? Wo ist es? 357 00:25:14,440 --> 00:25:15,440 Ja. 358 00:25:16,500 --> 00:25:17,500 Der ist weg. 359 00:25:17,960 --> 00:25:19,000 Der Schrank ist weg. 360 00:25:19,460 --> 00:25:22,180 Hier in der Ecke stand ein Schrank und in dem Schrank habe ich den Koffer mit 361 00:25:22,180 --> 00:25:23,180 dem Geld gepackt. 362 00:25:25,530 --> 00:25:29,330 Moment. Hier stand ein Schrank, ja? Und in dem Schrank hast du den Koffer mit 363 00:25:29,330 --> 00:25:30,329 dem Geld getan. 364 00:25:30,330 --> 00:25:31,330 Und jetzt ist er weg. 365 00:25:32,810 --> 00:25:35,410 Das gibt's doch gar nicht. Das kann doch nicht wahr sein. 366 00:25:35,810 --> 00:25:37,730 So blöde kann man doch gar nicht sein! 367 00:25:38,190 --> 00:25:41,250 Zwei Millionen in so einem Scheißhauser stecken, wo jeder rein kann! 368 00:25:45,750 --> 00:25:46,790 Tut mir leid. 369 00:25:50,830 --> 00:25:51,830 Ja. 370 00:26:16,010 --> 00:26:18,850 Ich habe Ihnen doch gesagt, es gibt keinen Ort auf der Welt, wo Sie sich 371 00:26:18,850 --> 00:26:19,850 verstecken können. 372 00:26:22,190 --> 00:26:24,270 Sie waren nicht in München, First. 373 00:26:24,610 --> 00:26:30,670 Hey, Seibel, ich hätte... Wir hätten jetzt gerne das Geld oder den 374 00:26:30,670 --> 00:26:33,750 Einzahlungsbeleg. Verdammt, ich habe es nicht. Es ist weg. 375 00:26:33,990 --> 00:26:36,710 Sie hat es mitgenommen und hier versteckt. Es ist weg. 376 00:26:37,310 --> 00:26:39,130 Irgendjemand muss es gefunden haben. Wir müssen es suchen. 377 00:26:39,810 --> 00:26:43,290 Schwachkopf. Was Sie mit unserem Geld gemacht haben, interessiert mich nicht. 378 00:26:46,420 --> 00:26:47,420 Ich will es haben. 379 00:26:47,740 --> 00:26:48,740 Jetzt. 380 00:26:53,500 --> 00:26:57,760 Sie können doch nicht. Hören Sie, ich besorge es. Sie kriegen das Geld. Das 381 00:26:57,760 --> 00:27:00,560 gar kein Problem. Ein paar Sponsorengelder, ein paar Vorschüsse. 382 00:27:00,560 --> 00:27:02,780 ganz bestimmt. Aber bitte, er soll Bettina loslassen. 383 00:27:03,160 --> 00:27:04,160 Morgen Mittag. 384 00:27:07,560 --> 00:27:08,840 Sie können doch nicht. 385 00:27:17,900 --> 00:27:22,320 Wenn das Gelb bis morgen nicht da ist, verlieren Sie mehr als nur einen kleinen 386 00:27:22,320 --> 00:27:23,320 Finger. 387 00:28:38,920 --> 00:28:42,560 Die Firma von diesem Fürst ist eine GmbH, das heißt, wir sind 388 00:28:42,660 --> 00:28:43,740 Ach, und die Bilanz kriegst du? 389 00:28:43,960 --> 00:28:45,240 Ich kriege alles, was ich will. 390 00:28:45,540 --> 00:28:48,800 Das ist doch illegal, oder? Ja, alle Sachen, die Spaß machen, sind illegal. 391 00:28:50,900 --> 00:28:52,840 Das ist ja interessant. 392 00:28:53,320 --> 00:28:56,500 Ah, guck an, der hat letztes Jahr 7 Millionen eingenommen, nicht schlecht. 393 00:28:56,940 --> 00:28:57,960 Schau dir das doch mal an. 394 00:28:58,340 --> 00:29:01,380 Preisgeld 350 .000, Sponsoren 600 .000. 395 00:29:02,280 --> 00:29:04,260 Der Rest Startgelder? 396 00:29:04,940 --> 00:29:06,640 Ich habe keine Ahnung von den... 397 00:29:07,870 --> 00:29:11,190 Top -Ten -Startgelder? Wem könnte denn Bettina Fürst so viel wert sein? 398 00:29:12,710 --> 00:29:16,150 Weißt du, wie das für mich aussieht? Wie eine riesengroße Geldwaschmaschine. 