Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,520 --> 00:00:51,350
So you're saying Ji Hyuk was with someone.
2
00:00:51,350 --> 00:00:52,620
He was holding something.
3
00:00:52,620 --> 00:00:54,580
- Was it this?
- It was a stun gun.
4
00:00:54,580 --> 00:00:57,250
Woo Jin, I told you to always carry this with you.
5
00:00:57,580 --> 00:00:59,350
Did you kill Ji Hyuk?
6
00:00:59,350 --> 00:01:00,980
No. That alien killed him.
7
00:01:00,980 --> 00:01:02,020
Is this what you've been doing...
8
00:01:02,020 --> 00:01:03,480
while you've been hiding here for a month?
9
00:01:03,480 --> 00:01:05,850
That alien took Dad away from us. We both saw that.
10
00:01:05,850 --> 00:01:06,980
I need you.
11
00:01:06,980 --> 00:01:09,920
So please stop this and stay by my side.
12
00:01:09,920 --> 00:01:11,820
No! You're wrong! Aliens do exist.
13
00:01:11,820 --> 00:01:14,320
No, it can't be. She's just someone who looks like her.
14
00:01:14,320 --> 00:01:15,620
I'm Han Jeong Yeon.
15
00:01:15,820 --> 00:01:16,980
Aren't you going to do the assignment?
16
00:01:17,050 --> 00:01:19,920
Could she be... That can't be.
17
00:01:21,150 --> 00:01:22,520
Alien, my foot.
18
00:01:22,620 --> 00:01:24,280
Is the tenant here not back yet?
19
00:01:24,280 --> 00:01:25,720
I can't even get a hold of him.
20
00:01:25,720 --> 00:01:29,150
Woo Jin, I think I found it. Aliens' secret base.
21
00:01:29,480 --> 00:01:31,280
Bluebird is the culprit.
22
00:01:31,550 --> 00:01:32,780
Who are you?
23
00:01:32,980 --> 00:01:34,550
I got kidnapped. Please help me.
24
00:01:34,550 --> 00:01:36,620
- Who got kidnapped?
- I'm Kim Min Ji.
25
00:01:36,620 --> 00:01:37,850
I got kidnapped.
26
00:01:38,020 --> 00:01:40,350
They appeared again.
27
00:01:40,350 --> 00:01:41,850
That is not possible.
28
00:01:41,850 --> 00:01:45,480
There is no crime in our city thanks to the calming care system.
29
00:01:46,150 --> 00:01:48,150
Kim Min Ji sent me this five minutes ago.
30
00:01:48,150 --> 00:01:51,120
How many more secrets have you kept until now?
31
00:01:51,120 --> 00:01:54,150
Wait for me. I'll find you wherever you are.
32
00:01:54,150 --> 00:01:57,480
So you think he refused the care chip because he has a secret?
33
00:01:57,580 --> 00:01:59,420
- What is it?
- The chip was taken.
34
00:01:59,420 --> 00:02:01,620
- It's Gong Min Woo's chip.
- Who told you to do this?
35
00:02:01,950 --> 00:02:02,980
Where's the chairman's office?
36
00:02:02,980 --> 00:02:05,950
Whether you find Bluebird or not, solve it no matter what.
37
00:02:05,950 --> 00:02:08,680
There might have been accomplices.
38
00:02:08,680 --> 00:02:10,320
Where is Kim Min Ji? Please...
39
00:02:10,320 --> 00:02:11,820
I've never gone through anything like that.
40
00:02:11,820 --> 00:02:14,750
Her lost memories must have come back.
41
00:02:14,750 --> 00:02:16,520
By any chance, do you already know...
42
00:02:16,520 --> 00:02:17,950
who that detective is?
43
00:02:20,780 --> 00:02:24,720
(Episode 3)
44
00:02:29,120 --> 00:02:32,020
(Eunsung Psychiatric Hospital)
45
00:02:47,120 --> 00:02:48,720
(Kim Woo Jin)
46
00:02:50,120 --> 00:02:51,150
Hey, Woo Jin.
47
00:02:51,150 --> 00:02:52,520
Where are you? Are you not coming home?
48
00:02:53,550 --> 00:02:56,220
- Oh, and about that woman...
- Woo Jin, I think I found it.
49
00:02:56,550 --> 00:02:58,450
- What?
- Aliens' secret base.
50
00:03:00,720 --> 00:03:02,080
Hey, Beom Gyun.
51
00:03:02,080 --> 00:03:04,380
- Bluebird is the culprit.
- What?
52
00:03:04,380 --> 00:03:05,520
Bluebird.
53
00:03:05,990 --> 00:03:08,320
Stop spewing nonsense and come home. I need to talk to you.
54
00:03:08,320 --> 00:03:10,150
All right, Woo Jin. I'll head home right after checking this place.
55
00:03:21,220 --> 00:03:24,680
(Circle)
56
00:03:25,650 --> 00:03:28,350
(Part 1: BETA Project)
57
00:03:30,080 --> 00:03:32,880
Tell me. Are you really Han Jeong Yeon?
58
00:03:33,850 --> 00:03:34,950
What?
59
00:03:38,080 --> 00:03:40,750
- What are you doing? Are you crazy?
- Who are you?
60
00:03:41,580 --> 00:03:42,950
Who are you, really?
61
00:03:48,080 --> 00:03:49,650
Do you also think like that about me?
62
00:03:51,020 --> 00:03:52,150
Do you also...
63
00:03:53,150 --> 00:03:54,780
think that I'm an alien?
64
00:03:59,880 --> 00:04:01,050
Do you think that makes sense?
65
00:04:01,850 --> 00:04:03,420
You guys are both crazy.
66
00:04:05,920 --> 00:04:07,580
Then why did you go through a crazy guy's room?
67
00:04:18,650 --> 00:04:21,380
Why did you sneak into Room 315 at Sejong Motel?
68
00:04:26,550 --> 00:04:28,280
I thought your brother was the culprit.
69
00:04:28,550 --> 00:04:30,380
- For what?
- The incident at our school.
70
00:04:31,920 --> 00:04:33,150
It wasn't suicide.
71
00:04:34,280 --> 00:04:38,020
But your brother showed up on every crime scene,
72
00:04:38,020 --> 00:04:39,380
so I thought he was the killer.
73
00:04:40,520 --> 00:04:41,780
That's why I tailed him.
74
00:04:47,290 --> 00:04:50,050
- Aren't you the culprit?
- What?
75
00:04:50,050 --> 00:04:52,820
The fact that you saw him every time means you were there too.
76
00:04:53,050 --> 00:04:55,420
You must've done something to him because he found out.
77
00:04:55,520 --> 00:04:57,650
- What are you talking about?
- He has disappeared.
78
00:04:58,790 --> 00:05:00,220
He was chasing you,
79
00:05:02,220 --> 00:05:03,480
but he's gone missing.
80
00:05:04,820 --> 00:05:08,080
Your brother has gone missing?
81
00:05:08,250 --> 00:05:10,480
- Are you putting on a show now?
- Are you sure he's gone missing?
82
00:05:10,480 --> 00:05:11,880
Don't act like you don't know!
83
00:05:12,920 --> 00:05:14,020
Jeong Yeon.
84
00:05:17,520 --> 00:05:18,620
What's going on?
85
00:05:20,150 --> 00:05:22,850
- Leave us alone.
- What?
86
00:05:22,950 --> 00:05:25,220
We have something to talk about, so please just continue along.
87
00:05:27,420 --> 00:05:28,580
What will you do if I can't do that?
88
00:05:32,080 --> 00:05:34,720
Why are you so interested in others' affairs? Do you have that much time?
