All language subtitles for So.Long.Marianne.S01E07.NORWEGIAN.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:09,592 (Male Announcer reads text on screen) 2 00:00:09,718 --> 00:00:15,098 (Musical jingle) 3 00:00:22,187 --> 00:00:27,318 (water lapping) (video camera whirring) 4 00:00:42,332 --> 00:00:44,209 (birds chirping) 5 00:00:44,210 --> 00:00:45,836 - Rarr! (Axel Jr. shrieking) 6 00:00:45,837 --> 00:00:47,213 (both laughing) 7 00:00:47,338 --> 00:00:50,091 (Marianne speaking Norwegian) 8 00:00:50,216 --> 00:00:51,551 - Ah, how old is he now? 9 00:00:51,676 --> 00:00:53,050 - [Marianne] He's six. 10 00:00:53,051 --> 00:00:53,969 - Yeah. 11 00:00:54,094 --> 00:00:59,142 (water lapping) (birds chirping) 12 00:01:00,225 --> 00:01:01,894 All right, I'm gonna ask you one more time. 13 00:01:01,895 --> 00:01:03,479 What's the matter? 14 00:01:05,397 --> 00:01:07,900 Leonard leaving you or something? 15 00:01:08,025 --> 00:01:11,027 - No, I mean, not that I know of, no. 16 00:01:11,028 --> 00:01:12,489 (both laughing) 17 00:01:12,614 --> 00:01:13,489 Um, 18 00:01:15,283 --> 00:01:16,325 it's um, 19 00:01:17,201 --> 00:01:18,703 I'm pregnant again. 20 00:01:19,870 --> 00:01:21,915 - Well, congratulations. 21 00:01:22,040 --> 00:01:23,582 - [Marianne] Really? 22 00:01:23,707 --> 00:01:25,501 - Does Leonard know? 23 00:01:27,754 --> 00:01:29,087 - No. 24 00:01:29,213 --> 00:01:30,173 - Why not? 25 00:01:31,132 --> 00:01:33,635 - Because I know he'd want me to... 26 00:01:35,762 --> 00:01:36,721 Get rid of it. 27 00:01:38,472 --> 00:01:39,307 - Why? 28 00:01:40,141 --> 00:01:43,726 - You know, behind all of his, 29 00:01:43,727 --> 00:01:46,062 bohemian ideals or whatever you wanna call it, 30 00:01:46,063 --> 00:01:50,859 he's quite a conservative man who... 31 00:01:52,444 --> 00:01:55,031 Does not want a child that isn't Jewish. 32 00:01:55,823 --> 00:01:57,742 Neither does his mother, so. 33 00:01:58,867 --> 00:02:01,787 And I'll have to talk to him, but you know, 34 00:02:01,912 --> 00:02:03,831 he just has to make it and... 35 00:02:03,956 --> 00:02:05,375 - Make what? 36 00:02:06,834 --> 00:02:09,169 If he doesn't want the child that he can have with you, 37 00:02:09,294 --> 00:02:12,215 but he wants the success that he can have without you? 38 00:02:19,013 --> 00:02:21,723 I have the address for a pretty decent doctor in Athens, 39 00:02:21,849 --> 00:02:24,476 if you want it, just let me know. 40 00:02:24,477 --> 00:02:27,311 (Axel Jr. Shouting in Norwegian) 41 00:02:27,312 --> 00:02:29,149 - Oi! - Oh, he got one. (laughing) 42 00:02:29,274 --> 00:02:31,150 (Marianne speaking Norwegian) 43 00:02:31,151 --> 00:02:32,860 - [Charmian] Ooh, look at him! 44 00:02:32,985 --> 00:02:34,194 - [Marianne] Wow! 45 00:02:34,319 --> 00:02:35,905 - Oh, he's a big guy! (Marianne speaking Norwegian) 46 00:02:36,030 --> 00:02:38,323 (Marianne shrieking) (Charmian laughing) 47 00:02:38,324 --> 00:02:41,995 (Marianne speaking Norwegian) 48 00:02:42,120 --> 00:02:45,372 (mellow upbeat music) 49 00:02:52,087 --> 00:02:56,258 (mellow upbeat music continues) 50 00:03:01,806 --> 00:03:04,016 ♪ I'm out of time ♪ 51 00:03:04,141 --> 00:03:06,519 ♪ It's nothing new ♪ 52 00:03:06,644 --> 00:03:11,274 ♪ I pay so dearly for the things I didn't do ♪ 53 00:03:11,399 --> 00:03:13,693 ♪ No sleep for days ♪ 54 00:03:13,818 --> 00:03:16,360 ♪ My brains are blue ♪ 55 00:03:16,361 --> 00:03:21,532 ♪ I find the bottom of a bottle without you ♪ 56 00:03:21,533 --> 00:03:23,035 ♪ Without you ♪ 57 00:03:23,036 --> 00:03:26,330 (mellow upbeat music) 58 00:03:32,961 --> 00:03:37,133 (mellow upbeat music continues) 59 00:03:46,224 --> 00:03:47,185 - You okay? 60 00:03:50,104 --> 00:03:51,104 - No. 61 00:03:51,229 --> 00:03:51,897 - No? - No. 62 00:03:52,022 --> 00:03:53,524 I wish I had some speed. 63 00:03:55,026 --> 00:03:56,859 - Oh, I don't have any. 64 00:03:56,860 --> 00:03:57,736 (both laughing) 65 00:03:57,861 --> 00:03:58,569 Good luck. 66 00:03:58,570 --> 00:04:00,990 - [Announcer] Good evening. 67 00:04:01,115 --> 00:04:04,408 Please help me welcome Canada's most promising poet 68 00:04:04,409 --> 00:04:07,579 and novelist with "Beautiful Losers," 69 00:04:07,580 --> 00:04:09,081 Mr. Leonard Cohen. 70 00:04:09,206 --> 00:04:12,502 (audience applauding) 71 00:04:24,305 --> 00:04:25,682 - Good evening. 72 00:04:25,807 --> 00:04:29,601 Please help me welcome Canada's most overrated poet, 73 00:04:29,726 --> 00:04:31,602 (audience chuckling) 74 00:04:31,603 --> 00:04:34,106 and most insufferable novelist, 75 00:04:34,107 --> 00:04:37,234 with his disaster, "Beautiful Losers," 76 00:04:37,235 --> 00:04:38,943 Mr. Leniard Curib. 77 00:04:38,944 --> 00:04:42,031 (audience laughing) 78 00:04:44,324 --> 00:04:48,329 ""Why have you allowed yourself to be robbed? 79 00:04:48,454 --> 00:04:51,789 Why do you always try to humiliate me?' 80 00:04:51,790 --> 00:04:55,211 I asked him so solemnly that I scared myself. 81 00:04:56,086 --> 00:04:58,630 He stood up, covered the model 82 00:04:58,755 --> 00:05:01,465 with a plastic Remington typewriter cover. 83 00:05:01,466 --> 00:05:04,971 He did this so gently, with a kind of pain." 84 00:05:05,096 --> 00:05:06,805 - It was fantastic. 85 00:05:06,930 --> 00:05:08,473 You seduced every fucking one of them. 86 00:05:08,598 --> 00:05:11,728 - There were more people in there than bought the book. 87 00:05:11,853 --> 00:05:15,314 - This book is the book of the year according to "The Star." 88 00:05:15,439 --> 00:05:17,190 - You know, someone else said it was, 89 00:05:17,317 --> 00:05:20,194 "The most revolting book to ever come out of Canada." 90 00:05:20,319 --> 00:05:21,821 - Hm. - 400 copies. 91 00:05:21,946 --> 00:05:22,904 - Mr. Cohen? - Mad. 92 00:05:23,031 --> 00:05:24,406 - Maybe the next time, you should- 93 00:05:24,531 --> 00:05:27,784 - Mr. Cohen, can you sign, please? 94 00:05:27,785 --> 00:05:29,953 - Okay. This is from the documentary? 95 00:05:29,954 --> 00:05:30,872 - Yes. 96 00:05:30,997 --> 00:05:32,206 - Do you like it? 97 00:05:32,331 --> 00:05:36,209 - Oh, I love the bit where you play guitar and sing. 98 00:05:36,336 --> 00:05:37,670 - Oh, yeah? Thank you. 99 00:05:37,795 --> 00:05:40,589 (background people chattering) 100 00:05:40,714 --> 00:05:43,050 - You see? They love you. 101 00:05:43,175 --> 00:05:44,133 Do you mind? 102 00:05:44,134 --> 00:05:45,927 - That's not really an issue. Hi. 103 00:05:47,012 --> 00:05:50,640 Oh, it's perfect. Oh, that's a great copy. 104 00:05:50,641 --> 00:05:52,726 Have a great day. 105 00:05:52,851 --> 00:05:54,978 Oh, thank you very much. 106 00:05:57,314 --> 00:05:58,358 - I didn't see that. 107 00:05:58,483 --> 00:06:00,316 - You know, I'm thinking of, um, 108 00:06:00,317 --> 00:06:02,862 (soft guitar music) 109 00:06:02,987 --> 00:06:05,781 singing my poems, but you know, for money making. 