Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:03,920
So, now Dean and
Michelle have split up...
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,560
I know! I'm as happy as a
postcard from Santa...
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,080
Stop poking me.
4
00:00:09,080 --> 00:00:10,600
Are you gonna make your move?
5
00:00:10,600 --> 00:00:16,880
Are you gonna lay on a bit of the
grrrrr, miaow, honk honk chicka
6
00:00:10,600 --> 00:00:16,880
chicka bock bock shwahhhh?
7
00:00:16,880 --> 00:00:21,040
Why yes, Claire, that's exactly
what I was planning to do.
8
00:00:21,040 --> 00:00:23,080
Guess what?!
Guess what?! Guess what?!
9
00:00:23,080 --> 00:00:26,040
You've met someone else
and you'll never be mine?
10
00:00:26,040 --> 00:00:28,120
Is that what it is, Michelle?!
Is it?! IS IT?!
11
00:00:28,120 --> 00:00:30,320
He's had a Red Bull.
12
00:00:30,320 --> 00:00:32,480
It gives you wings!
13
00:00:32,480 --> 00:00:35,520
And furious diarrhoea.
14
00:00:35,520 --> 00:00:37,840
Oh. Well, no.
15
00:00:37,840 --> 00:00:41,320
When me and Dean were together we
bought these two tickets to a secret
16
00:00:41,320 --> 00:00:46,120
gig at Bar Salade, so secret that
we didn't even know who it was.
17
00:00:46,120 --> 00:00:48,520
Oooooooh. So who's playing?
18
00:00:48,520 --> 00:00:51,480
It's only bloody Paul McCartney.
19
00:00:51,480 --> 00:00:53,000
No way. No way. I know.
20
00:00:53,000 --> 00:00:55,480
A living legend! Right here!
21
00:00:55,480 --> 00:00:58,160
All his greatest hits like Jet and...
22
00:01:00,280 --> 00:01:04,560
Anyway, now me and Dean have
finished, I want to bring one
23
00:01:00,280 --> 00:01:04,560
of you two. Oh, me! Please.
24
00:01:04,560 --> 00:01:06,520
I'd do anything to see a legend.
25
00:01:06,520 --> 00:01:09,960
I thought I saw Sue Pollard
in Habitat once but it
turned out to be a mirror.
26
00:01:09,960 --> 00:01:13,000
No, me obviously.
27
00:01:13,000 --> 00:01:15,440
I'm an amazing groupie.
Paul McCartney's married.
28
00:01:15,440 --> 00:01:17,240
So was Chrissie Hynde.
29
00:01:17,240 --> 00:01:21,600
Right. Well, I'd be happy if either
of you came but I can only take one.
30
00:01:21,600 --> 00:01:26,000
I can't decide. I mean,
Grant, you're a brilliant friend.
31
00:01:26,000 --> 00:01:31,840
And you're always there for me
and your little fat head never
32
00:01:26,000 --> 00:01:31,840
fails to brighten up my day.
33
00:01:31,840 --> 00:01:33,480
And Claire,
34
00:01:33,480 --> 00:01:40,080
well your thigh high boots and
propensity to swallow would
ensure we got backstage passes.
35
00:01:40,080 --> 00:01:42,400
God, imagine singing all his songs!
36
00:01:42,400 --> 00:01:46,120
Live! Jet and... Bye.
37
00:01:47,920 --> 00:01:51,080
Oh, Paul McCartney! Here in our bar!
38
00:01:51,080 --> 00:01:54,000
Oooh, I really want to go, Grant.
You've got to let me go.
39
00:01:54,000 --> 00:01:59,720
This could be my chance to
grrrr, miaow honk, honk, chicka,
chicka, bock, bock, shwahhh...
40
00:01:59,720 --> 00:02:01,640
with Michelle.
41
00:02:01,640 --> 00:02:04,920
OK. It just sounds
stupid when you say it.
42
00:02:18,920 --> 00:02:20,640
A new life.
43
00:02:20,640 --> 00:02:24,840
A new start.
No more disgusting behaviour.
44
00:02:27,880 --> 00:02:32,400
DJ Mike, with a new lease of life...
No Michael,
45
00:02:32,400 --> 00:02:34,640
stop that foolery. No more of that.
46
00:02:34,640 --> 00:02:39,840
For you are now...
spiritually enlightened!
47
00:02:39,840 --> 00:02:41,360
Ommm...
48
00:02:46,440 --> 00:02:49,280
What a mess.
49
00:02:49,280 --> 00:02:51,600
I can't decide who
to take to this gig.
50
00:02:51,600 --> 00:02:53,520
I mean it'd be easy if me
and Dean were still together.
51
00:02:53,520 --> 00:02:55,560
I could just take him.
52
00:02:55,560 --> 00:02:57,720
Take him I would.
53
00:02:57,720 --> 00:02:59,760
Oh, God, I miss sex.
54
00:02:59,760 --> 00:03:06,720
Good morrow, dear sister. I see
you're noticing my improved apparel,
my heightened sense of self.
55
00:03:06,720 --> 00:03:09,440
My spiritual enlightenment.
56
00:03:09,440 --> 00:03:14,880
HE CHANTS
57
00:03:17,280 --> 00:03:22,960
Mike, you look really smart, but
why are you praising our ceiling?
58
00:03:22,960 --> 00:03:24,960
I have been reading a manual.
59
00:03:24,960 --> 00:03:28,320
And thus far it has
change-ed mon liff.
60
00:03:30,520 --> 00:03:32,200
What manual?
61
00:03:32,200 --> 00:03:36,600
Not the one I left in the
bathroom because you really don't
need a regular smear test, Mike.
