Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:07,467
LIFE THROWS US CURVEBALLS, AND
IT'S JUST HOW WE DEAL WITH THEM.
2
00:00:07,500 --> 00:00:09,967
Narrator:
ON THIS "GOLD RUSH."..
3
00:00:12,833 --> 00:00:15,567
WHOA!
4
00:00:15,600 --> 00:00:18,567
JUAN, PUT SOME
FREAKING METAL IN THERE!
5
00:00:18,600 --> 00:00:21,367
I'VE ALREADY DONE THAT!
IT'S [BLEEP] BREAKING!
6
00:00:21,400 --> 00:00:24,067
OH, [BLEEP]!
STOP IT, HUNTER.
7
00:00:28,100 --> 00:00:30,867
THIS SEASON, WE'RE REALLY HAVING
TO FIGHT FOR EVERY OUNCE,
8
00:00:30,900 --> 00:00:34,633
AND LOSING A GUY IS NOT GOOD,
ESPECIALLY NOT RICK.
9
00:00:37,433 --> 00:00:41,200
YOU'RE THE FOREMAN.
Ruault: THAT'S MORE LIKE IT!
10
00:00:41,233 --> 00:00:42,500
WE DON'T WANT TO SCREW
THIS THING UP.
11
00:00:42,533 --> 00:00:44,433
IT'S THE ONLY ONE
WE GOT.
12
00:00:44,467 --> 00:00:46,133
EASY.
I KNOW. I'M TRYING.
13
00:00:46,167 --> 00:00:49,233
I CAN FEEL I'M TEETERING.
WHOA! WHOA, WHOA, WHOA!
14
00:00:49,267 --> 00:00:51,300
**
15
00:00:56,233 --> 00:00:58,533
**
16
00:00:58,567 --> 00:01:00,900
NO. NO. NO. NO. NO.
17
00:01:00,933 --> 00:01:02,167
OH, [BLEEP]!
18
00:01:07,067 --> 00:01:09,100
**
19
00:01:14,067 --> 00:01:16,067
**
20
00:01:21,067 --> 00:01:23,067
**
21
00:01:27,733 --> 00:01:29,700
**
22
00:01:29,733 --> 00:01:32,700
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
23
00:01:32,733 --> 00:01:35,700
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
24
00:01:35,733 --> 00:01:37,767
**
25
00:01:42,133 --> 00:01:44,167
**
26
00:01:48,500 --> 00:01:51,233
HEY, GUYS!
HUNTER, LET'S SHUT DOWN!
27
00:01:53,200 --> 00:01:55,567
EVERYBODY, MEET OVER HERE
AT JUAN'S TRUCK.
28
00:01:55,600 --> 00:02:00,067
DUDE, HOW WEIRD IS THAT?
WHOA.
29
00:02:00,067 --> 00:02:02,267
IT LOOKS SO WEIRD OUT
RIGHT NOW.
30
00:02:02,300 --> 00:02:05,900
Narrator: TODD HOFFMAN'S
COLORADO MINE IS IN THE PATH
31
00:02:05,933 --> 00:02:08,067
OF A RARE SOLAR ECLIPSE...
32
00:02:08,067 --> 00:02:10,767
WE'RE NOT GOING TO EXPERIENCE
THIS EVER AGAIN TOGETHER.
33
00:02:10,800 --> 00:02:13,133
...BUT HE'S IN DEEP TROUBLE.
34
00:02:13,167 --> 00:02:15,733
OVER HALFWAY THROUGH
WHAT TODD HOPED
35
00:02:15,767 --> 00:02:18,500
WOULD BE A 5,000-OUNCE SEASON,
36
00:02:18,533 --> 00:02:22,733
HE SHOULD HAVE MORE THAN
2,500 OUNCES OF GOLD.
37
00:02:22,767 --> 00:02:25,733
HE HAS LESS THAN 800.
38
00:02:25,767 --> 00:02:29,300
Todd: WE'RE NOT GETTING ANYWHERE
NEAR MY 5,000-OUNCE GOAL,
39
00:02:29,333 --> 00:02:31,700
BUT I CALL THIS
A NEW BEGINNING.
40
00:02:31,733 --> 00:02:33,533
WE'LL USE THIS ECLIPSE
TO GET OUT THERE
41
00:02:33,567 --> 00:02:36,467
AND KICK SOME ASS
THE REST OF THE SEASON.
42
00:02:36,500 --> 00:02:38,467
LET'S FIRE IT BACK UP!
43
00:02:38,500 --> 00:02:40,533
**
44
00:02:44,267 --> 00:02:49,067
BRAND NEW START TO THE SEASON.
THAT'S COMING RIGHT NOW.
45
00:02:49,067 --> 00:02:51,100
**
46
00:02:54,367 --> 00:02:56,500
HOW MANY YARDS ARE
WE RUNNING RIGHT NOW?
47
00:02:56,533 --> 00:02:58,500
425 YARDS.
48
00:02:58,533 --> 00:03:01,133
NICE.
49
00:03:04,100 --> 00:03:07,400
Narrator: LAST WEEK,
TODD OPENED A NEW CUT,
50
00:03:07,433 --> 00:03:12,367
SLUICE BOX HILL,
THAT COULD BE A GAME CHANGER.
51
00:03:12,400 --> 00:03:14,367
IN ITS FIRST TWO DAYS,
52
00:03:14,400 --> 00:03:19,067
IT DELIVERED OVER
$75,000 WORTH OF GOLD.
53
00:03:19,067 --> 00:03:20,700
HOW IS
THIS PAY DIRT LOOKING?
54
00:03:20,733 --> 00:03:23,100
THE BOULDERS THAT ARE IN
ARE JUST MASSIVE.
55
00:03:23,133 --> 00:03:26,067
We'll be in gold
from here on out.
56
00:03:26,067 --> 00:03:27,867
Todd: WE'RE MINING THE SIDE
OF A MOUNTAIN,
57
00:03:27,900 --> 00:03:32,800
AND WE GOT HUMONGOUS BOULDERS.
58
00:03:32,833 --> 00:03:35,267
IT'S SCARY-LOOKING,
BUT IT'S GOOD.
59
00:03:35,300 --> 00:03:37,333
**
60
00:03:41,400 --> 00:03:43,433
**
61
00:03:47,533 --> 00:03:49,833
Narrator: HUNTER IS RUNNING
THE ROCKY PAY DIRT
62
00:03:49,867 --> 00:03:56,200
THROUGH THEIR TRUSTED
OLD WASH PLANT, MONSTER RED.
63
00:03:56,233 --> 00:04:00,767
THIS PAY RIGHT NOW, I THINK IT'S
THE BEST PAY WE'VE EVER RAN.
64
00:04:00,800 --> 00:04:02,833
**
65
00:04:05,567 --> 00:04:07,600
THE PROBLEM IS,
IT'S REALLY, REALLY ROCKY
66
00:04:07,633 --> 00:04:10,567
AND IT'S PRETTY HARD
ON THE EQUIPMENT.
67
00:04:10,600 --> 00:04:12,633
**
68
00:04:15,400 --> 00:04:17,433
**
69
00:04:20,200 --> 00:04:21,800
[ METAL GROANS ]
70
00:04:21,833 --> 00:04:24,933
[ PLANT STOPS ]
71
00:04:24,967 --> 00:04:27,500
WHOA!
STOP!
72
00:04:29,633 --> 00:04:31,633
WELL,
WE LOST A GRIZZLY BAR.
73
00:04:31,667 --> 00:04:33,833
JUAN: I don't want you to get
big rocks jammed up in there.
74
00:04:33,867 --> 00:04:38,533
Hit the bypass, and you've got
to put the grizzly bar back on.
75
00:04:38,567 --> 00:04:41,633
Narrator: SOMEWHERE TRAPPED IN
THE WASH PLANT
76
00:04:41,667 --> 00:04:46,333
IS THE 6-FOOT-LONG
30-POUND GRIZZLY BAR.
77
00:04:46,367 --> 00:04:48,267
NO WAY IT WOULD MAKE IT
THROUGH THE ROCK BOX.
78
00:04:48,300 --> 00:04:49,733
I DON'T SEE
HOW IT COULD.
79
00:04:49,767 --> 00:04:53,933
THEY HAVE TO FIND IT
BEFORE THEY CAN FIRE UP AGAIN.
80
00:04:55,167 --> 00:04:57,533
[BLEEP]
I KNEW THAT WAS GOING TO HAPPEN.
81
00:04:59,567 --> 00:05:02,767
HOLY [BLEEP]
[BLEEP] [BLEEP]
82
00:05:02,800 --> 00:05:05,600
HOLY [BLEEP]
83
00:05:05,633 --> 00:05:07,867
IT'S IN THERE, RIGHT?
84
00:05:07,900 --> 00:05:12,600
DUDE, CAN YOU BELIEVE THAT THIS
MADE IT INTO THE SHAKER DECK?
85
00:05:12,633 --> 00:05:15,133
YEAH, WE'RE LUCKY IT DIDN'T
FALL IN AND RIP A BELT.
86
00:05:15,167 --> 00:05:17,133
I'M SURPRISED THAT IT DIDN'T.
87
00:05:17,167 --> 00:05:19,633
Juan: WE'VE GOT TO GET IN THERE
AND REPLACE THAT GRIZZLY BAR.
88
00:05:19,667 --> 00:05:22,200
WE CAN'T AFFORD TO HAVE
BIG MATERIAL GOING IN THERE
89
00:05:22,233 --> 00:05:23,967
AND SHUTTING US DOWN.
90
00:05:25,467 --> 00:05:27,833
THERE'S A LOT OF THEM
THAT ARE BUSTED UP.
91
00:05:27,867 --> 00:05:30,267
WELL, THEY'RE ALL CRACKED.
YEAH.
92
00:05:34,533 --> 00:05:36,500
**
93
00:05:36,533 --> 00:05:39,300
HOW BAD IS IT?
BAD, TODD.
94
00:05:39,333 --> 00:05:41,400
THESE WHOLE GRIZZLIES
ARE BROKEN, ALL OF THEM.
95
00:05:41,433 --> 00:05:42,867
WELL,
FREAKING WELD THEM UP.
96
00:05:42,900 --> 00:05:44,900
CAN YOU?
WE NEED A NEW SET.
97
00:05:44,933 --> 00:05:47,067
I CAN'T AFFORD
A WHOLE NEW SET.
98
00:05:47,067 --> 00:05:51,367
WE'VE GOT TO FIX THEM,
WORK OUR WAY THROUGH THIS.
99
00:05:51,400 --> 00:05:55,800
ROCK IS EQUAL TO GOLD,
GUYS, IN THIS STUFF.
100
00:05:55,833 --> 00:05:59,367
JUAN, KEEP IT TOGETHER, MAN.
ALL RIGHT. I'LL KEEP WELDING.
101
00:05:59,400 --> 00:06:02,067
HURRY UP. WE'RE GETTING A HELL
OF A LOT OF GOLD RIGHT NOW.
102
00:06:04,767 --> 00:06:08,067
Juan: WE JUST NEED TO GET
A NEW SET OF GRIZZLIES.
103
00:06:08,067 --> 00:06:09,267
IT'S JUST,
THE AMOUNT OF ROCKS THAT'S
104
00:06:09,300 --> 00:06:10,733
COMING OUT OF THIS MATERIAL,
105
00:06:10,767 --> 00:06:12,467
IT'S JUST BEATING
THESE BARS TO HECK.
106
00:06:12,500 --> 00:06:14,333
YOU KNOW,
AT THIS POINT IN THE SEASON,
107
00:06:14,367 --> 00:06:16,367
I'M TRYING TO SAVE EVERY PENNY.
108
00:06:16,400 --> 00:06:19,767
THESE GUYS JUST GOT TO KEEP
WELDING AND KEEP RUNNING.
109
00:06:19,800 --> 00:06:21,833
**
110
00:06:26,667 --> 00:06:28,700
**
111
00:06:33,567 --> 00:06:35,233
RIGHT NOW WE'VE GOT
LOTS OF PAY TO SLUICE,
112
00:06:35,267 --> 00:06:36,367
LOTS OF ROOM FOR TAILINGS.
113
00:06:36,400 --> 00:06:37,700
THE PLANT'S IS RUNNING GOOD.
114
00:06:37,733 --> 00:06:39,467
EVERYTHING IS LOOKING UP.
115
00:06:39,500 --> 00:06:43,867
Narrator: 2,000 MILES NORTH
IN THE KLONDIKE, PARKER SCHNABEL
116
00:06:43,900 --> 00:06:47,900
IS RUNNING GOLD-RICH
PAY DIRT THROUGH SLUICIFER.
117
00:06:47,933 --> 00:06:49,833
Parker:
AND THE ONLY PROBLEM HERE IS,
118
00:06:49,867 --> 00:06:52,700
WE SET A 5,000-OUNCE GOAL.
AND AT THIS POINT IN THE SEASON,
119
00:06:52,733 --> 00:06:55,100
BOTH PLANTS HAVE TO DELIVER
GOOD GOLD EVERY WEEK
120
00:06:55,133 --> 00:06:57,400
FOR THE REST OF THE SEASON.
121
00:06:57,433 --> 00:06:59,467
**
122
00:07:03,433 --> 00:07:05,467
**
123
00:07:09,333 --> 00:07:12,567
Narrator: PARKER NEEDS HALF
OF HIS TOTAL FROM BIG RED,
124
00:07:12,600 --> 00:07:15,133
FOREMAN RICK NESS' OPERATION.
125
00:07:18,233 --> 00:07:21,100
BUT RICK HAS GOT BAD NEWS.
126
00:07:23,933 --> 00:07:27,600
Parker: WHAT'S UP?
HEY.
127
00:07:27,633 --> 00:07:31,067
I JUST GOT A MESSAGE
FROM HOME.
128
00:07:31,100 --> 00:07:34,467
YOU KNOW MY MOM HAS BEEN
BATTLING CANCER FOR A WHILE,
129
00:07:34,500 --> 00:07:38,067
AND SHE HAD A REOCCURRENCE
OF IT.
130
00:07:38,100 --> 00:07:39,333
OKAY.
131
00:07:39,367 --> 00:07:41,467
I JUST -- I REALLY FEEL
LIKE I SHOULD BE THERE.
132
00:07:41,500 --> 00:07:43,500
YOU'VE GOT TO TAKE CARE
OF FAMILY, RIGHT?
133
00:07:43,533 --> 00:07:46,067
IT'S AN IMPORTANT ONE BECAUSE
IF THAT TREATMENT DIDN'T WORK,
134
00:07:46,067 --> 00:07:47,833
THERE IS NO SURGERY
OPTIONS AVAILABLE.
135
00:07:47,867 --> 00:07:51,267
SO I -- I DON'T KNOW WHAT
THAT'S GOING TO MEAN YET,
136
00:07:51,300 --> 00:07:53,167
AND I JUST REALLY NEED TO BE
THERE WHEN SHE FINDS OUT.
137
00:07:53,200 --> 00:07:55,100
ALL RIGHT.
BUT --
138
00:07:55,133 --> 00:07:56,367
I HATE TO LOSE YOU, BUT --
139
00:07:56,400 --> 00:07:57,767
SO YOU'VE PRETTY WELL
GOT TO LEAVE NOW...
140
00:07:57,800 --> 00:07:59,333
YEAH.
...TO GET THERE?
141
00:07:59,367 --> 00:08:01,467
**
142
00:08:03,567 --> 00:08:07,833
HEY, BRENNAN. COME ON UP TO
BIG RED AND LET'S HAVE A CHAT.
143
00:08:07,867 --> 00:08:09,067
Brennan:
HOW IS IT GOING?
144
00:08:09,067 --> 00:08:10,500
I HAVE TO LEAVE THE SITE
FOR A BIT.
145
00:08:10,533 --> 00:08:13,900
YOU KNOW, MY MOM
IS FIGHTING CANCER.
146
00:08:13,933 --> 00:08:16,567
Parker: WHILE RICK IS GONE,
YOU'RE THE FOREMAN.
147
00:08:16,600 --> 00:08:18,233
I WOULD LOVE TO.
148
00:08:18,267 --> 00:08:21,067
I LIKE THE RESPONSIBILITY
A LITTLE MORE GOING ON,
149
00:08:21,100 --> 00:08:22,233
AND I WANT TO HELP.
150
00:08:22,267 --> 00:08:24,067
I WANT TO SUCCEED.
I WANT TO GET 5,000 OUNCES.
151
00:08:24,100 --> 00:08:25,767
RIGHT.
152
00:08:25,800 --> 00:08:28,067
THANKS.
153
00:08:29,933 --> 00:08:31,933
THIS SEASON, WE'RE REALLY HAVING
TO FIGHT FOR EVERY OUNCE.
154
00:08:31,967 --> 00:08:35,200
AND LOSING A GUY, ANYBODY IS
NOT GOOD, ESPECIALLY NOT RICK.
155
00:08:35,233 --> 00:08:40,467
BUT, YOU KNOW,
FAMILY ALWAYS COMES FIRST.
156
00:08:40,500 --> 00:08:42,633
THE TIMING IS NEVER GOOD
FOR ME TO LEAVE.
157
00:08:42,667 --> 00:08:46,167
I TAKE CARE
OF A LOT AROUND HERE.
158
00:08:46,200 --> 00:08:47,800
BUT I JUST DON'T HAVE
A CHOICE RIGHT NOW.
159
00:08:47,833 --> 00:08:49,533
I MEAN, I'LL BE BACK IN A WEEK.
160
00:08:49,567 --> 00:08:51,400
IF NOT, I REALLY DON'T KNOW.
161
00:08:51,433 --> 00:08:52,933
I HAVEN'T EVEN CONSIDERED IT YET
162
00:08:52,967 --> 00:08:55,100
BECAUSE I DON'T REALLY
WANT TO THINK ABOUT IT.
163
00:08:55,133 --> 00:08:57,167
**
164
00:09:00,367 --> 00:09:02,400
**
165
00:09:05,567 --> 00:09:08,533
Narrator: DOWN A MAN,
PARKER STEPS IN TO HELP
166
00:09:08,567 --> 00:09:11,133
BRENNAN TRUCK
PAY DIRT TO THE PLANT.
167
00:09:11,167 --> 00:09:13,200
**
168
00:09:16,700 --> 00:09:19,067
HOW IS YOUR DAY GOING IN
THE TRUCK THERE, PARKER?
169
00:09:19,067 --> 00:09:22,100
[ LAUGHS ]
170
00:09:22,133 --> 00:09:25,700
HOW THE [BLEEP]
DO YOU THINK IT IS?
171
00:09:25,733 --> 00:09:27,300
NO, IT'S FINE.
I DON'T MIND DRIVING THE TRUCK.
172
00:09:27,333 --> 00:09:29,200
I JUST HATE THAT,
AFTER FIVE YEARS,
173
00:09:29,233 --> 00:09:32,467
WE'RE STILL HAULING PAY
LIKE A BUNCH OF IDIOTS.
174
00:09:32,500 --> 00:09:34,233
YOU LOOK LIKE YOU HATE
SITTING IN THAT AS MUCH
175
00:09:34,267 --> 00:09:35,967
AS I HATE LOADING THEM.
176
00:09:36,067 --> 00:09:41,067
NOBODY DOWN HERE
HAS EMBRACED THE CONVEYOR LIFE.
177
00:09:41,100 --> 00:09:42,933
I TOLD RICK TO SET UP
THE SAME WAY WE DO
178
00:09:42,967 --> 00:09:44,867
AT SLUICIFER,
AND HE DIDN'T WANT TO.
179
00:09:47,067 --> 00:09:50,667
PARKER AVOIDS USING
ROCK TRUCKS ON SLUICIFER
180
00:09:50,700 --> 00:09:56,867
BY TRANSPORTING PAY DIRT
ALONG A 120-FOOT CONVEYOR.
181
00:09:56,900 --> 00:10:00,933
AT BIG RED, RICK'S PREFERRED
SYSTEM IS TO HAVE
182
00:10:00,967 --> 00:10:05,367
FOUR ROCK TRUCKS HAUL PAY
FROM THE CUT TO THE PLANT,
183
00:10:05,400 --> 00:10:09,533
A ROUND TRIP OF 1,600 FEET.
