Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:33,933 --> 00:00:37,630
- Ava, we've been dating
for 2 1/2 years,
3
00:00:37,670 --> 00:00:41,731
and what I'm about to say,
I've considered very seriously.
4
00:00:41,775 --> 00:00:43,709
I sound like a lawyer.
5
00:00:43,743 --> 00:00:47,179
I look in your eyes,
and I drown in them.
6
00:00:47,213 --> 00:00:48,976
Drown in them?
7
00:00:49,015 --> 00:00:53,213
Babe, you know I'm bad
with telling you how I feel.
8
00:00:53,253 --> 00:00:55,346
Will you be my wife?
9
00:00:55,388 --> 00:00:56,753
Will you marry me?
10
00:00:56,790 --> 00:00:57,950
Can we get married?
11
00:00:57,991 --> 00:00:59,015
Ava.
12
00:00:59,059 --> 00:01:01,254
You can do this.
13
00:01:03,496 --> 00:01:05,691
It's, like, the little things
that I really love.
14
00:01:05,732 --> 00:01:07,962
I find it so adorable
15
00:01:08,001 --> 00:01:09,798
that you can't make
a decision
16
00:01:09,836 --> 00:01:11,804
without consulting
your horoscope.
17
00:01:11,838 --> 00:01:14,966
I love that you watch the same
sad movie over and over again,
18
00:01:15,008 --> 00:01:17,670
hoping for a happy ending.
19
00:01:17,710 --> 00:01:19,234
I love how you make
your coffee.
20
00:01:19,279 --> 00:01:22,271
I love you, Ava, and I don't
want to spend another day
21
00:01:22,315 --> 00:01:25,307
without knowing
if you'll be my wife.
22
00:01:25,351 --> 00:01:28,684
So will you do me this honor?
23
00:01:28,721 --> 00:01:31,053
Will you marry me?
24
00:01:35,495 --> 00:01:37,292
- Brittany, Brittany,
this is Ryan.
25
00:01:37,330 --> 00:01:39,457
Trust me,
you two have a lot in common.
26
00:01:39,499 --> 00:01:40,989
Good to see you.
27
00:01:45,905 --> 00:01:48,806
Where is Ava?
Go find your sister.
28
00:02:19,973 --> 00:02:22,339
- All rise.
29
00:02:29,516 --> 00:02:34,647
- Our wedding day was
the happiest day of my life.
30
00:02:34,687 --> 00:02:37,747
I was marrying
the man of my dreams,
31
00:02:37,790 --> 00:02:40,816
and our happily ever after
was about to begin.
32
00:02:40,860 --> 00:02:44,318
Charlie and I met
once upon a time,
33
00:02:44,364 --> 00:02:47,697
when I was getting my PhD
in psychology at Berkeley
34
00:02:47,734 --> 00:02:51,226
and he was working
at a vineyard in Napa.
35
00:02:51,271 --> 00:02:54,638
We fell in love
on the very first date.
36
00:02:54,674 --> 00:02:57,404
He took me to an art fair
in San Francisco.
37
00:02:57,443 --> 00:03:00,844
The next day, he surprised me
with a painting I had admired,
38
00:03:00,880 --> 00:03:03,405
and I was hooked.
39
00:03:07,420 --> 00:03:10,321
I believe lasting love
is possible
40
00:03:10,356 --> 00:03:11,983
because of my parents.
41
00:03:12,025 --> 00:03:13,458
Their 30-year union
42
00:03:13,493 --> 00:03:16,053
is the reason I became
a marriage counselor
43
00:03:16,095 --> 00:03:19,826
and why I was ready to make
the commitment myself.
44
00:03:21,100 --> 00:03:22,431
- Mazel tov!
45
00:03:26,306 --> 00:03:29,434
And that dimpled smile
doesn't hurt.
46
00:03:33,613 --> 00:03:36,241
- So embarrassing.
47
00:03:36,282 --> 00:03:38,182
Thank you.
48
00:03:48,027 --> 00:03:49,790
I love you both.
I love you both.
49
00:03:49,829 --> 00:03:51,262
I've known him my whole life,
50
00:03:51,297 --> 00:03:52,696
and I still love you.
51
00:03:52,732 --> 00:03:54,290
I can't even say that
about anyone else,
52
00:03:54,334 --> 00:03:55,460
like, not even my own parents.
53
00:03:55,501 --> 00:03:56,866
- Okay, we love you too,
Gerber.
54
00:03:56,903 --> 00:03:58,996
- No, love, man.
Love.
55
00:03:59,038 --> 00:04:02,599
That's what it's all about.
56
00:04:02,642 --> 00:04:04,234
You know, from now on,
57
00:04:04,277 --> 00:04:05,938
I'm gonna be
a one-woman guy.
58
00:04:05,979 --> 00:04:09,039
- Per week?
- I'm serious.
59
00:04:09,082 --> 00:04:10,709
Uh, hello?
We didn't actually-
60
00:04:10,750 --> 00:04:11,910
- There he goes.
61
00:04:11,951 --> 00:04:13,475
- Shelby, are you, like,
avoiding me?
62
00:04:13,519 --> 00:04:15,612
Come on, we were in the middle
of talking about horses.
63
00:04:15,655 --> 00:04:16,815
I love horses.
64
00:04:16,856 --> 00:04:18,790
- You ready to get out of here,
Mrs. Dalton?
65
00:04:18,825 --> 00:04:20,383
- I should warn you:
66
00:04:20,426 --> 00:04:23,293
I've been saving a few tricks
for the honeymoon.
67
00:04:23,329 --> 00:04:26,196
- Let's go.
- Okay.
68
00:04:33,473 --> 00:04:34,497
Ready?
69
00:04:39,078 --> 00:04:42,570
- Yeah!
70
00:04:42,615 --> 00:04:45,607
Oh!
Oh, you got smoked.
71
00:04:45,652 --> 00:04:48,416
In your face.
You got rocked.
72
00:05:26,459 --> 00:05:28,188
- Black.
Two sugars.
73
00:05:28,227 --> 00:05:29,854
- Two orders,
wheat toast with mayo.
74
00:05:29,896 --> 00:05:33,627
Yum.
- The only way to eat toast.
75
00:05:33,666 --> 00:05:36,499
- Your horoscope says,
76
00:05:36,536 --> 00:05:39,300
"Today your positive
mental energy
77
00:05:39,339 --> 00:05:41,068
"will ensure that everything
goes your way.
78
00:05:41,107 --> 00:05:43,075
Take advantage
of your good luck."
79
00:05:43,109 --> 00:05:44,201
- That's great.
80
00:05:44,243 --> 00:05:45,676
Maybe that means
this year's harvest
81
00:05:45,712 --> 00:05:47,339
will be the vineyard's
best vintage ever.
82
00:05:47,380 --> 00:05:48,642
- Fingers crossed.
83
00:05:48,681 --> 00:05:50,706
- How about
you skip out early,
84
00:05:50,750 --> 00:05:52,183
take advantage of me tonight?
85
00:05:52,218 --> 00:05:54,083
- Oh, I could cancel
my last couple.
86
00:05:54,120 --> 00:05:55,849
- I'll reschedule
my afternoon.
87
00:05:55,888 --> 00:05:57,549
- See you at 6:00.
88
00:06:04,330 --> 00:06:07,060
Let's take a minute
to validate those feelings.
89
00:06:07,100 --> 00:06:08,965
It sounds like Lloyd
is feeling angry
90
00:06:09,001 --> 00:06:11,401
because Courtney took advantage
of his credit card.
91
00:06:11,437 --> 00:06:12,802
- She didn't take advantage
of it.
92
00:06:12,839 --> 00:06:14,739
She raped it.
At Saks.
93
00:06:14,774 --> 00:06:16,708
She roofied it,
bent it over, and-
94
00:06:16,743 --> 00:06:19,837
- Okay.
Courtney raped your credit card.
95
00:06:19,879 --> 00:06:21,437
And Courtney is still angry
96
00:06:21,481 --> 00:06:23,073
because you slept
with another woman.
97
00:06:23,116 --> 00:06:26,210
- "A slutty, trashy whore"
were my exact words.
98
00:06:26,252 --> 00:06:28,379
- Obviously Courtney still
has some unresolved issues
99
00:06:28,421 --> 00:06:29,513
about the affair.
100
00:06:29,555 --> 00:06:32,319
- But 9 grand on shoes?
101
00:06:32,358 --> 00:06:33,552
- Why should I suffer
102
00:06:33,593 --> 00:06:35,356
just because you're not rich
like my father?
103
00:06:35,395 --> 00:06:37,727
- If your father's so great,
why didn't you marry him?
104
00:06:37,764 --> 00:06:39,493
- He wasn't available.
105
00:06:39,532 --> 00:06:43,263
- I want you to think back
to when you first met.
106
00:06:43,302 --> 00:06:45,031
What attracted you
to one another?
107
00:06:45,071 --> 00:06:48,529
And I want you to make a list
of all of the qualities
108
00:06:48,574 --> 00:06:50,599
that made you want
to get married.
109
00:06:50,643 --> 00:06:52,543
The key to a successful marriage
110
00:06:52,578 --> 00:06:54,205
is to find those qualities
111
00:06:54,247 --> 00:06:55,874
that make you fall in love
with your spouse
112
00:06:55,915 --> 00:06:58,281
all over again
every day.
113
00:06:58,317 --> 00:07:00,444
- Oh, I know they're here
somewhere.
114
00:07:00,486 --> 00:07:03,478
Where are they?
Ugh.
115
00:07:03,523 --> 00:07:05,286
- Shelby, what are you doing?
116
00:07:05,324 --> 00:07:06,621
- Where do you keep
all your stuff?
117
00:07:06,659 --> 00:07:08,718
- What stuff?
- The meds!
118
00:07:08,761 --> 00:07:11,195
- I'm a psychologist,
not a psychiatrist.
119
00:07:11,230 --> 00:07:12,697
I can't prescribe meds.
120
00:07:12,732 --> 00:07:13,824
- Jesus, Ava.
121
00:07:13,866 --> 00:07:15,356
That's the only reason
I took this job.
122
00:07:15,401 --> 00:07:17,733
- I'm not even sure
they've invented a drug
123
00:07:17,770 --> 00:07:19,397
to begin tackling your issues.
124
00:07:19,439 --> 00:07:21,339
- Don't judge my pain.
125
00:07:21,374 --> 00:07:22,534
You're my sister.
126
00:07:22,575 --> 00:07:24,065
Can't you at least
refer me to someone?
127
00:07:24,110 --> 00:07:25,543
- If I referred you
to a psychiatrist,
128
00:07:25,578 --> 00:07:26,840
they'd have you committed.
129
00:07:26,879 --> 00:07:28,107
- Would there be meds involved?
130
00:07:28,147 --> 00:07:29,444
- And a straightjacket.
131
00:07:29,482 --> 00:07:31,109
Did you mail out
those invitations for me?
132
00:07:31,150 --> 00:07:32,515
- For Mom and Dad's
surprise party?
133
00:07:32,552 --> 00:07:33,644
- Yes.
134
00:07:33,686 --> 00:07:34,983
- I got the guest list
right here.
135
00:07:35,021 --> 00:07:36,989
- Thank you.
136
00:07:39,025 --> 00:07:40,583
Glad that's not my next client.
137
00:07:43,296 --> 00:07:44,957
- Darlings.
- Hi.
138
00:07:44,997 --> 00:07:48,091
- Hi.
What was all the yelling about?
139
00:07:48,134 --> 00:07:50,159
- Just your mother's
normal kvetching.
140
00:07:50,203 --> 00:07:52,296
- Oh, would you stop
talking like that?
141
00:07:52,338 --> 00:07:54,203
This isn't a production
of Fiddler On The Roof.
142
00:07:54,240 --> 00:07:55,434
- Would you just relax
143
00:07:55,475 --> 00:07:57,409
and stop acting like
some kind of meshuggener
144
00:07:57,443 --> 00:07:59,035
in front of our daughters?
145
00:07:59,078 --> 00:08:00,636
- What does that even mean?
Jesus!
146
00:08:00,680 --> 00:08:01,806
- Jewish.
147
00:08:01,848 --> 00:08:04,282
- Okay, can we just take this
into my office, please?
148
00:08:04,317 --> 00:08:05,841
Right into my office.
Thank you.
149
00:08:05,885 --> 00:08:07,853
Come on.
150
00:08:07,887 --> 00:08:09,411
All right.
151
00:08:11,657 --> 00:08:13,147
Bradley, Betty,
152
00:08:13,192 --> 00:08:15,626
why don't you calmly express
what's upsetting you?
153
00:08:20,066 --> 00:08:22,034
- Well, I didn't want to have
to tell you this, Ava-
154
00:08:22,068 --> 00:08:23,433
- No, Betty.
Don't tell her.
155
00:08:23,469 --> 00:08:24,595
It'll break her heart.
156
00:08:24,637 --> 00:08:26,662
- I want a divorce.
157
00:08:29,108 --> 00:08:30,598
- What?
158
00:08:30,643 --> 00:08:33,578
- Both of you-
everyone, take a seat.
159
00:08:35,481 --> 00:08:38,416
Ooh, everybody calm down
and take a breath.
160
00:08:40,920 --> 00:08:43,980
Okay.
161
00:08:44,023 --> 00:08:47,049
Betty, what triggered
this decision?
162
00:08:47,093 --> 00:08:49,857
- Your sack-of-shit father
cheated on me.
163
00:08:49,896 --> 00:08:50,920
- We were separated.
164
00:08:50,963 --> 00:08:52,521
We were separated at the time.
165
00:08:52,565 --> 00:08:54,556
- Yeah, but he still managed
to knock me up.
166
00:08:54,600 --> 00:08:57,569
Did we conceive Shelby
before or after your affair?
167
00:08:57,603 --> 00:09:01,061
- Oh, my God.
Dad, explain.
168
00:09:01,107 --> 00:09:03,940
- You were about three years old
169
00:09:03,976 --> 00:09:07,776
when we were relocated to London
for my job,
170
00:09:07,813 --> 00:09:10,373
and I was working overtime.
171
00:09:10,416 --> 00:09:13,112
It was hardly a recipe
for a happy marriage,
172
00:09:13,152 --> 00:09:15,382
so we decided to separate-
173
00:09:15,421 --> 00:09:17,218
- Which for your father
meant doing it
174
00:09:17,256 --> 00:09:19,156
with the first woman
he could find-
175
00:09:19,191 --> 00:09:22,558
a minor detail he waited
25 years to tell me.
176
00:09:22,595 --> 00:09:25,359
- Okay, I hear you.
I understand.
177
00:09:25,398 --> 00:09:26,888
You feel betrayed,
178
00:09:26,933 --> 00:09:28,992
and I'm not minimizing
what happened 25 years ago,
179
00:09:29,035 --> 00:09:31,629
but is it really worth
throwing away
180
00:09:31,671 --> 00:09:33,434
a long and happy marriage?
181
00:09:33,472 --> 00:09:35,565
- What makes you think
that I've been happy?
182
00:09:35,608 --> 00:09:37,701
- Well, of course we're happy.
183
00:09:37,743 --> 00:09:39,677
- Well, of course you're happy.
184
00:09:39,712 --> 00:09:41,441
I've spent the best part
of my life
185
00:09:41,480 --> 00:09:44,142
catering to your adulterous ass.
186
00:09:44,183 --> 00:09:45,946
Now it's my turn.
I want to feel sexy.
187
00:09:45,985 --> 00:09:48,545
I want to-
I want to have adventures.
188
00:09:48,588 --> 00:09:50,715
- Okay.
Okay, Betty.
189
00:09:50,756 --> 00:09:52,986
We're making some progress.
190
00:09:53,025 --> 00:09:55,789
I want you both
to close your eyes,
191
00:09:55,828 --> 00:09:57,318
take a deep breath,
192
00:09:57,363 --> 00:09:59,126
and let's try and reconnect
193
00:09:59,165 --> 00:10:00,689
with some of those feelings
you had
194
00:10:00,733 --> 00:10:03,065
when you first decided
to get married.
195
00:10:03,102 --> 00:10:05,332
- Ava, this Berkeley bullshit
isn't gonna work on me.
196
00:10:05,371 --> 00:10:06,565
- Mom!
197
00:10:06,606 --> 00:10:07,971
- Look, I'm sorry, darling,
198
00:10:08,007 --> 00:10:09,872
but I'm not gonna take
marital advice
199
00:10:09,909 --> 00:10:12,309
from my 28-year-old
newlywed daughter.
200
00:10:12,345 --> 00:10:13,607
- I'm a professional.
201
00:10:13,646 --> 00:10:14,943
- And you're
a hopeless romantic.
202
00:10:14,981 --> 00:10:16,505
You've been watching
Gone With The Wind
203
00:10:16,549 --> 00:10:18,176
every Thanksgiving
for the last 25 years.
204
00:10:18,217 --> 00:10:19,548
- It's a very long weekend.
205
00:10:19,585 --> 00:10:21,177
- And I would give it up, honey.
206
00:10:21,220 --> 00:10:23,120
Rhett Butler's
never gonna stick around.
207
00:10:23,155 --> 00:10:25,350
- But they were
at cross-purposes.
208
00:10:25,391 --> 00:10:28,224
- You know, the point is that
I am the voice of experience.
209
00:10:28,260 --> 00:10:31,058
I have done 30 years
of hard marriage,
210
00:10:31,097 --> 00:10:33,122
30 years of lies
and deceit,
211
00:10:33,165 --> 00:10:36,134
and in all that time,
212
00:10:36,168 --> 00:10:38,363
you've never once
213
00:10:38,404 --> 00:10:40,929
put the toilet roll
back on the dispenser.
214
00:10:40,973 --> 00:10:43,601
- And after 30 years, you'd
think she'd give it up, huh?
215
00:10:43,643 --> 00:10:47,044
- Bradley, you can have
that bathroom all to yourself,
216
00:10:47,079 --> 00:10:51,448
because I am moving in
with Shelby.
217
00:10:51,484 --> 00:10:53,145
- Ava, you can't let Mom
move in with me.
218
00:10:53,185 --> 00:10:55,676
- Okay, Mom, let's pause
and assess the situation.
219
00:10:55,721 --> 00:10:58,815
We don't have to make
any permanent decisions today.
220
00:10:58,858 --> 00:11:02,157
- Good-bye, Bradley.
Have a nice life.
