Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,920 --> 00:00:13,260
Hi, George. Been anywhere nice?
2
00:00:13,280 --> 00:00:18,640
Alice Springs, Bangladesh,
Lima and Venice. It was quite nice.
3
00:00:20,640 --> 00:00:23,770
George... you haven't, have you?
4
00:00:23,790 --> 00:00:26,920
Well, just a little something.
5
00:00:28,280 --> 00:00:35,400
George! It's very sweet of you, but you really
don't have to bring me a souvenir from EVERY trip.
6
00:01:07,960 --> 00:01:12,500
I thought I'd do us a roast.
Gosh! Is it roast pork?
7
00:01:12,520 --> 00:01:16,850
Certainly is. And that's roast lamb,
and that's roast beef.
8
00:01:16,870 --> 00:01:21,200
I wasn't sure which you liked best,
so I did everything. Right.
9
00:01:21,220 --> 00:01:26,480
So... what do you think?
It's great, it's fantastic...
10
00:01:26,500 --> 00:01:29,020
just a bit unusual for breakfast.
11
00:01:29,040 --> 00:01:34,020
You're supposed to start the day
with a proper meal. But a roast?
12
00:01:34,040 --> 00:01:39,900
And chocolate pudding for afters.
No, really. I'd burst if I eat this.
13
00:01:39,920 --> 00:01:46,480
Don't. If you exploded because of something I
cooked I could never forgive myself. Never.
14
00:01:46,500 --> 00:01:50,740
Not literally burst, George..
15
00:01:50,760 --> 00:01:57,560
I know you haven't been on Earth long, but
it's too early for a big meal. Right you are.
16
00:01:57,580 --> 00:01:59,820
You're very sweet.
17
00:01:59,840 --> 00:02:02,060
Strange, but sweet.
18
00:02:02,080 --> 00:02:07,160
Do you think I'm TOO strange? No-one
must ever suspect who I really am.
19
00:02:07,180 --> 00:02:12,160
You're getting less strange.
Breakfast yesterday was normal-ish.
20
00:02:12,180 --> 00:02:15,340
Coffee and cereal. Right. Only...
21
00:02:15,360 --> 00:02:18,520
not in the same bowl this time.
22
00:02:20,120 --> 00:02:23,220
And remember, a cup of coffee
isn't just...?
23
00:02:23,240 --> 00:02:27,520
And remember, a cup of coffee isn't just...?...a
cup of coffee. It's got water in it as well.
24
00:02:27,540 --> 00:02:33,960
I can't understand a word you're saying.
Call back when you've stopped coughing.
25
00:02:33,980 --> 00:02:39,940
Mrs Jackson, I can't give you the
list of all the old men taking Viagra.
26
00:02:39,960 --> 00:02:46,380
All right, Mrs Raven? The school's phoned
again about the triplets' truancy. No.
27
00:02:46,400 --> 00:02:53,760
The headmaster's asking if they could stay off
next term as well. Janet... this arrived.
28
00:02:54,760 --> 00:03:00,260
You haven't had it framed. I
thought we could put it up here. No.
29
00:03:00,280 --> 00:03:02,240
You haven't had it framed. I thought
we could put it up here. No. PHONE RINGS
30
00:03:02,260 --> 00:03:04,660
No, you're still coughing.
31
00:03:04,680 --> 00:03:08,220
Has he been in touch
since he rescued you?
32
00:03:08,240 --> 00:03:14,420
What, Thermoman? Don't be silly!
Actually, I'd forgotten all about him.
33
00:03:14,440 --> 00:03:21,720
Why remember a gorgeous Superhero from Planet Ultron,
when you love Mr Weird from Planet Gippy Tummy?
34
00:03:21,740 --> 00:03:28,320
George doesn't have a gippy... Hello! Did
you see him go in there? Yes. Hi, Janet.
35
00:03:28,340 --> 00:03:32,420
Got you some of that Australian wine
you like. Thanks.
36
00:03:32,440 --> 00:03:39,000
What are you doing, Mrs Raven?
Putting this up. That brings back memories.
37
00:03:39,020 --> 00:03:44,740
Not for me, obviously. I wasn't
there. But it would if I had been.
38
00:03:44,760 --> 00:03:50,320
Right, well, you can make yourself
useful - come and bang it in for me.
39
00:03:53,960 --> 00:03:58,240
Aaaaah! Don't you want a hammer?