110 00:06:05,906 --> 00:06:06,574 - Why? 111 00:06:06,699 --> 00:06:07,908 - [Leonard] It works for Dylan. 112 00:06:08,033 --> 00:06:09,242 - Listen, the TV show? 113 00:06:09,369 --> 00:06:12,162 They offered you to host like an intellectual show. 114 00:06:12,163 --> 00:06:13,330 There's got to be some money in it, 115 00:06:13,331 --> 00:06:15,708 and you surely want the fame, right? 116 00:06:15,833 --> 00:06:17,542 - Well, I um, I said no. 117 00:06:17,543 --> 00:06:20,629 - And it's exposure. You can sell your book. 118 00:06:20,754 --> 00:06:24,132 - Right, but I, I think I'm too ugly for TV. 119 00:06:24,257 --> 00:06:27,720 That guy from CBC said that the TV don't lie. 120 00:06:27,845 --> 00:06:29,054 - You're on the hook. 121 00:06:29,055 --> 00:06:31,013 - No, I'm a brilliant failure, I don't want to. 122 00:06:31,014 --> 00:06:33,224 - You're on the hook. Look at me. 123 00:06:33,225 --> 00:06:36,812 Fame, I can see it, you're gonna be famous. 124 00:06:36,937 --> 00:06:39,063 - You want fame. I don't want fame. 125 00:06:39,064 --> 00:06:40,149 Success is obscene. 126 00:06:40,274 --> 00:06:40,983 - Fame. 127 00:06:41,108 --> 00:06:42,859 - Maybe I'll get back into hockey. 128 00:06:42,860 --> 00:06:44,153 - [Irving] Oh, God. 129 00:06:44,278 --> 00:06:46,905 - [Leonard] Well, anyhow, thanks for coming tonight. 130 00:06:46,906 --> 00:06:51,410 - Last night of the tour, of course I would be here, Lenny. 131 00:06:51,411 --> 00:06:53,744 So, what are you going to do? 132 00:06:53,745 --> 00:06:56,665 You're going back to Greece or what? 133 00:06:56,790 --> 00:06:59,543 - I don't know, I don't know that I'm, ah, 134 00:07:00,461 --> 00:07:02,754 I'm much good to anyone right now. 135 00:07:02,879 --> 00:07:03,880 - Come on. 136 00:07:04,632 --> 00:07:05,425 Jump in. (car door clicking) 137 00:07:05,550 --> 00:07:07,384 - No, thanks, I'm just gonna... 138 00:07:08,427 --> 00:07:09,553 Take a walk. 139 00:07:11,221 --> 00:07:12,180 - You sure? 140 00:07:15,685 --> 00:07:16,768 - Yeah. 141 00:07:16,769 --> 00:07:18,271 - You're doing the wrong thing, Lenny. 142 00:07:18,396 --> 00:07:19,105 - Yeah, I am. 143 00:07:19,230 --> 00:07:20,982 - You're doing the wrong thing. 144 00:07:21,107 --> 00:07:22,273 - Shalom, man. 145 00:07:22,274 --> 00:07:25,403 (lighter clicking) 146 00:07:26,571 --> 00:07:27,779 (car door clunking) 147 00:07:27,904 --> 00:07:31,199 (car engine starting) 148 00:07:32,869 --> 00:07:36,038 (car rumbling quietly) 149 00:07:38,499 --> 00:07:43,588 (Axel Jr. and Marianne speaking Norwegian) 150 00:08:15,202 --> 00:08:17,038 ♪ She's wearing rags ♪ 151 00:08:17,163 --> 00:08:21,709 ♪ And she's wearing those long dresses ♪ 152 00:08:21,834 --> 00:08:23,460 ♪ She's wearing rags ♪ 153 00:08:23,461 --> 00:08:24,504 (head thudding) 154 00:08:24,629 --> 00:08:27,797 ♪ She's wearing rags and feathers ♪ 155 00:08:27,798 --> 00:08:28,716 (lighter clicking) 156 00:08:28,841 --> 00:08:33,470 ♪ From Salvation Army counters ♪ 157 00:08:33,471 --> 00:08:36,640 (soft guitar music) 158 00:08:41,854 --> 00:08:44,398 (pen tapping) 159 00:08:46,317 --> 00:08:48,860 ♪ In the back of the room ♪ 160 00:08:48,985 --> 00:08:50,653 ♪ The windows have clouded ♪ 161 00:08:50,654 --> 00:08:53,490 "Darling Mu, it's good to have your letters. 162 00:08:54,616 --> 00:08:55,951 I just finished promoting the book, 163 00:08:56,076 --> 00:08:58,369 which didn't sell as I would have hoped. 164 00:08:58,370 --> 00:09:00,538 Don't worry, though, I'm taking care of myself, 165 00:09:00,664 --> 00:09:02,416 and I've stopped with the pills. 166 00:09:03,417 --> 00:09:05,167 As best as I can. 167 00:09:05,168 --> 00:09:07,836 I'm working hard to make money for all of us. 168 00:09:07,837 --> 00:09:10,258 And I'm planning a little trip to New York soon, 169 00:09:10,383 --> 00:09:12,259 and I'll see what it can bring, 170 00:09:12,384 --> 00:09:15,136 besides immense disappointment. 171 00:09:16,764 --> 00:09:18,640 I'm going to give it one more shot 172 00:09:18,765 --> 00:09:21,225 before giving up on making music entirely, 173 00:09:21,226 --> 00:09:22,937 though I know it's inevitable. 174 00:09:24,105 --> 00:09:27,316 The spiritual trip you plan on doing sounds beautiful. 175 00:09:27,441 --> 00:09:31,235 John Starr Cooke lives up to his glorious name. 176 00:09:31,236 --> 00:09:33,990 I'm excited to hear all about your adventures. 177 00:09:35,032 --> 00:09:36,783 I love to hear that you and little Axel 178 00:09:36,908 --> 00:09:39,370 are strong and happy. 179 00:09:40,788 --> 00:09:42,205 Love, Leonard." 180 00:09:42,206 --> 00:09:44,917 (soft guitar music) 181 00:09:45,042 --> 00:09:47,211 ♪ Suzanne ♪ 182 00:09:51,298 --> 00:09:52,466 - Hi, John! (John Starr Cooke chuckling) 183 00:09:52,591 --> 00:09:53,634 It's amazing. 184 00:09:53,759 --> 00:09:55,218 - Please leave your bags. 185 00:09:55,219 --> 00:09:56,136 - Hello. - Hello. 186 00:09:56,261 --> 00:09:57,513 - Thanks so much for inviting us. 187 00:09:57,638 --> 00:10:00,600 - Ginsberg's idea. He says you are perfect. 188 00:10:00,725 --> 00:10:01,683 - Oh. - But that you tend 189 00:10:01,808 --> 00:10:02,434 not to believe it. 190 00:10:02,559 --> 00:10:03,893 - Sounds about right. (laughing) 191 00:10:03,894 --> 00:10:06,147 - I am here to work on your mind. 192 00:10:06,272 --> 00:10:09,442 - Feels like I've been doing that since I was five, but... 193 00:10:09,567 --> 00:10:10,942 - [John Starr Cooke] Well, not in the way I do it. 194 00:10:11,067 --> 00:10:12,234 - [Marianne] No. 195 00:10:12,235 --> 00:10:13,446 - [John Starr Cooke] Wado here is the best. 196 00:10:13,571 --> 00:10:14,614 I had him flown in. 197 00:10:14,739 --> 00:10:16,990 He makes the most potent weed in the world. 198 00:10:17,115 --> 00:10:17,991 - Ooh! 199 00:10:18,116 --> 00:10:20,409 (John Starr Cooke speaking Greek) 200 00:10:20,410 --> 00:10:21,453 - Hi. 201 00:10:21,578 --> 00:10:23,747 - [John Starr Cooke] We have Raymond and Manuela 202 00:10:23,748 --> 00:10:25,791 from London and San Diego. 