All language subtitles for Gold.Rush.S08E08.The.Mighty.Uppercut.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:03,133 WHAT THE HELL? [BLEEP] 2 00:00:03,167 --> 00:00:05,433 Narrator: ON THIS "GOLD RUSH"... 3 00:00:05,467 --> 00:00:08,867 HOLY COW. THIS ISN'T JUST A LITTLE LEAK. 4 00:00:08,900 --> 00:00:11,433 WE GOT TO SHUT THIS DOWN. 5 00:00:11,467 --> 00:00:13,933 SO THE SEASON IS OVER AND WE'RE ALL DONE RUNNING. 6 00:00:20,367 --> 00:00:21,733 [ CLANGING ] 7 00:00:21,767 --> 00:00:23,900 MIKE! SHUT IT DOWN. SHUT IT DOWN. 8 00:00:28,800 --> 00:00:30,667 Blaschke: YOU READY TO MOVE THIS, BIG DADDY? 9 00:00:30,700 --> 00:00:32,200 WHOA. WHOA. WHOA. WHOA. WHOA. 10 00:00:32,233 --> 00:00:34,767 FEEL LIKE WE NEED A LIFEGUARD ON DUTY FOR THIS JOB HERE. 11 00:00:34,800 --> 00:00:36,767 [BLEEP] AS SMOOTH AS SILK. 12 00:00:38,333 --> 00:00:39,733 THAT'S IT. 13 00:00:39,767 --> 00:00:42,167 EVERYTHING GOES SMOOTH UNTIL [BLEEP] PARKER GETS INVOLVED. 14 00:00:42,200 --> 00:00:47,167 * 15 00:00:47,200 --> 00:00:52,200 * 16 00:00:52,233 --> 00:00:57,200 * 17 00:00:57,233 --> 00:01:00,267 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 18 00:01:00,300 --> 00:01:03,367 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 19 00:01:03,400 --> 00:01:07,700 * 20 00:01:07,733 --> 00:01:12,067 * 21 00:01:12,067 --> 00:01:14,833 Todd: THE SEASON STARTED OUT SO SO GOOD. 22 00:01:14,867 --> 00:01:18,733 AND IT JUST TURNED SO UGLY. 23 00:01:18,767 --> 00:01:20,567 NOW WE'RE NOT GETTING GOLD AT SACRAMENTO. 24 00:01:20,600 --> 00:01:24,067 SO WE'RE JUST -- WE'RE LOSING MONEY. 25 00:01:24,067 --> 00:01:26,600 Narrator: DESPERATE TO SAVE HIS SEASON, 26 00:01:26,633 --> 00:01:30,400 TODD HOFFMAN HAS BEEN RUNNING THREE WASH PLANTS -- 27 00:01:30,433 --> 00:01:32,900 RUSTY RED AT FAIRPLAY, 28 00:01:32,933 --> 00:01:35,733 AND AT SACRAMENTO, TWO PLANTS, 29 00:01:35,767 --> 00:01:38,700 DOUBLE TROUBLE, AND MONSTER RED. 30 00:01:42,167 --> 00:01:44,833 WE GOT TO SHUT THIS DOWN. 31 00:01:44,867 --> 00:01:46,367 HEY, FREDDY, YOU GOT A COPY? 32 00:01:46,400 --> 00:01:51,567 CAN YOU COME OVER HERE TO SACRAMENTO, PLEASE? 33 00:01:51,600 --> 00:01:56,700 TWO MONTHS IN TO WHAT HE HOPED WOULD BE A 5,000-OUNCE SEASON, 34 00:01:56,733 --> 00:02:00,967 TODD SHOULD HAVE THE BEST PART OF 2,000 OUNCES. 35 00:02:01,067 --> 00:02:07,533 HE HAS JUST 643, WORTH WAY SOUTH OF $1 MILLION. 36 00:02:07,567 --> 00:02:10,067 IT'S NO GOOD. IT'S NO GOOD. 37 00:02:13,233 --> 00:02:14,633 HUNTER, YOU GOT A COPY? 38 00:02:14,667 --> 00:02:16,200 I'M RIGHT HERE ON YOUR RIGHT. 39 00:02:18,767 --> 00:02:20,167 YEAH. WHAT'S UP? 40 00:02:20,200 --> 00:02:23,733 Shut it down. Turn it off. Shut it down. 41 00:02:24,933 --> 00:02:27,367 HUNTER: You want me to shut the plant off? 42 00:02:27,400 --> 00:02:30,600 YEAH. SHUT IT DOWN. WE'RE DONE. 43 00:02:31,900 --> 00:02:34,267 I want everybody to meet at the bottom of the stairs. 44 00:02:37,500 --> 00:02:39,967 WHY ARE WE SHUTTING DOWN? 45 00:02:40,067 --> 00:02:42,733 WE JUST STARTED. 46 00:02:42,767 --> 00:02:44,200 Todd: HEY, GUYS. 47 00:02:44,233 --> 00:02:48,200 WE SHOULD HAVE GOT COMBINED, AT LEAST, 200 OUNCES A WEEK, 48 00:02:48,233 --> 00:02:50,200 OUT OF BOTH THE PLANTS. 49 00:02:50,233 --> 00:02:53,333 WE GOT LESS THAN 20. 50 00:02:53,367 --> 00:02:55,333 THAT DOESN'T EVEN PAY THE FUEL BILL. 51 00:02:57,700 --> 00:02:59,500 GUYS, I GOT TO SHUT IT DOWN. 52 00:02:59,533 --> 00:03:02,400 I DON'T HAVE ANY OTHER CHOICE RIGHT NOW. 53 00:03:02,433 --> 00:03:05,600 SO THE SEASON IS OVER, AND WE'RE ALL DONE RUNNING? 54 00:03:07,667 --> 00:03:09,500 WE WERE GETTING OUR ASS KICKED LAST YEAR, 55 00:03:09,533 --> 00:03:13,467 AND WE STUCK WITH IT, AND, YOU KNOW, WE ENDED GOOD. 56 00:03:13,500 --> 00:03:16,067 SO YOU WANT TO JUST QUIT NOW? LOSE THE BET? 57 00:03:16,067 --> 00:03:17,967 AND WE ALL GO HOME WITH NOTHING. 58 00:03:20,967 --> 00:03:22,400 WHAT ARE WE WAGERING? 59 00:03:22,433 --> 00:03:23,567 A HUNDRED OUNCES. 60 00:03:23,600 --> 00:03:27,267 Narrator: TODD AND PARKER HAVE $100,000 BET ON 61 00:03:27,300 --> 00:03:29,600 WHO WILL GET THE MOST GOLD. 62 00:03:29,633 --> 00:03:31,400 YEAH. SURE. 63 00:03:31,433 --> 00:03:34,600 HAPPY TO TAKE YOUR MONEY. 64 00:03:34,633 --> 00:03:37,267 FORGET THE BET RIGHT NOW. 65 00:03:37,300 --> 00:03:39,367 I'M JUST TRYING TO PAY THE BILLS. 66 00:03:41,767 --> 00:03:44,533 JUST TRYING BREAK EVEN. 67 00:03:44,567 --> 00:03:47,967 FREDDY, IT'S ALL UP TO YOU AND FAIRPLAY AT THIS POINT. 68 00:03:48,067 --> 00:03:49,800 UNLESS WE CAN FIND SOME NEW GROUND, 69 00:03:49,833 --> 00:03:51,900 FAIRPLAY IS IT FOR THIS SEASON. 70 00:03:51,933 --> 00:03:54,067 YOU KNOW FAIRPLAY HAS GOT GOOD GOLD. 71 00:03:54,067 --> 00:03:55,333 WE ALL DO. 72 00:03:55,367 --> 00:03:57,267 BUT RIGHT NOW, WE'RE IN ONE HELL OF A ZONING BATTLE, 73 00:03:57,300 --> 00:03:59,700 AND IT'S A BATTLE I DON'T KNOW IF WE'RE GOING TO WIN. 74 00:04:02,200 --> 00:04:03,533 FUEL AND GREASE YOUR MACHINES. 75 00:04:03,567 --> 00:04:05,267 KEVIN, BRING THAT LOADER OVER TO FAIRPLAY. 76 00:04:05,300 --> 00:04:06,933 FREDDY, LETS GO OVER TO FAIRPLAY. 77 00:04:06,967 --> 00:04:09,767 LETS GO. 78 00:04:13,067 --> 00:04:16,967 Hunter: YOU KNOW, I'VE BEEN PUT IN CHARGE OF THIS WASH PLANT. 79 00:04:17,067 --> 00:04:18,433 I FEEL LIKE MY DAD IS TAKING IT AWAY FROM ME 80 00:04:18,467 --> 00:04:20,800 BEFORE I GIVE IT EVERYTHING I HAVE. 81 00:04:20,833 --> 00:04:23,067 I REALLY WANT TO GET GOLD, BUT, YOU KNOW, 82 00:04:23,067 --> 00:04:24,467 IF IT'S NOT IN THE GROUND, 83 00:04:24,500 --> 00:04:26,600 THEN I DON'T KNOW, YOU KNOW, WHAT WE'RE GOING TO DO. 84 00:04:26,633 --> 00:04:28,267 I UNDERSTAND WHY MY DAD HAS TO SHUT IT DOWN. 85 00:04:28,300 --> 00:04:31,700 BUT I DON'T KNOW IF WE'RE ALL GOING TO GO HOME IN FOUR DAYS 86 00:04:31,733 --> 00:04:34,067 OR IF A MIRACLE IS GOING TO HAPPEN. 87 00:04:34,067 --> 00:04:39,800 * 88 00:04:39,833 --> 00:04:41,800 Narrator: ONE MILE DOWN THE STREAM, 89 00:04:41,833 --> 00:04:44,333 TODD AND FREDDY'S FAIRPLAY MINE 90 00:04:44,367 --> 00:04:46,933 HAS THE HOFFMAN'S BEST PAY DIRT, 91 00:04:46,967 --> 00:04:51,933 BUT MOST OF THIS CLAIM HAS BEEN RE-ZONED AS RESIDENTIAL. 