89
00:05:34,850 --> 00:05:35,950
What did you say? You jerk.
90
00:05:39,880 --> 00:05:42,450
- You little...
- Gosh, why are you being like this?
91
00:05:42,450 --> 00:05:43,680
Don't fight. Gosh!
92
00:05:44,480 --> 00:05:46,250
Stop. Hey, that's enough.
93
00:05:46,920 --> 00:05:48,950
Stop, Woo Jin. Hey, break it up!
94
00:05:49,550 --> 00:05:51,450
- Hey, enough. Get off of him.
- Let go!
95
00:05:54,720 --> 00:05:56,080
Gosh, stop it!
96
00:05:56,720 --> 00:05:59,420
You guys are in university to study, not to fight.
97
00:05:59,420 --> 00:06:01,650
- This jerk punched me first!
- You little...
98
00:06:02,450 --> 00:06:06,680
His brother is an ex-convict. He's just like his brother.
99
00:06:10,050 --> 00:06:13,320
Goodness. Hey, take it outside.
100
00:06:14,680 --> 00:06:17,920
Mom. No, that's not what happened. Mom, you know me.
101
00:06:18,720 --> 00:06:21,850
Yes, Mom. No, that's not... Mom, let me explain...
102
00:06:22,150 --> 00:06:23,250
Your name.
103
00:06:24,520 --> 00:06:25,720
I'm Kim Woo Jin.
104
00:06:26,020 --> 00:06:27,280
Kim Woo...
105
00:06:28,920 --> 00:06:30,020
Kim Woo Jin?
106
00:06:31,720 --> 00:06:33,080
(Prime suspect, Kim Beom Gyun, brother, Kim Woo Jin)
107
00:06:37,250 --> 00:06:39,950
Hey, are you Kim Beom Gyun's brother?
108
00:06:41,350 --> 00:06:42,820
Yes, I am.
109
00:06:43,880 --> 00:06:46,880
- Move over.
- Gosh, what are you doing?
110
00:06:46,880 --> 00:06:47,980
I'll do it.
111
00:06:48,350 --> 00:06:49,750
For goodness' sake.
112
00:06:49,920 --> 00:06:51,920
- Where's your brother now?
- Pardon me?
113
00:06:52,720 --> 00:06:57,020
Well, I have to ask him something but can't get a hold of him.
114
00:06:57,320 --> 00:07:00,150
You know where he is, right? You're his brother.
115
00:07:01,650 --> 00:07:02,850
I don't know either.
116
00:07:03,550 --> 00:07:04,650
You don't know?
117
00:07:04,650 --> 00:07:08,580
He hasn't been home for a few days and isn't even picking up his phone.
118
00:07:08,950 --> 00:07:10,420
Aren't you helping him hide?
119
00:07:11,680 --> 00:07:14,150
Why would I do that? He didn't do anything wrong.
120
00:07:14,780 --> 00:07:19,150
Goodness, I'm not saying he did. The situation is just a bit odd.
121
00:07:19,220 --> 00:07:20,820
You know that he can be a bit peculiar.
122
00:07:20,820 --> 00:07:24,420
He went to prison and got treated because he was after aliens.
123
00:07:25,280 --> 00:07:29,320
Don't you think the Handam University case is similar to...
124
00:07:30,080 --> 00:07:31,620
the reason your brother ended up in prison?
125
00:07:35,050 --> 00:07:36,150
Beom Gyun didn't do it.
126
00:07:36,920 --> 00:07:39,920
Then where is he? Why can't you get a hold of him if there's no problem?
127
00:07:39,920 --> 00:07:41,520
Something must've happened to him.
128
00:07:41,820 --> 00:07:45,520
He always answered my call even when he was completely out of his mind,
129
00:07:45,520 --> 00:07:47,150
but he's not picking up right now.
130
00:07:47,680 --> 00:07:50,820
Something must've gone wrong. He's gone missing.
131
00:07:51,320 --> 00:07:56,050
So please find him if you have time to interrogate me like this.
132
00:07:56,550 --> 00:07:59,780
It doesn't matter if he ends up in a psychiatric ward or prison again.
133
00:08:01,850 --> 00:08:04,720
Please... Please find my brother.
134
00:08:13,520 --> 00:08:15,150
For goodness' sake.
135
00:08:19,150 --> 00:08:20,580
You should get going first.
136
00:08:20,750 --> 00:08:22,080
What? Why?
137
00:08:24,620 --> 00:08:26,380
I still have to talk with him about something.
138
00:08:27,580 --> 00:08:30,750
And please don't tell my dad about what happened today.
139
00:08:32,350 --> 00:08:33,420
All right.
140
00:08:34,420 --> 00:08:35,550
Let's go.
141
00:08:57,680 --> 00:08:58,750
Hey.
142
00:08:59,750 --> 00:09:01,880
What are you doing? Where are we going now?
143
00:09:01,880 --> 00:09:04,580
Your brother. We have to find him.
144
00:09:06,980 --> 00:09:08,480
I know that you're suspicious of me.
145
00:09:09,580 --> 00:09:10,780
But I didn't do it.
146
00:09:12,420 --> 00:09:13,820
This one thing is for certain.
147
00:09:13,890 --> 00:09:17,520
He went missing while digging up things about the suicide case.
148
00:09:18,920 --> 00:09:20,080
You don't believe me, right?
149
00:09:21,250 --> 00:09:22,390
Follow me.
150
00:09:30,280 --> 00:09:31,520
What's going on?
151
00:09:31,950 --> 00:09:34,150
- Did you kidnap this guy?
- No, it's not like that.
152
00:09:38,320 --> 00:09:39,890
Hello.
153
00:09:43,150 --> 00:09:45,350
This must be why she asked me to let her use the room.
154
00:09:45,620 --> 00:09:46,820
Is he your boyfriend?
155
00:10:02,120 --> 00:10:03,220
Sit.
156
00:10:13,390 --> 00:10:15,390
- What is this?
- Things from my research.
157
00:10:15,580 --> 00:10:17,050
Evidence that they weren't suicide.
158
00:10:17,890 --> 00:10:19,420
(Second victim, Ko Seok Kyu)
159
00:10:20,680 --> 00:10:22,480
(First victim, Kang So Yoon, April 29)
160
00:10:22,480 --> 00:10:23,650
(Third victim, Lee Ji Su, May 13)
161
00:10:23,680 --> 00:10:24,950
(Fourth victim, Oh Ji Hyuk, May 20)
162
00:10:35,080 --> 00:10:36,250
(Handam University Suicide Case)
163
00:10:37,390 --> 00:10:38,980
(First victim, Kang So Yoon)
164
00:10:39,350 --> 00:10:40,420
(Second victim, Ko Seok Kyu)
165
00:10:43,650 --> 00:10:45,120
(Fourth victim, Oh Ji Hyuk)
166
00:10:47,720 --> 00:10:50,480
So where's Beom Gyun?
167
00:10:50,480 --> 00:10:52,220
I was following the incidents,
168
00:10:52,280 --> 00:10:54,720
and your brother was chasing me thinking I'm an alien.
169
00:10:54,820 --> 00:10:56,620
That's why both of us were at every scene...
170
00:10:56,620 --> 00:10:58,280
and we mistook each other for the culprit.
171
00:10:58,650 --> 00:11:00,450
Isn't that why the detective suspects your brother?
172
00:11:00,720 --> 00:11:03,720
If neither your brother nor I am the culprit...
173
00:11:03,980 --> 00:11:05,150
Your brother...
174
00:11:06,350 --> 00:11:08,150
went missing while looking into this case.
175
00:11:08,720 --> 00:11:10,050
Who would be behind it?
