Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,733 --> 00:00:09,133
WE CAN'T STOP MINING UNTIL
WE'VE GOT 5,000 OUNCES OF GOLD.
2
00:00:09,167 --> 00:00:11,267
Narrator:
ON THIS "GOLD RUSH"...
3
00:00:11,300 --> 00:00:13,167
Parker:
WE'RE CALLING IT THE LAST CUT.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,733
Mitch:
THE FIRST THING WE NEED TO DO
IS GET RID OF ALL THIS MUD.
5
00:00:16,767 --> 00:00:20,233
[BLEEP] THIS GROUND IS
REALLY, REALLY SOFT.
6
00:00:20,267 --> 00:00:22,967
AAH!
7
00:00:23,000 --> 00:00:24,700
THAT'S WHAT WE'RE LOOKING FOR.
8
00:00:24,733 --> 00:00:26,033
Parker: THAT'S ONE PAN.
9
00:00:26,067 --> 00:00:28,167
WHAT?
I'LL BE DOWN HERE.
10
00:00:31,200 --> 00:00:32,467
THE HOLY ROLLER.
11
00:00:32,500 --> 00:00:34,600
Ibarra: SLUICIFER HAS GOT
SOME COMPETITION.
12
00:00:34,633 --> 00:00:37,267
LET'S KICK SOME ASS
BEFORE THE SNOW FALLS, HUH?
13
00:00:37,300 --> 00:00:39,400
Hunter: WE CAN HIT IT WITH
THE BUCKET ALL DAY.
14
00:00:39,433 --> 00:00:40,567
IT'S NOT GOING TO WORK.
15
00:00:40,600 --> 00:00:44,667
HE NEEDS TO DO WHAT I SAY.
16
00:00:44,700 --> 00:00:47,000
WATCH OUT!
17
00:00:47,033 --> 00:00:49,067
**
18
00:00:54,000 --> 00:00:56,033
**
19
00:01:00,133 --> 00:01:02,100
**
20
00:01:02,133 --> 00:01:05,100
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
21
00:01:05,133 --> 00:01:08,167
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
22
00:01:08,200 --> 00:01:10,233
**
23
00:01:14,333 --> 00:01:16,367
**
24
00:01:20,467 --> 00:01:25,067
Todd:
IT'S BEEN A TOUGH, TOUGH SEASON,
BUT I WANT TO REDEEM MYSELF.
25
00:01:25,100 --> 00:01:27,400
NOT ONLY AM I DETERMINED,
BUT ALL THE GUYS
26
00:01:27,433 --> 00:01:31,700
ARE DETERMINED
TO ACTUALLY SHOW A PROFIT.
27
00:01:31,733 --> 00:01:35,167
Narrator: LAST WEEK,
TODD PROSPECTED NEW GROUND
28
00:01:35,200 --> 00:01:37,133
ON FREDDY'S FAIRPLAY CLAIM...
29
00:01:37,167 --> 00:01:39,367
HOLY [BLEEP]
30
00:01:39,400 --> 00:01:42,900
...AND FOUND GROUND SO GOOD
THEY'VE DUBBED IT
31
00:01:42,933 --> 00:01:46,133
THE GOLDEN GULCH.
32
00:01:46,167 --> 00:01:48,267
THE REASON
WHY WE CAME TO COLORADO
33
00:01:48,300 --> 00:01:50,267
IS TO RUN FAIRPLAY DIRT.
34
00:01:50,300 --> 00:01:52,900
THE GOLDEN GULCH IS REALLY GOOD,
35
00:01:52,933 --> 00:01:56,200
SO WE'RE BRINGING IN
A HUGE TROMMEL.
36
00:01:56,233 --> 00:01:58,933
IT'LL ACTUALLY TAKE
400 YARDS THROUGH IT.
37
00:01:58,967 --> 00:02:01,200
Narrator:
TODD IS SO CONFIDENT.
38
00:02:01,233 --> 00:02:05,833
HE'S INVESTING $300,000
IN A NEW OPERATION.
39
00:02:05,867 --> 00:02:08,767
Todd: IF I CAN GET IT SET UP
BY THE END OF THE WEEK,
40
00:02:08,800 --> 00:02:11,800
WE CAN START PUTTING UP
SOME BIG NUMBERS ON THE BOARD.
41
00:02:11,833 --> 00:02:15,100
WE CAN COME OUT OF HERE
WITH OUR HEADS HELD HIGH.
42
00:02:15,367 --> 00:02:17,400
**
43
00:02:20,367 --> 00:02:23,433
THE HOLY ROLLER.
WHOO!
44
00:02:23,467 --> 00:02:25,100
[ HORN HONKS ]
45
00:02:25,133 --> 00:02:26,867
SWEET!
HOW'D IT TRAVEL?
46
00:02:26,900 --> 00:02:28,067
GOOD, MAN.
GOOD?
47
00:02:28,100 --> 00:02:32,067
IT TRAVELED GOOD
DOWN THE HIGHWAY.
48
00:02:32,067 --> 00:02:33,500
I THINK THIS IS GOING
TO KICK ASS.
49
00:02:33,533 --> 00:02:34,867
I THINK THIS TROMMEL IS ACTUALLY
50
00:02:34,900 --> 00:02:36,967
GOING TO HANDLE MORE DIRT
THAN WE CAN PUT THROUGH IT.
51
00:02:37,067 --> 00:02:39,400
SLUICIFER HAS GOT
SOME COMPETITION.
52
00:02:39,433 --> 00:02:40,433
THAT'S RIGHT.
YEAH.
53
00:02:40,467 --> 00:02:42,500
THIS IS GOLDEN GULCH DIRT.
54
00:02:42,533 --> 00:02:44,900
WE'RE GOING TO LIGHT UP
SOME BOXES OVER HERE.
55
00:02:44,933 --> 00:02:46,233
AMEN.
YEAH, THAT'S RIGHT.
56
00:02:46,267 --> 00:02:49,433
Narrator: THE HOLY ROLLER
WILL HAVE TO DELIVER.
57
00:02:49,467 --> 00:02:52,133
TODD'S BREAK-EVEN POINT
THIS YEAR
58
00:02:52,167 --> 00:02:58,467
JUST WENT FROM 1,250 OUNCES
OF GOLD TO A MASSIVE 1,500.
59
00:02:58,500 --> 00:03:00,633
I'VE NEVER PUT A WASH PLANT
ON THE SIDE OF A HILL.
60
00:03:00,667 --> 00:03:02,733
THIS IS GOING TO BE
KIND OF INSANE.
61
00:03:02,767 --> 00:03:04,200
THERE'S GOING TO BE
A LOT THAT GOES INTO IT.
62
00:03:04,233 --> 00:03:07,600
I MEAN, YOU'VE GOT TO REARRANGE
THE WHOLE SIDE OF THAT MOUNTAIN.
63
00:03:07,633 --> 00:03:09,067
Todd:
WE'LL DO THE BASE FIRST.
64
00:03:09,067 --> 00:03:11,067
YEP. YEP. PERFECT.
GET IT IN PLACE.
65
00:03:11,100 --> 00:03:12,200
SOUND GOOD?
YEP.
66
00:03:12,233 --> 00:03:15,067
ONE PIECE AT A TIME,
WE'LL BE GOOD.
67
00:03:15,067 --> 00:03:18,333
Narrator: THE CREW MUST ASSEMBLE
THE HOLY ROLLER
68
00:03:18,367 --> 00:03:20,200
ABOVE THE GOLDEN GULCH,
69
00:03:20,233 --> 00:03:22,967
THE HIGHEST POINT OF THE CLAIM.
70
00:03:23,067 --> 00:03:24,867
Poulson: WE'VE JUST GOT TO GET
THIS TROMMEL IN THERE,
71
00:03:24,900 --> 00:03:27,133
AND WE'VE GOT TO DO IT RIGHT
THE FIRST TIME.
72
00:03:27,167 --> 00:03:28,933
THIS ISN'T LIKE
WE'RE JUST PULLING THIS IN
73
00:03:28,967 --> 00:03:30,433
ON A STRAIGHT PATH.
74
00:03:30,467 --> 00:03:32,533
THE WHOLE SIDE OF THE HILL
COULD START COMING DOWN,
75
00:03:32,567 --> 00:03:36,367
SO THIS HAS TO BE DONE
A CERTAIN WAY.
76
00:03:36,400 --> 00:03:39,700
OKAY, BRING YOUR END
TOWARDS YOU, MAYBE, A FOOT.
77
00:03:39,733 --> 00:03:42,967
Narrator: BUT THEY'LL BE
DOING IT WITHOUT HUNTER.
78
00:03:43,067 --> 00:03:45,467
TURN IT OFF, THEN.
[BLEEP]
79
00:03:45,500 --> 00:03:48,100
Man: CUT THE POWER!
80
00:03:48,133 --> 00:03:51,667
Narrator: LAST WEEK, HE GOT
CALLED OUT ON A SERIOUS MISTAKE
81
00:03:51,700 --> 00:03:54,433
AND THREATENED TO QUIT
316 MINING.
82
00:03:54,467 --> 00:03:58,067
IF I'M NOT DOING A GOOD JOB,
AND YOU DON'T WANT ME IN CHARGE,
83
00:03:58,067 --> 00:04:01,200
THEN I DON'T WANT
TO BE IN CHARGE, SO...
84
00:04:01,233 --> 00:04:03,267
**
85
00:04:08,200 --> 00:04:10,300
**
86
00:04:10,867 --> 00:04:13,067
YOU KNOW, I STARTED
THE SEASON WITH MY SON.
87
00:04:13,067 --> 00:04:15,567
I DON'T WANT TO END IT
WITHOUT HIM.
88
00:04:15,600 --> 00:04:18,633
HUNTER IS NOT A QUITTER.
89
00:04:18,667 --> 00:04:20,200
I KNOW HE'S AROUND HERE
SOMEWHERE.
90
00:04:20,233 --> 00:04:23,833
THE TOWN HAS ONLY GOT
20 STREETS.
91
00:04:25,800 --> 00:04:28,400
JUST SWING RIGHT NOW, ANDY,
AND I'LL SWING WITH YOU.
92
00:04:28,433 --> 00:04:30,200
IT'LL GO OVER A GOOD BIT.
93
00:04:30,233 --> 00:04:32,233
COPY THAT.
94
00:04:32,267 --> 00:04:35,067
Poulson: I'VE BEEN IN
HUNTER'S BOAT BEFORE, YOU KNOW.
95
00:04:35,100 --> 00:04:38,500
I'VE WORKED WITH FAMILY,
AND I'M GOING TO TELL YOU.
96
00:04:38,533 --> 00:04:40,667
FOR THOSE PEOPLE THAT HAVEN'T
WORKED WITH FAMILY
97
00:04:40,700 --> 00:04:44,767
AND THINK IT'S EASY,
YOU'RE WRONG.
98
00:04:44,800 --> 00:04:46,833
**
99
00:04:51,333 --> 00:04:53,367
**
100
00:04:54,167 --> 00:04:56,933
Todd: HEY.
101
00:04:56,967 --> 00:04:58,833
HOW ARE YOU DOING?