40
00:03:58,260 --> 00:04:01,140
A hammer? Good thinking!
41
00:04:01,160 --> 00:04:04,200
(Just be normal, for God's sake.)
42
00:04:05,080 --> 00:04:11,520
Nice weather! Although I hear gales are
expected in North Utsire, South Utsire.
43
00:04:11,540 --> 00:04:16,160
And it's storm force four,
rising five, in German Bight.
44
00:04:16,180 --> 00:04:18,220
You don't say.
45
00:04:18,240 --> 00:04:22,880
George... (We don't JUST
talk about the weather.)
46
00:04:25,720 --> 00:04:30,840
Janet tells me you haven't had
a man since your husband dumped you.
47
00:04:30,860 --> 00:04:35,080
Janet, Mrs Raven,
I need help now! It's an emergency!
48
00:04:35,720 --> 00:04:38,680
George! No!
49
00:04:40,080 --> 00:04:44,180
You take his legs,
and don't drop him.
50
00:04:44,200 --> 00:04:50,790
For a silly moment, I actually thought someone's
life was at stake. Someone's IS. Mine.
51
00:04:50,810 --> 00:04:57,400
It's launch day for my breakfast television
video... Would he be better in my surgery?
52
00:04:57,420 --> 00:04:59,540
Less people would die.
53
00:04:59,560 --> 00:05:01,980
Coffee, love. Milk, no sugar.
54
00:05:02,000 --> 00:05:09,120
Catch my show this morning? I was talking
head lice, but I was thinking Mr Anstruther.
55
00:05:10,520 --> 00:05:13,380
You look terrific in cardboard.
56
00:05:13,400 --> 00:05:17,990
Janet tells me you've bought
a poky little health food shop.
57
00:05:18,010 --> 00:05:22,600
She's right. I greet
my first customers tomorrow morning.
58
00:05:22,620 --> 00:05:26,420
You open tomorrow?
No, we opened a week ago.
59
00:05:26,440 --> 00:05:32,560
You'd think people would be queuing
for that organic dandelion mucus balm.
60
00:05:32,580 --> 00:05:37,660
I know, you would.
Sarcasm, George. Right.
61
00:05:37,680 --> 00:05:44,560
Guess who was guest of honour at the GP's
dinner-dance last night? Your favourite TV doctor.
62
00:05:44,580 --> 00:05:48,500
Not Dr Quinn, Medicine Woman?
She's great, isn't she?
63
00:05:48,520 --> 00:05:54,640
No, me. Shame you couldn't make it, Janet.
You'd have had the time of your life.
64
00:05:54,660 --> 00:05:59,920
I expect you stayed in with George?
Yeah, we had a quiet night in.
65
00:05:59,940 --> 00:06:04,680
You weren't so quiet in bed,
Janet. She makes... George!
66
00:06:04,700 --> 00:06:07,980
Would you excuse us?
...We need to talk.
67
00:06:08,000 --> 00:06:14,560
Janet, have you introduced Mr Tofu Juice
to your mother yet? No, Piers. Not yet.
68
00:06:14,580 --> 00:06:16,660
You should.
69
00:06:16,680 --> 00:06:21,720
Yes, if she's anything like you,
we'd get on like a horse on fire.
70
00:06:21,740 --> 00:06:25,260
A house. A house. And she isn't.
71
00:06:25,280 --> 00:06:30,020
Dear. It's all going to end
in tears, I'm afraid. Yes.
72
00:06:30,040 --> 00:06:35,200
That's what life is - the odd smile
in the midst of prolonged weeping.
73
00:06:37,240 --> 00:06:44,440
Get on like a house on fire, go like the
clappers, went down like a lead baboon. Balloon.
74
00:06:44,460 --> 00:06:49,020
Balloon. So when
can I meet your mother? Not yet.
75
00:06:49,040 --> 00:06:54,450
It'd be too much of a shock right
now. Is she hideously deformed?
76
00:06:54,470 --> 00:06:59,860
A shock for HER. She might find out
who you are. No-one must do that.
77
00:06:59,880 --> 00:07:05,960
Hi, Thermoman. Hi, Tyler... No, I'm
not Thermoman - I'm allergic to tights.
78
00:07:05,980 --> 00:07:11,260
Yeah, right. Have you ever been to
the planet Jupiter? No, I haven't.
79
00:07:11,280 --> 00:07:16,540
I have. They abducted me there last
night - again. Get any air miles(?)