176
00:11:11,850 --> 00:11:13,020
The real culprit.
177
00:11:14,420 --> 00:11:15,650
We have to find the culprit.
178
00:11:16,950 --> 00:11:20,120
I understand my brother's part, but why are you doing this?
179
00:11:28,680 --> 00:11:31,150
(The first victim: Kang So Yoon)
180
00:11:31,150 --> 00:11:34,020
So Yoon was my friend.
181
00:11:34,580 --> 00:11:36,280
She was a very positive, cheerful,
182
00:11:36,350 --> 00:11:38,250
and active person.
183
00:11:41,150 --> 00:11:42,850
She had no reason to kill herself.
184
00:11:47,520 --> 00:11:48,550
We were...
185
00:11:50,520 --> 00:11:52,920
even planning a trip to Europe together.
186
00:12:00,720 --> 00:12:02,580
(Year 2007)
187
00:12:21,150 --> 00:12:23,150
Isn't it sad?
188
00:12:26,150 --> 00:12:27,250
No.
189
00:12:32,220 --> 00:12:33,520
Why is that sad?
190
00:12:52,080 --> 00:12:54,020
She started acting strange about a month before she died.
191
00:13:14,050 --> 00:13:17,150
So Yoon, what's wrong? Are you feeling sick?
192
00:13:17,850 --> 00:13:19,350
- Nosebleeds?
- Yes.
193
00:13:19,720 --> 00:13:22,580
What's strange is that it happened to all the other victims too.
194
00:13:22,650 --> 00:13:25,450
Headaches and nosebleeds. It happened to Ko Seok Kyu,
195
00:13:25,450 --> 00:13:27,450
Lee Ji Su, and Oh Ji Hyuk too.
196
00:13:27,820 --> 00:13:30,080
They all had similar symptoms before their deaths.
197
00:13:33,950 --> 00:13:35,550
This is what I've found so far.
198
00:13:36,420 --> 00:13:38,050
Whoever killed So Yoon,
199
00:13:40,450 --> 00:13:41,850
I'll find that person by all means.
200
00:13:42,550 --> 00:13:45,420
You have to find your brother too.
201
00:13:46,520 --> 00:13:50,620
- So?
- I need to look at his data again.
202
00:13:52,250 --> 00:13:53,380
Show me.
203
00:13:55,680 --> 00:13:58,380
I can't even reach him.
204
00:14:00,580 --> 00:14:01,950
Oh, wait.
205
00:14:02,980 --> 00:14:06,020
Isn't this from Room 315?
206
00:14:06,020 --> 00:14:07,950
Yes. Why?
207
00:14:09,380 --> 00:14:11,480
It's my brother's stuff. I'll take it.
208
00:14:12,080 --> 00:14:13,420
Are you his brother?
209
00:14:13,520 --> 00:14:16,150
Good. Pay his overdue rent first.
210
00:14:20,150 --> 00:14:23,150
- How much is it?
- Let me see...
211
00:14:25,080 --> 00:14:26,850
(May 16, Han Jeong Yeon at the cafe on campus)
212
00:14:26,850 --> 00:14:28,580
(Observation Log for Han Jeong Yeon)
213
00:14:30,050 --> 00:14:31,250
(Culprit: Han Jeong Yeon, alien)
214
00:14:50,680 --> 00:14:53,750
I mean, why does he suspect only me?
215
00:14:53,850 --> 00:14:55,450
His camera is full of pictures of me.
216
00:14:55,750 --> 00:14:58,220
There are no useful clues here.
217
00:15:02,450 --> 00:15:03,520
By the way,
218
00:15:05,820 --> 00:15:07,020
why me?
219
00:15:08,350 --> 00:15:09,920
Why am I an alien?
220
00:15:15,950 --> 00:15:18,480
We knew someone who looked just like you when we were little.
221
00:15:18,680 --> 00:15:20,380
That's why my brother mistook you for her.
222
00:15:23,120 --> 00:15:26,420
Was that person an alien?
223
00:15:26,480 --> 00:15:28,080
That's what my brother believes.
224
00:15:29,680 --> 00:15:30,850
What about you?
225
00:15:31,620 --> 00:15:33,450
Are you sure it's only your brother?
226
00:15:33,520 --> 00:15:35,280
You seem a little suspicious.
227
00:15:40,680 --> 00:15:42,420
I don't care about it at all.
228
00:15:46,520 --> 00:15:48,680
Then please leave me alone.
229
00:15:48,980 --> 00:15:50,720
Stop glancing at me.
230
00:15:57,920 --> 00:15:58,920
(Kim Nan Hee, Song Jin Hyuk, Jeon Young Jin)
231
00:15:59,080 --> 00:16:00,380
What's this?
232
00:16:00,920 --> 00:16:02,750
Some of these people killed themselves.
233
00:16:03,950 --> 00:16:05,150
What is this?
234
00:16:05,980 --> 00:16:07,320
(Kim Nan Hee, Song Jin Hyuk, Jeon Young Jin)
235
00:16:08,350 --> 00:16:09,780
(Kim Nan Hee, Song Jin Hyuk, Jeon Young Jin)
236
00:16:10,050 --> 00:16:12,480
- Kim Nan Hee...
- Do you know her?
237
00:16:17,080 --> 00:16:18,580
It happened to her too.
238
00:16:20,080 --> 00:16:21,880
Headaches and nosebleeds.
239
00:16:27,120 --> 00:16:28,450
What are you doing?
240
00:16:50,720 --> 00:16:53,080
Where's Kim Nan Hee's room?
241
00:16:53,080 --> 00:16:54,780
Kim Nan Hee? She lives in Room 207.
242
00:16:54,780 --> 00:16:56,080
What's going on?
243
00:16:56,080 --> 00:16:58,420
Why are so many people looking for her today?
244
00:16:58,420 --> 00:16:59,650
Who else looked for her?
245
00:16:59,650 --> 00:17:02,250
A friend just looked for her.
246
00:17:05,380 --> 00:17:07,480
Hey! Guys are not allowed to enter.
247
00:17:17,650 --> 00:17:18,950
(Kim Nan Hee, Jeon Min Ji)
248
00:18:49,730 --> 00:18:50,800
Nan Hee!
249
00:18:53,970 --> 00:18:55,100
Nan Hee!
250
00:19:00,360 --> 00:19:01,530
No!
251
00:19:45,900 --> 00:19:47,000
What's that?
252
00:19:47,560 --> 00:19:48,660
A worm?
253
00:20:10,630 --> 00:20:13,600
Have you still not tracked Kim Beom Gyun's location?
254
00:20:13,830 --> 00:20:16,600
Gosh, stop it already.
255
00:20:16,730 --> 00:20:19,130
There's no evidence. Why do you keep insisting that it's murder?
256
00:20:19,930 --> 00:20:21,600
My gosh, he's unbelievable.
257
00:20:23,930 --> 00:20:25,760
I'm sure there's something strange.
258
00:20:27,500 --> 00:20:28,700
I can feel it.
259
00:20:34,200 --> 00:20:35,900
Hello, this is Gangnam Police Station.
260
00:20:38,560 --> 00:20:39,660
What?
261
00:20:42,830 --> 00:20:44,760
I opened the door, and this is what I saw.
262
00:20:53,000 --> 00:20:54,130
(I have a headache.)
263
00:20:55,300 --> 00:20:57,500
By any chance, did anyone visit this room?
264
00:20:57,500 --> 00:21:00,530
- A few students did.
- Students? Who?
265
00:21:00,530 --> 00:21:02,360
Two students came a while ago,
266
00:21:02,530 --> 00:21:06,660
and one female student came an hour earlier than that.