62
00:03:36,600 --> 00:03:43,280
No, this leaflet! Here!
The Giving Family. That's correct.
63
00:03:43,280 --> 00:03:44,760
Cup of cha, mon sister?
64
00:03:44,760 --> 00:03:46,520
Holistic massage?
65
00:03:46,520 --> 00:03:48,840
Shall we cuddle, mon darling girl?
66
00:03:48,840 --> 00:03:51,800
No. What's this leaflet about then?
67
00:03:51,800 --> 00:03:54,120
Other than making you
talk like Simon Callow.
68
00:03:54,120 --> 00:03:56,560
It's about living a better life.
69
00:03:56,560 --> 00:03:58,600
It's about treating you better.
70
00:03:58,600 --> 00:04:01,200
This movement gives me focus.
71
00:04:01,200 --> 00:04:02,760
Look at my hair.
72
00:04:02,760 --> 00:04:05,000
Focused!
73
00:04:05,000 --> 00:04:08,400
This leaflets not very well
put together.
74
00:04:08,400 --> 00:04:12,480
It says we should praise
and give thanks to "Goddod".
75
00:04:12,480 --> 00:04:16,640
Yes, that is the
name of the beautiful man
who founded the movement.
76
00:04:16,640 --> 00:04:18,200
Goddod.
77
00:04:18,200 --> 00:04:21,120
I'm not sure about this, Mike.
It sounds like some sort of cult.
78
00:04:21,120 --> 00:04:22,760
Who gave you this leaflet?
79
00:04:22,760 --> 00:04:26,760
Not the orange gentleman in
Peter Street who grasps at our
shoulders and asks for money?
80
00:04:26,760 --> 00:04:28,920
No, Dad had nothing to do with this.
81
00:04:28,920 --> 00:04:32,720
This is all about Goddod.
82
00:04:28,920 --> 00:04:32,720
I've had a revelation, Michelle.
83
00:04:32,720 --> 00:04:36,800
A rebirth and now, I'm going to
research all of his teachings and
84
00:04:36,800 --> 00:04:42,240
everything about him so I can be at
one with mine own personal Goddod.
85
00:04:42,240 --> 00:04:49,320
HE CHANTS
86
00:04:49,320 --> 00:04:53,360
Well, that's lovely, Mike,
that you've finally found
87
00:04:49,320 --> 00:04:53,360
a calling of sorts.
88
00:04:53,360 --> 00:04:55,120
I thought you'd gone
mad there for a minute.
89
00:04:55,120 --> 00:04:57,600
Happen to have already
dialled 999 in my pocket.
90
00:04:57,600 --> 00:05:00,520
Ooops, I've dialled 666 by mistake.
91
00:05:02,640 --> 00:05:04,160
Devil?
92
00:05:09,000 --> 00:05:11,840
Right, we need a way of making
up our minds about this gig.
93
00:05:11,840 --> 00:05:14,240
Now you've both presented
your cases very well.
94
00:05:14,240 --> 00:05:18,480
Grant, thank you for roasting
me this wonderful turkey.
95
00:05:21,720 --> 00:05:25,440
And Claire, thank you for...
having interesting hair.
96
00:05:25,440 --> 00:05:29,400
All things considered,
I'm going to have to take Grant.
97
00:05:29,400 --> 00:05:31,840
Yes! But I have interesting hair.
98
00:05:31,840 --> 00:05:35,280
And if you take me to the gig,
I'll show you the rest of it.
99
00:05:37,960 --> 00:05:42,320
But you see Grant's been the
better friend over all, and he's...
100
00:05:42,320 --> 00:05:46,600
he's...
I've never really paid much attention
before when I was with Dean but...
101
00:05:46,600 --> 00:05:50,200
he's really rather attractive. Yes.
102
00:05:50,480 --> 00:05:55,800
He's like a little
Welsh rarebit...of sex.
103
00:05:55,800 --> 00:05:58,240
Is it getting hot in here?
104
00:05:58,240 --> 00:05:59,880
Shall we take off all our clothes?
105
00:05:59,880 --> 00:06:02,000
Yes, and yes.
106
00:06:02,000 --> 00:06:06,080
I can't. I can't. oh,
sweet Goddod, can I lick your eye?
107
00:06:06,080 --> 00:06:07,880
Michelle!
108
00:06:11,600 --> 00:06:14,760
I'm just so... God, I miss sex.
109
00:06:14,760 --> 00:06:18,480
Grant, would you be
terribly offended if I said...
110
00:06:18,480 --> 00:06:21,160
Can I hump your leg?
111
00:06:21,160 --> 00:06:22,840
Certainly.
112
00:06:28,880 --> 00:06:33,280
Listen to me. You're leading
Grant on and it's not fair.
113
00:06:33,280 --> 00:06:36,280
No, you're right.
You're such a good friend.
114
00:06:36,280 --> 00:06:39,120
If you need to you may hump my leg.
115
00:06:39,120 --> 00:06:41,840
Oh. Thank you.
116
00:06:41,840 --> 00:06:44,480
So are you gonna be taking me
to the gig? Oh, yes, I should...
117
00:06:44,480 --> 00:06:48,600
but I can't decide.
118
00:06:48,600 --> 00:06:50,560
Maybe you could play a game for it.
119
00:06:50,560 --> 00:06:53,800
Yes! Brilliant! Let's play
120
00:06:53,800 --> 00:06:57,560
Humping Grant's leg.
121
00:06:57,560 --> 00:07:00,240
Or Scrabble. I'm not fussed.
122
00:07:00,240 --> 00:07:02,840
I think Scrabble's
a little bit unfair?
123
00:07:02,840 --> 00:07:05,840
You were the Scrabble champion of
Swansea when you were a nipper.