184
00:10:09,567 --> 00:10:13,167
PARKER'S PLAN,
GET RID OF THE ROCK TRUCKS,
185
00:10:13,200 --> 00:10:18,233
MOVE BIG RED RIGHT INTO THE CUT
AND USE A CONVEYOR SYSTEM
186
00:10:18,267 --> 00:10:22,700
TO FEED IT,
SAVING ON MAN POWER AND FUEL.
187
00:10:26,567 --> 00:10:29,967
WE GOT A CONVEYOR
IN THE YARD.
188
00:10:30,000 --> 00:10:32,700
WELL, I'M DOWN WITH WHATEVER
GETS ME OUT OF LOADING TRUCKS.
189
00:10:35,167 --> 00:10:37,200
WE'VE GOT ALL WE NEED
TO NEVER HAUL
190
00:10:37,233 --> 00:10:39,033
ANOTHER YARD OF PAY
DOWN HERE,
191
00:10:39,067 --> 00:10:43,467
EXCEPT A MAN
THAT WANTS TO DO IT.
192
00:10:43,500 --> 00:10:46,567
YOU WANTED TO STEP UP.
THIS IS STEPPING UP.
193
00:10:46,600 --> 00:10:49,367
[ LAUGHS ]
194
00:10:49,400 --> 00:10:52,433
I KNOW RICK'S NOT A FAN
OF CONVEYORS, BUT HE NOT HERE.
195
00:10:52,467 --> 00:10:54,333
Let's do it
while he's gone.
196
00:10:54,367 --> 00:10:55,500
THAT'S WHAT I'M SAYING.
197
00:10:55,533 --> 00:10:56,833
I DON'T WANT TO SEE YOU
SIT IN THAT TRUCK
198
00:10:56,867 --> 00:11:00,600
FOR THE REST OF THE YEAR.
199
00:11:00,633 --> 00:11:03,100
NOW RICK THINKS THAT BRENNAN
SHOULD HAVE MORE RESPONSIBILITY.
200
00:11:03,133 --> 00:11:06,533
AND, WELL, I'M JUST GOING
TO BLAME BRENNAN.
201
00:11:06,567 --> 00:11:08,467
THIS WAS
ALL BRENNAN'S IDEA.
202
00:11:10,467 --> 00:11:11,733
YOU SHOULDN'T HAVE
LEFT HIM IN CHARGE
203
00:11:11,767 --> 00:11:14,200
IF YOU DIDN'T THINK HE WAS GOING
TO [BLEEP] [BLEEP] UP.
204
00:11:20,100 --> 00:11:22,133
**
205
00:11:25,500 --> 00:11:27,533
**
206
00:11:31,100 --> 00:11:32,600
BRENNAN'S PRETTY
WORKED UP, YOU KNOW?
207
00:11:32,633 --> 00:11:37,233
HE'S FEELING
PRETTY EMPOWERED.
208
00:11:37,267 --> 00:11:40,633
WE'LL SEE
HOW THIS ALL GOES.
209
00:11:40,667 --> 00:11:41,733
IT'S MY FIRST PLANT MOVE.
210
00:11:41,767 --> 00:11:43,300
IT'S PRETTY EXCITING
BEING IN CHARGE.
211
00:11:43,333 --> 00:11:45,467
I JUST CAN'T WAIT
TO GET IT DOWN THERE
212
00:11:45,500 --> 00:11:49,067
ALL HOOKED UP AND START
PRODUCING GOLD AGAIN.
213
00:11:49,100 --> 00:11:52,533
Narrator: BRENNAN RUAULT
IS STEPPING IN AS FOREMAN,
214
00:11:52,567 --> 00:11:57,533
AND WHILE HIS BOSS, RICK NESS,
IS AWAY, HE AND PARKER PLAN
215
00:11:57,567 --> 00:12:01,167
TO TRANSFORM
RICK'S INDIAN RIVER OPERATION.
216
00:12:01,200 --> 00:12:02,867
WELL, I'M SURE AS YOU GUYS
HAVE FIGURED OUT BY NOW,
217
00:12:02,900 --> 00:12:05,433
WE'RE MOVING THIS PLANT DOWN
218
00:12:05,467 --> 00:12:07,067
AND WE'RE SETTING IT UP
THE SAME WAY THAT
219
00:12:07,067 --> 00:12:09,400
SLUICIFER IS SET UP,
FEEDER DOWN IN THE CUT.
220
00:12:09,433 --> 00:12:11,533
WE'VE GOT THAT SPARE
RADIAL STACKER IN THE YARD.
221
00:12:11,567 --> 00:12:13,467
THEN WE'LL DISCONNECT
THE SLUICE RUNS.
222
00:12:13,500 --> 00:12:15,667
WE'LL DRAG THE PLANT OVER,
HOOK THAT BACK UP,
223
00:12:15,700 --> 00:12:17,067
AND THEN
WE'LL LINE IT ALL UP.
224
00:12:17,067 --> 00:12:19,367
IT SOUNDS EASY, BUT IT'S
A COUPLE DAYS WORTH OF WORK.
225
00:12:19,400 --> 00:12:20,633
WHY THE CHANGE?
226
00:12:20,667 --> 00:12:22,667
I MEAN, BIG RED HAS ALWAYS
BEEN SET UP LIKE THIS.
227
00:12:22,700 --> 00:12:25,667
IT'S REALLY JUST A MATTER
OF HAULING PAY.
228
00:12:25,700 --> 00:12:27,200
WE JUST AIN'T GOING
TO KEEP UP, ARE WE?
229
00:12:27,233 --> 00:12:28,500
NO, WE'RE NOT.
230
00:12:28,533 --> 00:12:30,100
SO THIS IS GOING TO WORK,
AND WE'LL MAKE IT WORK.
231
00:12:30,133 --> 00:12:33,733
AND AS FAR AS RICK GOES,
THAT WILL BE BETWEEN
232
00:12:33,767 --> 00:12:38,500
RICK AND THE PERSON THAT
HE LEFT IN CHARGE, BATMAN.
233
00:12:38,533 --> 00:12:40,400
BETTER YOU THAN ME.
234
00:12:40,433 --> 00:12:41,867
WHATEVER.
I HAVE --
235
00:12:41,900 --> 00:12:46,200
I AM ON THE RECORD RIGHT NOW
SAYING I HAD NO PART IN THIS.
236
00:12:46,233 --> 00:12:47,700
I'M SURE
IF HE SEES IT RUNNING
237
00:12:47,733 --> 00:12:49,467
AND WE ONLY NEED
THREE [BLEEP] PEOPLE
238
00:12:49,500 --> 00:12:51,767
INSTEAD OF SEVEN TO RUN IT,
HE'S GOING TO BE HAPPY.
239
00:12:51,800 --> 00:12:53,400
OKAY, YOU GUYS.
LET'S [BLEEP] GET AT IT.
240
00:12:53,433 --> 00:12:55,233
WE'VE GOT A BIG
[BLEEP] WEEK AHEAD OF US.
241
00:12:55,267 --> 00:12:57,733
GOOD JOB, BOSS.
242
00:12:57,767 --> 00:12:59,800
**
243
00:13:02,267 --> 00:13:05,233
**
244
00:13:05,267 --> 00:13:07,333
Parker: DESPITE ALL OF
BRENNAN'S TOUGH TALK,
245
00:13:07,367 --> 00:13:08,633
HE'S ACTUALLY GOING
TO HAVE TO STEP UP...
246
00:13:08,667 --> 00:13:10,200
OH, YEAH.
...AND DO SOME STUFF.
247
00:13:10,233 --> 00:13:12,433
WELL, MAN, HE'S BEEN, LIKE,
A HIGH SCHOOL KID
248
00:13:12,467 --> 00:13:13,633
TALKING BIG
IN THE LOCKER ROOM.
249
00:13:13,667 --> 00:13:16,833
YEAH, EXACTLY.
IT'S GAME TIME.
250
00:13:16,867 --> 00:13:18,400
NOW HE'S GOT THAT GIRL SITTING
PASSENGER SEAT IN HIS PICKUP,
251
00:13:18,433 --> 00:13:21,100
AND HE DOESN'T KNOW
WHAT TO SAY.
252
00:13:21,133 --> 00:13:24,067
Narrator: PARKER HEADS OFF
TO BUILD A NEW PAN,
253
00:13:24,100 --> 00:13:26,200
WHILE ROOKIE FOREMAN BRENNAN
254
00:13:26,233 --> 00:13:29,067
TAKES CHARGE
OF MOVING THE PLANT.
255
00:13:29,067 --> 00:13:33,100
I DON'T KNOW THE WEIGHT ON THIS,
BUT IT IS [BLEEP] HEAVY.
256
00:13:33,133 --> 00:13:35,867
GO AHEAD AND TRY TO LIFT
WITH YOUR BOOM.
257
00:13:35,900 --> 00:13:37,933
**
258
00:13:41,700 --> 00:13:44,933
IT'S STUCK PRETTY GOOD.
[BLEEP]
259
00:13:44,967 --> 00:13:46,833
Mitch: YOU CAN SEE JUST HOW
STUCK THIS IS HERE.
260
00:13:46,867 --> 00:13:48,400
IT'S BEEN HERE SINCE
THE START OF THE YEAR,
261
00:13:48,433 --> 00:13:50,467
AND, YOU KNOW,
ALL THIS MATERIAL,
262
00:13:50,500 --> 00:13:52,400
YOU KNOW, IT GETS
RAINED ON, GETS WET
263
00:13:52,433 --> 00:13:55,367
AND JUST BASICALLY TURNS
TO CONCRETE UNDERNEATH IT.
264
00:13:55,400 --> 00:13:58,400
IT'S QUITE A BIT TO TRY AND
JUST, YOU KNOW, BUST IT FREE.
265
00:13:58,433 --> 00:14:00,567
Narrator:
TO FREE THE HOPPER FEEDER,
266
00:14:00,600 --> 00:14:04,067
BRENNAN CALLS IN SPIDER
AND THE 250 LOADER
267
00:14:04,100 --> 00:14:07,767
WITH A LIFTING POWER OF 28 TONS.
268
00:14:07,800 --> 00:14:09,333
I HAD TO COME
AND GET THE BIG POWER
269
00:14:09,367 --> 00:14:11,700
IN HERE TO DO THIS.
270
00:14:16,467 --> 00:14:21,767
GOOD, COME IN!
271
00:14:21,800 --> 00:14:23,767
TRY REAL, REAL SLOW
IN REVERSE.
272
00:14:23,800 --> 00:14:26,267
I'VE GOT TO SEE IT'S NOT GOING
TO SLIP OUT OF YOUR BUCKET.
273
00:14:30,067 --> 00:14:33,467
SLOW.
SLOW, SLOW, SLOW, SLOW.
274
00:14:33,500 --> 00:14:36,067
OKAY.
WHOA.
275
00:14:39,300 --> 00:14:41,700
Spider:
I CAN FEEL I'M TEETERING.
276
00:14:41,733 --> 00:14:44,100
IT'S [BLEEP] SUPER HEAVY.
277
00:14:44,133 --> 00:14:46,067
GO REAL GENTLE.
278
00:14:46,067 --> 00:14:48,100
**
279
00:14:52,133 --> 00:14:53,633
Mitch: THERE YOU GO.
280
00:14:54,933 --> 00:14:58,500
WHOA. WHOA.
THAT'S MORE LIKE IT!
281
00:15:00,833 --> 00:15:03,467
YOU'RE ALMOST FREE!
282
00:15:03,500 --> 00:15:06,600
KEEP GOING!
YOU'RE LOOKING GOOD!
283
00:15:08,767 --> 00:15:11,100
Spider:
SHE'S HEAVY.
284
00:15:11,133 --> 00:15:13,167
**
285
00:15:15,700 --> 00:15:17,733
**
286
00:15:20,300 --> 00:15:22,433
WE'RE ON
THE HOME STRETCH NOW.
287
00:15:22,467 --> 00:15:23,633
THAT WAS THE EASY PART.
288
00:15:23,667 --> 00:15:25,067
WAIT UNTIL WE HAVE
TO GET IT DOWN THERE
289
00:15:25,067 --> 00:15:26,733
AND THEN LINE IT ALL UP.
290
00:15:26,767 --> 00:15:29,300
OKAY.
291
00:15:32,133 --> 00:15:34,800
IT'S PRETTY OBVIOUS HE'S TRYING
PRETTY HARD TO BE RICK.
292
00:15:34,833 --> 00:15:37,767
I MEAN, THEY DRESS ALIKE.
293
00:15:37,800 --> 00:15:39,100
Spider:
YES, LOST HIS SLEEVES.
294
00:15:39,133 --> 00:15:40,633
THEY'VE GOT
THE SAME HAIRCUT.
295
00:15:40,667 --> 00:15:42,867
THEY'VE GOT THE SAME RINGTONE
ON THEIR CELLPHONES.
296
00:15:42,900 --> 00:15:44,600
HEY, WE'VE ALL GOT
TO HAVE HEROES, RIGHT?
297
00:15:44,633 --> 00:15:47,300
I'M JUST GLAD
HE FOUND HIS.
298
00:15:47,333 --> 00:15:49,167
WE'LL JUST KIND OF PUT
SOME BLACK TAPE OVER THIS
299
00:15:49,200 --> 00:15:51,167
AND WRITE
"BRENNAN" RIGHT HERE.
300
00:15:51,200 --> 00:15:53,933
HE CAN BE JUST LIKE RICK.
301
00:15:53,967 --> 00:15:55,733
I SAW HIM EVEN
SKETCHING UP SOMETHING,
302
00:15:55,767 --> 00:15:58,167
A TATTOO HE WANTS TO GET,
SOMETHING ON HIS NECK.
303
00:15:58,200 --> 00:15:59,833
I DON'T KNOW
WHAT IT WAS ALL ABOUT.
304
00:15:59,867 --> 00:16:02,433
IT LOOKED WEIRD, THOUGH.
305
00:16:02,467 --> 00:16:04,800
[ LAUGHS ]
306
00:16:06,900 --> 00:16:10,100
Narrator: BY THE END OF THE DAY,
ROOKIE FOREMAN BRENNAN
307
00:16:10,133 --> 00:16:13,400
HAS THE ENTIRE WASH PLANT
DOWN IN THE CUT,
308
00:16:13,433 --> 00:16:15,833
READY FOR REASSEMBLING.
309
00:16:17,233 --> 00:16:18,900
Mitch:
DISASSEMBLE THE BIG RED.
310
00:16:18,933 --> 00:16:20,333
THE PATHS COME TOGETHER
REAL NICE.
311
00:16:20,367 --> 00:16:21,667
IT'S A MATTER OF PUTTING HER
ALL BACK TOGETHER NOW.
312
00:16:21,700 --> 00:16:23,933
YEAH.
HERE COMES THE HARD PART.
313
00:16:23,967 --> 00:16:26,067
**
314
00:16:30,933 --> 00:16:32,967
**
315
00:16:37,900 --> 00:16:39,200
YOU KNOW
THE APPROACH, RIGHT?
316
00:16:39,233 --> 00:16:40,533
YOU KNOW YOU'VE BEEN
DOING IT PERFECT,
317
00:16:40,567 --> 00:16:43,067
BUT IT'S, LIKE, NOW IS THE DAY
YOU'RE GOING TO [BLEEP] IT UP.
318
00:16:43,067 --> 00:16:44,933
AIM FOR PERFECTION.
319
00:16:44,967 --> 00:16:49,333
IN DAWSON CITY, TONY BEETS
IS GETTING HIS SON MIKE
320
00:16:49,367 --> 00:16:53,133
TO TRAIN AS
A YUKON RIVERBOAT SKIPPER.
321
00:16:56,800 --> 00:16:59,300
YOU'RE OKAY. YEP.
JUST SLOW DOWN.
322
00:17:05,067 --> 00:17:07,167
THAT CORNER HERE.
323
00:17:09,133 --> 00:17:10,933
[ BOTH LAUGH ]
324
00:17:10,967 --> 00:17:13,067
**
325
00:17:16,400 --> 00:17:18,367
**
326
00:17:18,400 --> 00:17:21,067
UH-HUH.
327
00:17:21,067 --> 00:17:23,767
TO STAND ANY CHANCE
OF TEARING DOWN
328
00:17:23,800 --> 00:17:26,900
HIS 70-YEAR-OLD DREDGE
AT THISTLE CREEK,
329
00:17:26,933 --> 00:17:29,600
TONY NEEDS TRAINEE CAPTAIN MIKE
330
00:17:29,633 --> 00:17:32,633
TO BARGE HEAVY
EQUIPMENT UPSTREAM.
331
00:17:32,667 --> 00:17:35,067
BUT THE RIVER LEVEL IS LOW.
332
00:17:37,933 --> 00:17:42,267
EXPERIENCED SKIPPER RICK BLOOM
KNOWS JUST HOW TREACHEROUS
333
00:17:42,300 --> 00:17:46,400
THE YUKON RIVER CAN BE
AT THIS TIME OF YEAR.
334
00:17:46,433 --> 00:17:48,900
YOU CAN SEE THAT SANDBAR AHEAD
OF US ALONG THE BEACH UP THERE.
335
00:17:48,933 --> 00:17:51,767
THERE IS ABOUT 13 FEET OF WATER
ALL THE WAY ALONG THERE,
336
00:17:51,800 --> 00:17:54,667
AND THEN IT STARTS
TO SHALLOW UP REALLY FAST.
337
00:17:54,700 --> 00:17:56,800
Mike: AND IT'S GOING TO BE
[BLEEP] SHALLOW
338
00:17:56,833 --> 00:17:58,333
COMING UP
OVER HERE, TOO.
339
00:17:58,367 --> 00:18:01,200
YOU'LL BE ABLE TO SEE THAT
[BLEEP] SANDBAR RIGHT THERE.
340
00:18:03,300 --> 00:18:04,933
RIGHT [BLEEP] THERE.
341
00:18:04,967 --> 00:18:06,967
IF THE WATER DROPS
ABOUT ANOTHER 1/2 FOOT,
342
00:18:07,067 --> 00:18:08,967
IT'LL BE POKING RIGHT
OUT OF THE [BLEEP] WATER.
343
00:18:09,067 --> 00:18:11,567
Narrator:
THE RIVER HAS TURNED INTO A MAZE
344
00:18:11,600 --> 00:18:14,500
OF SHALLOW CHANNELS
AND SANDBARS.
345
00:18:17,733 --> 00:18:19,700
**
346
00:18:19,733 --> 00:18:21,933
Mike: WE'RE GOING TO BE PASSING
THROUGH A SPOT HERE.
347
00:18:21,967 --> 00:18:25,500
IT'S ONLY, LIKE,
8 TO 10 FEET WORTH OF WATER,
348
00:18:25,533 --> 00:18:27,567
AND YOU HAVE TO PASS THROUGH IT
BECAUSE THERE'S NO OTHER
349
00:18:27,600 --> 00:18:29,900
[BLEEP] CHOICE.
350
00:18:29,933 --> 00:18:31,967
**
351
00:18:35,500 --> 00:18:37,467
**
352
00:18:37,500 --> 00:18:41,900
NO.
NO, NO, NO, NO.
353
00:18:41,933 --> 00:18:43,833
OH, [BLEEP]
354
00:18:43,867 --> 00:18:46,767
HEY, DAD!
IT'S GETTING [BLEEP] SHALLOW.
355
00:18:48,867 --> 00:18:49,967
WHOA!
356
00:18:50,067 --> 00:18:52,433
[ LOUD BANG ]
357
00:18:59,767 --> 00:19:03,133
Sheamus: THERE'S A LOT OF WATER
COMING IN THOSE PROP SHAFTS.
358
00:19:03,167 --> 00:19:04,967
THERE IS SOMETHING WRONG
WITH THIS PROPELLER SHAFT.
359
00:19:05,067 --> 00:19:08,067
IT'S LEAKING.
THIS PROPELLER SHAFT IS [BLEEP]
360
00:19:23,533 --> 00:19:26,967
Narrator: THE ROOKIE SKIPPER
HAS HIT A SANDBAR,
361
00:19:27,067 --> 00:19:29,867
DAMAGING THE BEARING
AROUND THE PROPELLERS.
362
00:19:29,900 --> 00:19:34,300
TONY HAS NO CHOICE
BUT TO RETURN TO DAWSON.