102
00:05:02,333 --> 00:05:08,067
SO, WHAT'S BEEN GOING ON?
103
00:05:08,067 --> 00:05:11,467
Hunter: THE THING IS, NOBODY
LISTENS TO ANY OF MY CALLS,
104
00:05:11,500 --> 00:05:13,667
AND THEN I JUST TAKE THE FALL
FOR WHATEVER GOES WRONG.
105
00:05:13,700 --> 00:05:15,200
I GET BLAMED
FOR [BLEEP]
106
00:05:15,233 --> 00:05:17,600
I JUST WANT TO BE RESPECTED
FOR THE WORK I'M PUTTING IN.
107
00:05:17,633 --> 00:05:20,400
I WANT TO BE LISTENED TO,
OKAY?
108
00:05:20,433 --> 00:05:22,233
I DON'T WANT YOU LEAVING,
BEING MAD.
109
00:05:22,267 --> 00:05:24,400
I WANT TO
DO THIS THING RIGHT.
110
00:05:24,433 --> 00:05:27,567
LET'S FINISH THIS THING
ON A HIGH NOTE.
111
00:05:29,533 --> 00:05:31,200
LET'S STAY IN THERE,
AND LET'S FIGHT FOR IT.
112
00:05:31,233 --> 00:05:32,433
WHY?
113
00:05:32,467 --> 00:05:34,567
HOW IS THAT A GUARANTEE
THAT THE SAME [BLEEP]
114
00:05:34,600 --> 00:05:36,633
ISN'T GOING TO GO ON?
115
00:05:39,233 --> 00:05:41,767
LET'S GIVE ME AND YOU
ONE MORE SHOT ON THIS.
116
00:05:41,800 --> 00:05:45,533
COME BACK, AND LET'S BUILD
THAT TROMMEL TOGETHER.
117
00:05:45,567 --> 00:05:47,600
**
118
00:05:50,333 --> 00:05:52,367
**
119
00:05:54,833 --> 00:05:59,767
OKAY. OKAY.
I WILL COME BACK.
120
00:05:59,800 --> 00:06:03,400
I THINK
WE CAN KICK SOME ASS.
121
00:06:03,433 --> 00:06:05,467
**
122
00:06:09,667 --> 00:06:11,700
**
123
00:06:15,900 --> 00:06:19,300
THIS CUT THAT WE'RE OPENING UP
HERE FOR SLUICIFER IS,
124
00:06:19,333 --> 00:06:20,800
YOU KNOW,
THE LAST PIECE OF GROUND
125
00:06:20,833 --> 00:06:22,600
THAT I INTEND
ON MINING FOR TONY,
126
00:06:22,633 --> 00:06:26,433
SO WE'RE CALLING IT
THE LAST CUT.
127
00:06:26,467 --> 00:06:28,900
Narrator: IN THE KLONDIKE,
PARKER SCHNABEL
128
00:06:28,933 --> 00:06:31,667
IS OPENING UP NEW GROUND.
129
00:06:31,700 --> 00:06:33,400
Parker: WE'RE OUT OF GROUND
AT THE UPPER CUT,
130
00:06:33,433 --> 00:06:38,267
BUT WE CAN'T STOP MINING UNTIL
WE'VE GOT 5,000 OUNCES OF GOLD,
131
00:06:38,300 --> 00:06:43,100
AND WE'RE STILL
1,400 OUNCES SHORT OF THAT.
132
00:06:43,133 --> 00:06:46,167
YOU KNOW, WE'VE NEVER
MISSED A GOAL UP HERE,
133
00:06:46,200 --> 00:06:48,667
AND I DON'T THINK ANYBODY WANTS
TO START THAT KIND OF A TREND,
134
00:06:48,700 --> 00:06:51,667
SO EVERYBODY IS REALLY GIVING
THEIR LAST LITTLE BIT
135
00:06:51,700 --> 00:06:54,533
THEY CAN TO SEE THIS THROUGH.
136
00:06:54,567 --> 00:06:57,567
Narrator: RICK HAS MINED
THE INDIAN RIVER CUT
137
00:06:57,600 --> 00:07:00,633
ALL SEASON WITH BIG RED.
138
00:07:02,533 --> 00:07:05,733
TWO MILES EAST, SLUICIFER
RAN PAY DIRT
139
00:07:05,767 --> 00:07:09,167
FROM THE UPPERCUT
UNTIL LAST WEEK.
140
00:07:09,200 --> 00:07:11,567
MIDWAY BETWEEN THE TWO, PARKER
141
00:07:11,600 --> 00:07:14,567
AND HIS CREW HAVE CLEARED
THE BRUSH ON AN AREA
142
00:07:14,600 --> 00:07:20,467
THE SIZE OF SIX FOOTBALL FIELDS,
THE LAST CUT.
143
00:07:20,500 --> 00:07:22,067
SO WHAT'S
THE GAME PLAN HERE?
144
00:07:22,067 --> 00:07:25,200
WELL, WE'VE GOT TO OPEN THIS UP
AND GET US DOWN TO PAY,
145
00:07:25,233 --> 00:07:27,067
AND I DON'T WANT TO BE DOWN
SLUICING FOR MORE THAN WEEK,
146
00:07:27,100 --> 00:07:29,533
SO WE'VE REALLY
GOT A WEEK TO DO THIS.
147
00:07:29,567 --> 00:07:30,900
MAN, I DON'T THINK THAT'S
GOING TO HAPPEN IN A WEEK.
148
00:07:30,933 --> 00:07:32,433
I MEAN, LOOK JUST RIGHT HERE
WHERE WE'RE STANDING.
149
00:07:32,467 --> 00:07:35,833
I MEAN, YOU COULD SINK
OUT OF SIGHT.
150
00:07:35,867 --> 00:07:39,733
THE SUN IS MELTING
THE FROZEN OVERBURDEN FAST,
151
00:07:39,767 --> 00:07:42,933
AND IT'S TURNING INTO A SWAMP.
152
00:07:42,967 --> 00:07:46,367
THAT'S WHAT WE'VE GOT TO WORK
WITH, SO WE'VE GOT NO CHOICE
153
00:07:46,400 --> 00:07:49,533
BUT TO JUST MOVE HER,
MUD AND ALL, HERE.
154
00:07:49,567 --> 00:07:51,233
MITCH, I WAS HOPING,
IF YOU COULD HOP IN A DOZER
155
00:07:51,267 --> 00:07:52,667
AND GET
THIS TOP LAYER OFF,
156
00:07:52,700 --> 00:07:55,567
AND, ZACK, YOU'LL JUST HAVE TO
TRY TO KEEP THOSE TRUCKS GOING
157
00:07:55,600 --> 00:07:57,900
TO POUND OUT
100-PLUS LOADS A DAY.
158
00:07:57,933 --> 00:07:59,367
LET'S TRY AND GET RID
OF SOME OF THIS MUD.
159
00:07:59,400 --> 00:08:01,533
THAT'S THE ONLY THING
WE CAN DO.
160
00:08:01,567 --> 00:08:03,233
IT'S THE ONLY OPTION
WE'VE GOT.
161
00:08:03,267 --> 00:08:06,833
MAKE IT HAPPEN.
162
00:08:06,867 --> 00:08:09,333
THEY'VE JUST GOT TO FIGURE OUT A
WAY TO GET THAT CUT DOWN TO PAY,
163
00:08:09,367 --> 00:08:12,233
SO THEY'VE GOT
A WEEK TO DO IT.
164
00:08:16,333 --> 00:08:17,700
Mitch: JUST GOING TO USE
THE DOZER HERE,
165
00:08:17,733 --> 00:08:19,567
TRY AND CLEAN SOME OF THIS UP,
166
00:08:19,600 --> 00:08:23,967
GET TO WHERE OUR TRUCKS CAN
ACTUALLY MAKE SOME GOOD TIME.
167
00:08:24,067 --> 00:08:27,467
Narrator:
TO GET DOWN TO PAY DIRT,
THE CREW NEEDS TO REMOVE
168
00:08:27,500 --> 00:08:31,367
MORE THAN 20 FEET OF OVERBURDEN.
169
00:08:31,400 --> 00:08:36,967
OPERATOR ZACK SMITH HAS TO
LOAD OUT 100 TRUCKS PER SHIFT.
170
00:08:37,067 --> 00:08:40,867
THAT'S SEVEN TRUCKLOADS
PER HOUR.
171
00:08:40,900 --> 00:08:42,400
Zack: LIKE PARKER SAYS,
WE'VE GOT TO GET GOING,
172
00:08:42,433 --> 00:08:44,967
SO IT'S TIME
TO GET THE TRUCKS ROLLING.
173
00:08:45,067 --> 00:08:49,467
TIME IS THE ONE THING
THAT WE DON'T HAVE.
174
00:08:49,500 --> 00:08:52,333
Jordan: WE'RE GOING TO
KEEP PUSHING FORWARD HERE
175
00:08:52,367 --> 00:08:54,733
AND TRY TO MOVE SOME
[BLEEP] DIRT FOR HIM,
176
00:08:54,767 --> 00:08:59,500
GET THIS OPENED UP.
177
00:08:59,533 --> 00:09:03,067
Zack: THIS IS EXTREMELY
SLOW GOING, MUDDIER THAN HELL,
178
00:09:03,100 --> 00:09:08,133
AND THE TRUCKS ARE GETTING STUCK
LEFT AND RIGHT, DISASTER.
179
00:09:08,167 --> 00:09:11,100
PARKER WANTS US TO GET ABOUT
SIX OR SEVEN LOADS AN HOUR,
180
00:09:11,133 --> 00:09:16,767
BUT WE'RE GETTING
THREE, MAYBE FOUR.
181
00:09:16,800 --> 00:09:19,733
I'M STUCK AT THE MOMENT.
182
00:09:19,767 --> 00:09:21,300
STUCK AS [BLEEP]
183
00:09:21,333 --> 00:09:23,633
THIS IS A [BLEEP]
NIGHTMARE RIGHT NOW.
184
00:09:23,667 --> 00:09:26,533
I'M GETTING MYSELF
MORE AND MORE STUCK HERE
185
00:09:26,567 --> 00:09:29,067
AS I TRY TO FREE MYSELF UP.
186
00:09:29,100 --> 00:09:31,167
[ LAUGHS ]
187
00:09:31,200 --> 00:09:34,600
HOLY [BLEEP]
188
00:09:38,367 --> 00:09:44,200
I DON'T HAVE MY [BLEEP]
RUBBER BOOTS ON.
189
00:09:44,233 --> 00:09:46,500
[BLEEP]
190
00:09:49,567 --> 00:09:52,600
AAH! [ LAUGHS ]
191
00:09:52,633 --> 00:09:54,600
Zack: MAN, IT'S A DISASTER
DOWN HERE.
192
00:09:54,633 --> 00:09:55,833
Mitch: YEAH,
IT DOESN'T LOOK LIKE
193
00:09:55,867 --> 00:09:57,067
YOU'RE GETTING
MANY TRUCKLOADS OUT.
194
00:09:57,067 --> 00:09:59,267
WHAT ARE YOU GETTING?
THREE, MAYBE FOUR.