267
00:21:08,560 --> 00:21:09,630
What did she look like?
268
00:21:09,630 --> 00:21:12,160
She was short. She was very petite.
269
00:21:12,160 --> 00:21:14,130
Please tell me some noticeable features about her.
270
00:21:18,530 --> 00:21:20,130
Bluebird is the culprit.
271
00:21:20,760 --> 00:21:25,030
Could he have mistaken Bluebug for Bluebird?
272
00:21:29,360 --> 00:21:31,230
If I got there a little earlier,
273
00:21:32,800 --> 00:21:34,330
I would've been able to stop her.
274
00:21:37,560 --> 00:21:39,100
I could've stopped her.
275
00:21:43,030 --> 00:21:44,860
If I got there a little earlier...
276
00:22:04,460 --> 00:22:06,200
The same thing happened with So Yoon.
277
00:22:09,160 --> 00:22:11,530
If I had visited her a little sooner...
278
00:23:24,960 --> 00:23:27,100
Are you going to start smoking again?
279
00:23:33,160 --> 00:23:36,360
Kids nowadays are very weak.
280
00:23:36,530 --> 00:23:37,760
They're very impatient too.
281
00:23:40,460 --> 00:23:42,130
They're too extreme.
282
00:23:46,400 --> 00:23:49,660
How is that their fault?
283
00:23:52,930 --> 00:23:54,500
Professor Park Dong Geon.
284
00:23:55,460 --> 00:23:57,100
You better watch your mouth.
285
00:23:59,530 --> 00:24:00,600
Yes, Professor Han.
286
00:24:13,930 --> 00:24:17,030
That blue bug must have something to do with everyone's deaths.
287
00:24:17,700 --> 00:24:18,800
We need to find it.
288
00:24:37,230 --> 00:24:40,200
Shine the flashlight properly. I can't see anything.
289
00:24:40,830 --> 00:24:41,900
Okay.
290
00:24:53,400 --> 00:24:54,460
Hey.
291
00:24:56,500 --> 00:24:57,600
We need to hide.
292
00:25:20,160 --> 00:25:22,760
Hey, he's gone.
293
00:25:23,800 --> 00:25:25,100
I said he's gone.
294
00:25:27,360 --> 00:25:30,300
Wait. Stay still.
295
00:25:32,460 --> 00:25:35,530
Hey, what's wrong?
296
00:26:38,930 --> 00:26:41,830
Hey, what are you doing?
297
00:27:00,400 --> 00:27:02,230
What... What is that?
298
00:27:04,230 --> 00:27:07,160
It was a robot? I thought it was a bug.
299
00:27:07,230 --> 00:27:10,260
But why would this come out of a person's body?
300
00:27:13,030 --> 00:27:14,130
This is it.
301
00:27:15,230 --> 00:27:16,660
The reason they all died...
302
00:27:17,300 --> 00:27:18,460
was because of this.
303
00:27:21,700 --> 00:27:23,500
("The Kiss with Saturn Begins Now")
304
00:27:37,660 --> 00:27:40,700
It is a microrobot, but I can't find any information on it.
305
00:27:40,700 --> 00:27:43,130
That only means that it hasn't been released to the public yet.
306
00:27:43,260 --> 00:27:44,700
Do you think this was made by an individual?
307
00:27:45,000 --> 00:27:46,500
Or maybe it was made by a research team.
308
00:27:47,700 --> 00:27:51,030
But why would anyone make anything like this in the first place?
309
00:27:53,330 --> 00:27:56,460
Should I ask some friends who major in mechanical engineering?
310
00:28:00,860 --> 00:28:03,560
Are you addicted to caffeine? Stop drinking coffee.
311
00:28:05,960 --> 00:28:08,030
You didn't even sleep after that incident.
312
00:28:08,760 --> 00:28:10,960
You should get some sleep. I'll do this.
313
00:28:22,960 --> 00:28:24,030
Hey.
314
00:28:28,400 --> 00:28:29,500
Here.
315
00:28:37,600 --> 00:28:38,730
No.
316
00:29:00,030 --> 00:29:03,160
But does that woman...
317
00:29:05,560 --> 00:29:07,030
really look like me?
318
00:29:12,930 --> 00:29:14,030
Yes. A lot.
319
00:29:14,530 --> 00:29:16,830
- When did you see her?
- Around 10 years ago.
320
00:29:17,800 --> 00:29:18,960
10 years ago?
321
00:29:23,200 --> 00:29:25,530
I guess she and I really do look alike.
322
00:29:49,230 --> 00:29:50,800
Hi, Dad.
323
00:29:51,830 --> 00:29:54,760
No, I've been at the library.
324
00:29:54,930 --> 00:29:56,400
I'm leaving now.
325
00:29:57,330 --> 00:29:58,700
Yes, by myself.
326
00:30:00,830 --> 00:30:02,660
Okay, see you at home.
327
00:30:03,360 --> 00:30:04,400
All right.
328
00:30:11,300 --> 00:30:12,660
I should get going.
329
00:30:13,430 --> 00:30:14,430
Okay.
330
00:30:14,430 --> 00:30:17,160
You should get some rest too. You might collapse if you keep this up.
331
00:30:20,860 --> 00:30:22,430
We'll be able to find him.
332
00:30:22,660 --> 00:30:24,860
We just need to find out who made the microrobot.
333
00:30:24,960 --> 00:30:27,430
I'm certain that it'll lead us to your brother.
334
00:30:31,230 --> 00:30:32,400
All right.
335
00:30:33,860 --> 00:30:35,360
I'll look into it and call you.
336
00:30:49,830 --> 00:30:51,330
(Haksa Residence)
337
00:30:56,900 --> 00:30:59,530
Woo Jin, I think I found it. Aliens' secret base.
338
00:30:59,600 --> 00:31:01,260
Bluebird is the culprit.
339
00:31:02,030 --> 00:31:04,660
He must've been talking about this blue bug.
340
00:31:05,160 --> 00:31:07,660
He went all the way there while chasing this.
341
00:31:08,200 --> 00:31:09,630
Gosh, what happened?
342
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
Oh, Jeong Yeon isn't here.
343
00:31:44,800 --> 00:31:46,500
I just want to ask her about something.
344
00:31:46,900 --> 00:31:48,430
May I wait for her in the room?
345
00:31:48,530 --> 00:31:50,000
Sure, come in.
346
00:32:43,430 --> 00:32:45,800
Just send it to me via email. I'll email you mine as well.
347
00:33:02,500 --> 00:33:05,160
Bluebird is the culprit. Bluebird.
348
00:33:23,560 --> 00:33:27,130
Open this! Open the door, you aliens!
349
00:33:39,700 --> 00:33:41,700
Open the door, you aliens.
350
00:33:45,660 --> 00:33:46,800
Woo Jin...
351
00:33:56,030 --> 00:33:57,630
(Eunsung Psychiatric Hospital)
352
00:34:06,100 --> 00:34:10,000
(Part 2: The Great New World)
353
00:34:11,730 --> 00:34:15,400
(Year 2037, Smart City)
354
00:34:15,400 --> 00:34:17,100
(Missing)
355
00:34:21,560 --> 00:34:23,960
By the way, how did you find me?
356
00:34:24,030 --> 00:34:26,430
Like I said, wherever you are, I can find you.
357
00:34:26,460 --> 00:34:29,400
Suit yourself. But if you leave me like this, I'll never see you again.
358
00:34:29,400 --> 00:34:31,130
Bluebird is the culprit.
359
00:34:46,830 --> 00:34:48,430
(Dong Soo)
360
00:34:53,600 --> 00:34:55,730
- Hey.