363
00:19:38,067 --> 00:19:40,100
**
364
00:19:42,800 --> 00:19:44,767
**
365
00:19:44,800 --> 00:19:46,833
**
366
00:19:52,400 --> 00:19:54,433
**
367
00:19:59,367 --> 00:20:01,400
**
368
00:20:05,567 --> 00:20:07,533
**
369
00:20:07,567 --> 00:20:13,967
IT'S LABOR-INTENSIVE, BUT WE'RE
PROFITABLY MINING RIGHT NOW.
370
00:20:14,000 --> 00:20:16,733
Narrator:
AFTER HALF A SEASON OF FAILING,
371
00:20:16,767 --> 00:20:20,933
TODD HOFFMAN IS CONVINCED THAT
HIS LUCK HAS FINALLY CHANGED.
372
00:20:20,967 --> 00:20:25,567
WE'RE ALMOST OUT
OF 3/4 OF AN OUNCE, 100 YARDS.
373
00:20:25,600 --> 00:20:28,433
AND THAT RIGHT THERE,
WE CAN MAKE MONEY AT THAT.
374
00:20:32,533 --> 00:20:35,467
Narrator: RUNNING THE ROCKY DIRT
FROM SLUICE BOX HILL
375
00:20:35,500 --> 00:20:38,333
HAS TRIPLED
TODD'S GOLD PRODUCTION.
376
00:20:41,433 --> 00:20:42,967
Todd:
HEY, HOW DID IT GO OVER HERE?
377
00:20:43,000 --> 00:20:44,300
WE HAD ZERO BREAKDOWNS,
SO...
378
00:20:44,333 --> 00:20:45,800
YOU'RE KIDDING.
...10 HOURS.
379
00:20:45,833 --> 00:20:47,933
WHAT THE HELL?
LOOK AT THAT.
380
00:20:47,967 --> 00:20:51,067
OH, [BLEEP]
STOP IT. STOP IT, HUNTER.
381
00:20:51,100 --> 00:20:55,500
MAN: It's a big rock that
bounced from the grizzly.
382
00:20:55,533 --> 00:20:59,667
OH, MAN.
WE'VE GOT A BAD BELT SITUATION.
383
00:20:59,700 --> 00:21:00,867
HEY, JUAN.
384
00:21:00,900 --> 00:21:05,067
JUAN. JUAN!
385
00:21:05,100 --> 00:21:09,200
WE GOT A ROCK CAUGHT UP
IN THERE SOMEWHERE.
386
00:21:12,333 --> 00:21:14,667
Juan: HEADS!
387
00:21:14,700 --> 00:21:18,200
Narrator: KEVIN INVESTIGATES
HOW A 15-INCH ROCK
388
00:21:18,233 --> 00:21:22,067
GOT THROUGH THE 4-INCH GAP
BETWEEN THE GRIZZLY BARS.
389
00:21:22,100 --> 00:21:24,900
Kevin: BECAUSE THE GRIZZLY BARS
CAME OFF AGAIN.
390
00:21:24,933 --> 00:21:26,933
THAT ONE IS GOING TO BE
PROBABLY THE NEXT.
391
00:21:26,967 --> 00:21:28,800
THIS ONE,
WE'VE ALREADY REPAIRED.
392
00:21:28,833 --> 00:21:30,533
NOW WE'VE GOT THIS ONE.
393
00:21:30,567 --> 00:21:33,933
I MEAN, THEY'RE GOING TO LET
A VERY BIG ROCK THROUGH, OKAY?
394
00:21:33,967 --> 00:21:36,067
AND IF A BIG ROCK
REALLY WANTS IN,
395
00:21:36,067 --> 00:21:38,633
IT'S GOING TO SPREAD
THOSE EVEN WIDER
396
00:21:38,667 --> 00:21:40,567
AND A BIGGER ROCK
IS GOING TO GET THROUGH.
397
00:21:40,600 --> 00:21:42,633
WE NEED NEW GRIZZLY BARS.
398
00:21:42,667 --> 00:21:44,667
THEY'RE JUST SHEERING OFF NOW.
399
00:21:44,700 --> 00:21:46,100
JUST THE ROCKS,
THE AMOUNT OF ROCKS
400
00:21:46,133 --> 00:21:48,100
COMING OFF OF THIS MATERIAL
IS JUST BEATING EVERYTHING UP.
401
00:21:48,133 --> 00:21:50,767
THE PROBLEM IS, THE MATERIAL
HERE THAT HAS THE GOOD GOLD,
402
00:21:50,800 --> 00:21:53,067
IT ALSO HAS BIG ROCKS.
403
00:21:53,067 --> 00:21:55,100
**
404
00:21:58,367 --> 00:22:00,400
**
405
00:22:00,433 --> 00:22:02,867
HEY!
406
00:22:02,900 --> 00:22:04,133
HOW BAD?
407
00:22:04,167 --> 00:22:06,433
THEY'RE ALL FREAKING
BROKE AGAIN.
408
00:22:06,467 --> 00:22:07,900
WELD THE CRAP
OUT OF THEM!
409
00:22:07,933 --> 00:22:09,733
PUT SOME PLATE IN THERE
OR SOMETHING!
410
00:22:09,767 --> 00:22:11,100
I DID!
I DID!
411
00:22:11,133 --> 00:22:12,400
THIS IS, LIKE, THE THIRD TIME
I'VE DONE IT, TODD.
412
00:22:12,433 --> 00:22:14,767
DUDE, YOU'VE GOT
A TWO-BIT WELD UP THERE, MAN!
413
00:22:14,800 --> 00:22:17,200
GRIND IT,
CLEAN IT, BEVEL IT,
414
00:22:17,233 --> 00:22:18,633
PUT SOME FREAKING METAL
IN THERE!
415
00:22:18,667 --> 00:22:19,800
I'VE ALREADY DONE THAT!
416
00:22:19,833 --> 00:22:21,067
IT'S [BLEEP] BREAKING!
417
00:22:21,100 --> 00:22:23,433
I WANT TO FREAKING RUN!
WE NEED GOLD, JUAN!
418
00:22:23,467 --> 00:22:25,900
WE NEED
FREAKING GRIZZLY BARS.
419
00:22:25,933 --> 00:22:27,400
WE NEED
FREAKING GRIZZLY BARS.
420
00:22:27,433 --> 00:22:30,467
I'M ONLY AS STRONG AS THE METAL
I'M WELDING TO.
421
00:22:33,067 --> 00:22:34,867
I THINK, REALLY,
WE'RE JUST LOSING TIME
422
00:22:34,900 --> 00:22:37,333
BY TRYING TO SAVE MONEY,
423
00:22:37,367 --> 00:22:39,667
VALUABLE TIME
THAT WE COULD BE RUNNING.
424
00:22:39,700 --> 00:22:41,733
**
425
00:22:46,500 --> 00:22:48,533
**
426
00:22:53,333 --> 00:22:54,700
WE'RE JUST TRYING TO SORT OUT
427
00:22:54,733 --> 00:22:57,067
EXACTLY WHAT HEIGHT
OUR PLANT CAN SIT AT.
428
00:22:57,100 --> 00:22:59,867
Narrator: AT INDIAN RIVER,
WHILE RICK'S AWAY,
429
00:22:59,900 --> 00:23:02,300
PARKER AND ROOKIE FOREMAN
BRENNAN
430
00:23:02,333 --> 00:23:05,067
ARE TAKING THE OPPORTUNITY
TO TRANSFORM
431
00:23:05,067 --> 00:23:07,200
RICK'S BIG RED OPERATION.
432
00:23:07,233 --> 00:23:10,333
NONE OF OUR CONVEYORS
HAVE VERY MUCH GIVE TO THEM.
433
00:23:10,367 --> 00:23:14,067
WE'RE DEALING WITH PRETTY
SET ELEVATIONS FOR EVERYTHING.
434
00:23:14,067 --> 00:23:16,500
Narrator:
THE FINAL STEP OF THE MOVE,
435
00:23:16,533 --> 00:23:19,267
GET THE FEEDER, THE CONVEYOR,
AND THE PLANT
436
00:23:19,300 --> 00:23:23,200
ALL PERFECTLY ALIGNED.
437
00:23:23,233 --> 00:23:25,333
HERE YOU GO, BOSS.
438
00:23:25,367 --> 00:23:29,067
THE RADIAL STACKER
HAS TO SIT 5 FEET BELOW
439
00:23:29,067 --> 00:23:31,367
THE LEVEL OF OUR PAD THAT
OUR PLANT IS GOING TO SIT ON.
440
00:23:31,400 --> 00:23:32,900
OF THE PLANT.
IF THE PLANT IS SITTING HERE,
441
00:23:32,933 --> 00:23:34,567
THEN WE'LL HAVE
A 5-FOOT DROP-DOWN
442
00:23:34,600 --> 00:23:37,600
FOR THE RADIAL STACKER...
FROM THE PLANT.
443
00:23:37,633 --> 00:23:41,067
...AND THEN A 15-FOOT
DROP-DOWN TO THE FEEDER.
444
00:23:41,067 --> 00:23:43,333
ALL OF OUR MEASUREMENTS
HAVE TO BE SPOT ON
445
00:23:43,367 --> 00:23:47,867
WITH WHERE THIS WASH PLANT
GOES SO THAT THIS WORKS.
446
00:23:47,900 --> 00:23:52,967
Narrator: THE CREW NEEDS TO
CREATE PADS FOR THE WASH PLANT
447
00:23:53,067 --> 00:23:57,667
AND THE CONVEYOR AT EXACTLY
THE RIGHT HEIGHTS.
448
00:23:57,700 --> 00:24:00,667
IF THE WASH PLANT PAD
IS TOO HIGH,
449
00:24:00,700 --> 00:24:03,667
THE PAY WILL HIT THE SIDE
OF THE PRE-WASH,
450
00:24:03,700 --> 00:24:08,867
TOO LOW AND THE PAY
WILL SHOOT RIGHT OVER THE TOP.
451
00:24:08,900 --> 00:24:10,300
I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT
452
00:24:10,333 --> 00:24:12,600
HOW HIGH WE'RE SITTING
ON THE PAD AS OF RIGHT NOW.
453
00:24:12,633 --> 00:24:16,067
WHEN WE DO SOME [BLEEP]
GEOMETRY, YOU'LL FIGURE IT OUT.
454
00:24:16,067 --> 00:24:19,100
WE'RE AT 28 DEGREES,
40 FEET.
455
00:24:19,133 --> 00:24:20,600
SO YOU SHOULD BE ABLE
TO FIGURE IT OUT.
456
00:24:20,633 --> 00:24:22,667
ALL RIGHT.
MATH AIN'T MY [BLEEP]
457
00:24:22,700 --> 00:24:24,267
WELL, WRITE THOSE
[BLEEP] NUMBERS DOWN.
458
00:24:24,300 --> 00:24:25,767
I'LL FIGURE IT OUT.
459
00:24:25,800 --> 00:24:27,833
I JUST CHEATED
AT THIS POINT.
460
00:24:27,867 --> 00:24:29,667
WE'VE GOT
A RIGHT ANGLE TRIANGLE,
461
00:24:29,700 --> 00:24:34,700
AND THIS IS 40 FEET
AND THIS IS 28 DEGREES.
462
00:24:34,733 --> 00:24:36,667
WHERE IS MY [BLEEP]
MATH TEACHER WHEN I NEED HIM?
463
00:24:36,700 --> 00:24:38,167
DO YOU USE PI
IN THIS [BLEEP]?
464
00:24:38,200 --> 00:24:41,967
I DON'T THINK PI HAS GOT
ANYTHING TO DO WITH IT.
465
00:24:42,067 --> 00:24:44,433
I COULD USE A SLICE OF PIE.
I'M GETTING HUNGRY.
466
00:24:44,467 --> 00:24:46,500
[ LAUGHTER ]
467
00:24:46,533 --> 00:24:50,067
UM, DUDE,
IT'S BEEN A WHILE.
468
00:24:50,067 --> 00:24:52,167
YOU'VE BEEN OUT OF SCHOOL
LONGER THAN ALL OF US.
469
00:24:52,200 --> 00:24:54,333
YOU GOT SOME TRIANGLE
CALCULATOR THINGY?
470
00:24:54,367 --> 00:24:56,933
I'M LOOKING.
471
00:24:56,967 --> 00:24:58,567
ONCE YOU'VE GOT
THAT ANGLE ON THAT,
472
00:24:58,600 --> 00:25:01,800
YOU CAN FIGURE
THE REST OUT.
473
00:25:01,833 --> 00:25:03,100
Mitch: 32 FEET.
474
00:25:03,133 --> 00:25:04,833
SO WE NEED TO
DROP THIS ALL DOWN.
475
00:25:04,867 --> 00:25:07,433
MAYBE ABOUT 10 FEET.
BASICALLY.
476
00:25:07,467 --> 00:25:09,500
**
477
00:25:12,833 --> 00:25:14,500
Mitch: YOU SEE THE WIDTH
OF THIS CONVEYOR?
478
00:25:14,533 --> 00:25:16,667
WHEN WE GO TO LINE THAT UP
WITH THE PRE-WASH ON BIG RED,
479
00:25:16,700 --> 00:25:19,067
WE'LL HAVE ABOUT
AN INCH ON EACH SIDE.
480
00:25:21,433 --> 00:25:24,233
BRENNAN, LIFT THIS [BLEEP]
THING UP!
481
00:25:24,267 --> 00:25:25,800
KEEP GOING.
THERE YOU GO.
482
00:25:25,833 --> 00:25:28,367
GOOD!
483
00:25:30,333 --> 00:25:31,967
NICE AND EASY
COMING OFF THIS HILL.
484
00:25:32,067 --> 00:25:33,267
WE DON'T WANT TO
SCREW THIS THING UP.
485
00:25:33,300 --> 00:25:35,400
IT'S THE ONLY ONE WE GOT.
486
00:25:35,433 --> 00:25:38,500
Narrator: BRENNAN MANEUVERS
THE 100-FOOT CONVEYOR
487
00:25:38,533 --> 00:25:41,300
USING JUST AN EXCAVATOR BUCKET.
488
00:25:41,333 --> 00:25:45,067
WATCH THIS EDGE BACK HERE, TOO.
THAT'S GOING TO BE ALL SOFT.
489
00:25:45,100 --> 00:25:46,800
OH!
WHOA, WHOA, WHOA!
490
00:25:46,833 --> 00:25:48,800
THIS IS WHERE IT'S GOING
TO TRY AND TAKE OFF.
491
00:25:48,833 --> 00:25:51,367
GO NICE AND EASY.
492
00:25:53,500 --> 00:25:55,300
EASY, MAN!
493
00:25:55,333 --> 00:25:58,633
I'M TRYING!
[BLEEP]
494
00:25:58,667 --> 00:26:02,800
YOU'RE LOOKING GOOD, BUDDY.
JUST KEEP COMING.
495
00:26:02,833 --> 00:26:07,067
SET IT DOWN RIGHT THERE.
I'LL UNHOOK YOU.
496
00:26:07,100 --> 00:26:08,300
THIS IS
THE STRESSFUL PART.
497
00:26:08,333 --> 00:26:10,233
I DON'T WANT TO BEND
ANYTHING UP RIGHT NOW.
498
00:26:10,267 --> 00:26:11,533
WE'LL BE [BLEEP]
499
00:26:11,567 --> 00:26:12,767
THAT'S NOT BAD.
500
00:26:12,800 --> 00:26:15,067
Narrator: IF THE CREW'S
MEASUREMENTS ARE OFF,
501
00:26:15,100 --> 00:26:18,100
THE CONVEYORS WON'T LINE UP.
502
00:26:18,133 --> 00:26:19,800
PARKER IS GOING TO WATCH
FROM THE PRE-WASH,
503
00:26:19,833 --> 00:26:22,100
SEE JUST EXACTLY
WHICH WAY WE NEED TO GO.
504
00:26:22,133 --> 00:26:24,500
A LOT OF THINGS HAPPENING
ALL AT ONCE HERE.
505
00:26:24,533 --> 00:26:27,167
BRENNAN TAKES THE WEIGHT
OF THE CONVEYOR
506
00:26:27,200 --> 00:26:29,867
TO GUIDE IT TOWARDS BIG RED.
507
00:26:29,900 --> 00:26:32,433
HOW WE LOOKING?
508
00:26:36,133 --> 00:26:38,067
EASY.
EASY.
509
00:26:38,067 --> 00:26:41,433
BRING IT STRAIGHT BACK.
510
00:26:41,467 --> 00:26:43,567
BRING IT TOWARDS ME
AND BACK.
511
00:26:45,200 --> 00:26:46,267
EASY.
EASY.
512
00:26:46,300 --> 00:26:48,933
I KNOW.
I'M TRYING.
513
00:26:48,967 --> 00:26:51,500
OH!
514
00:26:51,533 --> 00:26:53,067
NICE AND EASY,
STRAIGHT BACK.
515
00:26:53,067 --> 00:26:56,367
KEEP GOING.
516
00:26:56,400 --> 00:26:58,567
GO THAT WAY
JUST A -- GO --
517
00:26:58,600 --> 00:27:00,100
TOWARDS ME 6 INCHES!
518
00:27:00,133 --> 00:27:01,567
NO, NOT EVEN THAT, LIKE, 2!
519
00:27:01,600 --> 00:27:04,067
A LITTLE MORE
TOWARDS ME!
520
00:27:04,100 --> 00:27:05,433
OH!
521
00:27:05,467 --> 00:27:07,133
WE NEED HIM TO COME
FORWARD ANOTHER FOOT.
522
00:27:09,400 --> 00:27:11,867
OH! OH!
THAT IS NOT NICE AND EASY!
523
00:27:11,900 --> 00:27:13,933
-[BLEEP] OFF.
-OH!
524
00:27:13,967 --> 00:27:16,267
OH! HO!
525
00:27:16,300 --> 00:27:18,333
**
526
00:27:23,267 --> 00:27:25,300
**
527
00:27:30,233 --> 00:27:32,267
**
528
00:27:37,500 --> 00:27:39,533
**
529
00:27:42,400 --> 00:27:44,433
**
530
00:27:47,300 --> 00:27:48,767
NICE AND EASY!
531
00:27:48,800 --> 00:27:49,900
[BLEEP] OFF.
ALL RIGHT!
532
00:27:49,933 --> 00:27:53,700
OH! OH! HO!
533
00:27:53,733 --> 00:27:55,400
Narrator: AT INDIAN RIVER,
534
00:27:55,433 --> 00:27:59,067
PARKER AND ROOKIE FOREMAN
BRENNAN ARE RECONFIGURING
535
00:27:59,067 --> 00:28:00,967
RICK'S BIG RED SETUP.
536
00:28:01,067 --> 00:28:03,667
[BLEEP] I'M JUST SCARED THIS
[BLEEP] IS GOING TO SLACK OUT
537
00:28:03,700 --> 00:28:05,300
AND SHOOT WAY AHEAD AGAIN.
538
00:28:05,333 --> 00:28:06,467
THAT'S WHAT HAPPENED
WHEN IT WENT BACK.
539
00:28:06,500 --> 00:28:08,367
IT JUST WENT WHOOP
WITH ALL THE SLACK.
540
00:28:08,400 --> 00:28:10,467
Mitch: THIS IS RIDICULOUS.
541
00:28:10,500 --> 00:28:12,067
WELL, ANYBODY CAN TAKE
SOMETHING APART,
542
00:28:12,100 --> 00:28:13,967
AND ANYBODY CAN
START A PROJECT,
543
00:28:14,067 --> 00:28:15,067
BUT THERE IS NOT
THAT MANY PEOPLE
544
00:28:15,067 --> 00:28:16,467
THAT CAN PUT IT BACK TOGETHER.
545
00:28:16,500 --> 00:28:20,467
Brennan: I'M TRYING TO GET IT
OVER THAT LEDGE.
546
00:28:20,500 --> 00:28:22,533
**
547
00:28:24,933 --> 00:28:26,967
**
548
00:28:29,400 --> 00:28:32,367
ALL RIGHT.
JUST STRAIGHT BACK.
549
00:28:35,067 --> 00:28:36,833
I'M GOING TO
PUT OUR TIRES DOWN.
550
00:28:36,867 --> 00:28:39,067
Mitch: YEAH,
AND YOU DRIVE IT THIS WAY.
551
00:28:39,100 --> 00:28:41,133
**
552
00:28:44,333 --> 00:28:46,367
**
553
00:28:49,533 --> 00:28:53,900
GOOD!