195
00:09:59,300 --> 00:10:00,900
YEAH.
THAT'S NEVER GOING TO WORK.
196
00:10:00,933 --> 00:10:02,533
WE'RE GOING TO HAVE TO
DO SOMETHING HERE.
197
00:10:02,567 --> 00:10:03,967
TRUCKS RUNNING BACK
AND FORTH ON IT
198
00:10:04,000 --> 00:10:05,733
JUST KEEPS PUMPING
ALL THE GROUNDWATER UP,
199
00:10:05,767 --> 00:10:07,833
AND IT'S GOT
NOWHERE TO GO.
200
00:10:10,400 --> 00:10:12,433
I'D JUST PARK THE TRUCKS
UNTIL WE GET RID
201
00:10:12,467 --> 00:10:13,733
OF SOME OF THIS WATER.
202
00:10:13,767 --> 00:10:17,333
WE'RE MAKING MORE OF A MESS
THAN WE CAN DEAL WITH.
203
00:10:17,367 --> 00:10:19,567
HEY, PARKER.
YOU GOT A COPY?
204
00:10:19,600 --> 00:10:20,867
PARKER: Yeah, go ahead.
205
00:10:20,900 --> 00:10:24,133
YEAH, WE NEED A PUMP
DOWN HERE NOW.
206
00:10:24,167 --> 00:10:27,500
Narrator: MITCH ORDERS
THE ROCK TRUCKS OUT OF THE CUT
207
00:10:27,533 --> 00:10:32,767
UNTIL THEY CAN SET UP
AN EFFECTIVE DRAINAGE SYSTEM.
208
00:10:32,800 --> 00:10:35,467
I KNOW PARKER IS IN A BIG RUSH
TO GET THIS CUT DOWN TO PAY,
209
00:10:35,500 --> 00:10:37,233
BUT IF WE'RE GOING TO
MAKE IT HAPPEN,
210
00:10:37,267 --> 00:10:38,667
THE FIRST THING WE NEED TO DO
IS GET RID OF THIS WATER
211
00:10:38,700 --> 00:10:41,400
AND GET RID OF ALL THIS MUD.
212
00:10:41,433 --> 00:10:43,867
TRYING TO DO ALL THIS
IN A WEEK IS...
213
00:10:43,900 --> 00:10:46,967
I DON'T KNOW WHAT HE'S SMOKING.
214
00:10:54,733 --> 00:10:56,767
**
215
00:11:01,767 --> 00:11:03,367
Rick:
THIS GROUND IS JUST SATURATED,
216
00:11:03,400 --> 00:11:05,200
SO IT'S ALL REALLY, REALLY SOFT.
217
00:11:05,233 --> 00:11:07,333
IT'S FINE FOR TRACK MACHINES
AND STUFF LIKE THAT,
218
00:11:07,367 --> 00:11:09,567
BUT WE WANT TO
GET TRUCKS IN HERE.
219
00:11:09,600 --> 00:11:13,900
Narrator: AT PARKER'S LAST CUT,
ALL STRIPPING IS ON HOLD
220
00:11:13,933 --> 00:11:19,433
UNTIL THE CREW CAN SET UP
A VITAL DRAINAGE SYSTEM.
221
00:11:19,467 --> 00:11:20,900
Rick: WE'RE JUST DIGGING
A SUMP RIGHT NOW.
222
00:11:20,933 --> 00:11:23,300
THEN WE CAN DROP
OUR SUCTION LINE IN THERE,
223
00:11:23,333 --> 00:11:26,133
SEND OUR DISCHARGE OUT THAT WAY,
BLOCK IT OFF,
224
00:11:26,167 --> 00:11:29,167
AND THAT WAY, WE'LL BE ABLE
TO DRAIN ALL THIS WATER
225
00:11:29,200 --> 00:11:32,467
DOWN INTO THERE, AND ALL THIS
SATURATED GROUND WILL DRY UP.
226
00:11:32,500 --> 00:11:34,200
WELL, WE DRAG THIS
DE-WATERING PUMP
227
00:11:34,233 --> 00:11:36,967
OVER TO A NEW CUT
WE'RE WORKING ON,
228
00:11:37,067 --> 00:11:39,067
AND THEY'RE RUNNING
INTO A LOT OF WATER.
229
00:11:40,933 --> 00:11:44,333
[ ENGINE CRANKS ]
230
00:11:44,367 --> 00:11:46,400
Parker: WHAT THE [BLEEP]?
231
00:11:46,433 --> 00:11:49,267
FOR [BLEEP] SAKE.
232
00:11:49,300 --> 00:11:52,167
IT'S NOT STARTING?
233
00:11:52,200 --> 00:11:56,800
SOMETHING IS [BLEEP]
234
00:11:56,833 --> 00:11:59,200
THE BATTERY IS DEAD.
235
00:11:59,233 --> 00:12:03,233
[BLEEP] [BLEEP]
236
00:12:03,267 --> 00:12:04,600
THAT'S WHY YOU TEST
STUFF IN THE YARD
237
00:12:04,633 --> 00:12:06,700
BEFORE YOU BRING IT OUT
IN THE [BLEEP] FIELD,
238
00:12:06,733 --> 00:12:08,700
TO MAKE SURE
THE BATTERIES AREN'T DEAD
239
00:12:08,733 --> 00:12:11,067
AND [BLEEP] LIKE THAT,
YOU KNOW?
240
00:12:11,067 --> 00:12:14,200
YEAH. I ASKED HIM
IF EVERYTHING WORKED.
241
00:12:14,233 --> 00:12:15,800
HE SAID IT WAS GOOD TO GO.
242
00:12:15,833 --> 00:12:17,400
THAT WAS A WASTE OF TIME.
243
00:12:17,433 --> 00:12:18,900
Parker: MAN, I DON'T KNOW
WHERE YOUR HEAD IS AT,
244
00:12:18,933 --> 00:12:21,133
BUT YOU GOT TO
GET IT IN THE GAME.
245
00:12:21,167 --> 00:12:22,500
ME?
YEAH.
246
00:12:22,533 --> 00:12:24,933
I DIDN'T REBUILD THIS.
I'M NOT SAYING THAT.
247
00:12:24,967 --> 00:12:27,733
I'M SAYING, "WHEN YOU TAKE
SOMETHING OUT OF THE YARD
248
00:12:27,767 --> 00:12:29,300
[BLEEP] HIT A FEW BUTTONS."
249
00:12:29,333 --> 00:12:30,433
WELL, I DIDN'T REBUILD IT,
SO I DON'T --
250
00:12:30,467 --> 00:12:33,300
I'M NOT TRYING TO --
I SAID I KNOW THAT.
251
00:12:33,333 --> 00:12:34,800
JUST GET YOUR [BLEEP]
HEAD IN THE GAME
252
00:12:34,833 --> 00:12:37,967
AS FAR AS BRINGING SOMETHING OUT
INTO A CUT LIKE THIS.
253
00:12:38,067 --> 00:12:40,200
LIKE, HOW MUCH TIME
DID WE JUST WASTE?
254
00:12:42,367 --> 00:12:44,067
[ CAR DOOR CLOSES ]
255
00:12:44,067 --> 00:12:46,900
[BLEEP] [BLEEP] [BLEEP]
256
00:12:46,933 --> 00:12:50,267
[ ENGINE STARTS ]
257
00:12:50,300 --> 00:12:52,367
WHOEVER REBUILT IT
SHOULD HAVE [BLEEP] CHECKED IT
258
00:12:52,400 --> 00:12:54,833
AT THE YARD OR TOOK IT DOWN
TO THE [BLEEP] POND.
259
00:12:54,867 --> 00:12:56,367
IT'S NOT ON ME.
260
00:12:56,400 --> 00:12:59,200
IT'S ON WHOEVER
THE [BLEEP] FIXED IT.
261
00:12:59,233 --> 00:13:03,200
IT'S [BLEEP] BULL[BLEEP].
262
00:13:03,233 --> 00:13:05,233
WELL, THAT'S HOW YOU DRIVE
PEOPLE AWAY, RIGHT?
263
00:13:06,067 --> 00:13:10,800
[ VEHICLE DEPARTING ]
264
00:13:10,833 --> 00:13:13,500
SHE'S DEAD.
SOMETHING IS WRONG.
265
00:13:13,533 --> 00:13:15,567
**
266
00:13:20,100 --> 00:13:23,633
[ SWITCH CLICKING ]
267
00:13:23,667 --> 00:13:25,700
**
268
00:13:28,733 --> 00:13:30,933
THERE'S YOUR PROBLEM.
Rick: WHAT'S THAT NOW?
269
00:13:30,967 --> 00:13:33,467
THERE'S POOR BATTERY
CONNECTION.
270
00:13:33,500 --> 00:13:37,467
YEAH. IT'S STUPID [BLEEP]
LIKE THIS THAT WE CAN'T AFFORD.
271
00:13:37,500 --> 00:13:39,067
IT'S NOT ROCKET SURGERY.
272
00:13:39,067 --> 00:13:42,567
I'M JUST GOING TO SOLDER THIS
CABLE BACK INTO THE TERMINAL.
273
00:13:42,600 --> 00:13:44,133
THERE.
THAT SHOULD DO IT.
274
00:13:44,167 --> 00:13:46,067
Narrator: A 1/4 OUNCE OF SOLDER
275
00:13:46,067 --> 00:13:49,267
AND THE PUMP
IS READY FOR ACTION.
276
00:13:49,300 --> 00:13:51,333
[ ENGINE STARTS ]
277
00:13:51,367 --> 00:13:53,400
GOOD.
278
00:13:56,833 --> 00:14:01,100
RICK PUTS THE SUCTION HOSE
INTO THE SUMP
279
00:14:01,133 --> 00:14:04,767
AND DROPS THE DISCHARGE
INTO A DRAINAGE DITCH.
280
00:14:08,267 --> 00:14:11,100
READY?
YEP.
281
00:14:11,133 --> 00:14:14,533
[ ENGINE STARTS ]
282
00:14:18,067 --> 00:14:20,467
Rick:
SOMETIMES THEY TAKE A WHILE.
283
00:14:20,500 --> 00:14:22,800
THESE PUMPS ARE
A [BLEEP] TO GET GOING.
284
00:14:22,833 --> 00:14:26,167
WHAT THE [BLEEP]?
285
00:14:26,200 --> 00:14:29,367
IT'S [BLEEP] TRYING.
286
00:14:29,400 --> 00:14:32,067
THINK WE'RE ALREADY
PLUGGED UP DOWN THERE?
287
00:14:32,067 --> 00:14:35,067
I JUST THINK THAT THE CLAMP IS
NOT TIGHT ENOUGH AND WATER.
288
00:14:35,100 --> 00:14:37,067
IT'S SUCKING AIR UP HERE.
289
00:14:37,067 --> 00:14:40,167
YOU CAN FEEL THE AIR.
LIKE, IT'S PULLING ON MY HAND.
290
00:14:40,200 --> 00:14:43,700
Narrator:
IF THERE'S AN AIR LEAK BETWEEN
THE PUMP AND THE PIPE,
291
00:14:43,733 --> 00:14:46,400
THE PUMP CAN'T PRIME.