- Joon Hyeok, Bluebird showed up.
361
00:34:55,730 --> 00:34:58,560
- What?
- Bluebird really exists.
362
00:34:58,730 --> 00:35:00,560
He just hacked me.
363
00:35:00,600 --> 00:35:02,700
Gosh, this totally hurts my pride.
364
00:35:02,760 --> 00:35:04,530
He approached you first?
365
00:35:04,530 --> 00:35:06,430
Yes. I don't know what his real agenda is,
366
00:35:06,500 --> 00:35:09,100
but my computer is completely frozen right now because of that scum.
367
00:35:09,130 --> 00:35:12,100
I'm going to catch that jerk and break his blue wings...
368
00:35:12,100 --> 00:35:14,260
Forget about Bluebird for now. I have another job for you.
369
00:35:14,300 --> 00:35:15,600
What now?
370
00:35:15,600 --> 00:35:17,660
There's something I need you to check. Be on standby.
371
00:35:38,330 --> 00:35:40,260
It looks like you think this is your place.
372
00:35:40,330 --> 00:35:42,560
- You must feel comfortable here.
- Do you like bread?
373
00:35:42,900 --> 00:35:45,330
A croissant, baguette, or campagne-style bread. Just tell me.
374
00:35:45,330 --> 00:35:46,930
I can make whatever you want.
375
00:35:47,030 --> 00:35:49,100
I always eat rice and soup for breakfast.
376
00:35:49,160 --> 00:35:50,700
Things like this isn't filling enough.
377
00:35:50,830 --> 00:35:52,130
Rice and soup?
378
00:35:52,760 --> 00:35:53,960
That sounds good.
379
00:35:54,960 --> 00:35:57,730
We just don't click, do we?
380
00:35:58,660 --> 00:36:00,230
That's what I want to say.
381
00:36:07,330 --> 00:36:08,700
(The Kim Min Ji Case Becoming a Mystery)
382
00:36:08,700 --> 00:36:10,030
(Missing)
383
00:36:12,200 --> 00:36:13,900
What do you need to check now?
384
00:36:14,400 --> 00:36:17,160
- Park Jin Gyu's records.
- You checked them yesterday.
385
00:36:17,260 --> 00:36:20,100
There's no way he wouldn't remember if he really was an accomplice.
386
00:36:20,200 --> 00:36:21,530
We'll find out.
387
00:36:21,530 --> 00:36:23,230
If he actually has no memories of it,
388
00:36:23,230 --> 00:36:25,130
or if someone messed with his memory.
389
00:36:25,130 --> 00:36:26,730
Do you think this is some science fiction movie?
390
00:36:27,030 --> 00:36:29,030
Stop spewing complete nonsense.
391
00:36:29,030 --> 00:36:31,500
How can anyone control a person's memory?
392
00:36:31,560 --> 00:36:34,260
- That's impossible.
- That's why I just want to check.
393
00:36:36,760 --> 00:36:39,400
- How are you going to check it?
- Memory Access.
394
00:36:39,430 --> 00:36:42,300
I'll check Park Jin Gyu's memories of the day Kim Min Ji got kidnapped.
395
00:36:42,300 --> 00:36:44,260
Okay. All right, then.
396
00:36:44,330 --> 00:36:47,230
I'll let Park Jin Gyu know and prepare what's needed.
397
00:36:48,260 --> 00:36:51,160
There's no need. It'll be done under General City's jurisdiction.
398
00:36:51,630 --> 00:36:53,800
Detective, that is illegal.
399
00:36:53,870 --> 00:36:55,870
Article 1 Section 5 of Smart City's Special Act states...
400
00:36:55,870 --> 00:36:57,900
that the technologies which are exclusive to Smart City can't be...
401
00:36:57,900 --> 00:36:59,530
used elsewhere without Human B's consent.
402
00:36:59,530 --> 00:37:01,500
That's precisely why General City needs to get involved.
403
00:37:01,500 --> 00:37:03,870
If Human B actually messed with his memory,
404
00:37:03,900 --> 00:37:07,030
I won't be able to find out anything by accessing his memories here.
405
00:37:07,030 --> 00:37:09,460
What is the reason you're doing all this?
406
00:37:09,730 --> 00:37:11,560
Why are you so suspicious of Human B?
407
00:37:11,560 --> 00:37:13,800
Then why do you blindly trust everything Human B does?
408
00:37:13,800 --> 00:37:15,760
Because Human B's system is perfect.
409
00:37:15,830 --> 00:37:18,700
Human B never use their technologies for immoral purposes.
410
00:37:18,700 --> 00:37:22,030
They neither have any reason nor need to mess with people's memory.
411
00:37:24,600 --> 00:37:27,900
All right. Let's see which one of us is right.
412
00:37:37,700 --> 00:37:39,870
Detective Kim? Why?
413
00:37:39,870 --> 00:37:41,760
He keeps making nonsensical claims.
414
00:37:41,830 --> 00:37:44,160
He thinks that Human B's messing with the citizen's memories.
415
00:37:50,260 --> 00:37:52,030
What's your thought on it?
416
00:37:52,030 --> 00:37:53,830
Shouldn't we expel him from our city?
417
00:37:53,830 --> 00:37:56,030
No, I'm talking about Human B.
418
00:37:56,300 --> 00:37:59,330
Have you noticed anything suspicious with them?
419
00:37:59,370 --> 00:38:01,260
No, not at all.
420
00:38:06,460 --> 00:38:08,370
First, please cooperate.
421
00:38:09,030 --> 00:38:12,530
Sir, it's illegal for General City to use Memory Access.
422
00:38:12,530 --> 00:38:16,760
We must check whether Detective Kim's claim is right or not...
423
00:38:16,960 --> 00:38:18,960
even if the chance of it being right is next to nonexistent.
424
00:38:20,730 --> 00:38:24,630
As the mayor, I'm responsible for our citizen's safety.
425
00:38:25,300 --> 00:38:27,030
I get that Human B has a lot of power,
426
00:38:27,130 --> 00:38:29,300
but it's still just a company.
427
00:38:29,870 --> 00:38:33,260
But please be sure to keep a watchful eye on Detective Kim...
428
00:38:33,370 --> 00:38:35,100
so that we can expel him whenever it's necessary.
429
00:38:35,500 --> 00:38:38,600
And please continue to only report the updates to me.
430
00:38:38,730 --> 00:38:40,700
Yes, sir. I will.
431
00:38:46,230 --> 00:38:48,600
What's wrong? Are you feeling sick?
432
00:38:52,100 --> 00:38:54,660
No. I'm fine.
433
00:39:18,960 --> 00:39:20,030
Ho Soo!
434
00:39:43,830 --> 00:39:46,430
My gosh, Ho Soo. Hello.
435
00:39:47,130 --> 00:39:48,200
Yes, hello.
436
00:40:13,260 --> 00:40:15,300
- What's that?
- Let's go in.
437
00:40:15,300 --> 00:40:17,700
I'll show you what Human B did.
438
00:40:19,760 --> 00:40:21,930
Sure, be my guest.
439
00:40:22,030 --> 00:40:23,960
You never fail to do what you want to do anyway.
440
00:40:28,400 --> 00:40:31,260
My friend's daughter got kidnapped.
441
00:40:31,260 --> 00:40:33,500
Her name is Kim Min Ji, and she's seven years old.
442
00:40:34,100 --> 00:40:35,630
She's kidnapped.
443
00:40:38,100 --> 00:40:40,660
This report was made 20 years ago.
444
00:40:41,530 --> 00:40:43,930
It's your voice, isn't it?