221
00:11:02,194 --> 00:11:03,855
- I refuse to live with Mom,
Ava.
222
00:11:03,896 --> 00:11:06,091
- Okay, we have much bigger
problems here, Shelby.
223
00:11:06,132 --> 00:11:08,828
- Yeah, like a 30th anniversary
party for a divorced couple.
224
00:11:24,283 --> 00:11:26,911
- Hey, babe.
It's 6:00.
225
00:11:26,952 --> 00:11:29,045
Time for our date.
226
00:11:29,088 --> 00:11:31,283
I promise I'll hook up the dryer
this week, okay?
227
00:11:31,323 --> 00:11:33,291
- I don't care.
228
00:11:33,325 --> 00:11:34,986
- What's up?
229
00:11:36,929 --> 00:11:38,829
- Today was probably
the worst day of my life,
230
00:11:38,864 --> 00:11:41,526
and that's not an exaggeration.
231
00:11:42,368 --> 00:11:44,461
- What happened?
232
00:11:44,503 --> 00:11:45,868
- My dad had an affair.
233
00:11:45,905 --> 00:11:47,065
- What?
234
00:11:47,106 --> 00:11:48,869
- Before Shelby was born,
235
00:11:48,908 --> 00:11:51,240
but my mom just found out,
and now she wants a divorce.
236
00:11:51,277 --> 00:11:53,006
- That was 25 years ago.
237
00:11:53,045 --> 00:11:56,412
- They were still married,
Charlie.
238
00:11:57,416 --> 00:11:59,884
Oh...
239
00:12:01,420 --> 00:12:02,887
They were so happy.
240
00:12:04,757 --> 00:12:06,657
- So what are you gonna do?
241
00:12:06,692 --> 00:12:08,421
- Technically I'm not supposed
to treat them
242
00:12:08,461 --> 00:12:09,860
because we're family.
243
00:12:09,895 --> 00:12:12,193
- So don't tell them
you're counseling them.
244
00:12:12,231 --> 00:12:14,222
Do it without them knowing.
245
00:12:16,335 --> 00:12:19,099
- Yeah, I could help them
surreptitiously.
246
00:12:21,474 --> 00:12:23,738
- Where you going?
- To see my mom.
247
00:12:23,776 --> 00:12:26,711
- Now?
What about our 6:00 date?
248
00:12:26,746 --> 00:12:28,213
- The first 24 hours
of a separation
249
00:12:28,247 --> 00:12:30,943
are critical, Charlie.
250
00:12:43,395 --> 00:12:44,919
- Hello?
- Hey, Shel. It's me.
251
00:12:44,964 --> 00:12:46,124
- Oh, my God.
You got to get up here.
252
00:12:46,165 --> 00:12:47,189
She's driving me crazy.
253
00:12:52,304 --> 00:12:53,896
Welcome to hell.
254
00:12:53,939 --> 00:12:55,065
- Ava, shouldn't you be home
255
00:12:55,107 --> 00:12:57,132
basking in your
newly wedded bliss?
256
00:12:57,176 --> 00:13:00,339
- Mom, are you sure moving out
is the best solution?
257
00:13:00,379 --> 00:13:02,176
- Well, I certainly can't live
in the same house
258
00:13:02,214 --> 00:13:03,772
as my ex-husband.
259
00:13:03,816 --> 00:13:06,410
Shelby, we need to move
the couch to the window.
260
00:13:06,452 --> 00:13:08,784
- Uh, I like it where it is.
261
00:13:08,821 --> 00:13:09,845
- No, you don't.
262
00:13:09,889 --> 00:13:12,483
- You can't possibly be
considering getting a divorce
263
00:13:12,525 --> 00:13:13,822
after all these years.
264
00:13:13,859 --> 00:13:16,259
- This is between me
and your father.
265
00:13:16,295 --> 00:13:17,660
- Little help, please!
266
00:13:17,696 --> 00:13:21,996
- Okay, I completely encourage
your personal development, Mom,
267
00:13:22,034 --> 00:13:25,197
but you can take time to work on
yourself and still be married.
268
00:13:25,237 --> 00:13:27,068
- Well, it hasn't worked for me
so far.
269
00:13:27,106 --> 00:13:29,404
Maybe it's time
I made myself happy.
270
00:13:29,441 --> 00:13:31,875
- Are you really upset
about an old affair,
271
00:13:31,911 --> 00:13:35,074
or are you just using that
as an excuse to leave?
272
00:13:35,114 --> 00:13:37,309
- Ava, be my daughter,
not my therapist.
273
00:13:37,349 --> 00:13:39,112
- I'm just trying
to understand the situation.
274
00:13:39,151 --> 00:13:42,211
- It's complicated.
275
00:13:42,254 --> 00:13:44,586
Why don't you ask your father
these questions?
276
00:13:44,623 --> 00:13:46,056
- I'm going to,
277
00:13:46,091 --> 00:13:47,854
but I really think you and Dad
278
00:13:47,893 --> 00:13:49,827
would benefit from going to see
a counselor,
279
00:13:49,862 --> 00:13:51,762
and I can recommend
someone great.
280
00:13:51,797 --> 00:13:53,765
- I'm not really sure
I believe in therapy.
281
00:13:53,799 --> 00:13:54,857
- Excuse me?
282
00:13:54,900 --> 00:13:56,629
- Oh, not you, honey.
283
00:13:56,669 --> 00:13:58,796
I thought your therapy today
was wonderful.
284
00:13:58,838 --> 00:14:01,636
- Therapy can be really helpful.
285
00:14:01,674 --> 00:14:04,370
I still go see my therapist
once a month for maintenance.
286
00:14:07,646 --> 00:14:10,774
Well, I'll go.
If it'll make you happy.
287
00:14:10,816 --> 00:14:13,478
- I thought it was time
to make yourself happy.
288
00:14:16,422 --> 00:14:19,084
- I'm afraid that's all the time
we have for today.
289
00:14:19,124 --> 00:14:20,614
It's really important for me
290
00:14:20,659 --> 00:14:22,650
to get to know more
about both of you,
291
00:14:22,695 --> 00:14:23,992
so I'm gonna need you
to fill out
292
00:14:24,029 --> 00:14:26,259
these premarital
compatibility tests.
293
00:14:26,298 --> 00:14:29,358
- Tests?
- More like questionnaires.
294
00:14:29,401 --> 00:14:31,369
Don't worry. There are no
right or wrong answers.
295
00:14:31,403 --> 00:14:32,392
Just be honest.
296
00:14:32,438 --> 00:14:33,700
- Do we answer them
individually?
297
00:14:33,739 --> 00:14:35,707
- Yes, and then I'll compare
your answers
298
00:14:35,741 --> 00:14:37,641
to see how compatible you are.
299
00:14:37,676 --> 00:14:39,109
So, Amy, you can stay in here,
300
00:14:39,144 --> 00:14:41,112
and, John, why don't you
follow me out to reception?
301
00:14:41,146 --> 00:14:43,774
- Okay.
See you.
302
00:14:43,816 --> 00:14:45,716
- Thank you.
303
00:14:45,751 --> 00:14:48,083
- Infidelity is one way
304
00:14:48,120 --> 00:14:50,953
to discover if you still
really love your spouse.
305
00:14:50,990 --> 00:14:52,981
Yeah.
You're welcome.
306
00:14:55,027 --> 00:14:57,359
- Please tell me that was not
a prospective client.
307
00:14:57,396 --> 00:14:59,159
- No.
They changed their mind.
308
00:14:59,198 --> 00:15:02,861
And what the hell
is an angry pirate, anyway?
309
00:15:02,902 --> 00:15:05,166
- Shelby.
- Back off.
310
00:15:05,204 --> 00:15:08,139
- Give me my patient folders.
311
00:15:08,173 --> 00:15:10,539
Give me-
312
00:15:13,245 --> 00:15:15,577
- I'm all right.
313
00:15:17,316 --> 00:15:19,443
- Uh-
- They're confidential.
314
00:15:19,485 --> 00:15:21,783
- Party pooper.
315
00:15:21,820 --> 00:15:23,879
- I am locking
the filing cabinet.
316
00:15:23,923 --> 00:15:25,049
Have you talked to Dad?
317
00:15:25,090 --> 00:15:26,523
I've been trying him
all afternoon.
318
00:15:26,558 --> 00:15:27,582
I can't get ahold of him.
319
00:15:27,626 --> 00:15:29,025
- You think he cashed in
his chips?
320
00:15:29,061 --> 00:15:31,621
- Where do you come up
with this stuff?
321
00:15:31,664 --> 00:15:33,632
- I was an unwanted child, okay?
I have issues.
322
00:15:33,666 --> 00:15:35,327
And besides,
his wife of 30 years
323
00:15:35,367 --> 00:15:37,699
just left him.
324
00:15:37,736 --> 00:15:40,296
- I'm gonna run by the house
and check on him.
325
00:15:40,339 --> 00:15:42,239
Will you collect their tests
when they're done?
326
00:15:42,274 --> 00:15:43,536
- Sure.
I'll meet you there.
327
00:15:43,575 --> 00:15:45,509
Wait.
Ava.
328
00:15:47,313 --> 00:15:49,247
Mom and Dad, they're gonna
work it out, right?
329
00:15:49,281 --> 00:15:50,748
- Of course.
330
00:15:50,783 --> 00:15:53,547
It's only natural for marriages
to go through ups and downs.
331
00:15:53,585 --> 00:15:56,247
- Okay, I just-I can't imagine
them not together.
332
00:15:56,288 --> 00:15:57,516
- Don't worry.
333
00:15:57,556 --> 00:15:58,784
Once they get into therapy,
334
00:15:58,824 --> 00:16:00,792
they'll fall in love
all over again.
335
00:16:00,826 --> 00:16:01,815
Trust me.
336
00:16:17,509 --> 00:16:19,272
- You put B for number 20?
337
00:16:19,311 --> 00:16:22,007
- Yeah, she said there were
no right or wrong answers.
338
00:16:22,047 --> 00:16:24,140
- I'd go with C.
339
00:16:24,183 --> 00:16:26,583
- But she said to be honest.
340
00:16:26,618 --> 00:16:28,779
- Do you want to get married
or not?
341
00:16:53,445 --> 00:16:55,072
- Dad?
342
00:16:57,983 --> 00:17:00,315
Dad, are you here?
343
00:17:00,352 --> 00:17:01,842
Dad?
344
00:17:04,857 --> 00:17:05,846
Dad?
345
00:17:07,226 --> 00:17:08,523
I know Tae Bo!
346
00:17:08,560 --> 00:17:10,050
- It's okay.
I'm not gonna hurt you.
347
00:17:10,095 --> 00:17:13,826
- Don't worry, sweetheart.
It's just the deli delivery boy.
348
00:17:16,135 --> 00:17:17,864
- Matzo ball soup.
349
00:17:17,903 --> 00:17:20,098
I'll just put it
in the kitchen.
350
00:17:20,139 --> 00:17:21,470
- You scared me.
351
00:17:21,507 --> 00:17:23,532
- My apologies.
352
00:17:27,880 --> 00:17:30,280
- Why are you in the dark?
353
00:17:30,315 --> 00:17:31,407
- It's the Sabbath.
354
00:17:31,450 --> 00:17:33,782
- So this isn't
a sign of depression?
355
00:17:37,589 --> 00:17:40,820
- Well, I'll just head out,
then.
356
00:17:40,859 --> 00:17:42,827
- Yeah.
357
00:17:42,861 --> 00:17:44,761
Yeah, thank you,
358
00:17:44,797 --> 00:17:47,061
deli delivery boy
from the local deli.
359
00:17:47,099 --> 00:17:50,398
- I was so worried.
I called you all afternoon.
360
00:17:50,436 --> 00:17:51,664
- I'm sorry, hon.
361
00:17:51,703 --> 00:17:53,136
You know,
in the Orthodox tradition,
362
00:17:53,172 --> 00:17:55,037
we're not allowed
to answer the phone.
363
00:17:55,074 --> 00:17:57,338
- Ugh.
Would you knock it off?
364
00:17:57,376 --> 00:17:59,742
You've never been
this Jewish before.
365
00:17:59,778 --> 00:18:02,110
- I've always been Jewish.
366
00:18:02,147 --> 00:18:04,547
- You've never been religious.
367
00:18:04,583 --> 00:18:06,141
You were always the first dad
on the block
368
00:18:06,185 --> 00:18:08,210
to go out and buy
a Christmas tree.
369
00:18:08,253 --> 00:18:11,051
- Well, I wanted to be
a perfect father to you girls.
370
00:18:11,090 --> 00:18:13,422
I still do.
371
00:18:13,459 --> 00:18:15,051
You don't really need me
anymore.
372
00:18:15,094 --> 00:18:16,789
You got Charlie.
373
00:18:16,829 --> 00:18:20,765
And being Jewish is the only
thing that feels familiar.
374
00:18:20,799 --> 00:18:23,563
- Sometimes change
can be positive.
375
00:18:23,602 --> 00:18:28,164
You and Mom could use this time
to improve your relationship.
376
00:18:28,207 --> 00:18:30,539
- I just want things
the way they were.
377
00:18:30,576 --> 00:18:32,305
- I think you're using
your spirituality
378
00:18:32,344 --> 00:18:35,313
to avoid dealing
with the fact that Mom left.
379
00:18:35,347 --> 00:18:37,281
- Are you analyzing me, Ava?
380
00:18:37,316 --> 00:18:38,874
- No, no.
381
00:18:38,917 --> 00:18:41,613
I'm just suggesting
382
00:18:41,653 --> 00:18:45,555
maybe you do something
to make Mom want to come back.
383
00:18:45,591 --> 00:18:48,992
- Well, I'm her husband.
This is her home.
384
00:18:49,027 --> 00:18:50,494
That should be enough.
385
00:18:50,529 --> 00:18:52,121
- I want a pony!
386
00:18:52,164 --> 00:18:53,495
- What?
387
00:18:53,532 --> 00:18:57,093
- Well, if you're not gonna act
your age, neither am l.
388
00:18:57,136 --> 00:18:58,797
- Glad to know you're alive.
389
00:18:58,837 --> 00:18:59,997
- Hi, Shel.
390
00:19:00,038 --> 00:19:01,164
- Who was the hottie?
391
00:19:01,206 --> 00:19:02,298
- Nobody.
392
00:19:02,341 --> 00:19:04,571
- Just the local
deli delivery guy.
393
00:19:04,610 --> 00:19:06,908
Oh, maybe Dad
could hook you up.
394
00:19:06,945 --> 00:19:08,845
- Ooh, I could go for some
of those matzo balls.
395
00:19:08,881 --> 00:19:11,179
- Shelby.
- Touchy.
396
00:19:11,216 --> 00:19:13,343
What's with all the candles?
397
00:19:13,385 --> 00:19:15,683
- Dad's being Jewish.
398
00:19:15,721 --> 00:19:19,555
- So this is what it's like
to be Jewish.
399
00:19:19,591 --> 00:19:21,684
- Mom agreed to go see
a marriage counselor.
400
00:19:21,727 --> 00:19:23,888
- She did?
401
00:19:23,929 --> 00:19:26,830
- I could set you up
with a fantastic therapist.
402
00:19:26,865 --> 00:19:28,298
- You think that would help?
403
00:19:28,333 --> 00:19:30,358
- I think I want to be Jewish.
404
00:19:30,402 --> 00:19:32,131
- What?
- What?
405
00:19:32,171 --> 00:19:35,368
- You're getting a pony.
I want a bar mitzvah.
406
00:19:49,087 --> 00:19:51,214
- Oh, don't make
any sudden movements.
407
00:19:51,256 --> 00:19:53,349
- Don't hate me...
408
00:19:53,392 --> 00:19:55,087
- Okay, knock if off,
you two.
409
00:19:55,127 --> 00:19:56,685
Hi.
410
00:19:56,728 --> 00:19:58,320
I'm just kidding.
411
00:19:58,363 --> 00:20:00,456
- Dad, why don't you go get
settled up in the guest room?
412
00:20:00,499 --> 00:20:01,625
- Oh, yeah, thanks, honey.
413
00:20:01,667 --> 00:20:03,794
It'll be fun to have
some company.
414
00:20:03,835 --> 00:20:05,325
Huh?
415
00:20:07,406 --> 00:20:08,373
- Ava?
416
00:20:08,407 --> 00:20:09,431
- I went over to go see my dad,
417
00:20:09,474 --> 00:20:10,668
and he was all alone
in the dark.
418
00:20:10,709 --> 00:20:12,506
He's so depressed.
- Is he moving in?
419
00:20:12,544 --> 00:20:14,136
- Only for a couple days.
420
00:20:14,179 --> 00:20:16,670
- Your father
cannot live here, Ava.
421
00:20:16,715 --> 00:20:18,580
It's only temporary.
422
00:20:18,617 --> 00:20:19,777
- Yeah?
423
00:20:19,818 --> 00:20:21,285
Then why did he bring
his goldfish?
424
00:20:21,320 --> 00:20:22,947
- Couldn't get him to leave
without Malcolm.
425
00:20:22,988 --> 00:20:25,718
- Malcolm?
Really?
426
00:20:25,757 --> 00:20:28,055
We're supposed to make
decisions like this together.
427
00:20:28,093 --> 00:20:30,288
- Please.
Please.
428
00:20:30,329 --> 00:20:33,821
- Okay.
But just for a few days.
429
00:20:38,837 --> 00:20:39,861
Gerber.
- Hey.
430
00:20:39,905 --> 00:20:40,872
- What are you doing here?
431
00:20:40,906 --> 00:20:42,430
- Oh, buddy.
Where's Ava?
432
00:20:42,474 --> 00:20:43,941
Hey.
- Hi.
433
00:20:43,976 --> 00:20:46,137
- There's someone
I'd like you to meet.
434
00:20:50,082 --> 00:20:54,416
Guys, this is Kasha.
435
00:20:54,453 --> 00:20:55,750
- Nice to meet you.
436
00:20:55,787 --> 00:20:56,811
- My wife.
437
00:20:56,855 --> 00:20:58,015
- What?
- Huh?
438
00:20:58,056 --> 00:20:59,990
- My wife.
I finally pulled the trigger.
439
00:21:00,025 --> 00:21:01,014
- When?
440
00:21:01,059 --> 00:21:02,185
- Today.
441
00:21:02,227 --> 00:21:03,421
Charlie, you were right.