203 00:10:25,916 --> 00:10:26,833 - [Marianne] Hi. 204 00:10:26,958 --> 00:10:29,794 - And over here, we have Jean Paul. 205 00:10:29,919 --> 00:10:33,298 He's from Paris. He's been here a while. 206 00:10:33,423 --> 00:10:34,716 - [Marianne] Hello. 207 00:10:34,841 --> 00:10:37,677 (bead curtain rattling) 208 00:10:37,802 --> 00:10:38,721 - Everyone! 209 00:10:39,471 --> 00:10:42,642 This is Marianne and Axel. 210 00:10:42,767 --> 00:10:44,933 Marianne, everybody. 211 00:10:44,934 --> 00:10:46,062 - Hi. 212 00:10:47,772 --> 00:10:48,605 (gasps) What? 213 00:10:50,191 --> 00:10:52,609 - Now, keep your eye on him. 214 00:10:52,610 --> 00:10:55,945 He will transform when you're not looking. 215 00:10:55,946 --> 00:10:59,033 (Marianne speaking Norwegian) 216 00:10:59,158 --> 00:11:02,285 (mellow upbeat music) 217 00:11:08,918 --> 00:11:13,047 (mellow upbeat music continues) 218 00:11:18,927 --> 00:11:23,057 (mellow upbeat music continues) 219 00:11:28,937 --> 00:11:32,982 (mellow upbeat music continues) 220 00:11:35,778 --> 00:11:37,027 - A poet. 221 00:11:37,028 --> 00:11:37,821 Really? 222 00:11:37,822 --> 00:11:39,280 - I don't look like a poet? 223 00:11:39,407 --> 00:11:42,451 - I mean, it's kind of hard to hang one of your poems 224 00:11:42,576 --> 00:11:44,994 on the wall in lieu of your rent. 225 00:11:44,995 --> 00:11:46,288 - Hey! 226 00:11:46,413 --> 00:11:47,497 For Christ's sake, Stanley, 227 00:11:47,498 --> 00:11:48,749 don't you have a vacuum cleaner in the house? 228 00:11:48,874 --> 00:11:50,250 - Yeah, of course, we got lots of them. 229 00:11:50,375 --> 00:11:53,169 - Then why aren't they ever used? 230 00:11:55,214 --> 00:11:56,880 - So, why the Chelsea? 231 00:11:56,881 --> 00:11:58,759 - It's your reputation, man. 232 00:11:58,884 --> 00:12:00,135 - Thank you. 233 00:12:00,260 --> 00:12:02,471 - You and the hotel, you know, I've heard you can stumble in 234 00:12:02,596 --> 00:12:07,809 at four a.m. with a large, nine-foot-tall, albino bear, 235 00:12:08,769 --> 00:12:11,729 five hookers on your arm, drunk as a skunk, 236 00:12:11,730 --> 00:12:13,524 and that no one bats an eye. 237 00:12:15,775 --> 00:12:17,527 But the amenities as well. 238 00:12:17,528 --> 00:12:20,780 (Stanley chuckling) 239 00:12:20,905 --> 00:12:21,823 - All right. 240 00:12:22,783 --> 00:12:24,618 I'll put you down for indefinitely. 241 00:12:24,744 --> 00:12:25,660 - All right. 242 00:12:27,955 --> 00:12:29,289 (Stanley clears throat) 243 00:12:29,414 --> 00:12:31,167 What's your name, what's your full name? 244 00:12:31,292 --> 00:12:32,168 - Stanley Bard 245 00:12:32,293 --> 00:12:33,461 - Okay, very nice. - You? 246 00:12:33,586 --> 00:12:34,253 - Leonard Cohen 247 00:12:34,378 --> 00:12:35,086 - Leonard, welcome. 248 00:12:35,211 --> 00:12:36,504 - Great, thank you. 249 00:12:36,629 --> 00:12:37,339 Appreciate it. 250 00:12:37,465 --> 00:12:38,215 - Right that way. 251 00:12:41,885 --> 00:12:44,471 - [Leonard] Stanley, what room is she in? 252 00:12:44,596 --> 00:12:46,557 - None of your business. 253 00:12:49,058 --> 00:12:51,687 (feet tapping) 254 00:12:54,899 --> 00:13:00,153 (video camera whirring) (soft drumming music) 255 00:13:04,825 --> 00:13:08,076 (birds chirping) 256 00:13:08,077 --> 00:13:13,417 (background people chattering) (soft drumming music) 257 00:13:14,335 --> 00:13:17,212 (person laughing) 258 00:13:20,131 --> 00:13:21,090 (door creaking) 259 00:13:21,091 --> 00:13:25,135 ♪ Me ♪ 260 00:13:25,136 --> 00:13:27,095 ♪ Oh ♪ 261 00:13:27,096 --> 00:13:32,436 (soft drumming music) (person vocalising) 262 00:13:33,937 --> 00:13:35,604 - Oh, it's a snake. 263 00:13:35,605 --> 00:13:38,442 (snake hissing) 264 00:13:40,443 --> 00:13:42,738 I'm all right, man, thank you. 265 00:13:42,863 --> 00:13:46,450 (typewriter keys tapping) 266 00:13:47,618 --> 00:13:51,162 (soft drumming music) (background people chattering) 267 00:13:51,163 --> 00:13:56,460 (video camera whirring) (mellow upbeat music) 268 00:14:01,340 --> 00:14:05,302 (mellow upbeat music continues) 269 00:14:11,182 --> 00:14:13,810 (mellow upbeat music continues) 270 00:14:13,811 --> 00:14:14,812 Sorry. 271 00:14:15,645 --> 00:14:16,563 Thank you. 272 00:14:18,231 --> 00:14:19,481 So long. 273 00:14:19,482 --> 00:14:21,692 (door thudding) 274 00:14:21,693 --> 00:14:25,280 - Hallucinogens don't expand the mind, 275 00:14:25,405 --> 00:14:28,616 they simply open the mind 276 00:14:28,741 --> 00:14:31,201 to what is already there, 277 00:14:31,202 --> 00:14:33,663 to your ah, your deeper self. 278 00:14:34,414 --> 00:14:37,333 A place without deception. 279 00:14:39,753 --> 00:14:41,336 - I'm ready, maybe. 280 00:14:41,337 --> 00:14:44,173 (both laughing) 281 00:14:45,384 --> 00:14:47,595 - So, what do you do, Marianne? 282 00:14:47,720 --> 00:14:51,097 - I've been making some clothes recently. 283 00:14:51,222 --> 00:14:53,225 - Oh. - I made this. 284 00:14:53,350 --> 00:14:54,559 - Nice. - Yeah. 285 00:14:54,684 --> 00:14:57,730 Also, I'm quite a good cook, so I've been hired sometimes 286 00:14:57,855 --> 00:15:01,023 to do a bit of cooking for tourist parties in... 287 00:15:01,024 --> 00:15:01,859 - Right. 288 00:15:03,192 --> 00:15:05,528 - What about you, Manuela, what do you do? 289 00:15:06,614 --> 00:15:11,284 - Hm, well, I used to be a schoolteacher. 290 00:15:11,409 --> 00:15:12,409 - Oh? 291 00:15:12,410 --> 00:15:14,537 - Yeah, until I realised I hated children. 292 00:15:14,538 --> 00:15:15,831 (all chuckling) 293 00:15:15,956 --> 00:15:18,918 You know, one day, I was heading to work. 294 00:15:19,043 --> 00:15:22,210 I just parked outside of the school, and thought to myself, 295 00:15:22,211 --> 00:15:24,756 "Another day, gladiator-battling 296 00:15:24,881 --> 00:15:26,883 these psychopathic sociopaths, 297 00:15:26,884 --> 00:15:27,883 (all chuckling) 298 00:15:27,884 --> 00:15:30,178 who only think about themselves." 299 00:15:30,303 --> 00:15:31,138 God! 300 00:15:32,639 --> 00:15:36,018 Went and got a bag of weed, drove to Mexico, 301 00:15:36,143 --> 00:15:40,729 where I met John, and tagged along when he came here. 302 00:15:40,730 --> 00:15:41,730 - Wow! (laughing) 303 00:15:41,731 --> 00:15:42,774 - Voila! 304 00:15:42,899 --> 00:15:44,025 - [Marianne] Voila! That's amazing. 305 00:15:45,152 --> 00:15:46,569 - So, 306 00:15:46,570 --> 00:15:50,573 what are you looking for while you're here? 307 00:15:52,743 --> 00:15:56,205 - Um, I don't know, I think... 308 00:15:57,998 --> 00:16:02,753 Open my mind and ah, find my own path, maybe. 