292
00:14:46,433 --> 00:14:49,567
YEAH, IT'S COMING RIGHT OUT
FROM AROUND HERE.
293
00:14:49,600 --> 00:14:51,833
I THINK I GOT THE RIGHT [BLEEP]
IN MY SIDE-BY-SIDE.
294
00:14:51,867 --> 00:14:54,633
WE CAN TIGHTEN THIS OFF.
295
00:14:54,667 --> 00:14:56,700
**
296
00:15:01,700 --> 00:15:03,733
**
297
00:15:08,667 --> 00:15:11,700
**
298
00:15:16,633 --> 00:15:18,667
**
299
00:15:23,600 --> 00:15:25,633
**
300
00:15:29,967 --> 00:15:31,933
**
301
00:15:31,967 --> 00:15:35,933
[ LAUGHS ]
302
00:15:40,167 --> 00:15:43,367
NOTHING A LITTLE MUD
DOESN'T FIX.
303
00:15:47,067 --> 00:15:49,300
Parker:
WELL, I THINK I FIXED IT, RICK.
304
00:15:49,333 --> 00:15:50,567
Rick:
WATER IS GOING DOWN.
305
00:15:50,600 --> 00:15:52,533
YEAH.
IT'S PUMPING.
306
00:15:52,567 --> 00:15:54,067
LET'S JUST WALK AWAY
FROM IT NOW.
307
00:15:54,067 --> 00:15:55,400
IT'S WORKING.
308
00:15:55,433 --> 00:15:58,067
SHOULD WE?
YEAH.
309
00:15:58,067 --> 00:16:00,667
JUST LIKE OLD TIMES.
Ness: IT WAS.
310
00:16:00,700 --> 00:16:03,733
GOOD OLD CLASSIC
PARKER-AND-RICK PUMP STORY, HUH?
311
00:16:03,767 --> 00:16:05,133
LET'S NOT
DO THAT TOO MUCH MORE.
312
00:16:05,167 --> 00:16:08,633
NO.
WE HAVE PEOPLE FOR THAT.
313
00:16:08,667 --> 00:16:11,067
Narrator:
THE DRAINAGE SYSTEM IS WORKING,
314
00:16:11,100 --> 00:16:15,400
AND THE CREW GETS BACK
TO TRUCKING OUT OVERBURDEN.
315
00:16:15,433 --> 00:16:17,200
Parker: THIS IS GOING TO BE
THE CUT THAT'S GOING TO
316
00:16:17,233 --> 00:16:19,633
GET US TO 5,000 OUNCES.
317
00:16:19,667 --> 00:16:22,900
NOW IT'S TIME TO HAMMER DOWN,
GET ALL THE MUD OFF,
318
00:16:22,933 --> 00:16:24,900
GET IT ALL DOWN TO GRAVEL,
319
00:16:24,933 --> 00:16:27,700
FIND SOME PAY, START PUTTING
GOLD IN THE BOX.
320
00:16:27,733 --> 00:16:29,767
**
321
00:16:34,700 --> 00:16:36,733
**
322
00:16:40,733 --> 00:16:42,700
**
323
00:16:42,733 --> 00:16:45,733
Hunter: WE MIGHT HAVE TO GO
THE BIG CHAINS TO THE TWO PARTS.
324
00:16:45,767 --> 00:16:49,233
Todd: YOUR CALL, MAN.
325
00:16:49,267 --> 00:16:52,867
IT FEELS GOOD TO HAVE
HUNTER BACK.
326
00:16:52,900 --> 00:16:56,533
THE FUTURE OF MY OPERATION
IS IN HIS HANDS.
327
00:16:58,700 --> 00:17:02,200
OKAY. YOU'RE HOOKED UP.
YOU'RE READY TO GO.
328
00:17:04,133 --> 00:17:07,400
Narrator: TO BUILD HIS
WASH PLANT, THE HOLY ROLLER,
329
00:17:07,433 --> 00:17:09,100
TODD WILL INSTALL
330
00:17:09,133 --> 00:17:12,600
THE CUSTOM-BUILT
30-FOOT LONG TROMMEL,
331
00:17:12,633 --> 00:17:16,100
ATTACH THE 20-FOOT SLUICE RUNS,
332
00:17:16,133 --> 00:17:20,167
AND, ABOVE, INSTALL
A WET-FEED SYSTEM TO DELIVER
333
00:17:20,200 --> 00:17:22,300
GOLDEN GULCH PAY DIRT.
334
00:17:25,167 --> 00:17:28,267
THAT'S A THING OF BEAUTY,
ISN'T IT?
335
00:17:28,300 --> 00:17:31,200
THE CREW HAS ALREADY
HAULED UP THE PLATFORMS
336
00:17:31,233 --> 00:17:35,167
FOR BOTH THE TROMMEL
AND THE WET-FEED SYSTEM.
337
00:17:35,200 --> 00:17:38,233
NOW IT'S TIME FOR THE FEEDER.
338
00:17:38,267 --> 00:17:39,633
Hunter:
THIS IS THE TOP OF THE FEEDER.
339
00:17:39,667 --> 00:17:43,700
IT HAS ALL THE SPRAY BARS
AND THE HOPPER.
340
00:17:43,733 --> 00:17:44,900
IT'S A BIG PIECE, THOUGH,
341
00:17:44,933 --> 00:17:47,700
SO IT'S GOING TO BE HARD
TO GET ON THERE, BUT...
342
00:17:47,733 --> 00:17:49,300
YOU'RE GOOD ON YOUR TAIL.
343
00:17:49,333 --> 00:17:51,233
KEEP COMING.
344
00:17:51,267 --> 00:17:53,067
THAT ACTUALLY SPUN PERFECT.
345
00:17:53,100 --> 00:17:54,967
OKAY.
YOU SHOULD BE GOOD.
346
00:17:55,067 --> 00:17:57,400
JUST GO SLOW,
AND I'LL JUST WATCH.
347
00:17:57,433 --> 00:17:59,133
Todd: ALL RIGHT.
LET'S ROLL WITH IT.
348
00:17:59,167 --> 00:18:01,267
**
349
00:18:04,467 --> 00:18:06,567
I QUIT JUST BECAUSE I GOT...
350
00:18:06,600 --> 00:18:09,533
I WAS KIND OF FED UP WITH
BULL[BLEEP], BUT, YOU KNOW,
351
00:18:09,567 --> 00:18:11,433
I DON'T WANT TO END
THE SEASON LIKE THAT.
352
00:18:11,467 --> 00:18:15,200
WE HAVE ANOTHER SHOT,
AND, HOPEFULLY, WE CAN DIG IN
353
00:18:15,233 --> 00:18:17,500
AND GET THIS WASH PLANT GOING.
354
00:18:17,533 --> 00:18:19,567
**
355
00:18:24,067 --> 00:18:26,467
Roberts: WHAT THE [BLEEP]?
356
00:18:26,500 --> 00:18:28,333
I'M SURE THERE'S BETTER WAYS.
357
00:18:28,367 --> 00:18:31,500
I WOULD TRACK A LITTLE SLOWER
FOR STARTS,
358
00:18:31,533 --> 00:18:33,667
SO MY GUY ON THE LEAD LINE HERE
359
00:18:33,700 --> 00:18:35,667
WASN'T GETTING
HIS ARM JERKED OFF.
360
00:18:37,767 --> 00:18:39,900
Narrator:
THE LAST LEG OF THE JOURNEY,
361
00:18:39,933 --> 00:18:43,433
A STEEP INCLINE
UP TO THE FEEDER PAD.
362
00:18:43,467 --> 00:18:45,867
WHERE ARE YOU GOING TO HAVE YOUR
TRACKS WHEN YOU'RE SETTING IT?
363
00:18:45,900 --> 00:18:47,267
RIGHT HERE, OR ARE YOU GOING
TO GET UP THERE
364
00:18:47,300 --> 00:18:48,733
AND SWING SIDEWAYS?
365
00:18:48,767 --> 00:18:52,700
I'M GOING TO TURN AROUND
AND THEN BACK UP THAT HILL.
366
00:18:52,733 --> 00:18:57,100
THEN THE WHOLE THING WILL
BE GOING THE RIGHT DIRECTION.
367
00:18:57,133 --> 00:19:02,300
HIS PLAN IS, HE'S GOING TO
BACK UP WITH THE LOAD, GET IT,
368
00:19:02,333 --> 00:19:03,667
YOU KNOW,
GET HIS TRACKS UP ON HERE,
369
00:19:03,700 --> 00:19:06,067
SWING OVER, DROP IT ON.
370
00:19:06,067 --> 00:19:07,867
IT'S EASIER SAID THAN DONE.
371
00:19:07,900 --> 00:19:10,067
OKAY, HUNTER.
DIRECT ME UP THERE.
372
00:19:12,167 --> 00:19:13,867
Straighten your tracks.
373
00:19:13,900 --> 00:19:16,433
TO THE LEFT.
TO YOUR LEFT.
374
00:19:16,467 --> 00:19:18,500
**
375
00:19:22,567 --> 00:19:25,633
KEEP COMING
STRAIGHT BACK.
376
00:19:28,467 --> 00:19:30,433
I FEEL LIKE
I'M GOING TO FALL FORWARD.
377
00:19:30,467 --> 00:19:33,967
NOW PICK UP THE LOAD
AND BRING IT CLOSER TO YOU,
378
00:19:34,067 --> 00:19:37,400
AND THEN THAT'LL GIVE YOU
MORE REACH TO BACK UP.
379
00:19:37,433 --> 00:19:39,667
OKAY. HANG ON.
380
00:19:40,367 --> 00:19:43,200
[BLEEP] [BLEEP]
381
00:19:43,233 --> 00:19:46,200
[ CREAKING ]
382
00:19:46,233 --> 00:19:48,267
**
383
00:19:53,067 --> 00:19:54,933
YOU'RE, LIKE,
ON THE TIPS OF YOUR TRACKS.
384
00:19:54,967 --> 00:19:56,933
YOU'RE ABOUT TO GO BACK.
385
00:19:56,967 --> 00:19:59,067
**
386
00:20:02,900 --> 00:20:05,267
YOU GOT TO CURL
YOUR BUCKET IN.
387
00:20:05,300 --> 00:20:07,900
I CAN'T.
388
00:20:07,933 --> 00:20:10,867
DON'T DO THAT. DON'T DO THAT.
DON'T DO THAT.
389
00:20:10,900 --> 00:20:14,433
THIS THING IS TOO HEAVY
FOR ME TO CONTROL.
390
00:20:14,467 --> 00:20:16,567
[ GRUNTS ]
391
00:20:16,600 --> 00:20:18,633
**
392
00:20:22,033 --> 00:20:24,000
**
393
00:20:24,033 --> 00:20:27,967
WATCH OUT!
394
00:20:32,300 --> 00:20:34,333
**
395
00:20:38,033 --> 00:20:40,000
**
396
00:20:40,033 --> 00:20:42,500
Hunter: WATCH OUT!
397
00:20:44,267 --> 00:20:47,200
[BLEEP]
[BLEEP] [BLEEP]
398
00:20:47,233 --> 00:20:49,833
WHAT THE [BLEEP]
IS GOING ON, MAN?