442
00:21:03,462 --> 00:21:05,521
You know the moment
you meet your wife.
443
00:21:05,564 --> 00:21:08,032
- Congratulations.
Ah!
444
00:21:08,066 --> 00:21:10,933
Oh, my gosh.
445
00:21:10,969 --> 00:21:12,766
- I didn't even know
you were dating.
446
00:21:12,804 --> 00:21:14,294
- Buddy.
- You move fast.
447
00:21:14,339 --> 00:21:16,273
- Well, I had to.
Her visa's up in a week.
448
00:21:16,308 --> 00:21:17,969
If I'd let her go back
behind the iron curtain,
449
00:21:18,010 --> 00:21:20,911
I might never have seen
my little Polish princess
450
00:21:20,946 --> 00:21:22,277
ever again.
451
00:21:22,314 --> 00:21:24,248
- There's no iron curtain
anymore, Gerber.
452
00:21:24,283 --> 00:21:26,251
- Yeah, tell that
to immigration.
453
00:21:26,285 --> 00:21:29,516
- So...where did you meet?
454
00:21:29,554 --> 00:21:32,887
- Oh, thank you.
455
00:21:32,924 --> 00:21:34,585
- You are ridiculously cute.
456
00:21:34,626 --> 00:21:36,059
She's still working
on her English.
457
00:21:36,094 --> 00:21:37,925
- How did you meet her?
458
00:21:37,963 --> 00:21:39,931
- Well, last night,
I went to a bar,
459
00:21:39,965 --> 00:21:41,933
and I ordered a shot of vodka...
460
00:21:41,967 --> 00:21:42,934
- Vodka?
461
00:21:42,968 --> 00:21:44,492
- Vodka.
In Charlie's honor.
462
00:21:44,536 --> 00:21:45,833
- My honor?
463
00:21:45,871 --> 00:21:46,929
- For a fallen comrade.
464
00:21:46,972 --> 00:21:48,166
- But you don't even
drink vodka.
465
00:21:48,206 --> 00:21:50,697
- I know.
That's the most amazing part.
466
00:21:50,742 --> 00:21:55,645
It was handed to me
by this Slavic goddess,
467
00:21:55,681 --> 00:21:59,117
and at that moment, I knew.
468
00:21:59,151 --> 00:22:01,745
It was fate.
469
00:22:01,787 --> 00:22:04,915
- Gerber, that is so romantic.
470
00:22:11,596 --> 00:22:14,190
Welcome to our country.
471
00:22:15,600 --> 00:22:17,363
- Oh, thank you!
472
00:22:17,402 --> 00:22:18,994
- Her English is great.
473
00:22:19,671 --> 00:22:20,968
- Oh...
474
00:22:22,374 --> 00:22:25,002
We got you a wedding present!
475
00:22:25,043 --> 00:22:26,840
Uh-oh.
Look what happened.
476
00:22:26,878 --> 00:22:28,573
- Thanks, Gerber.
- Thank you.
477
00:22:28,613 --> 00:22:30,638
- Thank you.
- It was nothing.
478
00:22:30,682 --> 00:22:34,083
Besides, us married folk
should stick together.
479
00:22:34,119 --> 00:22:35,950
- I hate Gerber.
480
00:22:35,987 --> 00:22:37,579
- Doesn't he know
we have to wake up early?
481
00:22:37,622 --> 00:22:39,920
- He promised
this was their last song.
482
00:22:39,958 --> 00:22:45,624
- ยง We've been together
since way back when ยง
483
00:22:45,664 --> 00:22:51,625
ยง Sometimes I never want to see
you again, girl ยง
484
00:22:51,670 --> 00:22:52,830
Come on.
485
00:22:52,871 --> 00:22:55,101
- ยง But I want you to go-
know ยง
486
00:22:55,140 --> 00:22:56,164
- What do you want me to know?
487
00:22:56,208 --> 00:22:58,506
- ยง After all these years ยง
488
00:22:58,543 --> 00:23:00,238
- Yeah, sing it, girl.
489
00:23:00,278 --> 00:23:02,371
- ยง You're still the one ยง
490
00:23:02,414 --> 00:23:06,544
ยง I want whisper in my ear ยง
491
00:23:06,585 --> 00:23:07,677
ยง You're still the one ยง
492
00:23:07,719 --> 00:23:09,846
- ยง I want to talk to in bed ยง
493
00:23:09,888 --> 00:23:11,116
ยง You're still the one ยง
494
00:23:11,156 --> 00:23:13,215
- ยง That turns my head ยง
495
00:23:13,258 --> 00:23:15,226
ยง We're still having fun ยง
496
00:23:15,260 --> 00:23:17,785
ยง And you're still the one ยง
497
00:23:19,765 --> 00:23:24,065
- ยง I look at your face
every day ยง
498
00:23:27,272 --> 00:23:28,967
- I can't take this anymore.
499
00:23:29,007 --> 00:23:30,338
- Thank God.
500
00:23:30,375 --> 00:23:31,865
Let's take the party upstairs,
please.
501
00:23:31,910 --> 00:23:33,935
- Ava!
Ava, you got to try this.
502
00:23:33,979 --> 00:23:35,310
I mean, you push a button,
503
00:23:35,347 --> 00:23:36,678
and the music comes out,
504
00:23:36,715 --> 00:23:40,515
and words, like, pop up
on the screen and...
505
00:23:40,552 --> 00:23:42,452
- ยง Deep in the desert ยง
506
00:23:42,487 --> 00:23:46,355
ยง I longed for the snow ยง
507
00:23:46,391 --> 00:23:47,858
ยง Still the one ยง
508
00:23:47,893 --> 00:23:49,588
- ยง That makes me laugh ยง
509
00:23:49,628 --> 00:23:51,118
ยง You're still the one ยง
510
00:23:51,163 --> 00:23:52,960
- ยง My better half ยง
511
00:23:55,634 --> 00:23:58,296
- Hey, babe.
Come see me at the winery.
512
00:23:58,336 --> 00:24:02,272
We'll have lunch
at the vineyard cafe.
513
00:24:14,486 --> 00:24:17,080
- Charlie, Ava's here
in the vineyard garden.
514
00:24:31,603 --> 00:24:33,298
- He loves you.
515
00:24:34,706 --> 00:24:37,766
- I wasn't doing that.
It's just a nervous habit.
516
00:24:37,809 --> 00:24:38,969
- Right.
517
00:24:40,579 --> 00:24:43,571
- I'm meeting the caterer here
in an hour to discuss the party.
518
00:24:43,615 --> 00:24:45,947
- You aren't canceling
the party?
519
00:24:45,984 --> 00:24:47,884
- No.
It's in three weeks.
520
00:24:47,919 --> 00:24:50,911
They're gonna be
back together by then.
521
00:24:50,956 --> 00:24:52,617
- I have total faith in you,
babe,
522
00:24:52,657 --> 00:24:54,386
but you may want to consider
the possibility
523
00:24:54,426 --> 00:24:56,087
that they don't
get back together.
524
00:24:56,127 --> 00:24:57,754
- What kind of marriage
counselor would I be
525
00:24:57,796 --> 00:24:59,263
if I took that approach?
526
00:24:59,297 --> 00:25:00,924
Besides, my horoscope today
527
00:25:00,966 --> 00:25:03,400
said that I can achieve
whatever I set my mind to.
528
00:25:03,435 --> 00:25:05,130
- Here it is.
529
00:25:05,170 --> 00:25:06,501
- Thanks, Adrianna.
530
00:25:06,538 --> 00:25:08,301
- Charlie, your interview
with Wine magazine
531
00:25:08,340 --> 00:25:10,501
is confirmed for 3:00.
532
00:25:10,542 --> 00:25:12,032
Hi, Ava.
- Hi.
533
00:25:12,077 --> 00:25:13,374
- I had a great time
at the wedding.
534
00:25:13,411 --> 00:25:14,673
You looked very pretty.
535
00:25:14,713 --> 00:25:16,305
- Thank you.
536
00:25:18,650 --> 00:25:19,947
- So I had this made
for us.
537
00:25:19,985 --> 00:25:21,111
- What?
538
00:25:21,152 --> 00:25:23,382
- It's a belated
wedding present.
539
00:25:23,421 --> 00:25:26,083
- Wow.
Okay.
540
00:25:28,159 --> 00:25:30,150
- Our own vintage.
541
00:25:30,195 --> 00:25:32,561
We'll open it
on our tenth anniversary,
542
00:25:32,597 --> 00:25:36,590
and, like our marriage,
it will only improve with age.
543
00:25:41,239 --> 00:25:43,230
- This was so sweet of you.
544
00:25:43,275 --> 00:25:46,005
- It was, wasn't it?
545
00:25:46,044 --> 00:25:48,342
- Come here.
546
00:25:48,380 --> 00:25:49,745
Thank you.
547
00:26:01,927 --> 00:26:03,485
- Charlie.
548
00:26:03,528 --> 00:26:06,292
My dad's staying
in the next room.
549
00:26:16,274 --> 00:26:18,174
- Ah, come on.
550
00:26:18,209 --> 00:26:19,733
Come on.
551
00:26:29,154 --> 00:26:30,917
Bradley.
- Oh, morning, Charlie.
552
00:26:30,956 --> 00:26:32,981
Yeah.
Oh, I didn't wake you, did l?
553
00:26:33,024 --> 00:26:35,219
- Oh, no.
I was up.
554
00:26:35,260 --> 00:26:36,852
- Dad, what are you doing?
555
00:26:36,895 --> 00:26:38,726
- Putting up a mezuzah.
You didn't have one.
556
00:26:38,763 --> 00:26:41,357
- We're not Jewish.
- It's crooked.
557
00:26:41,399 --> 00:26:42,593
- Yeah, well, it doesn't hurt
558
00:26:42,634 --> 00:26:44,295
to have a little blessing
on your home.
559
00:26:44,336 --> 00:26:48,568
I thought Charlie could use
some help with those pictures.
560
00:26:48,607 --> 00:26:51,770
- Uh, that really
wasn't necessary,
561
00:26:51,810 --> 00:26:53,710
and I prefer to do that type
of thing on my own,
562
00:26:53,745 --> 00:26:56,145
and I'm actually quite obsessed
with my paintings and-
563
00:26:56,181 --> 00:26:59,048
- But it was very thoughtful
of you to want to help.
564
00:27:00,185 --> 00:27:01,516
- Oh, and, Dad, don't forget,
565
00:27:01,553 --> 00:27:03,111
you and Mom have a meeting
with the therapist tonight.
566
00:27:03,154 --> 00:27:04,917
I've heard great things
about him.
567
00:27:04,956 --> 00:27:06,287
- Yeah.
568
00:27:06,324 --> 00:27:07,484
- I'm gonna make some coffee.
569
00:27:07,525 --> 00:27:09,152
Bradley, do you want some?
570
00:27:09,194 --> 00:27:10,286
- Is it kosher?
571
00:27:10,328 --> 00:27:11,317
- I have no idea.
572
00:27:11,363 --> 00:27:13,297
- Then I'll pass.
573
00:27:16,801 --> 00:27:18,928
- I can't imagine
why she left.
574
00:27:34,152 --> 00:27:36,848
- Betty.
575
00:27:36,888 --> 00:27:38,856
Bradley.
576
00:27:38,890 --> 00:27:41,017
Entrez.
577
00:27:43,194 --> 00:27:45,526
There's an exercise
I like to do
578
00:27:45,563 --> 00:27:50,000
with all my patients
before they sit down,
579
00:27:50,035 --> 00:27:51,969
Sort of a ritual.
580
00:27:52,003 --> 00:27:56,303
So start out by taking
short, quick breaths
581
00:27:56,341 --> 00:27:58,935
through the nose,
like this.
582
00:28:07,419 --> 00:28:11,947
Now I want you to shake out
your body, like this.
583
00:28:15,894 --> 00:28:19,159
Then hop up and down like this.
584
00:28:19,197 --> 00:28:21,825
This is wonderful
585
00:28:21,866 --> 00:28:25,927
for igniting your chakra energy.
586
00:28:25,970 --> 00:28:27,437
Hop, hop, hop.
587
00:28:27,472 --> 00:28:29,963
- More like
ignite your sphincter.
588
00:28:31,810 --> 00:28:34,301
- Shake out.
Shake out.
589
00:28:37,882 --> 00:28:39,213
- Who's that?
590
00:28:39,250 --> 00:28:41,411
- Adrianna.
591
00:28:41,453 --> 00:28:43,421
I swear, if Gerber's not here
in the next five minutes,
592
00:28:43,455 --> 00:28:46,356
we're ordering without him.
593
00:28:46,391 --> 00:28:47,358
What's that?
594
00:28:47,392 --> 00:28:48,859
- It's a Polish phrase book.
595
00:28:48,893 --> 00:28:51,157
I though it might help us get
to know Kasha a little better.
596
00:28:51,196 --> 00:28:52,254
- Yeah?
597
00:28:52,297 --> 00:28:54,788
What's Polish for "green card"?
598
00:28:54,833 --> 00:28:57,563
- Don't be so cynical.
They're in love.
599
00:28:57,602 --> 00:28:59,297
- They don't even speak
the same language.
600
00:28:59,337 --> 00:29:01,737
- Did you know there are
five love languages?
601
00:29:01,773 --> 00:29:03,900
Not all of them are verbal.
602
00:29:03,942 --> 00:29:04,931
- Seriously?
603
00:29:04,976 --> 00:29:06,136
You're the one saying
604
00:29:06,177 --> 00:29:08,338
that marriage takes work,
commitment...
605
00:29:08,379 --> 00:29:11,041
- But the falling-in-love stage
is the best part.
606
00:29:11,082 --> 00:29:13,107
- Wow.
I guess the honeymoon is over.
607
00:29:13,151 --> 00:29:16,416
- Baby, I fall in love with you
all over again every day.
608
00:29:18,490 --> 00:29:20,788
- Hi.
Sorry we're late.
609
00:29:20,825 --> 00:29:21,814
- Okay.
610
00:29:21,860 --> 00:29:22,952
- Mwah, mwah.
611
00:29:22,994 --> 00:29:23,983
- Oh.
612
00:29:24,028 --> 00:29:25,325
- Three.
- Three times.
613
00:29:25,363 --> 00:29:26,660
- Thank you.
614
00:29:28,733 --> 00:29:30,701
- Ha-ha!
Ha-ha!
615
00:29:30,735 --> 00:29:33,727
Wonderful, you two.
616
00:29:33,772 --> 00:29:35,797
Natural hoppers,
the both of you.
617
00:29:35,840 --> 00:29:39,276
Let's have a seat.
618
00:29:39,310 --> 00:29:42,541
What I need to know
is how you feel,
619
00:29:42,580 --> 00:29:44,309
right here, right now.
620
00:29:44,349 --> 00:29:46,749
- Winded.
621
00:29:46,785 --> 00:29:49,845
I meant emotionally.
622
00:29:49,888 --> 00:29:51,822
- I feel humiliated.
623
00:29:51,856 --> 00:29:53,050
- Yeah, me too.
624
00:29:53,091 --> 00:29:55,616
Oh, you might want to rethink
that whole hopping ritual.
625
00:29:55,660 --> 00:29:57,855
- I meant by your affair.
626
00:29:57,896 --> 00:30:00,160
And now you won't even
tell the girls about lan.
627
00:30:00,198 --> 00:30:03,326
I feel like the last 25 years
of our marriage
628
00:30:03,368 --> 00:30:04,960
was nothing but a sham,
629
00:30:05,003 --> 00:30:08,097
built on secrets and deception.
630
00:30:08,139 --> 00:30:10,403
- She's got you there, Bradley.
631
00:30:10,441 --> 00:30:11,806
- Excuse me?
632
00:30:11,843 --> 00:30:13,310
- You had the affair.
633
00:30:13,344 --> 00:30:16,279
She posted the first points.
634
00:30:16,314 --> 00:30:17,804
What's your comeback?
635
00:30:17,849 --> 00:30:19,976
- Are you keeping score?
636
00:30:20,018 --> 00:30:23,852
- It helps me figure out
who's to blame.
637
00:30:26,324 --> 00:30:28,315
- Oh, yeah.
Mmm.
638
00:30:28,359 --> 00:30:29,485
That is a perfectly cooked
steak.
639
00:30:29,527 --> 00:30:30,721
How's your dinner, babe?
640
00:30:30,762 --> 00:30:33,060
- It's cost my arms and legs.
641
00:30:34,432 --> 00:30:36,662
- Um, it's arm and leg.
642
00:30:37,836 --> 00:30:40,669
It's an arm and leg.
643
00:30:40,705 --> 00:30:43,196
- An arm?
- An arm and leg.
644
00:30:43,241 --> 00:30:44,606
- And leg.
- It costs an arm and leg.
645
00:30:44,642 --> 00:30:46,109
- It costs an arm and leg.
646
00:30:46,144 --> 00:30:47,736
- How cute is that?
That is cute.
647
00:30:47,779 --> 00:30:49,610
Oh, as I keep explaining
to these officials,
648
00:30:49,647 --> 00:30:51,581
that we had to get married
in a hurry
649
00:30:51,616 --> 00:30:53,015
because her visa's running out.
650
00:30:53,051 --> 00:30:54,450
- You didn't actually say that.
651
00:30:55,119 --> 00:30:56,552
- You told me to be honest.
652
00:30:56,588 --> 00:30:58,488
- Yeah, but I meant tell them
that you're so in love,
653
00:30:58,523 --> 00:30:59,854
you couldn't wait
to get married,
654
00:30:59,891 --> 00:31:02,121
not, "Let's do it
before she gets deported."
655
00:31:02,160 --> 00:31:03,650
- Well, I can't think
of a better reason
656
00:31:03,695 --> 00:31:05,026
to get married on the fly.
657
00:31:05,063 --> 00:31:06,223
Not like "I'm drunk
and in Vegas"
658
00:31:06,264 --> 00:31:07,253
type deal, right, buddy?
659
00:31:07,298 --> 00:31:09,266
Ow!
660
00:31:09,300 --> 00:31:10,665
That was one
of your dumber ideas.
661
00:31:10,702 --> 00:31:13,170
- What was a dumb idea?
662
00:31:13,204 --> 00:31:14,933
- Oh!
Charlie!
663
00:31:16,741 --> 00:31:18,606
- I'm so sorry, buddy.
664
00:31:18,643 --> 00:31:19,905
- Okay, now a little
to the right.