399 00:29:16,510 --> 00:29:20,490 Der zahlt jede Menge Kohle in bar ein, erzählt, das ist Startgeld aus dem 400 00:29:20,490 --> 00:29:22,830 Ausland, versteuert es drauf und schon ist die Knete sauber. 401 00:29:23,070 --> 00:29:25,870 Ja, aber wo kriegt der denn so viel Schwarzgeld her? Was für Geschäfte macht 402 00:29:25,870 --> 00:29:26,689 denn der Kerl? 403 00:29:26,690 --> 00:29:28,370 Fürst, gar keine. Der ist nur Spurmann. 404 00:29:28,610 --> 00:29:31,190 Warum? Dem gehört doch nur 10 % der GmbH. 405 00:29:31,870 --> 00:29:34,550 Der Profit geht an den, der die restlichen 90 % hält. 406 00:29:34,970 --> 00:29:36,690 Ach, und wer das ist, das kriegst du auch raus? 407 00:29:38,120 --> 00:29:39,120 Sie arbeitet dran. 408 00:29:41,880 --> 00:29:43,180 Weißt du, dass du eine tolle Frau bist? 409 00:29:44,040 --> 00:29:44,939 Ich weiß. 410 00:29:44,940 --> 00:29:46,900 Und ich freue mich, dass ich das auch entdecken kann. 411 00:29:48,040 --> 00:29:49,040 Sie mir? 412 00:29:49,640 --> 00:29:53,300 Ach, Weißpatzler ist vor Unglück der Freund von Bettina Fürst. 413 00:29:53,520 --> 00:29:54,540 Es tut mir leid. Ist es schlimm? 414 00:29:54,880 --> 00:29:58,280 Er wird es überleben, aber weißt du, was er gesagt hat? Nee, wie soll ich denn? 415 00:29:58,560 --> 00:29:59,720 Bettina ist entführt worden. 416 00:30:29,230 --> 00:30:31,410 Sag mal, Semir, du Gurkenkopf, weißt du, wobei du mich hörst? 417 00:30:31,670 --> 00:30:33,590 Du reg dich nicht auf, mich hast du auch überrascht. 418 00:30:33,810 --> 00:30:34,810 Was, du auch? 419 00:30:35,590 --> 00:30:38,310 Naja, dass ich nicht darüber rede, heißt ja nicht, dass ich keine Gefühle habe. 420 00:30:38,690 --> 00:30:39,690 Was zum Teufel ist los? 421 00:30:40,150 --> 00:30:41,590 Bettina Fürth ist entführt worden. 422 00:30:41,850 --> 00:30:45,090 Was? Ja, geh ins Hotel und schnapp dir den Alten. Wenn er da ist, halt ihn 423 00:30:45,250 --> 00:30:46,250 Ich komm auch gleich. 424 00:30:49,430 --> 00:30:50,830 Was wollen diese Leute von Ihnen? 425 00:30:52,090 --> 00:30:53,090 Zwei Millionen. 426 00:30:53,530 --> 00:30:55,050 Die haben mich auf dem Handy angerufen. 427 00:30:55,790 --> 00:30:58,510 Keine Polizei, sonst stirbt Bettina. 428 00:30:59,020 --> 00:31:00,020 Werde Ihre Tochter? 429 00:31:00,200 --> 00:31:01,400 Ich weiß es nicht. 430 00:31:02,100 --> 00:31:04,380 Ich konnte niemand erkennen, die haben mich niedergeschlagen. 431 00:31:04,840 --> 00:31:07,060 Was haben Sie denn überhaupt in dieser gottverlassenen Gegend verloren? 432 00:31:07,460 --> 00:31:08,660 Ich hatte mich verfranst. 433 00:31:09,880 --> 00:31:11,580 Herrgott, ist doch scheißegal jetzt. 434 00:31:12,480 --> 00:31:13,580 Ich brauche das Geld. 435 00:31:14,480 --> 00:31:15,640 Sie müssen mir helfen. 436 00:31:16,020 --> 00:31:18,720 Dann hören Sie aber auch auf, uns Lügen zu erzählen. Sie waschen Geld für 437 00:31:18,720 --> 00:31:21,280 Seibel, den Bordellkönig. Hat der Bettina entführt? 438 00:31:21,980 --> 00:31:22,980 Wovon reden Sie? 439 00:31:23,260 --> 00:31:24,260 Zwei Millionen. 440 00:31:25,420 --> 00:31:27,240 Zwei Millionen hat Ihre Tochter mitgehen lassen. 441 00:31:27,720 --> 00:31:28,720 Das Geld von Seibel. 442 00:31:29,160 --> 00:31:30,340 Das ist Ihnen abhandengekommen. 