309 00:16:04,004 --> 00:16:05,254 - Aren't we all? 310 00:16:07,716 --> 00:16:08,965 Cheers. - Cheers to that. 311 00:16:08,966 --> 00:16:11,134 - [Marianne] Thank you so much for having me. 312 00:16:11,135 --> 00:16:13,889 (glasses clinking) - It's great to have you here. 313 00:16:14,014 --> 00:16:17,141 (background people chattering) (muffled melodic music) 314 00:16:17,142 --> 00:16:18,268 - Sunkissed. 315 00:16:22,355 --> 00:16:24,315 I could never be a witch. 316 00:16:24,316 --> 00:16:29,571 (background people chattering) (muffled melodic music) 317 00:16:32,323 --> 00:16:35,201 - Sorry, can I get one more shot of gin? 318 00:16:35,326 --> 00:16:36,577 - [Bartender] Yes, sir. 319 00:16:38,163 --> 00:16:40,456 - [Lou] You're a writer, right? 320 00:16:42,710 --> 00:16:44,253 - Leonard Cohen 321 00:16:46,212 --> 00:16:50,049 - I've read your book. "Beautiful Losers." 322 00:16:50,174 --> 00:16:51,927 - Oh, you're the guy. 323 00:16:52,927 --> 00:16:54,554 - It's a great book. 324 00:16:55,681 --> 00:16:59,100 - Thank you, man, it's not what they say in Canada. 325 00:17:01,562 --> 00:17:04,605 - I'm Lou Reed. You know my music? 326 00:17:06,733 --> 00:17:08,484 - Forgive me, no, I don't. 327 00:17:09,278 --> 00:17:10,903 I'm not really in the know. 328 00:17:13,906 --> 00:17:16,993 - You should stop by Judy's party tonight. 329 00:17:19,454 --> 00:17:20,329 - Okay. 330 00:17:21,457 --> 00:17:22,999 - It's good to meet you, man. 331 00:17:23,000 --> 00:17:25,375 - Yeah, great to meet you. 332 00:17:25,376 --> 00:17:29,714 (background people chattering) (muffled melodic music) 333 00:17:29,839 --> 00:17:30,883 Is he a famous guy? 334 00:17:31,008 --> 00:17:34,052 - [Bartender] Lou Reed? Yeah, man, (indistinct). 335 00:17:34,053 --> 00:17:35,136 - Thanks. 336 00:17:36,096 --> 00:17:38,556 ♪ No wonder it's all go ♪ 337 00:17:38,557 --> 00:17:41,894 (lighter clicking) 338 00:17:42,019 --> 00:17:46,354 ♪ Comes forward, that's a razor in his mitt ♪ 339 00:17:46,355 --> 00:17:50,234 ♪ And he puts on his dark glasses ♪ 340 00:17:50,359 --> 00:17:54,239 ♪ And he shows you where to hit ♪ 341 00:17:54,364 --> 00:17:56,865 ♪ And then the cameras pan ♪ 342 00:17:56,866 --> 00:17:58,786 - He's gonna be okay, aren't you? 343 00:17:58,911 --> 00:18:00,287 ♪ The stand in ♪ 344 00:18:00,412 --> 00:18:01,703 - [Judy] Take it easy. 345 00:18:01,704 --> 00:18:04,539 ♪ Stunt man ♪ 346 00:18:04,540 --> 00:18:09,797 ♪ A dress rehearsal rag ♪ 347 00:18:10,713 --> 00:18:14,801 ♪ It's just a dress rehearsal rag ♪ 348 00:18:18,846 --> 00:18:21,098 I really got a crowd on my hands now. 349 00:18:21,224 --> 00:18:23,184 - It's pretty gloomy. 350 00:18:23,309 --> 00:18:25,268 - Well, it's the way I see life, you know. 351 00:18:25,269 --> 00:18:28,147 Well, it's my perspective on things. 352 00:18:28,272 --> 00:18:30,274 - Do you get depressed? 353 00:18:30,275 --> 00:18:32,486 - No, I'm bright as the sunshine. 354 00:18:32,611 --> 00:18:33,444 (Judy laughing) 355 00:18:33,569 --> 00:18:35,571 Yeah, I don't see a reason not to be. 356 00:18:36,824 --> 00:18:37,657 - Me too. 357 00:18:38,909 --> 00:18:42,829 You know, I tried to commit suicide when I was 14. 358 00:18:44,539 --> 00:18:45,624 - Well, I'm very happy 359 00:18:45,749 --> 00:18:48,376 for your lack of success in the matter. 360 00:18:48,501 --> 00:18:49,460 - Yeah. 361 00:18:49,461 --> 00:18:51,462 I'm Judy Collins, by the way. 362 00:18:52,463 --> 00:18:54,883 - [Leonard] Pleasure to meet you, Miss Collins. 363 00:18:55,008 --> 00:18:56,551 - Hey, play me another one. 364 00:18:57,760 --> 00:19:02,766 - Well, I really can't sing, but I can fake my way through. 365 00:19:03,976 --> 00:19:08,605 (background people chattering) (bong water bubbling) 366 00:19:09,272 --> 00:19:11,732 (soft guitar music) 367 00:19:18,615 --> 00:19:21,825 (soft guitar music continues) 368 00:19:21,826 --> 00:19:25,913 ♪ Suzanne takes you down ♪ 369 00:19:26,038 --> 00:19:29,834 ♪ To her place near the river ♪ 370 00:19:29,835 --> 00:19:33,005 ♪ You can hear the boats go by ♪ 371 00:19:33,130 --> 00:19:37,259 ♪ You can spend the night beside her ♪ 372 00:19:37,384 --> 00:19:41,596 ♪ And you know that she's half crazy ♪ 373 00:19:41,721 --> 00:19:46,017 ♪ But that's why you want to be there ♪ 374 00:19:46,018 --> 00:19:49,019 (cicadas chirping) 375 00:19:49,020 --> 00:19:52,982 (Marianne speaking Norwegian) 376 00:19:56,694 --> 00:20:00,281 (both speaking Norwegian) 377 00:20:29,978 --> 00:20:33,730 ♪ Suzanne takes you down ♪ 378 00:20:33,731 --> 00:20:37,902 ♪ To a place near the river ♪ 379 00:20:37,903 --> 00:20:41,697 ♪ You can hear the boats go by ♪ 380 00:20:41,698 --> 00:20:45,867 ♪ You can spend the night forever ♪ 381 00:20:45,868 --> 00:20:49,580 ♪ And I know that she's half crazy ♪ 382 00:20:49,705 --> 00:20:53,541 ♪ And that's why I want to be there ♪ 383 00:20:53,542 --> 00:20:57,588 ♪ And she feeds you tea and oranges ♪ 384 00:20:57,713 --> 00:21:02,009 ♪ That come all the way from China ♪ 385 00:21:02,134 --> 00:21:05,846 ♪ And just when you want to tell her ♪ 386 00:21:05,972 --> 00:21:08,767 ♪ That you have no love to give her ♪ 387 00:21:08,892 --> 00:21:10,184 - [Leonard] She's great. 388 00:21:10,309 --> 00:21:14,647 ♪ She gets you on her wavelength ♪ 389 00:21:14,772 --> 00:21:17,776 ♪ And lets the river answer ♪ 390 00:21:17,901 --> 00:21:22,613 ♪ That you've always been her lover ♪ 391 00:21:22,614 --> 00:21:24,407 - [Leonard] You guys like it? 392 00:21:26,617 --> 00:21:28,369 It was very good. 393 00:21:28,494 --> 00:21:29,452 - Thanks, Lenny. 394 00:21:29,453 --> 00:21:30,329 - [Leonard] It was very good. 395 00:21:30,454 --> 00:21:32,374 - A hell of a song, Judy. 396 00:21:32,499 --> 00:21:34,124 Maybe you should come see me at Columbia. 397 00:21:34,125 --> 00:21:35,960 - You're a week too late, John. 398 00:21:35,961 --> 00:21:37,837 I just signed with Elektra. 399 00:21:38,797 --> 00:21:39,881 - Who wrote it? 400 00:21:40,007 --> 00:21:41,633 - [Judy] Leonard Cohen. 401 00:21:41,758 --> 00:21:43,926 - Who the hell is Leonard Cohen? 402 00:21:45,136 --> 00:21:46,804 - Leonard Cohen. 403 00:21:46,805 --> 00:21:48,890 - That's a terrific question. 404 00:21:49,682 --> 00:21:50,558 - Okay. 405 00:21:53,144 --> 00:21:54,895 - You know, I'm playing a charity gig 406 00:21:55,021 --> 00:21:57,481 in the East Village next month, you should come play. 407 00:21:57,606 --> 00:22:00,234 - Oh, no, I think it will be very uncomfortable. 