665
00:31:19,944 --> 00:31:21,502
There you go.
Ooh, bull's-eye.
666
00:31:21,546 --> 00:31:22,604
Whoop.
No lookee.
667
00:31:22,647 --> 00:31:24,205
- Maybe you should go home
and change.
668
00:31:24,249 --> 00:31:25,682
- Charlie, what's with you?
669
00:31:25,717 --> 00:31:27,048
- He's like Edward Scissorhands.
670
00:31:27,085 --> 00:31:28,643
ยง Clumsy ยง
671
00:31:28,686 --> 00:31:29,846
You got to live with that.
672
00:31:29,888 --> 00:31:32,652
Now I know
why your first wife left you.
673
00:31:32,690 --> 00:31:33,748
Oh!
674
00:31:38,363 --> 00:31:40,524
- Okay.
I'm okay.
675
00:31:40,565 --> 00:31:42,328
I'm okay.
You're okay?
676
00:31:43,801 --> 00:31:47,601
- First wife?
What-what's he talking about?
677
00:31:51,209 --> 00:31:52,437
- You never told her?
678
00:31:55,280 --> 00:31:58,113
- When do you intend
to tell our daughters?
679
00:31:58,149 --> 00:31:59,377
- I don't.
680
00:31:59,417 --> 00:32:00,577
- Tell them what, Bradley?
681
00:32:00,618 --> 00:32:01,585
- Nothing.
682
00:32:01,619 --> 00:32:04,486
- Oh, for God's sakes.
683
00:32:04,522 --> 00:32:07,320
You're not even gonna tell
our therapist about lan?
684
00:32:07,358 --> 00:32:09,656
- This is a private matter,
Betty.
685
00:32:09,694 --> 00:32:11,184
He's a stranger.
686
00:32:11,229 --> 00:32:12,958
- This is exactly your problem.
687
00:32:12,997 --> 00:32:15,227
You're afraid of change.
You're afraid of anything new.
688
00:32:15,266 --> 00:32:17,734
Do you know that he's eaten
the same breakfast
689
00:32:17,769 --> 00:32:20,101
every morning
for the last 30 years?
690
00:32:20,138 --> 00:32:22,800
Oatmeal,
without even any fruit on it,
691
00:32:22,840 --> 00:32:25,400
the same bland, boring thing.
692
00:32:25,443 --> 00:32:27,104
- I'm a traditionalist.
693
00:32:27,145 --> 00:32:28,578
- Well, I am sick of it.
694
00:32:28,613 --> 00:32:30,205
And until you are willing
to embrace
695
00:32:30,248 --> 00:32:34,514
the new possibilities
that life is offering you, l-
696
00:32:34,552 --> 00:32:36,850
I can't be with you.
697
00:32:36,888 --> 00:32:41,188
- I'm prescribing
698
00:32:41,225 --> 00:32:44,160
a method of therapy
699
00:32:44,195 --> 00:32:48,393
which I have found
extremely successful.
700
00:32:48,433 --> 00:32:51,231
It's called
701
00:32:51,269 --> 00:32:53,396
"Brush with Death."
702
00:32:53,438 --> 00:32:56,669
It means time apart,
703
00:32:56,708 --> 00:32:59,871
during which you don't
see each other
704
00:32:59,911 --> 00:33:01,936
or talk to each other.
705
00:33:01,980 --> 00:33:05,916
And no phone calls.
706
00:33:05,950 --> 00:33:07,144
- I'm in.
707
00:33:14,459 --> 00:33:16,586
- I should have said something.
708
00:33:16,627 --> 00:33:20,495
It was annulled, which is almost
like it never happened.
709
00:33:20,531 --> 00:33:23,193
I was drunk in Vegas.
710
00:33:23,234 --> 00:33:25,964
I didn't even know the girl.
711
00:33:26,004 --> 00:33:28,029
It doesn't count
as a real marriage.
712
00:33:28,072 --> 00:33:30,632
- I can't believe you kept this
a secret from me.
713
00:33:32,243 --> 00:33:34,040
- I didn't want
to disappoint you.
714
00:33:34,078 --> 00:33:36,808
- How could you do something
so stupid?
715
00:33:36,848 --> 00:33:38,713
- I was 22.
716
00:33:38,750 --> 00:33:40,843
- That's old enough
to know better.
717
00:33:40,885 --> 00:33:42,853
- Technically that's only
2 times 1 1.
718
00:33:42,887 --> 00:33:45,981
- In what, guy years?
719
00:33:46,024 --> 00:33:50,188
I don't-
I don't care what you did at 22.
720
00:33:50,228 --> 00:33:52,526
I care that you lied to me now.
721
00:33:52,563 --> 00:33:54,155
- I didn't lie to you.
722
00:33:54,198 --> 00:33:55,893
- By omission.
723
00:33:55,933 --> 00:33:57,798
It's the same thing.
724
00:33:57,835 --> 00:34:00,167
How am I supposed to trust you?
725
00:34:18,589 --> 00:34:19,920
- A brush with what?
726
00:34:19,957 --> 00:34:22,152
- Death.
A Brush with Death.
727
00:34:22,193 --> 00:34:23,854
It's ridiculous.
728
00:34:23,895 --> 00:34:25,658
Is that a way
to save a marriage?
729
00:34:25,696 --> 00:34:27,926
- His methods
are a little unorthodox,
730
00:34:27,965 --> 00:34:29,865
but he usually gets
great results.
731
00:34:29,901 --> 00:34:31,869
- Excuse me.
732
00:34:31,903 --> 00:34:33,302
I'm gonna go have
a brush with death.
733
00:34:37,141 --> 00:34:38,733
- You have to help me
with this.
734
00:34:38,776 --> 00:34:40,801
- What can I do?
735
00:34:40,845 --> 00:34:42,745
- I just figured,
with your prior experience,
736
00:34:42,780 --> 00:34:44,338
you would know
all about marriage.
737
00:34:44,382 --> 00:34:45,849
- Jesus, Ava.
738
00:34:45,883 --> 00:34:47,350
You can't punish me
for something I did
739
00:34:47,385 --> 00:34:48,909
years before we even met.
740
00:34:48,953 --> 00:34:50,580
- It hurts knowing
I'm not the only girl
741
00:34:50,621 --> 00:34:52,418
you ever wanted to marry.
742
00:34:52,457 --> 00:34:54,220
It spoils the fairy tale.
743
00:34:54,258 --> 00:34:56,624
- If it makes you feel
any better,
744
00:34:56,661 --> 00:34:58,652
you're the only one
I married sober.
745
00:35:01,365 --> 00:35:03,595
I'm sorry.
746
00:35:03,634 --> 00:35:05,101
You're the one, Ava.
747
00:35:06,971 --> 00:35:08,768
I love you.
748
00:35:08,806 --> 00:35:10,398
What can I do
to make you feel better?
749
00:35:10,441 --> 00:35:13,342
- Help me with my parents.
750
00:35:13,377 --> 00:35:14,810
- Divorce is difficult, Ava,
751
00:35:14,846 --> 00:35:16,905
but my parents are happier
now that they're not together.
752
00:35:16,948 --> 00:35:18,575
- Do you think if my parents
get divorced,
753
00:35:18,616 --> 00:35:20,413
my Dad's gonna want to go home
to an empty house?
754
00:35:20,451 --> 00:35:22,419
- You're just playing dirty now.
755
00:35:22,453 --> 00:35:23,943
- I just need you on my team.
756
00:35:23,988 --> 00:35:25,922
- Okay.
I'm in.
757
00:35:27,625 --> 00:35:29,024
- Ugh.
758
00:35:29,060 --> 00:35:30,960
Worthless trash.
759
00:35:30,995 --> 00:35:31,984
- What did it say?
760
00:35:32,029 --> 00:35:33,587
- "Avoid all team sports."
761
00:35:34,599 --> 00:35:37,159
- Dr. George was quite specific
when he said "Brush with Death."
762
00:35:37,201 --> 00:35:38,429
It meant no contact.
763
00:35:38,469 --> 00:35:39,936
- Yeah, but I figured
you and Dad
764
00:35:39,971 --> 00:35:41,962
would probably respond better
to a more traditional method.
765
00:35:42,006 --> 00:35:43,405
- Bradley.
766
00:35:43,441 --> 00:35:45,272
You want to squeeze in a workout
after this?
767
00:35:45,309 --> 00:35:48,642
- Oh, I already got my
squat thrusts in this morning.
768
00:35:48,679 --> 00:35:51,045
- Please, you haven't
thrust anything in years.
769
00:35:51,082 --> 00:35:52,982
- Welcome, everybody,
to Miraculous Marriages.
770
00:35:53,017 --> 00:35:54,541
Freak out the fear!
771
00:35:54,585 --> 00:35:56,382
Now, if I could get everybody
to gather round.
772
00:35:56,420 --> 00:35:57,717
Gather round.
773
00:35:57,755 --> 00:36:00,315
Get over here!
774
00:36:00,358 --> 00:36:02,792
Okay, people, eyes here.
775
00:36:02,827 --> 00:36:06,160
First, let's start
with our affirmation of the day.
776
00:36:06,197 --> 00:36:08,791
Marriage to the max.
Marriage the max.
777
00:36:08,833 --> 00:36:10,460
Marriage to the max.
778
00:36:10,501 --> 00:36:12,196
Marriage to the max.
779
00:36:12,236 --> 00:36:14,101
Marriage to the max.
780
00:36:14,138 --> 00:36:17,301
- Everybody.
Marriage to the max.
781
00:36:17,341 --> 00:36:18,968
Marriage to the max.
782
00:36:19,010 --> 00:36:21,001
Marriage to the max.
783
00:36:21,045 --> 00:36:22,706
- Wonderful.
784
00:36:22,747 --> 00:36:25,443
Now for our first exercise,
785
00:36:25,483 --> 00:36:27,815
we're going to start
a word association game.
786
00:36:27,852 --> 00:36:29,649
I'm going to say a word,
787
00:36:29,687 --> 00:36:31,882
and everybody is going to say
the first word
788
00:36:31,923 --> 00:36:34,221
that pops
into their little head.
789
00:36:34,258 --> 00:36:37,056
Now, remember,
say everything you feel.
790
00:36:37,094 --> 00:36:39,494
There is no judgment here.
791
00:36:39,530 --> 00:36:40,690
Let's start with you!
792
00:36:40,731 --> 00:36:42,528
Newlywed!
793
00:36:42,567 --> 00:36:44,535
- Commitment.
794
00:36:44,569 --> 00:36:45,695
- Love.
795
00:36:45,736 --> 00:36:46,703
- Wedding!
796
00:36:46,737 --> 00:36:47,999
- Expensive.
797
00:36:48,039 --> 00:36:49,006
- Cheap.
798
00:36:49,040 --> 00:36:50,007
- Love!
799
00:36:50,041 --> 00:36:51,975
- Cooking.
800
00:36:52,009 --> 00:36:54,102
- Grateful.
801
00:36:54,145 --> 00:36:55,840
- Oh, baby.
802
00:36:55,880 --> 00:36:57,279
- Home!
803
00:36:57,315 --> 00:36:59,078
- Sharing.
804
00:36:59,116 --> 00:37:00,413
- Ooh, clothes.
805
00:37:00,451 --> 00:37:01,418
- Husband!
806
00:37:01,452 --> 00:37:02,476
- Hurt.
807
00:37:02,520 --> 00:37:03,509
- Happy.
808
00:37:03,554 --> 00:37:04,578
- Marriage!
809
00:37:04,622 --> 00:37:06,021
- Can I just say
I love this exercise?
810
00:37:06,057 --> 00:37:07,649
I actually use it
in my own practice.
811
00:37:07,692 --> 00:37:08,750
- Stop right there!
812
00:37:08,793 --> 00:37:11,455
One word.
813
00:37:11,495 --> 00:37:12,985
- Disillusionment.
814
00:37:13,030 --> 00:37:14,429
- Disillusionment?
Already?
815
00:37:14,465 --> 00:37:16,126
- Not us.
Them.
816
00:37:16,167 --> 00:37:17,964
- This exercise is about us,
817
00:37:18,002 --> 00:37:19,731
what marriage means to you.
818
00:37:19,770 --> 00:37:20,759
- Enough!
819
00:37:20,805 --> 00:37:22,500
One word.
820
00:37:22,540 --> 00:37:25,008
- Bliss.
"Bliss" is my word.
821
00:37:25,042 --> 00:37:27,442
- Imperfections.
- Imperfections?
822
00:37:27,478 --> 00:37:29,571
Are you talking
about your first wife or me?
823
00:37:29,614 --> 00:37:31,013
- I was talking about me.
824
00:37:31,048 --> 00:37:32,811
- Whatever.
Your word blows.
825
00:37:32,850 --> 00:37:34,943
- This a no-judgment circle,
Ava.
826
00:37:34,986 --> 00:37:36,283
- Next!
827
00:37:41,292 --> 00:37:42,452
- Oh!
828
00:37:42,493 --> 00:37:43,858
Thanks for catching me.
829
00:37:43,894 --> 00:37:45,361
- I should have let you fall.
830
00:37:45,396 --> 00:37:47,830
- I guess I would have
deserved that, huh?
831
00:37:47,865 --> 00:37:49,856
- Old habits die hard,
I suppose.
832
00:37:49,900 --> 00:37:51,731
- This is all about building
trust with your partner.
833
00:37:54,438 --> 00:37:56,429
- Oh!
834
00:37:56,474 --> 00:37:57,634
Ava.
835
00:37:57,675 --> 00:38:01,611
- Move faster, sir.
836
00:38:01,646 --> 00:38:02,738
Girl in the green sweater,
837
00:38:02,780 --> 00:38:04,611
please don't hold
your wife's hand.
838
00:38:04,649 --> 00:38:07,311
- Go, team us!
Go, team us!
839
00:38:07,351 --> 00:38:08,875
All right, baby.
840
00:38:08,919 --> 00:38:10,853
- Love you.
- I love you.
841
00:38:10,888 --> 00:38:12,753
- Maybe I should go first.
842
00:38:12,790 --> 00:38:14,781
- Would you give me some more
rope, you cheap bastard?
843
00:38:14,825 --> 00:38:16,224
It's not even
your damn rope anyway.
844
00:38:16,260 --> 00:38:17,921
- We have to use the line
sparingly.
845
00:38:17,962 --> 00:38:19,589
I'm not sure how much is left.
846
00:38:19,630 --> 00:38:20,961
- Trust your partner.
847
00:38:20,998 --> 00:38:22,898
Embrace the mountain.
848
00:38:22,933 --> 00:38:24,560
- Good job, babe.
849
00:38:24,602 --> 00:38:27,867
- Work together as a team.
850
00:38:27,905 --> 00:38:29,566
Come on, Betty!
Freak out the fear.
851
00:38:29,607 --> 00:38:31,370
Freak out the fear!
852
00:38:31,409 --> 00:38:33,104
- Fear is freaking me out.
853
00:38:33,144 --> 00:38:35,203
- Mom, come on.
You can do it.
854
00:38:35,246 --> 00:38:37,339
- Come on, Betty.
- Bradley, this is too high.
855
00:38:37,381 --> 00:38:39,315
I can't go any further.
856
00:38:39,350 --> 00:38:40,339
- Come on, Betty.
857
00:38:40,384 --> 00:38:42,181
Don't be such a baby.
858
00:38:42,219 --> 00:38:44,813
- Fine.
That's real supportive.
859
00:38:44,855 --> 00:38:46,379
- Betty, your ass
is on my shoulder.
860
00:38:46,424 --> 00:38:48,654
How much more supportive
do you want me to be?
861
00:38:48,693 --> 00:38:50,684
- Then move.
I don't need you.
862
00:38:50,728 --> 00:38:52,161
- Fine!
863
00:38:53,264 --> 00:38:55,129
- Mom, I'm coming!
864
00:38:55,166 --> 00:38:56,224
- Ah!
865
00:39:01,906 --> 00:39:03,567
- Oops.
866
00:39:06,444 --> 00:39:08,309
Well, the good news is,
867
00:39:08,346 --> 00:39:10,814
you only have to wear the brace
overnight.
868
00:39:10,848 --> 00:39:13,043
- Yeah, and the bad news is,
869
00:39:13,084 --> 00:39:14,711
my wife tried to kill me.
870
00:39:14,752 --> 00:39:17,880
- Charlie, come on.
It was an accident.
871
00:39:17,922 --> 00:39:19,480
I got distracted.
872
00:39:19,523 --> 00:39:20,888
- By your parents.
873
00:39:20,925 --> 00:39:22,290
- What am I supposed to do,
874
00:39:22,326 --> 00:39:25,591
just stand back and let them
throw their marriage away?
875
00:39:25,629 --> 00:39:27,324
- They're the ones
getting divorced.
876
00:39:27,365 --> 00:39:29,595
Why are we the ones
suffering for it?
877
00:39:34,004 --> 00:39:35,232
- Oh, Moses,
878
00:39:35,272 --> 00:39:36,933
another one of Mom's
indecipherable texts.
879
00:39:36,974 --> 00:39:39,943
- Don't tell her we're going
to the florist, please.
880
00:39:39,977 --> 00:39:45,677
- "Getting coffee
on Magazine Street."
881
00:39:45,716 --> 00:39:47,206
So since Dad
is staying with you,
882
00:39:47,251 --> 00:39:48,582
Shabbat at your place?
883
00:39:48,619 --> 00:39:50,348
- What?
- Shabbat dinner.
884
00:39:50,388 --> 00:39:51,753
It's like Thanksgiving
for Jews.
885
00:39:51,789 --> 00:39:53,654
The whole family gets together
to eat and argue,
886
00:39:53,691 --> 00:39:55,158
but they do it every week.
887
00:39:55,192 --> 00:39:56,250
So is it at your house?
888
00:39:56,293 --> 00:39:57,817
- No, it's not at our house.
889
00:39:57,862 --> 00:39:59,261
- You're a bad Jew.
890
00:39:59,296 --> 00:40:01,958
- Shelby, I'm not Jewish,
and neither are you.
891
00:40:01,999 --> 00:40:04,433
- You better hope God
didn't hear you say that.
892
00:40:04,468 --> 00:40:06,060
- Crap.
893
00:40:06,103 --> 00:40:07,536
Mom found us.
894
00:40:07,571 --> 00:40:10,472
- Hi, babies!