80
00:07:16,560 --> 00:07:23,900
You don't believe me, do you? I can speak
their language. What language is that, then?
81
00:07:23,920 --> 00:07:32,360
French. And they put me in a terrible hotel. There was
a big cockroach in reception. Complain to the manager.
82
00:07:32,380 --> 00:07:34,860
He WAS the manager.
83
00:07:34,880 --> 00:07:42,400
See you, Tyler. Bye. Yeah, I'm looking out for
you, T-man. Vous etes un hero formidable!
84
00:07:42,420 --> 00:07:46,120
Maybe I should gently fry
his brains.
85
00:07:46,140 --> 00:07:48,820
I think the Sixties did that.
86
00:07:48,840 --> 00:07:52,770
Can we eat later?
I've got my karate class.
87
00:07:52,790 --> 00:07:56,700
You seem anxious, Janet.
I'm not anxious.
88
00:07:56,720 --> 00:08:00,920
You are. Your stomach acid's
bubbling like billy-o.
89
00:08:00,940 --> 00:08:04,340
George,
please don't look inside my body.
90
00:08:04,360 --> 00:08:11,240
But I just love the way your kidneys go
blup-blup-blup. I just can't help it.
91
00:08:11,260 --> 00:08:16,080
Yes, you can - you're a Superhero.
Your bowel's inflamed.
92
00:08:16,100 --> 00:08:20,340
My bowel is my own business.
I'm going for a shower.
93
00:08:20,360 --> 00:08:28,160
Can I come with you to karate? I'd rather you didn't.
They're still rebuilding the wall from last time.
94
00:08:28,180 --> 00:08:32,040
We don't have to do EVERYTHING
together,
95
00:08:32,060 --> 00:08:35,020
so we won't get in each other's way.
96
00:08:35,040 --> 00:08:42,120
When you had to sort out that earthquake
in Nevada, you got debris on the duvet.
97
00:08:42,140 --> 00:08:47,780
Bits of fault line everywhere -
really hard to get out. Sorry.
98
00:08:47,800 --> 00:08:53,440
No, I think we're out of hot
water. I'll heat up the boiler...
99
00:08:53,460 --> 00:08:55,520
Aagghh!!
100
00:08:57,000 --> 00:09:01,800
I think I'll just pop out
for some fresh air.
101
00:09:07,800 --> 00:09:12,340
So this sweet old guy,
been coming in for coffee every day,
102
00:09:12,360 --> 00:09:19,690
suddenly croaks and leaves me this genuine Rolex.
It chokes me to sell it, but my kid's got college.
103
00:09:19,710 --> 00:09:27,040
Ain't there just one 'L' in Rolex? A guy makes a watch
this good, you pick him up on his spelling? OK.
104
00:09:27,060 --> 00:09:29,080
Enjoy.
105
00:09:30,120 --> 00:09:32,910
Hey, George. Hi, Arnie.
106
00:09:32,930 --> 00:09:35,700
Zneet, Znadder, Zneet.
107
00:09:35,720 --> 00:09:40,740
Great work on that earthquake
in Nevada. It was only a small one.
108
00:09:40,760 --> 00:09:47,800
When you were down in the Earth's core, did
you find a...? I thought I left it there!
109
00:09:47,820 --> 00:09:53,820
I'd have got it myself if my powers
hadn't been removed by the Ultron Council.
110
00:09:53,840 --> 00:10:00,960
I'm glad you're not bitter. I worked my butt off
rescuing the people of this planet, and for what?
111
00:10:00,980 --> 00:10:04,300
Money, wasn't it?
You were charging a fee.
112
00:10:04,320 --> 00:10:10,600
I'd charged people for ten years, then one
day, the Council decide it's illegal. Why?
113
00:10:10,620 --> 00:10:15,840
Because they found out... How's
things going with the limey broad?
114
00:10:15,860 --> 00:10:21,080
Great... Well, no, it isn't.
She won't let me meet her mother.
115
00:10:21,100 --> 00:10:23,900
You gotta meet the mother, George.
116
00:10:23,920 --> 00:10:31,120
In the last three months, I've had 17 successful
relationships, and it ain't serious till you meet Mom.
117
00:10:31,140 --> 00:10:36,540
But she doesn't want me to. So?
Do Ultron women tell men what to do?
118
00:10:36,560 --> 00:10:44,840
No. Why not? Because their mouths were sewn up at
birth. You gotta tell her who's the boss. Right.