408 00:22:01,528 --> 00:22:03,238 - You're not fooling anyone. 409 00:22:04,865 --> 00:22:05,906 How about this? 410 00:22:06,032 --> 00:22:08,825 Think about it, and I'll send you the details. 411 00:22:08,826 --> 00:22:11,288 It's me and Pete Seeger on the bill so far. 412 00:22:15,625 --> 00:22:17,919 - [Leonard] What have you got? 413 00:22:18,045 --> 00:22:19,336 - Everything. 414 00:22:19,462 --> 00:22:21,757 Hash, opium, speed, 415 00:22:21,882 --> 00:22:23,090 uppers, downers. 416 00:22:23,215 --> 00:22:24,092 The clap. 417 00:22:24,884 --> 00:22:28,221 (Maja speaking in Swedish) 418 00:22:28,346 --> 00:22:30,181 - It's Norwegian? 419 00:22:30,182 --> 00:22:31,306 - Swedish. 420 00:22:31,307 --> 00:22:32,808 How did you know? 421 00:22:33,727 --> 00:22:34,644 - [Leonard] Um... 422 00:22:35,729 --> 00:22:37,230 - [Maja] What do you want? 423 00:22:37,355 --> 00:22:39,441 - [Leonard] Anything. 424 00:22:39,566 --> 00:22:40,733 - [Maja] Okay. 425 00:22:40,858 --> 00:22:44,237 (mellow melodic music) 426 00:22:46,073 --> 00:22:47,864 - That looks fun. 427 00:22:47,865 --> 00:22:50,034 - It's super fun. You want fun? 428 00:22:50,035 --> 00:22:51,077 - Sure. 429 00:22:51,202 --> 00:22:54,498 (mellow melodic music) 430 00:23:01,171 --> 00:23:04,090 (soft guitar music) 431 00:23:09,596 --> 00:23:13,307 ♪ Suzanne takes you down ♪ 432 00:23:13,432 --> 00:23:17,436 ♪ To her place near the river ♪ 433 00:23:45,006 --> 00:23:47,423 - [Switchboard Operator] This is long distance, 434 00:23:47,424 --> 00:23:49,344 how may I direct your call? 435 00:23:49,469 --> 00:23:52,388 (cicadas chirping) 436 00:23:53,640 --> 00:23:55,349 - You know, I can 437 00:23:55,474 --> 00:23:58,268 see the pain and the beauty. 438 00:23:58,269 --> 00:24:01,439 I think that I realised, you know, for all of that pain 439 00:24:01,440 --> 00:24:04,608 and the beauty to become a poem, for instance, you know, 440 00:24:04,733 --> 00:24:07,569 it's not enough to just mould it 441 00:24:07,570 --> 00:24:11,114 by reciting or singing or writing a novel. 442 00:24:11,115 --> 00:24:13,617 You know, you need... 443 00:24:13,742 --> 00:24:18,079 You need to have somebody who is listening, 444 00:24:18,080 --> 00:24:22,042 and someone who you can give it to, 445 00:24:22,169 --> 00:24:24,421 someone imagined or real. 446 00:24:26,589 --> 00:24:29,550 And I know, I know that I am showing him 447 00:24:29,675 --> 00:24:31,594 just as much as he is showing me. 448 00:24:31,595 --> 00:24:32,596 - Hm. - Oh yeah. 449 00:24:33,762 --> 00:24:36,057 - I think fiction is just a necessity 450 00:24:36,182 --> 00:24:37,601 to be able to enjoy life. 451 00:24:39,560 --> 00:24:42,105 It doesn't matter if you write it down or not. 452 00:24:43,522 --> 00:24:46,275 If you can't rewrite reality 453 00:24:46,276 --> 00:24:47,777 in your own mind, 454 00:24:48,737 --> 00:24:50,529 make it something you can live with, 455 00:24:52,240 --> 00:24:53,532 you become suicidal. 456 00:24:54,409 --> 00:24:55,911 - What do you mean? 457 00:24:56,036 --> 00:24:58,121 - Well, that's what we all do, isn't it? 458 00:25:00,457 --> 00:25:02,459 We take what are facts, 459 00:25:04,376 --> 00:25:05,295 and... 460 00:25:07,338 --> 00:25:10,133 Adjust them to something we can manage to live with. 461 00:25:11,759 --> 00:25:15,805 We lie to ourselves to make life less cruel. 462 00:25:17,891 --> 00:25:19,893 - Or you don't give a fuck. 463 00:25:20,018 --> 00:25:22,479 Go for complete honesty, 464 00:25:23,563 --> 00:25:25,314 and just stay high. (laughing) 465 00:25:25,315 --> 00:25:27,776 - [Raymond] (laughing) Yeah. 466 00:25:27,901 --> 00:25:29,193 (fire crackling) 467 00:25:29,318 --> 00:25:30,403 - [Manuela] Oh, man. 468 00:25:33,280 --> 00:25:36,034 - [Henriette] This is WNYC, Henriette Yurchenco, 469 00:25:36,159 --> 00:25:39,746 bringing you the best of New York's folk and blues. 470 00:25:39,871 --> 00:25:41,914 Next up, Judy Collins with "Suzanne." 471 00:25:43,083 --> 00:25:46,211 ♪ Suzanne takes you down ♪ 472 00:25:46,336 --> 00:25:50,382 ♪ To a place by the river ♪ 473 00:25:50,507 --> 00:25:54,553 ♪ You can hear the boats go by ♪ 474 00:25:54,678 --> 00:25:56,096 ♪ You can spend the night forever ♪ 475 00:25:56,221 --> 00:25:58,889 - I don't know where the songs come from. 476 00:25:58,890 --> 00:26:03,228 I suppose you have to leave your channel open. 477 00:26:03,353 --> 00:26:05,187 But often, you know, something clicks, 478 00:26:05,188 --> 00:26:07,690 and you feel you're in contact with something. 479 00:26:07,691 --> 00:26:08,856 - [Journalist] Hm. 480 00:26:08,857 --> 00:26:10,358 - Or rather, something's in contact with you. 481 00:26:10,359 --> 00:26:12,820 - [Journalist] I like that. Good punchline. 482 00:26:12,945 --> 00:26:13,904 Thank you so much. 483 00:26:14,029 --> 00:26:15,281 - Thank you. I'll see you around, man. 484 00:26:15,406 --> 00:26:16,490 The way out is the window. 485 00:26:16,615 --> 00:26:17,826 - The window? I'll remember that. 486 00:26:17,951 --> 00:26:19,034 - You jump out of the window, yeah. 487 00:26:19,035 --> 00:26:20,703 - Jump? I'll go first. - Yeah, great. 488 00:26:21,871 --> 00:26:23,163 - Leonard. 489 00:26:24,124 --> 00:26:25,625 Come sit over here. 490 00:26:29,211 --> 00:26:30,505 - All right. 491 00:26:30,630 --> 00:26:34,843 (background people chattering) (mellow melodic music) 492 00:26:34,968 --> 00:26:37,386 Hi, I'll just slide in. 493 00:26:42,267 --> 00:26:43,559 I'm Leonard, by the way. 494 00:26:48,480 --> 00:26:49,356 - Nico 495 00:26:50,357 --> 00:26:51,733 - Nico. 496 00:26:51,734 --> 00:26:52,986 Very nice name. 497 00:26:55,279 --> 00:26:58,115 - Reminds me, actually, of when Nico and I met. 498 00:26:58,240 --> 00:27:00,201 Nico, tell the story. 499 00:27:00,785 --> 00:27:04,079 (Nico speaking French) 500 00:27:13,464 --> 00:27:15,592 - Like beautiful people. 501 00:27:18,720 --> 00:27:21,890 You're from the North Pole, Canada? 502 00:27:22,015 --> 00:27:24,517 - Right, yeah, my mother calls me Santa Claus. 503 00:27:24,643 --> 00:27:27,144 I've got the reindeer in room 224 504 00:27:27,269 --> 00:27:29,438 if you'd like to take a ride. 505 00:27:29,439 --> 00:27:30,772 - Hm, 506 00:27:30,773 --> 00:27:31,941 and what do you do? 507 00:27:35,278 --> 00:27:39,949 - Well, then, I just escaped from Verdun Mental Hospital. 508 00:27:41,534 --> 00:27:43,411 Has anyone ever stayed there? 509 00:27:44,371 --> 00:27:46,829 I was visiting a friend, and I asked him, 510 00:27:46,830 --> 00:27:48,875 "Where can I get a coffee?" 