All language subtitles for First.Choice.S01E03.2024.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ParkTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 [English subtitles are available] 2 00:00:06,167 --> 00:00:09,111 [First Choice] [EP03] 3 00:00:27,121 --> 00:00:28,521 It's not an asthma attack. 4 00:00:29,240 --> 00:00:30,961 Keep an eye on him and let her rest. 5 00:00:32,560 --> 00:00:33,521 Thank you, Doctor. 6 00:00:38,761 --> 00:00:39,400 How's she doing? 7 00:00:39,400 --> 00:00:40,281 Nothing serious. 8 00:00:40,841 --> 00:00:41,560 That's good to hear. 9 00:00:41,761 --> 00:00:42,801 Thank you, really. 10 00:00:48,560 --> 00:00:49,880 [Not an asthma attack?] 11 00:00:58,400 --> 00:00:59,680 Stop faking it. 12 00:01:06,240 --> 00:01:07,040 Stop it, all right? 13 00:01:10,080 --> 00:01:10,801 Still pretending? 14 00:01:11,280 --> 00:01:12,881 Cut it out! 15 00:01:14,040 --> 00:01:15,000 You scared me half to death, 16 00:01:15,000 --> 00:01:15,881 you know that? 17 00:01:16,761 --> 00:01:18,121 I know, 18 00:01:18,360 --> 00:01:21,320 I just didn't want Dad bullying you. 19 00:01:30,360 --> 00:01:31,441 Promise me 20 00:01:31,720 --> 00:01:33,040 you'll never lie to me 21 00:01:33,280 --> 00:01:35,400 like this again. 22 00:01:35,600 --> 00:01:37,000 You really scared me. 23 00:01:37,161 --> 00:01:38,600 Don't be scared, Mom. 24 00:01:38,881 --> 00:01:41,521 I promise I won't do it again. 25 00:01:54,201 --> 00:01:55,000 Thanks a lot. 26 00:01:55,680 --> 00:01:57,481 If you hadn't driven Zhao over in time, 27 00:01:57,801 --> 00:01:58,921 it could've been a lot worse. 28 00:02:01,600 --> 00:02:02,801 She has asthma; 29 00:02:03,921 --> 00:02:05,000 you should be more careful. 30 00:02:05,441 --> 00:02:06,320 I don't know how you and Bai Luo'an 31 00:02:06,320 --> 00:02:07,441 take care of her. 32 00:02:08,400 --> 00:02:09,201 Then again, 33 00:02:10,720 --> 00:02:12,040 she's always had poor taste in men. 34 00:02:19,121 --> 00:02:20,001 You're right, 35 00:02:20,721 --> 00:02:22,081 this is on me. 36 00:02:23,001 --> 00:02:24,520 I failed to take care of Luo'an 37 00:02:24,520 --> 00:02:25,400 and Zhao. 38 00:02:26,001 --> 00:02:27,040 Thanks for the heads-up. 39 00:02:27,440 --> 00:02:29,240 It won't happen again. 40 00:02:29,561 --> 00:02:30,520 Don't thank me. 41 00:02:32,121 --> 00:02:33,481 If anyone's gonna thank me, it's her. 42 00:02:34,001 --> 00:02:35,800 After all, I'm her ex. 43 00:02:36,561 --> 00:02:37,481 As for you, 44 00:02:39,001 --> 00:02:40,440 I don't even bother thinking about you. 45 00:02:44,040 --> 00:02:45,400 Luo'an told me everything. 46 00:02:46,040 --> 00:02:46,761 She said 47 00:02:47,001 --> 00:02:48,240 she's totally done with you. 48 00:02:48,600 --> 00:02:49,440 If she could, 49 00:02:49,440 --> 00:02:52,081 she'd never want to see you again. 50 00:02:55,800 --> 00:02:57,400 Does that let you down? 51 00:03:03,400 --> 00:03:04,201 She's fine now, 52 00:03:04,680 --> 00:03:05,481 don't worry. 53 00:03:05,481 --> 00:03:06,160 Okay. 54 00:03:18,440 --> 00:03:19,960 You didn't tell him anything? 55 00:03:21,361 --> 00:03:22,800 Zhao is my child. 56 00:03:23,400 --> 00:03:25,081 The rest isn't any of his business. 57 00:03:27,081 --> 00:03:28,240 He's not stupid. 58 00:03:28,561 --> 00:03:29,880 He'll figure it out sooner or later. 59 00:03:30,481 --> 00:03:31,561 How long can you hide it? 60 00:03:31,800 --> 00:03:33,440 As long as I can. 61 00:03:41,680 --> 00:03:42,641 Luo'an, 62 00:03:42,960 --> 00:03:43,841 hear me out. 63 00:03:44,040 --> 00:03:44,761 Look, 64 00:03:45,721 --> 00:03:47,361 Zhao's so attached to me, right? 65 00:03:47,921 --> 00:03:48,880 Why not consider 66 00:03:49,240 --> 00:03:50,761 letting me be her real dad? 67 00:03:51,081 --> 00:03:51,960 This way, even if Huo Ling knows, 68 00:03:51,960 --> 00:03:53,001 he won't be able to do anything. 69 00:03:54,160 --> 00:03:55,361 Chen Wenshi, 70 00:03:55,361 --> 00:03:56,761 are you messing with me again? 71 00:03:56,761 --> 00:03:58,001 Don't I have enough on my plate already? 72 00:03:58,361 --> 00:04:00,040 If your exes find out about this, 73 00:04:00,040 --> 00:04:01,400 they'll kill me. 74 00:04:05,160 --> 00:04:08,001 You've run into trouble again, right? 