124
00:07:05,840 --> 00:07:10,760
Yes, I was. I was also the champion
of Yahtzee, chess, and Boggle.
125
00:07:10,760 --> 00:07:16,040
Though I never quite conquered
Swansea's main past time - heroin.
126
00:07:17,560 --> 00:07:19,160
Don't you think it's a little
bit out of order.
127
00:07:19,160 --> 00:07:20,960
What's out of order?
128
00:07:20,960 --> 00:07:24,160
Well, Claire,
Grant's really good at Scrabble.
129
00:07:24,160 --> 00:07:28,360
He has experience, and
more than one GCSE.
130
00:07:28,360 --> 00:07:31,080
Don't you take the mickey
out of Media Studies.
131
00:07:31,080 --> 00:07:32,880
I worked extremely hard.
132
00:07:32,880 --> 00:07:36,080
I slept with every examiner
in Gorton to get that pass.
133
00:07:36,080 --> 00:07:39,760
What I'm saying is you're a
beautician. Your skills are physical.
134
00:07:39,760 --> 00:07:42,000
That's what I just said.
135
00:07:42,000 --> 00:07:43,560
And Grant is a solicitor.
136
00:07:43,560 --> 00:07:47,360
So he has a greater vocabulary
as he uses oral skills every day.
137
00:07:50,600 --> 00:07:53,760
I can't believe she
passed up that opportunity.
138
00:07:53,760 --> 00:07:57,120
Why, what does oral mean?
139
00:07:57,120 --> 00:08:01,880
Well, seeing as I've been passed
over just because I'm irresistible
140
00:08:01,880 --> 00:08:08,960
to Michelle, I think I should decide
on the game and I choose Scrabble,
or Pooh sticks - I'm not fussed.
141
00:08:11,880 --> 00:08:15,400
I cannot believe that
Goddod is dead.
142
00:08:15,400 --> 00:08:20,240
How could he abandon his disciples?
How?!
143
00:08:20,240 --> 00:08:23,240
Well, obviously I know how.
He was hit by a tram.
144
00:08:23,240 --> 00:08:28,960
I'm so sorry, Mike. I felt the same
when the leader of my cult died.
145
00:08:28,960 --> 00:08:34,080
You were in a cult?
Cult, the Catholic Church,
swings and roundabouts.
146
00:08:34,080 --> 00:08:37,320
It's always hard when a hero dies.
147
00:08:37,320 --> 00:08:40,560
Dean! What are you doing here?!
We split up. I know.
148
00:08:40,560 --> 00:08:44,280
How dare you come round here
expecting me to sleep with you
149
00:08:44,280 --> 00:08:48,360
just because you imagine I'm bored
and lonely and desperate for a
meaningless sexual encounter.
150
00:08:48,360 --> 00:08:50,880
I am not that type of lady, no siree!
151
00:08:50,880 --> 00:08:53,280
Not in a million years.
152
00:08:53,280 --> 00:08:55,920
You think you can treat me like
some sort of dirty lust animal
153
00:08:55,920 --> 00:08:58,280
just because I'm able to remove
these clothes in under four seconds?
154
00:08:58,280 --> 00:09:00,400
That's four seconds. Dean. Four.
155
00:09:00,400 --> 00:09:06,360
Yeah. That's not why I'm here. Oh...
Then what are you doing here? Four.
156
00:09:06,360 --> 00:09:09,360
I've been here for a while.
Me and Mike have been hanging out.
157
00:09:09,360 --> 00:09:11,600
Goddod is dead.
158
00:09:11,600 --> 00:09:13,600
It's over for me, Michelle.
159
00:09:13,600 --> 00:09:19,880
I'll have to go back to - "DJ Mike,
Missing Goddod, every night.
160
00:09:19,880 --> 00:09:26,920
"And having no focus
for the rest of his life
and never fulfilling his dream
161
00:09:26,920 --> 00:09:30,320
"of becoming a midwife."
162
00:09:32,440 --> 00:09:34,640
Ah poor, Mike.
163
00:09:34,640 --> 00:09:39,680
Well, look maybe if Goddod is dead
then he's reached a higher plane
of spiritual enlightenment.
164
00:09:39,680 --> 00:09:42,480
Actually Michelle, it's a
really good point. I know.
165
00:09:42,480 --> 00:09:46,360
You're saying I should kill myself
to be nearer to Goddod.
166
00:09:46,360 --> 00:09:48,680
I'll get the poison. No.
167
00:09:48,680 --> 00:09:53,000
No. I'm just saying that
maybe you should look into the
teachings that Goddod left behind.
168
00:09:53,000 --> 00:09:55,720
You might find some comfort in them.
169
00:09:53,000 --> 00:09:55,720
Much better idea.
170
00:09:55,720 --> 00:09:58,400
Or as Goddod would say...
Ommmnnn-num-num...
171
00:09:58,400 --> 00:10:04,760
HE CONTINUES TO CHANT
172
00:10:06,120 --> 00:10:07,920
I thank you.
173
00:10:10,440 --> 00:10:12,160
What the hell was that?!
174
00:10:12,160 --> 00:10:15,120
I have less than a clue.
175
00:10:15,120 --> 00:10:18,240
So what are you doing here?
You come for some break-up sex?
176
00:10:18,240 --> 00:10:20,600
It's angry and bitey.
177
00:10:20,600 --> 00:10:23,200
No, you said we were just mates now.
178
00:10:23,200 --> 00:10:25,760
Yes... Yes, we are.
179
00:10:31,400 --> 00:10:33,480
I love being just friends.
180
00:10:33,480 --> 00:10:35,720
Never any unresolved sexual tension.