443 00:31:31,280 --> 00:31:33,880 Wir haben einen Typ festgenommen, der zwei Millionen gefunden hat. 444 00:31:34,320 --> 00:31:36,520 Angeblich genau in dem Haus, in dem Bettina entführt worden ist. 445 00:31:37,060 --> 00:31:40,060 Sie wollten das Geld abholen, stimmt's? Sie wussten doch ganz genau, was 446 00:31:40,060 --> 00:31:41,600 passiert, wenn man sich mit diesen Leuten einlässt. 447 00:31:42,000 --> 00:31:43,020 Was glauben Sie denn? 448 00:31:43,220 --> 00:31:45,960 Dass Sie die Bettina einfach gehen lassen, wenn Sie das Geld wiederhaben? 449 00:31:48,320 --> 00:31:52,000 Ich wollte mit Fürst so lange arbeiten, wie er zuverlässig ist. 450 00:31:53,100 --> 00:31:54,260 Es ist dann nicht mehr. 451 00:31:56,460 --> 00:32:00,360 Morgen Mittag werden Vater und Tochter einen bedauerlichen Unfall erleiden. 452 00:32:20,920 --> 00:32:23,480 Die machen die Klappe auf, das Ding piept und meine Tochter ist tot, oder 453 00:32:23,700 --> 00:32:25,920 Sie haben gestern mal die Klappe aufgemacht, wir beziehen da nicht in 454 00:32:26,700 --> 00:32:29,300 Machen Sie sich keine Sorgen, wir werden das Ding schnell entdecken. Los jetzt. 455 00:32:33,600 --> 00:32:34,600 Mein Wagen, bitte. 456 00:32:41,660 --> 00:32:42,880 Er fährt jetzt los. 457 00:32:50,250 --> 00:32:52,870 Das ist die Story meines Lebens. Lass uns bitte mit. 458 00:32:53,210 --> 00:32:55,270 Ich hab dir heute Nacht schon gesagt, das funktioniert nicht. 459 00:32:55,750 --> 00:32:57,830 Du kannst alles schreiben, wenn es vorbei ist, okay? 460 00:33:08,350 --> 00:33:13,050 Und die Antwort heißt trotzdem... Dann fahr ich eben hinterher. 461 00:33:13,330 --> 00:33:14,330 Mit dem Wagen? 462 00:33:14,610 --> 00:33:15,610 Wirst du schon sehen. 463 00:33:25,450 --> 00:33:26,450 Na bitte. 464 00:33:32,390 --> 00:33:35,370 André, wir haben jetzt beide auf dem Schirm, den Mann und den Koffer. Die 465 00:33:35,370 --> 00:33:36,370 Richtung Osten. 466 00:33:36,530 --> 00:33:39,010 In Ordnung. Hast du irgendwas Neues über diesen Seibel? 467 00:33:39,310 --> 00:33:42,230 Äh, nein, nein, nein. Also die Münchner Kollegen haben sich da schlau gemacht, 468 00:33:42,490 --> 00:33:44,850 aber der ist schon seit ein paar Tagen nicht mehr gesehen worden. 469 00:33:45,170 --> 00:33:46,230 Ich hab da so eine Ahnung. 470 00:33:46,430 --> 00:33:48,010 Den werden wir heute noch zu Gesicht bekommen. 471 00:33:48,590 --> 00:33:50,690 Möglich. Ich melde mich wieder über Funk. Ja, okay. 472 00:33:51,090 --> 00:33:52,090 Ja, bis gleich. 473 00:33:57,200 --> 00:33:58,400 Wo waren wir gestern stehen geblieben? 474 00:34:04,600 --> 00:34:05,760 Lassen Sie sich nicht stören. 475 00:34:06,680 --> 00:34:09,320 Ich schätze, es sind meine Leute eng zusammenarbeiten. 476 00:34:11,800 --> 00:34:17,280 Jetzt ist er am Lützow -Ufer. Warte, jetzt biegt er in die Gentinerstraße 477 00:34:20,219 --> 00:34:21,659 Wie viele Wagen sind in der Nähe? 478 00:34:22,440 --> 00:34:24,699 Zwei Stück, aber die sind logischerweise aus der Sichtweite. 479 00:34:29,230 --> 00:34:33,530 Auf der rechten Seite ist ein Parkhaus. Fahren Sie hinein auf die oberste 480 00:34:33,530 --> 00:34:34,530 Parkhebe. 481 00:34:49,989 --> 00:34:51,290 Achtung, er geht angehalten. 482 00:35:10,320 --> 00:35:12,740 Wo ist meine Tochter? Sie werden ihre Tochter gleich wieder... 