UNFOLD IT!
554
00:28:53,933 --> 00:28:57,433
HEY, DRIVE A LITTLE
MORE TO THE RIGHT!
555
00:28:57,467 --> 00:28:59,300
ONE MORE!
556
00:28:59,333 --> 00:29:01,433
**
557
00:29:04,633 --> 00:29:06,533
GOOD!
558
00:29:06,567 --> 00:29:10,067
THAT'S IT!
WE GOT IT!
559
00:29:13,867 --> 00:29:14,967
WHOO!
GOOD JOB!
560
00:29:15,067 --> 00:29:17,267
GOOD JOB, BOYS!
HOLY [BLEEP]
561
00:29:17,300 --> 00:29:19,233
MY NERVES WERE SHOT THERE
FOR A MINUTE.
562
00:29:19,267 --> 00:29:20,533
[ LAUGHTER ]
563
00:29:20,567 --> 00:29:22,600
**
564
00:29:25,100 --> 00:29:27,200
Narrator: TWO HOURS LATER,
565
00:29:27,233 --> 00:29:30,800
THE REST OF THE ELEMENTS
ARE IN PLACE.
566
00:29:30,833 --> 00:29:33,100
HEY,
YOU READY FOR WATER?
567
00:29:33,133 --> 00:29:35,167
**
568
00:29:38,167 --> 00:29:40,200
**
569
00:29:43,200 --> 00:29:45,867
NICE!
LOOKING GOOD!
570
00:29:45,900 --> 00:29:48,100
LOOKS GOOD!
571
00:29:48,133 --> 00:29:52,967
FOR THE FIRST TIME EVER,
RICK'S INDIAN RIVER OPERATION
572
00:29:53,067 --> 00:29:56,200
IS RUNNING THE WAY
PARKER WANTS IT TO.
573
00:29:56,233 --> 00:30:01,000
A 100-FOOT CONVEYOR FEEDS
BIG RED STRAIGHT FROM THE CUT
574
00:30:01,033 --> 00:30:03,833
AND NOT A ROCK TRUCK IN SIGHT.
575
00:30:06,067 --> 00:30:10,467
IT'S A DREAM COME TRUE.
576
00:30:10,500 --> 00:30:12,200
WELL, SHE'S SHAKING
AND WATER IS RUNNING
577
00:30:12,233 --> 00:30:13,600
AND NO MORE TRUCKING PAY AROUND.
578
00:30:13,633 --> 00:30:15,233
I'M SURE
YOU'RE HAPPY ABOUT THAT.
579
00:30:15,267 --> 00:30:18,033
[BLEEP] YEAH!
580
00:30:19,567 --> 00:30:23,867
[BLEEP] YOU, RICK!
WHOO! [ LAUGHS ]
581
00:30:25,833 --> 00:30:27,467
PARKER HAS GOT A SMILE
ON HIS FACE AGAIN,
582
00:30:27,500 --> 00:30:29,600
SO WHAT MORE
COULD YOU ASK FOR?
583
00:30:29,633 --> 00:30:31,033
ALL I COULD ASK FOR
IS A HAPPY RICK
584
00:30:31,067 --> 00:30:32,933
WHEN HE GETS BACK, I GUESS.
585
00:30:32,967 --> 00:30:35,000
**
586
00:30:37,967 --> 00:30:40,000
**
587
00:30:44,933 --> 00:30:46,967
**
588
00:30:51,833 --> 00:30:53,867
**
589
00:30:57,900 --> 00:31:01,800
Narrator: TONY BEETS AND SON
MIKE HAVE JUST DRIVEN HIS BARGE
590
00:31:01,833 --> 00:31:03,400
INTO A SANDBAR.
591
00:31:03,433 --> 00:31:06,700
THE DAMAGE COULD PUT
HIS PLANS FOR DREDGE TWO
592
00:31:06,733 --> 00:31:08,267
ON HOLD FOR WEEKS.
593
00:31:11,433 --> 00:31:13,667
TONY'S ONLY GOOD NEWS,
594
00:31:13,700 --> 00:31:17,800
HIS EUREKA CREEK OPERATIONS
HAVE BEEN RUNNING ALL WEEK,
595
00:31:17,833 --> 00:31:20,367
DAUGHTER MONICA
AT HER WASH PLANT...
596
00:31:20,400 --> 00:31:23,333
I DON'T KNOW. THINGS HAVE BEEN
GOING PRETTY GOOD.
597
00:31:23,367 --> 00:31:24,833
I MEAN, THE GOLD IS STILL
LAYING IN THERE,
598
00:31:24,867 --> 00:31:27,967
SO YOU CAN'T
GO WRONG WITH THAT.
599
00:31:28,067 --> 00:31:31,700
...AND SON KEVIN AT DREDGE ONE.
600
00:31:31,733 --> 00:31:34,667
THE NEW BUCKET LINE
IS [BLEEP] AMAZING.
601
00:31:34,700 --> 00:31:37,367
LIKE, I DON'T HAVE THE WORDS
TO DESCRIBE HOW HAPPY
602
00:31:37,400 --> 00:31:40,700
I AM THAT
IT'S ACTUALLY ON.
603
00:31:43,233 --> 00:31:47,433
NOW IT'S TIME FOR THE BEETS
FAMILY GOLD WEIGH.
604
00:31:47,467 --> 00:31:49,333
SO [BLEEP] WE GOING
TO DO WITH THIS.
605
00:31:49,367 --> 00:31:51,567
I'M WAITING FOR MIKE AND TONY,
AND THEY'RE ON THEIR WAY IN.
606
00:31:51,600 --> 00:31:53,433
WHEN ARE WE NOT
WAITING FOR THEM?
607
00:31:53,467 --> 00:31:56,100
DID I SHOW YOU THIS AMAZING
PICTURE I FOUND OF KEVIN?
608
00:31:56,133 --> 00:31:57,433
Kevin: OH, [BLEEP]
WHICH ONE?
609
00:31:57,467 --> 00:31:59,067
OH, [BLEEP]
THAT ONE.
610
00:31:59,067 --> 00:32:02,900
[ BLEEP ]
THAT'S FANTASTIC.
611
00:32:05,467 --> 00:32:10,267
THIS IS MINE.
YES, IT'S FROM THE DREDGE.
612
00:32:10,300 --> 00:32:13,067
THAT IT IS.
613
00:32:13,067 --> 00:32:14,433
OH, IT [BLEEP] DIGS
SO MUCH BETTER.
614
00:32:14,467 --> 00:32:16,467
EVERYTHING JUST WORKED
SO MUCH NICER.
615
00:32:16,500 --> 00:32:18,467
WE HAD ALMOST
NO DOWNTIME THIS WEEK.
616
00:32:22,833 --> 00:32:24,067
Monica: DON'T TELL ME
HOW TO LIVE.
617
00:32:24,100 --> 00:32:27,900
Narrator: TO HIT HIS
3,000-OUNCE SEASON GOAL,
618
00:32:27,933 --> 00:32:33,233
TONY NEEDS A COMBINED TOTAL
OF 140 OUNCES A WEEK.
619
00:32:33,267 --> 00:32:37,167
115, 120, 125, 130,
620
00:32:37,200 --> 00:32:41,067
140, 150, 160,
621
00:32:41,100 --> 00:32:45,267
170...
622
00:32:45,300 --> 00:32:48,967
270, 280.
623
00:32:49,067 --> 00:32:51,067
282.
624
00:32:51,100 --> 00:32:52,100
COOL!
625
00:32:52,133 --> 00:32:56,133
Narrator:
WORTH ALMOST $340,000.
626
00:33:00,633 --> 00:33:02,500
YEAH. THE NEW BUCKETS
WERE WELL WORTH IT.
627
00:33:02,533 --> 00:33:03,967
THEY'RE DEFINITELY
PAYING OFF.
628
00:33:10,100 --> 00:33:12,867
OKAY.
LET'S DO THIS.
629
00:33:12,900 --> 00:33:14,933
**
630
00:33:19,867 --> 00:33:21,900
**
631
00:33:24,600 --> 00:33:27,267
NOPE. THAT'S IT.
THAT'S ALL SHE WROTE.
632
00:33:27,300 --> 00:33:29,333
**
633
00:33:32,833 --> 00:33:35,467
DON'T WORRY.
THERE IS MORE.
634
00:33:35,500 --> 00:33:38,467
YEAH, BECAUSE OTHERWISE,
I WOULD NOT BE A HAPPY CAMPER.
635
00:33:38,500 --> 00:33:39,967
OTHERWISE, YOU'D
SHUT MY [BLEEP] DOWN.
636
00:33:40,067 --> 00:33:42,100
OH, YEAH.
637
00:33:46,067 --> 00:33:48,067
**
638
00:33:52,367 --> 00:33:59,067
Tony: 90, 200, 210, 220,
639
00:33:59,067 --> 00:34:01,367
230.
OH, THAT'S CLOSE.
640
00:34:01,400 --> 00:34:06,367
247.26
641
00:34:06,400 --> 00:34:10,700
Narrator:
WORTH NEARLY $300,000.
642
00:34:10,733 --> 00:34:12,200
THAT'S ACTUALLY
REALLY GOOD, MONICA.
643
00:34:13,567 --> 00:34:14,800
SWEET SPOT IS
A SWEET SPOT.
644
00:34:14,833 --> 00:34:16,867
**
645
00:34:20,133 --> 00:34:21,633
529.
646
00:34:21,667 --> 00:34:27,067
Narrator:
WORTH A STAGGERING $635,000.
647
00:34:29,067 --> 00:34:30,867
DOES THAT MAKE YOUR WEEK
A BIT BETTER?
648
00:34:35,800 --> 00:34:37,833
**
649
00:34:39,067 --> 00:34:40,967
WELL,
YOU'RE MOST WELCOME.
650
00:34:41,067 --> 00:34:43,333
Kevin: WHAT SHE SAID.
DITTO.
651
00:34:48,200 --> 00:34:50,233
**
652
00:34:52,900 --> 00:34:54,433
YOU DO WHAT YOU
GOT TO DO IN THE WATER.
653
00:34:54,467 --> 00:34:57,467
KEVIN AND I WILL KEEP
BRINGING HOME THE BACON HERE.
654
00:34:57,500 --> 00:35:00,333
SOMEBODY HAS GOT TO
DO IT.
655
00:35:00,367 --> 00:35:01,733
I'M GOING TO GO CHECK
ON MY GIRLS AND MAKE SURE
656
00:35:01,767 --> 00:35:03,567
THEY'RE STILL DOING GOOD.
657
00:35:03,600 --> 00:35:05,900
AND HAVE FUN CLEANING
THE [BLEEP] UP.
658
00:35:05,933 --> 00:35:07,967
**
659
00:35:11,267 --> 00:35:13,567
HAVING A FUN DAY?
[BLEEP] THIS DAY.
660
00:35:16,367 --> 00:35:18,100
WHAT THE [BLEEP] IS THIS?!
661
00:35:18,133 --> 00:35:19,233
I DON'T REALLY CARE
WHAT RICK THINKS
662
00:35:19,267 --> 00:35:20,833
AS LONG AS
THE SYSTEM WORKS.
663
00:35:20,867 --> 00:35:22,300
YEAH, THIS LOOKS LIKE
A HOFFMAN PLAN.
664
00:35:22,333 --> 00:35:24,933
SHUT IT DOWN!
665
00:35:24,967 --> 00:35:26,733
OH, [BLEEP].
666
00:35:26,767 --> 00:35:28,300
FROZEN, VERY FROZEN.
667
00:35:28,333 --> 00:35:30,233
TOGETHER, THEY SHOULD HAVE
NO [BLEEP] PROBLEMS
668
00:35:30,267 --> 00:35:31,367
TURNING THAT THING AROUND.
669
00:35:31,400 --> 00:35:34,300
[ BANG ]
670
00:35:34,333 --> 00:35:39,067
TODAY'S THE FINAL MEETING
WHETHER FAIRPLAY LIVES OR DIES.
671
00:35:46,267 --> 00:35:47,400
HUNTER, YOU READY?
672
00:35:47,433 --> 00:35:48,567
Narrator: IN SANDY, OREGON...
673
00:35:48,600 --> 00:35:49,867
COME ON,
WE CAN'T BE LATE!
674
00:35:49,900 --> 00:35:54,500
...HUNTER HOFFMAN IS GETTING
READY FOR HIS GRADUATION.
675
00:35:54,533 --> 00:35:57,367
HEY, YOU SURE YOU WANT
TO WEAR A PINK SHIRT?
676
00:35:57,400 --> 00:35:59,067
YEAH, I DO, ARE YOU SURE YOU
WANT TO WEAR THOSE PANTS?
677
00:35:59,100 --> 00:36:01,067
HEY, I ONLY OWN WORK PANTS.
678
00:36:01,100 --> 00:36:03,100
WOULD YOU RATHER BE SEEN
IN PUBLIC WITH THIS SHIRT
679
00:36:03,133 --> 00:36:05,333
OR THOSE PANTS?
680
00:36:05,367 --> 00:36:09,067
I'D TAKE THE SHIRT,
PROBABLY.
681
00:36:09,100 --> 00:36:10,900
Man: HUNTER HOFFMAN.
682
00:36:10,933 --> 00:36:20,067
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
683
00:36:20,067 --> 00:36:21,200
THIS IS KIND OF EXCITING.
684
00:36:21,233 --> 00:36:23,667
HIGH SCHOOL'S OVER,
FINALLY, FOR TONIGHT,
685
00:36:23,700 --> 00:36:25,533
SO I JUST WANT
TO GET IT OVER WITH,
686
00:36:25,567 --> 00:36:27,067
AND, YOU KNOW,
ENJOY THE WEEKEND,
687
00:36:27,067 --> 00:36:29,433
GO BACK AND MINE,
AND HOPEFULLY GET MORE GOLD.
688
00:36:29,467 --> 00:36:32,333
WHAT'S THIS?
Todd: REAL GOLD.
689
00:36:32,367 --> 00:36:35,467
Narrator: EVEN HUNTER'S
GIRLFRIEND IS IMPRESSED.
690
00:36:35,500 --> 00:36:37,767
MOST PEOPLE DON'T THINK HE'S
EVEN STILL IN HIGH SCHOOL
691
00:36:37,800 --> 00:36:39,633
'CAUSE HE'S WORKING FULL-TIME.
692
00:36:48,967 --> 00:36:51,067
**
693
00:36:55,933 --> 00:36:57,967
**
694
00:37:01,067 --> 00:37:02,867
HOW'S THAT MATERIAL
THAT WE'RE RUNNING?
695
00:37:02,900 --> 00:37:04,367
I'M PICKING OUT
AS MUCH AS I CAN,
696
00:37:04,400 --> 00:37:06,700
BUT I'M STILL SENDING
BIG BOULDERS.
697
00:37:06,733 --> 00:37:09,833
Narrator: IN COLORADO,
THE HOFFMAN CREW HAS RUN
698
00:37:09,867 --> 00:37:14,567
THE ROCKY SLUICE BOX
HILL DIRT ALL WEEK.
699
00:37:14,600 --> 00:37:17,700
I'VE SPENT MORE TIME WATCHING
JUAN WELD THOSE GRIZZLY BARS ON
700
00:37:17,733 --> 00:37:19,567
THAN WE HAVE
AROUND THE PLANT.
701
00:37:19,600 --> 00:37:21,400
'CAUSE WHEN THE METAL'S FATIGUED
LIKE THAT, IT DOESN'T MATTER.
702
00:37:21,433 --> 00:37:22,767
YOU CAN WELD
AND WELD AND WELD,
703
00:37:22,800 --> 00:37:26,067
IT'S JUST GOING
TO KEEP ON BREAKING.
704
00:37:26,100 --> 00:37:29,167
Narrator: ALL SEASON,
MONSTER RED HAS BARELY
705
00:37:29,200 --> 00:37:32,833
HIT AN AVERAGE
OF 40 OUNCES A WEEK.
706
00:37:32,867 --> 00:37:34,100
WHAT DO YOU GOT, JACK?
707
00:37:34,133 --> 00:37:35,567
Jack: WELL, YOU WANT TO SEE?
708
00:37:35,600 --> 00:37:37,700
Todd: THAT LOOKS LIKE A PILE.
THAT LOOKS GOOD.
709
00:37:37,733 --> 00:37:39,133
IT'S PRETTY HEFTY.
HOLY CRAP.
710
00:37:39,167 --> 00:37:41,733
MUCH MORE THAN YOU THINK.
HOLY [BLEEP].
711
00:37:41,767 --> 00:37:43,800
Ibarra: 50, OVER 60.
712
00:37:43,833 --> 00:37:48,800
Todd: WATCH THAT.
713
00:37:48,833 --> 00:37:50,800
99.75.
714
00:37:50,833 --> 00:37:51,833
NICE!
NICE!
715
00:37:51,867 --> 00:37:54,833
Narrator: WORTH $120,000.
716
00:37:54,867 --> 00:37:57,467
THAT'S HUGE!
717
00:37:57,500 --> 00:37:59,067
I THINK WE'RE INTO THE GOLD.
718
00:38:02,267 --> 00:38:05,300
Jack: YEAH, IT IS.
PERFECT.
719
00:38:05,333 --> 00:38:07,867
HEY, GUYS, I KNOW WE
WERE SHOOTING FOR 5,000,
720
00:38:07,900 --> 00:38:09,733
BUT GUESS WHAT?
721
00:38:09,767 --> 00:38:13,067
LIFE THROWS US CURVEBALLS.
722
00:38:13,100 --> 00:38:15,300
AND IT'S JUST HOW
WE DEAL WITH THEM,
723
00:38:15,333 --> 00:38:17,267
THAT'S HOW WE'RE
GOING TO GET THROUGH.
724
00:38:17,300 --> 00:38:21,133
STAY STRONG, STAY A TEAM,
AND YOU KNOW WHAT, LOOK AT THIS,
725
00:38:21,167 --> 00:38:24,533
THAT'S 100-SOME THOUSAND
DOLLARS, ONE PLANT.
726
00:38:24,567 --> 00:38:26,467
SO GUESS WHAT?
WE'RE STILL IN THE GAME.
727
00:38:26,500 --> 00:38:29,467
WE WON'T GET TO 5,000,
BUT I THINK WE'RE GOING TO HAVE
728
00:38:29,500 --> 00:38:30,633
A GOOD SEASON.
729
00:38:30,667 --> 00:38:33,133
AND THAT'S WHAT MAKES US
WHAT WE ARE.
730
00:38:33,167 --> 00:38:39,567
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
731
00:38:39,600 --> 00:38:41,200
JUAN, YOU GOT A SEC?
Ibarra: YEAH.
732
00:38:41,233 --> 00:38:43,333
GOT A SURPRISE FOR YOU.
733
00:38:43,367 --> 00:38:45,400
**
734
00:38:50,667 --> 00:38:52,300
Ibarra: FINALLY!
735
00:38:52,333 --> 00:38:53,300
YEAH, YEAH, YEAH.
736
00:38:53,333 --> 00:38:54,600
DUDE. FINALLY.
737
00:38:54,633 --> 00:38:55,967
I GOT YOU GRIZZLY BARS.
738
00:38:56,067 --> 00:38:57,467
RIGHT ON, BROTHER.
SORRY, MAN.
739
00:38:57,500 --> 00:38:59,233
THAT'S ALRIGHT, MAN.
740
00:38:59,267 --> 00:39:00,800
WE NEEDED THEM.
741
00:39:00,833 --> 00:39:02,867
**
742
00:39:07,800 --> 00:39:09,833
**
743
00:39:12,467 --> 00:39:14,700
[ LAUGHTER ]
744
00:39:14,733 --> 00:39:15,767
HOW DOES IT LOOK, PARKER?
745
00:39:15,800 --> 00:39:16,800
WHAT ARE YOU GUYS
TALKING [BLEEP] ABOUT?
746
00:39:16,833 --> 00:39:18,567
HOW QUICKLY THEY MOVED
THE WASH PLANT.
747
00:39:18,600 --> 00:39:21,467
WITHOUT RICK, MY HEAD'S
SWELLING, I CAN FEEL IT.
748
00:39:21,500 --> 00:39:22,867
YEAH.
NO KIDDING.
749
00:39:22,900 --> 00:39:26,133
HOPE RICK COMES BACK
AND SAVES US FROM YOU.