181
00:10:35,720 --> 00:10:37,480
Yeah. I can tell.
182
00:10:37,480 --> 00:10:41,600
I just wanna see if you were still
up for that secret gig on Friday.
183
00:10:37,480 --> 00:10:41,600
As friends?
184
00:10:41,600 --> 00:10:45,440
The gig? Yeah, I hear it's
going to be Paul McCartney!
185
00:10:45,440 --> 00:10:47,160
Can you believe it?!
186
00:10:47,160 --> 00:10:48,800
I hear he's gonna be playing Jet.
187
00:10:53,080 --> 00:10:55,080
Mike.
188
00:10:55,080 --> 00:10:56,600
We need to have a little chat.
189
00:10:56,600 --> 00:11:00,720
Certainly, mein sister.
Goddod says we should always
make time for our siblings.
190
00:11:00,720 --> 00:11:02,880
Well, yesterday,
191
00:11:02,880 --> 00:11:06,120
before you went to your room...
Can I just say...
192
00:11:06,120 --> 00:11:11,640
Mazletov, hare rama Krishna,
peace be with you...
193
00:11:11,640 --> 00:11:14,840
Oy vay, merry Christmas, happy eid.
194
00:11:14,840 --> 00:11:18,560
Goddodism is an incredibly
inclusive religion.
195
00:11:18,560 --> 00:11:23,280
Right. That's great, but yesterday...
196
00:11:23,280 --> 00:11:25,840
You touched my bosom.
197
00:11:25,840 --> 00:11:28,440
Goddod says we shouldn't
be scared of our bodies.
198
00:11:28,440 --> 00:11:30,600
We were given them by
our shared guardians.
199
00:11:30,600 --> 00:11:33,160
Goddod was incredibly
close to all of his sisters.
200
00:11:33,160 --> 00:11:38,000
I don't think I care
for Goddod's teachings.
201
00:11:38,000 --> 00:11:40,280
But...hasn't he been right so far?
202
00:11:40,280 --> 00:11:44,480
I've cleaned the bathroom
to show respect to you, my sister.
203
00:11:44,480 --> 00:11:47,000
Yes, you did. I've refrained
from ordering Curry House
204
00:11:47,000 --> 00:11:49,920
Hookers from The Playboy Channel
to show respect to you, my sister.
205
00:11:51,680 --> 00:11:55,320
Those women are madras hot.
206
00:11:55,320 --> 00:11:59,400
I'd love to smash their poppadoms
and dip their mango chutn...
207
00:12:02,760 --> 00:12:04,480
So this is all in
Goddod's teachings, is it? Yes.
208
00:12:04,480 --> 00:12:07,560
It's really making me
a better person, Michelle.
209
00:12:07,560 --> 00:12:11,040
I've really cleaned up my act thanks
to Goddod. Yeah, I suppose you have.
210
00:12:11,040 --> 00:12:14,520
I mean I've never even heard of this
bloke and I'm quite the theologian.
211
00:12:14,520 --> 00:12:18,080
I've been to three yoga classes
and I've slept with a Gideon.
212
00:12:18,080 --> 00:12:21,000
Oooh, he was biblical.
213
00:12:21,000 --> 00:12:23,720
Everything Goddod says makes sense.
214
00:12:23,720 --> 00:12:26,600
He teaches us altruism
and respect for our family.
215
00:12:26,600 --> 00:12:29,560
And touching your sister's
breasts is showing respect, is it?
216
00:12:29,560 --> 00:12:31,640
That is a very small
part of what he's about.
217
00:12:31,640 --> 00:12:35,360
And in some South American tribes
the women will actually actively
218
00:12:35,360 --> 00:12:41,480
pull on each other's breasts
in order to make them longer
219
00:12:35,360 --> 00:12:41,480
and thus more attractive.
220
00:12:41,480 --> 00:12:42,960
What's that got to do with anything?
221
00:12:42,960 --> 00:12:46,480
It doesn't really but it makes
me want to visit the rainforest.
222
00:12:46,480 --> 00:12:49,960
Well, look I don't
care what Goddod says.
223
00:12:49,960 --> 00:12:53,600
All I know is I'm worried about
you getting involved in a religion
without a decent amount of research.
224
00:12:53,600 --> 00:13:00,440
You're right. Before I commit to
Goddod's way of life I shall conduct
a full and thorough investigation.
225
00:13:00,440 --> 00:13:02,920
Now, where do we
keep the ouija board?
226
00:13:07,120 --> 00:13:09,200
Look, Dean, about this gig.
227
00:13:09,200 --> 00:13:11,800
Oh, I can't wait.
It is going to be awesome.
228
00:13:11,800 --> 00:13:16,080
Well. The thing is
I've already promised I'd
take either Claire or Grant now.
229
00:13:16,080 --> 00:13:20,960
I mean, they've been such good
friends to me I just thought
I should pay them back. But...
230
00:13:20,960 --> 00:13:26,440
Ah, don't worry about it. I mean, if
we'd gone together something a bit
231
00:13:20,960 --> 00:13:26,440
naughty might have happened
232
00:13:26,440 --> 00:13:28,200
and nobody wants that.
233
00:13:28,200 --> 00:13:30,760
You know what I'm saying?
234
00:13:30,760 --> 00:13:33,400
You know what I'm talking about?
235
00:13:34,920 --> 00:13:37,080
Mmm-hmm.
236
00:13:37,080 --> 00:13:40,520
No. I don't
know what you're talking about.
237
00:13:40,520 --> 00:13:42,600
What do you mean by naughty exactly,
238
00:13:42,600 --> 00:13:44,520
and I mean specifically?