92 00:04:51,967 --> 00:04:54,767 HERE'S WHAT I'M THINKING, TODD. 93 00:04:54,800 --> 00:04:58,100 YOU KNOW THIS HAS BEEN A GOLD MINE SINCE 1859. 94 00:04:58,133 --> 00:05:01,067 THE COUNTY PUT THIS LINE IN HERE IN 1975. 95 00:05:01,067 --> 00:05:03,467 THEY JUST DREW IT THROUGH AN EXISTING MINE. 96 00:05:03,500 --> 00:05:05,900 YOU'RE TELLING ME IT'S NEVER BEEN ENFORCED UNTIL NOW? 97 00:05:05,933 --> 00:05:07,233 NOT THAT I KNOW OF. 98 00:05:07,267 --> 00:05:09,600 THAT'S WHY WE'RE APPEALING IT. 99 00:05:09,633 --> 00:05:12,200 THE COUNTY IS SAYING WE CAN'T TOUCH ANYTHING OVER HERE, 100 00:05:12,233 --> 00:05:14,467 UP HERE, OVER HERE. 101 00:05:17,433 --> 00:05:22,067 FREDDY'S FAIRPLAY MINE EXTENDS OVER 40 ACRES, 102 00:05:22,067 --> 00:05:27,967 BUT THE COUNTY REZONED 80% OF IT AS RESIDENTIAL. 103 00:05:28,067 --> 00:05:34,733 MOST OF THE REST IS EITHER TOO STEEP OR HAS ALREADY BEEN MINED, 104 00:05:34,767 --> 00:05:39,633 LEAVING AN AREA OF JUST 75 FEET BY 75 FEET, 105 00:05:39,667 --> 00:05:42,067 LESS THAN TWO BASKETBALL COURTS, 106 00:05:42,067 --> 00:05:46,300 THAT FREDDY IS STILL ABLE TO MINE. 107 00:05:46,333 --> 00:05:49,500 WE NEED TO MARK IT BECAUSE WE DON'T WANT TO DIG ONE ROCK 108 00:05:49,533 --> 00:05:51,500 OVER THESE LINES. 109 00:05:51,533 --> 00:05:53,333 I'LL GRAB MY GPS. 110 00:05:53,367 --> 00:05:56,267 MARK IT OFF. WE WON'T GO OVER THE LINE. 111 00:05:56,300 --> 00:05:58,533 BUT WE GOT TO GET EVERY OUNCE OF PAY DIRT. 112 00:06:01,300 --> 00:06:02,767 PUT A CONE HERE, TODD. 113 00:06:02,800 --> 00:06:04,433 RIGHT HERE. OKAY. 114 00:06:04,467 --> 00:06:07,300 I'M TRYING STAY IN JUST A LITTLE BIT, A COUPLE FEET. 115 00:06:09,300 --> 00:06:12,367 RIGHT HERE. 116 00:06:12,400 --> 00:06:14,567 Todd: YOU'RE TELLING ME 117 00:06:14,600 --> 00:06:16,400 WE ONLY HAVE FROM HERE TO HERE? 118 00:06:16,433 --> 00:06:18,067 ALL WE GOT IS THIS LITTLE PIECE RIGHT HERE. 119 00:06:18,067 --> 00:06:21,267 THAT'S IT. 75 FEET BY 75 FEET. 120 00:06:21,300 --> 00:06:25,200 WE GOT A LITTLE FOOTPRINT, BUT WE CAN GO HOW DEEP? 121 00:06:25,233 --> 00:06:27,933 MAYBE 30, 40 FEET. 122 00:06:27,967 --> 00:06:30,367 DIG IT AS DEEP AS THE GOLD ALLOWS US TO GO. 123 00:06:30,400 --> 00:06:31,567 ALL RIGHT. LET'S GO FOR IT. 124 00:06:31,600 --> 00:06:33,300 LET'S START MINING IT. 125 00:06:33,333 --> 00:06:37,267 * 126 00:06:37,300 --> 00:06:41,233 * 127 00:06:41,267 --> 00:06:45,433 Narrator: OPERATOR ANDY SPINKS SETS INTO THE MINABLE AREA 128 00:06:45,467 --> 00:06:49,233 WITH THE 700 EXCAVATOR. 129 00:06:49,267 --> 00:06:50,667 Spinks: USUALLY THE ISSUE IS, 130 00:06:50,700 --> 00:06:52,067 THAT WE ALWAYS HAVE TO DEAL WITH, 131 00:06:52,067 --> 00:06:55,600 IS THE PAY IS NOT VERY GOOD, BUT WE'VE GOT A LOT OF IT. 132 00:06:55,633 --> 00:06:57,333 HERE, THE PAY IS EXCELLENT. 133 00:06:57,367 --> 00:06:59,200 IT'S THE BEST WE'VE EVER MINED. 134 00:06:59,233 --> 00:07:01,967 JUST DON'T HAVE VERY MUCH OF IT. 135 00:07:02,067 --> 00:07:03,467 Todd: I TELL YOU WHAT. 136 00:07:03,500 --> 00:07:05,800 WE'RE HERE TO MAKE GOLD, AND WE'RE GOING TO KEEP IT UP. 137 00:07:05,833 --> 00:07:08,067 WE'RE NOT GOING TO GIVE UP NO MATTER WHAT. 138 00:07:08,067 --> 00:07:15,767 * 139 00:07:15,800 --> 00:07:16,867 Parker: TODAY IS A PRETTY BIG DAY. 140 00:07:16,900 --> 00:07:20,133 WE'VE GOT A LOT GOING ON. 141 00:07:20,167 --> 00:07:22,800 WE'RE MOVING SLUICIFER, 142 00:07:22,833 --> 00:07:25,867 AND THAT'S ALWAYS A PRETTY BIG ORDEAL. 143 00:07:25,900 --> 00:07:30,467 Narrator: PARKER SCHNABEL IS TWO MONTHS INTO HIS MINING SEASON, 144 00:07:30,500 --> 00:07:34,200 AND HE'S PREPARING TO MOVE HIS WASH PLANT TO A NEW CUT. 145 00:07:34,233 --> 00:07:36,833 RIGHT NOW, I'M JUST BUILDING THE REST OF THIS BERM. 146 00:07:36,867 --> 00:07:39,867 WE'RE SHORT-HANDED WITH GUYS THAT HAVE BEEN LEAVING US. 147 00:07:39,900 --> 00:07:41,533 YOU KNOW, THERE'S JUST A HELL OF A LOT OF WORK TO DO 148 00:07:41,567 --> 00:07:43,600 AND NOT A LOT OF PEOPLE DOING IT. 149 00:07:43,633 --> 00:07:46,733 MECHANIC MITCH BLASCHKE IS IN THE EXCAVATOR 150 00:07:46,767 --> 00:07:49,167 HELPING PARKER BUILD THE BERM. 151 00:07:52,967 --> 00:07:55,233 Blaschke: THE CREEK CUT WAS SOME OF THE BEST GROUND 152 00:07:55,267 --> 00:07:56,900 WE'VE EVER SEEN. 153 00:07:56,933 --> 00:07:58,600 WE DON'T KNOW WHAT'S ON THE OTHER SIDE. 154 00:07:58,633 --> 00:07:59,733 IT MIGHT BE BETTER. 155 00:07:59,767 --> 00:08:01,067 IT MIGHT BE WORSE, 156 00:08:01,067 --> 00:08:02,967 BUT WE'RE GOING TO GET SLUICIFER MOVED ONTO THAT 157 00:08:03,067 --> 00:08:06,067 NEW PAD AND FIND OUT. 158 00:08:06,067 --> 00:08:09,600 Narrator: PARKER HAS FINISHED MINING THE CREEK CUT. 159 00:08:09,633 --> 00:08:12,067 HE HAS ALREADY OPENED UP HIS NEW CUT, 160 00:08:12,067 --> 00:08:16,767 AN AREA THE SIZE OF NINE FOOTBALL FIELDS. 161 00:08:16,800 --> 00:08:20,800 RIGHT NOW, HE'S BUILDING A BERM AND IS ABOUT TO DRAG 162 00:08:20,833 --> 00:08:23,833 SLUICIFER 1,000 FEET TO THE BERM, 163 00:08:23,867 --> 00:08:26,067 WHERE IT WILL SIT BESIDE THE CUT. 164 00:08:28,500 --> 00:08:31,133 PARKER'S CREW SHORTAGE IS SO BAD 165 00:08:31,167 --> 00:08:33,333 FOREMAN RICK NESS HAS STEPPED IN 166 00:08:33,367 --> 00:08:37,100 TO PROVIDE DIRT FOR PARKER'S BERM. 167 00:08:37,133 --> 00:08:39,467 Ness: THINGS ARE GOING LIKE [BLEEP] RIGHT NOW. 168 00:08:39,500 --> 00:08:41,700 I SHOULDN'T EVEN HAVE TO BE [BLEEP] TOUCHING THIS. 169 00:08:41,733 --> 00:08:43,800 I EVEN SHUT DOWN BIG RED BECAUSE I NEEDED THE GUY 170 00:08:43,833 --> 00:08:46,067 I HAD OPERATING THAT TO COME OVER HERE AND RUN TRUCK 171 00:08:46,067 --> 00:08:47,700 BECAUSE WE'RE THAT SHORT ON PEOPLE. 172 00:08:47,733 --> 00:08:50,700 WE HAD A COUPLE GUYS BAIL ON US IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 173 00:08:50,733 --> 00:08:52,500 I HAD ANOTHER ONE JUST BAIL ON US TODAY 174 00:08:52,533 --> 00:08:53,733 IN THE MIDDLE OF THE [BLEEP] DAY, 175 00:08:53,767 --> 00:08:55,567 JUST HOOKED UP TO HIS TRAILER AND LEFT. 176 00:08:55,600 --> 00:08:59,067 I MEAN, I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON WITH THESE PEOPLE. 