511 00:27:49,000 --> 00:27:51,251 He said, "Downstairs." 512 00:27:51,377 --> 00:27:55,839 It was a hot afternoon, I remember and I removed my jacket, 513 00:27:55,964 --> 00:27:57,173 and I left it with my friend, 514 00:27:57,174 --> 00:28:00,595 who, though mentally ill, was no thief. 515 00:28:00,720 --> 00:28:03,346 But as I was downstairs drinking my coffee, 516 00:28:03,347 --> 00:28:06,893 two large men in white uniforms come toward me. 517 00:28:07,018 --> 00:28:09,269 And one of them looks at me and he says, 518 00:28:09,395 --> 00:28:12,522 "Where are you supposed to be right now?" 519 00:28:12,523 --> 00:28:15,402 I said, "In the cafeteria." 520 00:28:15,527 --> 00:28:17,112 They nodded to each other. 521 00:28:18,488 --> 00:28:22,324 "Yeah. Where are you supposed to be right now?" 522 00:28:22,325 --> 00:28:24,243 "In the cafeteria!" 523 00:28:24,368 --> 00:28:26,202 So much so that, after three or four times 524 00:28:26,203 --> 00:28:29,415 of interrogating me, I found that I was shouting, 525 00:28:29,540 --> 00:28:32,166 and shoving them aside, and racing down the corridor, 526 00:28:32,167 --> 00:28:35,336 and they were chasing me, and I was running upstairs. 527 00:28:35,337 --> 00:28:37,381 And it wasn't until a guard identified me 528 00:28:37,382 --> 00:28:40,259 that I was allowed to go back to my friend, 529 00:28:40,384 --> 00:28:42,429 who had eaten my jacket. 530 00:28:42,554 --> 00:28:45,181 (all laughing) 531 00:28:51,520 --> 00:28:54,731 - It's a pleasure to make your acquaintance, Mr... 532 00:28:54,857 --> 00:28:57,402 - Mr. Claus, I thought we'd been through this. 533 00:28:57,527 --> 00:29:00,570 - I'm the Easter Bunny, and this is the Tooth Fairy. 534 00:29:00,571 --> 00:29:02,740 (Leonard laughing) 535 00:29:02,865 --> 00:29:05,535 - Which mythological figure are you? 536 00:29:07,953 --> 00:29:09,998 Both David and Goliath. 537 00:29:12,916 --> 00:29:16,128 If you can hear me, just don't say anything. (laughing) 538 00:29:16,253 --> 00:29:18,588 - [Lou] She's Minerva, the queen of winter. 539 00:29:18,589 --> 00:29:19,883 - Queen of winter? 540 00:29:23,428 --> 00:29:28,557 (traffic rumbling) (electric sign buzzing) 541 00:29:37,400 --> 00:29:39,861 (soft guitar music) 542 00:29:39,986 --> 00:29:40,819 Uh! 543 00:29:50,788 --> 00:29:54,125 (waves lapping) (bird calling) 544 00:29:54,250 --> 00:29:57,336 (soft guitar music) 545 00:30:04,176 --> 00:30:07,806 (soft guitar music continues) 546 00:30:07,931 --> 00:30:12,935 ♪ I cannot find you, my love ♪ 547 00:30:15,730 --> 00:30:20,859 ♪ I cannot follow you, my love ♪ 548 00:30:21,693 --> 00:30:26,782 ♪ You cannot follow me ♪ 549 00:30:27,784 --> 00:30:31,703 ♪ And the distance you put between ♪ 550 00:30:31,828 --> 00:30:36,459 ♪ All of the moments that we will be ♪ 551 00:30:39,878 --> 00:30:40,922 - Take a button. 552 00:30:41,047 --> 00:30:43,508 ♪ You know who I am ♪ 553 00:30:43,633 --> 00:30:45,718 - [John Starr Cooke] Chew it slowly. 554 00:30:45,844 --> 00:30:49,805 ♪ You stare at the sun ♪ 555 00:30:49,806 --> 00:30:54,142 ♪ Well, I am the one who loves changing ♪ 556 00:30:54,143 --> 00:30:57,396 ♪ From nothing to one ♪ 557 00:30:57,521 --> 00:30:59,065 - How long does it last? 558 00:30:59,941 --> 00:31:01,150 - Time? 559 00:31:02,777 --> 00:31:03,819 What's time? 560 00:31:04,903 --> 00:31:06,363 Don't fight it. 561 00:31:06,364 --> 00:31:08,489 Let yourself drift. 562 00:31:08,490 --> 00:31:11,661 (soft guitar music) 563 00:31:14,788 --> 00:31:19,294 ♪ I need you to suck me dry ♪ 564 00:31:19,419 --> 00:31:22,004 ♪ I need you ♪ 565 00:31:22,005 --> 00:31:25,674 ♪ I need you like a child ♪ 566 00:31:36,853 --> 00:31:41,316 ♪ I need you to carry my children ♪ 567 00:31:41,441 --> 00:31:45,694 ♪ And I need you to kill a child ♪ 568 00:31:49,281 --> 00:31:52,201 (Leonard sighing) 569 00:31:59,500 --> 00:32:03,003 (wings fluttering) 570 00:32:03,128 --> 00:32:06,007 (gentle ethereal music) 571 00:32:06,132 --> 00:32:07,967 (crow cawing) 572 00:32:08,092 --> 00:32:11,511 (gentle ethereal music) 573 00:32:16,643 --> 00:32:19,938 (water bubbling) 574 00:32:20,063 --> 00:32:23,482 (gentle ethereal music) 575 00:32:25,151 --> 00:32:27,444 (crow cawing) 576 00:32:27,569 --> 00:32:30,740 (gentle eerie music) 577 00:32:37,038 --> 00:32:40,040 (rocks clattering) 578 00:32:41,084 --> 00:32:44,252 (gentle eerie music) 579 00:32:50,926 --> 00:32:55,097 (gentle eerie music continues) 580 00:33:01,019 --> 00:33:04,941 (gentle eerie music continues) 581 00:33:08,193 --> 00:33:09,777 (door creaking) 582 00:33:09,778 --> 00:33:13,074 (gentle eerie music) 583 00:33:16,201 --> 00:33:18,746 (door thudding) 584 00:33:18,871 --> 00:33:24,042 (lover moaning softly) (gentle eerie music) 585 00:33:28,881 --> 00:33:34,095 (lover moaning softly) (gentle eerie music) 586 00:33:38,891 --> 00:33:44,105 (lover moaning softly) (gentle eerie music) 587 00:33:48,734 --> 00:33:49,985 (Marianne vomiting) 588 00:33:49,986 --> 00:33:53,155 (Marianne coughing) 589 00:33:54,906 --> 00:33:58,618 (Marianne groaning softly) 590 00:34:01,830 --> 00:34:04,916 (gentle eerie music) 591 00:34:11,757 --> 00:34:14,302 (crow cawing) 592 00:34:17,764 --> 00:34:21,016 - [John Starr Cooke] Did you find it? 593 00:34:22,934 --> 00:34:23,769 In light? 594 00:34:24,603 --> 00:34:26,230 In the darkness? 595 00:34:26,355 --> 00:34:31,527 (breeze blowing) (wind chime tinkling) 596 00:34:34,572 --> 00:34:36,699 - I just saw through me. 597 00:34:37,699 --> 00:34:41,036 - [John Starr Cooke] What did you see? 598 00:34:41,954 --> 00:34:47,043 (birds chirping) (wind chime tinkling) 599 00:34:55,092 --> 00:34:57,677 - Do you think that sometimes we just... 600 00:34:59,764 --> 00:35:02,682 You wanna believe even though all the evidence is... 601 00:35:04,476 --> 00:35:05,228 There? 602 00:35:10,108 --> 00:35:12,318 - [John Starr Cooke] Stay a few more days. 603 00:35:13,485 --> 00:35:14,737 - We're going home. 604 00:35:20,034 --> 00:35:22,119 (Marianne sighing) 605 00:35:22,244 --> 00:35:26,706 (birds chirping) (wind chime tinkling) 606 00:35:26,833 --> 00:35:28,917 ♪ You know who I am ♪ 607 00:35:28,918 --> 00:35:30,128 (Marianne spitting) 608 00:35:30,253 --> 00:35:31,545 (Marianne coughing) 609 00:35:31,670 --> 00:35:36,050 ♪ You stared at the sun ♪ 610 00:35:36,175 --> 00:35:38,468 ♪ Well, I am the one ♪ 611 00:35:38,469 --> 00:35:43,473 ♪ Who loves changing from nothing to one ♪ 612 00:35:43,474 --> 00:35:46,518 (soft guitar music) 613 00:35:53,275 --> 00:35:57,280 (soft guitar music continues) 614 00:36:02,117 --> 00:36:03,661 (soft guitar music continues) 615 00:36:03,786 --> 00:36:07,789 (John Hammond exhales heavily) 616 00:36:13,753 --> 00:36:14,630 - Yeah. 617 00:36:16,715 --> 00:36:17,632 You've got it. 618 00:36:22,137 --> 00:36:23,681 (background people chattering) 619 00:36:23,806 --> 00:36:26,434 I don't know what you know about me, Leonard. 