119
00:10:44,860 --> 00:10:51,680
What you getting, coz? Molten lava. Mount
Etna. I have to go, Arnie. You kick ash, boy!
120
00:10:51,700 --> 00:10:53,720
Zneet!
121
00:10:54,720 --> 00:10:57,000
Hey, you got the time?
122
00:10:58,000 --> 00:11:01,360
Ha! You call that a watch?
123
00:11:06,840 --> 00:11:13,880
Mum! Janet. I was just passing and I thought I'd
pop in and see how you were. At 10.30 at night?
124
00:11:13,900 --> 00:11:16,420
No wonder you look so tired.
125
00:11:16,440 --> 00:11:20,460
Tired? Janet, I look radiant,
everyone says so...
126
00:11:20,480 --> 00:11:25,300
except your father, and he wouldn't
notice if I had a leg off.
127
00:11:25,320 --> 00:11:31,600
The way you dress, Janet. It's karate!
You will never get a man that way.
128
00:11:31,620 --> 00:11:36,740
I bumped into Maureen Devenish -
the one whose nose job went wrong -
129
00:11:36,760 --> 00:11:42,450
looks like she's got three nostrils -
she said she'd seen you with someone.
130
00:11:42,470 --> 00:11:48,160
And you just had to know who it was.
That lovely Dr-Cure-it-with-Crispin?
131
00:11:48,180 --> 00:11:53,280
He'd be SUCH a catch -
he's met Alan Titchmarsh.
132
00:11:53,300 --> 00:11:58,400
It's not Dr Crispin.
You do this to upset me.
133
00:11:58,420 --> 00:12:02,060
Janet, it's not too late...
134
00:12:02,080 --> 00:12:06,820
you grow your hair, smile,
go to Laura Ashley. Mum!
135
00:12:06,840 --> 00:12:12,320
Why haven't I met this new one?
You will. Haven't you got a picture?
136
00:12:15,640 --> 00:12:19,480
Not one that does him justice.
137
00:12:30,960 --> 00:12:35,060
Hi. How was Etna? Not too bad.
138
00:12:35,080 --> 00:12:40,120
Have you got any molten lava
on you? Well, I... Turn around.
139
00:12:40,140 --> 00:12:42,260
No, you're OK.
140
00:12:42,280 --> 00:12:47,680
Have you eaten? Yeah, yeah,
I had a kind of a barbecue thing.
141
00:12:47,700 --> 00:12:49,180
Janet...
142
00:12:49,200 --> 00:12:54,240
George, can you just check
if I bolted the front door?
143
00:12:54,260 --> 00:12:56,540
Yeah, it's fine.
144
00:12:56,560 --> 00:13:03,720
Janet, I've decided. I'm a Superhero, my powers are
infinite, and I'm not taking no for an answer.
145
00:13:03,740 --> 00:13:08,160
We're going to meet your parents.
No..
146
00:13:11,800 --> 00:13:18,480
You're upset, aren't you? Well, I am a bit.
Don't you want her to like me?
147
00:13:18,500 --> 00:13:22,640
Of course. That's why
I don't want her to meet you.
148
00:13:22,660 --> 00:13:26,380
Janet, love,
this is important to me.
149
00:13:26,400 --> 00:13:31,930
I hardly ever meet anyone
I don't save, imprison or melt.
150
00:13:31,950 --> 00:13:37,480
Naturally, I'm nervous.
I'M nervous! Ha! Me - Thermoman!
151
00:13:37,500 --> 00:13:42,300
So am I. Me. Janet Dawkins.
And they're MY parents.
152
00:13:42,320 --> 00:13:47,120
It's ridiculous. Let's leave it
till after she's dead.
153
00:13:47,140 --> 00:13:49,620
But... George...
154
00:13:49,640 --> 00:13:56,760
it's been a long day. I'm tired. OK, you go to sleep
then. I'll just learn some more English phrases.
155
00:13:58,040 --> 00:14:03,220
"I'm over the moon.
I'm full of the joys of string."
156
00:14:03,240 --> 00:14:08,520
Spring. And, George, when I say
I'm tired, I'm not TOO tired.
157
00:14:10,520 --> 00:14:16,040
Goody! Go on, do your trick.
Blow the lights out.
158
00:14:20,160 --> 00:14:22,840
Wee bit over-excited there.
