All language subtitles for Dime.Lo.Que.Quieres.2023.1080P-Dual-Lat-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:12,375 applause 2 00:00:14,000 --> 00:00:15,916 To close this special night, 3 00:00:16,333 --> 00:00:18,958 The time comes that everyone We have been waiting. 4 00:00:19,041 --> 00:00:20,125 presenter: Recognition 5 00:00:20,208 --> 00:00:21,083 to the best clinic 6 00:00:21,166 --> 00:00:22,958 plastic surgery and reconstructive 7 00:00:23,083 --> 00:00:24,083 region of. 8 00:00:24,708 --> 00:00:26,708 Led by two personalities outstanding 9 00:00:26,791 --> 00:00:28,041 that a long time ago 10 00:00:28,166 --> 00:00:30,500 they come prestige our profession. 11 00:00:32,416 --> 00:00:35,083 I ask for a big applause for the golden duo 12 00:00:35,208 --> 00:00:37,166 Diego Snifer and Tomás Tripicho. 13 00:00:39,500 --> 00:00:41,458 cheer 14 00:00:51,583 --> 00:00:53,250 Thank you. Thank you so much. 15 00:00:53,875 --> 00:00:54,833 Thank you. 16 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 Thank you. 17 00:00:56,750 --> 00:00:58,375 Thanks from my heart. Thank you very much really. 18 00:00:58,500 --> 00:00:59,750 This is an honor and... 19 00:01:00,000 --> 00:01:01,916 a nice recognition to 20 00:01:02,416 --> 00:01:05,000 hard work of everything my clinic team. 21 00:01:05,291 --> 00:01:07,000 We are a lot. 22 00:01:07,166 --> 00:01:08,708 I know I'm not going to name all. 23 00:01:08,875 --> 00:01:12,125 I am nothing more than the pretty face who comes to receive awards. 24 00:01:13,041 --> 00:01:14,666 Diego: This is an encouragement 25 00:01:14,833 --> 00:01:15,833 to continue. 26 00:01:16,708 --> 00:01:18,125 Diego: Thank you for making me 27 00:01:18,250 --> 00:01:21,083 a better professional and fundamentally 28 00:01:22,041 --> 00:01:23,250 a better person. 29 00:01:23,375 --> 00:01:25,041 Thank you. Let's celebrate. Good night. 30 00:01:25,125 --> 00:01:27,083 Yes me too I want to thank... 31 00:01:28,000 --> 00:01:29,041 Thomas: Thank you. 32 00:01:31,250 --> 00:01:34,458 cheer 33 00:01:42,375 --> 00:01:45,333 indistinct conversations 34 00:01:46,875 --> 00:01:47,916 Total darkness. 35 00:01:48,000 --> 00:01:50,083 - Yeah! It's going to be good. - Total. 36 00:01:50,166 --> 00:01:51,916 Let's see, what do I want for? eat in the dark 37 00:01:52,083 --> 00:01:53,083 and without knowing what are they serving me? 38 00:01:53,166 --> 00:01:54,000 - Explain it to me. - Because that's the joke. 39 00:01:54,083 --> 00:01:55,333 As? The joke about what? 40 00:01:55,500 --> 00:01:57,041 All sensory, You don't see anything, apart. 41 00:01:57,041 --> 00:01:57,125 All sensory, You don't see anything, apart. - I love it, I love it. - Tomás: Yes, it's great. 42 00:01:57,125 --> 00:01:58,625 - I love it, I love it. - Tomás: Yes, it's great. 43 00:01:58,708 --> 00:02:00,208 It is that you eliminate the sense of sight, 44 00:02:00,291 --> 00:02:02,041 then, all other senses are enhanced. 45 00:02:02,166 --> 00:02:04,583 - Smell, taste, touch. - Exact. 46 00:02:04,708 --> 00:02:05,666 Why touch? 47 00:02:05,791 --> 00:02:08,000 -Because he eats with his hand. - That? 48 00:02:08,125 --> 00:02:09,625 - With the hands. Like monkeys! - Tomás: Obviously. 49 00:02:09,708 --> 00:02:11,125 Diego: No, let's see, wait. 50 00:02:11,125 --> 00:02:11,208 Diego: No, let's see, wait. Years of evolution to the trash, right? 51 00:02:11,208 --> 00:02:13,083 Years of evolution to the trash, right? 52 00:02:13,208 --> 00:02:14,875 No, man, we're not going never go there. 53 00:02:15,000 --> 00:02:16,583 - My love, never. - Excuse me sir, 54 00:02:16,750 --> 00:02:18,125 we have finished the Carmenere. 55 00:02:18,125 --> 00:02:18,208 we have finished the Carmenere. Would you like a Merlot or Malbec? 56 00:02:18,208 --> 00:02:19,791 Would you like a Merlot or Malbec? 57 00:02:19,958 --> 00:02:21,083 Son, I think not, that's OK. 58 00:02:21,166 --> 00:02:23,166 - Bring us the bill, please. - No, no, no, which one counts? 59 00:02:23,333 --> 00:02:25,000 - What's the matter? - No, no, no, wait, wait. 60 00:02:25,166 --> 00:02:26,583 - No, let's continue drinking. - Don't be square. 61 00:02:26,750 --> 00:02:28,083 - It's too late. It's too late. - Tomás: Late? 62 00:02:28,166 --> 00:02:29,375 It's not even eleven at night. 63 00:02:29,541 --> 00:02:31,666 Don't you know your friend, please? 64 00:02:31,750 --> 00:02:33,083 We can't finish the chapter 65 00:02:33,166 --> 00:02:35,125 of a series, because he falls asleep. 66 00:02:35,125 --> 00:02:35,208 of a series, because he falls asleep. Let's see, let's see, the series They are very long. 67 00:02:35,208 --> 00:02:37,500 Let's see, let's see, the series They are very long. 68 00:02:37,625 --> 00:02:39,666 A movie is short and you fall asleep rich. 69 00:02:39,750 --> 00:02:41,666 Let's see, my love, We're not going to leave. 70 00:02:41,750 --> 00:02:42,875 We're celebrating, okay? 71 00:02:42,958 --> 00:02:44,833 - A whiskey and? Do you have a whiskey? - A whiskey. 72 00:02:45,000 --> 00:02:46,833 I'm going to take a glass of wine. 73 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 I accompany you. 74 00:02:48,500 --> 00:02:50,791 And so we celebrate our anniversary, my love. 75 00:02:50,875 --> 00:02:52,958 - Because it's our anniversary. - Diego: Congratulations. 76 00:02:53,041 --> 00:02:54,041 You remembered. 77 00:02:54,208 --> 00:02:55,208 What did you believe? What do I had I forgotten or what? 78 00:02:55,375 --> 00:02:56,541 Last year you forgot. 79 00:02:56,625 --> 00:02:57,833 Well, because you were six years old. 80 00:02:58,000 --> 00:02:59,416 But the seven, that an important number. 81 00:02:59,583 --> 00:03:00,541 Important. 82 00:03:04,208 --> 00:03:06,208 - Well, congratulations. - Thank you. 83 00:03:06,375 --> 00:03:09,083 And I didn't give a damn for you two, huh? 84 00:03:10,083 --> 00:03:11,083 How ugly. 85 00:03:11,208 --> 00:03:12,500 I say this because I didn't think that they were going to last nothing. 86 00:03:12,583 --> 00:03:14,666 - Did you not have faith in me or what? - Diego: I didn't have any faith. 87 00:03:14,791 --> 00:03:16,541 But look, they kept my mouth shut. 88 00:03:17,125 --> 00:03:18,833 And how many years have you been? 89 00:03:19,166 --> 00:03:20,166 Fifteen years. 90 00:03:20,250 --> 00:03:21,291 Sixteen. 91 00:03:21,416 --> 00:03:22,875 - Oh, well, sixteen. - Sixteen. 92 00:03:23,041 --> 00:03:24,958 - Sixteen. - Well, let's toast. 93 00:03:25,083 --> 00:03:27,625 Let's toast then, for all those years they have been there. 94 00:03:27,708 --> 00:03:29,500 woman: And over the years of friendship, too. 95 00:03:29,625 --> 00:03:31,500 - Thank you so much. - Looking at our eyes. 96 00:03:31,625 --> 00:03:32,791 - And with the left, right? - With the left. 97 00:03:32,875 --> 00:03:34,333 Because we do not want to neither a year nor a month, 98 00:03:34,416 --> 00:03:36,166 not a day nor half a second of bad sex. 99 00:03:36,250 --> 00:03:37,416 - woman: No, please. - Never. 100 00:03:37,583 --> 00:03:39,000 - Health. - Health. 101 00:03:39,000 --> 00:03:39,166 - Health. - Health. - Purely good fucks, yes or no? - Yeah. 102 00:03:39,166 --> 00:03:41,375 - Purely good fucks, yes or no? - Yeah. 103 00:03:43,833 --> 00:03:46,083 Well, when is that They are going to come with us to... 104 00:03:46,208 --> 00:03:48,208 to our hidden, secret place? 105 00:03:48,333 --> 00:03:49,833 No, no, I passed, honestly. 106 00:03:49,958 --> 00:03:50,958 Diego: Nothing calls me attention, that. 107 00:03:51,041 --> 00:03:53,666 talking about things hidden and secret... 108 00:03:54,083 --> 00:03:55,041 - Yeah. - That? 109 00:03:55,666 --> 00:03:56,791 - Nothing. - What do you mean, nothing? 