620 00:36:27,559 --> 00:36:31,312 - Well, she told me you signed, ah, 621 00:36:31,313 --> 00:36:34,108 Dylan before he was Mr. Bob Dylan. 622 00:36:34,233 --> 00:36:35,482 - Yes, I did. 623 00:36:35,483 --> 00:36:39,654 I did, I also signed Billie Holiday, Aretha Franklin. 624 00:36:39,655 --> 00:36:41,114 I signed a lot. 625 00:36:42,324 --> 00:36:45,119 Mostly, I signed artists you never heard from again, though. 626 00:36:45,244 --> 00:36:46,286 But anyway, either way, 627 00:36:46,411 --> 00:36:48,079 my bosses don't care what I did yesterday. 628 00:36:48,206 --> 00:36:49,205 They like to play a little game 629 00:36:49,206 --> 00:36:51,332 that's a lot like baseball, Leonard. 630 00:36:51,333 --> 00:36:54,336 You're Canadian, I can explain it to you if you like. 631 00:36:55,795 --> 00:36:58,298 They hurl balls at you, and you swing at the ones 632 00:36:58,423 --> 00:36:59,883 you think are gonna be hits. 633 00:36:59,884 --> 00:37:02,719 If you miss three times, you're out. 634 00:37:02,844 --> 00:37:05,431 Of course, you can choose not to swing at them, 635 00:37:05,556 --> 00:37:07,432 but if they become hits at another label, 636 00:37:07,557 --> 00:37:09,726 well, you're also out. 637 00:37:09,851 --> 00:37:12,062 (background people chattering) 638 00:37:12,063 --> 00:37:14,397 - How many strikes do you have left? 639 00:37:14,398 --> 00:37:15,857 - Oh, you do know the game. 640 00:37:15,858 --> 00:37:19,152 I have one, Leonard, and that's you, potentially. 641 00:37:19,277 --> 00:37:21,489 I told my boss I was thinking of signing you, 642 00:37:21,614 --> 00:37:23,782 and he asked me if I was out of my mind. 643 00:37:24,951 --> 00:37:27,161 He said, "A 32-year-old poet, huh?" 644 00:37:27,286 --> 00:37:31,248 - Well, I really feel much older, if that's any consolation. 645 00:37:31,373 --> 00:37:34,543 - Oh, that's huge, yeah, that'll help the pitch. 646 00:37:37,295 --> 00:37:39,798 Listen, I like the stuff you played me, I do. 647 00:37:39,923 --> 00:37:41,175 - Thank you. 648 00:37:41,300 --> 00:37:45,804 - My fear is that you don't have enough good material. 649 00:37:47,847 --> 00:37:49,099 - I agree with you completely. 650 00:37:49,224 --> 00:37:51,893 I mean, I don't know if the songs are there yet. 651 00:37:53,478 --> 00:37:55,605 But I have some more songs that I've written 652 00:37:55,606 --> 00:37:57,148 that I recorded in the bathroom. 653 00:37:57,275 --> 00:37:59,318 It makes my voice a little more tolerable. 654 00:37:59,443 --> 00:38:01,152 - [John Hammond] In the bathroom? 655 00:38:01,277 --> 00:38:02,404 - But I have those tapes. 656 00:38:02,405 --> 00:38:03,404 - You do? - Yeah. 657 00:38:03,405 --> 00:38:05,406 - Well, let's listen to them. 658 00:38:05,407 --> 00:38:06,741 - Do you mean now? 659 00:38:06,742 --> 00:38:07,908 - Yes. - Okay. 660 00:38:07,909 --> 00:38:09,704 - You're at the Chelsea, yeah? 661 00:38:09,829 --> 00:38:10,871 - [Leonard] Right. 662 00:38:10,996 --> 00:38:12,831 - It's right around the corner, my friend. 663 00:38:15,166 --> 00:38:16,751 - So, what did he say then? 664 00:38:17,545 --> 00:38:19,587 - He said that I've got it. 665 00:38:19,588 --> 00:38:20,880 - You got what? 666 00:38:21,007 --> 00:38:22,631 - That's what I said. - You have talent. 667 00:38:22,632 --> 00:38:24,091 That's for sure, you got talent. 668 00:38:24,092 --> 00:38:26,052 - I'm not sure that's what he was saying. 669 00:38:26,177 --> 00:38:27,595 - You know, American bullshit, bullshit. 670 00:38:27,596 --> 00:38:30,765 - He said he's talking with the record company, 671 00:38:30,766 --> 00:38:32,808 and seeing if they'll sign me. 672 00:38:32,809 --> 00:38:34,978 - Just wait, you'll get it. 673 00:38:35,103 --> 00:38:37,647 You always get it, don't you? 674 00:38:37,648 --> 00:38:38,398 - Get what? 675 00:38:38,523 --> 00:38:39,649 - What you need. 676 00:38:39,650 --> 00:38:42,151 You've always gotten what you need, 677 00:38:42,152 --> 00:38:43,403 in the end. 678 00:38:43,528 --> 00:38:46,113 (background people chattering) (mellow melodic music) 679 00:38:46,114 --> 00:38:49,159 - [Leonard] I want to put her in my drink. 680 00:38:49,284 --> 00:38:52,663 - She's a Nazi. She's a German. 681 00:38:52,788 --> 00:38:55,623 But if you absolutely have to fuck her, 682 00:38:56,375 --> 00:38:59,753 revenge our people. 683 00:38:59,878 --> 00:39:03,006 - She doesn't like me, Irving, she said I was too old. 684 00:39:03,007 --> 00:39:06,260 - Oh, she's a German, you can't trust them. 685 00:39:07,302 --> 00:39:10,056 Why do you want her? You've got Marianne. 686 00:39:10,972 --> 00:39:14,142 Marianne. (laughing) 687 00:39:14,143 --> 00:39:17,521 Marianne. 688 00:39:17,646 --> 00:39:18,938 - Don't worry, that's what I'm thinking of all day. 689 00:39:19,065 --> 00:39:20,231 It kills me. - Yeah. 690 00:39:20,358 --> 00:39:22,192 - I try to write her, 691 00:39:22,193 --> 00:39:25,152 but what, what can you say? 692 00:39:25,153 --> 00:39:28,823 I feel that we need this kind of distance. 693 00:39:28,824 --> 00:39:33,371 And perhaps, it's a grotesque justification, 694 00:39:33,496 --> 00:39:35,830 but I feel we're suffocating a beautiful butterfly. 695 00:39:35,831 --> 00:39:38,416 - Oh, fucking, Jesus fucking Christ, Lenny! 696 00:39:38,541 --> 00:39:39,835 You sound like... 697 00:39:41,003 --> 00:39:41,961 Jane Austen. 698 00:39:44,923 --> 00:39:46,634 Give me your hand. 699 00:39:49,260 --> 00:39:51,011 Are you really going up there, 700 00:39:51,012 --> 00:39:54,890 and sing and play in front of an audience? 701 00:39:54,891 --> 00:39:57,185 - I don't know, I said yes. 702 00:39:57,186 --> 00:40:00,106 I can always smash my guitar before I go on. 703 00:40:00,231 --> 00:40:03,858 - Don't ever doubt your poetry. 704 00:40:07,445 --> 00:40:10,032 Now can we get some drugs on the table? 