750
00:39:26,167 --> 00:39:27,300
WELL, I GOT A PAN
OF GOLD IN THERE,
751
00:39:27,333 --> 00:39:29,267
IF YOU GUYS WANT
TO SEE WHAT IT LOOKS LIKE.
752
00:39:29,300 --> 00:39:32,300
Narrator:
AFTER RECONFIGURING BIG RED,
753
00:39:32,333 --> 00:39:36,400
PARKER'S LEFT WEIGHING GOLD
FROM JUST ONE PLANT.
754
00:39:36,433 --> 00:39:37,667
THERE YOU GO.
HOW'S THAT, FELLAS?
755
00:39:37,700 --> 00:39:38,700
OH, MAN!
Yule: WHEW!
756
00:39:38,733 --> 00:39:40,600
[BLEEP],
THAT LOOKS HEAVY.
757
00:39:40,633 --> 00:39:42,367
YOU GUYS WERE DOWN THERE
SETTING UP THAT PLANT
758
00:39:42,400 --> 00:39:46,367
AND OLD SLUICIFER WAS CRANKING
OUT SOME GOOD GOLD.
759
00:39:46,400 --> 00:39:47,633
Narrator: TO STAY ON TRACK...
760
00:39:47,667 --> 00:39:48,833
Yule: READY?
761
00:39:48,867 --> 00:39:52,867
...SLUICIFER NEEDS TO DELIVER
130 OUNCES A WEEK
762
00:39:52,900 --> 00:39:54,867
FOR THE REST OF THE SEASON.
763
00:39:54,900 --> 00:39:57,633
40, 50...
764
00:39:57,667 --> 00:40:01,333
...60, 70, 80, 90,
765
00:40:01,367 --> 00:40:04,333
100, 120, 130,
766
00:40:04,367 --> 00:40:07,833
140, 150, 160...
767
00:40:07,867 --> 00:40:09,100
Parker: HOLY,
WE DON'T HAVE ALL DAY.
768
00:40:09,133 --> 00:40:10,767
...180...
769
00:40:10,800 --> 00:40:14,000
WHO'S POURING THIS?
...200, 240, 250...
770
00:40:14,033 --> 00:40:18,333
WHAT?!
...260.
771
00:40:18,367 --> 00:40:20,333
289.7.
772
00:40:20,367 --> 00:40:21,400
THERE WE GO!
773
00:40:21,433 --> 00:40:22,900
THAT'S SWEET, YEAH?
Ruault: COME ON!
774
00:40:22,933 --> 00:40:25,267
HOW'S THAT FOR A WEEK?
YEAH!
775
00:40:25,300 --> 00:40:30,267
Narrator: WORTH NEARLY $350,000.
776
00:40:35,200 --> 00:40:36,467
GOOD TEAM.
WHOO!
777
00:40:36,500 --> 00:40:38,067
THE A-TEAM.
WELL, [BLEEP], THOUGH,
778
00:40:38,100 --> 00:40:39,767
WHERE'S BIG RED AT, THOUGH?
779
00:40:39,800 --> 00:40:43,267
BIG RED'S STILL HANGING
AT 994 -- JUST UNDER 1,000.
780
00:40:43,300 --> 00:40:45,133
WHERE'S THAT
LEAVE US TOTAL?
781
00:40:45,167 --> 00:40:46,700
WELL, FOR THE
OVERALL TOTAL RIGHT NOW,
782
00:40:46,733 --> 00:40:50,333
WE'RE AT 2,549 OUNCES,
SO WE'RE HALFWAY THERE.
783
00:40:50,367 --> 00:40:52,000
HALFWAY THERE.
784
00:40:52,033 --> 00:40:53,233
[BLEEP]. THAT'S A LOT
OF GOLD TO FIND.
785
00:40:53,267 --> 00:40:55,633
YEAH, HE'S GOT
A LONG WAYS TO GO.
786
00:40:55,667 --> 00:40:57,400
I'M DAMN HAPPY WITH THAT GOLD
AND I'M DAMN HAPPY
787
00:40:57,433 --> 00:40:59,533
WITH THE JOB YOU GUYS DID.
788
00:40:59,567 --> 00:41:02,067
BUT I KNOW RICK LEAVING LEFT
A PRETTY BIG VOID HERE
789
00:41:02,100 --> 00:41:03,433
AND YOU'VE DONE A GOOD JOB
OF FILLING IT,
790
00:41:03,467 --> 00:41:05,300
SO THANKS FOR ALL
THE HARD WORK, BRENNAN.
791
00:41:05,333 --> 00:41:06,467
WELL, THANK YOU.
APPRECIATE IT.
792
00:41:06,500 --> 00:41:08,367
AND THANKS FOR FOLLOWING
BEHIND HIM AND MAKING SURE
793
00:41:08,400 --> 00:41:10,433
THAT HE DOESN'T GO KING KONG
ON OUR ASS HERE,
794
00:41:10,467 --> 00:41:13,167
AND MAKING SURE THAT EVERYTHING
ACTUALLY GOT DONE RIGHT.
795
00:41:13,200 --> 00:41:14,567
YEAH, NO PROBLEM.
796
00:41:14,600 --> 00:41:16,267
WELL, WE'VE SEEN HOW GOOD THAT
SYSTEM WORKS AT SLUICIFER,
797
00:41:16,300 --> 00:41:18,267
SO THERE'S NO REASON IT CAN'T BE
JUST LIKE IT AT BIG RED.
798
00:41:18,300 --> 00:41:20,233
Ruault: EXACTLY.
AMEN TO THAT.
799
00:41:20,267 --> 00:41:21,933
HERE'S TO RICK
AND HIS MOM.
800
00:41:21,967 --> 00:41:23,167
AND HIS MOM.
801
00:41:23,200 --> 00:41:24,800
HERE'S TO RICK'S MOM.
802
00:41:29,733 --> 00:41:31,767
**
803
00:41:33,833 --> 00:41:36,267
Parker: I REALLY WANT
TO CONCENTRATE ON SLUICIFER.
804
00:41:36,300 --> 00:41:38,700
BIG RED SHOULD BE UP
AND RUNNING GOOD.
805
00:41:38,733 --> 00:41:41,067
AT THIS POINT IN THE SEASON,
IF WE'RE GOING TO HIT
806
00:41:41,067 --> 00:41:44,600
OUR 5,000 OUNCES,
BOTH PLANTS HAVE TO BE RUNNING.
807
00:41:44,633 --> 00:41:48,333
Narrator: IN THE KLONDIKE,
PARKER SCHNABEL IS GUNNING
808
00:41:48,367 --> 00:41:51,300
FOR A $6 MILLION SEASON.
809
00:41:51,333 --> 00:41:53,867
Parker: WE CAN'T AFFORD
ANY SCREW UPS NOW.
810
00:41:53,900 --> 00:41:57,667
YOU KNOW, WE'VE GOT
TO GET THAT 5,000 OUNCES.
811
00:41:57,700 --> 00:42:01,067
Narrator: PARKER'S SLUICIFER
OPERATION HAS PRODUCED
812
00:42:01,067 --> 00:42:07,167
OVER 1,500 OUNCES,
WORTH MORE THAN $1.8 MILLION,
813
00:42:07,200 --> 00:42:09,933
WHILE RICK'S BIG RED OPERATION
814
00:42:09,967 --> 00:42:15,700
HAS YET TO HIT THE
THOUSAND-OUNCE MARK.
815
00:42:15,733 --> 00:42:17,433
PRETTY [BLEEP] WEAK
IN THERE, THOUGH.
816
00:42:17,467 --> 00:42:19,100
YEAH.
817
00:42:19,133 --> 00:42:21,967
THAT'S NOT LOOKING
REAL GREAT RIGHT NOW.
818
00:42:22,067 --> 00:42:24,700
BUT YOU NEVER [BLEEP] KNOW.
819
00:42:24,733 --> 00:42:27,933
Narrator: RICK'S RETURNING
FROM SPENDING A WEEK DOWN SOUTH
820
00:42:27,967 --> 00:42:32,167
WITH HIS MOTHER, WHO'S BEEN
DIAGNOSED WITH A BRAIN TUMOR.
821
00:42:32,200 --> 00:42:34,267
Yule: HI!
HELLO!
822
00:42:34,300 --> 00:42:35,933
HEY, HEY!
HOW'S IT GOING?
823
00:42:35,967 --> 00:42:36,933
GOOD.
WELCOME BACK!
824
00:42:36,967 --> 00:42:38,367
THANK YOU.
825
00:42:38,400 --> 00:42:39,833
HOW'S YOUR MOM?
826
00:42:39,867 --> 00:42:42,067
SHE'S GOO-- SHE'S ALRIGHT.
HER SCAN GOT PUSHED OFF
827
00:42:42,067 --> 00:42:44,233
TILL NEXT WEEK.
OH, REALLY?
828
00:42:44,267 --> 00:42:46,400
SO, DON'T REALLY KNOW
WHAT HAPPENED THERE YET.
829
00:42:46,433 --> 00:42:47,667
NOT REALLY KNOWING
WHAT TO EXPECT.
830
00:42:47,700 --> 00:42:50,067
I DIDN'T HEAR ANYTHING
FROM ANYBODY.
831
00:42:50,100 --> 00:42:51,367
I WAS JUST --
FOR A WHILE,
832
00:42:51,400 --> 00:42:53,600
I WAS JUST RIDING IT OUT LIKE
MAYBE NO NEWS IS GOOD NEWS.
833
00:42:53,633 --> 00:42:54,900
AND THEN I STARTED
GETTING NERVOUS
834
00:42:54,933 --> 00:42:58,867
LIKE, IS IT?
I DON'T KNOW.
835
00:42:58,900 --> 00:43:01,167
WE CHANGED THINGS
UP A LITTLE.
836
00:43:05,767 --> 00:43:10,200
NEEDLESS TO SAY,
I'VE MISSED YOU.
837
00:43:10,233 --> 00:43:12,700
Ness: HOLY [BLEEP],
WHERE IS EVERYBODY?
838
00:43:12,733 --> 00:43:16,300
WE DID A FEW...CHANGES.
839
00:43:16,333 --> 00:43:18,800
WHERE THE [BLEEP] IS
THE WASH PLANT?
840
00:43:18,833 --> 00:43:21,333
IT'S MOVED A LITTLE.
841
00:43:21,367 --> 00:43:23,067
Narrator: WHILE RICK WAS AWAY,
842
00:43:23,100 --> 00:43:27,533
PARKER TRANSFORMED
HIS INDIAN RIVER OPERATION...
843
00:43:27,567 --> 00:43:30,667
WE'RE SETTING IT UP THE SAME WAY
THAT SLUICIFER'S SET UP.
844
00:43:30,700 --> 00:43:33,767
...AND REPLACED RICK'S
FOUR ROCK TRUCKS
845
00:43:33,800 --> 00:43:36,267
WITH A 100-FOOT CONVEYOR SYSTEM,
846
00:43:36,300 --> 00:43:39,167
FEEDING PAY DIRECTLY
FROM THE CUT.
847
00:43:39,200 --> 00:43:42,300
I AM ON THE RECORD RIGHT NOW
SAYING I HAD NO PART IN THIS.
848
00:43:42,333 --> 00:43:43,833
Ruault: YOU'RE THE ONE THAT SAID
IT ON THE RADIO.
849
00:43:43,867 --> 00:43:45,067
[BLEEP].
850
00:43:45,067 --> 00:43:46,833
BETTER YOU THAN ME.
851
00:43:46,867 --> 00:43:47,900
WHATEVER.
852
00:43:50,400 --> 00:43:52,800
I CAN'T BELIEVE HOW [BLEEP]
DIFFERENT THIS LOOKS.
853
00:44:00,133 --> 00:44:02,800
HOLY [BLEEP], MAN!
854
00:44:02,833 --> 00:44:04,867
WHAT THE [BLEEP] IS THIS?
855
00:44:04,900 --> 00:44:06,933
**
856
00:44:10,767 --> 00:44:12,733
**
857
00:44:12,767 --> 00:44:14,900
I DON'T KNOW, LIKE, WHEN I LEFT,
THINGS WERE PRETTY DIALED IN,
858
00:44:14,933 --> 00:44:16,400
AND THINGS WE GOING WELL.
WHY DID --
859
00:44:16,433 --> 00:44:18,467
YOU KNOW, WHY WOULD
WE CHANGE THIS THEN?
860
00:44:22,067 --> 00:44:28,767
FOR ME, I MEAN, IT WAS REALLY
ABOUT JUST STOP, TRUCK, AND PAY.
861
00:44:28,800 --> 00:44:30,967
LIKE, THAT'S
THE BIGGEST THING IS,
862
00:44:31,067 --> 00:44:33,167
WE JUST DON'T HAVE THE MANPOWER.
863
00:44:33,200 --> 00:44:34,667
WHO ENVISIONED IT?
864
00:44:38,667 --> 00:44:43,700
SO, IT-IT, YOU KNOW,
IT'S...BRENNAN'S PLAN.
865
00:44:46,267 --> 00:44:47,733
Ruault: WHY THANKS, PARKER.
866
00:44:47,767 --> 00:44:51,467
CAN YOU HEAR
THE KNIFE GOING IN?
867
00:44:51,500 --> 00:44:54,067
WE WEREN'T TRYING
TO GO BEHIND YOUR BACK.
868
00:44:54,067 --> 00:44:57,267
IT'S JUST A MATTER
OF GETTING BOTH --
869
00:44:57,300 --> 00:44:59,700
KEEPING BOTH PLANTS RUNNING
UNTIL THE END OF THE YEAR,
870
00:44:59,733 --> 00:45:02,267
'CAUSE THE GOLD'S STILL
COMING IN PRETTY SLOW.
871
00:45:06,067 --> 00:45:07,833
WELL, I MEAN, YEAH.
872
00:45:07,867 --> 00:45:10,067
OBVIOUSLY, I'M NOT GOING TO LOSE
MY [BLEEP] IF IT'S WORKING.
873
00:45:10,067 --> 00:45:11,600
IF IT WORKS, IT WORKS.
874
00:45:11,633 --> 00:45:13,667
**
875
00:45:17,900 --> 00:45:19,867
**
876
00:45:19,900 --> 00:45:22,333
YOU KNOW, I REALLY THINK
THAT THIS NEW SETUP
877
00:45:22,367 --> 00:45:24,633
IS GOING TO REDUCE
OUR COSTS QUITE A BIT.
878
00:45:24,667 --> 00:45:27,800
AND IT'S GOING TO KEEP
US RUNNING MORE HOURS
879
00:45:27,833 --> 00:45:30,700
AND HOPEFULLY FINDING
MORE GOLD AS WELL.
880
00:45:30,733 --> 00:45:32,633
AT THE END OF THE DAY,
IT'S ABOUT OUR BOTTOM LINE.
881
00:45:32,667 --> 00:45:35,067
SO I DON'T REALLY CARE
WHAT RICK THINKS,
882
00:45:35,067 --> 00:45:37,400
AS LONG AS THE SYSTEM WORKS.
883
00:45:40,533 --> 00:45:42,600
Ness:
OBVIOUSLY, THIS IS PARKER'S
OPERATION, BUT, YOU KNOW,
884
00:45:42,633 --> 00:45:45,567
TO WAIT UNTIL I'M GONE TO TRY
TO SNEAK THAT IN THERE,
885
00:45:45,600 --> 00:45:47,833
I MEAN, IT'S KIND OF SILLY.
886
00:45:47,867 --> 00:45:49,133
YOU KNOW, IF THAT'S
WHAT HE WANTS,
887
00:45:49,167 --> 00:45:51,533
THAT'S WHAT I'D HAVE TO DO.
I MEAN, IT'S WHATEVER.
888
00:45:51,567 --> 00:45:53,333
YOU KNOW, IF IT WORKS, IT WORKS.
889
00:45:53,367 --> 00:45:55,867
BUT, THAT KIND OF [BLEEP]
IS FRUSTRATING TO ME.
890
00:45:55,900 --> 00:45:57,933
**
891
00:46:02,067 --> 00:46:04,067
**
892
00:46:06,633 --> 00:46:08,667
**
893
00:46:13,600 --> 00:46:16,633
**
894
00:46:21,267 --> 00:46:24,567
Narrator: IN THE YUKON,
TONY BEETS IS STRUGGLING
895
00:46:24,600 --> 00:46:27,167
TO TAKE HIS SECOND DREDGE APART.
896
00:46:27,200 --> 00:46:31,600
IT'S ALREADY COST HIM
OVER $2 MILLION.
897
00:46:31,633 --> 00:46:33,667
**
898
00:46:38,600 --> 00:46:40,633
**
899
00:46:45,567 --> 00:46:47,600
**
900
00:46:50,667 --> 00:46:52,633
**
901
00:46:52,667 --> 00:46:56,067
Narrator: 40 MILES NORTH,
MONICA'S WASH PLANT
902
00:46:56,067 --> 00:47:00,100
AND KEVIN'S DREDGE
HAVE PRODUCED OVER 2,000 OUNCES
903
00:47:00,133 --> 00:47:06,067
TOWARDS TONY'S 3,000-OUNCE,
$3.6-MILLION GOAL.
904
00:47:06,100 --> 00:47:08,933
WELL, SHE'S LOOKING PRETTY GOOD.
905
00:47:08,967 --> 00:47:11,067
NICELY GOING ALONG.
906
00:47:12,800 --> 00:47:14,833
[ MACHINERY WORKING ]
907
00:47:18,733 --> 00:47:20,067
BUCKETS ARE TURNING.
908
00:47:20,067 --> 00:47:22,233
[ THUDDING ]
909
00:47:27,067 --> 00:47:33,067
[ MACHINERY CREAKING ]
910
00:47:37,967 --> 00:47:40,933
[ MACHINERY CREAKING ]
911
00:47:45,100 --> 00:47:52,067
[ MACHINERY GRINDING ]
912
00:47:55,433 --> 00:47:57,467
**
913
00:48:00,167 --> 00:48:02,133
**
914
00:48:02,167 --> 00:48:06,333
Narrator: KEVIN NEEDS TO FIND
OUT WHAT'S BLOCKING THE DREDGE.
915
00:48:10,300 --> 00:48:12,867
[ LOUD BANG ]
916
00:48:12,900 --> 00:48:16,100
OH, [BLEEP].
917
00:48:16,133 --> 00:48:18,700
THAT'S [BLEEP] FROZEN.
918
00:48:18,733 --> 00:48:22,167
Narrator: AFTER MINING
THAWED GROUND ALL SEASON,
919
00:48:22,200 --> 00:48:27,100
KEVIN HAS BEEN STOPPED IN HIS
TRACKS BY A WALL OF PERMAFROST.
920
00:48:27,133 --> 00:48:31,167
LET'S SEE HOW FAR BACK
THIS FROZEN MATERIAL GOES...
921
00:48:33,767 --> 00:48:34,800
...MAYBE 40 FEET BACK.
922
00:48:34,833 --> 00:48:37,367
STILL, SOME OF
THE SAME OLD [BLEEP].
923
00:48:40,600 --> 00:48:45,667
AS YOU CAN SEE...FROZEN
-- VERY FROZEN.
924
00:48:45,700 --> 00:48:46,967
VERY -- [BLEEP] COLD,
TOO, BY THE WAY.
925
00:48:47,067 --> 00:48:48,500
DON'T TOUCH THAT.
926
00:48:48,533 --> 00:48:51,133
THE DREDGE CANNOT GO FORWARD
RIGHT NOW 'CAUSE
927
00:48:51,167 --> 00:48:54,233
THAT IS BASICALLY
AN IMMOVABLE OBJECT.
928
00:48:54,267 --> 00:48:57,633
THE OLD-TIMERS HAD 200 GUYS OUT
IN FRONT THAWING THE GROUND.
929
00:48:59,800 --> 00:49:02,500
Narrator: DREDGES WERE
FIRST USED IN THE KLONDIKE
930
00:49:02,533 --> 00:49:04,533
OVER 100 YEARS AGO.
931
00:49:04,567 --> 00:49:08,900
WHEN THEY HIT PERMAFROST,
THE OLD-TIMERS USED A BOILER
932
00:49:08,933 --> 00:49:11,300
AND A SYSTEM OF STEEL PIPES
933
00:49:11,333 --> 00:49:15,067
TO INJECT STEAM DEEP
INTO THE FROZEN GROUND.