177 00:08:59,067 --> 00:09:03,067 Narrator: FOR EVERY HOUR, THE BIG RED AND SLUICIFER ARE DOWN, 178 00:09:03,067 --> 00:09:07,467 PARKER IS LOSING OVER $3,500. 179 00:09:07,500 --> 00:09:10,233 Parker: IT'S GOING TO BE A LONG DAY. 180 00:09:13,867 --> 00:09:16,900 Narrator: IN THE CREEK CUT, IT'S TIME TO MOVE 181 00:09:16,933 --> 00:09:19,267 THE 45-TON SLUICIFER. 182 00:09:19,300 --> 00:09:21,900 BOOM DOWN. 183 00:09:21,933 --> 00:09:24,633 WHAT SHOULD BE A SIX-MAN OPERATION 184 00:09:24,667 --> 00:09:27,867 IS NOW LEFT SOLELY TO RICK AND MITCH. 185 00:09:27,900 --> 00:09:30,767 SHOULDN'T YOU BE RUNNING BIG RED? 186 00:09:30,800 --> 00:09:32,200 YES. YES, I SHOULD. 187 00:09:32,233 --> 00:09:34,367 YOU READY TO MOVE THIS, BIG DADDY? 188 00:09:34,400 --> 00:09:36,633 YEAH. LET'S GET IT OVER WITH. 189 00:09:40,200 --> 00:09:42,667 SLUICIFER HAS BEEN SITTING HERE ALL WINTER. 190 00:09:42,700 --> 00:09:46,933 SO HOPEFULLY IT HASN'T GOTTEN ROOTS IN THE GROUND TOO DEEP. 191 00:09:46,967 --> 00:09:51,367 IT'S EVERYTHING THAT 700 HAS TO DRAG IT. 192 00:09:51,400 --> 00:09:53,267 MITCH, AM I CLEAR? 193 00:09:53,300 --> 00:09:54,333 OH. 194 00:09:54,367 --> 00:09:56,433 EASY. EASY. EASY. 195 00:09:58,633 --> 00:10:00,167 HEY, JUST WATCH IT ON THIS CORNER. 196 00:10:00,200 --> 00:10:01,300 IF SOMETHING IS GOING TO GO BAD, 197 00:10:01,333 --> 00:10:05,233 THIS IS WHERE IT'S GOING TO HAPPEN. 198 00:10:05,267 --> 00:10:06,933 MOST CRUCIAL PART OF THIS PLANT MOVE, 199 00:10:06,967 --> 00:10:10,033 GETTING SLUICIFER TURNED IN LINE TO MATCH UP WITH THIS PAD 200 00:10:10,067 --> 00:10:13,900 THAT PARKER'S BUILT DOWN HERE FOR THE SUPER STACKER CONVEYOR. 201 00:10:13,933 --> 00:10:15,467 THAT'S WHEN THE PONTOONS ARE GOING TO TRY AND PEEL 202 00:10:15,500 --> 00:10:18,033 OUT FROM UNDERNEATH IT. 203 00:10:20,833 --> 00:10:23,267 EASY. 204 00:10:25,233 --> 00:10:27,967 EASY. 205 00:10:28,000 --> 00:10:29,233 WATCH HOW FAR YOU'RE BACKING UP, RICK. 206 00:10:29,267 --> 00:10:30,267 EASY. 207 00:10:30,300 --> 00:10:33,800 YOU'RE RIGHT ON THE EDGE OF THE BERM. 208 00:10:33,833 --> 00:10:36,233 WHOA. -WHAT THE [BLEEP]? 209 00:10:36,267 --> 00:10:41,367 * 210 00:10:41,400 --> 00:10:42,633 Parker: HOW'S THAT COMING? 211 00:10:42,667 --> 00:10:45,300 WE JUST USED UP ALL OF OUR GOOD LUCK. 212 00:10:45,333 --> 00:10:48,967 THE ONLY THING I NOTICED IS THAT IT COULD GO, TWIST THAT WAY, 213 00:10:49,000 --> 00:10:50,600 JUST A [BLEEP] HAIR. 214 00:10:50,633 --> 00:10:53,267 YEAH. WE GOT TO PULL IT FORWARD YET, SO. 215 00:10:53,300 --> 00:10:55,833 -PERFECT. -YEAH. 216 00:10:58,967 --> 00:11:01,400 Narrator: RICK HAS TO GET BENEATH THE PLANT 217 00:11:01,433 --> 00:11:05,533 WITH A SMALLER EXCAVATOR TO PULL IT INTO PLACE. 218 00:11:05,567 --> 00:11:07,333 Blaschke: SO RIGHT NOW RICK HAS GOT TO PULL 219 00:11:07,367 --> 00:11:10,567 SLUICIFER RIGHT TO THE EDGE OF OUR BERM HERE. 220 00:11:10,600 --> 00:11:13,533 PROBABLY ABOUT SIX FEET OF WATER RIGHT BELOW WHERE HE'S SITTING 221 00:11:13,567 --> 00:11:16,933 AND THAT'S BELOW ABOUT A 25-FOOT DROP. 222 00:11:16,967 --> 00:11:19,500 Be careful down there. -YEAH, I HEAR YOU. 223 00:11:19,533 --> 00:11:20,800 THERE'S REALLY NO WAY TO DO THIS 224 00:11:20,833 --> 00:11:23,367 Where it's not going to be sketchy. 225 00:11:26,100 --> 00:11:28,300 LET'S JUST START WITH GETTING HER AS FAR AS BACK AS WE CAN. 226 00:11:28,333 --> 00:11:30,067 WELL, LET HER RIP. 227 00:11:30,067 --> 00:11:35,467 * 228 00:11:35,500 --> 00:11:37,533 [ METAL CLANKS ] 229 00:11:37,567 --> 00:11:39,233 Just watch that boom height, Rick. 230 00:11:39,267 --> 00:11:41,567 You got about a foot. 231 00:11:41,600 --> 00:11:42,767 It sounds good. 232 00:11:42,800 --> 00:11:45,400 I think you need to track back a little bit. 233 00:11:49,267 --> 00:11:52,900 Nice and easy. 234 00:11:54,067 --> 00:11:55,667 You got a lot of height. 235 00:11:58,900 --> 00:12:00,133 WHOA. WHOA. WHOA. WHOA. WHOA. 236 00:12:00,167 --> 00:12:01,333 WHOA. 237 00:12:07,167 --> 00:12:11,100 * 238 00:12:11,133 --> 00:12:15,067 * 239 00:12:15,067 --> 00:12:18,667 Blaschke: WHOA. WHOA. WHOA. WHOA. WHOA. 240 00:12:18,700 --> 00:12:20,733 You got about a third of the track 241 00:12:20,767 --> 00:12:23,967 OVER-HANGING ON THIS SIDE. 242 00:12:24,067 --> 00:12:27,367 I feel like we need a lifeguard on duty for this job here. 243 00:12:27,400 --> 00:12:30,767 Narrator: IN PARKER'S NEW CUT, JUST TWO MEN, 244 00:12:30,800 --> 00:12:34,500 RICK NESS AND MITCH BLASCHKE, ARE ATTEMPTING TO MOVE 245 00:12:34,533 --> 00:12:38,167 SLUICIFER INTO ITS FINAL POSITION. 246 00:12:38,200 --> 00:12:39,533 NOW WE GOT TO MAKE SURE THAT WE'VE GOT 247 00:12:39,567 --> 00:12:42,067 SLUICIFER RIGHT TO THE EDGE OF THE PAD. 248 00:12:42,067 --> 00:12:46,367 Yo, Rick, can you hear me? 249 00:12:46,400 --> 00:12:47,667 YEAH. GO AHEAD, MITCH. 250 00:12:47,700 --> 00:12:50,200 PROBABLY OFF BY A FOOT AND A HALF. 251 00:12:50,233 --> 00:12:51,300 ROGER THAT. 252 00:12:51,333 --> 00:12:53,367 THAT'S KIND OF A LOT. 253 00:12:57,733 --> 00:13:00,233 Maybe like another eight inches. 254 00:13:03,267 --> 00:13:05,233 One more of those. 255 00:13:08,333 --> 00:13:10,367 STOP. STOP. STOP. STOP. STOP. 256 00:13:10,400 --> 00:13:11,700 ALL RIGHT. I THINK YOU GOT IT. 257 00:13:11,733 --> 00:13:12,933 She's in her new home? 258 00:13:12,967 --> 00:13:15,400 [BLEEP] YEAH. 259 00:13:15,433 --> 00:13:17,700 [BLEEP] GOOD. 260 00:13:17,733 --> 00:13:20,300 THE TWO-MAN TEAM HAS DELIVERED. 