445
00:40:43,930 --> 00:40:45,300
It is.
446
00:40:45,300 --> 00:40:48,130
You reported that your friend's daughter was kidnapped while crying.
447
00:40:48,130 --> 00:40:50,100
Are you sure you don't remember it?
448
00:40:50,100 --> 00:40:51,760
I really have no idea.
449
00:40:51,760 --> 00:40:53,330
You said it's your voice.
450
00:40:54,000 --> 00:40:57,160
Also, you're the kidnapper's accomplice.
451
00:40:57,160 --> 00:40:58,930
That's why Min Ji tried to kill you.
452
00:40:58,930 --> 00:41:00,100
That's absurd.
453
00:41:00,100 --> 00:41:02,030
Then why did she do that?
454
00:41:02,030 --> 00:41:04,030
I wonder that too!
455
00:41:22,870 --> 00:41:24,930
I was Min Ji's guardian.
456
00:41:26,400 --> 00:41:29,260
After she lost her parents, I raised her here.
457
00:41:30,460 --> 00:41:34,560
I don't understand why all this happened.
458
00:41:36,230 --> 00:41:38,260
I'd love to find out.
459
00:41:45,430 --> 00:41:47,730
Do you want to find out?
460
00:41:49,030 --> 00:41:51,130
- There's a way.
- Of course.
461
00:41:51,960 --> 00:41:53,460
I'll do everything I can.
462
00:42:08,330 --> 00:42:09,900
Park Jin Gyu is gone.
463
00:42:18,870 --> 00:42:20,330
Will he be really okay?
464
00:42:21,260 --> 00:42:23,870
The calming care system doesn't work here in General City.
465
00:42:24,130 --> 00:42:27,400
What if he suddenly gets a mental problem and goes crazy?
466
00:42:27,870 --> 00:42:31,160
He'll be fine even without the calming care system.
467
00:42:31,600 --> 00:42:33,030
That's a relief.
468
00:42:33,530 --> 00:42:35,960
Well, everyone's here.
469
00:42:38,800 --> 00:42:43,560
Many people believe machines never lie.
470
00:42:43,560 --> 00:42:44,700
But that's wrong.
471
00:42:44,700 --> 00:42:46,630
Machines are great liars.
472
00:42:46,660 --> 00:42:49,260
What is that supposed to mean? Explain so we can understand.
473
00:42:49,260 --> 00:42:51,030
- Would you understand even if I do?
- What did you say, you jerk?
474
00:42:51,030 --> 00:42:54,660
We're going to make his care chip believe...
475
00:42:54,660 --> 00:42:57,230
he's in Smart City...
476
00:42:57,230 --> 00:42:58,760
so that we can see his memories.
477
00:42:58,760 --> 00:43:01,960
You could have explained that way from the beginning.
478
00:43:02,030 --> 00:43:04,230
- What were you worried about?
- You still don't understand.
479
00:43:04,230 --> 00:43:06,160
- You think I don't understand?
- Yes.
480
00:43:07,130 --> 00:43:09,560
There's no point in explaining it to you.
481
00:43:09,560 --> 00:43:12,860
- You might as well continue.
- You mean spoofing.
482
00:43:12,860 --> 00:43:14,000
DNS spoofing.
483
00:43:14,000 --> 00:43:17,700
Our IP address won't change even if we clone the server.
484
00:43:17,800 --> 00:43:19,730
But we don't have enough time for ARP.
485
00:43:19,930 --> 00:43:22,730
We won't be able to stop our location from being tracked.
486
00:43:24,930 --> 00:43:26,560
Chief Hong.
487
00:43:27,000 --> 00:43:29,560
I used to work for Cyber Crime Unit.
488
00:43:29,560 --> 00:43:31,530
You guys underestimate me.
489
00:43:31,530 --> 00:43:33,730
You got demoted there and cracked down on adult websites...
490
00:43:33,730 --> 00:43:34,960
Where's Joon Hyeok?
491
00:43:35,930 --> 00:43:37,560
He went to get her.
492
00:43:47,700 --> 00:43:49,630
You're here. Let's go.
493
00:43:50,460 --> 00:43:53,130
We haven't seen each other in a month. Is that all?
494
00:43:55,400 --> 00:43:56,530
Have you been well?
495
00:44:14,830 --> 00:44:16,860
He's under anesthesia. I'll get started.
496
00:44:37,500 --> 00:44:39,330
I see the chip. Give me the cable.
497
00:44:41,460 --> 00:44:42,600
Here.
498
00:44:44,960 --> 00:44:46,200
Let's see.
499
00:45:01,760 --> 00:45:04,000
The memory cube is connected.
500
00:45:04,000 --> 00:45:06,260
(Memory Cube saves the person's memories as videos.)
501
00:45:06,930 --> 00:45:10,430
May 5, 2017. Min Ji was kidnapped that day.
502
00:45:10,430 --> 00:45:13,360
Children's Day? He's a jerk.
503
00:45:17,930 --> 00:45:19,030
(May 5, 2017)
504
00:45:19,030 --> 00:45:20,130
Wait.
505
00:45:20,930 --> 00:45:22,660
- What?
- What happened?
506
00:45:22,800 --> 00:45:23,930
What is this?
507
00:45:24,600 --> 00:45:26,360
He doesn't remember that part.
508
00:45:26,360 --> 00:45:29,330
He reported her kidnapped himself. How could he forget that?
509
00:45:30,230 --> 00:45:31,860
Did someone tamper with it?
510
00:45:31,860 --> 00:45:33,760
We'll soon find out.
511
00:45:42,600 --> 00:45:45,760
Park Jin Gyu's memory cube is being hacked in General City.
512
00:45:46,700 --> 00:45:49,000
Go stop them by all means.
513
00:45:49,000 --> 00:45:50,100
Yes, sir.
514
00:46:10,100 --> 00:46:12,400
Chief Hong, I see suspicious people outside.
515
00:46:12,460 --> 00:46:14,530
What? Gosh.
516
00:46:14,860 --> 00:46:16,000
Shall we?
517
00:46:16,500 --> 00:46:18,730
Detective Oh. You stay here.
518
00:46:20,160 --> 00:46:22,260
They're quite a few.
519
00:46:32,430 --> 00:46:35,530
We're performing our official duties. Please go back.
520
00:46:35,530 --> 00:46:38,660
It seems like our company secrets have leaked out.
521
00:46:38,660 --> 00:46:39,760
What?
522
00:46:40,200 --> 00:46:41,300
Let's go.
523
00:46:41,300 --> 00:46:42,400
You jerks!
524
00:46:50,360 --> 00:46:51,560
Stop them!
525
00:46:58,960 --> 00:47:00,130
Stop them!
526
00:47:00,130 --> 00:47:02,500
I'll guard the door.
527
00:47:17,760 --> 00:47:19,530
You don't seem to understand.
528
00:47:20,200 --> 00:47:21,960
We're not in Smart City right now.
529
00:47:22,530 --> 00:47:25,000
Do you want to be arrested or just leave?
530
00:47:25,000 --> 00:47:28,660
Aren't you illegally cracking our chip?
531
00:47:28,660 --> 00:47:31,630
- Who says so?
- Our control room found it.
532
00:47:31,630 --> 00:47:34,960
Is that so? Then you should report to the police.
533
00:47:34,960 --> 00:47:36,960
Wait, we're the police.
534
00:47:37,130 --> 00:47:39,030
Chief Hong, we need to move right now.
535
00:47:39,030 --> 00:47:41,900
We'll go through all Human B's servers.
536
00:47:41,900 --> 00:47:45,630
We'll also look around the building. I've been curious...