110 00:03:56,916 --> 00:03:58,000 Nothing nothing. 111 00:03:58,708 --> 00:03:59,750 - My love. - Let's see, we just toasted 112 00:03:59,875 --> 00:04:02,083 - for friendship, right? - Exact. another toast 113 00:04:02,166 --> 00:04:04,666 for friendship, because there is no secrets between us. 114 00:04:04,833 --> 00:04:06,125 Are there secrets among us? 115 00:04:06,250 --> 00:04:08,041 We have a little secret. 116 00:04:08,041 --> 00:04:08,125 We have a little secret. - What little secret? - A very nice one, small. 117 00:04:08,125 --> 00:04:10,916 - What little secret? - A very nice one, small. 118 00:04:12,083 --> 00:04:13,375 - You are pregnant. - Hopefully. 119 00:04:13,458 --> 00:04:15,833 That? your mouth is made chicharrón, girl. 120 00:04:15,916 --> 00:04:17,750 Hey, how so? No no no, Let's see, a moment. 121 00:04:17,875 --> 00:04:19,416 - They have to reproduce. - That's what I say. 122 00:04:19,541 --> 00:04:20,791 - I want a soccer team. - I want to meet those children. 123 00:04:20,875 --> 00:04:22,125 - Several, many. - They are going to be divine. 124 00:04:22,250 --> 00:04:23,875 Well, thank you very much, but no. 125 00:04:24,000 --> 00:04:25,166 I am really fine with my life. 126 00:04:25,291 --> 00:04:27,083 And furthermore, we could not catch with the belly. 127 00:04:27,083 --> 00:04:27,208 And furthermore, we could not catch with the belly. Hey. 128 00:04:27,208 --> 00:04:28,083 Hey. 129 00:04:28,500 --> 00:04:30,083 When I was pregnant, 130 00:04:31,000 --> 00:04:32,416 This one wouldn't leave me alone. 131 00:04:32,541 --> 00:04:33,875 -He sang to you, don't do it, eh? - Diego: Really? 132 00:04:33,958 --> 00:04:35,041 He was crazy. 133 00:04:35,041 --> 00:04:35,125 He was crazy. -They don't know what he was like. -Who sees you? Go. 134 00:04:35,125 --> 00:04:37,583 -They don't know what he was like. -Who sees you? Go. 135 00:04:37,708 --> 00:04:39,291 Look at Dieguito with his fetish, my love. 136 00:04:39,375 --> 00:04:40,583 Let's see, let's see, let's see, let's see. 137 00:04:40,708 --> 00:04:43,041 A pregnant woman is a very beautiful thing, 138 00:04:43,041 --> 00:04:43,125 A pregnant woman is a very beautiful thing, It's very... it's very aesthetic, It is very cute. 139 00:04:43,125 --> 00:04:45,041 It's very... it's very aesthetic, It is very cute. 140 00:04:45,125 --> 00:04:46,333 It has nothing what to do with fetishes, 141 00:04:46,500 --> 00:04:47,708 it just makes me very attractive. 142 00:04:47,833 --> 00:04:49,375 I'm having that for breakfast. 143 00:04:50,083 --> 00:04:51,916 I was having it for breakfast to her every day. 144 00:04:52,041 --> 00:04:54,291 I had the libido In the clouds. 145 00:04:54,416 --> 00:04:55,791 - We fucked all day, right? - All day. 146 00:04:55,916 --> 00:04:57,000 - Tomás: Really? - Yes all the time. 147 00:04:57,083 --> 00:04:59,208 - Well, now? - And now more. 148 00:04:59,416 --> 00:05:01,791 - Come on. - You see? You have to tell them. 149 00:05:01,958 --> 00:05:03,083 - Yeah? - woman: Yes. 150 00:05:03,208 --> 00:05:05,208 - Of course not. - How not? 151 00:05:05,583 --> 00:05:07,833 Well, can you explain the mystery? 152 00:05:07,958 --> 00:05:09,291 There is no mystery, now what we told them. 153 00:05:09,375 --> 00:05:11,916 But if we had met, Tomas Tripicho. 154 00:05:12,000 --> 00:05:14,166 - Lie. - We had met, my love. 155 00:05:14,666 --> 00:05:15,666 What had we agreed upon? 156 00:05:15,750 --> 00:05:17,208 - In counting. - In what? 157 00:05:18,125 --> 00:05:19,500 Oh, well, I have to pee. 158 00:05:19,583 --> 00:05:21,333 - Will you come with me, Emilia? - Yeah. 159 00:05:23,166 --> 00:05:24,083 - Betina. - What's happening? 160 00:05:24,208 --> 00:05:25,250 I'm watching you. 161 00:05:25,333 --> 00:05:26,500 Betina laughs 162 00:05:28,291 --> 00:05:29,666 Emily: But are you serious? 163 00:05:29,750 --> 00:05:31,083 Of course yes. 164 00:05:32,000 --> 00:05:34,041 It changes your life, Friend, really, I swear. 165 00:05:34,208 --> 00:05:35,625 It is better to open the relationship, 166 00:05:36,000 --> 00:05:37,083 with certain rules, 167 00:05:37,208 --> 00:05:38,208 than lying. 168 00:05:39,125 --> 00:05:40,458 With Tomás it has been like... 169 00:05:41,041 --> 00:05:43,833 meet again, It has been falling in love again. 170 00:05:44,583 --> 00:05:45,625 And I'm not going to lie to you. 171 00:05:45,791 --> 00:05:47,416 At first it seems like a little bit of modesty, 172 00:05:47,583 --> 00:05:49,083 a little bit of... nerves. 173 00:05:49,958 --> 00:05:52,041 But when you start, no one stops you. 174 00:05:52,208 --> 00:05:53,750 Oh, and how long have they been doing it? 175 00:05:54,916 --> 00:05:56,291 He's been doing it for about two, three years. 176 00:05:57,208 --> 00:05:59,541 Ah well then It is not a passing thing. 177 00:06:00,583 --> 00:06:03,291 No. I think it's something that is here to stay. 178 00:06:04,250 --> 00:06:06,541 Feel the vertigo of the first kisses. 179 00:06:07,000 --> 00:06:09,416 Feel that they want you again. 180 00:06:10,166 --> 00:06:12,916 And as a side effect, we do it more than ever. 181 00:06:13,833 --> 00:06:15,250 Why don't you tell Diego? 182 00:06:15,416 --> 00:06:16,416 Let's see if he cheers up. 183 00:06:17,458 --> 00:06:18,500 You are crazy. 184 00:06:19,416 --> 00:06:21,833 No. We are very well as we are. 185 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 Yeah? 186 00:06:24,166 --> 00:06:25,166 Yeah. 187 00:06:26,208 --> 00:06:27,333 Ah okay. 188 00:06:28,208 --> 00:06:30,083 I'm telling you nothing more, because... 189 00:06:31,000 --> 00:06:33,125 it is to us going super well. 190 00:06:33,291 --> 00:06:34,625 And they are cool people. 191 00:06:35,208 --> 00:06:36,208 They are cool people. 192 00:06:38,125 --> 00:06:39,250 Well yes. 193 00:06:39,375 --> 00:06:40,875 music starts 194 00:06:40,958 --> 00:06:42,000 door when closing 195 00:06:42,125 --> 00:06:43,083 Cool people? 196 00:06:44,083 --> 00:06:47,041 Tomás: I mean, I don't understand what moment do you say I told you. 197 00:06:47,041 --> 00:06:47,166 Tomás: I mean, I don't understand what moment do you say I told you. I never told you that we told them. 198 00:06:47,166 --> 00:06:48,625 I never told you that we told them. 199 00:06:48,708 --> 00:06:50,000 - Tomás, we had agreed. - No man. 200 00:06:50,000 --> 00:06:50,083 - Tomás, we had agreed. - No man. we had not met in absolutely nothing. 201 00:06:50,083 --> 00:06:51,958 we had not met in absolutely nothing. 202 00:06:52,083 --> 00:06:53,750 My love, of course. 203 00:06:54,041 --> 00:06:55,083 My life, when? 204 00:06:55,250 --> 00:06:56,583 Oh, yes, really. 205 00:06:56,916 --> 00:06:58,041 Well, that's not the case. 206 00:06:58,125 --> 00:07:00,083 The thing is, did you see how Did Emilia look at me at the end? 207 00:07:00,208 --> 00:07:01,208 That's why. 208 00:07:01,250 --> 00:07:02,375 She looked at you differently. 209 00:07:03,125 --> 00:07:05,000 It's just that they are not like us. 210 00:07:05,750 --> 00:07:08,041 What's more, that whole story that Diego threw, 211 00:07:08,166 --> 00:07:09,333 who do nothing but fuck, 212 00:07:09,458 --> 00:07:11,000 that they are super well and that they fuck every day, 213 00:07:11,000 --> 00:07:11,083 that they are super well and that they fuck every day, That is pure nonsense, a lie. 214 00:07:11,083 --> 00:07:12,708 That is pure nonsense, a lie. 215 00:07:13,000 --> 00:07:15,083 - Yeah? - I know Diego perfectly. 216 00:07:15,083 --> 00:07:15,166 - Yeah? - I know Diego perfectly. They shouldn't even fuck not once a month. 217 00:07:15,166 --> 00:07:17,000 They shouldn't even fuck not once a month. 