399
00:20:49,867 --> 00:20:51,533
IT'S NOT THAT
[BLEEP] DIFFICULT.
400
00:20:51,567 --> 00:20:52,633
Hunter: YOU SHOULDN'T HAVE
WENT BACKWARDS.
401
00:20:52,667 --> 00:20:56,667
YOU'RE [BLEEP] STUPID.
DUDE. LISTEN.
402
00:20:56,700 --> 00:20:58,067
WHEN I SWING...
I DON'T KNOW WHY.
403
00:20:58,100 --> 00:20:59,300
WHY WOULD YOU GO BACKWARDS?
404
00:20:59,333 --> 00:21:01,567
WHEN I SWING,
THIS WILL BE PERFECT.
405
00:21:01,600 --> 00:21:03,133
OKAY? YEAH, IT WILL BE.
NO.
406
00:21:03,167 --> 00:21:05,267
TRUST ME.
407
00:21:05,300 --> 00:21:07,600
Hunter: HE ALWAYS WANTS TO DO IT
THE TODD WAY
408
00:21:07,633 --> 00:21:09,500
INSTEAD OF THE HUNTER
WAY, SO...
409
00:21:09,533 --> 00:21:13,133
TRUST ME. I NEED TO BACK UP
JUST A FOOT AT A TIME.
410
00:21:13,167 --> 00:21:15,400
TAKE YOUR TRACKS
TO THE RIGHT A LITTLE BIT.
411
00:21:15,433 --> 00:21:17,733
OKAY.
412
00:21:21,633 --> 00:21:23,533
Roberts: OTHER RIGHT.
413
00:21:23,567 --> 00:21:25,467
THAT WAY OR NO?
414
00:21:25,500 --> 00:21:29,400
TO THE RIGHT OF YOU, THE FRONT
OF YOUR TRACKS TO THE RIGHT.
415
00:21:33,067 --> 00:21:35,333
THERE WE GO,
ABOUT FRICKING TIME.
416
00:21:35,367 --> 00:21:39,567
Narrator: TODD IS ON THE PAD
AND FINALLY READY TO LIFT
417
00:21:39,600 --> 00:21:41,967
THE FEEDER INTO PLACE.
418
00:21:42,067 --> 00:21:44,067
**
419
00:21:47,800 --> 00:21:49,767
**
420
00:21:49,800 --> 00:21:51,600
IT LOOKS SOLID?
421
00:21:51,633 --> 00:21:53,067
Ibarra: IT LOOKS GOOD.
422
00:21:53,067 --> 00:21:55,067
SO LET'S GET IT LIFTED UP
OVER THE SCREEN,
423
00:21:55,067 --> 00:21:56,733
AND WE'LL GET
THE BACK ONES IN, TODD.
424
00:21:56,767 --> 00:21:59,100
OKAY.
SOUNDS GOOD.
425
00:21:59,133 --> 00:22:00,567
OKAY.
GOOD?
426
00:22:00,600 --> 00:22:02,067
COME DOWN?
LET IT GO DOWN.
427
00:22:02,067 --> 00:22:06,733
Narrator: MECHANIC JUAN COMES IN
TO DIRECT THIS CRITICAL STAGE.
428
00:22:09,633 --> 00:22:12,167
[BLEEP], MAN.
429
00:22:12,200 --> 00:22:14,200
DUDE.
JUST LISTEN TO OUR HAND SIGNALS.
430
00:22:14,233 --> 00:22:16,333
I CAN SEE
WHAT'S GOING ON.
431
00:22:16,367 --> 00:22:18,200
NO. YOU CAN'T SEE [BLEEP]
BEHIND THAT LEG.
432
00:22:18,233 --> 00:22:19,200
WE'RE TRYING TO
GET THAT INNER --
433
00:22:19,233 --> 00:22:20,667
I CAN SEE WHAT'S GOING ON
434
00:22:20,700 --> 00:22:22,600
IF YOU STAND BACK,
I CAN PUT IT RIGHT ON THERE.
435
00:22:22,633 --> 00:22:27,600
TODD.
GO THAT WAY JUST A LITTLE BIT.
436
00:22:27,633 --> 00:22:31,067
Hunter: RIGHT THERE,
GET THAT LIP IN.
437
00:22:31,067 --> 00:22:34,300
[BLEEP]
438
00:22:34,333 --> 00:22:36,200
IF YOU [BLEEP]
WOULD HAVE CHAINED IT LEVEL,
439
00:22:36,233 --> 00:22:37,733
IT'D BE FINE.
440
00:22:37,767 --> 00:22:39,733
WE NEED TO RIG IT,
SO IT AIN'T LIKE THIS.
441
00:22:39,767 --> 00:22:41,167
IT'S LIKE THIS.
442
00:22:41,200 --> 00:22:43,133
YOU SEE?
LET ME PUT IT ON.
443
00:22:43,167 --> 00:22:44,467
I'LL DROP IT IN RIGHT NOW.
444
00:22:44,500 --> 00:22:45,800
IT HAS NOTHING TO DO
WITH THE CHAINS.
445
00:22:45,833 --> 00:22:48,200
NO, YOU WON'T.
SHORTEN THEM OFF!
446
00:22:48,233 --> 00:22:50,833
AH!
FOR [BLEEP] SAKES!
447
00:22:50,867 --> 00:22:53,867
THIS [BLEEP] IS HEAVY.
IT'S A PAIN IN THE ASS.
448
00:22:53,900 --> 00:22:56,167
IT'S HOT.
YOU CAN'T BREATHE, SO, YEAH.
449
00:22:56,200 --> 00:22:57,667
IT KIND OF SUCKS.
450
00:22:57,700 --> 00:23:00,767
Ibarra: HE'S SAYING THAT ISSUE
IS THAT THE LOAD IS NOT LEVELED,
451
00:23:00,800 --> 00:23:02,067
BUT THE OTHER THING IS, TOO,
452
00:23:02,067 --> 00:23:03,700
HE DOESN'T LISTEN
TO ANYBODY ON THE GROUND.
453
00:23:03,733 --> 00:23:07,067
Hunter: IT'S ALWAYS OUR
[BLEEP] FAULT WHY NOTHING WORKS.
454
00:23:07,100 --> 00:23:11,900
Ibarra:
ARE WE TRYING TO MOVE THIS
[BLEEP] THING OR AREN'T WE?
455
00:23:11,933 --> 00:23:13,533
UP THERE FACEBOOKING, MAN.
456
00:23:13,567 --> 00:23:18,500
I CAN'T BELIEVE HOW MUCH JEFF
LIKES DOING THESE CHAINS.
457
00:23:18,533 --> 00:23:19,633
YOU PROBABLY
WOULDN'T UNDERSTAND,
458
00:23:19,667 --> 00:23:21,500
BEING IN YOUR CAB
ALL THE TIME.
459
00:23:21,533 --> 00:23:23,567
**
460
00:23:26,533 --> 00:23:29,733
Narrator:
TODD GIVES IT ONE MORE SHOT.
461
00:23:29,767 --> 00:23:31,967
OKAY.
JUAN, YOU READY?
462
00:23:32,067 --> 00:23:33,267
HOLD THE TAGLINE.
463
00:23:33,300 --> 00:23:34,967
PUT SOME PRESSURE
ON THE TAGLINE.
464
00:23:35,067 --> 00:23:36,600
THERE YOU GO.
HOLD ON.
465
00:23:36,633 --> 00:23:38,667
**
466
00:23:43,600 --> 00:23:45,633
**
467
00:23:46,467 --> 00:23:49,067
HOLD IT RIGHT THERE.
468
00:23:51,267 --> 00:23:53,900
Ibarra: THERE IT IS.
469
00:23:53,933 --> 00:23:55,333
LET IT DOWN.
470
00:23:55,367 --> 00:23:58,267
THAT'S GOOD.
471
00:23:58,300 --> 00:24:00,100
[ LAUGHS ]
472
00:24:00,133 --> 00:24:01,900
THAT WAS BY THE BOOK.
473
00:24:01,933 --> 00:24:05,600
THAT WAS A BY-THE-BOOK
LIFT, PERFECT.
474
00:24:08,800 --> 00:24:11,633
THIS [BLEEP]
IS WHAT I DON'T LIKE.
475
00:24:11,667 --> 00:24:13,633
IT'S NOT FUN.
476
00:24:13,667 --> 00:24:17,600
IT'S JUST STUPID,
AND I'M NOT GOING TO DO THIS
477
00:24:17,633 --> 00:24:19,400
EVERY DAY, SO...
478
00:24:19,433 --> 00:24:21,833
Todd: HE NEEDS TO NOT ACT LIKE
HE KNOWS WHAT HE'S TALKING ABOUT
479
00:24:21,867 --> 00:24:23,233
BECAUSE HE DOESN'T.
480
00:24:23,267 --> 00:24:25,067
I DON'T KNOW.
HE NEEDS TO BE QUIET.
481
00:24:25,067 --> 00:24:29,267
HE NEEDS TO DO WHAT I SAY.
482
00:24:29,300 --> 00:24:31,900
THEN I DON'T EVEN KNOW
WHY I CAME BACK, HONESTLY.
483
00:24:33,600 --> 00:24:35,633
**
484
00:24:40,567 --> 00:24:42,600
**
485
00:24:47,067 --> 00:24:49,067
**
486
00:24:51,467 --> 00:24:53,233
I HATE BOATS.
487
00:24:53,267 --> 00:24:55,667
Narrator:
IN DAWSON CITY, TONY BEETS
488
00:24:55,700 --> 00:25:00,667
HAS HIT ANOTHER MAJOR OBSTACLE
IN MOVING HIS SECOND DREDGE.
489
00:25:00,700 --> 00:25:05,467
HIS MEGA BARGE, THE JASMINE B,
IS OUT OF COMMISSION.
490
00:25:05,500 --> 00:25:06,967
AND WE'RE NOT
GETTING TO THISTLE.
491
00:25:11,900 --> 00:25:13,933
**
492
00:25:17,067 --> 00:25:19,067
**
493
00:25:19,067 --> 00:25:20,700
THREE WEEKS AGO...
494
00:25:20,733 --> 00:25:21,767
WHOA!
495
00:25:26,133 --> 00:25:28,100
**
496
00:25:28,133 --> 00:25:31,533
THERE'S A LOT OF WATER
COMING IN THOSE PROP SHOPS.
497
00:25:36,467 --> 00:25:38,500
**
498
00:25:43,300 --> 00:25:45,267
**
499
00:25:45,300 --> 00:25:49,133
UNTIL TONY CAN DRY-DOCK
THE JASMINE B,
500
00:25:49,167 --> 00:25:55,067
HE HAS NO WAY TO GET HIS 50-TON
CRANE TO HIS SECOND DREDGE.