537
00:47:45,730 --> 00:47:49,660
why they don't allow anyone to enter the building.
538
00:47:50,230 --> 00:47:54,300
So? Should we go get a warrant?
539
00:48:00,000 --> 00:48:02,260
Don't make matters worse and just come back.
540
00:48:05,200 --> 00:48:08,160
Detective Kim is a pain in the neck.
541
00:48:08,500 --> 00:48:09,730
Hurry and come here!
542
00:48:10,230 --> 00:48:12,260
You were right.
543
00:48:12,360 --> 00:48:14,830
- Someone locked this memory.
- Are you sure?
544
00:48:14,830 --> 00:48:19,030
They must have created exclusive tools.
545
00:48:19,030 --> 00:48:23,260
- I'm going to crack it right away.
- Can you find out who did it?
546
00:48:23,260 --> 00:48:26,360
I'll run their hacking tools first.
547
00:48:38,330 --> 00:48:39,430
There you go!
548
00:48:40,760 --> 00:48:44,260
Good job, Dong Soo. You're awesome.
549
00:48:46,300 --> 00:48:47,400
Why is it here?
550
00:48:51,360 --> 00:48:54,860
Good job, Dong Soo. You're awesome.
551
00:48:56,900 --> 00:48:58,000
Why is it here?
552
00:49:00,990 --> 00:49:02,320
Bluebird.
553
00:49:02,920 --> 00:49:06,420
Does that mean Bluebird is the one who locked this guy's memory?
554
00:49:08,060 --> 00:49:10,620
No, it means that Bluebird is Human B.
555
00:49:10,790 --> 00:49:13,290
Human B is responsible for locking people's memories.
556
00:49:14,720 --> 00:49:16,520
Stop being unreasonable.
557
00:49:17,120 --> 00:49:18,690
You said Bluebird is a hacker.
558
00:49:18,790 --> 00:49:20,420
Then this guy must be the culprit.
559
00:49:20,590 --> 00:49:22,590
Why would you think Bluebird is Human B?
560
00:49:22,690 --> 00:49:24,460
Why do you think Human B is responsible for...
561
00:49:24,460 --> 00:49:26,260
locking people's memories?
562
00:49:26,260 --> 00:49:27,420
"Why"?
563
00:49:27,960 --> 00:49:29,290
This is why.
564
00:49:29,290 --> 00:49:31,560
This is proof that Human B is messing with people's memories.
565
00:49:31,560 --> 00:49:33,590
Please try to be more reasonable.
566
00:49:34,390 --> 00:49:36,520
How can you be so sure?
567
00:49:38,360 --> 00:49:40,420
How are you so sure?
568
00:49:43,060 --> 00:49:44,260
I...
569
00:49:45,590 --> 00:49:46,960
I know.
570
00:49:51,390 --> 00:49:53,060
Hey, Joon Hyeok.
571
00:49:53,990 --> 00:49:55,120
Chief.
572
00:49:59,620 --> 00:50:00,860
Hey, Joon Hyeok.
573
00:50:02,120 --> 00:50:04,220
Are you going to go to Human B without any proof?
574
00:50:04,220 --> 00:50:06,960
You know well that Bluebird became Human B.
575
00:50:06,960 --> 00:50:09,520
- We can't be sure.
- I'm the evidence!
576
00:50:09,720 --> 00:50:11,520
I went through the same thing 20 years ago.
577
00:50:11,520 --> 00:50:14,090
They're doing the exact same thing to thousands of people.
578
00:50:14,090 --> 00:50:15,920
Okay. Give me the gun first.
579
00:50:16,460 --> 00:50:19,090
He could be one of them.
580
00:50:24,390 --> 00:50:26,660
You waited for him for 20 years.
581
00:50:26,760 --> 00:50:28,460
Can't you wait just a little bit longer?
582
00:50:28,560 --> 00:50:31,560
What if something happens to you too? Then I won't be able...
583
00:50:32,360 --> 00:50:33,760
to live with myself.
584
00:50:49,690 --> 00:50:50,790
Ho Soo.
585
00:51:07,420 --> 00:51:08,760
What is this?
586
00:51:22,760 --> 00:51:25,090
Weird memories keep popping up on my mind these days.
587
00:51:25,490 --> 00:51:27,760
Do you still get the headaches? How about the nosebleeds?
588
00:51:28,190 --> 00:51:29,590
No, it means that Bluebird is Human B.
589
00:51:29,660 --> 00:51:32,090
Human B is responsible for locking people's memories.
590
00:51:32,390 --> 00:51:35,320
Could they have locked my memory too?
591
00:51:49,090 --> 00:51:52,190
Try to get some sleep without taking these, and reduce the dose.
592
00:51:54,560 --> 00:51:55,720
Thanks.
593
00:51:57,520 --> 00:51:59,890
Wait. Sit down.
594
00:52:10,390 --> 00:52:12,320
Can't you just forget about it?
595
00:52:13,260 --> 00:52:16,990
Can't you just live as Kim Joon Hyeok?
596
00:52:23,490 --> 00:52:25,320
I'm doing this so I can forget.
597
00:52:26,890 --> 00:52:28,490
I'm going to forget everything...
598
00:52:29,620 --> 00:52:31,220
and live as Kim Joon Hyeok.
599
00:52:38,490 --> 00:52:39,620
My gosh.
600
00:52:40,190 --> 00:52:41,260
I'm done.
601
00:52:42,920 --> 00:52:43,960
Thanks.
602
00:52:47,090 --> 00:52:48,160
Hey.
603
00:52:48,890 --> 00:52:52,120
Eat well. You're too skinny.
604
00:54:46,760 --> 00:54:48,860
(Thank you for proposing.)
605
00:54:48,860 --> 00:54:50,990
(I love you.)
606
00:56:04,360 --> 00:56:06,090
Long time no see.
607
00:56:12,520 --> 00:56:13,590
Do you...
608
00:56:14,790 --> 00:56:16,760
- know me?
- What?
609
00:56:17,860 --> 00:56:19,790
You used to come here often.
610
00:56:25,260 --> 00:56:26,920
Do you know this woman?
611
00:56:27,920 --> 00:56:29,290
She was your girlfriend.
612
00:56:32,090 --> 00:56:33,760
She passed away.
613
00:56:36,160 --> 00:56:38,560
Soo Bin. Soo Bin.
614
00:56:38,890 --> 00:56:42,260
Soo Bin, open the door. Please open the door.
615
00:56:42,760 --> 00:56:44,190
Soo Bin.
616
00:57:48,890 --> 00:57:50,620
Can you really track that thing?
617
00:57:50,620 --> 00:57:54,120
My gosh, you're so impatient.
618
00:57:55,290 --> 00:57:56,720
I'm almost done.
619
00:57:56,920 --> 00:58:00,690
You punk. You always say that. You're not getting anywhere.
620
00:58:00,720 --> 00:58:02,690
Gosh, you're so annoying.
621
00:58:02,690 --> 00:58:04,520
Why are you so mean to me?
622
00:58:04,590 --> 00:58:07,260
If you keep treating me like this, I'm not going to help you.
623
00:58:07,320 --> 00:58:09,320
Stop staring at me like that. Hurry up and track it.
624
00:58:09,320 --> 00:58:12,290
Okay, I will. Gosh, you need to trust me.
625
00:58:27,790 --> 00:58:29,820
Gosh, this is killing me.
626
00:58:38,320 --> 00:58:41,820
I got it. I got the location. I got Bluebird.
627
00:58:43,290 --> 00:58:44,990
- Where is it?
- It's moving right now.
628
00:58:44,990 --> 00:58:46,260
It's in Smart City.