261 00:13:20,333 --> 00:13:22,400 NOT TOO BAD. 262 00:13:22,433 --> 00:13:25,267 MIGHT ONLY BE A COUPLE GUYS DOING IT, BUT [BLEEP] 263 00:13:25,300 --> 00:13:27,367 NAILED IT ON THE FIRST TRY. 264 00:13:27,400 --> 00:13:34,933 * 265 00:13:34,967 --> 00:13:40,500 8:00 A.M., IT'S TIME FOR FREDDY DODGE TO FIRE UP 266 00:13:40,533 --> 00:13:42,833 THE HOFFMAN'S ONLY WASH PLANT, 267 00:13:42,867 --> 00:13:44,800 RUSTY RED. 268 00:13:44,833 --> 00:13:51,600 * 269 00:13:51,633 --> 00:13:54,533 WHAT THE HELL? 270 00:13:54,567 --> 00:13:56,567 HEY, TODD, TREY, DO YOU GUYS HAVE A COPY? 271 00:13:56,600 --> 00:13:58,800 IF YOU DO, WE GOT A MAJOR FREAKING ISSUE HERE. 272 00:13:58,833 --> 00:14:01,967 WE LOST ALL THE WATER IN THE FREAKING POND. 273 00:14:07,067 --> 00:14:09,233 THAT'S ALL WE NEED. [BLEEP] 274 00:14:09,267 --> 00:14:14,633 Narrator: WITHOUT WATER, THE CREW WON'T BE ABLE TO RUN RUSTY RED. 275 00:14:17,233 --> 00:14:20,067 HOLY COW. 276 00:14:20,067 --> 00:14:23,667 Freddy: ONE NIGHT. 277 00:14:23,700 --> 00:14:27,200 UNBELIEVABLE. WE'VE GOT TO GET RON IN. 278 00:14:27,233 --> 00:14:29,867 THIS IS HORRIBLE. 279 00:14:29,900 --> 00:14:31,200 LET'S GET SOMEBODY IN THERE, 280 00:14:31,233 --> 00:14:33,633 SEE IF WE CAN FIND OUT WHAT REALLY HAPPENED. 281 00:14:36,333 --> 00:14:37,633 Trey: IS THAT LINER HOT? 282 00:14:37,667 --> 00:14:40,533 Narrator: TO INVESTIGATE THE CAUSE OF THE PROBLEM, 283 00:14:40,567 --> 00:14:43,867 TODD VOLUNTEERS HIS NEPHEW, STERLING ANDERSON. 284 00:14:43,900 --> 00:14:46,267 ALL RIGHT. YOU'LL BE ALL RIGHT. 285 00:14:46,300 --> 00:14:47,867 PUT YOUR FACE DOWN IN THERE. 286 00:14:47,900 --> 00:14:49,967 YOU'RE GOING TO HAVE TO DIVE DOWN IN. 287 00:14:53,267 --> 00:14:56,800 THIS ISN'T JUST A LITTLE LEAK. AM I RIGHT, GUYS? 288 00:14:56,833 --> 00:14:58,700 THIS BLEW UP. 289 00:14:58,733 --> 00:15:01,133 IN A POND THIS SIZE, IF THERE'S A 1-INCH HOLE, 290 00:15:01,167 --> 00:15:03,500 IT WILL ONLY LOSE 40,000 GALLONS IN 24 HOURS. 291 00:15:03,533 --> 00:15:06,867 WE LOST 4 MILLION. 292 00:15:10,400 --> 00:15:12,500 Sterling: FOUND IT. IT'S RIGHT HERE. 293 00:15:12,533 --> 00:15:14,400 BIG TEAR. [BLEEP] 294 00:15:14,433 --> 00:15:18,433 IT COULD BE A TEAR ON A SEAM, BUT IT'S REALLY CLEAN. 295 00:15:18,467 --> 00:15:22,333 DUDE, I KNEW IT. WE GOT SABOTAGED LAST NIGHT. 296 00:15:22,367 --> 00:15:27,067 SOMEBODY CAME IN THERE AND RIPPED THAT THING WITH A KNIFE. 297 00:15:27,067 --> 00:15:28,833 IT'S A [BLEEP] A SEAM. 298 00:15:28,867 --> 00:15:31,200 WHATEVER. 299 00:15:31,233 --> 00:15:35,900 ONE THING AFTER ANOTHER, AFTER ANOTHER. 300 00:15:35,933 --> 00:15:39,300 IT'S KILLING US, FREDDY. 301 00:15:39,333 --> 00:15:42,567 Trey: COME ON UP, STERLING. 302 00:15:42,600 --> 00:15:44,233 HOW CAN WE GET AROUND IT, FREDDY? 303 00:15:44,267 --> 00:15:47,667 WE'RE JUST GOING TO HAVE TO BYPASS THIS POND FOR NOW, TODD. 304 00:15:47,700 --> 00:15:51,200 Narrator: FREDDY'S PLAN -- USE THE PUMP AND PIPES 305 00:15:51,233 --> 00:15:52,833 DOWN BY THE PLATTE RIVER 306 00:15:52,867 --> 00:15:55,967 THAT USED TO SUPPLY THE LEAKING POND 307 00:15:56,067 --> 00:16:00,300 TOGETHER WITH AN ADDITIONAL 400 FEET OF PIPE 308 00:16:00,333 --> 00:16:05,133 TO PUMP WATER INTO A NEW POND CLOSER TO RUSTY RED. 309 00:16:07,633 --> 00:16:10,800 JUST PERFECT. LEAVE IT RIGHT THERE. 310 00:16:10,833 --> 00:16:13,067 WE'RE FILLING UP THE POND, FREDDY. 311 00:16:15,900 --> 00:16:17,567 NOW THEY HAVE WATER. 312 00:16:17,600 --> 00:16:21,367 THE HOFFMAN CREW CAN FINALLY GET BACK TO MINING. 313 00:16:21,400 --> 00:16:24,933 WELL, LET'S MAKE SOME GOLD, TODD. 314 00:16:24,967 --> 00:16:26,767 LET'S DO IT. 315 00:16:26,800 --> 00:16:28,600 YOU GUYS READY TO FIRE UP? 316 00:16:28,633 --> 00:16:30,067 WHOO! 317 00:16:30,067 --> 00:16:31,500 FIRE IN THE HOLE. 318 00:16:31,533 --> 00:16:33,167 [ BUZZER SOUNDS ] 319 00:16:33,200 --> 00:16:38,833 * 320 00:16:38,867 --> 00:16:42,500 Narrator: ANDY SPINKS IS DIGGING DEEP INTO THE CORNER CUT. 321 00:16:42,533 --> 00:16:45,533 YOU KNOW, THIS CUT THAT WE'RE WORKING ON IS, LIKE, 322 00:16:45,567 --> 00:16:48,567 ABOUT THE SMALLEST FOOT PRINT THAT WE'VE NEVER HAD TO WORK ON. 323 00:16:48,600 --> 00:16:50,967 THERE'S REALLY GOOD GOLD HERE. 324 00:16:51,067 --> 00:16:53,933 RIGHT NOW, IT'S ALL WE GOT. 325 00:16:53,967 --> 00:16:56,567 Todd: EVERYBODY HAS GOT TO HAVE ALL HANDS ON DECK, 326 00:16:56,600 --> 00:16:59,767 AND WE JUST GOT TO RUN AS MUCH DIRT AS WE CAN OUT OF RUSTY RED. 327 00:16:59,800 --> 00:17:05,867 * 328 00:17:05,900 --> 00:17:11,900 * 329 00:17:11,933 --> 00:17:12,900 [ HORN HONKS ] 330 00:17:12,933 --> 00:17:14,200 Tony: [ WHISTLES ] 331 00:17:21,700 --> 00:17:23,733 Narrator: AT EUREKA CREEK, 332 00:17:23,767 --> 00:17:26,667 TONY BEETS HAS ORDERED HIS DAUGHTER, MONICA, 333 00:17:26,700 --> 00:17:31,333 TO START UP HER WASH PLANT FOR THE FIRST TIME THIS SEASON. 334 00:18:09,200 --> 00:18:12,833 Monica: MORNING. BEAUTIFUL DAY TODAY, HUH? 335 00:18:12,867 --> 00:18:16,267 Narrator: MONICA HAS RECRUITED A FEMALE CREW. 336 00:18:16,300 --> 00:18:19,400 THIS MORNING, IT MIGHT BE A BIT [BLEEP] 337 00:18:19,433 --> 00:18:22,133 I KNOW WE'RE GOING TO BE HAULING SOME TAILINGS WITH A 360. 338 00:18:22,167 --> 00:18:23,900 WE'RE GOING TO HAVE ROCK TRUCKS WITH PAY, 339 00:18:23,933 --> 00:18:25,867 AND WE'RE GOING TO HAVE ROCK TRUCKS WITH RED GRAVEL. 340 00:18:25,900 --> 00:18:28,433 LET'S GO MAKE SOME MONEY. 341 00:18:30,867 --> 00:18:35,567 19-YEAR-OLD ROOKIE MOLLY KOCH WILL BE IN THE HOT SEAT 342 00:18:35,600 --> 00:18:38,567 FEEDING THE PLANT WITH THE EXCAVATOR. 343 00:18:38,600 --> 00:18:40,567 WHEN YOU'RE FEEDING THE PLANT, YOU GOT TO WATCH THE CONVEYOR 344 00:18:40,600 --> 00:18:41,800 AND MAKE SURE THERE IS DIRT ON IT. 345 00:18:41,833 --> 00:18:43,167 IF THERE'S NO DIRT ON IT YOUR HOPPER IS [BLEEP] 346 00:18:43,200 --> 00:18:44,200 THERE'S A ROCK STUCK IN IT. 347 00:18:44,233 --> 00:18:47,733 SOMETHING HAS HAPPENED WITH THAT. 348 00:18:47,767 --> 00:18:49,067 HERE WE GO. 349 00:18:49,067 --> 00:18:51,300 -[BLEEP] -ALL RIGHT. 350 00:18:51,333 --> 00:18:53,267 SO THESE ARE GRIZZLY BARS. 351 00:18:53,300 --> 00:18:56,567 SO ALL THESE BIG ROCKS THAT ARE IN HERE CAN'T GO THROUGH. 352 00:18:56,600 --> 00:18:59,233 OH, OKAY. 353 00:19:04,967 --> 00:19:09,867 * 354 00:19:09,900 --> 00:19:12,633 WHOO-HOO. LET'S MAKE SOME MONEY. 