75 00:04:08,520 --> 00:04:10,240 All your exes look at me 76 00:04:10,240 --> 00:04:11,641 like they wanna eat me alive. 77 00:04:12,081 --> 00:04:13,680 I'm not covering for you this time. 78 00:04:14,240 --> 00:04:15,600 I'm exhausted 79 00:04:15,800 --> 00:04:16,561 and I've got no time. 80 00:04:20,800 --> 00:04:22,201 You got me. 81 00:04:22,801 --> 00:04:23,280 Fine, 82 00:04:23,761 --> 00:04:25,000 I'll handle it myself. 83 00:04:25,560 --> 00:04:26,761 I was wrong about you. 84 00:04:28,440 --> 00:04:29,241 Hungry? 85 00:04:30,120 --> 00:04:31,361 I'll go grab us something to eat. 86 00:04:32,120 --> 00:04:32,921 Just wait here. 87 00:04:55,000 --> 00:04:55,440 Mr. Huo, 88 00:04:55,440 --> 00:04:57,000 my stomach's acting up. 89 00:05:14,801 --> 00:05:16,641 This sun keychain, I made it myself. 90 00:05:17,401 --> 00:05:18,600 Keep it with you, 91 00:05:19,361 --> 00:05:20,440 and it'll light your way 92 00:05:20,720 --> 00:05:21,600 and keep you company. 93 00:05:30,880 --> 00:05:31,961 Luo'an, 94 00:05:32,641 --> 00:05:34,000 let's have a baby. 95 00:05:39,560 --> 00:05:40,761 A boy or a girl? 96 00:05:42,201 --> 00:05:43,361 A girl, 97 00:05:43,560 --> 00:05:44,801 like you. 98 00:05:45,201 --> 00:05:46,761 I'd like to see how you were as a kid. 99 00:05:47,201 --> 00:05:48,000 Yeah, 100 00:05:49,000 --> 00:05:50,361 if she's like you, we're doomed. 101 00:05:53,040 --> 00:05:54,000 That tickles! 102 00:05:55,401 --> 00:05:56,201 Stop it! 103 00:06:01,521 --> 00:06:02,560 [If I go blind] 104 00:06:03,481 --> 00:06:04,840 [again one day,] 105 00:06:06,000 --> 00:06:07,440 [will you still stay with me?] 106 00:06:08,000 --> 00:06:09,440 [Didn't I promise you?] 107 00:06:09,961 --> 00:06:11,641 [I'll always be by your side.] 108 00:06:14,081 --> 00:06:15,401 [Bai Luo'an,] 109 00:06:15,840 --> 00:06:17,201 [you're something else,] 110 00:06:18,880 --> 00:06:20,761 [having a daughter with someone else.] 111 00:06:32,401 --> 00:06:33,201 Come in. 112 00:06:37,120 --> 00:06:37,720 Mr. Huo, 113 00:06:37,801 --> 00:06:39,560 Ms. Bai from Yuexin wants to see you. 114 00:06:39,560 --> 00:06:40,120 I'm not seeing her. 115 00:06:40,320 --> 00:06:41,120 Understood. 116 00:06:42,560 --> 00:06:43,361 Wait. 117 00:06:49,201 --> 00:06:50,600 Let her wait outside. 118 00:06:50,961 --> 00:06:51,761 Yes. 119 00:07:05,681 --> 00:07:07,361 Ms. Bai, Mr. Huo is busy right now. 120 00:07:07,361 --> 00:07:08,560 Please wait a moment. 121 00:07:59,040 --> 00:08:00,241 Sorry, Ms. Bai, 122 00:08:00,241 --> 00:08:02,120 Mr. Huo's left for a dinner meeting. 123 00:08:02,921 --> 00:08:03,880 Could you tell me 124 00:08:03,880 --> 00:08:05,320 where his dinner is? 125 00:08:14,521 --> 00:08:15,600 Huo Ling is already drunk. 126 00:08:15,801 --> 00:08:17,600 In a bit, I'll take him to the hotel. 127 00:08:17,761 --> 00:08:18,801 Just make sure 128 00:08:19,040 --> 00:08:20,040 you get those photos 129 00:08:20,040 --> 00:08:21,840 of us spending the night together. 130 00:08:22,201 --> 00:08:23,241 I want to see 131 00:08:23,361 --> 00:08:25,361 if the mighty Junyue Group 132 00:08:25,361 --> 00:08:27,401 will still ignore us after this. 133 00:09:41,641 --> 00:09:42,401 Hi, I'm here 134 00:09:42,401 --> 00:09:43,601 to deliver documents to my boss. 135 00:09:43,601 --> 00:09:45,281 but his phone isn't connecting. 136 00:09:46,000 --> 00:09:47,961 If I don't get these to him now, 137 00:09:47,961 --> 00:09:49,161 I might lose my job. 138 00:09:49,161 --> 00:09:49,721 Could you please... 139 00:09:49,721 --> 00:09:51,281 All right, please register your ID. 140 00:09:51,521 --> 00:09:52,281 Okay, 141 00:09:53,880 --> 00:09:54,680 thank you. 142 00:10:00,041 --> 00:10:00,841 Mr. Huo, 143 00:10:00,961 --> 00:10:02,680 you... you're not drunk? 144 00:10:16,800 --> 00:10:18,120 Get your people out of here, now. 145 00:10:18,721 --> 00:10:19,761 I'm sorry, Mr. Huo. 146 00:10:27,841 --> 00:10:28,401 Mr. Huo, 147 00:10:28,401 --> 00:10:29,680 have another drink. 148 00:10:45,721 --> 00:10:46,961 [Bai Luo'an?] 149 00:11:13,761 --> 00:11:15,041 Hello, room service. 150 00:11:22,680 --> 00:11:23,360 Huo Ling? 9032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.