629
00:58:46,990 --> 00:58:48,190
Smart City.
630
00:58:49,460 --> 00:58:50,560
Joon Hyeok.
631
00:58:51,490 --> 00:58:53,220
Jin Hong, we must catch him.
632
00:58:53,220 --> 00:58:54,790
It proves that people's memories are controlled.
633
00:58:54,790 --> 00:58:56,120
If we catch Bluebird,
634
00:58:56,990 --> 00:58:58,390
Human B will also be doomed.
635
00:59:01,890 --> 00:59:02,990
Be careful.
636
00:59:04,690 --> 00:59:06,260
Keep updating me on his location, okay?
637
00:59:14,760 --> 00:59:16,960
We must not let Bluebird slip away.
638
00:59:19,690 --> 00:59:23,660
(Smart City Entry Point)
639
00:59:29,820 --> 00:59:32,860
All right. Here goes the live update on Bluebird's location.
640
00:59:33,890 --> 00:59:37,160
He's on the move from District 24 to District 23 of Smart City.
641
00:59:39,860 --> 00:59:41,620
Right now, he's in District 17.
642
00:59:41,620 --> 00:59:44,790
He's within a 1km radius from where you are now. Speed up!
643
00:59:45,390 --> 00:59:48,990
Nice. 500m. That's it. Now, he's only 400m away!
644
00:59:51,190 --> 00:59:53,060
Now, he's within 300m radius!
645
00:59:54,220 --> 00:59:56,290
My goodness, you're almost there.
646
00:59:58,390 --> 00:59:59,560
(District 17, Smart City)
647
00:59:59,760 --> 01:00:02,860
You'll catch him. Keep it up. You're about to catch him!
648
01:00:02,860 --> 01:00:04,690
You're really almost there, Joon Hyeok!
649
01:00:08,860 --> 01:00:11,690
- Oh, what's wrong with this? Gosh!
- What's going on?
650
01:00:12,520 --> 01:00:14,490
- Gosh, the power went out.
- Why is this happening?
651
01:00:14,620 --> 01:00:15,890
Joon Hyeok, we have a power outage.
652
01:00:17,990 --> 01:00:19,920
- What?
- We lost his location.
653
01:00:33,120 --> 01:00:34,920
(Circuit breaker)
654
01:01:03,290 --> 01:01:04,890
Why did you do that? Why?
655
01:01:04,890 --> 01:01:06,060
I clearly warned you.
656
01:01:06,790 --> 01:01:10,360
I told you that I'd kick you out of the city if you misbehave again.
657
01:01:10,620 --> 01:01:12,890
You've violated Article 1 Section 5...
658
01:01:12,890 --> 01:01:15,190
and Article 3 Section 17 of Smart City's Special Act.
659
01:01:15,190 --> 01:01:19,320
So please leave the city immediately.
660
01:01:19,720 --> 01:01:23,990
If you don't, I'll have to take this to the mayor.
661
01:01:23,990 --> 01:01:25,490
Do you still not get what's going on?
662
01:01:25,990 --> 01:01:28,360
Human B is what needs to disappear, not me.
663
01:01:28,360 --> 01:01:29,960
All of you are being fooled.
664
01:01:29,960 --> 01:01:32,160
It's none of your business, Detective.
665
01:01:33,690 --> 01:01:35,820
You're not even our citizen.
666
01:01:35,820 --> 01:01:37,620
How can you say that after witnessing everything?
667
01:01:38,660 --> 01:01:42,590
Some people are messing with others' memory.
668
01:01:48,420 --> 01:01:49,590
So what?
669
01:01:50,320 --> 01:01:51,460
What?
670
01:01:51,860 --> 01:01:53,120
They say that...
671
01:01:54,820 --> 01:01:56,490
they're happy because they lost those memories.
672
01:01:58,420 --> 01:01:59,890
Isn't that all that matters?
673
01:02:02,090 --> 01:02:04,220
Do you even understand what it means to lose your memories?
674
01:02:04,790 --> 01:02:06,360
Losing your memories...
675
01:02:07,220 --> 01:02:09,660
means losing yourself.
676
01:02:10,260 --> 01:02:13,090
Do you know how terrifying that is? Do you?
677
01:02:21,320 --> 01:02:22,660
I'm terrified too!
678
01:02:23,960 --> 01:02:26,960
I'd much rather prefer...
679
01:02:28,690 --> 01:02:30,360
not to be myself.
680
01:02:34,090 --> 01:02:35,690
I'm terrified to death...
681
01:02:37,920 --> 01:02:40,320
that those horrible memories that I have forgotten about...
682
01:02:47,320 --> 01:02:48,690
might come back.
683
01:02:52,320 --> 01:02:53,820
What do you mean by that?
684
01:02:54,220 --> 01:02:55,520
I don't want to remember.
685
01:02:58,490 --> 01:03:02,990
I just... I just want to be happy.
686
01:03:04,390 --> 01:03:07,720
So please stop this. Just investigate the case.
687
01:03:07,720 --> 01:03:09,660
- Hey, Lee Ho Soo!
- It has nothing to do with you.
688
01:03:09,890 --> 01:03:12,960
Who do you think you are? Why are you messing everything up?
689
01:03:13,860 --> 01:03:16,620
Who are you? Who says you can do this?
690
01:03:33,220 --> 01:03:34,390
I don't know either.
691
01:03:36,790 --> 01:03:38,190
I have no idea who I am.
692
01:03:40,690 --> 01:03:44,990
If I'm really Kim Joon Hyeok, or if I'm someone else...
693
01:03:49,820 --> 01:03:50,960
I...
694
01:03:53,490 --> 01:03:54,790
don't remember.
695
01:04:05,690 --> 01:04:09,720
(10 years ago)
696
01:04:13,390 --> 01:04:14,690
That's...
697
01:04:16,190 --> 01:04:17,360
me?
698
01:04:20,660 --> 01:04:23,990
Who... Who am I?
699
01:04:24,620 --> 01:04:25,890
From this moment,
700
01:04:27,890 --> 01:04:29,190
you're Kim Joon Hyeok.
701
01:05:17,960 --> 01:05:21,290
(Circle)
702
01:05:22,560 --> 01:05:25,190
The students at your school died because of that alien.
703
01:05:25,190 --> 01:05:26,520
What do you want? Who are you?
704
01:05:29,290 --> 01:05:31,790
- Hey!
- Get him. Go!
705
01:05:31,920 --> 01:05:34,560
Go tell them everything we saw. We must catch him.
706
01:05:34,960 --> 01:05:36,660
What if he got attacked here?
707
01:05:36,860 --> 01:05:38,260
Please catch him.
708
01:05:38,320 --> 01:05:39,660
Only then, we can find Beom Gyun.
709
01:05:40,090 --> 01:05:41,120
Is it you, Beom Gyun?
710
01:05:41,190 --> 01:05:43,320
Have you confronted him and asked him who he is?
711
01:05:44,220 --> 01:05:45,960
What is it that I don't know?
712
01:05:48,160 --> 01:05:50,390
What have you done to me?
713
01:05:50,390 --> 01:05:53,090
- Blocking memories?
- You're doing it to our citizens.
714
01:05:53,090 --> 01:05:55,120
You remembered, right? The Kim Min Ji Kidnapping.
715
01:05:55,190 --> 01:05:56,820
He's on. Bluebird. Bluebird is back on.
716
01:05:56,890 --> 01:05:59,190
Until when are we going to let him walk all over us?
717
01:05:59,290 --> 01:06:02,460
Why are people's memories coming back? What disabled the blocking?
718
01:06:02,460 --> 01:06:04,160
Where are you? I'll meet you there, okay?
52193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.