218 00:07:17,125 --> 00:07:18,333 With that I tell you everything. I see them badly. 219 00:07:18,500 --> 00:07:19,541 - Already. - Pretty bad. 220 00:07:19,708 --> 00:07:22,291 Yes. I, instead, you I see you better than ever. 221 00:07:24,125 --> 00:07:25,541 - What are you going to do? - Yeah. 222 00:07:25,708 --> 00:07:28,333 Oh, mamacita, here? Well. 223 00:07:28,500 --> 00:07:29,500 Yes my love. 224 00:07:33,416 --> 00:07:34,416 low fly 225 00:07:34,875 --> 00:07:36,500 rock music 226 00:07:42,125 --> 00:07:43,083 Betina moans 227 00:07:45,166 --> 00:07:46,416 See me. 228 00:07:52,208 --> 00:07:53,833 music continues 229 00:07:54,708 --> 00:07:55,750 Love. 230 00:07:58,041 --> 00:07:59,041 Come on. 231 00:08:01,583 --> 00:08:03,250 orgasm scream 232 00:08:04,333 --> 00:08:06,500 crickets cricket 233 00:08:09,541 --> 00:08:11,333 Diego whispers, are you asleep? 234 00:08:11,958 --> 00:08:13,000 Hmm... 235 00:08:14,500 --> 00:08:16,083 whispers, are you asleep? 236 00:08:17,208 --> 00:08:18,375 Yeah. 237 00:08:19,208 --> 00:08:20,625 But you are answering me. 238 00:08:22,000 --> 00:08:23,833 Because you're waking me up. 239 00:08:25,583 --> 00:08:28,583 I can't stop thinking in what Betina told me. 240 00:08:29,250 --> 00:08:30,333 What did she tell you? 241 00:08:32,041 --> 00:08:34,000 Tomás and Betina are swingers. 242 00:08:38,416 --> 00:08:40,833 whispers They exchange couples. 243 00:08:44,208 --> 00:08:46,125 Oh, Emilia, don't fuck with me. 244 00:08:47,166 --> 00:08:48,583 She told it now in the bathroom. 245 00:08:49,000 --> 00:08:50,083 And do you believe him? 246 00:08:50,750 --> 00:08:52,041 Every time Betina he starts drinking, 247 00:08:52,166 --> 00:08:53,666 she starts to say pure nonsense. 248 00:08:53,833 --> 00:08:56,125 That woman loves it draw attention. 249 00:08:57,083 --> 00:09:00,375 - Let me sleep, please. - It's serious, it's serious. 250 00:09:00,916 --> 00:09:02,208 They sleep with other people. 251 00:09:02,375 --> 00:09:03,875 They do everything, they suck each other. 252 00:09:04,041 --> 00:09:06,083 They touch everything while they look at each other. 253 00:09:06,416 --> 00:09:08,208 Emilia, for the love of God. 254 00:09:11,000 --> 00:09:13,208 She says they do with cool people. 255 00:09:14,000 --> 00:09:15,666 And what are "cool" people, eh? 256 00:09:16,208 --> 00:09:17,208 Let's see. 257 00:09:18,291 --> 00:09:19,708 Tomorrow I have a tennis match. 258 00:09:19,833 --> 00:09:21,000 I have a surgery. 259 00:09:21,000 --> 00:09:21,125 I have a surgery. I have many things to do, It's a work day. 260 00:09:21,125 --> 00:09:23,000 I have many things to do, It's a work day. 261 00:09:23,125 --> 00:09:24,750 Let me sleep, please. 262 00:09:26,000 --> 00:09:28,875 "I Thought The Future" plays "Would Be Cooler" by YACHT 263 00:09:29,958 --> 00:09:32,500 ♪ I thought the future Would it be cooler ♪ 264 00:09:42,083 --> 00:09:44,458 music continues 265 00:09:46,458 --> 00:09:47,708 son: Good morning. 266 00:09:48,250 --> 00:09:49,208 What's up? 267 00:09:49,291 --> 00:09:50,416 music fades 268 00:09:50,541 --> 00:09:51,541 Son...hey... 269 00:09:51,666 --> 00:09:53,125 Seriously, I already told you repeatedly 270 00:09:53,250 --> 00:09:55,041 that you can't be going to school 271 00:09:55,208 --> 00:09:56,458 reeking of armpit, huh? 272 00:09:56,625 --> 00:09:58,208 Ah, well then I'm not going. 273 00:09:58,791 --> 00:10:01,291 - Did you put on deodorant or not? - Yes, yes I did. 274 00:10:02,291 --> 00:10:03,375 Did you have breakfast? 275 00:10:03,500 --> 00:10:04,708 Yes, here I bring it. 276 00:10:05,125 --> 00:10:06,041 son: Thank you. 277 00:10:07,125 --> 00:10:08,250 door when opening 278 00:10:09,125 --> 00:10:11,125 How about what I told you last night? 279 00:10:11,500 --> 00:10:12,583 Are you still with that? 280 00:10:14,166 --> 00:10:15,875 Don't you see them connected? 281 00:10:16,708 --> 00:10:17,708 How happy? 282 00:10:18,041 --> 00:10:19,333 Oh my God, Emilia. 283 00:10:20,250 --> 00:10:21,875 Don't you realize that what they want to do 284 00:10:21,958 --> 00:10:23,500 is it attracting attention? Hey? 285 00:10:23,916 --> 00:10:24,916 They can't be seen badly. 286 00:10:26,000 --> 00:10:27,166 Do you think it's a pose? 287 00:10:28,208 --> 00:10:30,041 Well I don't know if they are wrong, but Yes, I think it's a pose, honestly. 288 00:10:30,125 --> 00:10:32,333 I say, to normal people, like us, 289 00:10:32,458 --> 00:10:34,375 You don't have to do those things. For call the atention. 290 00:10:34,541 --> 00:10:36,750 And say: "Look how modern "We are, right?" 291 00:10:36,833 --> 00:10:38,458 At least they do something together. 292 00:10:38,583 --> 00:10:39,833 What you and not me? 293 00:10:41,750 --> 00:10:43,958 What do you and I do alone? 294 00:10:45,083 --> 00:10:46,083 Both. 295 00:10:49,000 --> 00:10:50,583 Rather, what don't we do alone? 296 00:10:50,750 --> 00:10:52,000 What do you and I do alone, 297 00:10:52,166 --> 00:10:53,666 that has nothing to do with with this house? 298 00:10:53,750 --> 00:10:54,750 Or with Lucas. 299 00:10:55,333 --> 00:10:56,458 Emilia: Because Monday and Tuesday, 300 00:10:56,541 --> 00:10:58,291 you arrive here very late and I do my things. 301 00:10:58,416 --> 00:11:00,750 On Wednesdays you have tennis. 302 00:11:01,208 --> 00:11:03,250 On Thursdays you have class by Zoom. 303 00:11:03,333 --> 00:11:05,833 And on Friday, sometimes we see some series 304 00:11:06,000 --> 00:11:07,250 or we go out with Tomás or with Betina. 305 00:11:07,375 --> 00:11:08,791 On Saturdays we fuck. 306 00:11:09,250 --> 00:11:10,833 Well, that was before, because lately... 307 00:11:11,000 --> 00:11:12,041 That? 308 00:11:12,208 --> 00:11:14,041 And on Sundays we go Let's see your mom, Diego. 309 00:11:14,041 --> 00:11:14,208 And on Sundays we go Let's see your mom, Diego. Let's see, let's see, let's see, wait for me, wait for me 310 00:11:14,208 --> 00:11:16,416 Let's see, let's see, let's see, wait for me, wait for me 311 00:11:18,791 --> 00:11:20,208 I mean, is all this to tell me 312 00:11:20,375 --> 00:11:21,708 that we are not taking enough? 313 00:11:21,791 --> 00:11:22,791 No. 314 00:11:23,583 --> 00:11:25,791 Or if. sex too It is important. 315 00:11:25,916 --> 00:11:27,833 Emily, We take every Saturday. 316 00:11:29,000 --> 00:11:30,791 And one or another Sunday. Don't you Do you remember the last elections? 317 00:11:30,916 --> 00:11:33,083 Let's see, let's see, let's see. Two or three years ago, yes, 318 00:11:33,166 --> 00:11:34,458 We fucked every Saturday. 319 00:11:34,583 --> 00:11:35,875 But last year... 320 00:11:37,375 --> 00:11:39,458 I don't think we even take not even 20 times. 321 00:11:42,041 --> 00:11:44,083 I can not believe keep score. 322 00:11:44,208 --> 00:11:45,250 Me neither. 323 00:11:48,625 --> 00:11:49,625 No, very good. 324 00:11:51,791 --> 00:11:53,416 - Well, I'm finding out. - Let's see, let's see. 325 00:11:53,500 --> 00:11:54,875 Diego: Right off the bat 326 00:11:55,041 --> 00:11:56,333 I have sexual problems with my wife. 327 00:11:56,416 --> 00:11:57,666 - Very good... - No wait. 328 00:11:57,833 --> 00:11:59,166 Calm, calm, calm. 329 00:11:59,250 --> 00:12:02,041 It's normal, no couple keeps the passion intact 330 00:12:02,208 --> 00:12:04,291 - after fifteen years. - Sixteen. 331 00:12:04,416 --> 00:12:05,833 Emilia, sixteen. 332 00:12:05,958 --> 00:12:07,541 - I'm going to work. - Why are you so grumpy? 333 00:12:07,625 --> 00:12:09,208 Hey, we're chatting. 334 00:12:09,375 --> 00:12:10,541 Diego: Goodbye. 