501
00:26:00,067 --> 00:26:02,067
**
502
00:26:07,067 --> 00:26:09,067
**
503
00:26:13,133 --> 00:26:15,133
**
504
00:26:19,433 --> 00:26:21,467
**
505
00:26:25,867 --> 00:26:27,833
**
506
00:26:27,867 --> 00:26:30,833
IT WAS A REAL [BLEEP] ROUND
WITH THAT PUMP, BUT, YOU KNOW,
507
00:26:30,867 --> 00:26:32,333
ONCE WE GOT IT MOVING
AND GOT THE CUT DRAINING,
508
00:26:32,367 --> 00:26:36,067
I MEAN, SINCE THEN,
WE'VE MOVED A TON OF DIRT.
509
00:26:36,067 --> 00:26:39,867
Narrator: AFTER SIX DAYS
OF DIGGING, PARKER AND HIS CREW
510
00:26:39,900 --> 00:26:43,533
ARE OVER 20 FEET DOWN
IN THE LAST CUT,
511
00:26:43,567 --> 00:26:46,767
BUT THEY'RE WAY BEHIND SCHEDULE.
512
00:26:46,800 --> 00:26:48,567
Rick:
WE'RE INTO THE OVERBURDEN,
513
00:26:48,600 --> 00:26:49,933
BUT NOBODY HAS ANY IDEA
HOW DEEP IT IS.
514
00:26:49,967 --> 00:26:50,967
IT COULD BE THREE FEET.
515
00:26:51,067 --> 00:26:54,733
IT COULD BE 30 FEET
OF OVERBURDEN.
516
00:26:54,767 --> 00:26:57,533
ARE WE ALMOST DONE?
BECAUSE I'M HUNGRY.
517
00:26:57,567 --> 00:26:59,667
ANOTHER COUPLE OF MINUTES HERE,
LET ME FLATTEN THIS OFF
518
00:26:59,700 --> 00:27:03,667
AND BACK YOU IN HERE,
AND WE'LL CALL HER A DAY.
519
00:27:03,700 --> 00:27:05,733
**
520
00:27:09,933 --> 00:27:13,667
HOLD ON.
JUST HOLD ON.
521
00:27:13,700 --> 00:27:15,833
OH.
522
00:27:15,867 --> 00:27:18,433
THAT KIND OF FEELS
A BIT DIFFERENT.
523
00:27:18,467 --> 00:27:20,500
**
524
00:27:23,267 --> 00:27:24,700
OH.
525
00:27:24,733 --> 00:27:28,567
OH, YEAH.
526
00:27:28,600 --> 00:27:32,567
YOU KNOW, WHEN YOU START TO SEE
BIGGER ROCKS LIKE THIS,
527
00:27:32,600 --> 00:27:34,467
I THINK THAT'S
WHAT WE'RE LOOKING FOR.
528
00:27:34,500 --> 00:27:39,400
AND IT'S THAWED, SO I THINK
WE MIGHT BE IN BUSINESS HERE.
529
00:27:39,433 --> 00:27:43,733
Narrator: PARKER'S 5,000-OUNCE
$6 MILLION SEASON GOAL
530
00:27:43,767 --> 00:27:47,667
DEPENDS ON THIS TEST PAN.
531
00:27:47,700 --> 00:27:49,267
Parker: I REALLY NEED THIS
TO BE A GOOD PAN
532
00:27:49,300 --> 00:27:50,667
BECAUSE WE'VE GOT
NOWHERE ELSE TO GO
533
00:27:50,700 --> 00:27:52,933
OTHER THAN THIS CUT.
534
00:27:52,967 --> 00:27:55,467
YEAH, I MEAN, A GOOD PAN
SHOULD HAVE AT LEAST 10 COLORS,
535
00:27:55,500 --> 00:27:57,633
SO THAT'S KIND OF
WHAT WE'RE LOOKING FOR.
536
00:27:57,667 --> 00:27:59,700
**
537
00:28:02,733 --> 00:28:05,900
COME LOOK AT THIS.
538
00:28:05,933 --> 00:28:07,933
THAT'S ONE PAN.
539
00:28:07,967 --> 00:28:10,500
Rick: WHAT?! OH!
540
00:28:10,533 --> 00:28:12,467
LOOK AT THAT CHUNK.
16 COLORS.
541
00:28:12,500 --> 00:28:13,700
NO WAY.
542
00:28:13,733 --> 00:28:15,333
DUDE, NORMALLY YOU CAN'T PAN
A FLAKE, EITHER,
543
00:28:15,367 --> 00:28:17,400
AND THERE'S LIKE
2,000 OUNCES IN A CUT,
544
00:28:17,433 --> 00:28:19,933
SO, IF YOU DID THAT,
IT MUST BE REALLY GOOD.
545
00:28:19,967 --> 00:28:22,167
-SO THAT'S AWESOME.
-AND THAT'S BIG STUFF.
546
00:28:22,200 --> 00:28:23,633
YEAH.
547
00:28:23,667 --> 00:28:26,800
THE LAST CUT MAY NOT BE THE LAST
CUT IF IT HOLDS OUT LIKE THIS.
548
00:28:26,833 --> 00:28:29,567
JUST JOKING!
I'M BACK!
549
00:28:29,600 --> 00:28:32,667
I'LL BE DOWN HERE.
550
00:28:32,700 --> 00:28:34,733
**
551
00:28:38,700 --> 00:28:40,667
**
552
00:28:40,700 --> 00:28:43,633
Hunter:
I'M GOING TO TRY TO CLEAN UP
AND KIND OF SQUARE UP THIS AREA
553
00:28:43,667 --> 00:28:46,567
WHERE WE'RE GOING
TO PUT THE SLUICES.
554
00:28:46,600 --> 00:28:50,433
Narrator: AFTER TODD'S DEBACLE
WITH HOLY ROLLERS FEEDER,
555
00:28:50,467 --> 00:28:53,067
SON HUNTER HAS STEPPED IN
TO TAKE CHARGE
556
00:28:53,067 --> 00:28:57,533
OF THE SLUICE-BOX INSTALLATION.
557
00:28:57,567 --> 00:28:59,067
THEY'RE TRYING
TO GET THE SLUICES LEVEL
558
00:28:59,067 --> 00:29:00,333
AND AT THE RIGHT ANGLE.
559
00:29:00,367 --> 00:29:04,167
IT NEEDS TO HAVE A FOUR-FOOT
DROP FROM TOP TO BOTTOM.
560
00:29:04,200 --> 00:29:08,833
Narrator: HUNTER'S PLAN --
GET THE 16-BY-20-FOOT SLUICE BOX
561
00:29:08,867 --> 00:29:11,267
LEVEL FROM SIDE TO SIDE,
562
00:29:11,300 --> 00:29:14,467
THEN CREATE A ONE-IN-FIVE FALL,
563
00:29:14,500 --> 00:29:17,800
SO IT WILL CATCH
GOLD EFFECTIVELY.
564
00:29:17,833 --> 00:29:23,100
FINALLY, HE'LL INSERT THE CHUTE
THAT CONNECTS IT TO THE TROMMEL.
565
00:29:23,133 --> 00:29:25,167
**
566
00:29:30,100 --> 00:29:32,133
**
567
00:29:36,900 --> 00:29:38,867
**
568
00:29:38,900 --> 00:29:43,167
THAT'S NOT HOW YOU DO IT.
569
00:29:43,200 --> 00:29:45,467
NO.
HE'S DOING IT BACKWARDS.
570
00:29:45,500 --> 00:29:47,900
THIS IS ALL --
THIS ISN'T GOING TO WORK.
571
00:29:47,933 --> 00:29:50,533
MOVE IT OUT OF THE WAY.
572
00:29:50,567 --> 00:29:52,067
YEAH, HUNTER.
573
00:29:52,100 --> 00:29:54,800
DRAG THAT CHUTE OVER
AND GO FROM THERE.
574
00:29:54,833 --> 00:29:56,967
WHY WOULD WE DO THAT?
575
00:29:57,067 --> 00:29:59,833
DUDE, UNTIL WE GET THIS RIGHT,
WE CAN'T EVEN PUT THE SLUICE IN.
576
00:29:59,867 --> 00:30:04,400
GET THE CHUTE.
I'M PUTTING THE CHUTE ON FIRST!
577
00:30:04,433 --> 00:30:06,133
THEN I'M GOING TO
BUILD OFF OF THAT.
578
00:30:06,167 --> 00:30:08,233
IT'S NOT GOING TO WORK.
579
00:30:08,267 --> 00:30:11,933
SET THE SLUICES FIRST,
AND THEN PUT THE CHUTE ON.
580
00:30:11,967 --> 00:30:14,100
THAT CHUTE'S
GOING IN NEXT.
581
00:30:16,167 --> 00:30:18,667
HUNTER'S 18, AND HE THINKS
HE KNOWS BETTER THAN ME,
582
00:30:18,700 --> 00:30:21,033
AND YOU KNOW WHAT?
SOMETIMES HE DOES.
583
00:30:21,067 --> 00:30:24,433
MOST OF THE TIME, HE DOES NOT.
584
00:30:27,633 --> 00:30:30,700
GOING TO DO IT MY WAY NOW.
585
00:30:33,567 --> 00:30:36,067
Narrator:
TODD GETS THE CHUTE IN FIRST.
586
00:30:36,100 --> 00:30:40,500
THEN HE HAS TO INSTALL
THE SLUICES AND, CRUCIALLY,
587
00:30:40,533 --> 00:30:44,067
GET THE WHOLE THING
AT THE OPTIMUM ANGLE.
588
00:30:44,100 --> 00:30:48,133
IT LOOKS LIKE SHE'S WORKING.
PUT THAT LEVEL ON THERE, HUNTER.
589
00:30:48,167 --> 00:30:50,933
SEE IF IT'S LEVEL.
590
00:30:50,967 --> 00:30:52,533
IT'S NOT AT ALL.
591
00:30:52,567 --> 00:30:55,167
HOW BAD?
THE WHOLE THING IS TWEAKED.
592
00:30:55,200 --> 00:30:58,967
THERE'S NOT A SINGLE PIECE
THAT'S LEVEL ON THE WHOLE BOX.
593
00:31:01,567 --> 00:31:03,333
ROUND TWO.
594
00:31:03,367 --> 00:31:06,133
WHERE'S THE WINDSHIELD WIPERS
ON THIS STUPID THING?
595
00:31:08,833 --> 00:31:13,567
HO.
THAT'S A LITTLE TOO MUCH.
596
00:31:16,567 --> 00:31:20,267
UGH. THAT WHOLE DAMN TOP THING
MOVED AGAIN.
597
00:31:20,300 --> 00:31:22,267
ON THIS TYPE OF DEAL,
YOU GIVE ME ONE CHAIN.
598
00:31:22,300 --> 00:31:24,733
I WANT ONE CHAIN
AND THEN ONE CHAIN,
599
00:31:24,767 --> 00:31:28,400
NOT ONE WHERE I'M SLIDING
BACK AND FORTH, YOU KNOW?
600
00:31:28,433 --> 00:31:31,367
NO.
I DON'T KNOW.
601
00:31:31,400 --> 00:31:33,900
I DON'T KNOW
WHAT YOU WANT.
602
00:31:33,933 --> 00:31:36,367
I DON'T THINK
YOU KNOW WHAT YOU WANT.
603
00:31:36,400 --> 00:31:39,233
YOU GOT A LITTLE BIT OF THIS,
A LITTLE BIT OF FRONT,
604
00:31:39,267 --> 00:31:41,067
A LITTLE BIT OF BACK.