239
00:13:44,520 --> 00:13:47,240
Would it involve mango chutney?
240
00:13:47,240 --> 00:13:53,000
You know - something that
241
00:13:47,240 --> 00:13:53,000
friends shouldn't do. Mmmm-hmmm?
242
00:13:54,320 --> 00:13:55,880
Stop it. We're platonic!
243
00:13:55,880 --> 00:13:59,280
Just because we're platonic it
doesn't mean we shouldn't, you know.
244
00:13:59,280 --> 00:14:00,920
Fraternise.
245
00:14:00,920 --> 00:14:04,680
And by fraternise I
mean do it like chimps.
246
00:14:04,680 --> 00:14:09,160
Oh no, we can't.
Or can we? No, we shouldn't.
247
00:14:09,160 --> 00:14:10,680
Or should we?
248
00:14:10,680 --> 00:14:14,160
No, I daren't. Or dare me?
249
00:14:14,160 --> 00:14:18,400
So will you let me come
to the concert? Yes.
250
00:14:18,400 --> 00:14:24,400
No... I mean, you see, Grant and
Claire are having this competition
now to decide who I should take.
251
00:14:24,400 --> 00:14:28,600
Maybe if you played them at
something you could beat them
fairly and then I could take you.
252
00:14:28,600 --> 00:14:35,080
Or maybe we could make sure I win
and I could take you - like a chimp.
253
00:14:38,640 --> 00:14:43,440
D-G-E. There you go. Fadge.
254
00:14:43,440 --> 00:14:46,600
Fadge? F-A-D-G-E.
255
00:14:46,600 --> 00:14:49,680
Fadge. That's not a word! It is
too a word. I use it all the time!
256
00:14:49,680 --> 00:14:52,200
OK, use it in a sentence then.
257
00:14:52,200 --> 00:14:53,720
Fine. I will.
258
00:14:55,640 --> 00:14:58,480
You can't, can you?
Cos you made it up!
259
00:14:58,480 --> 00:15:01,320
No! OK, a sentence.
260
00:15:01,320 --> 00:15:04,920
I beat Grant at Scrabble
with the word, "fadge".
261
00:15:04,920 --> 00:15:06,840
Dictionary!
262
00:15:06,840 --> 00:15:09,960
What? I call the dictionary.
263
00:15:09,960 --> 00:15:12,800
I want to check your "fadge".
264
00:15:12,800 --> 00:15:15,680
I think you're cheating. Cheating?!
265
00:15:15,680 --> 00:15:18,800
The only time I have ever
266
00:15:15,680 --> 00:15:18,800
cheated was in Hockey at school.
267
00:15:18,800 --> 00:15:20,560
And who wouldn't?
268
00:15:20,560 --> 00:15:23,000
They put a stick in my hand, I'm
going to hit people about the shins.
269
00:15:23,000 --> 00:15:24,760
It's basic human instinct.
270
00:15:24,760 --> 00:15:27,120
Let's never go skiing.
271
00:15:27,120 --> 00:15:28,800
Ah, here it is!
272
00:15:28,800 --> 00:15:31,520
Fadge! Yes! Meaning to fit.
273
00:15:31,520 --> 00:15:33,280
Ha! Oh.
274
00:15:33,280 --> 00:15:35,000
Yay! I win.
275
00:15:35,000 --> 00:15:37,320
I get to see Paul McCartney
276
00:15:37,320 --> 00:15:39,200
and Grant don't get nothing.
277
00:15:39,200 --> 00:15:41,080
Hey! Michelle!
278
00:15:41,080 --> 00:15:42,800
I won! I'm coming to the gig!
279
00:15:42,800 --> 00:15:45,520
No, you're not.
280
00:15:42,800 --> 00:15:45,520
What? Brilliant.
281
00:15:45,520 --> 00:15:48,160
Love conquers all, Claire.
282
00:15:48,160 --> 00:15:50,200
And neither are you. What?!
283
00:15:50,200 --> 00:15:53,280
Dean came round last night and
he said he still wants to go.
284
00:15:53,280 --> 00:15:56,280
But they're your tickets.
You don't have to take him.
285
00:15:56,280 --> 00:15:58,160
I'm not necessarily taking him.
286
00:15:58,160 --> 00:16:01,360
I told him what was going on with
you two and he said he'll play
fair and square against you.
287
00:16:01,360 --> 00:16:04,480
He was actually very reasonable.
288
00:16:04,480 --> 00:16:06,120
Anyway one of you two will win.
289
00:16:06,120 --> 00:16:09,560
You deserve it, what with you
being such good friends to me. Right!
290
00:16:09,560 --> 00:16:12,160
I'm sure we can "fadge" him in.
291
00:16:12,160 --> 00:16:13,720
Exactly.
292
00:16:13,720 --> 00:16:17,200
I'll beat him at Scrabble easy. Ah!
293
00:16:17,200 --> 00:16:20,480
He wants to shoot penalties.
Oh, fadge.
294
00:16:22,840 --> 00:16:25,760
F...
295
00:16:25,760 --> 00:16:27,560
A...
296
00:16:27,560 --> 00:16:29,920
D...
297
00:16:29,920 --> 00:16:31,440
G...
298
00:16:33,320 --> 00:16:36,280
E... Fadge?
299
00:16:36,280 --> 00:16:38,320
What does "fadge" mean?
300
00:16:38,320 --> 00:16:42,480
Mike! I need you to
help me save penalties.
301
00:16:42,480 --> 00:16:44,080
Is that a ouija board?
302
00:16:44,080 --> 00:16:48,560
No. Glass of sherry, dear?
303
00:16:48,560 --> 00:16:51,280
Mike, you know how I
feel about the occult!