335 00:12:12,750 --> 00:12:14,000 door when opening 336 00:12:14,333 --> 00:12:15,375 door when closing 337 00:12:16,458 --> 00:12:18,666 rock and roll music 338 00:12:22,333 --> 00:12:23,333 ball hit 339 00:12:27,083 --> 00:12:28,083 moan of effort 340 00:12:28,458 --> 00:12:29,791 moan of effort 341 00:12:30,916 --> 00:12:32,041 Come on! 342 00:12:34,666 --> 00:12:36,083 music continues 343 00:12:36,875 --> 00:12:37,875 ball hit 344 00:12:38,250 --> 00:12:39,208 ball hit 345 00:12:42,833 --> 00:12:44,583 What happened, daddy? What happened? 346 00:12:46,708 --> 00:12:47,625 ball hit 347 00:12:47,750 --> 00:12:48,958 Tomás: One hundred percent. 348 00:12:49,125 --> 00:12:52,000 But once you try it, it's the best feeling in the world. 349 00:12:52,000 --> 00:12:52,125 But once you try it, it's the best feeling in the world. Diego: I don't know, the truth is that I don't like snow so much, 350 00:12:52,125 --> 00:12:54,041 Diego: I don't know, the truth is that I don't like snow so much, 351 00:12:54,125 --> 00:12:55,458 I prefer not to ski. 352 00:12:56,125 --> 00:12:57,125 You have to try it. 353 00:12:57,208 --> 00:12:59,208 We have to go even if it's just once. 354 00:12:59,916 --> 00:13:01,750 That? Something's wrong with you, yes or no? 355 00:13:02,291 --> 00:13:03,291 What's the matter? 356 00:13:04,041 --> 00:13:06,041 Is it true what you are saying Betina saying to Emilia? 357 00:13:06,041 --> 00:13:06,125 Is it true what she is telling you Betina saying to Emilia? Yeah. 358 00:13:06,125 --> 00:13:07,125 Yeah. 359 00:13:08,125 --> 00:13:10,041 - That? - And why don't you tell me? 360 00:13:10,041 --> 00:13:10,125 - That? - And why don't you tell me? Because... 361 00:13:10,125 --> 00:13:11,875 Because... 362 00:13:12,583 --> 00:13:15,083 You didn't ask me and why? You are a more traditional person. 363 00:13:15,083 --> 00:13:15,208 You didn't ask me and why? You are a more traditional person. - Oh my God. - "For God's sake", what? 364 00:13:15,208 --> 00:13:16,833 - Oh my God. - "For God's sake", what? 365 00:13:16,916 --> 00:13:18,041 A lot of things scare you, don't you? 366 00:13:18,125 --> 00:13:19,375 Yes, well it does scare me that it is 367 00:13:19,541 --> 00:13:20,583 Betina saying to my wife, 368 00:13:20,750 --> 00:13:22,000 that they are going to have orgies 369 00:13:22,166 --> 00:13:23,125 and let's all go to do I don't know 370 00:13:23,208 --> 00:13:24,875 what so many dirty things what are you doing. 371 00:13:25,000 --> 00:13:27,083 To begin with, the orgies They are not filthy. 372 00:13:27,166 --> 00:13:29,625 What we're doing It's something else, but oh well. 373 00:13:29,750 --> 00:13:31,833 If you like, I call Emilia and... 374 00:13:32,333 --> 00:13:34,916 - And I explain to him, I tell him that... - No no no no. 375 00:13:35,000 --> 00:13:37,750 Better let's leave it there, The subject is not discussed again. 376 00:13:37,916 --> 00:13:38,916 Goes. 377 00:13:39,166 --> 00:13:40,333 Closed topic. Come on. 378 00:13:40,791 --> 00:13:41,958 Its alot. 379 00:13:42,750 --> 00:13:45,166 - No? - No, friend, you look divine. 380 00:13:45,833 --> 00:13:46,958 - He wakes you up. -She lifts me up, what? 381 00:13:47,125 --> 00:13:48,916 The mood, because the tits They are still in place. 382 00:13:49,041 --> 00:13:51,791 Your tits are divine, silly. 383 00:13:53,208 --> 00:13:56,041 Hey. Do you know that I stayed worried the other day? 384 00:13:56,166 --> 00:13:57,291 Because of what I told you. 385 00:13:57,416 --> 00:13:59,041 Because I believe that I took too much 386 00:13:59,166 --> 00:14:00,458 and my tongue ran out. 387 00:14:00,583 --> 00:14:01,833 Oh, ridiculous. 388 00:14:02,166 --> 00:14:04,541 The last straw is that I didn't you have counted before. 389 00:14:05,208 --> 00:14:06,208 I thought it was cool. 390 00:14:07,666 --> 00:14:08,708 Oh yeah? 391 00:14:10,000 --> 00:14:12,708 Because I would love do it with you. 392 00:14:14,333 --> 00:14:16,041 - With me and with Diego? - Yeah. 393 00:14:17,083 --> 00:14:18,750 With you, with Diego, with Thomas. 394 00:14:19,041 --> 00:14:20,041 The four of them. 395 00:14:20,750 --> 00:14:21,958 hot steam 396 00:14:22,583 --> 00:14:24,875 Can you explain me how does one end 397 00:14:25,208 --> 00:14:26,541 entering that world? 398 00:14:28,000 --> 00:14:30,916 You must be very fucking crazy 399 00:14:31,041 --> 00:14:32,083 to do those things. 400 00:14:32,208 --> 00:14:34,208 Well... you know that 401 00:14:34,500 --> 00:14:36,583 I am a guy quite curious. 402 00:14:37,583 --> 00:14:39,875 Quite restless sexually speaking and... 403 00:14:40,041 --> 00:14:43,250 I found in this beautiful practice, 404 00:14:43,833 --> 00:14:44,875 a form of... 405 00:14:45,041 --> 00:14:46,958 Well, to vent all my... 406 00:14:47,333 --> 00:14:49,000 sexual fantasies and energies. 407 00:14:49,416 --> 00:14:50,958 That they were stuck there. 408 00:14:51,416 --> 00:14:54,000 And the best thing is that it is without cheating, without lying. 409 00:14:54,500 --> 00:14:56,625 Everything openly, healthily. 410 00:14:57,208 --> 00:14:59,791 And you like a woman and boom, you go. 411 00:14:59,916 --> 00:15:01,916 Do you like another one, you go there. 412 00:15:02,250 --> 00:15:04,250 A spectacular woman, Come on, daddy. 413 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 You go, you go, you go. 414 00:15:06,750 --> 00:15:08,083 You are doing it with her consent 415 00:15:08,250 --> 00:15:10,416 and your life becomes a fucking party. 416 00:15:10,500 --> 00:15:12,333 A whole new bridge opens up for you 417 00:15:12,458 --> 00:15:14,666 towards a new way 418 00:15:15,041 --> 00:15:16,375 to see love and life. 419 00:15:17,291 --> 00:15:18,458 Spectacular. 420 00:15:20,500 --> 00:15:21,666 We too? 421 00:15:21,833 --> 00:15:22,833 If you like. 422 00:15:24,208 --> 00:15:25,125 Friend, don't take this the wrong way. 423 00:15:25,250 --> 00:15:28,000 You are beautiful, but The truth is that... 424 00:15:28,791 --> 00:15:30,250 I like men. 425 00:15:30,416 --> 00:15:33,083 And I think it's too late to try those things. 426 00:15:33,208 --> 00:15:34,500 Late why? 427 00:15:34,958 --> 00:15:36,083 If it's never too late. 428 00:15:36,166 --> 00:15:38,083 No, it's not normal How are you talking? 429 00:15:38,166 --> 00:15:39,375 Diego, does this seem normal? 430 00:15:39,500 --> 00:15:41,875 Make love only with a woman all her life or what? 431 00:15:41,958 --> 00:15:43,791 It's called having a partner, that's it. 432 00:15:44,291 --> 00:15:45,541 Nothing is mandatory. 433 00:15:45,708 --> 00:15:47,083 That is, if you don't want to, no problem. 434 00:15:47,083 --> 00:15:47,166 That is, if you don't want to, no problem. And if you do want... 435 00:15:47,166 --> 00:15:48,125 And if you do want... 436 00:15:48,666 --> 00:15:49,666 I delighted. 437 00:15:51,041 --> 00:15:51,958 Very delighted. 438 00:15:55,083 --> 00:15:56,125 Will you button me up? 439 00:15:57,083 --> 00:15:59,000 Monogamy is a cultural invention. 440 00:15:59,583 --> 00:16:01,291 We are by nature, polygamous. 441 00:16:01,458 --> 00:16:02,833 Hundred percent. 442 00:16:04,125 --> 00:16:06,083 Furthermore, in monogamy you have to be inventing 443 00:16:06,208 --> 00:16:07,791 How are you going to revive the passion. 444 00:16:07,958 --> 00:16:09,750 Let's see, what are you doing to relive the passion with Emilia? 445 00:16:09,833 --> 00:16:11,458 - After so many years. - Love each other, love each other, love each other. 446 00:16:11,583 --> 00:16:13,500 Love is a bond that, it is what... 447 00:16:13,583 --> 00:16:15,041 We are not talking about poetry. 448 00:16:15,166 --> 00:16:17,000 We are talking about passion. 