895
00:40:10,508 --> 00:40:12,408
I have exciting news.
896
00:40:12,443 --> 00:40:13,876
- You and Dad
are back together?
897
00:40:13,911 --> 00:40:17,176
- No,
I'm going to Thailand...
898
00:40:17,214 --> 00:40:21,310
and India, China, Japan,
899
00:40:21,352 --> 00:40:22,944
maybe even Tahiti.
900
00:40:22,987 --> 00:40:25,217
- Oh, let's grab this table.
901
00:40:25,256 --> 00:40:27,349
- But Dad hates to fly.
902
00:40:27,391 --> 00:40:29,120
- Oh, I'm not going
with your father.
903
00:40:30,995 --> 00:40:34,362
- And how long will you be gone?
904
00:40:34,398 --> 00:40:35,763
- About six months.
905
00:40:35,800 --> 00:40:38,064
- So I'll have the apartment
all to myself again?
906
00:40:38,102 --> 00:40:40,297
- How could you do this
to Dad?
907
00:40:40,337 --> 00:40:42,237
- It's always been my dream
to travel.
908
00:40:42,273 --> 00:40:44,639
Well, you got to go to France
your junior year of college,
909
00:40:44,675 --> 00:40:47,974
and Shelby had those two months
when she went missing in Mexico.
910
00:40:48,012 --> 00:40:51,345
- Ay de mi.
Tiempos mas buenos.
911
00:40:51,382 --> 00:40:53,009
- Your father's been afraid
to travel,
912
00:40:53,050 --> 00:40:55,541
and this is my chance
to see the world.
913
00:40:55,586 --> 00:40:57,076
- This isn't like you, Mom.
914
00:40:57,121 --> 00:40:59,316
- No?
No, it's not like me at all.
915
00:40:59,356 --> 00:41:01,517
I always do
what everybody else wants.
916
00:41:01,559 --> 00:41:03,390
One day, you'll understand.
917
00:41:03,427 --> 00:41:07,557
- No, I won't, because I would
never give up on my marriage.
918
00:41:07,598 --> 00:41:09,896
- Like Miss Perfect would ever
have marital problems.
919
00:41:09,934 --> 00:41:12,334
- Actually, I just found out
that Mr. Perfect
920
00:41:12,369 --> 00:41:14,929
has been keeping a big secret
from me.
921
00:41:14,972 --> 00:41:16,496
- Is he cheating on you
with his hot assistant?
922
00:41:16,540 --> 00:41:18,804
- Shelby.
- Charlie's not cheating on me.
923
00:41:18,843 --> 00:41:20,003
- How do you know?
924
00:41:20,044 --> 00:41:22,012
Do you monitor his calls,
check his texts?
925
00:41:22,046 --> 00:41:24,514
- No, 'cause I'm not
a psycho.
926
00:41:24,548 --> 00:41:26,015
- Such an amateur.
927
00:41:26,050 --> 00:41:27,950
- Charlie would never cheat.
928
00:41:27,985 --> 00:41:30,453
- That's what I thought
about Dad.
929
00:41:30,488 --> 00:41:31,978
- Men aren't perfect, honey.
930
00:41:32,022 --> 00:41:33,512
They're just men.
931
00:41:33,557 --> 00:41:34,854
- All of them?
932
00:41:34,892 --> 00:41:37,918
- Yes, dear,
all of them.
933
00:41:37,962 --> 00:41:39,122
- Damn.
934
00:41:41,031 --> 00:41:43,261
- Mwah.
Mwah.
935
00:41:44,301 --> 00:41:46,394
Bye, babies.
936
00:41:56,981 --> 00:41:58,915
- Roses or orchids
for the centerpieces?
937
00:41:58,949 --> 00:42:00,610
What do you think?
938
00:42:00,651 --> 00:42:02,812
- I think we should
sincerely contemplate
939
00:42:02,853 --> 00:42:04,343
changing the theme
of this party, Ava.
940
00:42:04,388 --> 00:42:06,151
- Shelby, come on.
I need help.
941
00:42:06,190 --> 00:42:07,714
- Yeah, you do.
942
00:42:07,758 --> 00:42:09,316
Mom's leaving in ten days,
and the party's in two weeks.
943
00:42:09,360 --> 00:42:10,850
What are you gonna tell
people to say?
944
00:42:10,895 --> 00:42:11,919
"Surprise, Bradley.
945
00:42:11,962 --> 00:42:13,054
"We know
you're getting divorced,
946
00:42:13,097 --> 00:42:14,359
"but we wanted to celebrate
947
00:42:14,398 --> 00:42:16,127
the milestone
that you didn't reach anyway"?
948
00:42:16,166 --> 00:42:17,155
- They'll work it out!
949
00:42:17,201 --> 00:42:19,533
- You should seriously
consider therapy.
950
00:42:19,570 --> 00:42:22,038
- I've tried group therapy.
951
00:42:22,072 --> 00:42:24,165
I've even tried that whack job
of a therapist
952
00:42:24,208 --> 00:42:25,971
who told them
not to communicate.
953
00:42:26,010 --> 00:42:27,500
- The Brush with Death.
954
00:42:27,545 --> 00:42:29,536
I heard it's very successful
in the long run.
955
00:42:29,580 --> 00:42:31,138
- But I don't have the long run.
956
00:42:31,181 --> 00:42:33,172
I've got about a week
to fix this.
957
00:42:33,217 --> 00:42:35,276
- You have to fix it, Ava?
958
00:42:35,319 --> 00:42:36,843
- Who else?
959
00:42:36,887 --> 00:42:38,479
- How about your parents?
960
00:42:38,522 --> 00:42:41,355
- Well, they haven't exactly
been very effective
961
00:42:41,392 --> 00:42:43,724
left to their own devices.
962
00:42:43,761 --> 00:42:45,058
- And how has their separation
963
00:42:45,095 --> 00:42:47,120
impacted your relationship
with Charlie?
964
00:42:47,164 --> 00:42:50,395
- Who?
- Your husband.
965
00:42:50,434 --> 00:42:52,629
- Oh, no.
Charlie.
966
00:42:52,670 --> 00:42:55,138
He's fine.
He's great.
967
00:42:55,172 --> 00:42:58,471
Well, actually, I just found out
he deliberately hid from me
968
00:42:58,509 --> 00:43:00,272
the fact that he'd
been married before.
969
00:43:00,311 --> 00:43:01,938
- So discovering
in quick succession
970
00:43:01,979 --> 00:43:04,504
that both your father and your
husband were keeping secrets
971
00:43:04,548 --> 00:43:07,073
doesn't have any great
significance for you?
972
00:43:07,117 --> 00:43:08,641
- Okay.
973
00:43:08,686 --> 00:43:10,176
I know where you're going
with this,
974
00:43:10,220 --> 00:43:12,381
but can we just stick
to the issue at hand?
975
00:43:12,423 --> 00:43:15,051
- Then your husband's previous
marriage is not an issue?
976
00:43:15,092 --> 00:43:17,253
- Not presently.
No.
977
00:43:17,294 --> 00:43:18,784
Can we get back to my parents?
978
00:43:18,829 --> 00:43:20,194
- Did you consider
the possibility
979
00:43:20,230 --> 00:43:22,994
that divorce could actually be
the best thing for your parents?
980
00:43:26,036 --> 00:43:28,504
Seriously, though,
what do I do?
981
00:43:28,539 --> 00:43:29,836
- Let go.
982
00:43:29,873 --> 00:43:33,809
Let them work it out
for themselves.
983
00:43:36,680 --> 00:43:39,478
By the way, do you lock
your filing cabinets?
984
00:43:42,086 --> 00:43:44,145
You hooked up the dryer.
985
00:43:44,188 --> 00:43:45,780
- Bradley did it.
986
00:43:45,823 --> 00:43:49,520
- Oh.
987
00:43:49,560 --> 00:43:51,460
- Not that I don't appreciate
all the help,
988
00:43:51,495 --> 00:43:53,258
but sharing a house
with your dad
989
00:43:53,297 --> 00:43:56,061
isn't exactly how I envisioned
married life.
990
00:43:56,100 --> 00:43:58,728
- This has been hard on me too,
Charlie.
991
00:43:58,769 --> 00:44:01,431
- Well, I miss my wife.
992
00:44:16,186 --> 00:44:18,416
- Oh.
Hi.
993
00:44:18,455 --> 00:44:20,218
This a bad time?
994
00:44:20,257 --> 00:44:22,452
- Hi, Dad.
- Bradley.
995
00:44:22,493 --> 00:44:25,826
- Thanks for hooking up
the dryer.
996
00:44:25,863 --> 00:44:28,024
- Oh, it feels good to be handy,
you know.
997
00:44:28,065 --> 00:44:29,464
I know Chuck's busy.
998
00:44:29,500 --> 00:44:31,263
- I would have gotten to it
eventually.
999
00:44:31,301 --> 00:44:32,427
- Yeah, right after you finish
1000
00:44:32,469 --> 00:44:33,959
putting up the shelves
in our bedroom?
1001
00:44:35,172 --> 00:44:36,298
- Excuse me.
1002
00:44:36,340 --> 00:44:41,175
I'm gonna take a shower.
1003
00:44:41,211 --> 00:44:42,769
- Did you talk to your mom?
1004
00:44:42,813 --> 00:44:44,713
I mean, did you tell her
how sorry I am
1005
00:44:44,748 --> 00:44:46,477
about the ass thing?
1006
00:44:46,517 --> 00:44:49,884
- Um, I didn't get a chance,
actually.
1007
00:44:49,920 --> 00:44:52,912
She seems to have made
some travel plans.
1008
00:44:52,956 --> 00:44:55,550
- Yeah, but your mother
hates to travel.
1009
00:44:55,592 --> 00:44:57,787
- Actually, it's always been
a dream of hers.
1010
00:44:57,828 --> 00:45:00,296
- She never mentioned anything.
1011
00:45:00,330 --> 00:45:02,025
- Did you ask?
1012
00:45:02,066 --> 00:45:07,504
Did you ever ask what she wanted
or if she was happy?
1013
00:45:07,538 --> 00:45:09,938
- She never complained.
1014
00:45:09,973 --> 00:45:13,670
I just assumed
that everything was fine.
1015
00:45:13,711 --> 00:45:15,611
- I don't think this is just
about the affair, Dad.
1016
00:45:15,646 --> 00:45:17,637
Do you?
1017
00:45:17,681 --> 00:45:19,376
- So where's she going?
1018
00:45:19,416 --> 00:45:20,815
- Thailand.
1019
00:45:21,985 --> 00:45:24,886
- When?
- In ten days.
1020
00:45:24,922 --> 00:45:25,980
- Oh, no.
1021
00:45:26,023 --> 00:45:29,220
She's gonna miss
our anniversary.
1022
00:45:29,259 --> 00:45:30,920
How long is she going for?
1023
00:45:30,961 --> 00:45:35,159
- Um, she didn't say exactly,
1024
00:45:35,199 --> 00:45:37,190
but she plans on making
a couple of other stops
1025
00:45:37,234 --> 00:45:38,633
along the way.
1026
00:45:38,669 --> 00:45:41,365
- How long, Ava?
1027
00:45:41,405 --> 00:45:43,270
- Six months.
1028
00:45:45,309 --> 00:45:47,140
- Six months.
1029
00:45:50,647 --> 00:45:52,547
It's over.
1030
00:45:55,319 --> 00:45:58,117
She's really left me
for good.
1031
00:45:58,155 --> 00:46:00,419
- Dad, you'll get her back.
1032
00:46:00,457 --> 00:46:02,687
You just have to show her
how much you love her
1033
00:46:02,726 --> 00:46:06,492
and remind her
how special she is to you.
1034
00:46:06,530 --> 00:46:08,430
Can you please try
and cheer my dad up?
1035
00:46:08,465 --> 00:46:10,524
Maybe take him out
for a drink or something?
1036
00:46:10,567 --> 00:46:13,058
I need to stop my mom
from leaving.
1037
00:46:13,103 --> 00:46:14,400
We'll get the two of them
together.
1038
00:46:14,438 --> 00:46:15,700
We can talk it through.
1039
00:46:15,739 --> 00:46:17,400
- That's a bad idea.
1040
00:46:17,441 --> 00:46:18,703
Group therapy sure didn't work.
1041
00:46:19,943 --> 00:46:21,706
I'm running out of options,
Charlie.
1042
00:46:21,745 --> 00:46:24,111
Please help me.
1043
00:46:24,148 --> 00:46:26,616
You owe me for making me
wife number two.
1044
00:46:27,618 --> 00:46:28,744
- Fine.
1045
00:46:28,786 --> 00:46:29,980
I'll help you out one last time,
1046
00:46:30,020 --> 00:46:31,317
but you got to agree
1047
00:46:31,355 --> 00:46:33,289
to never mention that stupid
Vegas wedding again.
1048
00:46:33,323 --> 00:46:34,483
- Deal.
1049
00:46:41,431 --> 00:46:43,262
- Here we go, gentlemen.
1050
00:46:43,300 --> 00:46:46,269
- Hey.
1051
00:46:46,303 --> 00:46:47,793
Oh, I can't drink this.
1052
00:46:47,838 --> 00:46:49,032
- Oh, yeah, you can.
1053
00:46:49,072 --> 00:46:51,233
I know the owner.
He's a big-time Jew.
1054
00:46:51,275 --> 00:46:52,708
Only serves kosher.
1055
00:46:52,743 --> 00:46:54,108
- Oh, thanks, Gerber.
1056
00:46:54,144 --> 00:46:56,374
I didn't know
there were Irish Jews.
1057
00:46:56,413 --> 00:46:57,846
- Oh, yeah.
- Yeah?
1058
00:46:57,881 --> 00:47:00,577
- So this is great.
A night out with the boys.
1059
00:47:00,617 --> 00:47:01,845
- Yeah.
1060
00:47:01,885 --> 00:47:03,318
I got to tell you,
1061
00:47:03,353 --> 00:47:05,218
you got to leave the old ball
and chain at home sometimes.
1062
00:47:05,255 --> 00:47:06,415
Although I can't complain.
1063
00:47:06,456 --> 00:47:07,650
I love being married.
1064
00:47:07,691 --> 00:47:09,784
I have never had this much sex
in my life.
1065
00:47:09,827 --> 00:47:11,795
No, forget trolling bars
to get laid.
1066
00:47:11,829 --> 00:47:13,524
Get married.
Hello.
1067
00:47:13,564 --> 00:47:15,259
- You don't have sex
all the time.
1068
00:47:15,299 --> 00:47:16,561
- Oh, yeah.
Whenever I want.
1069
00:47:16,600 --> 00:47:18,966
Every which way.
1070
00:47:19,002 --> 00:47:20,663
- I miss my wife.
1071
00:47:20,704 --> 00:47:22,137
- Aw.
1072
00:47:22,172 --> 00:47:24,231
- Look, Bradley, I'm sure
you guys will work it out,
1073
00:47:24,274 --> 00:47:25,298
and if you don't-
1074
00:47:25,342 --> 00:47:26,832
- Yeah, be a man.
1075
00:47:26,877 --> 00:47:28,902
Bradley, there are plenty
of other chicks in the sea.
1076
00:47:28,946 --> 00:47:32,211
Eastern Europe is teeming
with beautiful young women
1077
00:47:32,249 --> 00:47:34,046
just dying to marry
a rich American.
1078
00:47:34,084 --> 00:47:36,518
- Let's not get ahead
of ourselves here, Gerber.
1079
00:47:36,553 --> 00:47:37,850
- 60 is the new 30.
1080
00:47:37,888 --> 00:47:39,446
I saw you over
at the karaoke machine,
1081
00:47:39,489 --> 00:47:41,320
ripping it up,
going to work.
1082
00:47:42,793 --> 00:47:46,524
Dude, Slavic hotties will be
all over your Johnson.
1083
00:47:46,563 --> 00:47:50,226
Yeah, they will be lining up
for a man with your experience.
1084
00:47:50,267 --> 00:47:51,529
- You think?
1085
00:47:51,568 --> 00:47:53,900
- Absolutely.
1086
00:47:53,937 --> 00:47:55,837
- Bet you find
a nice Jewish girl.
1087
00:47:55,873 --> 00:47:57,170
Uh-oh.
1088
00:47:57,207 --> 00:48:00,574
- Wouldn't Betty just love that?
1089
00:48:00,611 --> 00:48:02,442
- Oh, I know the perfect place
1090
00:48:02,479 --> 00:48:05,243
to celebrate your
newly anointed single status.
1091
00:48:05,282 --> 00:48:07,807
- Where?
- Got any dollar bills on you?
1092
00:48:07,851 --> 00:48:10,251
- Ah!
Let's have shots for everybody.
1093
00:48:10,287 --> 00:48:11,948
- We are gonna put
some boobs on your face.
1094
00:48:11,989 --> 00:48:13,388
Okay?
1095
00:48:13,423 --> 00:48:15,015
- Okay, just this one time.
Yes.
1096
00:48:15,058 --> 00:48:16,548
- Booby in your eye.
1097
00:48:18,028 --> 00:48:20,223
- I know the separation's
hard on you, Ava,
1098
00:48:20,264 --> 00:48:23,563
so I really appreciate
your show of support.
1099
00:48:23,600 --> 00:48:27,036
I should be netting the web
in no time at all.
1100
00:48:27,070 --> 00:48:29,436
- I just figured if you're gonna
be gone for six months,
1101
00:48:29,473 --> 00:48:33,432
you need to be
internet and email savvy.
1102
00:48:33,477 --> 00:48:35,411
Now we can keep in touch.
1103
00:48:35,445 --> 00:48:39,575
- Well, I must admit,
I am a little nervous.
1104
00:48:39,616 --> 00:48:40,913
- You are?
1105
00:48:40,951 --> 00:48:42,782
- Well, it's been a long time
since I did anything
1106
00:48:42,819 --> 00:48:45,379
this exciting or brave.
1107
00:48:45,422 --> 00:48:47,583
I can't remember
the last time I did anything
1108
00:48:47,624 --> 00:48:48,613
without your father.
1109
00:48:48,659 --> 00:48:50,183
- Or you could do this with him.
1110
00:48:50,227 --> 00:48:51,455
- Dad travel?
1111
00:48:51,495 --> 00:48:53,463
He has a hard time
going to the mailbox.
1112
00:48:55,766 --> 00:48:59,930
I just know he's devastated
without you.