304
00:16:51,280 --> 00:16:54,400
Ever since I crossed those gypsies
outside the Academy and they put a
curse on me... They weren't gypsies.
305
00:16:54,400 --> 00:16:57,800
That was a Levellers concert.
306
00:16:57,800 --> 00:16:59,640
It's been very helpful so far.
307
00:16:59,640 --> 00:17:03,800
It pointed to "no" when I asked,
308
00:16:59,640 --> 00:17:03,800
"Is there anybody there?" Well,
309
00:17:03,800 --> 00:17:05,880
I think that proves...
310
00:17:05,880 --> 00:17:07,640
Actually what does that prove?
311
00:17:07,640 --> 00:17:10,360
And it said,
"This is Dennis Thatcher.
312
00:17:10,360 --> 00:17:13,480
"Why won't anyone talk to me?"
313
00:17:13,480 --> 00:17:15,160
Oh, my God! What did you do?
314
00:17:15,160 --> 00:17:18,360
I went and made myself a brew.
Couldn't be mithered with him.
315
00:17:18,360 --> 00:17:21,520
I'll just have to do a bit
more reading on the net
to gain deeper insight into Goddod.
316
00:17:21,520 --> 00:17:23,800
Don't you dare do that!
317
00:17:25,640 --> 00:17:28,280
Look, come on help me
shoot penalties.
318
00:17:28,280 --> 00:17:32,120
I need Dean to win so that I
can get chimping like a chimp.
319
00:17:32,120 --> 00:17:34,280
Oh, get into position.
320
00:17:34,280 --> 00:17:35,520
SHE SCREAMS
321
00:17:35,520 --> 00:17:37,080
Girl!
322
00:17:38,600 --> 00:17:41,280
Who is this
Goddod you're jabbering on about?
323
00:17:41,280 --> 00:17:43,120
Goddod is my saviour.
324
00:17:43,120 --> 00:17:45,000
He's created an entirely new Mike.
325
00:17:45,000 --> 00:17:48,760
He teaches us to be
kind to our fellow man,
particularly our siblings.
326
00:17:48,760 --> 00:17:52,440
And what else did he do?
327
00:17:52,440 --> 00:17:54,520
He advocated breeding.
328
00:17:54,520 --> 00:17:56,240
He was very much into the family.
329
00:17:56,240 --> 00:17:59,720
He married a
Catherine Goddod in 1948.
330
00:17:59,720 --> 00:18:02,920
That's weird. They had the same
name before they were married?
331
00:18:02,920 --> 00:18:07,360
And, oddly enough,
their parents had the same name too!
It's all here in the leaflet.
332
00:18:07,360 --> 00:18:11,400
So, this Goddod, married someone
with the same parents as himself?
333
00:18:11,400 --> 00:18:13,600
Yes, isn't fate a weird mistress?
334
00:18:13,600 --> 00:18:15,720
That would be incest.
335
00:18:15,720 --> 00:18:19,720
Oh, my Goddod, he married
his sister, didn't he?
336
00:18:19,720 --> 00:18:25,760
It would appear so. Ohhh. I cannot
believe my leader is a pervert.
337
00:18:25,760 --> 00:18:29,480
Well, I'm as shocked as you at such
a scandal in an organised religion.
338
00:18:31,400 --> 00:18:33,920
How I missed the signs,
I'll never know.
339
00:18:33,920 --> 00:18:35,560
The signs? Yeah.
340
00:18:35,560 --> 00:18:38,240
Always put your sibling's
feelings above your own.
341
00:18:38,240 --> 00:18:41,200
That's innocuous enough.
It's actually quite sweet.
342
00:18:41,200 --> 00:18:43,400
Do unto your siblings
as you would be done by.
343
00:18:43,400 --> 00:18:45,520
That's really good advice.
344
00:18:45,520 --> 00:18:46,920
Sleep with your sister.
345
00:18:48,720 --> 00:18:50,720
Ah, well, no.
346
00:18:50,720 --> 00:18:53,640
He's been teaching this stuff for
years all over America.
347
00:18:53,640 --> 00:18:57,440
Oh, those crazy Americans.
He was a Welshman.
348
00:18:59,720 --> 00:19:02,640
Right, Grant,
ready for the penalty shoot-out?
349
00:19:02,640 --> 00:19:06,240
Which I'm not going to let
Dean win... honest. Smooth.
350
00:19:08,120 --> 00:19:10,520
Arghhh!
351
00:19:10,520 --> 00:19:13,120
Girl.
352
00:19:15,440 --> 00:19:19,240
OK, Claire,
it's all about confidence.
353
00:19:19,240 --> 00:19:21,040
The confidence of three
lunch-time tequilas.
354
00:19:21,040 --> 00:19:25,520
No worries here, Grant. No-one
ever scored a penalty wearing heels.
355
00:19:25,520 --> 00:19:28,840
Except for my Uncle Jennifer.
356
00:19:28,840 --> 00:19:30,360
DONKEEEEYYY!
357
00:19:30,360 --> 00:19:35,600
She's got no chance,
not if she hasn't factored in
358
00:19:35,600 --> 00:19:39,360
the impact of wind velocity and the
playing-surface-stroke-heels-factor.
359
00:19:42,200 --> 00:19:44,080
DONKEY!
360
00:19:50,040 --> 00:19:53,720
That was a tactical decision
because he was being a twonk.
361
00:19:56,800 --> 00:19:59,320
TWONKEEEEEY!
362
00:20:01,600 --> 00:20:04,840
Please, you must have done something
good with your life, Goddod.
363
00:20:04,840 --> 00:20:08,360
Just because you were a barbaric sex
pervert doesn't make you a murderer.