605
00:31:41,100 --> 00:31:44,733
YOU'RE CHASING YOUR TAIL
A LITTLE BIT.
606
00:31:44,767 --> 00:31:48,067
YOU CAN SQUARE THE CHUTE UP, AND
THEN YOU GO TO MOVE A SLUICE,
607
00:31:48,067 --> 00:31:51,100
AND IT MESSES EVERYTHING
BACK UP AGAIN.
608
00:31:51,133 --> 00:31:52,500
IT'S NOT GOING TO WORK.
609
00:31:52,533 --> 00:31:54,467
I GOT TO KEEP FIDDLING WITH IT
UNTIL WE GET IT IN PLACE.
610
00:31:54,500 --> 00:31:56,267
THAT'S HOW IT GOES.
611
00:31:56,300 --> 00:32:00,367
NO. THIS IS NEVER HOW
IT SHOULD GO AT ALL.
612
00:32:02,633 --> 00:32:09,533
Narrator: ROUND THREE, TODD OPTS
FOR SOME PRECISION ENGINEERING.
613
00:32:09,567 --> 00:32:11,433
[ METAL CLANGING LOUDLY ]
614
00:32:11,467 --> 00:32:13,667
Hunter: [BLEEP]
THIS IS HORRIBLE.
615
00:32:13,700 --> 00:32:15,733
WE'RE TWISTING
THE WHOLE PACKAGE!
616
00:32:15,767 --> 00:32:17,767
WE JUST TWISTED
THE WHOLE BED.
617
00:32:17,800 --> 00:32:19,933
IT'S GOING TO KEEP
HAPPENING ALL DAY.
618
00:32:19,967 --> 00:32:23,467
WE'RE TRYING TO GET IT
JUST FINE-TUNED.
619
00:32:23,500 --> 00:32:25,767
WE CAN'T MOVE
EVERY LITTLE PIECE,
620
00:32:25,800 --> 00:32:29,067
AND IT'S NOT GOING TO
JUST SQUARE ITSELF UP.
621
00:32:30,733 --> 00:32:33,300
YEAH, IT WILL.
622
00:32:33,333 --> 00:32:36,200
DUDE, I'M ABOUT [BLEEP] DONE
WITH [BLEEP] AROUND WITH THIS
623
00:32:36,233 --> 00:32:38,267
BECAUSE THIS IS
ABSOLUTELY NOT
624
00:32:38,300 --> 00:32:44,633
THE RIGHT WAY TO DO IT.
625
00:32:44,667 --> 00:32:48,567
HEY. HUNTER, GRAB THE QUAD,
AND LET'S GET SOME BLOCKS.
626
00:32:48,600 --> 00:32:52,067
YOU GO GET THEM.
IT'S YOUR PROJECT.
627
00:32:52,067 --> 00:32:54,933
NO.
IT'S YOURS.
628
00:32:54,967 --> 00:32:56,500
HUNTER.
629
00:32:56,533 --> 00:32:58,100
SEE YOU.
630
00:32:58,133 --> 00:33:00,233
**
631
00:33:03,267 --> 00:33:04,433
Narrator: COMING UP...
632
00:33:04,467 --> 00:33:07,067
U.S. DOLLAR BILL IS
EXACTLY 6 INCHES.
633
00:33:07,067 --> 00:33:09,133
WE'RE SHOWING
DEAD-ON LEVEL.
634
00:33:09,167 --> 00:33:12,067
[ LAUGHS ]
WHAT THE [BLEEP]?
635
00:33:17,067 --> 00:33:19,067
**
636
00:33:22,867 --> 00:33:24,900
**
637
00:33:31,800 --> 00:33:34,500
WHERE'S MY DOUGHNUT?
638
00:33:36,167 --> 00:33:38,333
[ MOANS ]
639
00:33:41,200 --> 00:33:43,333
IF TODD AND I DO HAVE
ONE THING IN COMMON,
640
00:33:43,367 --> 00:33:46,800
IT'S THAT WE BOTH PROBABLY
LOVE A GOOD DOUGHNUT.
641
00:33:46,833 --> 00:33:49,500
Narrator:
AFTER A LIFETIME OF DOUGHNUTS,
642
00:33:49,533 --> 00:33:52,167
TODD IS GOING COLD TURKEY.
643
00:33:52,200 --> 00:33:54,100
I CAN'T EAT THEM.
I'M ON A DIET.
644
00:33:54,133 --> 00:33:56,233
I'M A WEEK IN,
AND THAT'LL JUST KILL IT.
645
00:33:56,267 --> 00:33:57,500
NO.
BITE IT.
646
00:33:57,533 --> 00:33:58,867
I'M NOT DOING IT.
DEAR GOD, DO IT!
647
00:33:58,900 --> 00:34:00,500
NO, I'M NOT DOING IT.
NO, NO, NO, NO.
648
00:34:00,533 --> 00:34:02,800
GET BEHIND ME, SATAN.
649
00:34:02,833 --> 00:34:04,900
[ CHUCKLES ]
650
00:34:12,833 --> 00:34:14,867
**
651
00:34:19,800 --> 00:34:22,433
I SEE WHY TODD WANTED ME
TO COME UP HERE.
652
00:34:22,467 --> 00:34:23,733
THEY'RE CROOKED,
AREN'T THEY?
653
00:34:23,767 --> 00:34:26,733
[ SCOFFS ]
IN A LOT OF DIFFERENT WAYS.
654
00:34:26,767 --> 00:34:29,867
Narrator: AT THE HOLY ROLLER,
TODD HAS ASKED FREDDY
655
00:34:29,900 --> 00:34:34,900
TO FINE-TUNE
HIS FINELY TUNED SLUICE BOX.
656
00:34:34,933 --> 00:34:38,100
TWICE AS LONG TO DO IT
AFTER IT'S [BLEEP] UP
657
00:34:38,133 --> 00:34:40,800
THAN IF IT WAS DONE RIGHT
IN THE FIRST PLACE.
658
00:34:40,833 --> 00:34:44,200
I'M GOING TO GO GET SOME IRON
AND SEE WHAT I CAN...
659
00:34:44,233 --> 00:34:49,900
FREDDY'S FIX -- WELD A 300-POUND
LENGTH OF 4x4 STEEL
660
00:34:49,933 --> 00:34:55,067
TO MAKE THE SLUICE BOX
ONE CONNECTED UNIT.
661
00:34:55,067 --> 00:34:58,700
INSTEAD OF TRYING TO GET IT FOUR
WAYS ON TWO DIFFERENT PIECES,
662
00:34:58,733 --> 00:35:01,767
IT'LL BE ALL ONE PIECE, AND
IT'LL BE A LOT EASIER TO LEVEL.
663
00:35:01,800 --> 00:35:04,867
WE'VE GOT THEM TIED
TOGETHER AT THE TOP,
664
00:35:04,900 --> 00:35:07,333
SO NOW WE'LL TRY TO START
LEVELING THEM OUT.
665
00:35:10,100 --> 00:35:12,633
Narrator: FREDDY CRIBS UP
THE LOWEST CORNER
666
00:35:12,667 --> 00:35:15,067
AND IS READY TO CHECK THE ANGLE.
667
00:35:15,067 --> 00:35:17,967
U.S. DOLLAR BILL
IS EXACTLY 6 INCHES.
668
00:35:18,067 --> 00:35:22,800
[ WHISTLING ]
669
00:35:22,833 --> 00:35:25,667
WE'RE SHOWING DEAD-ON LEVEL.
670
00:35:25,700 --> 00:35:27,433
SHE'S GOOD, LOG.
671
00:35:27,467 --> 00:35:29,200
IT'S RIGHT ON.
672
00:35:29,233 --> 00:35:32,767
[ LAUGHS ] ARE YOU TELLING ME
THE WHOLE THING IS GOOD?
673
00:35:32,800 --> 00:35:36,067
[ BOTH LAUGH ]
674
00:35:36,100 --> 00:35:38,333
WHAT THE [BLEEP]?
675
00:35:38,367 --> 00:35:41,100
[ CONTINUES WHISTLING ]
676
00:35:41,133 --> 00:35:43,167
**
677
00:35:47,200 --> 00:35:49,233
**
678
00:35:53,300 --> 00:35:56,400
Todd: WHAT'S UP?
ARE YOU OKAY?
679
00:35:56,433 --> 00:35:58,467
I'M NOT GOING TO DO THIS
EVERY DAY?
680
00:35:58,500 --> 00:36:00,767
DO WHAT?
681
00:36:00,800 --> 00:36:02,300
ALWAYS HAVE TO
GET IN AN ARGUMENT WITH YOU
682
00:36:02,333 --> 00:36:05,167
WHERE YOU NEVER WANT TO LISTEN
TO ME WHEN YOU'RE IN A MACHINE,
683
00:36:05,200 --> 00:36:06,967
AND THEN YOU YELL AT ME
ABOUT EVERY MOVE
684
00:36:07,067 --> 00:36:08,200
I MAKE
WHEN I'M IN A MACHINE.
685
00:36:08,233 --> 00:36:11,533
YOU DON'T.
YOU PROBABLY DON'T NEED ME.
686
00:36:11,567 --> 00:36:14,967
IF I'M GOING TO BE THERE
AND PUT IN THE HOURS,
687
00:36:15,067 --> 00:36:17,867
THEN I NEED TO BE
LISTENED TO.
688
00:36:17,900 --> 00:36:20,367
WELL, I LISTEN BETTER
THAN MY DAD LISTENED,
689
00:36:20,400 --> 00:36:22,833
SO I'VE COME
A LONG WAYS.
690
00:36:22,867 --> 00:36:24,467
OKAY?
I LOVE YOU.
691
00:36:24,500 --> 00:36:26,333
DUDE. NO. THAT'S A --
YOU KNOW A LOT.
692
00:36:26,367 --> 00:36:28,400
THAT'S AN EASY OUT FOR YOU.
BUT YOU DON'T KNOW EVERYTHING.
693
00:36:28,433 --> 00:36:29,700
[ LAUGHS ]
694
00:36:29,733 --> 00:36:31,567
IT'S ALWAYS FUNNY
TO YOU, BUT...
695
00:36:31,600 --> 00:36:35,067
IT'S NOT FUNNY.
696
00:36:35,067 --> 00:36:36,767
MAYBE I NEED TO
LISTEN MORE.
697
00:36:36,800 --> 00:36:39,900
I DON'T KNOW.
698
00:36:39,933 --> 00:36:41,933
IT'S BEEN A HARD SUMMER,
699
00:36:41,967 --> 00:36:44,633
AND YOU KNOW HOW FAR BEHIND
IN THE GOLD WE ARE.
700
00:36:44,667 --> 00:36:48,200
I JUST WANT TO GET THIS THING
MAKING GOLD AS FAST AS POSSIBLE.
701
00:36:50,567 --> 00:36:53,167
SO DO I.
702
00:36:53,200 --> 00:36:56,567
IF I DIDN'T CARE,
I WOULDN'T HAVE CAME BACK.