449 00:16:18,208 --> 00:16:19,500 And it is physically and chemically checked 450 00:16:19,583 --> 00:16:20,791 that after two or three years, 451 00:16:20,958 --> 00:16:22,083 The passion ends, it does not exist. 452 00:16:22,166 --> 00:16:23,125 Bye, that's over. 453 00:16:23,291 --> 00:16:25,541 It is giving, receiving affection. 454 00:16:25,666 --> 00:16:27,083 Let go. 455 00:16:27,166 --> 00:16:28,458 Trust the other. 456 00:16:29,166 --> 00:16:30,750 It's an adventure as a couple. 457 00:16:30,875 --> 00:16:33,041 Yes, but sex it is not all. Yeah? 458 00:16:33,166 --> 00:16:35,000 That is, one cannot be a twenty-something all his life. 459 00:16:35,125 --> 00:16:36,416 There are different stages. 460 00:16:36,541 --> 00:16:38,583 What's more, it seems to me that you and Betina, 461 00:16:38,708 --> 00:16:40,000 rather, they are those who are a little dissatisfied 462 00:16:40,166 --> 00:16:41,458 and that's why they are taking everywhere. 463 00:16:41,583 --> 00:16:43,500 It's complicated. It's complicated. 464 00:16:43,625 --> 00:16:45,208 But complicated why? 465 00:16:45,583 --> 00:16:47,791 Because what if they get complicated? things and... 466 00:16:48,375 --> 00:16:49,875 is the friendship damaged? 467 00:16:50,625 --> 00:16:52,791 No no no. I mean, if you're going to do this, 468 00:16:52,958 --> 00:16:55,625 you have to be fine with your partner, if not, no. 469 00:16:56,375 --> 00:16:57,541 Did you know? Forget about what I just told you, 470 00:16:57,625 --> 00:17:00,166 because it is a lot of information for you. Forget it. 471 00:17:00,291 --> 00:17:01,750 You take that one. 472 00:17:01,833 --> 00:17:03,375 You are mamacita. 473 00:17:03,791 --> 00:17:04,875 Beautiful. 474 00:17:08,000 --> 00:17:09,458 city ​​bustle 475 00:17:10,666 --> 00:17:11,750 Go. 476 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Hey? 477 00:17:13,083 --> 00:17:14,625 No, I'm alone. They left me alone. 478 00:17:14,708 --> 00:17:16,166 Rambo, where are you? 479 00:17:17,250 --> 00:17:18,750 No, Mazinger They already screwed him, huh? 480 00:17:18,875 --> 00:17:19,875 Emilia: My love. 481 00:17:20,041 --> 00:17:22,041 Diego: I need grenades, guys. 482 00:17:22,416 --> 00:17:23,375 Hey? 483 00:17:24,250 --> 00:17:25,083 I'm going to hide behind the tree... 484 00:17:25,208 --> 00:17:26,458 - Hello! - Hello! 485 00:17:27,291 --> 00:17:29,000 Bye. I will disconnect, I'm in a meeting... 486 00:17:29,083 --> 00:17:30,208 My name is Lucas. 487 00:17:30,458 --> 00:17:31,875 that he stayed to sleep where Marcos. 488 00:17:32,041 --> 00:17:33,041 Well, it doesn't tell me Nothing about that kid, huh? 489 00:17:33,208 --> 00:17:34,583 I think he runs away from me. 490 00:17:34,666 --> 00:17:36,000 Let's go! 491 00:17:36,000 --> 00:17:36,083 Let's go! Yes Yes Yes. Throw more grenades, I no longer have myself. 492 00:17:36,083 --> 00:17:39,166 Yes Yes Yes. Throw more grenades, I no longer have myself. 493 00:17:39,291 --> 00:17:41,083 I ran out A while ago. 494 00:17:41,083 --> 00:17:41,208 I ran out A while ago. Yeah. 495 00:17:41,208 --> 00:17:42,083 Yeah. 496 00:17:42,833 --> 00:17:43,833 There is. 497 00:17:44,416 --> 00:17:45,958 Look what I bought. 498 00:17:46,250 --> 00:17:47,500 compliment whistle 499 00:17:49,125 --> 00:17:50,125 Hey? No, not you, bastard. 500 00:17:50,250 --> 00:17:51,458 Is that new or what? 501 00:17:52,208 --> 00:17:54,750 Yes. I bought myself too some dresses... 502 00:17:55,083 --> 00:17:57,041 - Oh! - AND... 503 00:17:58,333 --> 00:18:00,083 Look what I bought for you. 504 00:18:01,083 --> 00:18:02,791 My love, what is that, huh? 505 00:18:03,708 --> 00:18:04,708 Is it the front or the one behind? 506 00:18:04,875 --> 00:18:05,875 I don't know. Put it on. 507 00:18:06,250 --> 00:18:08,208 - How do you think, my love! - Put it on. 508 00:18:08,291 --> 00:18:10,041 Oh, put it on. Oh really. 509 00:18:10,041 --> 00:18:10,208 Oh, put it on. Oh really. Diego: Look, I don't want to build 510 00:18:10,208 --> 00:18:11,333 Diego: Look, I don't want to build 511 00:18:11,458 --> 00:18:12,458 a rudeness after yesterday. 512 00:18:12,583 --> 00:18:14,208 But the truth is that I come from the dentist, 513 00:18:14,333 --> 00:18:16,000 my mouth is all over anesthetized, my love. 514 00:18:16,125 --> 00:18:17,333 I don't feel anything, she looks. 515 00:18:17,458 --> 00:18:21,125 It doesn't matter, I'll go to suck everything you want. 516 00:18:21,375 --> 00:18:23,291 You play dead... 517 00:18:24,166 --> 00:18:25,166 Diego: Okay. Go, go, go, go, go. 518 00:18:25,291 --> 00:18:27,041 If you. Goes. Quick, because 519 00:18:27,041 --> 00:18:27,125 If you. Goes. Quick, because the kids suit me to wait in line, OK? 520 00:18:27,125 --> 00:18:29,583 the kids suit me to wait in line, OK? 521 00:18:35,041 --> 00:18:36,083 exhale 522 00:18:36,541 --> 00:18:37,541 Emilia. 523 00:18:37,958 --> 00:18:39,041 Emilia. 524 00:18:39,958 --> 00:18:41,208 Emi. Um... 525 00:18:41,750 --> 00:18:42,875 Hey Hey! 526 00:18:43,458 --> 00:18:44,458 What's happening? 527 00:18:46,000 --> 00:18:47,291 Diego, do you want me? 528 00:18:48,458 --> 00:18:50,166 You are my woman, what are you taking about? 529 00:18:51,125 --> 00:18:52,625 What the fuck does that mean? 530 00:18:53,958 --> 00:18:55,041 Of course I want you. 531 00:18:55,125 --> 00:18:56,416 And above all, I love you. 532 00:18:57,958 --> 00:18:58,958 snorts 533 00:19:02,500 --> 00:19:04,000 Diego: Emilia. Emilia. 534 00:19:05,166 --> 00:19:07,208 Emily... Hey, hey, hey, what's up? 535 00:19:08,333 --> 00:19:09,375 I want you to ask Tomás 536 00:19:09,541 --> 00:19:12,083 when is the next one swingers meeting. 537 00:19:13,125 --> 00:19:14,916 What does that have to do with this What are we talking about...? 538 00:19:15,000 --> 00:19:16,458 I think we have what to go see 539 00:19:16,541 --> 00:19:17,833 Let's see what? Orgies? 540 00:19:18,083 --> 00:19:19,125 Betina says you are things have to be done 541 00:19:19,250 --> 00:19:21,416 when the couple It's okay, but no. 542 00:19:21,541 --> 00:19:22,958 No, I think this you have to do it when 543 00:19:23,125 --> 00:19:24,041 The couple is not well. 544 00:19:24,041 --> 00:19:24,166 The couple is not well. Oh, okay. Then I understood. 545 00:19:24,166 --> 00:19:25,583 Oh, okay. Then I understood. 546 00:19:25,708 --> 00:19:27,583 Now it turns out that a confession that you had 547 00:19:27,708 --> 00:19:29,000 with a woman like Betina, which, by the way, 548 00:19:29,166 --> 00:19:31,083 she has not lived at all nothing in life. 549 00:19:31,208 --> 00:19:32,416 And let's say things like they are. 550 00:19:32,583 --> 00:19:34,000 - The woman is an alcoholic. - Betina is not alcoholic. 551 00:19:34,166 --> 00:19:35,458 OKAY. So what is she? A drunk? 552 00:19:35,583 --> 00:19:36,875 - Do you like that better? - Oh, Diego, really. 553 00:19:37,000 --> 00:19:39,125 Are you going to start now with your extremisms? Oh really? 554 00:19:39,208 --> 00:19:40,583 When here Is Betina a drunk? 555 00:19:40,750 --> 00:19:42,041 Since when has she been here? 556 00:19:42,208 --> 00:19:44,291 you and I are bad, my love? 557 00:19:44,375 --> 00:19:45,333 Emilia: Do you think we're okay? 558 00:19:45,416 --> 00:19:46,500 You saw me? 559 00:19:47,833 --> 00:19:49,000 I bought this for you. 560 00:19:49,791 --> 00:19:51,000 I tell you what I want do everything, 561 00:19:51,125 --> 00:19:53,583 I want to suck you whole, that you ask me what you want. 562 00:19:53,708 --> 00:19:56,666 And you tell me: "Quick thing I have than playing Play Station". 