364
00:20:11,480 --> 00:20:14,240
Although apparently you
were also a murderer.
365
00:20:14,240 --> 00:20:17,160
All my dreams die.
366
00:20:18,240 --> 00:20:21,800
I only missed because I've
developed a ball phobia.
367
00:20:21,800 --> 00:20:24,240
Ruined Edam for me you have.
368
00:20:24,240 --> 00:20:28,440
Aw, Grant. Was it really painful?
It flaming was, you know. Aw...
369
00:20:28,440 --> 00:20:30,240
Good!
370
00:20:30,240 --> 00:20:34,800
Oh, you'll never get past me,
Mr Adewale.
371
00:20:34,800 --> 00:20:37,440
Oh yes, I will, Miss Booth.
372
00:20:51,120 --> 00:20:54,320
Oh, I'm sorry.
I'm just really, really competitive.
373
00:21:01,080 --> 00:21:02,720
I thought we had a deal!
374
00:21:02,720 --> 00:21:04,440
You were going to let me win.
375
00:21:04,440 --> 00:21:06,360
I know. I'm sorry, Dean.
376
00:21:06,360 --> 00:21:10,720
We can still "chimp", can't we?
No, Michelle. No "chimping" for you!
377
00:21:10,720 --> 00:21:12,040
Naughty little monkey.
378
00:21:13,840 --> 00:21:17,560
Do you want to spank the...
Oooh, I'm not finishing that thought.
379
00:21:17,560 --> 00:21:21,440
I refuse to go to a gig with
someone who treats their
platonic friends like you do.
380
00:21:21,440 --> 00:21:23,280
Oh, but Dean!
381
00:21:23,280 --> 00:21:26,400
Oh. Actually
that makes my life loads easier.
382
00:21:26,400 --> 00:21:32,160
Grant?!
Yes. Meet me in ten at Bar Salade.
383
00:21:32,160 --> 00:21:34,320
I have a surprise for you.
384
00:21:34,320 --> 00:21:39,240
Wow. This Goddod chap's
really inspirational.
385
00:21:39,240 --> 00:21:41,680
I haven't seen my sister for ages.
386
00:21:46,400 --> 00:21:50,240
Grant, I have something to ask you?
387
00:21:50,240 --> 00:21:53,280
Ask me anything
but try to avoid Geography.
388
00:21:53,280 --> 00:21:56,160
Strangely, not that many
Welsh are good at geography.
389
00:21:56,160 --> 00:21:58,600
Awww.
That'll be because you're an island.
390
00:22:01,560 --> 00:22:04,080
Right. Yeah.
So what did you want to ask me?
391
00:22:04,080 --> 00:22:08,920
Would you like to come to the
gig with me? How excited are you!
392
00:22:08,920 --> 00:22:13,080
But that's not fair though. I didn't
win at Scrabble or at penalties.
393
00:22:13,080 --> 00:22:16,320
I know! But it was all a ruse!
A clever, clever ruse.
394
00:22:16,320 --> 00:22:21,880
You see I was setting it up so that
Dean could come because you know how
I've not been having sex, lately...
395
00:22:21,880 --> 00:22:25,880
Well, he said if I let him come
then we could platonically...
396
00:22:25,880 --> 00:22:27,800
like chimps.
397
00:22:27,800 --> 00:22:30,560
Befriend Tarzan?
398
00:22:30,560 --> 00:22:34,840
No, do it like chimps.
It's perfectly obvious.
399
00:22:34,840 --> 00:22:36,320
But only if I took Dean to the gig.
400
00:22:36,320 --> 00:22:38,320
But that's not fair.
401
00:22:38,320 --> 00:22:40,400
That's a lie. That's cheating.
402
00:22:40,400 --> 00:22:43,360
I know but I'm desperate for sex.
403
00:22:43,360 --> 00:22:46,440
And I was thinking
maybe you and I could do it.
404
00:22:46,440 --> 00:22:49,160
OK. Brilliant.
405
00:22:49,160 --> 00:22:52,520
Awwww. You don't know
406
00:22:49,160 --> 00:22:52,520
how long I've waited for this.
407
00:22:52,520 --> 00:22:54,640
Oh, Bless you.
408
00:22:54,640 --> 00:22:56,720
Always wanting to do things for me!
409
00:22:56,720 --> 00:22:59,360
It's almost as if
you were my little dog.
410
00:23:02,400 --> 00:23:05,320
Of course, I'm not going to
have sex with you, idiot.
411
00:23:05,320 --> 00:23:07,240
That's so rude.
412
00:23:07,240 --> 00:23:10,640
That's the problem. It wouldn't be.
I mean you're not exactly chimpy.
413
00:23:10,640 --> 00:23:14,000
I'll have you know I can be
hellish chimpy if I want to.
414
00:23:15,080 --> 00:23:17,400
I have thrown faeces.
415
00:23:21,080 --> 00:23:23,920
Right. So, will you come to the gig?
416
00:23:23,920 --> 00:23:28,400
Actually, Michelle,
I'm really quite insulted.
417
00:23:28,400 --> 00:23:32,520
I mean to lie to your friends
and to get a ball hit into my face
is one thing.
418
00:23:32,520 --> 00:23:36,920
But... to treat me like
some sort of eunuch.
419
00:23:36,920 --> 00:23:39,920
I don't deserve that. I'll have
to take Claire if you don't come.
420
00:23:39,920 --> 00:23:42,960
Take who you want, Michelle.
421
00:23:42,960 --> 00:23:48,480
I'm not being treated like some
non-attractive, non-sexual being.
422
00:23:48,480 --> 00:23:50,920
Oh but, Grant! Wait!
I'll make it up to you.