1113
00:49:05,575 --> 00:49:07,270
- Chase it!
1114
00:49:08,645 --> 00:49:10,613
- Yeah!
1115
00:49:10,647 --> 00:49:12,615
- Oh!
Who's next?
1116
00:49:12,649 --> 00:49:14,344
- Oh, my God!
1117
00:49:14,384 --> 00:49:17,182
- Here's Bradley!
1118
00:49:17,220 --> 00:49:20,383
- Aren't you just a little sad
that your marriage is over?
1119
00:49:20,424 --> 00:49:22,016
- Well, of course I am, Ava,
1120
00:49:22,059 --> 00:49:25,119
but your father's incapable
of change or even compromise.
1121
00:49:25,162 --> 00:49:28,290
And I refuse to be unfulfilled
any longer.
1122
00:49:28,332 --> 00:49:31,631
- Why didn't you say anything
before?
1123
00:49:31,668 --> 00:49:33,499
- I suppose I was
too busy worrying
1124
00:49:33,537 --> 00:49:35,767
about everyone else's needs
to think about my own.
1125
00:49:37,441 --> 00:49:39,068
Doesn't that sound like-
1126
00:49:40,577 --> 00:49:41,635
What?
1127
00:49:41,678 --> 00:49:45,239
- I'm all right.
I'm okay.
1128
00:49:45,282 --> 00:49:47,011
No problem.
1129
00:49:47,050 --> 00:49:48,847
Oh, you know, Charlie,
1130
00:49:48,885 --> 00:49:51,820
you're my bestest,
favoritest son-in-law ever.
1131
00:49:51,855 --> 00:49:53,015
- Really?
1132
00:49:53,056 --> 00:49:54,455
'Cause you're, like,
my very favorite
1133
00:49:54,491 --> 00:49:55,924
most father-in-law ever.
1134
00:49:55,959 --> 00:49:59,417
- Oh, come on,
give me a hug.
1135
00:49:59,463 --> 00:50:00,953
- Bradley Gold.
1136
00:50:00,998 --> 00:50:02,488
- Did you hear that?
1137
00:50:02,532 --> 00:50:06,024
That sounded like my wife,
except I don't have one anymore.
1138
00:50:08,171 --> 00:50:10,867
- Exactly what did you have
to drink tonight?
1139
00:50:10,907 --> 00:50:13,876
- I don't know, but I'm sure
wasn't Manischewitz.
1140
00:50:16,580 --> 00:50:18,047
- You should be ashamed
of yourself.
1141
00:50:18,081 --> 00:50:19,412
- What?
1142
00:50:19,449 --> 00:50:20,916
- What the hell
is wrong with you?
1143
00:50:20,951 --> 00:50:23,112
- How was I supposed to know
your mom would be here?
1144
00:50:23,153 --> 00:50:25,417
- I told you I was gonna try
to get the two of them together.
1145
00:50:25,455 --> 00:50:26,649
This is your idea of helping?
1146
00:50:26,690 --> 00:50:28,021
- You told me to cheer him up.
1147
00:50:28,058 --> 00:50:30,185
Trust me,
tonight he was so happy.
1148
00:50:30,227 --> 00:50:32,752
- Please tell me you did not
take my father Hot Chicks Live.
1149
00:50:32,796 --> 00:50:34,593
- We didn't go
to Hot Chicks Live.
1150
00:50:34,631 --> 00:50:36,792
Gerber's way too cheap
for Hot Chicks Live.
1151
00:50:36,833 --> 00:50:38,232
- Gerber was with you?
1152
00:50:38,268 --> 00:50:39,735
I hope you took a cab.
1153
00:50:39,770 --> 00:50:42,603
- I guess chauffer duties were
in their marriage arrangements,
1154
00:50:42,639 --> 00:50:44,869
'cause Gerber's wife
drove us home.
1155
00:50:44,908 --> 00:50:47,308
And she's great,
and they're having sex-
1156
00:50:47,344 --> 00:50:50,313
great Polish sex,
whatever that means-
1157
00:50:50,347 --> 00:50:53,043
whenever he wants.
1158
00:50:53,083 --> 00:50:55,074
- Show up at your daughter's
house this time of night,
1159
00:50:55,118 --> 00:50:56,312
drunk as a skunk.
1160
00:50:56,353 --> 00:50:58,844
I mean, what do you have
to say for yourself?
1161
00:51:00,957 --> 00:51:02,254
- Thank you, Bradley,
1162
00:51:02,292 --> 00:51:04,522
for validating a very difficult
life-altering decision
1163
00:51:04,561 --> 00:51:05,687
I've just made.
1164
00:51:05,729 --> 00:51:07,526
I now know
absolutely for certain
1165
00:51:07,564 --> 00:51:09,930
that leaving you is the smartest
thing I've ever done.
1166
00:51:09,966 --> 00:51:11,866
- Mom, you don't mean that.
1167
00:51:11,902 --> 00:51:13,130
- Yeah.
1168
00:51:13,170 --> 00:51:16,037
- Do you know that I dis-
I discovered tonight
1169
00:51:16,073 --> 00:51:18,371
at this strip club?
1170
00:51:18,408 --> 00:51:20,171
- No, please enlighten me.
1171
00:51:20,210 --> 00:51:22,508
- I thought you said you didn't
take him to a strip club.
1172
00:51:22,546 --> 00:51:25,879
- No, I said I didn't take him
to Hot Chicks Live.
1173
00:51:25,916 --> 00:51:29,249
- I learned that there are women
in this world who want me.
1174
00:51:29,286 --> 00:51:30,753
- Oh, they don't want you,
you idiot.
1175
00:51:30,787 --> 00:51:32,118
They want your dollar bills.
1176
00:51:32,155 --> 00:51:34,749
- You know,
there's a nation in Europe
1177
00:51:34,791 --> 00:51:38,659
that has a lot
of pretty Russian Jews
1178
00:51:38,695 --> 00:51:40,492
who want to have sex with me.
1179
00:51:40,530 --> 00:51:42,555
- And time for bed.
1180
00:51:42,599 --> 00:51:44,658
- Too bad that you don't have
the balls
1181
00:51:44,701 --> 00:51:45,998
to fly out there and meet them.
1182
00:51:46,036 --> 00:51:48,596
- Well, then I'll just have
to ship them in.
1183
00:51:50,507 --> 00:51:52,668
- Mazel tov.
1184
00:51:52,709 --> 00:51:55,803
- Oh!
I squished my fish.
1185
00:51:55,846 --> 00:51:57,370
Oh, no.
1186
00:51:57,414 --> 00:52:02,113
- Dude, did you say you were
gonna ship your balls?
1187
00:52:02,152 --> 00:52:03,915
- Poor Malcolm.
1188
00:52:03,954 --> 00:52:05,285
- This is what I'll be missing?
1189
00:52:05,322 --> 00:52:07,222
- Mom, please.
1190
00:52:07,257 --> 00:52:10,715
- Hey, Bradley, when I'm
cavorting naked on a Fiji beach
1191
00:52:10,760 --> 00:52:12,250
with my Polynesian Adonis,
1192
00:52:12,295 --> 00:52:14,923
I shall try to remember
to send you a postcard.
1193
00:52:17,767 --> 00:52:20,668
- Oh...
1194
00:52:20,704 --> 00:52:23,298
I think that went well.
1195
00:52:25,308 --> 00:52:26,741
- l...
1196
00:52:26,776 --> 00:52:29,745
- "l" what?
1197
00:52:29,779 --> 00:52:30,939
- I love you.
1198
00:52:30,981 --> 00:52:32,539
- Do you realize
that what you did tonight
1199
00:52:32,582 --> 00:52:35,050
brought my parents
closer than ever to divorce?
1200
00:52:35,085 --> 00:52:36,746
- What I did?
1201
00:52:36,786 --> 00:52:39,277
I was just trying
to cheer him up.
1202
00:52:39,322 --> 00:52:40,584
I was helping you.
1203
00:52:40,624 --> 00:52:42,387
But if you hadn't tried
to interfere tonight,
1204
00:52:42,425 --> 00:52:44,416
none of this would have happened
in the first place.
1205
00:52:44,461 --> 00:52:46,190
- Charlie, my parents
are getting divorced.
1206
00:52:46,229 --> 00:52:47,628
I have real problems.
1207
00:52:47,664 --> 00:52:49,928
- You know, maybe we should stop
focusing on your parents...
1208
00:52:49,966 --> 00:52:52,457
Nice shelves.
1209
00:52:52,502 --> 00:52:54,800
And start focusing on us.
1210
00:52:54,838 --> 00:52:56,806
- Uh, what's that supposed
to mean?
1211
00:52:56,840 --> 00:52:59,138
- Well, for one thing,
1212
00:52:59,176 --> 00:53:00,700
it's been a little difficult
to have sex
1213
00:53:00,744 --> 00:53:02,541
with your dad staying here.
1214
00:53:02,579 --> 00:53:04,774
- Oh, I'm surprised you noticed.
1215
00:53:04,814 --> 00:53:06,873
You've been so busy
texting with Adrianna.
1216
00:53:06,917 --> 00:53:08,384
Work must be crazy.
1217
00:53:08,418 --> 00:53:10,852
- You're the one
who's too distracted
1218
00:53:10,887 --> 00:53:12,252
with everyone else's problems
1219
00:53:12,289 --> 00:53:13,779
to even have sex
with your own husband.
1220
00:53:15,158 --> 00:53:16,819
It's not been that long
since we've had sex,
1221
00:53:16,860 --> 00:53:18,623
and I've been busy.
1222
00:53:18,662 --> 00:53:20,687
- Well, you're not
doing anything right now.
1223
00:53:20,730 --> 00:53:22,197
- Ugh, Charlie,
1224
00:53:22,232 --> 00:53:24,325
if you think I'm gonna
sleep with you right now,
1225
00:53:24,367 --> 00:53:26,733
you're even more drunk
than I thought.
1226
00:53:29,539 --> 00:53:30,801
Oh!
1227
00:53:30,840 --> 00:53:32,205
Is it really too much to ask
1228
00:53:32,242 --> 00:53:34,142
to replace
the toilet paper roll?
1229
00:53:34,177 --> 00:53:36,008
Is it really that difficult?
1230
00:53:36,046 --> 00:53:37,377
What is it?
1231
00:53:37,414 --> 00:53:39,712
A genetic predisposition
to measure your shits
1232
00:53:39,749 --> 00:53:42,343
against the amount
of toilet paper left?
1233
00:53:45,355 --> 00:53:46,413
Oh!
1234
00:53:46,456 --> 00:53:49,186
And just so you know,
1235
00:53:49,226 --> 00:53:52,389
I did not fall in love with you
again today.
1236
00:54:02,372 --> 00:54:05,273
- Morning, beautiful.
I made your favorite.
1237
00:54:05,308 --> 00:54:07,139
Black coffee,
two sugars.
1238
00:54:07,177 --> 00:54:08,769
Wheat toast with mayo.
1239
00:54:20,790 --> 00:54:22,155
Truce?
1240
00:54:22,192 --> 00:54:24,023
- Truce.
1241
00:54:27,030 --> 00:54:29,294
I have to cancel
the surprise party.
1242
00:54:29,332 --> 00:54:32,324
- You can't save
every marriage, Ava.
1243
00:54:32,369 --> 00:54:35,930
- I feel like such a failure.
1244
00:54:35,972 --> 00:54:38,406
- Promise me
you're done intervening.
1245
00:54:38,441 --> 00:54:39,908
- I have no other choice.
1246
00:54:39,943 --> 00:54:42,070
- Promise?
1247
00:54:42,112 --> 00:54:43,739
Meet me tonight for dinner?
1248
00:54:43,780 --> 00:54:45,577
- Mm-hmm.
1249
00:54:51,788 --> 00:54:53,813
I can tell that some
positive changes
1250
00:54:53,857 --> 00:54:55,620
have taken place
since our last session.
1251
00:54:55,659 --> 00:54:57,490
What's going on?
1252
00:54:57,527 --> 00:55:00,690
- When we left here, I began
to make that list you suggested.
1253
00:55:00,730 --> 00:55:02,322
I dug really deep,
1254
00:55:02,365 --> 00:55:05,232
and I realized the main reason
I was attracted to Courtney
1255
00:55:05,268 --> 00:55:07,998
was because her family was rich.
1256
00:55:08,038 --> 00:55:09,528
- Perhaps you were looking
to Courtney
1257
00:55:09,572 --> 00:55:11,802
to provide emotional security.
1258
00:55:11,841 --> 00:55:14,969
- Well, mostly I just liked
the fact she drove a Porsche.
1259
00:55:15,011 --> 00:55:17,605
- And I realized
what I liked about Lloyd
1260
00:55:17,647 --> 00:55:19,171
was that he wasn't rich.
1261
00:55:19,215 --> 00:55:20,773
I knew that if I married him,
1262
00:55:20,817 --> 00:55:23,217
it would really piss off
my father.
1263
00:55:23,253 --> 00:55:24,880
- Excuse me?
1264
00:55:24,921 --> 00:55:26,752
- Once we were finally honest
with each other,
1265
00:55:26,790 --> 00:55:28,815
it was like this huge relief.
1266
00:55:28,858 --> 00:55:31,122
So we've decided
to get a divorce.
1267
00:55:31,161 --> 00:55:33,789
- And we just wanted to come
here in person to thank you.
1268
00:55:33,830 --> 00:55:35,821
- To thank me for what?
1269
00:55:35,865 --> 00:55:37,162
- If it wasn't for you,
1270
00:55:37,200 --> 00:55:39,327
we could be stuck
in a lousy marriage for years
1271
00:55:39,369 --> 00:55:40,597
without knowing any better.
1272
00:55:40,637 --> 00:55:42,696
- Please, don't mention it.
1273
00:55:42,739 --> 00:55:46,573
- Oh, I just got four winks
on Match.com.
1274
00:55:46,609 --> 00:55:49,772
- I already got a date.
1275
00:55:49,813 --> 00:55:51,872
- I need the guest list
for the party.
1276
00:55:51,915 --> 00:55:55,043
I have to cancel it before
I meet Charlie for dinner.
1277
00:55:56,586 --> 00:55:59,714
- You've seen the light.
1278
00:56:01,491 --> 00:56:03,425
I am taking Mom speed dating
tonight,
1279
00:56:03,460 --> 00:56:05,985
show her what the single life
is really like.
1280
00:56:06,029 --> 00:56:07,690
- Genius.
1281
00:56:07,731 --> 00:56:09,096
- I have my moments.
1282
00:56:09,132 --> 00:56:10,394
- Hey.
1283
00:56:10,433 --> 00:56:11,491
- Hi, John.
1284
00:56:11,534 --> 00:56:13,126
- Do you guys
have an appointment?
1285
00:56:13,169 --> 00:56:16,195
- No, things didn't really
work out with Amy and me.
1286
00:56:16,239 --> 00:56:17,501
- Oh.
1287
00:56:17,540 --> 00:56:19,838
So you're here to talk about it?
1288
00:56:19,876 --> 00:56:22,242
- No, actually,
I was wondering
1289
00:56:22,278 --> 00:56:26,009
if Shelby was available
for dinner this evening.
1290
00:56:26,049 --> 00:56:27,516
- Mm. No.
1291
00:56:27,550 --> 00:56:29,541
I saw your test scores.
1292
00:56:32,756 --> 00:56:35,247
- Cares more about your marriage
than you do.
1293
00:56:35,291 --> 00:56:37,316
That's why you got to talk
to your woman
1294
00:56:37,360 --> 00:56:39,055
and find out
what's the trouble.
1295
00:56:39,095 --> 00:56:41,188
- Amen, brother.
1296
00:56:41,231 --> 00:56:42,255
Amen.
1297
00:56:49,372 --> 00:56:50,964
- Rough day?
1298
00:56:51,007 --> 00:56:53,976
- Rough week.
1299
00:56:58,114 --> 00:57:00,048
- Why'd you have an affair, Dad?
1300
00:57:04,788 --> 00:57:08,781
- You know,
that was a long time ago.
1301
00:57:08,825 --> 00:57:11,225
I never would have done it
1302
00:57:11,261 --> 00:57:16,858
if I thought your mother and l
were gonna be reconciled.
1303
00:57:16,900 --> 00:57:20,267
But...
I'm miserable, Ava.
1304
00:57:20,303 --> 00:57:24,637
I can't sleep.
I can't eat.
1305
00:57:24,674 --> 00:57:26,301
I just want her back.
1306
00:57:28,244 --> 00:57:30,576
- Don't worry, Dad.
1307
00:57:30,613 --> 00:57:32,604
We'll get her back.
1308
00:57:32,649 --> 00:57:35,447
You and me together,
we'll do whatever it takes.
1309
00:57:38,188 --> 00:57:40,383
Why don't you go
get an early night?
1310
00:57:40,423 --> 00:57:44,519
- I just haven't been able
to sleep since she left.
1311
00:57:44,561 --> 00:57:49,260
My mind keeps me awake,
keeps racing.
1312
00:57:49,299 --> 00:57:51,529
- Charlie has sleeping pills.
1313
00:57:51,568 --> 00:57:53,331
- You think that's safe?
1314
00:57:53,369 --> 00:57:55,701
- Of course.
I'll go grab them.
1315
00:58:00,310 --> 00:58:02,005
- Well, how many do I take?
1316
00:58:02,045 --> 00:58:04,377
- Two, and you'll sleep
like a baby.
1317
00:58:05,949 --> 00:58:07,177
No!
I said two, Dad.
1318
00:58:07,217 --> 00:58:08,741
- From what I remember
about babies,
1319
00:58:08,785 --> 00:58:11,049
they wake up a lot.
1320
00:58:11,087 --> 00:58:12,611
Good night, pumpkin.
1321
00:58:39,082 --> 00:58:41,607
- I'm not sure about this
speed dating thing, Shelby.
1322
00:58:41,651 --> 00:58:42,811
- Oh, you'll love it.
1323
00:58:42,852 --> 00:58:44,012
You can squeeze in 50 bad dates
1324
00:58:44,053 --> 00:58:47,682
and only sacrifice one night.
1325
00:58:47,724 --> 00:58:50,090
- Oh!
1326
00:58:50,126 --> 00:58:52,788
Well, welcome, all.
1327
00:58:52,829 --> 00:58:56,492
Now, you'll have five minutes
to speak with your date.