355 00:19:17,333 --> 00:19:19,767 FIRING UP. 356 00:19:21,267 --> 00:19:23,067 Narrator: BROTHERS KEVIN AND MIKE 357 00:19:23,100 --> 00:19:25,900 HAVE COME TO HELP MONICA GET STARTED. 358 00:19:25,933 --> 00:19:27,933 YEAH. WE GOT WATER. 359 00:19:29,100 --> 00:19:31,667 THE DISCHARGE CONVEYOR. 360 00:19:35,700 --> 00:19:38,233 SHAKER DECK. 361 00:19:38,267 --> 00:19:44,067 * 362 00:19:46,600 --> 00:19:53,833 * 363 00:19:53,867 --> 00:19:57,567 Koch: THIS IS MY FIRST TIME OPERATING AN EXCAVATOR. 364 00:19:57,600 --> 00:20:00,767 IT'S TOUGH TO GET THE DIRT INTO THIS LIKE, 365 00:20:00,800 --> 00:20:02,533 GRIZZLY, THEY CALL IT, OR SOMETHING. 366 00:20:02,567 --> 00:20:05,333 AND IT'S HARD BECAUSE YOU CAN'T REALLY SEE IT, 367 00:20:05,367 --> 00:20:08,600 AND YOU HAVE ALL THESE BIGGER ROCKS THAT WILL CLOG IT UP. 368 00:20:08,633 --> 00:20:10,800 AND YOU WANT TO KEEP THE DIRT GOING ON THE CONVEYOR BELT 369 00:20:10,833 --> 00:20:15,633 SO IT'S NOT JUST RUNNING WATER THROUGH THE THINGS 370 00:20:15,667 --> 00:20:18,233 OR WHATEVER THEY'RE CALLED. 371 00:20:18,267 --> 00:20:20,667 IT'S HARD TO JUST KIND OF JUST BE THROWN ON HERE. 372 00:20:20,700 --> 00:20:22,933 IT'S KIND OF STRESSFUL. 373 00:20:26,467 --> 00:20:32,067 SO THIS MATERIAL THAT I'M DIGGING IS QUITE ROCKY, 374 00:20:34,500 --> 00:20:36,267 ALL THESE CHUNKS. 375 00:20:36,300 --> 00:20:41,900 Narrator: IN THE CUT, LISA BIGRAS IS DIGGING GOLD RICH DIRT, 376 00:20:41,933 --> 00:20:46,367 BUT IT'S FULL OF BOULDERS THAT COULD DAMAGE THE PLANT. 377 00:20:46,400 --> 00:20:49,900 Bigras: YOU GOT TO TRY AND BREAK IT UP 378 00:20:49,933 --> 00:20:51,967 INTO MANAGEABLE PIECES 379 00:20:52,000 --> 00:20:54,100 FOR THE LADIES UP AT THE PLANT. 380 00:20:54,133 --> 00:20:55,733 BUT THAT'S GOOD BECAUSE THEN, THEORETICALLY, 381 00:20:55,767 --> 00:20:57,467 THERE SHOULD BE LOTS OF GOLD THERE. 382 00:20:57,500 --> 00:21:01,067 * 383 00:21:09,167 --> 00:21:11,433 Koch: OKAY. THANK YOU. 384 00:21:11,467 --> 00:21:13,067 YEAH. I'LL JUST PUT THIS IN THE CUP HOLDER. 385 00:21:13,067 --> 00:21:15,933 * 386 00:21:15,967 --> 00:21:18,100 [ CLANGING ] [BLEEP] 387 00:21:18,133 --> 00:21:19,100 OH, MY GOD. 388 00:21:19,133 --> 00:21:21,367 HEY! 389 00:21:21,400 --> 00:21:24,233 SHUT IT DOWN. SHUT IT DOWN. 390 00:21:26,433 --> 00:21:28,933 [ PLANT POWERS OFF ] 391 00:21:33,667 --> 00:21:39,100 * 392 00:21:39,133 --> 00:21:44,633 * 393 00:22:00,667 --> 00:22:03,067 EVERY TIME YOU TURN, TAKE A LOOK. 394 00:22:03,100 --> 00:22:05,733 Narrator: AT EUREKA CREEK, ROOKIE OPERATOR 395 00:22:05,767 --> 00:22:11,067 MOLLY KOCH HAS BROKEN THE FEEDER WITH A QUARTER-TON BOULDER. 396 00:22:14,433 --> 00:22:16,933 Man: CAN YOU GET IT ON THIS SIDE? 397 00:22:17,567 --> 00:22:18,833 [ WHISTLES ] 398 00:22:25,167 --> 00:22:26,667 YEAH, I KNOW. I CANNOT SEE THAT. 399 00:22:26,700 --> 00:22:28,433 LIKE, I'M DUMPING SO MUCH OVER THE EDGE. 400 00:22:28,467 --> 00:22:31,133 [ ACTING AFRAID ] I'M SORRY. 401 00:22:32,667 --> 00:22:34,633 OKAY. 402 00:22:35,967 --> 00:22:39,367 OKAY. 403 00:22:39,400 --> 00:22:41,067 YEAH. 404 00:22:41,067 --> 00:22:43,800 OKAY. YEAH, OKAY. 405 00:22:43,833 --> 00:22:46,533 KEVIN BRINGS IN AN 11-FOOT I-BEAM 406 00:22:46,567 --> 00:22:50,600 TO REPLACE THE BROKEN GRIZZLY BAR. 407 00:22:50,633 --> 00:22:54,433 RIGHT HERE, GENTLEMEN. 408 00:22:54,467 --> 00:22:55,933 Monica: IF YOU FINISH THIS UP FOR ME, KEVIN, 409 00:22:55,967 --> 00:22:59,200 AND WE CAN START IT UP AGAIN, THAT WOULD [BLEEP] ACES. 410 00:22:59,233 --> 00:23:02,333 SOUNDS LIKE A PLAN. 411 00:23:02,367 --> 00:23:05,400 90 MINUTES LATER, THE QUARTER-TON BOULDER 412 00:23:05,433 --> 00:23:08,600 IS STILL LODGED AT THE BOTTOM OF THE FEEDER. 413 00:23:08,633 --> 00:23:10,533 Monica: WE'RE GETTING ABOUT AN OUNCE AN HOUR WITH THIS PLANT. 414 00:23:10,567 --> 00:23:14,567 SO EVERY HOUR WE HAVE TO BE SHUT DOWN, WE LOSE ABOUT 1,200 BUCKS. 415 00:23:14,600 --> 00:23:16,067 I'M NOT HAPPY WHEN WE LOSE THAT MUCH MONEY, 416 00:23:16,067 --> 00:23:18,767 AND I KNOW MY DAD IS NOT. 417 00:23:43,233 --> 00:23:45,700 Mike: Copy. 418 00:23:48,233 --> 00:23:49,933 Yeah. 419 00:24:08,467 --> 00:24:12,633 * 420 00:24:12,667 --> 00:24:16,867 * 421 00:24:16,900 --> 00:24:18,100 Kevin: MONICA, IT'S ALL DONE. 422 00:24:18,133 --> 00:24:19,700 WE'RE GOOD TO GET SLUICING AGAIN. 423 00:24:19,733 --> 00:24:22,067 GREAT. THANKS, KEVIN. 424 00:24:22,067 --> 00:24:23,433 All right, guys. We're good to fire up. 425 00:24:23,467 --> 00:24:25,200 Get to your machines. 426 00:24:25,233 --> 00:24:26,833 ALL RIGHT, MOLLY, LET'S GET THROUGH. 427 00:24:26,867 --> 00:24:28,667 Let's get that [bleep] gold. 428 00:24:28,700 --> 00:24:30,733 OKAY. GOT IT, MONICA. 429 00:24:30,767 --> 00:24:32,600 [ PLANT STARTS RUNNING ] 430 00:24:32,633 --> 00:24:38,067 * 431 00:24:38,067 --> 00:24:39,767 Monica: [BLEEP] YEAH. AT LEAST WE'RE SLUICING AGAIN. 432 00:24:39,800 --> 00:24:43,233 WE'RE ONLY DOWN A COUPLE HOURS, BUT EVERY HOUR COUNTS. 433 00:24:45,700 --> 00:24:53,333 * 434 00:24:53,367 --> 00:24:54,667 WE'LL GET THOSE CONVEYORS IN, 435 00:24:54,700 --> 00:24:56,833 AND WE SHOULD BE SLUICING TONIGHT. 436 00:24:56,867 --> 00:25:00,633 Narrator: AT SCRIBNER CREEK, PARKER SCHNABEL IS HALF WAY 437 00:25:00,667 --> 00:25:03,333 THROUGH MOVING SLUICIFER TO HIS NEW CUT. 438 00:25:03,367 --> 00:25:05,133 Parker: IT LOOKS PRETTY NICE UP THERE. 439 00:25:05,167 --> 00:25:07,767 I LIKE IT. 440 00:25:07,800 --> 00:25:10,467 Blaschke: OH, WE'RE SO SHORT HANDED ON PEOPLE RIGHT NOW. 441 00:25:10,500 --> 00:25:11,967 WE'RE NOT EVEN A SKELETON CREW. 442 00:25:12,067 --> 00:25:15,267 WE'RE LIKE A PAPER CUT OUT THAT YOUR GRANDMA HAS HANGING UP 443 00:25:15,300 --> 00:25:18,667 AT HALLOWEEN. 444 00:25:18,700 --> 00:25:23,100 Narrator: PARKER IS SERIOUSLY SHORT ON CREW, SO FOREMAN RICK 445 00:25:23,133 --> 00:25:26,633 TEAMS UP WITH MECHANIC MIKE BEAUDRY TO INSTALL 446 00:25:26,667 --> 00:25:31,433 THE 120-FOOT SUPER STACKER CONVEYOR. 447 00:25:31,467 --> 00:25:34,400 [BLEEP] SOME OF THESE CORNERS ARE [BLEEP] TIGHT 448 00:25:34,433 --> 00:25:36,600 IN HERE FOR THIS LONG [BLEEP] 449 00:25:38,800 --> 00:25:40,567 Ness: SUPER STACKER IS KIND OF A BEAST TO GET LINED UP 450 00:25:40,600 --> 00:25:43,067 AND GET MOVING AROUND. 