703
00:36:56,600 --> 00:36:58,133
LET'S MEET
EACH OTHER HALFWAY.
704
00:36:58,167 --> 00:37:02,167
THE ONLY WAY FOR US TO WIN IS
IF WE STOP ARGUING AND FIGHTING.
705
00:37:02,200 --> 00:37:04,733
OKAY.
706
00:37:04,767 --> 00:37:07,467
ALL RIGHT,
LOVE YOU, MAN.
707
00:37:09,567 --> 00:37:11,167
RIGHT NOW, ME AND MY DAD
ARE BOTH HOOKED UP
708
00:37:11,200 --> 00:37:13,067
TO THE TROMMEL DRUM,
709
00:37:13,100 --> 00:37:14,933
JUST GOT TO GO SLOW, BE CAREFUL.
710
00:37:14,967 --> 00:37:16,200
WE CAN'T EFF THIS UP.
711
00:37:16,233 --> 00:37:19,933
ALL RIGHT.
LET'S GO.
712
00:37:19,967 --> 00:37:23,467
NARRATOR: FATHER AND SON
HAVE PROMISED TO WORK TOGETHER
713
00:37:23,500 --> 00:37:28,533
WITH ONE FINAL MANEUVER,
THE VITAL TROMMEL LIFT.
714
00:37:30,600 --> 00:37:34,100
THE FACT IS, WE JUST HAVE TO
GET RUNNING AS SOON AS WE CAN.
715
00:37:34,133 --> 00:37:35,600
THIS HASN'T BEEN AN EASY SETUP,
716
00:37:35,633 --> 00:37:38,700
BUT NO MATTER HOW MAD
I GET AT HIM,
717
00:37:38,733 --> 00:37:41,567
I CAN'T EVER REALLY STAY MAD.
718
00:37:41,600 --> 00:37:45,400
Todd: YOU KNOW WHAT?
EVERYTHING ASIDE, PRETTY COOL.
719
00:37:45,433 --> 00:37:47,667
WATCHING HIM GROW UP, YOU KNOW?
720
00:37:47,700 --> 00:37:49,733
**
721
00:37:52,633 --> 00:37:54,233
THEY'RE IN PERFECT
POSITION RIGHT NOW.
722
00:37:54,267 --> 00:37:55,500
IT LOOKS REALLY GOOD.
723
00:37:55,533 --> 00:37:58,900
THIS IS, LIKE,
AN EXCAVATOR WALTZ.
724
00:38:01,200 --> 00:38:03,067
YEAH,
I CAN'T TRACK ANYMORE,
725
00:38:03,067 --> 00:38:05,367
SO I'M GOING TO HAVE TO BE
ALL BOOM.
726
00:38:05,400 --> 00:38:07,267
YOU'RE GOOD.
JUST BACK IT UP.
727
00:38:07,300 --> 00:38:11,067
SET IT RIGHT THERE.
728
00:38:11,100 --> 00:38:13,433
THERE YOU GO.
GO STRAIGHT IN, GUYS.
729
00:38:13,467 --> 00:38:15,533
KEEP SWINGING
AT THE SAME TIME.
730
00:38:18,600 --> 00:38:21,933
DOWN, DOWN, DOWN.
731
00:38:21,967 --> 00:38:25,300
HOLD IT.
YEP. RIGHT THERE. BINGO.
732
00:38:25,333 --> 00:38:27,733
[ LAUGHS ]
733
00:38:27,767 --> 00:38:29,367
YEAH!
ALL RIGHT.
734
00:38:29,400 --> 00:38:30,733
[ EXHALES HEAVILY ]
735
00:38:30,767 --> 00:38:33,533
THAT ACTUALLY WORKED
PRETTY GOOD.
736
00:38:33,567 --> 00:38:38,400
Narrator:
THE HOFFMANS' THIRD WASH PLANT
IS FINALLY READY TO ROLL.
737
00:38:38,433 --> 00:38:42,200
ALL RIGHT, GUYS.
GOOD JOB, TREY, ANDY, HUNTER.
738
00:38:42,233 --> 00:38:43,267
THANKS, MAN.
739
00:38:43,300 --> 00:38:45,833
YEAH.
THANKS FOR COMING BACK.
740
00:38:45,867 --> 00:38:47,867
MAN, I DON'T WANT TO SOUND
CHEESY OR PUT YOU ON THE SPOT,
741
00:38:47,900 --> 00:38:49,633
HUNTER, BUT THAT WAS
A THING OF BEAUTY WATCHING YOU
742
00:38:49,667 --> 00:38:52,067
AND POPS BRING THAT UP THE HILL
AND SET HER INTO PLACE.
743
00:38:52,100 --> 00:38:55,900
IT JUST FEELS RIGHT.
I'M GLAD TO BE BACK, GUYS.
744
00:38:55,933 --> 00:38:58,467
LET'S GO KICK SOME ASS
BEFORE THE SNOW FALLS, HUH?
745
00:38:58,500 --> 00:39:01,233
LET'S DO IT.
YEAH. LET'S DO IT.
746
00:39:01,267 --> 00:39:03,800
YOU KNOW, GOLD ISN'T
EVERYTHING IN THE WORLD,
747
00:39:03,833 --> 00:39:05,133
BUT I'LL TELL YOU WHAT.
748
00:39:05,167 --> 00:39:07,967
MY SON IS, AND HE COULDN'T
HAVE DONE A BETTER JOB.
749
00:39:08,067 --> 00:39:09,800
HE COULDN'T HAVE CAME BACK
AT A BETTER TIME,
750
00:39:09,833 --> 00:39:11,267
AND I'M VERY, VERY HAPPY.
751
00:39:11,300 --> 00:39:13,133
IT WAS A GOOD DAY.
752
00:39:13,167 --> 00:39:15,967
BRING IT IN, MAN.
WHOO!
753
00:39:16,067 --> 00:39:18,067
**
754
00:39:22,533 --> 00:39:24,567
**
755
00:39:29,067 --> 00:39:35,067
WE'LL RUN THIS OUT, AND SHUT
THE PLANT DOWN, SEE WHAT WE GOT.
756
00:39:35,067 --> 00:39:36,467
Narrator: AT INDIAN RIVER,
757
00:39:36,500 --> 00:39:39,733
IT'S TIME FOR PARKER'S
WEEKLY CLEANUP.
758
00:39:43,500 --> 00:39:44,467
HEY, GUYS.
HEY.
759
00:39:44,500 --> 00:39:45,567
HI.
YO, YO.
760
00:39:45,600 --> 00:39:47,267
Doumitt: HERE WE GO.
761
00:39:47,300 --> 00:39:52,800
Narrator:
SLUICIFER IS DOWN, SO BIG RED
HAS TO DELIVER ALL THE GOLD.
762
00:39:52,833 --> 00:39:57,067
SHOULD WE SEE WHAT THIS IS?
GO FOR IT, RICK.
763
00:39:57,067 --> 00:40:01,633
TO STAY ON TRACK FOR HIS
5,000-OUNCE SEASON,
764
00:40:01,667 --> 00:40:07,167
PARKER NEEDS EVERY CLEANUP
TO DELIVER 175 OUNCES.
765
00:40:07,200 --> 00:40:09,100
248.8.
766
00:40:09,133 --> 00:40:10,567
YEAH.
767
00:40:10,600 --> 00:40:11,833
STILL GOING.
768
00:40:11,867 --> 00:40:12,967
BEAUTIFUL.
769
00:40:13,000 --> 00:40:18,433
Narrator: WORTH ALMOST $300,000,
BIG RED DELIVERS
770
00:40:18,467 --> 00:40:22,267
RICK'S BIGGEST
CLEANUP OF THE SEASON.
771
00:40:22,300 --> 00:40:23,733
GOOD JOB, MAN.
THANKS, BUDDY.
772
00:40:23,767 --> 00:40:24,967
GEEZ.
THAT'S AWESOME.
773
00:40:25,000 --> 00:40:26,200
YEAH.
774
00:40:26,233 --> 00:40:28,800
THAT BRINGS US A SEASON
TOTAL OF 3,851 OUNCES.
775
00:40:28,833 --> 00:40:32,500
YEAH!
JUST 1,100 TO GO.
776
00:40:32,533 --> 00:40:37,867
Narrator: PARKER'S GOLD TOTAL
IS NOW OVER $4.5 MILLION.
777
00:40:37,900 --> 00:40:40,867
Rick: IF BIG RED KEEPS DOING
ITS THING AND ALASKA DELIVERS
778
00:40:40,900 --> 00:40:43,000
LIKE IT'S LOOKING LIKE
IT'S GOING TO, [BLEEP], MAN.
779
00:40:43,033 --> 00:40:45,567
WE'LL WALK ALL OVER 5,000.
780
00:40:45,600 --> 00:40:48,000
THIS WEEK, THE GUYS DID A REALLY
GOOD JOB OF GETTING THE LAST CUT
781
00:40:48,033 --> 00:40:52,300
DOWN TO PAY, AND, I MEAN,
I HAD ONE OF THE BEST PANS
782
00:40:52,333 --> 00:40:53,767
I'VE EVER DONE OVER THERE,
783
00:40:53,800 --> 00:40:56,400
SO I'M PRETTY PUMPED ABOUT
THAT AND LOOKING FORWARD
784
00:40:56,433 --> 00:40:57,900
TO WHAT COMES OUT OF THE GROUND.
785
00:40:57,933 --> 00:41:00,200
COME ON!
786
00:41:00,233 --> 00:41:03,133
Rick:
RIGHT NOW, IT'S DINNERTIME.
787
00:41:04,633 --> 00:41:06,767
THINGS JUST GOT
REALLY COMPLICATED.
788
00:41:06,800 --> 00:41:09,667
Narrator:
ON THE NEXT "GOLD RUSH"...
789
00:41:09,700 --> 00:41:11,400
I'VE GOT MYSELF IN
A PRETTY BAD SPOT HERE.
790
00:41:11,433 --> 00:41:12,533
OH, NO!
791
00:41:12,567 --> 00:41:15,100
YOU WANT TO REDO THE WHOLE
[BLEEP] THING?
792
00:41:15,133 --> 00:41:16,267
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
793
00:41:16,300 --> 00:41:17,367
WHAT'S UP?
WHAT'S HAPPENING?
794
00:41:17,400 --> 00:41:19,400
SO YOU GUYS FIND THE PROBLEM?
795
00:41:19,433 --> 00:41:21,533
IT'S MY CUT.
IT'S MY [BLEEP] UP.
796
00:41:21,567 --> 00:41:23,333
SO I SHOULD BE THE ONE
TO FIX IT.
797
00:41:23,367 --> 00:41:25,200
HOLY ROLLER,
THERE SHE GOES.
798
00:41:25,233 --> 00:41:27,867
THE TROMMEL IS RUNNING.
SO FAR, SO GOOD.
799
00:41:27,900 --> 00:41:29,967
FIRST CLEANUP IS
GOING TO BE AWESOME.
800
00:41:30,067 --> 00:41:31,833
WHOO-HOO!
801
00:41:31,867 --> 00:41:34,267
ARE YOU ALL RIGHT?
WE NEED A MEDIC DOWN HERE.
54299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.