934
00:49:19,167 --> 00:49:20,733
I AIN'T GOT 200 GUYS.
935
00:49:20,767 --> 00:49:22,233
I AIN'T GOT ALL
THAT STEAM [BLEEP].
936
00:49:24,800 --> 00:49:26,100
SHUT THAT OFF.
937
00:49:28,500 --> 00:49:31,233
FROZEN MATERIAL,
ALL THE WAY IN FRONT
938
00:49:31,267 --> 00:49:33,800
OF THE DREDGE,
STARBOARD SIDE.
939
00:49:35,833 --> 00:49:36,867
NO.
940
00:49:39,100 --> 00:49:45,633
I POKED SOME HOLES AT A TRENCH,
GOES BACK ABOUT 40-50 FEET.
941
00:49:45,667 --> 00:49:46,700
NO, NOT YET.
942
00:49:46,733 --> 00:49:48,933
IT'S WORTH A SHOT.
943
00:49:48,967 --> 00:49:51,700
OKAY, ALRIGHT.
944
00:49:51,733 --> 00:49:53,433
**
945
00:49:53,467 --> 00:49:56,367
Narrator: MIKE JUMPS
INTO THE 360 TO LOOK
946
00:49:56,400 --> 00:50:01,900
FOR THAWED GROUND THAT WOULD LET
THEM BYPASS THE PERMAFROST.
947
00:50:01,933 --> 00:50:05,800
ALL I'M FINDING IS MORE
[BLEEP] FROST.
948
00:50:05,833 --> 00:50:08,367
THIS PLAN'S MOST DEFINITELY
A NO-GO 'CAUSE IT'S [BLEEP]
949
00:50:08,400 --> 00:50:10,633
JUST AS FROZEN OVER HERE
AS IT IS OVER THERE.
950
00:50:12,900 --> 00:50:15,100
MORE FROST [BLEEP] AGAIN.
951
00:50:15,133 --> 00:50:18,467
NO POINT IN CRYING OVER IT,
JUST GET IT [BLEEP] FIXED.
952
00:50:18,500 --> 00:50:22,400
I DO KNOW THAT
ABOUT HERE, IT'S THAWED.
953
00:50:22,433 --> 00:50:27,167
SO I KNOW IF I GO OVER TOP
AND KEEP GOING, BUILD A BERM,
954
00:50:27,200 --> 00:50:30,667
AND THEN FLOOD THE CUT OFF
THE [BLEEP] YOKE.
955
00:50:30,700 --> 00:50:33,400
Narrator: THE DREDGE HAS HIT
A WALL OF PERMAFROST
956
00:50:33,433 --> 00:50:36,533
THAT EXTENDS FOR 50 FEET.
957
00:50:36,567 --> 00:50:40,767
ONE SIDE OF THE DREDGE POND
ALREADY HAS A HIGH BERM.
958
00:50:40,800 --> 00:50:43,767
KEVIN'S PLAN --
BUILD A SECOND BERM
959
00:50:43,800 --> 00:50:46,400
ALONG THE OTHER SIDE
OF THE DREDGE.
960
00:50:46,433 --> 00:50:48,900
HE WILL THEN FLOOD
THE ENTIRE CUT
961
00:50:48,933 --> 00:50:51,667
WITH OVER TWO MILLION GALLONS
OF WATER,
962
00:50:51,700 --> 00:50:54,900
ENOUGH TO FILL 40,000 BATHTUBS,
963
00:50:54,933 --> 00:50:58,767
FLOATING THE DREDGE OVER
THE PERMAFROST SO THEY CAN MINE
964
00:50:58,800 --> 00:51:01,333
THE THAWED GROUND BEYOND.
965
00:51:03,667 --> 00:51:05,067
I'M GOING TO HOP
IN THE D10 RIGHT NOW
966
00:51:05,067 --> 00:51:06,767
AND GO START BUILDING THAT DIKE.
967
00:51:06,800 --> 00:51:08,833
**
968
00:51:13,767 --> 00:51:15,800
**
969
00:51:17,433 --> 00:51:18,800
I MEAN, WE WANT TO DO THIS QUICK
970
00:51:18,833 --> 00:51:21,500
BECAUSE IF THOSE BUCKETS
AREN'T TURNING,
971
00:51:21,533 --> 00:51:23,267
WE'RE GETTING ANY GOLD.
972
00:51:23,300 --> 00:51:26,400
BUT, MAYBE TAKE A DAY,
AND THEN WE SHOULD BE RIGHT BACK
973
00:51:26,433 --> 00:51:28,133
TO STRIPPING
THE STUFF OFF THE TOP.
974
00:51:28,167 --> 00:51:30,200
**
975
00:51:36,967 --> 00:51:39,067
**
976
00:51:43,233 --> 00:51:45,267
**
977
00:51:48,833 --> 00:51:50,800
**
978
00:51:50,833 --> 00:51:52,833
EVERYTHING'S GOING REAL GOOD
WITH MONSTER RED
979
00:51:52,867 --> 00:51:53,833
AND THE JEWELRY BOX,
980
00:51:53,867 --> 00:51:55,133
BUT I'LL TELL YOU WHAT,
981
00:51:55,167 --> 00:51:59,067
MY ORIGINAL GOAL OF 5,000
IS SO FAR OUT OF REACH,
982
00:51:59,067 --> 00:52:01,167
WE'RE GOING TO HAVE
TO START KICKING SOME ASS
983
00:52:01,200 --> 00:52:03,733
IF WE'RE GOING TO GET
ANYTHING OUT OF THIS SEASON.
984
00:52:05,167 --> 00:52:08,100
Narrator: IN COLORADO,
TODD HOFFMAN HAS MINED
985
00:52:08,133 --> 00:52:14,100
LESS THAN 900 OUNCES OF GOLD,
WORTH JUST OVER $1 MILLION.
986
00:52:14,133 --> 00:52:16,700
YOU KNOW, WE REALLY CAME HERE
FOR FAIRPLAY.
987
00:52:16,733 --> 00:52:20,700
Narrator: LAST SEASON,
TODD GOT OVER 70 OUNCES A WEEK
988
00:52:20,733 --> 00:52:23,900
FROM FREDDY'S FAIRPLAY MINE.
989
00:52:23,933 --> 00:52:26,233
FAIRPLAY'S THE BEST GROUND
THAT WE'VE EVER MINED.
990
00:52:26,267 --> 00:52:28,067
IT'S KIND OF SPECIAL.
991
00:52:28,067 --> 00:52:31,400
THERE ISN'T VERY MANY PLOWSERVES
LEFT IN THE WHOLE UNITED STATES
992
00:52:31,433 --> 00:52:34,067
THAT ARE THIS RICH.
993
00:52:34,067 --> 00:52:35,467
TODAY'S A BIG DAY.
994
00:52:35,500 --> 00:52:40,767
IT'S THE FINAL MEETING
WHETHER FAIRPLAY LIVES OR DIES.
995
00:52:40,800 --> 00:52:45,367
IT'S SUPER IMPORTANT
AND WE NEED A WIN.
996
00:52:45,400 --> 00:52:49,500
Narrator: TWO MONTHS AGO,
FREDDY AND TY GOT SHUT DOWN.
997
00:52:49,533 --> 00:52:50,967
[ CELLPHONE RINGS ]
998
00:52:51,067 --> 00:52:52,400
HELLO?
999
00:52:52,433 --> 00:52:55,367
OKAY.
1000
00:52:55,400 --> 00:52:58,767
ANDY, KEVIN.
1001
00:52:58,800 --> 00:53:01,900
WE GOT A CEASE AND DESIST
TO STOP MINING ACTIVITIES.
1002
00:53:01,933 --> 00:53:04,200
Narrator: HE HAD A PERMIT
FROM THE STATE,
1003
00:53:04,233 --> 00:53:09,533
BUT THE COUNTY HAD REZONED
THE GROUND AS RESIDENTIAL.
1004
00:53:09,567 --> 00:53:14,300
TODAY, FREDDY FINALLY GETS
THE RESULT OF HIS APPEAL.
1005
00:53:17,467 --> 00:53:19,433
**
1006
00:53:19,467 --> 00:53:23,867
FINANCIALLY, IT'S A
MILLION-DOLLAR DECISION TODAY.
1007
00:53:23,900 --> 00:53:27,433
THIS IS MAKE
OR BREAK FOR THE SEASON.
1008
00:53:27,467 --> 00:53:30,767
I'VE SPENT SO MUCH TIME IN
THIS COUNTY BUILDING THIS YEAR,
1009
00:53:30,800 --> 00:53:32,433
I SHOULD GET A PAYCHECK.
1010
00:53:32,467 --> 00:53:34,500
**
1011
00:53:39,367 --> 00:53:41,400
**
1012
00:53:46,333 --> 00:53:48,367
**
1013
00:53:51,067 --> 00:53:54,333
Narrator: BACK AT THE MINE,
THE CREW KNOWS JUST HOW VITAL
1014
00:53:54,367 --> 00:53:56,800
THIS DECISION IS
FOR THEIR SEASON.
1015
00:53:56,833 --> 00:53:58,333
Ibarra: IT'S REALLY A BIG DAY.
1016
00:53:58,367 --> 00:54:00,367
WE REALLY HOPE THAT WE'D BE ABLE
TO GET BACK
1017
00:54:00,400 --> 00:54:02,433
ON FREDDY'S PROPERTY
AND MINE IT.
1018
00:54:02,467 --> 00:54:06,400
THAT'S THE WHOLE REASON WE CAME
TO COLORADO, WAS FOR FAIRPLAY.
1019
00:54:06,433 --> 00:54:09,067
Spinks: WE HAD NOTHING
BUT STRUGGLES ALL SEASON LONG.
1020
00:54:09,100 --> 00:54:15,467
YOU KNOW, IF IT STAYS SHUT DOWN,
WE'RE IN TROUBLE.
1021
00:54:18,900 --> 00:54:20,067
Todd: HERE COMES FREDDY.
1022
00:54:24,600 --> 00:54:25,933
YOU'RE SMILING!
1023
00:54:28,600 --> 00:54:31,133
THREE TO NOTHING,
UNANIMOUS DECISION.
1024
00:54:31,167 --> 00:54:32,867
THEY'RE GOING TO RE-ZONE
IT BACK TO MINING.
1025
00:54:32,900 --> 00:54:34,967
THAT'S NOT A TEMPORARY...
NOPE.
1026
00:54:35,067 --> 00:54:37,067
...THIS IS THE REAL DEAL?
1027
00:54:37,067 --> 00:54:38,600
IT'S READY TO ROLL.
AWESOME!
1028
00:54:38,633 --> 00:54:43,233
NOT ONLY DOES THIS ZONING MAKE
IT LEGAL TO MINE WHERE WE WERE,
1029
00:54:43,267 --> 00:54:45,367
WE GOT 30 MORE ACRES
WE CAN MINE NOW.
1030
00:54:45,400 --> 00:54:47,300
OH!
1031
00:54:47,333 --> 00:54:50,500
TO START, I NEED TWO LOADERS,
ONE HAUL TRUCK,
1032
00:54:50,533 --> 00:54:52,200
AND ONE EXCAVATOR.
1033
00:54:52,233 --> 00:54:53,800
YOU GOT IT!
1034
00:54:53,833 --> 00:54:55,767
HEY, GUYS, GOOD NEWS!
1035
00:54:55,800 --> 00:55:00,667
Fairplay's open for business.
1036
00:55:00,700 --> 00:55:03,767
YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME!
1037
00:55:03,800 --> 00:55:07,533
THAT'S THE BEST NEWS WE'VE HAD
IN A LONG TIME.
1038
00:55:07,567 --> 00:55:09,600
**
1039
00:55:13,400 --> 00:55:15,367
**
1040
00:55:15,400 --> 00:55:19,200
Narrator: RUSTY RED RUNNING
FAIRPLAY DIRT COULD GET TODD
1041
00:55:19,233 --> 00:55:21,900
ANOTHER MILLION DOLLARS
THIS SEASON,
1042
00:55:21,933 --> 00:55:25,767
WHICH COULD JUST HELP
HIM BEAT PARKER.
1043
00:55:25,800 --> 00:55:26,767
READY, GUYS?
1044
00:55:26,800 --> 00:55:27,867
YEAH, LET'S DO IT.
WE'RE READY.
1045
00:55:27,900 --> 00:55:29,700
LET'S MAKE THAT SLUICE BOX
TURN YELLOW.
1046
00:55:29,733 --> 00:55:31,367
LET'S GET SOME FRICKING GOLD.
1047
00:55:31,400 --> 00:55:33,467
WHOO!
1048
00:55:33,500 --> 00:55:34,933
EVERYBODY CLEAR?
1049
00:55:34,967 --> 00:55:37,200
[ ALARM BLARES ]
1050
00:55:37,233 --> 00:55:38,367
ROCK CONVEYOR!
1051
00:55:41,533 --> 00:55:43,067
SAND SCREW!
1052
00:55:48,067 --> 00:55:50,067
**
1053
00:55:51,467 --> 00:55:55,300
IT'S BEEN AN EXTREME BATTLE
ALL SEASON TO GET THIS GOLD MINE
1054
00:55:55,333 --> 00:55:57,567
TO BE A GOLD MINE ONCE AGAIN.
1055
00:56:02,367 --> 00:56:04,167
BUCKET GOING IN RIGHT NOW.
1056
00:56:07,533 --> 00:56:09,500
**
1057
00:56:09,533 --> 00:56:11,533
**
1058
00:56:12,567 --> 00:56:14,833
NOW, FINALLY,
FAIRPLAY'S RUNNING.
1059
00:56:14,867 --> 00:56:16,900
**
1060
00:56:20,633 --> 00:56:22,667
**
1061
00:56:27,600 --> 00:56:29,633
**
1062
00:56:31,400 --> 00:56:33,967
Parker: SLUICIFER'S RUNNING WILD
AND NOW BIG RED IS, TOO,
1063
00:56:34,067 --> 00:56:36,767
EVER SINCE I CHANGED
RICK'S WHOLE OPERATION.
1064
00:56:36,800 --> 00:56:39,400
IT'S JUST A HELLUVA
LOT MORE EFFICIENT OVERALL.
1065
00:56:39,433 --> 00:56:42,367
SO I THINK WE'RE
ON THE RIGHT TRACK
1066
00:56:42,400 --> 00:56:44,667
AND WE'RE GOING TO GET
SOME GOOD GOLD THIS WEEK.
1067
00:56:49,100 --> 00:56:51,067
**
1068
00:56:51,100 --> 00:56:53,367
Ness:
YEAH, I'M JUST GOING DOWN TO
INDIAN RIVER TO CHECK ON THINGS
1069
00:56:53,400 --> 00:56:56,500
'CAUSE I'M NOT SUPER IMPRESSED
WITH THE NEW SETUP,
1070
00:56:56,533 --> 00:56:58,067
AND, YOU KNOW,
I WANT TO MAKE SURE
1071
00:56:58,100 --> 00:57:00,467
THAT WE'RE NOT GOING
TO HAVE ANY PROBLEMS.
1072
00:57:00,500 --> 00:57:02,067
Narrator: RICK'S KEEPING
A CLOSE EYE
1073
00:57:02,100 --> 00:57:05,967
ON HIS BIG RED OPERATION
SINCE PARKER TRANSFORMED IT
1074
00:57:06,067 --> 00:57:07,467
WHILE HE WAS AWAY.
1075
00:57:09,767 --> 00:57:12,533
OH, [BLEEP].
1076
00:57:15,867 --> 00:57:17,700
WHAT A [BLEEP] MESS.
1077
00:57:19,567 --> 00:57:21,567
I FIND TAILINGS ARE BACKED RIGHT
UP TO THE SLUICE BOX.
1078
00:57:21,600 --> 00:57:24,267
IT HASN'T EVEN BEEN A WEEK.
1079
00:57:24,300 --> 00:57:27,533
KIND OF A [BLEEP] MESS, HUH?
1080
00:57:27,567 --> 00:57:29,300
Ruault: IT'S PRETTY
[BLEEP] FRUSTRATING.
1081
00:57:29,333 --> 00:57:30,800
MITCH AND I DEFINITELY WANTED
TO DO THINGS
1082
00:57:30,833 --> 00:57:36,300
A LITTLE DIFFERENTLY HERE AND WE
WOULDN'T HAVE HAD THIS PROBLEM.
1083
00:57:36,333 --> 00:57:40,667
I MEAN, IT'S SO [BLEEP] OBVIOUS
THIS PLANT'S TOO LOW.
1084
00:57:40,700 --> 00:57:43,533
Narrator: PARKER HAS
HIS WASH PLANT, SLUICIFER,
1085
00:57:43,567 --> 00:57:46,633
SET HIGH ON A 60-FOOT PAD.
1086
00:57:46,667 --> 00:57:50,667
WHEN HE RECONFIGURED
RICK'S SETUP, HE PUT BIG RED
1087
00:57:50,700 --> 00:57:55,067
ON A PAD JUST 20 FEET
ABOVE THE TAILINGS POND.
1088
00:57:55,067 --> 00:58:00,067
AND THE TAILINGS HAVE ALREADY
BACKED UP AS HIGH AS THE SLUICE.
1089
00:58:00,067 --> 00:58:02,100
**
1090
00:58:06,133 --> 00:58:07,467
[BLEEP] ROUGH.
1091
00:58:11,100 --> 00:58:13,433
WHAT WE REALLY NEED TO DO IS
RAISE THE [BLEEP] PAD, RIGHT,
1092
00:58:13,467 --> 00:58:14,867
SO WE'VE GOT ROOM
FOR TAILINGS.
1093
00:58:14,900 --> 00:58:16,200
BUT THAT'S JUST
TOO MUCH [BLEEP] WORK.
1094
00:58:16,233 --> 00:58:17,667
WE'LL BE DOWN FOREVER.
SO THE ONLY OTHER THING
1095
00:58:17,700 --> 00:58:20,767
WE CAN DO IS MAKE
THIS POND BIGGER.
1096
00:58:20,800 --> 00:58:23,133
YEAH, A LOT OF WORK,
THOUGH.
1097
00:58:23,167 --> 00:58:24,400
IT IS WHAT IT IS.
1098
00:58:24,433 --> 00:58:26,867
I MEAN, WE NEED TO BREAK
THIS BERM OVER HERE
1099
00:58:26,900 --> 00:58:28,433
SO WE CAN USE THE CUT
ON THE OTHER SIDE
1100
00:58:28,467 --> 00:58:31,100
AND TRY AND OUR [BLEEP]
TAILINGS MOVING THAT WAY.
1101
00:58:33,800 --> 00:58:37,233
Narrator: RICK'S PLAN --
CLEAR AWAY THE EXISTING
1102
00:58:37,267 --> 00:58:40,267
TAILINGS BUILDUP,
BUILD A NEW BERM
1103
00:58:40,300 --> 00:58:43,700
ON THE NORTH SIDE OF THE CUT,
1104
00:58:43,733 --> 00:58:48,500
THEN BREAK THROUGH THE OLD BERM
TO DOUBLE TO SIZE OF THE POND,
1105
00:58:48,533 --> 00:58:53,433
ALLOWING THE WATER AND TAILING
TO FLOW FURTHER FROM THE PLANT,
1106
00:58:53,467 --> 00:58:56,500
AND ALLOWING
THE SLUICE TO RUN FREE.
1107
00:58:58,867 --> 00:59:00,933
YOU GUYS START BUILDING THAT
[BLEEP] BERM OUT OF THERE.
1108
00:59:00,967 --> 00:59:02,767
I'M GOING TO TRY AND DEAL
WITH THESE [BLEEP] TAILINGS.
1109
00:59:02,800 --> 00:59:03,967
OKAY.
ALRIGHT.
1110
00:59:09,900 --> 00:59:12,600
Ness: IT'S A
PISS-POOR SETUP, MAN.
1111
00:59:12,633 --> 00:59:14,400
IT'S A [BLEEP] HOFFMAN MISTAKE
RIGHT THERE.
1112
00:59:14,433 --> 00:59:15,867
THAT WAS THE FIRST THING
THAT POPPED INTO MY HEAD
1113
00:59:15,900 --> 00:59:17,133
WHEN I SAW THAT.
I WAS, LIKE, "THIS LOOKS LIKE
1114
00:59:17,167 --> 00:59:20,067
A HOFFMAN PLANT SETUP."