451 00:25:43,067 --> 00:25:44,867 IT'S GOT A STEEP RAMP. WE GOT TO GET IT UP. 452 00:25:44,900 --> 00:25:47,700 I DON'T KNOW IF THE TRUCK WILL BE ABLE TO BACK IT UP 453 00:25:47,733 --> 00:25:49,800 THERE OR NOT. 454 00:25:49,833 --> 00:25:53,067 Narrator: MIKE AND RICK HAVE TO PLACE THE SUPER STACKER 455 00:25:53,067 --> 00:25:57,733 PERFECTLY IN LINE WITH THE WASH PLANT. 456 00:25:57,767 --> 00:26:00,167 MAKE SURE YOU DON'T BEAUDRY THIS UP. 457 00:26:02,433 --> 00:26:04,933 STRAIGHTEN HER OUT. 458 00:26:04,967 --> 00:26:07,667 YOU'RE A LITTLE TOO FAR TO YOUR RIGHT THERE. 459 00:26:09,400 --> 00:26:12,067 YEAH, A LITTLE MORE TO THE LEFT. 460 00:26:15,367 --> 00:26:17,267 GIVE HER [BLEEP] 461 00:26:17,300 --> 00:26:22,733 * 462 00:26:22,767 --> 00:26:24,600 OH, NO. SPINNING ALREADY. 463 00:26:24,633 --> 00:26:29,767 * 464 00:26:33,800 --> 00:26:36,900 Narrator: THE SLOPE IS TOO STEEP FOR THE TRUCK. 465 00:26:36,933 --> 00:26:38,133 WE'LL TRY SOMETHING DIFFERENT THIS TIME, 466 00:26:38,167 --> 00:26:41,700 MAYBE TRY TO PUSH IT UP THERE WITH OUR DOZER. 467 00:26:41,733 --> 00:26:46,067 PARKER LEAVES HIS BERM TO HELP OUT. 468 00:26:46,100 --> 00:26:47,667 Parker: COME ON! 469 00:26:47,700 --> 00:26:50,100 GET THIS [BLEEP] SHOW ON THE ROAD. 470 00:26:50,133 --> 00:26:53,200 Ness: HE'S IN NEUTRAL. 471 00:26:53,233 --> 00:26:55,400 EASY. EASY. 472 00:26:55,433 --> 00:27:02,400 * 473 00:27:02,433 --> 00:27:05,567 NICE AND EASY THERE, BOSS. 474 00:27:10,533 --> 00:27:12,133 STRAIGHTEN HER OUT. 475 00:27:13,600 --> 00:27:16,267 STOP. STOP. STOP! 476 00:27:16,300 --> 00:27:19,333 OH, FOR [BLEEP] SAKE. 477 00:27:19,367 --> 00:27:20,500 [BLEEP] [BLEEP] 478 00:27:20,533 --> 00:27:23,733 Narrator: PARKER HAS JACKKNIFED THE SEMI. 479 00:27:23,767 --> 00:27:26,433 EVERYTHING GOES SMOOTH UNTIL [BLEEP] PARKER GETS INVOLVED. 480 00:27:30,867 --> 00:27:38,600 * 481 00:27:38,633 --> 00:27:39,967 Ness: THE FRONT END WAS OFF THE GROUND, 482 00:27:40,067 --> 00:27:41,067 THAT'S WHY IT WOULDN'T STEER. 483 00:27:41,100 --> 00:27:42,667 GRAB THAT CHAIN OFF THE SIDE OF THAT. 484 00:27:42,700 --> 00:27:44,700 I'VE GOT THE FOUR-WAY UP THERE. 485 00:27:44,733 --> 00:27:47,600 Narrator: AT SCRIBNER CREEK, PARKER IS ATTEMPTING 486 00:27:47,633 --> 00:27:51,467 TO GET THE SUPER STACKER UP A STEEP SLOPE, 487 00:27:51,500 --> 00:27:52,800 BUT IT'S JACK-KNIFED. 488 00:27:52,833 --> 00:27:54,800 YOU WANT TO TRY AND PULL IT STRAIGHT? 489 00:27:54,833 --> 00:28:02,200 * 490 00:28:02,233 --> 00:28:04,600 LET'S GO. 491 00:28:04,633 --> 00:28:08,667 * 492 00:28:08,700 --> 00:28:12,733 * 493 00:28:12,767 --> 00:28:17,600 Beaudry: HOLY [BLEEP] THAT WAS A RIDE. 494 00:28:17,633 --> 00:28:20,333 THAT'S HOW YOU [BLEEP] DO HER. 495 00:28:20,367 --> 00:28:22,333 LINE IT UP. 496 00:28:22,367 --> 00:28:24,233 GOOD JOB, PARKER. 497 00:28:24,267 --> 00:28:27,800 SO JUST OUT OF CURIOSITY, WHY NOT USE THE EXCAVATOR? 498 00:28:27,833 --> 00:28:29,300 I GUESS WE COULD. 499 00:28:29,333 --> 00:28:30,667 WELL, WE COULD. 500 00:28:30,700 --> 00:28:33,533 PROBABLY HAVE MORE CONTROL OVER IT. 501 00:28:38,500 --> 00:28:40,200 Ness: I'D JUST KEEP YOUR TIRES STRAIGHT, MIKE. 502 00:28:40,233 --> 00:28:45,133 * 503 00:28:45,167 --> 00:28:51,200 Narrator: INSTEAD OF DOZING THE SUPER STACKER UP THE HILL... 504 00:28:51,233 --> 00:28:54,667 PARKER OPTS FOR A MORE DELICATE SOLUTION. 505 00:28:54,700 --> 00:28:56,667 Ness: YOU GOT TO PUSH ON THE FRONT OF THAT. 506 00:28:59,700 --> 00:29:04,100 YOU'RE GOING TO [BLEEP] PUNCH RIGHT THROUGH THE INNER COOLER. 507 00:29:04,133 --> 00:29:05,600 [BLEEP] 508 00:29:05,633 --> 00:29:09,833 [ ENGINE DRONING ] 509 00:29:16,733 --> 00:29:19,867 THAT'S IT! 510 00:29:21,800 --> 00:29:26,133 -WE BROKE IT A LITTLE. -HOW DID THAT HAPPEN? 511 00:29:26,167 --> 00:29:29,467 I WASN'T EVEN THINKING ABOUT HOW CLOSE WE WERE BACK THERE. 512 00:29:29,500 --> 00:29:33,533 YEAH, WE STOPPED ABOUT FOUR INCHES AWAY. 513 00:29:33,567 --> 00:29:36,067 I'M GOING TO SPIN OVER AND SEE HOW MITCH IS GETTING ON... 514 00:29:36,067 --> 00:29:38,433 -OKAY. COOL. -...WITH THAT FEEDER. 515 00:29:38,467 --> 00:29:42,100 [BLEEP] AS SMOOTH AS SILK. 516 00:29:42,133 --> 00:29:43,733 BASHED OUT A LIGHT, PUT A HOLE IN THE BUMPER. 517 00:29:43,767 --> 00:29:47,067 BUT THE THING IS UP THERE. 518 00:29:49,967 --> 00:29:51,700 Narrator: ALL THAT'S LEFT, 519 00:29:51,733 --> 00:29:54,133 BRINGING THE 70-FOOT HOOPER FEEDER 520 00:29:54,167 --> 00:29:57,933 AND LINE IT UP WITH THE SUPER STACKER. 521 00:29:57,967 --> 00:30:00,067 Ness: MORE OR LESS THE LAST PIECE OF THE PUZZLE HERE. 522 00:30:02,300 --> 00:30:05,867 OH, YEAH. WE GOT TO GET THESE RIGHT IN LINE WITH EACH OTHER. 523 00:30:05,900 --> 00:30:07,167 THIS WAY? 524 00:30:07,200 --> 00:30:08,333 -MORE YET? -YEAH. 525 00:30:08,367 --> 00:30:10,900 JUST A LITTLE BIT. 526 00:30:13,067 --> 00:30:15,500 -HEY, OH, THAT'S GOOD. -TOO MUCH? 527 00:30:15,533 --> 00:30:16,933 YOU WANT TO GO THE OTHER WAY? -NO. 528 00:30:16,967 --> 00:30:19,067 I DON'T WANT TO GO ANYWHERE. 529 00:30:19,100 --> 00:30:22,233 BEAUTIFUL. 530 00:30:22,267 --> 00:30:25,733 Narrator: AFTER A THREE-DAY MOVE, PARKER HAS SLUICIFER 531 00:30:25,767 --> 00:30:29,267 READY TO RUN PAY DIRT FROM THE NEW CUT. 532 00:30:29,300 --> 00:30:32,867 -RICK, YOU READY? -YEAH. FIRE IT UP. 533 00:30:33,167 --> 00:30:35,800 WHOO-HOO. 534 00:30:35,833 --> 00:30:39,733 HEY, TYSON, FIRE IT UP! 535 00:30:39,767 --> 00:30:43,133 HERE WE GO, FIRST SCOOP. THIS IS AN IMPORTANT ONE. 536 00:30:43,167 --> 00:30:45,200 THIS WILL SHOW US WHAT THIS CUT HAS TO OFFER. 537 00:30:45,233 --> 00:30:47,433 JUST GOT TO MAKE SURE WE GET AS MUCH RUN TIME IN 538 00:30:47,467 --> 00:30:50,100 IN THE NEXT THREE, FOUR DAYS HERE AND DO A CLEAN UP, 539 00:30:50,133 --> 00:30:52,733 AND WE'LL KNOW WHERE WE'RE AT. 540 00:30:52,767 --> 00:30:54,133 Parker: IT TOOK LONGER THAN IT SHOULD HAVE. 541 00:30:54,167 --> 00:30:58,667 BUT IF WE DON'T HAVE TO SCREW WITH ANYTHING NOW, 542 00:30:58,700 --> 00:31:02,333 AND IT JUST RUNS SMOOTH, THEN THAT'S OKAY, YOU KNOW. 543 00:31:02,367 --> 00:31:03,500 IT'S A NICE CLEAN SETUP. 