1328
00:58:56,533 --> 00:58:57,966
When I hit that buzzer,
1329
00:58:58,001 --> 00:59:00,697
the man must move on
to the next woman.
1330
00:59:00,737 --> 00:59:02,967
Under 35s to my right.
1331
00:59:03,006 --> 00:59:05,201
Over 35s to my left.
1332
00:59:05,241 --> 00:59:08,540
Ladies, please,
take your seats.
1333
00:59:09,779 --> 00:59:11,974
- Come on, Mom.
Let's go.
1334
01:00:06,970 --> 01:00:08,460
- 911.
Is this an emergency?
1335
01:00:08,504 --> 01:00:11,405
- Hi, I think my dad
overdosed on sleeping pills,
1336
01:00:11,441 --> 01:00:13,306
and I need an ambulance
right away.
1337
01:00:13,977 --> 01:00:16,309
- A marriage is forever.
1338
01:00:16,346 --> 01:00:18,837
Fidelity is essential.
1339
01:00:18,881 --> 01:00:20,940
A shame my ex-wife
didn't agree.
1340
01:00:20,984 --> 01:00:22,451
Yeah, she left me.
1341
01:00:22,485 --> 01:00:23,474
- Oh.
1342
01:00:23,519 --> 01:00:25,919
- At least she thinks she did.
1343
01:00:30,960 --> 01:00:32,393
- Men, y'all better move.
1344
01:00:32,428 --> 01:00:34,396
- I think you're in
the wrong section.
1345
01:00:34,430 --> 01:00:36,625
The under 35s are over there.
1346
01:00:36,666 --> 01:00:38,156
- A cougar's calling.
1347
01:00:38,201 --> 01:00:39,429
Rawr!
1348
01:00:40,637 --> 01:00:42,070
- Child, didn't you hear
that buzzer?
1349
01:00:42,105 --> 01:00:43,732
Time to switch.
Get over here.
1350
01:00:43,773 --> 01:00:46,401
- I really like squirrels.
You like squirrels?
1351
01:00:46,442 --> 01:00:47,807
- I think I heard the buzzer.
1352
01:00:47,844 --> 01:00:52,042
- I'm so nervous.
I hate these things.
1353
01:00:57,754 --> 01:00:58,743
- Hmm.
1354
01:00:59,622 --> 01:01:02,216
- Ava!
Ava!
1355
01:01:04,661 --> 01:01:05,992
Are you okay?
- Yeah.
1356
01:01:06,029 --> 01:01:08,122
- Bradley.
What happened?
1357
01:01:08,164 --> 01:01:09,654
- How many sleeping pills
did he take?
1358
01:01:09,699 --> 01:01:10,791
- Uh, I don't know,
1359
01:01:10,833 --> 01:01:12,767
but the bottle was empty
when I found it.
1360
01:01:12,802 --> 01:01:14,064
- My bottle of sleeping pills?
1361
01:01:14,103 --> 01:01:15,297
That was practically full.
1362
01:01:15,338 --> 01:01:17,067
- One of you can ride with us.
1363
01:01:17,106 --> 01:01:18,971
- I'll follow in my car, okay?
- Okay.
1364
01:01:21,944 --> 01:01:24,037
- So do you want to go home
and slit our wrists now
1365
01:01:24,080 --> 01:01:26,207
or get drunk first?
1366
01:01:26,249 --> 01:01:28,877
- Hi, Ava.
1367
01:01:28,918 --> 01:01:30,977
Oh, my God.
Oh, my God.
1368
01:01:31,020 --> 01:01:33,853
Oh, we're coming.
We're coming.
1369
01:01:42,098 --> 01:01:44,726
- I never should have left
my pills out.
1370
01:01:44,767 --> 01:01:47,702
I just didn't see this coming.
Did you?
1371
01:01:47,737 --> 01:01:52,697
- Me?
No.
1372
01:01:59,482 --> 01:02:00,642
- Where is he?
Where is he?
1373
01:02:00,683 --> 01:02:02,275
Is he all right?
1374
01:02:02,318 --> 01:02:03,285
- It's okay.
1375
01:02:03,319 --> 01:02:04,684
Doctors are in with him
right now.
1376
01:02:04,721 --> 01:02:07,588
- It's all my fault.
I'm a horrible wife.
1377
01:02:07,623 --> 01:02:09,557
- I can't believe he actually
tried to kill himself.
1378
01:02:09,592 --> 01:02:11,560
- Shelby.
Not now.
1379
01:02:11,594 --> 01:02:13,118
- He's recovering nicely.
1380
01:02:13,162 --> 01:02:14,754
- Oh, thank God for that.
Can I see him?
1381
01:02:14,797 --> 01:02:16,890
- Of course. Go in.
Nurse, show her in, please.
1382
01:02:16,933 --> 01:02:17,900
I have to tell you, though,
1383
01:02:17,934 --> 01:02:19,265
we did find
some very small traces
1384
01:02:19,302 --> 01:02:20,599
of the drug in his system.
1385
01:02:20,636 --> 01:02:22,934
In my opinion, this was not
a suicide attempt.
1386
01:02:22,972 --> 01:02:25,202
- Oh, that's a huge relief,
Doctor.
1387
01:02:25,241 --> 01:02:27,368
Thank you so much for your help.
Thank you.
1388
01:02:27,410 --> 01:02:28,741
- You're welcome.
1389
01:02:28,778 --> 01:02:30,575
We'll keep him here overnight
just to make sure,
1390
01:02:30,613 --> 01:02:32,342
but he should be fine to leave
in the morning.
1391
01:02:32,381 --> 01:02:33,348
- Okay.
- All right.
1392
01:02:33,382 --> 01:02:34,440
- It's just so strange.
1393
01:02:34,484 --> 01:02:37,214
You said the bottle
was empty, right?
1394
01:02:37,253 --> 01:02:40,279
- Yeah, I think.
1395
01:02:40,323 --> 01:02:42,188
- Either it was empty
or not.
1396
01:02:42,225 --> 01:02:45,058
- Mm.
It's not that simple.
1397
01:02:45,094 --> 01:02:47,119
- What's not that simple?
1398
01:02:47,163 --> 01:02:50,496
It was empty, or why else
would you call 911?
1399
01:02:50,533 --> 01:02:52,228
- As a precaution.
1400
01:02:52,268 --> 01:02:53,997
- Ava, what are you
talking about?
1401
01:02:54,036 --> 01:02:55,833
- I've always wanted to try
the food here.
1402
01:02:55,872 --> 01:02:58,773
I hear their Jell-O
is fabulous.
1403
01:02:58,808 --> 01:03:01,402
- I may have
slightly exaggerated
1404
01:03:01,444 --> 01:03:02,809
the number of pills
that he took.
1405
01:03:02,845 --> 01:03:04,472
- Exaggerated?
1406
01:03:04,514 --> 01:03:05,879
- I'm gonna go find
the cafeteria
1407
01:03:05,915 --> 01:03:09,146
and that hot doctor.
1408
01:03:09,185 --> 01:03:13,781
- Oh, you're not
gonna like this.
1409
01:03:13,823 --> 01:03:15,984
Um...
1410
01:03:16,025 --> 01:03:17,959
I knew my dad didn't take
the whole bottle,
1411
01:03:17,994 --> 01:03:19,723
but he was having
a lot of trouble sleeping,
1412
01:03:19,762 --> 01:03:21,889
so he took three
to help him fall asleep.
1413
01:03:21,931 --> 01:03:23,057
- And the rest of them?
1414
01:03:23,099 --> 01:03:25,932
- I flushed them
down the toilet.
1415
01:03:25,968 --> 01:03:26,992
- You did what?
1416
01:03:27,036 --> 01:03:28,560
- I know.
I'm not proud.
1417
01:03:28,604 --> 01:03:30,595
- Jesus, Ava.
What the hell is wrong with you?
1418
01:03:30,640 --> 01:03:32,665
- I was desperate, okay?
1419
01:03:32,708 --> 01:03:35,802
My dad has been just devastated
since the separation,
1420
01:03:35,845 --> 01:03:38,609
and I needed to do something
to bring them together.
1421
01:03:38,648 --> 01:03:40,377
- You promised me
you were done interfering.
1422
01:03:40,416 --> 01:03:42,077
What you did was illegal.
1423
01:03:42,118 --> 01:03:44,018
If anyone found out,
you could lose your license.
1424
01:03:44,053 --> 01:03:45,543
You could even go to prison.
1425
01:03:45,588 --> 01:03:47,613
- Charlie, you're making it
sound way worse than it is.
1426
01:03:47,657 --> 01:03:49,386
- No, Ava,
I'm telling you how it is.
1427
01:03:49,425 --> 01:03:51,222
- Their 30th anniversary
is coming up-
1428
01:03:51,260 --> 01:03:52,955
- I can't believe this.
1429
01:03:52,995 --> 01:03:54,826
- Why are you walking away
from me?
1430
01:03:54,864 --> 01:03:56,764
- How dare you think you can
just manipulate people
1431
01:03:56,799 --> 01:03:58,096
to get your way?
1432
01:03:58,134 --> 01:04:00,329
- I'm sorry, but I did it
for my parents.
1433
01:04:00,369 --> 01:04:02,064
- No, you didn't do it
for them.
1434
01:04:02,104 --> 01:04:04,197
You did it for yourself.
1435
01:04:04,240 --> 01:04:06,538
- I was only trying
to help.
1436
01:04:06,576 --> 01:04:07,873
Charlie, where are you going?
1437
01:04:07,910 --> 01:04:09,844
- I can't believe
this is who you are!
1438
01:04:29,866 --> 01:04:31,390
- I'm dead, aren't l?
1439
01:04:33,202 --> 01:04:35,534
- No.
Very much alive.
1440
01:04:35,571 --> 01:04:38,165
- Are you sure?
1441
01:04:38,207 --> 01:04:39,970
Because for me,
1442
01:04:40,009 --> 01:04:43,536
heaven is where you are, Betty.
1443
01:04:44,914 --> 01:04:46,575
I love you so much.
1444
01:04:46,616 --> 01:04:50,074
And I'll do
whatever you want me to do.
1445
01:04:50,119 --> 01:04:53,179
I'll get on a plane
to Thailand.
1446
01:04:53,222 --> 01:04:56,589
I'll pick up a tapeworm
in India.
1447
01:04:56,626 --> 01:05:00,221
I'll even come clean
with the girls about lan.
1448
01:05:00,263 --> 01:05:02,163
But I want you to be happy,
Betty,
1449
01:05:02,198 --> 01:05:08,262
and I want to be part
of that happiness.
1450
01:05:08,304 --> 01:05:10,067
- When I got that phone call
tonight,
1451
01:05:10,106 --> 01:05:14,440
I realized that you're not
a part of that happiness.
1452
01:05:14,477 --> 01:05:18,140
- Oh.
1453
01:05:22,285 --> 01:05:25,118
- You are
that happiness to me.
1454
01:05:40,603 --> 01:05:42,503
Mm.
1455
01:05:42,538 --> 01:05:44,062
Mm.
1456
01:05:55,918 --> 01:05:57,180
- Mom's gonna spend
the night.
1457
01:05:57,219 --> 01:05:58,709
You need a ride?
1458
01:06:01,590 --> 01:06:03,057
If it's any consolation,
1459
01:06:03,092 --> 01:06:04,992
I thought it was
an inspired idea.
1460
01:06:05,027 --> 01:06:06,358
- Thanks.
1461
01:06:06,395 --> 01:06:08,295
I'll remember that when I get
the divorce papers.
1462
01:06:08,331 --> 01:06:10,322
- No, I'm serious.
That took major balls.
1463
01:06:10,366 --> 01:06:11,958
I have a newfound respect
for you.
1464
01:06:12,001 --> 01:06:14,094
- Somehow that makes me
feel worse.
1465
01:06:14,136 --> 01:06:16,297
- Excuse me.
What room is Bradley Gold in?
1466
01:06:16,339 --> 01:06:17,465
- Just a second.
1467
01:06:17,506 --> 01:06:19,269
- Isn't that
the deli delivery guy?
1468
01:06:21,043 --> 01:06:22,408
- Yeah, his wife, Betty,
called me.
1469
01:06:22,445 --> 01:06:24,106
I'm his son.
1470
01:06:25,281 --> 01:06:27,112
- It's room 412.
1471
01:06:27,149 --> 01:06:29,140
- 412.
Thank you.
1472
01:06:45,101 --> 01:06:46,193
- How old are you?
1473
01:06:46,235 --> 01:06:48,999
- 25.
- Me too.
1474
01:06:49,038 --> 01:06:51,404
When's your birthday?
1475
01:06:51,440 --> 01:06:54,375
- May.
1476
01:06:54,410 --> 01:06:56,469
- I'm June.
1477
01:07:00,483 --> 01:07:02,542
- Busy month.
1478
01:07:02,585 --> 01:07:04,018
- Is there a July?
1479
01:07:04,053 --> 01:07:07,386
- How long have you known?
1480
01:07:07,423 --> 01:07:10,620
- lan came to me
right after your wedding.
1481
01:07:10,659 --> 01:07:13,127
- How come you didn't
say anything before?
1482
01:07:13,162 --> 01:07:16,131
- Oh, I was shocked.
1483
01:07:16,165 --> 01:07:19,794
- In our dad's defense,
1484
01:07:19,835 --> 01:07:21,700
he didn't know about me.
1485
01:07:21,737 --> 01:07:24,501
My mom kept his identity secret.
1486
01:07:24,540 --> 01:07:27,202
I mean, I only found out,
1487
01:07:27,243 --> 01:07:31,907
well, after she died
a few months ago.
1488
01:07:31,947 --> 01:07:33,938
- That sucks.
1489
01:07:33,983 --> 01:07:36,975
- Yeah, yeah,
it really does.
1490
01:07:37,019 --> 01:07:38,316
- Sorry.
1491
01:07:38,354 --> 01:07:41,585
So when were you planning
on telling us?
1492
01:07:41,624 --> 01:07:43,251
- He was working up to it.
1493
01:07:43,292 --> 01:07:46,261
- I realize that I have
some apologizing to do,
1494
01:07:46,295 --> 01:07:52,859
and, lan, I know that l
missed out on, well, everything.
1495
01:07:52,902 --> 01:07:56,702
But I'd like to make it up
to you if you'd let me.
1496
01:07:58,074 --> 01:08:01,566
- And all this time,
I thought I was an only child.
1497
01:08:02,378 --> 01:08:05,575
- You might still wish you were.
1498
01:08:25,701 --> 01:08:31,298
- ยง Laid our blessings
on the ground ยง
1499
01:08:31,340 --> 01:08:35,572
ยง The softening sound ยง
1500
01:08:35,611 --> 01:08:41,379
ยง Draws us closed again ยง
1501
01:08:41,417 --> 01:08:47,185
ยง Stay,
stay and watch the coals ยง
1502
01:08:47,223 --> 01:08:51,023
ยง Till they cease to glow ยง
1503
01:08:51,060 --> 01:08:57,158
ยง Like empty promises ยง
1504
01:08:57,199 --> 01:09:02,603
ยง Why ยง
1505
01:09:02,638 --> 01:09:07,268
ยง Why did you go ยง
1506
01:09:07,309 --> 01:09:12,941
ยง Why did you go away ยง
1507
01:09:12,982 --> 01:09:16,315
ยง Why ยง
1508
01:09:16,352 --> 01:09:19,082
- Oh, thank you.
1509
01:09:19,121 --> 01:09:22,488
- ยง Why did you go ยง
1510
01:09:22,525 --> 01:09:28,259
ยง Why did you go away ยง
1511
01:09:28,297 --> 01:09:31,232
ยง Babe ยง
1512
01:09:45,948 --> 01:09:48,212
- Hi.
1513
01:09:48,250 --> 01:09:50,377
It's your wife.
Remember me?
1514
01:09:50,419 --> 01:09:53,081
- I'm not sure who you are.
1515
01:09:57,126 --> 01:09:59,151
I know you're angry,
1516
01:09:59,195 --> 01:10:01,561
but you didn't tell me about
your whole Vegas wedding,
1517
01:10:01,597 --> 01:10:02,859
and I still forgave you.
1518
01:10:02,898 --> 01:10:06,390
So maybe this is my
total screw-up moment
1519
01:10:06,435 --> 01:10:08,232
you just have to forgive me for.
1520
01:10:09,738 --> 01:10:13,401
You planning on coming home
anytime soon?
1521
01:10:13,442 --> 01:10:15,103
- I can't answer that
right now.
1522
01:10:15,144 --> 01:10:17,476
- You can't just ignore
our marriage, Charlie.
1523
01:10:17,513 --> 01:10:18,810
- The way you have?
1524
01:10:18,847 --> 01:10:21,213
- I'm a therapist.
Helping people is what I do.
1525
01:10:21,250 --> 01:10:22,842
But this was personal.
1526
01:10:22,885 --> 01:10:25,183
My parents were separating.
1527
01:10:26,255 --> 01:10:27,722
- Yeah.
1528
01:10:31,894 --> 01:10:36,126
The anniversary party's on
for tomorrow afternoon.
1529
01:10:36,165 --> 01:10:38,895
Will you be my date?
1530
01:10:38,934 --> 01:10:41,698
- I'm not really in the mood
to celebrate.
1531
01:10:41,737 --> 01:10:43,762
- Is there something else
going on?
1532
01:10:43,806 --> 01:10:46,366
I mean, you and Adrianna
seem awfully close.
1533
01:10:46,408 --> 01:10:48,273
- If that's the person
who you think you married,
1534
01:10:48,310 --> 01:10:49,607
then what are you
even doing here?
1535
01:10:49,645 --> 01:10:50,771
- Aren't we worth fighting for?
1536
01:10:50,813 --> 01:10:52,678
- What are you fighting for?
1537
01:10:52,715 --> 01:10:54,842
Your marriage or me?
1538
01:10:54,883 --> 01:10:55,872
- It's the same thing.
1539
01:10:55,918 --> 01:10:58,648
- No.
No, it's not.
1540
01:10:58,687 --> 01:11:01,212
You want a husband so when your
patients ask if you're married,
1541
01:11:01,257 --> 01:11:03,316
you can tell them yes.
1542
01:11:03,359 --> 01:11:07,227
And that way, it'll validate
all the advice you give them.
1543
01:11:07,263 --> 01:11:10,130
I feel like the worst thing
we did to our relationship
1544
01:11:10,165 --> 01:11:11,564
was get married.