159
00:14:28,360 --> 00:14:33,040
This awful bug just won't go away.
I've had it for yonks,
160
00:14:33,060 --> 00:14:35,900
and I feel really... EUGH.
161
00:14:35,920 --> 00:14:41,080
Do I know EUGH. Now these here,
they're specially for EUGH.
162
00:14:41,100 --> 00:14:45,060
You're such a caring man, Mr Sunday.
163
00:14:45,080 --> 00:14:49,040
A customer.
I'll get this one, Avril.
164
00:14:50,040 --> 00:14:57,080
Good morning, madam. My staff and I welcome you
most warmly to this, my humble establishment.
165
00:14:57,100 --> 00:15:01,960
I... Whether it be to make
a purchase or merely to browse,
166
00:15:01,980 --> 00:15:04,460
our single purpose is to serve.
167
00:15:04,480 --> 00:15:09,640
Have you finished? I need something
to restore my appealing inner glow.
168
00:15:09,660 --> 00:15:12,660
Yes, yes, yes...
169
00:15:12,680 --> 00:15:16,080
You've got a lot of bile in there...
170
00:15:17,480 --> 00:15:22,870
...probably. Anyway, we've got lots
of remedies for that - all organic.
171
00:15:22,890 --> 00:15:28,280
It's all a bit Prince Charles to me,
but my daughter said I looked tired.
172
00:15:28,300 --> 00:15:33,740
Yes, would you believe I have
a grown-up daughter? Yes.
173
00:15:33,760 --> 00:15:40,520
Where do you want these, Mr Sunday?
Well away from me. Now, what have you...?
174
00:15:40,540 --> 00:15:44,760
...My God, it's an epidemic.
Is something wrong?
175
00:15:44,780 --> 00:15:48,800
No.
That isn't attractive, you know.
176
00:15:50,000 --> 00:15:52,610
Sorry. You're Irish, aren't you?
177
00:15:52,630 --> 00:15:55,240
Well, yes, no... Well, sort of.
178
00:15:55,260 --> 00:15:58,020
Don't you know? Zimbabwe.
179
00:15:58,040 --> 00:16:01,850
You'll have to excuse me.
Excuse you? Avril!
180
00:16:01,870 --> 00:16:05,680
I'm sorry,
we don't do this in Northolt.
181
00:16:06,680 --> 00:16:11,040
There's such a thing
as being TOO organic. ATCHOO!
182
00:16:11,060 --> 00:16:15,140
Don't breathe
until I'm out of the shop.
183
00:16:15,160 --> 00:16:20,200
No, I CAN'T book Dr Crispin to play
Widow Twanky in the local panto.
184
00:16:20,220 --> 00:16:22,980
...I don't care if he asked to do it.
185
00:16:23,000 --> 00:16:27,540
See you next week, Mrs Alsopp.
Same time, same leg.
186
00:16:27,560 --> 00:16:35,000
Janet, your mother... No, don't! George is still
on at me about inviting them for Sunday lunch.
187
00:16:35,020 --> 00:16:39,100
When my mother met my husband,
it was great. Was it?
188
00:16:39,120 --> 00:16:45,240
She hated him so much she never came back.
I'm quite fond of her really.
189
00:16:45,260 --> 00:16:48,020
On the other hand...
190
00:16:48,040 --> 00:16:54,160
We'll have that inner glow back soon,
Mrs Dawkins. It's Ella... Piers.
191
00:16:54,180 --> 00:16:56,900
Mum! Hello, Janet.
192
00:16:56,920 --> 00:17:01,280
Have you been lancing boils?
You're not a patient here.
193
00:17:01,300 --> 00:17:03,960
She is now. Oi, Twanky.
194
00:17:05,440 --> 00:17:10,900
You told me to come. Your mother
could be my Malady of the Month.
195
00:17:10,920 --> 00:17:17,960
Mrs Raven, tell my agent yes, but I'll need to try
the truss before they put my face on the packet.
196
00:17:17,980 --> 00:17:22,420
Janet, weren't you going
to ask her something??
197
00:17:22,440 --> 00:17:29,320
I haven't got all day. I don't suppose you and
Dad fancy lunch on Sunday? Or are you busy?
198
00:17:29,340 --> 00:17:34,360
No, we can manage that. Janet...
why don't you ask Piers along?
199
00:17:34,380 --> 00:17:38,900
Turn it into a special occasion.
What, like a funeral?