544 00:31:03,533 --> 00:31:05,567 WE GOT THE LOADER FEEDING AGAIN. 545 00:31:05,600 --> 00:31:07,300 I'M HAPPY. 546 00:31:07,333 --> 00:31:09,167 IT'S A LOT OF WORK GETTING IT HERE, 547 00:31:09,200 --> 00:31:11,233 BUT, MAN, IT FEELS GOOD ONCE YOU DO. 548 00:31:13,467 --> 00:31:16,500 -THANKS, GUYS. -ANYTIME, PARKER. 549 00:31:20,733 --> 00:31:21,967 NEXT PRIORITY IS GETTING TO BIG RED 550 00:31:22,067 --> 00:31:24,733 AND GETTING IT GOING AGAIN. 551 00:31:24,767 --> 00:31:30,067 * 552 00:31:30,100 --> 00:31:35,433 * 553 00:31:41,300 --> 00:31:42,700 YEAH. HUH? 554 00:31:47,333 --> 00:31:50,133 Narrator: TONY BEETS IS HEMORRHAGING MONEY, 555 00:31:50,167 --> 00:31:53,200 SO MONICA HAS STARTED UP HER WASH PLANT 556 00:31:53,233 --> 00:31:55,500 IN A DESPERATE BID TO HELP. 557 00:31:55,533 --> 00:31:58,700 AND IT'S TIME FOR HER FIRST WEIGH-IN. 558 00:31:58,733 --> 00:31:59,867 SO HOW WAS YOUR DAY? 559 00:32:17,200 --> 00:32:19,733 THIS IS WHAT I GOT FOR 4½ DAYS. 560 00:32:22,800 --> 00:32:23,933 Minnie: YEAH. 561 00:32:23,967 --> 00:32:27,633 Mike: 20, 40, 50, 562 00:32:27,667 --> 00:32:30,767 60, 70, 563 00:32:30,800 --> 00:32:33,367 90. 564 00:32:33,400 --> 00:32:34,567 HOW MUCH, MIKE? 565 00:32:34,600 --> 00:32:38,633 101.76 566 00:32:38,667 --> 00:32:41,967 Narrator: OVER $120,000. 567 00:32:45,700 --> 00:32:47,267 DOESN'T MATTER WHAT'S BETWEEN YOUR LEGS, 568 00:32:47,300 --> 00:32:48,800 MATTERS HOW YOU OPERATE. 569 00:32:48,833 --> 00:32:50,067 WE HAD TO COME HELP MOVE THAT ROCK 570 00:32:50,100 --> 00:32:52,167 AND FIX THE GRIZZLYS THOUGH. 571 00:32:57,467 --> 00:32:58,633 WE GOT ABOUT 2 WEEKS' WORTH. 572 00:33:01,300 --> 00:33:03,833 IT'S [BLEEP] HEAVY. I DON'T TRUST THE TABLE. 573 00:33:03,867 --> 00:33:08,133 Narrator: OVER A THIRD OF THE WAY THROUGH THE SEASON, 574 00:33:08,167 --> 00:33:11,833 TONY BEETS SHOULD HAVE AT LEAST 1,000 OUNCES 575 00:33:11,867 --> 00:33:14,700 TOWARDS HIS 3,000-OUNCE GOAL. 576 00:33:14,733 --> 00:33:20,400 WITH MONICA'S GOLD, HE ONLY HAS 455. 577 00:33:20,433 --> 00:33:21,733 Minnie: I DON'T WANT YOU TO DROP IT 578 00:33:21,767 --> 00:33:23,067 BECAUSE THAT'S A LITTLE SCARY. 579 00:33:23,067 --> 00:33:25,567 WE'D BE ALL ON OUR KNEES, SWEEPING. 580 00:33:25,600 --> 00:33:29,233 TO STAND A CHANCE OF HITTING 3,000, 581 00:33:29,267 --> 00:33:33,233 HE NEEDS KEVIN TO DELIVER AROUND 600 OUNCES. 582 00:33:33,267 --> 00:33:35,233 Monica: 420, 460. 583 00:33:35,267 --> 00:33:37,133 Tony: GETTING UP THERE. 584 00:33:37,167 --> 00:33:38,300 550. 585 00:33:38,333 --> 00:33:40,200 560. 586 00:33:40,233 --> 00:33:43,267 600. 600. 587 00:33:46,567 --> 00:33:48,067 631.04 588 00:33:48,067 --> 00:33:49,867 Kevin: NOBODY BREATHE. 589 00:33:52,933 --> 00:34:00,167 Narrator: MONICA AND KEVIN HAVE DELIVERED A STAGGERING $880,000. 590 00:34:05,200 --> 00:34:08,633 YOU'D BE THE ONLY ONE WORKING. 591 00:34:23,800 --> 00:34:25,267 COMING UP... 592 00:34:25,300 --> 00:34:29,133 HOLY [BLEEP] THAT DOESN'T EVEN JUSTIFY BEING IN A PAN. 593 00:34:29,167 --> 00:34:31,400 WELL, WE HAVE TO DO IT, FELLAS. 594 00:34:56,900 --> 00:34:59,067 Parker: FIRST CLEAN UP AFTER OUR PLANT MOVE. 595 00:34:59,067 --> 00:35:00,567 WE'LL SEE HOW SHE LOOKS. 596 00:35:00,600 --> 00:35:03,067 Narrator: AFTER FOUR DAYS RUNNING THE NEW CUT, 597 00:35:03,067 --> 00:35:07,300 IT'S TIME TO PULL THE MASK. 598 00:35:07,333 --> 00:35:09,700 LOOK AT THAT UP THERE, DOUMITT. 599 00:35:09,733 --> 00:35:14,333 OH, MY. THAT'S WHAT WE LIKE TO SEE. 600 00:35:14,367 --> 00:35:15,567 OH, YEAH. 601 00:35:15,600 --> 00:35:17,633 OH, LOOK AT THAT. 602 00:35:17,667 --> 00:35:19,100 -THAT'S [BLEEP] COOL. -YEAH. 603 00:35:19,133 --> 00:35:22,067 YOU GUYS BE SURE TO WASH YOUR BOOTS OFF BEFORE YOU GET OUT. 604 00:35:22,100 --> 00:35:23,267 THAT'S FOR SURE. 605 00:35:23,300 --> 00:35:24,800 I'M PRETTY HOPEFUL THAT IT WILL BE GOOD. 606 00:35:29,367 --> 00:35:35,433 * 607 00:35:35,467 --> 00:35:41,567 * 608 00:35:41,600 --> 00:35:47,667 * 609 00:35:47,700 --> 00:35:49,567 HOW'S IT GOING, DOUMITT? 610 00:35:49,600 --> 00:35:51,067 Doumitt: PRETTY GOOD. 611 00:35:51,100 --> 00:35:55,067 Narrator: IN THE KLONDIKE, IT'S TIME FOR PARKER'S GOLD WEIGH. 612 00:35:55,067 --> 00:35:58,100 HE'S LOST HALF OF THE WEEK TO A PLANT MOVE. 613 00:35:58,133 --> 00:35:59,733 Ness: COLD BEERS IN THE TANK THERE, MITCH. 614 00:35:59,767 --> 00:36:03,367 BUT TO REACH HIS 5,000-OUNCE SEASON GOAL, 615 00:36:03,400 --> 00:36:08,867 HE STILL NEEDS 120 OUNCES FROM EACH WASH PLANT. 616 00:36:08,900 --> 00:36:10,933 -OH, MY... -WHAT THE... 617 00:36:10,967 --> 00:36:13,433 THAT DOESN'T EVEN JUSTIFY BEING IN A PAN. 618 00:36:13,467 --> 00:36:15,467 WELL, WE HAVE TO DO IT, FELLAS. 619 00:36:15,500 --> 00:36:16,533 HERE WE GO. 620 00:36:16,567 --> 00:36:21,633 FIRST UP IS RICK AND BIG RED'S GOLD. 621 00:36:21,667 --> 00:36:24,133 20. WE BROKE 20. 622 00:36:24,167 --> 00:36:25,767 25. 623 00:36:25,800 --> 00:36:28,967 MIGHT EVEN BE 30. 624 00:36:29,067 --> 00:36:31,233 26.25 625 00:36:31,267 --> 00:36:35,433 WORTH JUST OVER $30,000. 626 00:36:35,467 --> 00:36:37,333 HOLY [BLEEP] 627 00:36:37,367 --> 00:36:39,867 THAT'S VERY UNACCEPTABLE. 628 00:36:39,900 --> 00:36:41,267 THAT WAS A LITTLE BIT PAINFUL, 629 00:36:41,300 --> 00:36:43,700 BUT I GOT SOMETHING TO EASE THE PAIN A LITTLE BIT HERE. 630 00:36:43,733 --> 00:36:45,600 BETTER BE A LOT OF [BLEEP] GOLD IN THAT NEXT PAN. 631 00:36:45,633 --> 00:36:47,767 -MORE BOOZE? -MORE BOOZE. 632 00:36:49,233 --> 00:36:53,200 -HOLY [BLEEP] -HOW'S THAT? 633 00:36:53,233 --> 00:36:55,333 20, 30, 634 00:36:55,367 --> 00:36:58,900 40, 50, 60, 635 00:36:58,933 --> 00:37:03,333 70, 80, 90, TRIPLE DIGIT. 636 00:37:03,367 --> 00:37:04,533 HERE WE GO. 637 00:37:04,567 --> 00:37:06,600 110, 638 00:37:06,633 --> 00:37:09,367 118, 120 639 00:37:09,400 --> 00:37:12,467 122.55 OUNCES. 