705 00:40:14,202 --> 00:40:16,079 (Göran speaking Norwegian) 706 00:40:16,204 --> 00:40:18,456 (Marianne speaking Norwegian) 707 00:40:18,581 --> 00:40:22,168 (both speaking Norwegian) 708 00:40:52,074 --> 00:40:53,534 (horse neighing) 709 00:40:53,659 --> 00:40:55,952 (horse's hooves clopping) 710 00:40:56,077 --> 00:40:59,580 (Göran speaking Norwegian) 711 00:40:59,581 --> 00:41:02,751 (soft guitar music) 712 00:41:05,588 --> 00:41:08,840 (pill bottle rattling) 713 00:41:10,092 --> 00:41:11,927 - You're disgusting. 714 00:41:13,929 --> 00:41:16,973 (soft guitar music) 715 00:41:16,974 --> 00:41:21,311 ♪ Suzanne takes you down ♪ 716 00:41:21,436 --> 00:41:25,482 ♪ To her place near the river ♪ 717 00:41:25,483 --> 00:41:28,985 ♪ You can hear the boats go by ♪ 718 00:41:29,110 --> 00:41:32,488 ♪ You can spend the night beside her ♪ 719 00:41:32,489 --> 00:41:35,909 ♪ And you know that she's half, ah ♪ 720 00:41:36,034 --> 00:41:36,869 Ah! 721 00:41:37,869 --> 00:41:40,664 ♪ And you know that she's half (coughing) ♪ 722 00:41:40,789 --> 00:41:43,918 ♪ And you know that she's half crazy ♪ 723 00:41:44,043 --> 00:41:45,878 Uh! 724 00:41:46,003 --> 00:41:46,878 (hand thudding) 725 00:41:47,003 --> 00:41:48,338 Fucking shit! 726 00:41:48,463 --> 00:41:49,507 Fucking thing! 727 00:41:49,632 --> 00:41:50,423 ♪ Marianne ♪ 728 00:41:50,548 --> 00:41:51,509 You fucking idiot! 729 00:41:51,634 --> 00:41:56,804 ♪ Marianne at the edge of the river ♪ 730 00:41:57,639 --> 00:42:01,059 ♪ And you know she's crazy ♪ 731 00:42:02,061 --> 00:42:04,646 (phone ringing) 732 00:42:13,780 --> 00:42:15,490 - [Marianne] Hello? 733 00:42:16,534 --> 00:42:18,952 - [Leonard] Hi, my love. 734 00:42:19,077 --> 00:42:20,746 - Hi. (laughing) 735 00:42:20,871 --> 00:42:22,748 Where on Earth are you? 736 00:42:22,873 --> 00:42:24,666 - [Leonard] Oh, I'm not on Earth. 737 00:42:25,751 --> 00:42:28,836 I've landed in a completely different planet. 738 00:42:29,797 --> 00:42:31,172 I have no map here. 739 00:42:32,590 --> 00:42:33,675 - What's wrong? 740 00:42:34,927 --> 00:42:38,972 - [Leonard] Sorry, I'm about to go to a theatre, 741 00:42:39,097 --> 00:42:41,223 and go perform. 742 00:42:41,224 --> 00:42:43,643 I'm the secret guest artist. 743 00:42:45,271 --> 00:42:48,440 There are 3,000 people waiting there for me. 744 00:42:51,818 --> 00:42:56,447 I've never felt so unsure, ever, 745 00:42:56,574 --> 00:42:59,784 and I'm scared, Marianne, I sound like a little boy, I know, 746 00:42:59,909 --> 00:43:01,829 but I'm just very, very scared. 747 00:43:04,248 --> 00:43:06,541 I'm going to sing my hit. 748 00:43:07,293 --> 00:43:10,795 You know, I'm going to be a hit, 749 00:43:10,920 --> 00:43:12,590 and I can't even sing. 750 00:43:12,715 --> 00:43:13,798 (soft orchestral music) 751 00:43:13,923 --> 00:43:15,049 - I know that you can. 752 00:43:15,050 --> 00:43:17,260 And this is what you wanted, isn't it? 753 00:43:17,385 --> 00:43:20,222 You can, you can be a singer. 754 00:43:21,724 --> 00:43:24,393 - I don't know if I do want it. 755 00:43:25,518 --> 00:43:29,272 I'm afraid that if I walk out there, 756 00:43:29,273 --> 00:43:32,025 then everything we know is gone. 757 00:43:33,943 --> 00:43:37,572 (gentle orchestral music) 758 00:43:40,409 --> 00:43:45,164 (audience clapping rhythmically) 759 00:43:45,289 --> 00:43:47,291 I suppose I should go. 760 00:43:47,416 --> 00:43:52,085 (audience clapping rhythmically) 761 00:43:52,086 --> 00:43:53,047 - Mm-hm. 762 00:43:55,507 --> 00:43:59,260 (Leonard breathing deeply) 763 00:44:03,806 --> 00:44:07,143 - [Judy] You've all heard my song, "Suzanne" 764 00:44:07,268 --> 00:44:09,646 on my latest album, thank you. 765 00:44:09,771 --> 00:44:11,190 And tonight, out of the shadows, 766 00:44:11,315 --> 00:44:14,984 I brought the man who wrote that great song, Leonard Cohen. 767 00:44:14,985 --> 00:44:19,447 (audience cheering and applauding) 768 00:44:38,967 --> 00:44:42,096 (soft guitar music) 769 00:44:46,432 --> 00:44:48,850 - The guitar has feathers today. 770 00:44:48,851 --> 00:44:52,690 (audience members laughing) 771 00:44:52,815 --> 00:44:55,983 (soft guitar music) 772 00:45:02,824 --> 00:45:06,744 (soft guitar music continues) 773 00:45:10,123 --> 00:45:14,253 ♪ Suzanne takes you down ♪ 774 00:45:14,378 --> 00:45:19,048 ♪ To her place near the river ♪ 775 00:45:19,173 --> 00:45:22,135 ♪ You can hear the boats go by ♪ 776 00:45:22,260 --> 00:45:26,680 ♪ You can spend the night beside her ♪ 777 00:45:26,681 --> 00:45:31,478 ♪ And you know she's crazy ♪ 778 00:45:31,603 --> 00:45:33,063 ♪ That's why ♪ 779 00:45:33,188 --> 00:45:36,358 (gentle eerie music) 780 00:45:41,320 --> 00:45:44,657 (Leonard breathing heavily) 781 00:45:44,782 --> 00:45:47,576 - Everybody, ah, it's Leonard's first time 782 00:45:47,577 --> 00:45:49,663 in front of a big audience. 783 00:45:49,788 --> 00:45:51,205 (Leonard breathing heavily) (door clicking) 784 00:45:51,206 --> 00:45:54,251 Let's see if we can get him back out here again. 785 00:45:54,376 --> 00:45:58,380 (muffled audience applauding) 786 00:46:00,632 --> 00:46:04,551 (audience cheering and applauding) 787 00:46:04,552 --> 00:46:09,724 (Leonard breathing heavily) (soft eerie music) 788 00:46:10,641 --> 00:46:13,436 (audience cheering and applauding) 789 00:46:13,561 --> 00:46:16,230 I think I'll start this one, shall I? 790 00:46:16,231 --> 00:46:19,400 (soft guitar music) 791 00:46:23,155 --> 00:46:26,948 ♪ Suzanne takes you down ♪ 792 00:46:26,949 --> 00:46:30,661 ♪ To a place by the river ♪ 793 00:46:30,788 --> 00:46:34,957 ♪ You can hear the boats go by ♪ 794 00:46:34,958 --> 00:46:38,878 ♪ You can spend the night forever ♪ 795 00:46:39,003 --> 00:46:43,089 ♪ And you know that she's half crazy ♪ 796 00:46:43,090 --> 00:46:47,303 ♪ And that's why you want to be there ♪ 797 00:46:47,304 --> 00:46:51,431 ♪ And she feeds you tea and oranges ♪ 798 00:46:51,432 --> 00:46:55,896 ♪ That come all the way from China ♪ 799 00:46:56,021 --> 00:46:59,565 ♪ And just when you want to tell her ♪ 800 00:46:59,690 --> 00:47:04,070 ♪ That you have no love to give her ♪ 801 00:47:04,195 --> 00:47:08,367 ♪ She gets you on her wavelength ♪ 802 00:47:08,492 --> 00:47:12,160 ♪ And lets the river answer ♪ 803 00:47:12,161 --> 00:47:17,458 ♪ That you've always been her lover ♪ 804 00:47:20,045 --> 00:47:24,675 ♪ And you want to travel with her ♪ 805 00:47:24,800 --> 00:47:28,344 ♪ You want to travel blind ♪ 806 00:47:28,469 --> 00:47:32,599 ♪ And you think you'll maybe trust her ♪ 807 00:47:32,724 --> 00:47:36,852 ♪ For she's touched your perfect body ♪ 808 00:47:36,853 --> 00:47:39,648 ♪ With her mind ♪ 56617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.