563 00:19:56,791 --> 00:19:58,125 My face is numb. 564 00:19:58,250 --> 00:20:00,000 Do you realize that? Look... 565 00:20:00,000 --> 00:20:00,125 Do you realize that? Look... They didn't give you anesthesia in the pee. 566 00:20:00,125 --> 00:20:02,000 They didn't give you anesthesia in the pee. 567 00:20:02,000 --> 00:20:02,083 They didn't give you anesthesia in the pee. Hear me. 568 00:20:02,083 --> 00:20:03,000 Hear me. 569 00:20:03,875 --> 00:20:05,291 Before we did it in everywhere, Diego. 570 00:20:05,416 --> 00:20:07,000 We fucked all the time. 571 00:20:07,000 --> 00:20:07,125 We fucked all the time. I know, my love, but that was twenty years ago. 572 00:20:07,125 --> 00:20:09,500 I know, my love, but that was twenty years ago. 573 00:20:09,625 --> 00:20:11,708 It is normal that we are not fucking everywhere, 574 00:20:11,833 --> 00:20:13,041 all the time everywhere. 575 00:20:13,041 --> 00:20:13,208 all the time everywhere. I'm not asking you to let's fuck in the corners 576 00:20:13,208 --> 00:20:14,916 I'm not asking you to let's fuck in the corners 577 00:20:15,041 --> 00:20:16,208 all the time, Diego. 578 00:20:16,833 --> 00:20:18,041 We do it less than my parents. 579 00:20:18,041 --> 00:20:18,208 We do it less than my parents. Hijole. I hope that be a metaphor, 580 00:20:18,208 --> 00:20:20,041 Hijole. I hope that be a metaphor, 581 00:20:20,208 --> 00:20:22,041 because it terrifies me that you know How many times do your parents fuck? 582 00:20:22,041 --> 00:20:22,208 because it terrifies me that you know How many times do your parents fuck? Twenty-four a year. 583 00:20:22,208 --> 00:20:23,833 Twenty-four a year. 584 00:20:24,416 --> 00:20:26,166 Average, twice a month. 585 00:20:29,333 --> 00:20:30,541 Let's see. 586 00:20:34,125 --> 00:20:35,083 Now it turns out 587 00:20:36,166 --> 00:20:38,083 that for a conversation What did you have with Betina? 588 00:20:38,083 --> 00:20:38,208 that for a conversation What did you have with Betina? from one hour, 589 00:20:38,208 --> 00:20:39,291 from one hour, 590 00:20:39,958 --> 00:20:42,083 it changes your whole concept what a couple is, 591 00:20:42,250 --> 00:20:43,666 of life, of decency. 592 00:20:43,833 --> 00:20:46,833 The universal cosmos has changed 593 00:20:46,916 --> 00:20:48,041 in Emilia's mind. 594 00:20:48,041 --> 00:20:48,125 in Emilia's mind. And now you want us to leave to catch I don't know who, 595 00:20:48,125 --> 00:20:50,625 And now you want us to leave to catch I don't know who, 596 00:20:50,708 --> 00:20:52,041 to save our relationship. 597 00:20:52,166 --> 00:20:54,083 - Have you gone crazy or what? - I'm just asking you 598 00:20:54,208 --> 00:20:55,000 let's go see. 599 00:20:56,500 --> 00:20:57,583 Please. 600 00:20:58,208 --> 00:21:00,333 Don't you want to do something different? You do not want... 601 00:21:00,458 --> 00:21:02,625 Play a little, break the routine? 602 00:21:03,958 --> 00:21:04,958 No? 603 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 No problem. 604 00:21:11,291 --> 00:21:13,166 If you don't want to go, I'll go. 605 00:21:14,041 --> 00:21:16,666 "Tell Me What You Want" sounds by Adrian Bello 606 00:21:21,708 --> 00:21:24,416 ♪ How to overcome? ♪ 607 00:21:26,458 --> 00:21:29,416 ♪ You hurt when you speak ♪ 608 00:21:31,708 --> 00:21:34,083 ♪ The things you said ♪ 609 00:21:34,083 --> 00:21:34,208 ♪ The things you said ♪ ♪ Suddenly you left ♪ 610 00:21:34,208 --> 00:21:36,708 ♪ Suddenly you left ♪ 611 00:21:36,833 --> 00:21:39,125 ♪ They made me think ♪ 612 00:21:39,208 --> 00:21:41,750 ♪ In the way you act ♪ 613 00:21:42,166 --> 00:21:46,125 ♪ I don't know if this is normal ♪ 614 00:21:46,958 --> 00:21:51,166 ♪ So much insecurity ♪ 615 00:21:52,166 --> 00:21:54,375 ♪ Lies that hurt us ♪ 616 00:21:54,541 --> 00:21:57,125 ♪ Truths that promise ♪ 617 00:21:57,208 --> 00:21:59,583 ♪ That this is not going to end ♪ 618 00:21:59,750 --> 00:22:02,458 ♪ Tell me if it's going to end ♪ 619 00:22:02,541 --> 00:22:06,750 ♪ Tell me what you want Please ♪ 620 00:22:07,625 --> 00:22:10,208 ♪ You're confusing me... ♪ 621 00:22:11,250 --> 00:22:12,375 - Good morning. - Good morning workers. 622 00:22:12,500 --> 00:22:13,708 Hey, hey, hey, hey. 623 00:22:13,833 --> 00:22:15,000 So? 624 00:22:15,083 --> 00:22:16,083 This... 625 00:22:16,583 --> 00:22:18,875 Well, I wanted to... ask you. 626 00:22:20,000 --> 00:22:23,083 When are you going to make one? of your these swinging parties? 627 00:22:23,666 --> 00:22:24,666 "Swingers"? 628 00:22:26,791 --> 00:22:29,083 To begin with, that word It doesn't exist, bastard. 629 00:22:29,208 --> 00:22:31,000 It's called couple swapping. 630 00:22:31,333 --> 00:22:32,583 And, furthermore, do you what do you care? 631 00:22:32,750 --> 00:22:34,625 Don't you say that was for dissatisfied? 632 00:22:34,791 --> 00:22:36,291 - Emilia wants to go. - AHA. 633 00:22:37,000 --> 00:22:38,083 So... 634 00:22:39,375 --> 00:22:41,125 Well, the truth is that I don't see you in this. 635 00:22:41,250 --> 00:22:42,750 Uta. Thank God. 636 00:22:42,875 --> 00:22:43,958 It is exactly what that I am 637 00:22:44,083 --> 00:22:45,541 trying to tell Emilia, but he doesn't pay attention to me. 638 00:22:45,666 --> 00:22:46,958 You can speak with her and tell her? 639 00:22:47,083 --> 00:22:49,250 Yes of course. With great pleasure. I only see her. 640 00:22:49,416 --> 00:22:50,416 Not yours. 641 00:22:51,041 --> 00:22:52,041 Ah, fuck. 642 00:22:52,166 --> 00:22:53,208 - In that way? - Yeah. 643 00:22:54,041 --> 00:22:56,083 The exchange is a structural issue. 644 00:22:56,625 --> 00:22:58,250 If the couples are not well, I don't recommend doing it. 645 00:22:58,416 --> 00:23:00,250 If you have insecurities, they are not well, 646 00:23:00,416 --> 00:23:01,708 Whatever it is, don't do it. 647 00:23:01,833 --> 00:23:04,958 And the bottom line is that you, you are quite childish for sex. 648 00:23:05,041 --> 00:23:07,166 What are you talking about, dude? "Children", don't suck. 649 00:23:07,250 --> 00:23:08,250 Yeah. 650 00:23:08,833 --> 00:23:09,958 You are quite... 651 00:23:10,583 --> 00:23:12,000 quite strawberry, you look like a lady 652 00:23:12,125 --> 00:23:13,958 when people talk of asses, tits. 653 00:23:14,041 --> 00:23:15,000 You're from another generation, bastard. 654 00:23:15,000 --> 00:23:15,166 You're from another generation, bastard. Calm down, fucking millennial. 655 00:23:15,166 --> 00:23:16,750 Calm down, fucking millennial. 656 00:23:16,833 --> 00:23:18,041 Now it turns out, dude. 657 00:23:19,166 --> 00:23:20,916 Let's see. Do you like Betina? 658 00:23:21,291 --> 00:23:23,125 - That? - What if you like Betina? 659 00:23:23,250 --> 00:23:24,916 I don't know, bastard, Betina is Your wife, dude, what are you talking about? 660 00:23:25,083 --> 00:23:27,041 We already know that. I am you asking if you like her or not. 661 00:23:27,041 --> 00:23:27,166 We already know that. I am you asking if you like it or not. - And that's it. - Son, I find it pleasant. 662 00:23:27,166 --> 00:23:29,333 - And that's it. - Son, I find it pleasant. 663 00:23:29,458 --> 00:23:30,625 "Pleasant". Just look at this bastard. 664 00:23:30,708 --> 00:23:32,083 - "It seems 'pleasant' to me." - Let's see, hey, hey, hey. 665 00:23:32,250 --> 00:23:34,541 - Do you like Emilia? - I love it. 666 00:23:34,666 --> 00:23:35,708 She fascinates me. 667 00:23:36,083 --> 00:23:37,083 What's more, I imagine it like this, 668 00:23:37,250 --> 00:23:38,625 with those buttocks, with those titties. 669 00:23:38,708 --> 00:23:39,791 - Like this, fucking. - Already. 670 00:23:39,875 --> 00:23:40,916 - Oh, hello! - worker: Good morning. 