1545
01:11:13,802 --> 01:11:15,463
- Sorry to interrupt you guys.
1546
01:11:15,504 --> 01:11:17,233
Charlie,
it's your conference call
1547
01:11:17,273 --> 01:11:18,706
to discuss the new chardonnay.
1548
01:11:18,741 --> 01:11:19,969
They're on line two.
1549
01:11:20,009 --> 01:11:22,239
- Thanks.
1550
01:11:22,278 --> 01:11:23,609
I have to get this.
1551
01:12:17,566 --> 01:12:19,693
- Got any tequila over there?
1552
01:12:19,735 --> 01:12:21,134
- What, you want a shot?
1553
01:12:21,170 --> 01:12:23,263
- Just hand me the whole bottle.
1554
01:12:26,675 --> 01:12:29,371
- You know why I think Charlie
gave you the wine
1555
01:12:29,411 --> 01:12:31,470
for a wedding gift?
1556
01:12:31,513 --> 01:12:33,674
- Is this really relevant, Dad?
1557
01:12:33,716 --> 01:12:37,049
- Could be.
1558
01:12:37,086 --> 01:12:39,850
He told me once that
when the grapes are growing,
1559
01:12:39,888 --> 01:12:43,380
the winemakers
purposely stress them out
1560
01:12:43,425 --> 01:12:46,053
by depriving them of water
1561
01:12:46,095 --> 01:12:49,792
and giving them
an overabundance of sunshine.
1562
01:12:51,333 --> 01:12:53,597
Now, this weeds out
the weak ones,
1563
01:12:53,635 --> 01:12:56,297
and only the strongest
and best survive,
1564
01:12:56,338 --> 01:13:01,275
and those are the grapes
that make the finest wine.
1565
01:13:01,310 --> 01:13:03,369
Now, the greatest love
1566
01:13:03,412 --> 01:13:06,540
survives the harshest
of conditions.
1567
01:13:06,582 --> 01:13:10,348
And surviving that turmoil
1568
01:13:10,386 --> 01:13:13,685
is what makes a marriage strong.
1569
01:13:16,058 --> 01:13:17,582
- Thanks, Dad.
1570
01:13:19,495 --> 01:13:22,896
But I still want the tequila.
1571
01:13:34,843 --> 01:13:38,108
- Dude, better get dressed.
Come on.
1572
01:13:38,147 --> 01:13:40,115
Don't want to be late
and ruin the surprise.
1573
01:13:40,149 --> 01:13:41,810
- I'm not going.
1574
01:13:53,796 --> 01:13:55,354
I left the toilet seat up.
1575
01:13:55,397 --> 01:13:56,625
It's a work in progress.
1576
01:13:56,665 --> 01:13:57,859
- Tell me about it.
1577
01:13:58,534 --> 01:13:59,865
- You know, buddy,
1578
01:13:59,902 --> 01:14:01,301
you're always welcome here,
1579
01:14:01,336 --> 01:14:04,271
but how long
are you planning to stay?
1580
01:14:04,306 --> 01:14:07,639
It's just Kasha's parents
are coming to visit
1581
01:14:07,676 --> 01:14:09,803
and her two brothers
and three cousins.
1582
01:14:09,845 --> 01:14:11,540
- Are you all right
with that?
1583
01:14:11,580 --> 01:14:13,275
- Absolutely.
1584
01:14:13,315 --> 01:14:16,341
When you get married, you don't
set limits on what love means.
1585
01:14:17,286 --> 01:14:19,447
Okay, but that shit is weird,
1586
01:14:19,488 --> 01:14:21,581
dude, with the bread
and the mayo.
1587
01:14:21,623 --> 01:14:23,250
I bet you're the only person
on Earth
1588
01:14:23,292 --> 01:14:25,419
that eats toast that way.
1589
01:14:32,434 --> 01:14:35,562
- Dad, are you sure
you can drink that?
1590
01:14:35,604 --> 01:14:36,832
I don't think it's kosher.
1591
01:14:36,872 --> 01:14:38,840
- Well, I'm taking
a more relaxed approach
1592
01:14:38,874 --> 01:14:41,138
to things these days.
1593
01:14:41,176 --> 01:14:42,473
Besides,
we're celebrating.
1594
01:14:42,511 --> 01:14:44,638
Your mother and I just booked
a trip to Thailand.
1595
01:14:44,680 --> 01:14:46,079
- Wow.
1596
01:14:46,114 --> 01:14:47,843
- Exotic trips,
exotic cuisine-
1597
01:14:47,883 --> 01:14:49,510
how will you survive?
1598
01:14:50,619 --> 01:14:52,177
- Tums.
1599
01:14:52,221 --> 01:14:53,688
- Ian's gonna housesit
for us.
1600
01:14:53,722 --> 01:14:55,656
- What?
How come he gets to?
1601
01:14:55,691 --> 01:14:57,181
- Because he's older,
sweetheart.
1602
01:14:57,226 --> 01:14:58,625
- By a month.
1603
01:14:58,660 --> 01:15:00,958
- Sibling rivalry.
Started already.
1604
01:15:00,996 --> 01:15:02,429
- Don't worry about it, Shel.
1605
01:15:02,464 --> 01:15:04,364
I'll invite you
to all the wild parties.
1606
01:15:04,399 --> 01:15:06,367
And you won't even
be responsible for the cleanup.
1607
01:15:06,401 --> 01:15:09,063
- Brother, where have you been
all my life?
1608
01:15:09,104 --> 01:15:10,366
Come with me.
1609
01:15:10,405 --> 01:15:12,771
I'll show you where Dad
hides the good booze.
1610
01:15:12,808 --> 01:15:15,208
- Is Charlie meeting us
at the winery?
1611
01:15:15,244 --> 01:15:18,577
- It was nice of him to
invite us to the wine tasting.
1612
01:15:18,614 --> 01:15:21,276
- It's not you guys
he's upset with.
1613
01:15:21,316 --> 01:15:23,876
- Well, best get going.
1614
01:15:23,919 --> 01:15:25,978
- Betty.
- Yes?
1615
01:15:26,021 --> 01:15:28,990
Oh, thank you, darling.
1616
01:15:29,024 --> 01:15:32,255
I'm just gonna run upstairs
and update my Facebook status.
1617
01:15:32,294 --> 01:15:33,761
- I hate to see you go,
1618
01:15:33,795 --> 01:15:36,787
but I love to watch you leave.
1619
01:15:50,746 --> 01:15:52,577
- Bradley, did you take
your antacid?
1620
01:15:52,614 --> 01:15:53,945
- No.
1621
01:15:53,982 --> 01:15:55,779
- You know how white wine
affects your stomach.
1622
01:15:55,817 --> 01:15:57,307
You won't be able to sleep.
1623
01:15:57,352 --> 01:15:59,217
- With any luck...
1624
01:15:59,254 --> 01:16:00,516
Surprise!
1625
01:16:05,093 --> 01:16:07,061
- Are you two
responsible for this?
1626
01:16:07,095 --> 01:16:09,723
- You two should be grounded
for lying to us.
1627
01:16:09,765 --> 01:16:11,062
- Are we really grounded?
1628
01:16:11,099 --> 01:16:13,397
- She's not my mom.
1629
01:16:13,435 --> 01:16:18,099
- Well, I don't believe it.
1630
01:16:18,140 --> 01:16:22,042
- Well, I just want to thank
you all for being here today.
1631
01:16:22,077 --> 01:16:23,544
30 years is no mean feat,
1632
01:16:23,579 --> 01:16:25,877
and I'd be lying to you
1633
01:16:25,914 --> 01:16:29,077
if I told you that we hadn't had
a few bumps along the road.
1634
01:16:29,117 --> 01:16:31,881
- Or mountains.
1635
01:16:31,920 --> 01:16:34,787
- But I just want to tell you
how lucky I feel
1636
01:16:34,823 --> 01:16:37,883
to have this woman
by my side
1637
01:16:37,926 --> 01:16:40,417
and how I love her even more
1638
01:16:40,462 --> 01:16:43,898
for sticking with me
during those trying times
1639
01:16:43,932 --> 01:16:46,901
when even I might have left me.
1640
01:16:46,935 --> 01:16:50,837
So I just want
to propose a toast
1641
01:16:50,872 --> 01:16:54,273
to the love of my life,
1642
01:16:54,309 --> 01:16:58,177
to Betty.
1643
01:16:58,213 --> 01:17:01,649
- Betty.
- Betty.
1644
01:17:01,683 --> 01:17:04,379
- Betty.
1645
01:17:04,419 --> 01:17:06,717
- L'chaim.
1646
01:17:27,509 --> 01:17:29,170
- This will help.
1647
01:17:32,047 --> 01:17:33,639
Charlie running late?
1648
01:17:33,682 --> 01:17:37,277
- I don't think
he's gonna make it.
1649
01:17:38,887 --> 01:17:39,979
- Will you two?
1650
01:17:40,022 --> 01:17:43,321
- I don't know.
1651
01:17:43,358 --> 01:17:45,383
I don't know what happened.
1652
01:17:45,427 --> 01:17:49,830
- Yeah, I mean,
you ignored him
1653
01:17:49,865 --> 01:17:51,196
by prioritizing your parents,
1654
01:17:51,233 --> 01:17:52,791
sex-starved him,
1655
01:17:52,834 --> 01:17:54,563
and then you went
psycho criminal on his ass.
1656
01:17:54,603 --> 01:17:56,594
I can see
where it gets confusing.
1657
01:17:59,207 --> 01:18:01,300
I did try apologizing.
1658
01:18:01,343 --> 01:18:02,537
- Trying to get him to come
1659
01:18:02,577 --> 01:18:04,044
to your parents'
anniversary party
1660
01:18:04,079 --> 01:18:05,740
so you don't lose face
in front of the family
1661
01:18:05,781 --> 01:18:08,306
is a lot like apologizing.
1662
01:18:08,350 --> 01:18:12,252
- When did you get so smart?
1663
01:18:12,287 --> 01:18:13,481
- Is Ava Dalton admitting
1664
01:18:13,522 --> 01:18:15,149
that she doesn't know
everything?
1665
01:18:15,190 --> 01:18:17,249
- Yes, yes.
Okay, I admit it.
1666
01:18:17,292 --> 01:18:21,194
I'm not perfect,
and I don't know everything.
1667
01:18:21,229 --> 01:18:26,098
- Well, I've known that
for about 25 years.
1668
01:18:26,134 --> 01:18:28,102
I think there might be
someone else
1669
01:18:28,136 --> 01:18:29,603
you need to mention it to.
1670
01:18:37,112 --> 01:18:39,876
- Oh, say good night
to Mom and Dad for me.
1671
01:18:42,884 --> 01:18:46,012
- I should open
my own practice.
1672
01:18:47,289 --> 01:18:49,723
- There you are, darling.
I've been looking for you.
1673
01:18:49,758 --> 01:18:53,489
This is Jeremiah,
Rabbi Stevens' son.
1674
01:18:53,528 --> 01:18:55,393
And this is my daughter Shelby.
1675
01:18:55,430 --> 01:18:57,864
- Hi, Jeremiah,
Rabbi Stevens' son.
1676
01:18:57,899 --> 01:18:59,457
- Nice to meet you.
1677
01:18:59,501 --> 01:19:01,594
- Have a seat.
1678
01:19:01,636 --> 01:19:03,103
- Thank you.
1679
01:19:03,138 --> 01:19:06,733
- I think you may find you have
quite a few things in common.
1680
01:19:08,143 --> 01:19:09,770
- So you're Jewish.
1681
01:19:13,782 --> 01:19:16,910
Wait a minute.
My dad told me about you.
1682
01:19:16,952 --> 01:19:18,715
Aren't you
the wandering degenerate?
1683
01:19:18,754 --> 01:19:21,086
- And aren't you
the sponging sister?
1684
01:19:21,123 --> 01:19:24,991
- It's "slutty sponging sister,"
if you don't mind.
1685
01:19:26,128 --> 01:19:28,062
- No, actually,
1686
01:19:28,096 --> 01:19:30,929
I don't mind at all.
1687
01:20:13,074 --> 01:20:15,508
- I'm so sorry, Charlie.
1688
01:20:15,544 --> 01:20:18,672
- Before you start apologizing,
1689
01:20:18,713 --> 01:20:20,340
I have some things to say.
1690
01:20:20,382 --> 01:20:22,850
Okay?
1691
01:20:22,884 --> 01:20:24,408
About eight weeks ago,
1692
01:20:24,452 --> 01:20:26,113
you promised to love me
1693
01:20:26,154 --> 01:20:28,850
in sickness, in health,
and all that other stuff.
1694
01:20:28,890 --> 01:20:31,324
Remember?
1695
01:20:31,359 --> 01:20:35,227
Well, I have some amendments
to those vows.
1696
01:20:35,263 --> 01:20:38,596
Do you promise to fall in love
with me every day,
1697
01:20:38,633 --> 01:20:39,622
even when we fight?
1698
01:20:39,668 --> 01:20:41,329
- Yes.
1699
01:20:41,369 --> 01:20:42,700
- Will you swear
to have sex with me
1700
01:20:42,737 --> 01:20:44,204
at least twice a week,
1701
01:20:44,239 --> 01:20:46,332
sometimes twice a day
when the mood strikes?
1702
01:20:46,374 --> 01:20:48,274
- Oh, yes.
1703
01:20:48,310 --> 01:20:50,141
- And finally,
1704
01:20:50,178 --> 01:20:53,170
do you accept the fact
that I'll probably never, ever
1705
01:20:53,215 --> 01:20:55,581
in the next 50 years
1706
01:20:55,617 --> 01:20:58,609
remember to put a new
toilet roll on the dispenser?
1707
01:21:02,123 --> 01:21:03,681
I do.
1708
01:21:03,725 --> 01:21:05,317
- Let's go back.
1709
01:21:05,360 --> 01:21:06,554
Let's show these people
1710
01:21:06,595 --> 01:21:08,187
that we know how to make
a marriage work.
1711
01:21:08,230 --> 01:21:09,322
- No.
1712
01:21:09,364 --> 01:21:10,797
- No?
1713
01:21:10,832 --> 01:21:12,356
- A marriage isn't official
1714
01:21:12,400 --> 01:21:14,766
until it's been consummated.
1715
01:21:14,803 --> 01:21:17,067
- I knew there was a reason
why I married you.
1716
01:21:47,802 --> 01:21:50,635
Who's the most beautiful baby
in the whole wide world?
1717
01:21:53,875 --> 01:21:55,809
- Look at Mommy.
1718
01:22:05,320 --> 01:22:09,086
- ยง How lucky can one guy be ยง
1719
01:22:09,124 --> 01:22:12,560
ยง I kissed her
and she kissed me ยง
1720
01:22:12,594 --> 01:22:14,789
ยง Like the fella once said ยง
1721
01:22:14,829 --> 01:22:19,960
ยง "Ain't that a kick
in the head" ยง
1722
01:22:20,001 --> 01:22:22,970
- Oh, and just so you know...
1723
01:22:23,004 --> 01:22:26,963
Ah!
1724
01:22:27,008 --> 01:22:30,000
- I'm a big boy.
1725
01:22:30,045 --> 01:22:32,036
Didn't use to be.
1726
01:22:32,080 --> 01:22:35,243
- Focus.
1727
01:22:35,283 --> 01:22:39,913
And action.
1728
01:22:43,725 --> 01:22:48,628
- ยง My life
is gonna be beautiful ยง
1729
01:22:48,663 --> 01:22:52,463
ยง I've sunshine enough
to spread ยง
1730
01:22:52,500 --> 01:22:54,525
ยง It's just like
the fella said ยง
1731
01:22:54,569 --> 01:22:56,059
- Are you wearing a yarmulke?
1732
01:22:56,104 --> 01:22:57,196
- Yeah, you like it?
1733
01:22:57,238 --> 01:22:58,865
I had to dig around
in the basement to find it.
1734
01:22:58,907 --> 01:23:00,636
I haven't worn one
since I was a kid.
1735
01:23:00,675 --> 01:23:03,109
- Nice.
Very...Jewish.
1736
01:23:03,144 --> 01:23:06,079
- Well, that's the look
I was going for.
1737
01:23:07,015 --> 01:23:11,179
- Physical contact
make you uncomfortable?
1738
01:23:11,219 --> 01:23:14,017
- No, I just don't hug
strangers,
1739
01:23:14,055 --> 01:23:17,047
most particularly,
men I don't know.
1740
01:23:17,092 --> 01:23:18,821
- He's more comfortable
sleeping with women
1741
01:23:18,860 --> 01:23:20,293
he's just met.
1742
01:23:20,328 --> 01:23:23,297
- It's "slutty sponging sister,"
if you don't mind.
1743
01:23:23,331 --> 01:23:27,995
- No, actually,
I don't mind at all.
1744
01:23:30,205 --> 01:23:31,194
Sorry.
1745
01:23:31,239 --> 01:23:32,331
- All right, cut.
1746
01:23:32,374 --> 01:23:33,363
- Did we get it?
1747
01:23:36,911 --> 01:23:39,471
- What the hell?
Oop.
1748
01:23:39,514 --> 01:23:42,039
- ยง If this is just
the beginning ยง
1749
01:23:42,083 --> 01:23:47,043
ยง My life
is gonna be beautiful ยง
1750
01:23:47,088 --> 01:23:50,683
ยง She's telling me
we'll be wed ยง
1751
01:23:50,725 --> 01:23:54,354
ยง She's picked out
a king-size bed ยง
1752
01:23:54,396 --> 01:23:57,194
ยง I couldn't feel any better ยง
1753
01:23:57,232 --> 01:24:01,225
ยง Or I'd be sick ยง
1754
01:24:01,269 --> 01:24:04,033
ยง Tell me quick ยง
1755
01:24:04,072 --> 01:24:08,634
ยง Oh, ain't love a kick ยง
1756
01:24:08,676 --> 01:24:09,973
ยง Tell me quick ยง
1757
01:24:10,011 --> 01:24:11,569
ยง Ain't love a kick ยง
1758
01:24:11,613 --> 01:24:15,413
ยง In the head ยง
1759
01:28:45,065 --> 01:30:22,965
Dan4Jem, AD.MMXI.VIII
1760
01:30:23,305 --> 01:31:23,631
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4avn9
Help other users to choose the best subtitles124395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.