200
00:17:38,920 --> 00:17:44,140
The idea is to meet George. So
we're finally allowed to meet him?
201
00:17:44,160 --> 00:17:51,720
I hope he's more normal than your last boyfriend. Or
is he another vegetarian? Vegetarians are normal!
202
00:17:51,740 --> 00:17:55,760
No, they're not.
They are compared to George.
203
00:17:55,780 --> 00:17:59,380
I am ALWAYS here.
204
00:17:59,400 --> 00:18:04,320
I just hope you realise the kind
of dedicated man you're missing.
205
00:18:04,340 --> 00:18:07,120
One more sickie, then golf.
206
00:18:08,160 --> 00:18:13,450
I can't believe I'm doing this.
Does the room look clean to you?
207
00:18:13,470 --> 00:18:18,740
There's a couple of dust mites
on the table... Clean to a HUMAN?
208
00:18:18,760 --> 00:18:26,520
And on what planet do they put the forks on the
right? Ultron, Vladek, Schmar... George! Please.
209
00:18:29,080 --> 00:18:31,780
And you can stop that. Stop what?
210
00:18:31,800 --> 00:18:35,140
What is it?
A hurricane? An earthquake?
211
00:18:35,160 --> 00:18:42,180
No, it's that cinnamon and apple pie in
the oven. It smells lovely. Thank you.
212
00:18:42,200 --> 00:18:49,800
Well, as long as that's all you do. Calm down. It'll
be all right. Yes. It's not as if the Queen's coming.
213
00:18:49,820 --> 00:18:54,020
Thank God - I haven't set
a place for her. DOORBELL
214
00:18:54,040 --> 00:18:59,580
They're here. It's only Mum and
Dad... You never mention your dad.
215
00:18:59,600 --> 00:19:06,640
He's just Daddy. He likes his garden and my
cinnamon and apple pie And if a man ever hurt me,
216
00:19:06,660 --> 00:19:09,140
he'd rip his lungs out.
217
00:19:09,160 --> 00:19:14,240
OK, here goes... Tell me everything
will be all right, George.
218
00:19:14,260 --> 00:19:16,740
Lord of Ultron...
219
00:19:16,760 --> 00:19:21,450
help me in this time of need.
Just be normal!
220
00:19:21,470 --> 00:19:25,825
Right, right...
Normal, OK. Normal, normal.
221
00:19:25,845 --> 00:19:30,200
OK, Janet, calm.
Don't let her rile you.
222
00:19:31,200 --> 00:19:36,360
Now why can't you dress like that
every day? BECAUSE I'M A NURSE!
223
00:19:37,400 --> 00:19:43,940
You look beautiful!...Who's that film
star she looks more beautiful than?
224
00:19:43,960 --> 00:19:51,120
If you ever took me to the cinema, Stanley, I'd
know... Where is he? George? He's dying to meet you.
225
00:19:51,140 --> 00:19:56,440
Is he looking after you, my lovely?
If he ever hurts you, I'll fix him.
226
00:19:56,460 --> 00:20:00,200
No, no, Daddy, he's fine.
...George, George?
227
00:20:00,220 --> 00:20:03,000
Hello, there. I'm normal.
228
00:20:03,020 --> 00:20:05,780
My God, it's toilet-man.
229
00:20:05,800 --> 00:20:08,620
Hello... again. You know each other?
230
00:20:08,640 --> 00:20:13,800
I popped into his poky little shop
and he disappeared on me.
231
00:20:13,820 --> 00:20:17,480
Stanley Dawkins. Ooh! Aagh!
George Sunday...
232
00:20:17,500 --> 00:20:19,960
Ooh! Aagh!
233
00:20:21,960 --> 00:20:29,000
Um, George, would you...? Well, isn't
this just great? One big happy family.
234
00:20:30,320 --> 00:20:35,440
Janet's told me all about you.
And not just the bad stuff.
235
00:20:35,460 --> 00:20:39,780
So, ARE you Irish?
...He wasn't sure last time.
236
00:20:39,800 --> 00:20:45,300
Yes, I am now. Irish born and bred.
County Wicklow. September 1966.
237
00:20:45,320 --> 00:20:52,360
Parents - Patrick and Siobhan Sunday. Sister -
Bridget. Brother - Eamonn. Dog - Danny Boy.
238
00:20:52,380 --> 00:20:57,600
I entered the Eurovision Song
Contest in 1992... George!