671 00:23:41,083 --> 00:23:42,875 - Good morning. - Long live the joy. 672 00:23:43,000 --> 00:23:44,041 That! 673 00:23:44,666 --> 00:23:46,458 Oh, what's wrong with you, guy? I mean... 674 00:23:46,625 --> 00:23:48,041 That? Can't you do it imagine or what? 675 00:23:48,166 --> 00:23:49,250 That I can, I can, but I try not to. 676 00:23:49,375 --> 00:23:50,375 Well, imagine it. 677 00:23:51,166 --> 00:23:52,375 Imagine that it enters down that hallway 678 00:23:52,500 --> 00:23:53,708 and she arrives like this with a little skirt, 679 00:23:53,791 --> 00:23:55,791 she puts a little foot here for you, the other one puts you here. 680 00:23:55,916 --> 00:23:57,125 And the tits happen to you like that. 681 00:23:57,291 --> 00:23:59,000 - He starts caressing you... - Let's see, listen to me, guy. 682 00:23:59,125 --> 00:24:00,083 - You can not. - Ya, ya, ya. 683 00:24:00,083 --> 00:24:00,166 - You can not. - Ya, ya, ya. Look, the issue is this. The issue is this. 684 00:24:00,166 --> 00:24:02,458 Look, the issue is this. The issue is this. 685 00:24:03,083 --> 00:24:04,583 What I want to know is 686 00:24:04,708 --> 00:24:07,125 when are they going to have another of your little parties, 687 00:24:07,750 --> 00:24:09,250 to... well to go, guy. 688 00:24:10,166 --> 00:24:11,125 By chance there will be one this Friday. 689 00:24:11,291 --> 00:24:12,291 If you want, I can tell Pablo, 690 00:24:12,416 --> 00:24:15,125 I put them on the list, I give you the link and... 691 00:24:15,291 --> 00:24:18,083 - Friday is very hasty. - You sign up. 692 00:24:18,208 --> 00:24:19,583 - Too hasty? - Yeah. 693 00:24:20,083 --> 00:24:21,416 You don't have to think anything, you do not have to do anything. 694 00:24:21,500 --> 00:24:23,375 - Only arrive bathed. - Bathed? 695 00:24:23,500 --> 00:24:24,708 - Yeah. - Why bathed? 696 00:24:24,875 --> 00:24:26,166 Am I going to be muddy? poop on the walls or what? 697 00:24:26,333 --> 00:24:28,791 No, precisely for Don't smear the walls with poop. 698 00:24:28,958 --> 00:24:30,541 Oh, and the other thing, the most important. 699 00:24:30,666 --> 00:24:32,416 - No, how horrible. - It's "no, it's no." 700 00:24:32,541 --> 00:24:33,583 Ah, that seems perfect to me. 701 00:24:33,750 --> 00:24:35,708 - Yeah? - What's more, let's do something. 702 00:24:37,000 --> 00:24:38,416 I'm going with Emilia, you tell them to your friends 703 00:24:38,541 --> 00:24:40,125 Don't let them come near us, okay? 704 00:24:40,208 --> 00:24:42,333 She keeps an eye on him, she removes her thorn, 705 00:24:42,458 --> 00:24:44,083 and we forget of this nightmare. 706 00:24:44,166 --> 00:24:45,375 Hey, my Tommy? As you see? 707 00:24:45,541 --> 00:24:46,791 Goes. Come on, okay? 708 00:24:46,958 --> 00:24:48,458 Whatever you want, you They can do whatever they want. 709 00:24:48,541 --> 00:24:50,083 I want nothing more remind you that Emilia 710 00:24:50,166 --> 00:24:51,875 she is not a child, and neither do you. 711 00:24:51,958 --> 00:24:53,666 Although sometimes it seems like it. 712 00:24:54,916 --> 00:24:57,708 So I send you the link and you decide, semicolon. 713 00:24:58,541 --> 00:25:02,458 "Mambo No. 5" sounds by Pérez Prado 714 00:25:06,416 --> 00:25:07,416 OKAY. 715 00:25:10,250 --> 00:25:11,333 Oh, what nerves. 716 00:25:11,750 --> 00:25:13,458 As? Let's see. Wait for me, wait for me. 717 00:25:14,000 --> 00:25:15,083 Look. 718 00:25:15,625 --> 00:25:16,500 If you like, We're going back right now. 719 00:25:16,583 --> 00:25:18,125 We have a pizza or a movie. 720 00:25:18,208 --> 00:25:19,833 - They are rich nerves. - What if they are things...? 721 00:25:20,000 --> 00:25:22,375 - What if this gets really weird? - Strange how? 722 00:25:23,208 --> 00:25:25,708 Look, if there is something that we don't like, 723 00:25:26,708 --> 00:25:29,083 I'm going to tell you the word "suspicion." OKAY? 724 00:25:29,208 --> 00:25:30,541 Let's see, wait for me. So if we are 725 00:25:30,666 --> 00:25:33,041 like in the middle of a conversation and... 726 00:25:33,958 --> 00:25:34,958 It's "suspicion." 727 00:25:35,458 --> 00:25:36,958 and you grab your things and we go. 728 00:25:37,083 --> 00:25:38,083 No? As you see? 729 00:25:38,208 --> 00:25:39,250 Please. 730 00:25:43,166 --> 00:25:44,166 Good night. 731 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 May I have your IDs please? 732 00:25:47,083 --> 00:25:49,083 music continues 733 00:25:53,625 --> 00:25:54,625 Thank you. 734 00:25:56,625 --> 00:25:57,625 Diego Snifer. 735 00:25:58,750 --> 00:25:59,916 And Emilia Cordero. 736 00:26:01,000 --> 00:26:02,166 first time They're around here, right? 737 00:26:02,291 --> 00:26:03,333 Yeah. 738 00:26:03,416 --> 00:26:05,666 Well, then let them have a wonderful night. 739 00:26:05,750 --> 00:26:08,000 Can you leave us your keys to park the car? 740 00:26:08,125 --> 00:26:09,250 Very good. Welcome. 741 00:26:10,916 --> 00:26:12,208 music ends 742 00:26:12,458 --> 00:26:16,041 speaks in several languages Welcome. 743 00:26:16,125 --> 00:26:19,000 But what a joy to see new people here. 744 00:26:19,750 --> 00:26:20,750 Fresh meat. 745 00:26:21,958 --> 00:26:23,208 laugh 746 00:26:24,250 --> 00:26:25,708 - Emilia: Are you Pablo? - Yes, I am Pablo. 747 00:26:25,875 --> 00:26:27,000 - Happy Birthday. - Congratulations. 748 00:26:27,083 --> 00:26:30,166 Oh thank you very much. She is my beloved France. 749 00:26:31,333 --> 00:26:33,041 - Nice to meet you. - Much pleasure and a pleasure 750 00:26:33,041 --> 00:26:33,208 - Nice to meet you. - Much pleasure and a pleasure that they are here in the house, really. 751 00:26:33,208 --> 00:26:35,250 that they are here in the house, really. 752 00:26:35,875 --> 00:26:37,000 And their swimsuits? 753 00:26:38,041 --> 00:26:40,166 I don't know... But she looks, I can go get them and... 754 00:26:40,291 --> 00:26:41,833 No, please, don't worry, 755 00:26:41,958 --> 00:26:44,083 In this house there is everything, for men, for women. 756 00:26:44,083 --> 00:26:44,166 In this house there is everything, for men, for women. Bikinis, trikinis. 757 00:26:44,166 --> 00:26:45,291 Bikinis, trikinis. 758 00:26:45,375 --> 00:26:48,083 Small threads that would fit very good with this physique 759 00:26:48,083 --> 00:26:48,208 Small threads that would fit very good with this physique harmonious you have, eh? 760 00:26:48,208 --> 00:26:49,583 harmonious you have, eh? 761 00:26:49,708 --> 00:26:51,166 It reminds me of Copacabana, 762 00:26:51,291 --> 00:26:53,083 when we were with speaks in portuguese 763 00:26:53,083 --> 00:26:53,166 when we were with speaks in portuguese so cute, they moved from one side to the other. 764 00:26:53,166 --> 00:26:56,000 so cute, they moved from one side to the other. 765 00:26:56,125 --> 00:26:58,333 You will make him remember me. 766 00:26:58,500 --> 00:26:59,500 It's just that I crave it. 767 00:27:01,875 --> 00:27:03,833 nudism is one hundred percent allowed. 768 00:27:03,916 --> 00:27:05,833 It's simply optional. 769 00:27:05,916 --> 00:27:07,291 - Diego: Yes. - We enter? 770 00:27:07,791 --> 00:27:09,000 - Yeah. - Pablo: Come in, welcome. 771 00:27:09,125 --> 00:27:10,083 - Thank you so much. - Pablo: Come on, 772 00:27:10,083 --> 00:27:10,208 - Thank you so much. - Pablo: Come on, that we were waiting for them. 773 00:27:10,208 --> 00:27:11,833 that we were waiting for them. 774 00:27:13,958 --> 00:27:15,375 dance music 775 00:27:16,375 --> 00:27:17,625 pouring drink 776 00:27:20,375 --> 00:27:22,916 My tip is go slow, huh? 777 00:27:23,833 --> 00:27:26,208 This is not a competition, Let no one rush them. 778 00:27:26,958 --> 00:27:28,000 Many years ago I'm in this 779 00:27:28,125 --> 00:27:29,083 and I have trained many people. 780 00:27:29,166 --> 00:27:30,291 Oh, thank you. 781 00:27:32,166 --> 00:27:33,166 - Thank you. - Oh, I love it. 782 00:27:33,333 --> 00:27:35,333 Please, can you turn down the music? 