423
00:23:50,920 --> 00:23:53,680
I'll have sex with you!
424
00:23:53,680 --> 00:23:55,880
If you come,
I will have sex with you...
425
00:23:57,480 --> 00:24:01,840
..and you may hump my leg.
426
00:24:02,960 --> 00:24:06,560
No! And now
I have to crouch to leave the bar.
427
00:24:06,560 --> 00:24:08,160
Thank you very much, Michelle.
428
00:24:13,960 --> 00:24:15,840
This is just awful.
429
00:24:21,240 --> 00:24:23,720
Goddod wasn't who I thought.
430
00:24:24,680 --> 00:24:27,360
Spirituality isn't what I thought.
431
00:24:28,880 --> 00:24:31,760
I'm never going to have a
real epiphany.
432
00:24:33,440 --> 00:24:35,920
I may as well be dead.
433
00:24:37,040 --> 00:24:44,080
CELESTIAL MUSIC
434
00:24:59,040 --> 00:25:03,320
Now the building across the
way has caught fire. Brilliant!
435
00:25:04,640 --> 00:25:06,800
Yes, Claire I'm sure
Hugo is very nice...
436
00:25:10,280 --> 00:25:12,800
..but I'm over the whole
sex thing now.
437
00:25:12,800 --> 00:25:15,920
So, would you like to come to
the secret gig with me instead?
438
00:25:15,920 --> 00:25:21,360
Me? You're just choosing me?
439
00:25:15,920 --> 00:25:21,360
Yes. Over two men? Yes.
440
00:25:21,360 --> 00:25:25,760
Well, Dean didn't want to come and
Grant didn't want to come so...
441
00:25:25,760 --> 00:25:27,400
Sisters! Whoo-hoo!
442
00:25:27,400 --> 00:25:28,760
What?! You know...
443
00:25:28,760 --> 00:25:34,000
# Sisters are doing it
for themselves... #
444
00:25:35,320 --> 00:25:38,400
You never had any intention
of taking me at all did you!?
445
00:25:38,400 --> 00:25:43,360
You were only ever going to
take Dean or Grant. You never
fadged me into the equation at all.
446
00:25:43,360 --> 00:25:45,480
Well, I would have done.
447
00:25:45,480 --> 00:25:48,360
If both of them had turned
out wrong which they did!
448
00:25:48,360 --> 00:25:49,960
So whoo-hoo! Sisters!
449
00:25:49,960 --> 00:25:52,440
I have such great friends.
450
00:25:52,440 --> 00:25:55,120
Well, one singular friend. You!
451
00:25:55,120 --> 00:25:57,720
Whoo-hoo! Sisters!
452
00:25:57,720 --> 00:26:02,680
What's the word that
means someone who
says one thing and means another?
453
00:26:02,680 --> 00:26:03,960
A hypocrite.
454
00:26:03,960 --> 00:26:08,160
No. A divvy.
455
00:26:08,160 --> 00:26:12,480
I wouldn't come to the gig if you
begged me. I'm not second best.
456
00:26:12,480 --> 00:26:14,920
But we're mates!
457
00:26:14,920 --> 00:26:17,200
That's the whole point of me.
I have great friends!
458
00:26:17,200 --> 00:26:22,480
Yeah, you do. But you can't just use
them whenever you feel like it and
drop them whenever you feel like it.
459
00:26:22,480 --> 00:26:25,240
It's really, really divvy-ish
and I won't put up with it.
460
00:26:25,520 --> 00:26:27,960
But... but...
461
00:26:31,480 --> 00:26:32,680
What you doing Friday?
462
00:26:41,200 --> 00:26:42,840
Awwww.
463
00:26:42,840 --> 00:26:44,640
At least I still like you.
464
00:26:44,640 --> 00:26:47,000
You don't count.
465
00:26:47,000 --> 00:26:49,640
I've lost all my friends.
What am I going to do?
466
00:26:49,640 --> 00:26:54,600
Look on the bright side. You may
467
00:26:49,640 --> 00:26:54,600
have upset everyone by being an
idiot but at least...
468
00:26:54,600 --> 00:26:56,920
At least I'm OK.
469
00:26:56,920 --> 00:27:00,880
I suppose we've both
had a bit of a tough one.
470
00:27:00,880 --> 00:27:02,960
Me finding out I'm a bit of a divvy.
471
00:27:02,960 --> 00:27:04,960
You finding out your
hero's a pervert.
472
00:27:04,960 --> 00:27:07,680
Spirituality really wasn't me.
473
00:27:07,680 --> 00:27:10,200
I mean, it wasn't for me.
I'm a rational bloke.
474
00:27:10,200 --> 00:27:13,160
I can't be swayed by
some religious fantasy.
475
00:27:13,160 --> 00:27:16,280
If I could have your
attention, ladies and gents.
476
00:27:16,280 --> 00:27:20,560
As I introduce
Sister Paula McCartney.
477
00:27:27,280 --> 00:27:30,400
Bless me Father,
for I am going to sin!
478
00:27:31,800 --> 00:27:38,120
You'll be OK on your own, won't you?
HE CHANTS
479
00:27:38,120 --> 00:27:42,440
Oh, no, no friends. No family.
480
00:27:42,440 --> 00:27:44,320
I'm all alone in the world.
481
00:27:44,320 --> 00:27:47,680
Oh, excuse me.
482
00:27:47,680 --> 00:27:50,520
Will you hump my leg? Yeah, sure.
483
00:27:52,760 --> 00:27:56,920
Subtitles by
Red Bee Media Ltd - 2006
484
00:27:56,920 --> 00:27:58,840
E-mail subtitling@bbc.co.uk
61524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.