1115
00:59:20,067 --> 00:59:24,400
TO DO IT SNEAKILY IS ONE THING,
BUT TO DO IT HALF ASSED,
1116
00:59:24,433 --> 00:59:25,800
YOU KNOW, WITHOUT TELLING ME,
1117
00:59:25,833 --> 00:59:27,633
THAT'S THE PART
THAT PISSES ME OFF THE MOST.
1118
00:59:29,867 --> 00:59:31,900
**
1119
00:59:36,300 --> 00:59:38,933
Narrator: MITCH AND BRENNAN
ARE BUILDING A NEW BERM
1120
00:59:38,967 --> 00:59:42,433
THAT WILL CREATE A MUCH
LARGER TAILINGS POND.
1121
00:59:42,467 --> 00:59:44,600
WELL, THE WHOLE POINT IN MOVING
THIS DAMN PLANT WAS
1122
00:59:44,633 --> 00:59:47,467
TO BE A LOT MORE EFFICIENT
AND FREE A BUNCH OF PEOPLE UP.
1123
00:59:47,500 --> 00:59:49,767
BUT THAT DEFINITELY
HASN'T HAPPENED AT ALL.
1124
00:59:49,800 --> 00:59:52,567
FEELS LIKE WE'VE
ACTUALLY WENT BACKWARDS.
1125
00:59:53,767 --> 00:59:56,267
UNFORTUNATELY, YOU KNOW,
SOME CORNERS WERE CUT,
1126
00:59:56,300 --> 00:59:58,433
IN MY OPINION, IN THE BUILDING
OF THE PAD
1127
00:59:58,467 --> 01:00:00,700
AND THE SETUP OF THE PLANT.
1128
01:00:00,733 --> 01:00:03,733
AND, YOU KNOW, WE'RE PAYING
FOR THOSE MISTAKES NOW.
1129
01:00:03,767 --> 01:00:06,067
THE BIGGEST PROBLEM THAT WE'RE
FIGHTING IS PARKER
1130
01:00:06,100 --> 01:00:07,967
THREW THE PIPELINE INTO THE POND
1131
01:00:08,000 --> 01:00:10,600
AND LET 15 FEET
OF [BLEEP] BUILD UP ON IT.
1132
01:00:10,633 --> 01:00:12,133
SO NOW WE'RE TRYING
TO DIG IT OUT.
1133
01:00:14,867 --> 01:00:17,367
[BLEEP] TAILINGS, MAN.
1134
01:00:17,400 --> 01:00:18,800
AND WHAT THE [BLEEP]
IS THIS NOW?
1135
01:00:18,833 --> 01:00:22,400
NOW WE GOT A [BLEEP] BREAK
IN THE WATERLINE.
1136
01:00:22,433 --> 01:00:25,000
[BLEEP] [BLEEP].
1137
01:00:25,033 --> 01:00:27,233
SHUT IT DOWN!
1138
01:00:27,267 --> 01:00:29,400
SO [BLEEP] STUPID.
1139
01:00:29,433 --> 01:00:31,467
**
1140
01:00:40,367 --> 01:00:42,400
**
1141
01:00:45,933 --> 01:00:48,667
Ness: [BLEEP] [BLEEP].
1142
01:00:48,700 --> 01:00:51,133
SHUT IT DOWN!
1143
01:00:51,167 --> 01:00:55,067
Blaschke: [BLEEP] SAKES!
1144
01:00:55,100 --> 01:00:58,167
I [BLEEP] POKED A HOLE
IN THAT LINE.
1145
01:00:58,200 --> 01:01:02,167
THAT'S WHY YOU DON'T BURY
YOUR PIPELINE IN TAILINGS.
1146
01:01:03,733 --> 01:01:06,533
[ MACHINERY POWERING DOWN ]
1147
01:01:09,633 --> 01:01:12,500
SO [BLEEP] STUPID.
1148
01:01:12,533 --> 01:01:16,233
Narrator: RICK AND HIS CREW ARE
TRYING TO FIX HIS OPERATION
1149
01:01:16,267 --> 01:01:20,300
AFTER PARKER TRANSFORMED
IT LAST WEEK.
1150
01:01:20,333 --> 01:01:24,200
IF THAT [BLEEP] PIPELINE HAD
NEVER BEEN BURIED 15 DEEP
1151
01:01:24,233 --> 01:01:25,933
IN A PILE OF TAILINGS,
1152
01:01:25,967 --> 01:01:28,067
WHERE IT NEVER SHOULD HAVE BEEN
TO BEGIN WITH,
1153
01:01:28,100 --> 01:01:31,467
IT WOULDN'T HAVE GOTTEN CUT OPEN
WHEN WE'RE TRYING TO DIG IT UP.
1154
01:01:36,233 --> 01:01:39,967
Narrator: RICK IS WAY BEHIND ON
HIS PROMISE TO DELIVER PARKER
1155
01:01:40,067 --> 01:01:45,300
2,500 OUNCES THIS SEASON
AND CAN'T AFFORD ANY DOWNTIME.
1156
01:01:45,333 --> 01:01:46,533
HAVING A FUN DAY?
1157
01:01:46,567 --> 01:01:50,633
Ness: YES, GREAT TIMES.
1158
01:01:50,667 --> 01:01:54,600
YEP.
1159
01:01:54,633 --> 01:01:56,767
SHOULD JUST ABOUT GET
HER THERE.
1160
01:01:59,067 --> 01:02:00,900
WHAT HAPPENED?
1161
01:02:00,933 --> 01:02:02,767
WE WERE MOVING THE WATERLINE
AND IT GOT NICKED
1162
01:02:02,800 --> 01:02:05,700
'CAUSE IT WAS AT THE PLANT,
IT WENT, LIKE, [BLEEP] LIKE THIS
1163
01:02:05,733 --> 01:02:09,667
IN THE FINE TAILINGS.
1164
01:02:09,700 --> 01:02:10,733
[BLEEP].
1165
01:02:14,600 --> 01:02:16,967
I'D LIKE TO TRY TO START
BUILDING ON THAT STOCKPILE,
1166
01:02:17,067 --> 01:02:19,333
IF WE CAN.
1167
01:02:19,367 --> 01:02:21,233
WE DIDN'T REALLY HAVE A
CHANCE TODAY, WE WERE MOVING --
1168
01:02:21,267 --> 01:02:23,867
NO, I THINK A LOT WENT ON.
1169
01:02:23,900 --> 01:02:25,533
PROBLEM IS, YOU JUST TRIED
TO RUSH AND...
1170
01:02:25,567 --> 01:02:26,767
NO!
...PUT IT ALL TOGETHER
1171
01:02:26,800 --> 01:02:30,267
WHILE I WAS GONE AND YOU DID
A HALF-ASS JOB OF IT.
1172
01:02:30,300 --> 01:02:32,700
I-I-I DON'T REALLY CARE.
1173
01:02:32,733 --> 01:02:37,133
EVERYBODY NEEDS TO ACCEPT
YOU NEEDED TO MOVE THE PLANT.
1174
01:02:37,167 --> 01:02:39,600
JUST MAKE IT HAPPEN.
1175
01:02:39,633 --> 01:02:40,867
YEP.
1176
01:02:45,800 --> 01:02:47,833
**
1177
01:02:49,400 --> 01:02:51,367
[BLEEP] PARKER, MAN.
1178
01:02:55,733 --> 01:02:57,700
**
1179
01:02:57,733 --> 01:03:00,467
YEAH, RICK JUST NEEDS
TO CHILL OUT.
1180
01:03:00,500 --> 01:03:02,567
THIS SETUP IS KIND OF A PROCESS,
1181
01:03:02,600 --> 01:03:05,633
BUT YOU TAKE
THE GOOD WITH THE BAD.
1182
01:03:10,133 --> 01:03:12,100
**
1183
01:03:12,133 --> 01:03:16,800
Narrator: IT TAKES FIVE MEN
AND SIX HOURS TO FINALLY FINISH
1184
01:03:16,833 --> 01:03:19,500
RICK'S NEW BERM.
1185
01:03:19,533 --> 01:03:21,467
HEY, RICK, YOU GOT A COPY?
1186
01:03:21,500 --> 01:03:22,933
YEAH, GO AHEAD.
1187
01:03:22,967 --> 01:03:24,500
JUST FINISHED UP
WITH THIS NEW BERM THERE.
1188
01:03:24,533 --> 01:03:26,800
YOU CAN CRACK THE OLD ONE
AS SOON AS YOU'RE READY.
1189
01:03:26,833 --> 01:03:30,233
COPY THAT, BRENNAN.
BREAKING THE BERM.
1190
01:03:30,267 --> 01:03:32,133
HERE'S THE BIG MOMENT.
1191
01:03:34,300 --> 01:03:36,500
THERE SHE GOES.
1192
01:03:41,433 --> 01:03:43,533
**
1193
01:03:43,967 --> 01:03:47,600
Narrator: RICK HAS NOW DOUBLED
THE SIZE OF THE POND,
1194
01:03:47,633 --> 01:03:51,533
AND HOPEFULLY SOLVED
HIS TAILINGS PROBLEM.
1195
01:03:51,567 --> 01:03:53,633
FIRE THIS THING UP
AND GET SOME [BLEEP] GOLD.
1196
01:03:58,567 --> 01:04:00,667
**
1197
01:04:03,833 --> 01:04:06,400
WELL, IT'S RUNNING, BUT ALL
THIS COULD HAVE BEEN AVOIDED
1198
01:04:06,433 --> 01:04:09,233
IF PARKER HADN'T MOVED THAT
WASH PLANT BEHIND MY BACK.
1199
01:04:11,967 --> 01:04:14,067
**
1200
01:04:18,933 --> 01:04:20,967
**
1201
01:04:25,900 --> 01:04:27,933
**
1202
01:04:32,800 --> 01:04:34,833
**
1203
01:04:39,767 --> 01:04:41,800
**
1204
01:04:45,500 --> 01:04:47,467
**
1205
01:04:47,500 --> 01:04:50,367
Kevin: ME AND MIKE ARE BUILDING
A BIT OF A DIKE IN THE BACK HERE
1206
01:04:50,400 --> 01:04:55,833
TO BLOCK THE WATER FROM GOING
TOO FAR INTO THE TAILINGS.
1207
01:04:55,867 --> 01:04:59,467
Narrator: THE BEETS BROTHERS
ARE BUILDING A 600-FOOT BERM
1208
01:04:59,500 --> 01:05:04,200
SO KEVIN CAN FLOAT HIS DREDGE
OVER A SECTION OF FROZEN GROUND.
1209
01:05:04,233 --> 01:05:05,900
Kevin: IT DOES TAKE TIME
TO BUILD A BERM,
1210
01:05:05,933 --> 01:05:08,500
MAYBE TAKE A DAY,
AS QUICK AS POSSIBLE,
1211
01:05:08,533 --> 01:05:10,700
GET THAT DREDGE DREDGING AGAIN.
1212
01:05:29,700 --> 01:05:32,467
BUILDING A BERM.
1213
01:05:32,500 --> 01:05:34,433
WE GOT FROST IN FRONT
OF THE DREDGE SO GO OVER
1214
01:05:34,467 --> 01:05:43,533
THE [BLEEP] THING.
1215
01:05:43,567 --> 01:05:47,567
WELL, WE COULD DO THAT, TOO.
1216
01:05:47,600 --> 01:05:49,467
GOOD PLAN.
1217
01:05:52,133 --> 01:05:53,767
I THINK THE BERM WOULD HAVE BEEN
THE QUICKER ROUTE,
1218
01:05:53,800 --> 01:05:57,933
BUT BOSS SAYS, "TURN," I GUESS
WE GOT TO [BLEEP] TURN.
1219
01:05:57,967 --> 01:06:01,833
Narrator: RATHER THAN WASTE DAYS
CREATING A DEEPER POND,
1220
01:06:01,867 --> 01:06:06,067
TONY GOES FOR THE SIMPLE OPTION
OF TURNING THE DREDGE
1221
01:06:06,067 --> 01:06:10,067
180 DEGREES AND
MINING THAWED GROUND.
1222
01:06:14,967 --> 01:06:17,067
**
1223
01:06:21,933 --> 01:06:23,967
**
1224
01:06:28,900 --> 01:06:30,867
**
1225
01:06:32,733 --> 01:06:34,433
ALRIGHT, MIKE,
CAN YOU HEAR ME?
1226
01:06:34,467 --> 01:06:35,800
I CAN HEAR YOU, KEVIN.
1227
01:06:35,833 --> 01:06:38,933
Narrator: KEVIN WILL USE
MIKE'S SIDE BOOM AS AN ANCHOR
1228
01:06:38,967 --> 01:06:43,333
AND SWING THE BACK END OF
THE DREDGE AROUND 90 DEGREES.
1229
01:06:43,367 --> 01:06:45,600
OKAY, YOU WANT TO DRIVE
THAT THING IN LINE
1230
01:06:45,633 --> 01:06:47,467
WITH THOSE BLUE STAKES,
PLEASE.
1231
01:06:47,500 --> 01:06:49,067
Okay, I can do that.
1232
01:06:52,467 --> 01:06:54,500
**
1233
01:06:59,433 --> 01:07:01,533
**
1234
01:07:06,467 --> 01:07:08,500
**
1235
01:07:12,133 --> 01:07:13,433
OKAY.
1236
01:07:13,467 --> 01:07:16,133
Narrator: KEVIN CAN NOW WINCH
THE BACK OF THE DREDGE
1237
01:07:16,167 --> 01:07:18,133
TOWARDS THE SIDE BOOM.
1238
01:07:20,633 --> 01:07:22,667
**
1239
01:07:24,800 --> 01:07:25,833
Will do.
1240
01:07:29,633 --> 01:07:31,667
**
1241
01:07:33,100 --> 01:07:35,833
Narrator: NEXT, THEY HAVE
TO HAUL THE FRONT
1242
01:07:35,867 --> 01:07:39,800
ANOTHER 90 DEGREES
USING THE D6 DOZER.
1243
01:07:41,133 --> 01:07:43,067
STRAIGHT DOWN THAT ROAD
INTO THE CORNER.
1244
01:07:43,067 --> 01:07:44,100
YEAH.
1245
01:07:49,067 --> 01:07:51,067
**
1246
01:07:54,500 --> 01:07:56,067
OKAY, HERE WE GO.
1247
01:07:58,100 --> 01:08:05,233
[ MACHINERY CREAKING ]
1248
01:08:05,267 --> 01:08:06,367
[ LOUD BANG ]
1249
01:08:06,400 --> 01:08:07,767
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
1250
01:08:07,800 --> 01:08:09,467
[ BANGING ]
1251
01:08:09,500 --> 01:08:11,800
WHAT THE [BLEEP] YOU DOING
MAKING THAT NOISE?
1252
01:08:11,833 --> 01:08:16,800
[ MACHINERY WHINING ]
1253
01:08:16,833 --> 01:08:18,867
**
1254
01:08:23,800 --> 01:08:25,833
**
1255
01:08:30,700 --> 01:08:32,700
**
1256
01:08:36,800 --> 01:08:38,833
**
1257
01:08:42,667 --> 01:08:45,433
[ BANGING ]
1258
01:08:45,467 --> 01:08:47,067
LIGHTS OFF FOR A SEC.
1259
01:08:47,067 --> 01:08:48,933
MY WINCH IS MAKING
UNPLEASANT NOISES.
1260
01:08:52,933 --> 01:08:54,900
**
1261
01:08:54,933 --> 01:08:58,667
WELL, THAT WINCH IS CAUGHT
ON SOME DIRT OVER THERE.
1262
01:08:58,700 --> 01:09:01,833
Narrator: AT EUREKA CREEK,
WHILE TRYING TO MANEUVER
1263
01:09:01,867 --> 01:09:03,967
AROUND FROZEN GROUND,
1264
01:09:04,067 --> 01:09:07,567
TONY'S DREDGE HAS GOTTEN
A CABLE STUCK IN THE BANK,
1265
01:09:07,600 --> 01:09:10,100
STOPPING IT FROM TURNING.
1266
01:09:10,133 --> 01:09:12,233
SO I'M TRYING TO FIX THAT.
1267
01:09:12,267 --> 01:09:14,367
Narrator: KEVIN ATTEMPTS
A TRICK HE LEARNED
1268
01:09:14,400 --> 01:09:17,100
FROM AN OLD DREDGE MASTER.
1269
01:09:17,133 --> 01:09:19,700
WE DROPPED
THE BUCKET LINE DOWN FORWARD.
1270
01:09:19,733 --> 01:09:21,700
ACTS AS AN ANCHOR.
1271
01:09:21,733 --> 01:09:24,867
Narrator: BY LOWERING THE BUCKET
LYING INTO THE GROUND,
1272
01:09:24,900 --> 01:09:26,667
HE HOPES TO ANCHOR THE DREDGE
1273
01:09:26,700 --> 01:09:29,833
AND FORCE THE CABLE
THROUGH THE BANK.
1274
01:09:32,900 --> 01:09:35,300
OKAY, THIS SHOULD WORK.
1275
01:09:40,233 --> 01:09:42,267
**
1276
01:09:46,500 --> 01:09:47,533
OKAY.
1277
01:09:49,700 --> 01:09:51,533
COME ON!
1278
01:09:56,467 --> 01:09:57,700
THERE WE GO!
1279
01:10:02,633 --> 01:10:04,667
**
1280
01:10:08,533 --> 01:10:10,500
**
1281
01:10:10,533 --> 01:10:11,567
OKAY.
1282
01:10:16,500 --> 01:10:18,533
**
1283
01:10:22,400 --> 01:10:24,433
**
1284
01:10:25,933 --> 01:10:27,867
EASY! EASY!
1285
01:10:29,633 --> 01:10:31,667
**
1286
01:10:35,600 --> 01:10:37,633
**
1287
01:10:39,667 --> 01:10:40,700
PERFECT.
1288
01:10:43,033 --> 01:10:45,067
**
1289
01:10:49,167 --> 01:10:51,133
**
1290
01:10:51,167 --> 01:10:53,233
Narrator: AFTER TWO DAYS DOWN,
1291
01:10:53,267 --> 01:10:56,067
KEVIN IS HEADING
IN THE OPPOSITE DIRECTION,
1292
01:10:56,100 --> 01:10:58,767
MINING KLONDIKE GOLD AGAIN.
1293
01:11:01,933 --> 01:11:04,567
Kevin: HEY, TONY.
1294
01:11:04,600 --> 01:11:06,767
YEAH, TURN WENT
PRETTY GOOD, ACTUALLY.
1295
01:11:11,700 --> 01:11:13,733
**
1296
01:11:15,733 --> 01:11:17,967
YEP.
1297
01:11:18,067 --> 01:11:19,433
OH, THAT'S THE PLAN.
1298
01:11:24,367 --> 01:11:26,400
**
1299
01:11:29,333 --> 01:11:31,367
**
1300
01:11:35,333 --> 01:11:36,333
WHAT'S UP, BOYS?
1301
01:11:36,367 --> 01:11:37,667
WHAT'S UP, MITCH?
HOW'S IT GOING?
1302
01:11:37,700 --> 01:11:40,167
THINK YOU DESERVING OF ONE
OF THESE COLD ONES.
1303
01:11:40,200 --> 01:11:41,733
Narrator: AT SCRIBNER CREEK,
1304
01:11:41,767 --> 01:11:46,867
PARKER'S CREW GATHERS
FOR THEIR WEEKLY GOLD WEIGH.
1305
01:11:46,900 --> 01:11:48,567
Brennan: SO WHAT DO YOU THINK
OF THAT NEW SYSTEM?
1306
01:11:48,600 --> 01:11:51,333
WELL, I MEAN, I GOT TO ADMIT,
IT'S PRETTY SWEET
1307
01:11:51,367 --> 01:11:52,633
NOT HAVING TO TRUCK
ALL THAT PAY.
1308
01:11:52,667 --> 01:11:55,267
BUT YET YOU HAD QUITE THE
REACTION THERE WHEN WE ROLLED IN
1309
01:11:55,300 --> 01:11:56,900
AND THE WASH PLANT WASN'T
SITTING THERE.
1310
01:11:56,933 --> 01:12:00,933
NOT ONLY WAS IT NOT THERE,
IT WAS NOWHERE IN SIGHT.
1311
01:12:00,967 --> 01:12:02,267
COULDN'T SEE ANY PART OF IT.