239
00:20:57,620 --> 00:21:01,840
Mumps at 8, measles at 10,
puberty at... George!
240
00:21:03,600 --> 00:21:06,580
They don't need your full biography.
241
00:21:06,600 --> 00:21:10,700
So are you enjoying
our good English beer?
242
00:21:10,720 --> 00:21:15,720
We don't drink where I come from.
Don't drink? In Ireland?
243
00:21:15,740 --> 00:21:20,160
No, it's a... completely teetotal
village.
244
00:21:20,180 --> 00:21:24,600
Very small.
Just one house and a pub...
245
00:21:26,680 --> 00:21:29,660
...that doesn't serve any drinks.
246
00:21:29,680 --> 00:21:34,940
Right, fair play. But if you
ever mistreat my angel... Daddy!
247
00:21:34,960 --> 00:21:40,600
George is the gentlest man there is.
People mistake us for sisters.
248
00:21:40,620 --> 00:21:45,640
Yes, I heard they abolished
the free eye tests here.
249
00:21:47,560 --> 00:21:50,080
They did, Janet. It was in the...
250
00:21:50,100 --> 00:21:53,160
Oooh, right.
251
00:21:55,120 --> 00:21:59,820
Not this again. He sniffs, Stanley.
What for? George.
252
00:21:59,840 --> 00:22:04,760
If you've been sniffing funny
substances in my daughter's flat...
253
00:22:04,780 --> 00:22:08,340
It's the flowers! Isn't it, George?
254
00:22:08,360 --> 00:22:13,400
Yes, I'm highly allergic. I'd
better put these in the bathroom.
255
00:22:13,420 --> 00:22:16,260
I'd better help him.
256
00:22:16,280 --> 00:22:21,810
Where are you going? The Andes. I
can be back before the main course.
257
00:22:21,830 --> 00:22:27,340
Don't you dare go near an Ande!
Let one of the others deal with it.
258
00:22:27,360 --> 00:22:34,960
You're right, this is too important. I'm normal.
I don't go flying out of windows, on a Sunday.
259
00:22:34,980 --> 00:22:39,300
Sorry about that.
It's just the membranes up my nose.
260
00:22:39,320 --> 00:22:44,640
Something irritates them and all
the phlegm gushes out... Let's eat!
261
00:22:46,280 --> 00:22:49,900
My, this is a wonderful bowl
of soup, Janet.
262
00:22:49,920 --> 00:22:54,620
Your daughter is a wonderful
bowl-of-soup maker, Mrs Dawkins.
263
00:22:54,640 --> 00:23:00,200
It's lukewarm. I'll heat it up for
you. I can put it in the microwave.
264
00:23:01,200 --> 00:23:02,760
Agh!
265
00:23:04,440 --> 00:23:06,660
No need, Janet.
266
00:23:06,680 --> 00:23:12,280
I tried to pass on my culinary
skills - to help her find a man.
267
00:23:12,300 --> 00:23:18,120
I have more to offer a man
than soup. Ha! That's for sure!
268
00:23:19,120 --> 00:23:24,360
She's got chicken too. And have
we got a surprise for you, Stanley.
269
00:23:24,380 --> 00:23:28,480
Janet's got a little something
in the oven.
270
00:23:28,500 --> 00:23:31,840
It's cinnamon and apple pie.
271
00:23:33,400 --> 00:23:37,420
Well, I'd best see
if the chicken's ready.
272
00:23:37,440 --> 00:23:42,520
No, why don't you just enjoy your
soup? I've got to check, George.
273
00:23:42,540 --> 00:23:47,000
Needs about 20 minutes.
How can you tell from there?
274
00:23:47,020 --> 00:23:49,800
X-ray vision?!
275
00:23:51,600 --> 00:23:57,440
Don't be silly, Stanley... 20 minutes?
I'd have put it in earlier.
276
00:24:05,240 --> 00:24:08,760
I was wrong. Done to a turn.
277
00:24:12,080 --> 00:24:14,620
What are you doing? Nothing.
278
00:24:14,640 --> 00:24:21,360
I know you're trying to help, but X-rays, burning
Mum's hand, cooking my chicken... Sorry.
279
00:24:21,380 --> 00:24:27,840
I just want a normal Sunday lunch. Nothing
Superhuman. OK? OK. Bring the chicken in.
280
00:24:30,440 --> 00:24:32,320
George?