640 00:37:12,500 --> 00:37:17,867 Narrator: WORTH NEARLY $150,000 FOR JUST FOUR DAYS RUNNING, 641 00:37:17,900 --> 00:37:19,767 IT'S THE SIGN THEY NEEDED 642 00:37:19,800 --> 00:37:23,867 THAT THE NEW CUT WILL DELIVER BIG TIME. 643 00:37:23,900 --> 00:37:27,600 THANK [BLEEP] [BLEEP] THAT'S SOME GOOD NEWS. 644 00:37:27,633 --> 00:37:30,533 WELL, CONSIDERING WE HAD A PLANT MOVE AND ALL OF THE DIALING IN 645 00:37:30,567 --> 00:37:33,067 AND WHAT NOT, THAT'S DAMN IMPRESSIVE. 646 00:37:33,067 --> 00:37:35,367 ALL RIGHT, SO WHAT ARE WE GOING TO NAME THIS CUT? 647 00:37:35,400 --> 00:37:37,300 WELL, LOOK AT IT, THIS THING IS FIGHTING BACK, 648 00:37:37,333 --> 00:37:38,800 AND IF YOU'RE FIGHTING, 649 00:37:38,833 --> 00:37:41,400 ONE THING YOU'RE GOING TO WANT TO HAVE IS A GOOD UPPERCUT. 650 00:37:41,433 --> 00:37:43,933 -I LIKE IT. -CALL IT THE UPPERCUT? 651 00:37:43,967 --> 00:37:46,233 GOOD UPPERCUT, YOU CAN KNOCK THEM OUT, RICK. 652 00:37:46,267 --> 00:37:47,867 YOU KNOW THAT. 653 00:37:47,900 --> 00:37:49,767 BOOM. YEAH. 654 00:37:49,800 --> 00:37:52,067 TO THE UPPERCUT. 655 00:37:52,067 --> 00:37:55,533 -NICE CALL, DOUMITT. -THANK YOU. 656 00:37:55,567 --> 00:37:56,967 LATERS. 657 00:37:57,067 --> 00:37:58,633 THANKS, GUYS. 658 00:37:58,667 --> 00:38:02,400 WE GOT THE UPPERCUT. NOW WE NEED THE ONE-TWO COMBO. 659 00:38:02,433 --> 00:38:05,467 WE NEED THAT JAB, THAT OTHER PUNCH. 660 00:38:05,500 --> 00:38:07,733 EVERYTHING FALLS ON THE SHOULDERS OF BIG RED AND RICK 661 00:38:07,767 --> 00:38:10,267 RIGHT NOW, THAT HE GETS BACK ON TRACK. 662 00:38:10,300 --> 00:38:14,667 * 663 00:38:14,700 --> 00:38:19,100 * 664 00:38:19,133 --> 00:38:23,500 * 665 00:38:23,533 --> 00:38:25,067 Hunter: I REALLY WANTED THE OPPORTUNITY 666 00:38:25,100 --> 00:38:26,367 OF RUNNING MY OWN PLANT, 667 00:38:26,400 --> 00:38:28,867 AND I REALLY WANT TO MAKE THINGS WORK, 668 00:38:28,900 --> 00:38:31,800 BUT IF THINGS DON'T TURN AROUND, 669 00:38:31,833 --> 00:38:33,300 WE'RE NOT ALL GOING TO BE ABLE TO STAY HERE, 670 00:38:33,333 --> 00:38:35,067 AND THERE'S NOT GOING TO BE A NEXT YEAR. 671 00:38:35,067 --> 00:38:38,100 SO I DON'T KNOW WHAT'S GOING TO HAPPEN. 672 00:38:38,133 --> 00:38:43,167 Narrator: IN COLORADO, TODD IS STARING FAILURE IN THE FACE. 673 00:38:43,200 --> 00:38:45,367 HE'S ABANDONED SACRAMENTO 674 00:38:45,400 --> 00:38:48,433 BECAUSE IT'S NOT EVEN PAYING THE FUEL BILL, 675 00:38:48,467 --> 00:38:54,133 AND AT FAIRPLAY, THEY'VE MINED EVERY SINGLE YARD THEY CAN. 676 00:38:54,167 --> 00:38:56,867 ALL RIGHT. DAD, WHAT DID WE GET? 677 00:38:56,900 --> 00:39:01,633 49.51. 678 00:39:01,667 --> 00:39:04,700 THE SMALL CORNER CUT HAS PRODUCED 679 00:39:04,733 --> 00:39:08,167 ALMOST $60,000 WORTH OF GOLD. 680 00:39:10,467 --> 00:39:14,200 -THAT'S NOT BAD FOR 3 DAYS. -THAT'S REALLY GOOD. 681 00:39:14,233 --> 00:39:16,467 NICE JOB, GUYS. 682 00:39:16,500 --> 00:39:20,667 YEAH. KEEP DOING THAT, WE'LL BE ALL RIGHT. 683 00:39:20,700 --> 00:39:23,867 I DON'T KNOW, YOU KNOW, WHAT OUR FUTURE HOLDS. 684 00:39:23,900 --> 00:39:25,300 THE CORNER CUT IS DONE. 685 00:39:25,333 --> 00:39:29,333 I'D LOVE TO KEEP DOING IT, JACK, BUT WE'RE OUT OF PAY. 686 00:39:29,367 --> 00:39:31,433 Todd: YOU KNOW WHAT? THIS IS BULL CRAP. 687 00:39:31,467 --> 00:39:32,600 WE GOT SO MUCH GOLD. 688 00:39:32,633 --> 00:39:35,267 HOW MUCH GOLD IS ON THIS PROPERTY, FREDDY? 689 00:39:35,300 --> 00:39:39,467 $20, $30 MILLION-WORTH OF GOLD UNDER OUR FEET RIGHT HERE. 690 00:39:39,500 --> 00:39:42,133 Narrator: BUT THEY'VE HAD A CEASE AND DESIST ORDER 691 00:39:42,167 --> 00:39:43,933 ON THE REST OF THE MINE. 692 00:39:43,967 --> 00:39:47,067 IS THERE ANY OTHER PLACES WE CAN MINE, LEGALLY? 693 00:39:47,067 --> 00:39:49,433 NOPE. THERE'S NO MORE LEGAL SPOTS. 694 00:39:49,467 --> 00:39:53,067 THEIR ONLY HOPE -- FREDDY HAS LODGED AN APPEAL. 695 00:39:53,067 --> 00:39:54,867 I'M FIGHTING TOOTH AND NAIL, GUYS. 696 00:39:54,900 --> 00:39:57,367 IF WE CAN GET THIS THROUGH, WE GOT ABOUT 40 MORE ACRES 697 00:39:57,400 --> 00:39:59,833 OF SOME OF THE BEST PLASTERED GOLD AROUND TO MINE. 698 00:40:01,867 --> 00:40:03,900 HEY, DAD, WILL YOU SAY A PRAYER FOR US 699 00:40:03,933 --> 00:40:06,467 JUST TO CONTINUED ON AND... 700 00:40:06,500 --> 00:40:07,933 Jack: YEAH. 701 00:40:09,667 --> 00:40:14,133 YOU KNOW, HEAVENLY FATHER, WE THANK YOU SO MUCH FOR THIS GOLD. 702 00:40:14,167 --> 00:40:19,200 AND, LORD, WE ASK THAT YOU WOULD JUST CAUSE A MIRACLE TO HAPPEN. 703 00:40:19,233 --> 00:40:21,200 IT'S IN YOUR NAME WE PRAY. 704 00:40:21,233 --> 00:40:23,767 AMEN. 705 00:40:26,433 --> 00:40:32,067 I'M PRAYING FOR A MIRACLE, AND IF I CAN'T FIGURE SOMETHING OUT, 706 00:40:32,100 --> 00:40:33,233 I DON'T KNOW. 707 00:40:33,267 --> 00:40:35,133 I'M GOING TO HAVE TO SEND THESE GUYS HOME. 708 00:40:35,167 --> 00:40:37,700 IT'S GOING TO BREAK MY HEART. 709 00:40:39,800 --> 00:40:43,500 Narrator: NEXT TIME, ONE MEGA EPISODE OF "GOLD RUSH." 710 00:40:43,533 --> 00:40:45,033 Parker: YOU ANNOYED? 711 00:40:45,067 --> 00:40:48,000 PARKER AND RICK REACH BREAKING POINT. 712 00:40:48,033 --> 00:40:51,133 IF YOU WANT TO RUN YOUR OWN MINE SITE, THAT'S FINE. 713 00:40:51,167 --> 00:40:54,300 DOING IT WITH MY MONEY WITHOUT ME DOESN'T WORK. 714 00:40:54,333 --> 00:40:57,600 TONY BEETS FINALLY SETS SAIL. 715 00:41:09,467 --> 00:41:13,633 AND TODD HOFFMAN HAS ONE THE LAST ROLL OF THE DICE. 716 00:41:13,667 --> 00:41:15,133 HOW CAN I HELP YOU? 717 00:41:15,167 --> 00:41:16,767 WE'RE LOOKING FOR MORE GROUND. 718 00:41:16,800 --> 00:41:20,733 IT'S KIND OF A HAIL MARY, BUT RIGHT NOW, IT'S ALL WE GOT. 719 00:41:20,767 --> 00:41:23,067 WHAT IF THIS DIRT HAS NOTHING IN IT? 720 00:41:23,067 --> 00:41:25,167 WELL, THEN, IT'S OVER. 721 00:41:25,200 --> 00:41:27,867 I MIGHT HAVE SOME CANCER STUFF GOING ON. 722 00:41:27,900 --> 00:41:29,067 WHAT? 723 00:41:29,067 --> 00:41:30,200 I DON'T KNOW WHAT'S GOING TO HAPPEN. 724 00:41:30,233 --> 00:41:31,733 OH. 725 00:41:31,767 --> 00:41:34,300 I DON'T WANT YOUR SYMPATHY, BUT I'LL TAKE ALL YOUR PRAYERS. 48993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.