1312
01:12:02,300 --> 01:12:03,300
Parker: HOW'S YOUR MOM?
1313
01:12:03,333 --> 01:12:04,967
YEAH, MY MOM GOT
HER SCANS BACK.
1314
01:12:05,067 --> 01:12:06,933
THE SMALL TUMOR
THAT CAME BACK
1315
01:12:06,967 --> 01:12:10,567
IN HER BRAIN HAS SHRUNK
AFTER THE TREATMENT.
1316
01:12:10,600 --> 01:12:12,467
Ruault: WOW, THAT'S GOOD NEWS.
GOOD, I'LL DRINK TO THAT.
1317
01:12:12,500 --> 01:12:14,100
YEAH, TO YOUR MOM.
1318
01:12:14,133 --> 01:12:15,533
TO YOUR MOM, TO MOMS.
CHEERS.
1319
01:12:17,667 --> 01:12:18,800
YOU GOT SOME GOLD
TO PUT ON THE SCALE?
1320
01:12:18,833 --> 01:12:19,933
I'LL SHOW YOU.
1321
01:12:19,967 --> 01:12:21,067
OH, YEAH!
1322
01:12:21,100 --> 01:12:22,500
GOD...
[ LAUGHTER ]
1323
01:12:22,533 --> 01:12:24,200
OH, HELLO!
1324
01:12:24,233 --> 01:12:25,367
WHO WANTS TO GO FIRST?
1325
01:12:25,400 --> 01:12:28,367
SLUICIFER.
SLUICIFER? HAVE AT IT, PARKER.
1326
01:12:28,400 --> 01:12:30,100
YOU READY?
1327
01:12:30,133 --> 01:12:33,500
Narrator: TO REACH HIS
$6 MILLION SEASON GOAL,
1328
01:12:33,533 --> 01:12:37,100
PARKER NEEDS 130 OUNCES
PER WASH PLANT.
1329
01:12:37,133 --> 01:12:41,767
50, 60...120...
1330
01:12:44,833 --> 01:12:46,467
...236.
1331
01:12:46,500 --> 01:12:47,633
BINGO [BLEEP]!
1332
01:12:47,667 --> 01:12:49,400
YO, [BLEEP] YEAH.
1333
01:12:49,433 --> 01:12:50,500
NICE.
1334
01:12:50,533 --> 01:12:54,333
Narrator: WORTH OVER $280,000.
1335
01:12:54,367 --> 01:12:55,333
TUNE IT UP, RICK.
1336
01:12:55,367 --> 01:12:58,067
I CAN DO IT.
GO AHEAD, RICK.
1337
01:12:58,100 --> 01:13:00,233
GIVER.
ALRIGHT.
1338
01:13:01,200 --> 01:13:05,767
10, 20, 30, 40...
1339
01:13:08,067 --> 01:13:11,667
...80, 120...
1340
01:13:11,700 --> 01:13:15,500
Blaschke: KEEP IT GOING.
...170...
1341
01:13:15,533 --> 01:13:17,733
...190, 200...
1342
01:13:17,767 --> 01:13:19,467
OOH, HELLO!
1343
01:13:19,500 --> 01:13:22,233
...220.95.
1344
01:13:22,267 --> 01:13:23,700
BOO-YAH!
YEAH!
1345
01:13:23,733 --> 01:13:25,167
WELL DONE, YOUNG MAN.
1346
01:13:25,200 --> 01:13:26,200
[BLEEP] WICKED.
1347
01:13:26,233 --> 01:13:30,100
Narrator: $265,000 WORTH OF GOLD
1348
01:13:30,133 --> 01:13:33,300
IS RICK'S BIGGEST HAUL
OF THE SEASON.
1349
01:13:33,333 --> 01:13:36,300
WELL, I'LL TELL YOU WHAT, RICK,
THAT'S 80 OUNCES MORE
1350
01:13:36,333 --> 01:13:37,900
THAN YOUR LAST CLEANUP.
1351
01:13:37,933 --> 01:13:43,200
SO TOGETHER, FOR THIS SEASON,
WE'RE AT 3,006 OUNCES.
1352
01:13:43,233 --> 01:13:45,067
YOU GUYS KEEP THIS UP,
NEXT WEEK,
1353
01:13:45,100 --> 01:13:47,100
INSTEAD OF THE WHEELBARROW,
I'LL BRING IT OUT ON THE TRUCK.
1354
01:13:47,133 --> 01:13:49,300
[ LAUGHTER ]
1355
01:13:49,333 --> 01:13:50,900
WELL, RICK, IT'S GOOD TO HAVE
YOU BACK AND I'M GLAD
1356
01:13:50,933 --> 01:13:52,067
YOUR MOM'S DOING ALRIGHT.
1357
01:13:52,067 --> 01:13:54,433
SO, CHEERS TO THAT.
TO THE NESS FAMILY.
1358
01:13:54,467 --> 01:13:55,600
CHEERS.
1359
01:13:55,633 --> 01:13:57,867
TO ANOTHER 400 OR 500 OUNCE
CLEANUP NEXT WEEK.
1360
01:13:57,900 --> 01:13:59,067
HELL, YEAH.
1361
01:14:00,767 --> 01:14:02,933
YEAH, I MEAN, A 450-OUNCE WEEK,
WHAT DO YOU SAY TO THAT?
1362
01:14:02,967 --> 01:14:05,300
I MEAN, YOU CAN'T BE ANYTHING
BUT HAPPY ABOUT THAT.
1363
01:14:05,333 --> 01:14:07,167
AND 220 OUNCES ON BIG RED,
1364
01:14:07,200 --> 01:14:08,933
WE'RE DEFINITELY ON
THE UPSWING WITH THAT.
1365
01:14:08,967 --> 01:14:11,200
SO, YOU KNOW,
I'M NOT 100% BEHIND
1366
01:14:11,233 --> 01:14:12,800
THIS WHOLE WASH PLANT SETUP YET,
1367
01:14:12,833 --> 01:14:14,733
BUT IT'S HARD TO ARGUE
WITH RESULTS, MAN.
1368
01:14:14,767 --> 01:14:16,500
WE'RE GETTING THE GOLD.
1369
01:14:16,533 --> 01:14:18,567
**
1370
01:14:23,500 --> 01:14:24,633
Narrator: COMING UP...
1371
01:14:24,667 --> 01:14:26,967
EVERYTHING IS
HINGING ON YOU GUYS.
1372
01:14:31,300 --> 01:14:32,567
Tony: 40.
1373
01:14:37,500 --> 01:14:39,533
**
1374
01:14:45,300 --> 01:14:46,700
Narrator: IN THE KLONDIKE,
1375
01:14:46,733 --> 01:14:50,067
DOGGIE DAY CARE
IS HARD TO COME BY.
1376
01:14:50,067 --> 01:14:54,733
SO NEW ROCK TRUCK DRIVER
KELLY LOVDAHL HAS A PASSENGER
1377
01:14:54,767 --> 01:14:56,833
HELPING HER HAUL PAY.
1378
01:14:56,867 --> 01:14:58,467
I BROUGHT MY BEST FRIEND, JACK,
1379
01:14:58,500 --> 01:15:02,167
TO COME HERE TO WORK
FOR TONY BEETS.
1380
01:15:02,200 --> 01:15:05,067
OH, JACKIE,
THAT'S BUMPY, EH, BUBBY?
1381
01:15:05,100 --> 01:15:07,667
HE'S A FEARLESS DOG.
1382
01:15:07,700 --> 01:15:09,233
Narrator: JACK'S SO AT HOME,
1383
01:15:09,267 --> 01:15:11,767
HE THINKS HE OWNS
THE CAMERA EQUIPMENT.
1384
01:15:11,800 --> 01:15:13,067
"DON'T TOUCH MY CAMERA,"
HE SAYS.
1385
01:15:13,100 --> 01:15:14,067
[ LAUGHS ]
1386
01:15:14,100 --> 01:15:15,567
Narrator:
AND HE DOESN'T APPRECIATE
1387
01:15:15,600 --> 01:15:18,867
THE MINICAM OPERATOR
INTERFERING.
1388
01:15:18,900 --> 01:15:19,967
JACK, GO LAY DOWN.
1389
01:15:20,067 --> 01:15:23,067
[ JACK BARKS ]
JACK, GO LAY DOWN.
1390
01:15:23,067 --> 01:15:24,100
OKAY.
1391
01:15:25,733 --> 01:15:27,200
[ LAUGHS ]
1392
01:15:27,233 --> 01:15:28,300
GET BACK, YOU!
1393
01:15:28,333 --> 01:15:30,533
GET BACK OVER HERE.
SIT DOWN.
1394
01:15:30,567 --> 01:15:32,467
I KNOW TONY'S A BIG DOG LOVER,
1395
01:15:32,500 --> 01:15:35,400
SO I HOPE JACK AND I ARE HERE
TO STAY FOR A LONG TIME.
1396
01:15:35,433 --> 01:15:37,467
**
1397
01:15:45,700 --> 01:15:47,733
**
1398
01:15:52,667 --> 01:15:54,700
**
1399
01:15:59,633 --> 01:16:01,733
**
1400
01:16:03,067 --> 01:16:05,100
Narrator: TO REACH
HIS SEASON GOAL,
1401
01:16:05,133 --> 01:16:08,667
TONY BEETS IS RELYING ON
MONICA'S WASH PLANT
1402
01:16:08,700 --> 01:16:14,267
AND KEVIN'S DREDGE TO PRODUCE
A TOTAL OF 100 OUNCES EACH WEEK.
1403
01:16:14,300 --> 01:16:15,833
Minnie: HEY, GUYS.
1404
01:16:15,867 --> 01:16:18,467
EVERYTHING IS HINGING
ON YOU GUYS.
1405
01:16:18,500 --> 01:16:20,067
Kevin: WELL,
THAT'S NOTHING NEW.
1406
01:16:26,333 --> 01:16:28,333
WELL, AS YOU KNOW,
WE HIT THE FROST, RIGHT?
1407
01:16:33,067 --> 01:16:34,100
WELL --
1408
01:16:42,767 --> 01:16:44,433
WHICH ONE'S THE BIGGER ONE?
1409
01:16:44,467 --> 01:16:45,867
Monica: MINE! [ LAUGHS ]
1410
01:16:45,900 --> 01:16:47,167
MINE IS THE BIGGER ONE.
1411
01:16:49,533 --> 01:16:53,200
Narrator: KEVIN NEEDS TO GET
50 OUNCES IF TONY IS TO STAY
1412
01:16:53,233 --> 01:16:59,367
ON TRACK FOR HIS 3,000 OUNCE,
$3.6 MILLION GOAL.
1413
01:17:02,767 --> 01:17:05,433
Tony: 40, 50...
1414
01:17:08,933 --> 01:17:10,967
**
1415
01:17:12,800 --> 01:17:15,933
Narrator: WORTH $138,000.
1416
01:17:18,167 --> 01:17:20,200
**
1417
01:17:23,400 --> 01:17:24,433
YEAH.
1418
01:17:26,067 --> 01:17:28,600
KEVIN, WILL YOU DO THE HONORS
OF POURING THIS FOR ME
1419
01:17:28,633 --> 01:17:30,067
SO I DON'T HAVE TO STAND UP?
1420
01:17:30,100 --> 01:17:32,433
DOES IT NEED TO BE SHAKEN?
1421
01:17:32,467 --> 01:17:35,700
Narrator: TONY ALSO EXPECTS
MONICA TO DELIVER A MINIMUM
1422
01:17:35,733 --> 01:17:38,900
OF 50 OUNCES FROM HER OPERATION.
1423
01:17:38,933 --> 01:17:43,067
15, 20, 35, 40...
1424
01:17:43,100 --> 01:17:46,400
60, 70...
1425
01:17:49,267 --> 01:17:52,233
...150.66.
1426
01:17:52,267 --> 01:17:53,633
HA-HA.
1427
01:17:53,667 --> 01:17:55,533
[ LAUGHTER ]
1428
01:17:55,567 --> 01:17:59,267
Narrator:
MONICA'S MINED $180,000.
1429
01:17:59,300 --> 01:18:03,167
TONY NOW HAS
ALMOST 2,300 OUNCES,
1430
01:18:03,200 --> 01:18:06,100
WORTH $2.7 MILLION.
1431
01:18:06,133 --> 01:18:08,133
WITH EIGHT WEEKS LEFT
IN THE SEASON,
1432
01:18:08,167 --> 01:18:12,367
THE BEETS HAVE ALREADY BEATEN
LAST YEAR'S TOTAL.
1433
01:18:12,400 --> 01:18:14,067
Minnie: THAT'S MORE
THAN WE HAD LAST YEAR.
1434
01:18:14,067 --> 01:18:16,367
BUT IT DOESN'T MEAN
WE'RE GOING TO SPEND IT ALL.
1435
01:18:16,400 --> 01:18:18,267
I LIKE PIGGY BANKS.
1436
01:18:18,300 --> 01:18:19,933
WHEN DO I GET
TO SPEND ANYTHING HERE?
1437
01:18:19,967 --> 01:18:23,300
[ LAUGHTER ]
1438
01:18:28,233 --> 01:18:30,267
**
1439
01:18:35,200 --> 01:18:37,233
**
1440
01:18:40,233 --> 01:18:41,667
Dodge: WHO LIKES CRAB LEGS?
1441
01:18:41,700 --> 01:18:43,067
YEAH.
THAT'S AWESOME.
1442
01:18:43,067 --> 01:18:44,500
COME AND EAT.
1443
01:18:46,400 --> 01:18:49,233
SAUSAGE.
1444
01:18:49,267 --> 01:18:50,767
CORN.
1445
01:18:50,800 --> 01:18:53,933
Narrator: FREDDY DODGE IS
COOKING CRAB TO CELEBRATE
1446
01:18:53,967 --> 01:18:58,067
THE MUCH-ANTICIPATED RE-OPENING
OF THEIR FAIRPLAY MINE.
1447
01:18:58,067 --> 01:19:02,500
WELL, FREDDY, WE START RUNNING,
WE GOT MORE ACREAGE,
1448
01:19:02,533 --> 01:19:05,133
FIRST CLEANUP,
PRETTY AWESOME.
1449
01:19:05,167 --> 01:19:07,067
IT WAS A HELLUVA BATTLE.
1450
01:19:07,067 --> 01:19:08,500
YOU KNOW, I WASN'T
THE ONLY ONE FIGHTING IT,
1451
01:19:08,533 --> 01:19:11,300
BUT IT WAS A HELLUVA BATTLE
ALL SUMMER.
1452
01:19:11,333 --> 01:19:12,467
JACK, YOU READY?
1453
01:19:12,500 --> 01:19:14,433
Jack: YEAH.
1454
01:19:14,467 --> 01:19:17,767
THIS IS FAIRPLAY.
1455
01:19:17,800 --> 01:19:20,433
Narrator: FREDDY HAS RUN
FAIRPLAY DIRT
1456
01:19:20,467 --> 01:19:22,333
FOR TWO DAYS THIS WEEK.
1457
01:19:22,367 --> 01:19:25,167
TO GET THEIR SEASON
BACK ON TRACK,
1458
01:19:25,200 --> 01:19:28,700
THE HOFFMANS NEED RUSTY RED
TO HIT A MINIMUM
1459
01:19:28,733 --> 01:19:30,833
OF 10 OUNCES PER DAY.
1460
01:19:31,933 --> 01:19:35,667
WELL, FREDDY,
IT'S 42.25.
1461
01:19:35,700 --> 01:19:40,167
YEAH!
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
1462
01:19:40,200 --> 01:19:41,867
HEY, FREDDY,
HOW MANY DAYS WAS THAT?
1463
01:19:41,900 --> 01:19:43,467
THAT WAS TWO DAYS
WITH THAT LITTLE PLANT,
1464
01:19:43,500 --> 01:19:45,800
GUYS, WITH RUSTY RED.
SO THAT'S PRETTY GOOD GOLD.
1465
01:19:45,833 --> 01:19:47,200
THAT'S GOOD.
DAMN GOOD.
1466
01:19:47,233 --> 01:19:48,900
THAT'S WHY WE CAME HERE.
1467
01:19:48,933 --> 01:19:52,133
Narrator: 42 OUNCES
FROM JUST TWO DAYS RUNNING
1468
01:19:52,167 --> 01:19:55,400
IS OVER $50,000.
1469
01:19:55,433 --> 01:19:57,833
I GOT MONSTER RED HERE.
1470
01:19:57,867 --> 01:19:59,900
**
1471
01:20:03,100 --> 01:20:05,067
**
1472
01:20:05,100 --> 01:20:06,967
74.4.
1473
01:20:07,000 --> 01:20:08,400
YEAH!
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
1474
01:20:08,433 --> 01:20:10,900
YEAH, BUDDY!
1475
01:20:10,933 --> 01:20:14,133
Narrator:
WORTH CLOSE TO $90,000.
1476
01:20:14,167 --> 01:20:18,033
YOU KNOW, HUNTER,
YOU DID A GREAT JOB, MAN.
1477
01:20:18,067 --> 01:20:20,133
HEY DAD, WHAT'S OUR TOTAL?
1478
01:20:20,167 --> 01:20:22,333
WE JUST WENT OVER 1,000.
1479
01:20:22,367 --> 01:20:24,233
YEAH!
1480
01:20:24,267 --> 01:20:25,800
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
1481
01:20:25,833 --> 01:20:30,600
Narrator: TODD'S TOTAL NOW
STANDS AT $1.2 MILLION DOLLARS.
1482
01:20:30,633 --> 01:20:33,600
THE RE-OPENING
OF FAIRPLAY COULD PRODUCE
1483
01:20:33,633 --> 01:20:37,467
ANOTHER MILLION DOLLARS WORTH
OF GOLD BEFORE THE END
1484
01:20:37,500 --> 01:20:38,800
OF THE MINING SEASON.
1485
01:20:38,833 --> 01:20:40,400
WE'RE BACK IN THE GAME!
1486
01:20:40,433 --> 01:20:43,333
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
1487
01:20:43,367 --> 01:20:45,500
WE'RE UP AND RUNNING,
WE'RE MAKING GOLD,
1488
01:20:45,533 --> 01:20:47,333
THERE'S SMILES
ON PEOPLE'S FACES,
1489
01:20:47,367 --> 01:20:49,467
AND I LOVE TO COOK CAJUN BOIL
FOR EVERYBODY.
1490
01:20:49,500 --> 01:20:52,533
SO TODAY'S A GOOD DAY.
1491
01:20:52,567 --> 01:20:54,267
I'M REALLY HAPPY FOR FREDDY
1492
01:20:54,300 --> 01:20:59,067
'CAUSE WE GET FAIRPLAY GOING,
NOW WE GOT TWO PLANTS RUNNING,
1493
01:20:59,100 --> 01:21:05,200
116 OUNCES, THAT'S ABOUT
$130,000 IN A WEEK? NOT BAD.
1494
01:21:09,233 --> 01:21:11,267
Narrator:
ON THE NEXT "GOLD RUSH"...
1495
01:21:11,300 --> 01:21:12,933
READY TO GO?
1496
01:21:12,967 --> 01:21:15,867
HOW DO YOU EAT AN ELEPHANT?
1497
01:21:15,900 --> 01:21:17,533
ONE BITE AT A [BLEEP] TIME.
1498
01:21:17,567 --> 01:21:20,267
WHOA, WHOA!
1499
01:21:20,300 --> 01:21:21,833
WE'RE OUT OF GROUND.
1500
01:21:21,867 --> 01:21:23,567
WHAT HAPPENS IF WE FALL SHORT?
1501
01:21:23,600 --> 01:21:24,867
FIRING HER UP.
1502
01:21:24,900 --> 01:21:26,233
PARKER!
1503
01:21:26,267 --> 01:21:28,467
[BLEEP] IT.
I GOT NOTHING TO HIDE.
1504
01:21:30,767 --> 01:21:32,200
IF WE DIDN'T HAVE BAD LUCK,
1505
01:21:32,233 --> 01:21:33,700
WE WOULDN'T HAVE
ANY LUCK AT ALL.
1506
01:21:33,733 --> 01:21:35,700
SOMEBODY'S GOT TO TAKE CHARGE.
WE'RE NOT BABYSITTERS.
1507
01:21:35,733 --> 01:21:36,767
[BLEEP].
100543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.