483 00:35:52,680 --> 00:35:53,800 So, André, er fährt wieder los. 484 00:35:55,780 --> 00:35:56,780 Ja, ich seh ihn. 485 00:35:56,940 --> 00:35:58,340 Ja, Geld und Mathe sind doch zusammen. 486 00:36:15,120 --> 00:36:16,760 Jetzt ist er in der Lützowstraße. 487 00:36:17,200 --> 00:36:18,800 Kannst du keinen Stadtplan lesen, oder was? 488 00:36:19,100 --> 00:36:22,100 Jetzt Derblinger Straße, natürlich kann ich den Schatz anlesen. Habt ihr die 489 00:36:22,100 --> 00:36:23,540 Karte links rum? Das kann doch nicht sein. 490 00:36:23,900 --> 00:36:25,480 Warte, Kurfürstenstraße, was ist denn? 491 00:36:25,740 --> 00:36:26,740 Na, jetzt steht er. 492 00:36:27,080 --> 00:36:30,280 Moment, da steht nicht der Pferd. Ganz klar, vor mir, ich seh ihn doch. 493 00:36:30,720 --> 00:36:31,720 Ja, was siehst du denn? 494 00:36:32,080 --> 00:36:34,700 Na, da steht, ich geh in Seelandstraße. Wär sicher. 495 00:36:35,360 --> 00:36:37,400 Nein, der ist jetzt in der Tietenstraße. 496 00:36:37,640 --> 00:36:38,640 Der steht doch vor mir. 497 00:36:56,840 --> 00:36:58,180 Sehen wir mal, da sitzen andere am Steuer. 498 00:36:59,020 --> 00:37:01,840 Klar, nimm uns vor Acht. Wir haben sie mit Würstchen schnappt und die Kohle 499 00:37:01,840 --> 00:37:02,840 auch. Mist! 500 00:37:03,960 --> 00:37:04,960 Sag mir, wo er ist. 501 00:37:05,200 --> 00:37:07,520 Er ist in der Eisendacher Straße, ist noch ein ganzes Stück. Ich komme dir 502 00:37:07,520 --> 00:37:10,800 entgegen. Bis gleich. Ja, und die anderen Jungs sollen sich den Wagen 503 00:37:10,840 --> 00:37:11,840 okay? 504 00:37:28,940 --> 00:37:29,939 Ich übernehme. 505 00:37:29,940 --> 00:37:32,000 Er ist jetzt in der Kalkreuzstraße. 506 00:37:32,260 --> 00:37:33,340 Ja, ich bin auf dem Weg. 507 00:37:42,100 --> 00:37:44,840 Das Einzige, was noch gemacht werden muss, ist der Kornstein. 508 00:37:45,100 --> 00:37:47,920 Der ist etwas bautätig, aber der wird nächste Woche neu aufgemauert. 509 00:37:49,060 --> 00:37:50,620 Ah, Tag, Herr Seibel. 510 00:37:50,820 --> 00:37:53,920 Das ist Herr Dommermuth. Der interessiert sich für die Eckwohnung im 511 00:37:54,360 --> 00:37:56,320 Herr Seibel, der Eigentümer des Hauses. 512 00:37:56,580 --> 00:37:58,900 Tag. Haben Sie noch mehr Besichtigungen heute? 513 00:37:59,180 --> 00:38:00,180 Nein, das war die letzte. 514 00:38:02,160 --> 00:38:03,620 Ich rufe Sie dann nächste Woche an. 515 00:38:04,000 --> 00:38:05,720 Bis auf drei Wohnungen ist alles verkauft. 516 00:38:24,240 --> 00:38:25,800 Ich werde dich jetzt zu deinem Vater bringen. 517 00:38:48,640 --> 00:38:49,640 Na endlich. 518 00:38:51,480 --> 00:38:53,940 Andrea sagt, das Signal kommt von hier. 519 00:39:11,720 --> 00:39:12,720 Hallo, Andrea? 520 00:39:14,060 --> 00:39:17,460 Bleiben Sie hier. Wir brauchen dringend einen Krankenwagen in die Reichenberger 521 00:39:17,460 --> 00:39:18,460 Straße 113. 522 00:40:22,030 --> 00:40:23,030 Fester? 523 00:40:24,090 --> 00:40:25,090 Fester! 524 00:40:25,930 --> 00:40:26,930 Mhm. 525 00:44:31,399 --> 00:44:33,600 Bettina, ich wollte immer nur dein Bestes. 526 00:44:35,620 --> 00:44:37,140 Ich habe das nur für dich getan. 527 00:44:38,200 --> 00:44:39,200 Ja. 41579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.