281
00:24:35,400 --> 00:24:38,100
There. Well, it looks all right.
282
00:24:38,120 --> 00:24:43,630
If you've had her slaving
over a hot stove, I'll...
283
00:24:43,650 --> 00:24:49,140
Daddy! Let's just enjoy our meal
and... chat. George?
284
00:24:49,160 --> 00:24:55,160
So, Mr Dawkins, how long have
you been Janet's father? What?
285
00:25:00,320 --> 00:25:03,570
This worm was snooping
in the corridor.
286
00:25:03,590 --> 00:25:06,820
What's he doing with Piers?
Headlock.
287
00:25:06,840 --> 00:25:11,840
Guess where he's from? I am NOT
from Jupiter! Parlez-vous francais?
288
00:25:11,860 --> 00:25:14,380
Oui, oui. Bien sur. See?
289
00:25:14,400 --> 00:25:19,240
Put him down. He's my boss.
Is he? Sorry, mate.
290
00:25:19,680 --> 00:25:22,180
Easy mistake.
291
00:25:22,200 --> 00:25:27,920
Hi, I'm Tyler.
I, um... I live next door.
292
00:25:27,940 --> 00:25:30,680
You should move, Janet.
293
00:25:32,400 --> 00:25:36,780
Piers, are you all right?
I'll be fine.
294
00:25:36,800 --> 00:25:40,820
Piers, why were you lurking
outside my flat?
295
00:25:40,840 --> 00:25:47,000
I've brought your mother her pills.
Home visit. This isn't her home.
296
00:25:47,020 --> 00:25:51,020
So conscientious!
Visiting me in other people's homes!
297
00:25:51,040 --> 00:25:58,320
Besides, I was just passing. Taking the new Merc
for a spin. You've got a Mercedes? Outside?
298
00:25:58,340 --> 00:26:00,420
Janet... Mum!
299
00:26:00,440 --> 00:26:03,920
Stanley,
come and have a look at this.
300
00:26:05,240 --> 00:26:11,410
Some people buy them for status, but
it's what's under the bonnet that counts.
301
00:26:11,430 --> 00:26:17,600
What's the cubic capacity of the six
cylinder model?...And it has leather seats.
302
00:26:17,620 --> 00:26:21,660
What car have YOU got, George?
I've never had a car.
303
00:26:21,680 --> 00:26:25,720
What are you, a Friend of the Earth?
A distant cousin.
304
00:26:30,240 --> 00:26:36,540
'I just want a normal Sunday lunch.
Nothing Superhuman. OK?'
305
00:26:36,560 --> 00:26:43,600
I've got a red flashing roof light, in case I'm
suddenly called out to a chat-show. You ARE clever.
306
00:26:43,620 --> 00:26:46,600
But what about vandalism? Good idea!
307
00:26:51,800 --> 00:26:55,840
Is it me or is it getting hotter
in here? Darling...
308
00:26:55,860 --> 00:26:58,960
what do I do about this?
309
00:26:58,980 --> 00:27:02,080
Ooh! Ooh! Agh! Ooh!
310
00:27:02,100 --> 00:27:05,200
Ooh! Help, help! Ooh!
311
00:27:16,400 --> 00:27:19,040
So how do you feel it went today?
312
00:27:25,560 --> 00:27:28,200
I didn't use my superpowers.
313
00:27:28,220 --> 00:27:30,020
No.
314
00:27:30,040 --> 00:27:34,080
You DID set fire to the sofa,
of course...
315
00:27:34,100 --> 00:27:36,620
and my dad.
316
00:27:36,640 --> 00:27:41,720
But your mother enjoyed herself.
She was giggling away when she left.
317
00:27:41,740 --> 00:27:45,740
That was hysterics, George.
She had to be sedated.
318
00:27:45,760 --> 00:27:52,600
She's just not used to burning hosts and
half a dozen fire engines turning up.
319
00:27:52,620 --> 00:27:57,360
You know, I think being normal
is tougher than it looks.
320
00:27:57,380 --> 00:28:00,500
Not a good day, then.
321
00:28:00,520 --> 00:28:06,160
Except for when that fire engine
crashed into Piers' Merc!
322
00:28:08,320 --> 00:28:13,360
Not again. You smell prettier
than a cinnamon and apple pie.
323
00:28:14,520 --> 00:28:17,280
I thought it was another earthquake.
324
00:28:20,640 --> 00:28:23,200
It could well be.
28774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.