783 00:27:35,791 --> 00:27:36,791 Dear friends. 784 00:27:37,708 --> 00:27:40,708 I am very happy to receive them here, on my birthday, eh? 785 00:27:40,833 --> 00:27:43,333 I want to dedicate this beautiful celebration 786 00:27:43,458 --> 00:27:46,416 to two people who are starting a new path. 787 00:27:46,583 --> 00:27:48,083 A beautiful path. 788 00:27:48,791 --> 00:27:50,041 The only thing I ask of you, please, 789 00:27:50,166 --> 00:27:51,416 Don't scare them. 790 00:27:51,583 --> 00:27:52,791 everyone laughs 791 00:27:52,916 --> 00:27:55,541 I want to give a warm welcome to our new friends 792 00:27:55,625 --> 00:27:57,083 Diego and Emilia. 793 00:27:57,250 --> 00:27:59,583 - That! - Welcome! 794 00:28:00,208 --> 00:28:02,750 Well, now, let's go to put on the swimsuits. 795 00:28:02,833 --> 00:28:04,500 Oh no, I have one like 796 00:28:04,583 --> 00:28:06,500 small infection in the ear, then... 797 00:28:06,583 --> 00:28:08,375 Oh, but what a pity, look what it is... 798 00:28:08,500 --> 00:28:10,708 - If they are cute. Yes Yes. - All temperate. 799 00:28:10,791 --> 00:28:13,083 And you? Aren't you going to wear a swimsuit? 800 00:28:13,208 --> 00:28:14,500 Or do you practice nudism? 801 00:28:15,583 --> 00:28:17,458 Nudism, how suspicious, right? 802 00:28:17,583 --> 00:28:19,916 - Swimsuit. - That! 803 00:28:21,083 --> 00:28:22,500 My love, why not you show him the house 804 00:28:22,625 --> 00:28:23,666 to our guest of honor? 805 00:28:23,833 --> 00:28:26,041 Obvious, obvious, I show him everything. 806 00:28:29,250 --> 00:28:30,291 He stole it from me. 807 00:28:33,375 --> 00:28:34,875 Do we know each other before? 808 00:28:36,458 --> 00:28:38,166 No. No, I do not think so. 809 00:28:38,791 --> 00:28:40,000 I think so, I couldn't forget 810 00:28:40,125 --> 00:28:42,041 such a pretty face like yours. 811 00:28:42,041 --> 00:28:42,208 such a pretty face like yours. Maybe we were wallowing in another life 812 00:28:42,208 --> 00:28:44,083 Maybe we were wallowing in another life 813 00:28:44,208 --> 00:28:45,541 and we don't remember. 814 00:28:47,208 --> 00:28:48,208 laugh nervously 815 00:28:48,541 --> 00:28:50,083 Do you want me to accompany you to... 816 00:28:50,625 --> 00:28:52,125 to put on your swimsuit? 817 00:28:53,666 --> 00:28:54,583 - Well. - Yeah? 818 00:28:55,250 --> 00:28:56,166 It's over here. 819 00:28:56,583 --> 00:28:58,333 - Forward. Forward. - Thank you. 820 00:28:59,250 --> 00:29:02,208 Come. This is the relaxation area. 821 00:29:03,833 --> 00:29:05,041 - Hi how are things? Hello good. - man: Hello. 822 00:29:05,041 --> 00:29:05,166 - Hi how are things? Hello good. - man: Hello. Chocolate? 823 00:29:05,166 --> 00:29:06,041 Chocolate? 824 00:29:06,666 --> 00:29:07,666 Hey, well. 825 00:29:07,750 --> 00:29:10,250 Oh, we brought them from Amsterdam, imagine. 826 00:29:10,916 --> 00:29:13,041 They are my favorite chocofungi. You do not know. 827 00:29:13,041 --> 00:29:13,208 They are my favorite chocofungi. You do not know. Hey, is this too strong? 828 00:29:13,208 --> 00:29:14,041 Hey, is this too strong? 829 00:29:14,041 --> 00:29:14,208 Hey, is this too strong? Oh, it's a microdose. Go ahead. 830 00:29:14,208 --> 00:29:16,416 Oh, it's a microdose. Go ahead. 831 00:29:17,125 --> 00:29:18,958 You're going to have a nice time. 832 00:29:19,666 --> 00:29:21,375 Well, I tell you, this It is a legendary area. 833 00:29:21,458 --> 00:29:22,791 There is history here. 834 00:29:22,875 --> 00:29:26,000 This is where we had our first swinger meeting. 835 00:29:27,125 --> 00:29:30,083 You can't imagine everything what they licked my feet. 836 00:29:30,583 --> 00:29:31,916 - Rich, delicious. - Yeah? 837 00:29:32,041 --> 00:29:34,083 I mean, I love that suck your toes. 838 00:29:34,083 --> 00:29:34,166 I mean, I love that suck your toes. Yes, it is an area very erogenous. 839 00:29:34,166 --> 00:29:36,291 Yes, it is an area very erogenous. 840 00:29:36,375 --> 00:29:38,166 Very... And you? 841 00:29:38,875 --> 00:29:40,041 It tickles me a lot, Look, yes. 842 00:29:40,125 --> 00:29:41,083 Hey, by the way. 843 00:29:42,000 --> 00:29:44,916 - Woman... Oh, your wife, wow. - No, beautiful. 844 00:29:45,083 --> 00:29:46,250 - No, how divine. - Yeah. 845 00:29:47,166 --> 00:29:49,000 Pretty. And will it be that Do you like Pablo? 846 00:29:50,250 --> 00:29:51,250 Say. 847 00:29:51,708 --> 00:29:52,875 Since we are here. 848 00:29:53,250 --> 00:29:56,833 The four of them, warm, bubbles, jacuzzi... 849 00:29:57,208 --> 00:29:58,625 - No? Rich. - Yeah. 850 00:29:59,041 --> 00:30:00,583 Give me a second. Thomas. 851 00:30:00,750 --> 00:30:02,000 clear your throat 852 00:30:02,333 --> 00:30:03,375 I like it. 853 00:30:04,958 --> 00:30:06,000 And as he told you. 854 00:30:06,416 --> 00:30:08,791 To my second wife I met her in a Turkish bath. 855 00:30:08,958 --> 00:30:10,916 In Budapest. we were both very sweaty 856 00:30:11,000 --> 00:30:12,166 and we fucked and we fucked non-stop. 857 00:30:12,333 --> 00:30:14,541 Crazy, We had a chemistry. 858 00:30:15,041 --> 00:30:16,583 After, we told each other names, 859 00:30:16,750 --> 00:30:17,708 we fall in love. 860 00:30:17,791 --> 00:30:19,125 And so we lived for two years. 861 00:30:20,291 --> 00:30:21,291 Take. 862 00:30:22,125 --> 00:30:23,708 This is very strong? It's been a long time since I smoked. 863 00:30:23,791 --> 00:30:25,250 No, come on, come on, calm down. 864 00:30:25,333 --> 00:30:26,833 It's from my own harvest. 865 00:30:27,125 --> 00:30:28,208 Pablo tastes 866 00:30:29,125 --> 00:30:30,208 Rich? 867 00:30:31,541 --> 00:30:34,041 But then, does France Is she your third wife? 868 00:30:34,208 --> 00:30:35,708 No no no, we only coexist. 869 00:30:35,833 --> 00:30:37,083 We love each other freely. 870 00:30:37,208 --> 00:30:39,000 We don't even like marriage not even the papers 871 00:30:39,083 --> 00:30:40,833 and not even religions nor lawyers. 872 00:30:41,000 --> 00:30:42,625 Thus, we are happy. 873 00:30:43,166 --> 00:30:44,166 How beautiful. 874 00:30:44,375 --> 00:30:45,333 How nice that is, yes. 875 00:30:45,416 --> 00:30:46,750 Life is one. 876 00:30:47,416 --> 00:30:49,041 And you have to live it intensely. 877 00:30:49,208 --> 00:30:50,916 We are both very cuddly. 878 00:30:51,500 --> 00:30:53,166 And we understand each other very well. 879 00:30:53,833 --> 00:30:56,000 And these holidays, How long have they been making them? 880 00:30:56,166 --> 00:30:58,958 This wonderful group It's been ten years now. 881 00:30:59,083 --> 00:31:01,000 And every day we get along better. 882 00:31:01,541 --> 00:31:02,791 Robert is a brother. 883 00:31:03,166 --> 00:31:05,083 He is a criminal lawyer. Robert! 884 00:31:05,458 --> 00:31:06,875 he speaks in English Hello, Robert! 885 00:31:07,041 --> 00:31:08,708 speak in English How are you? 886 00:31:08,833 --> 00:31:09,833 Welcome. 887 00:31:10,041 --> 00:31:12,000 Where were you at, huh? 888 00:31:12,000 --> 00:31:12,125 Where were you at, huh? Doing something, huh? 889 00:31:12,125 --> 00:31:13,541 Doing something, huh? 890 00:31:14,708 --> 00:31:16,208 She is an engineer. 891 00:31:16,666 --> 00:31:18,041 I'm a businessman. 892 00:31:18,416 --> 00:31:20,000 This one you see there he is the president 893 00:31:20,000 --> 00:31:20,083 This one you see there he is the president of the Fencing Federation. 894 00:31:20,083 --> 00:31:21,208 of the Fencing Federation. 895 00:31:21,291 --> 00:31:23,333 He likes to sword like crazy. 896 00:31:24,416 --> 00:31:26,666 The one that times ago, He is the head of customs. 897 00:31:26,833 --> 00:31:28,250 He controls everything that comes out. 898 00:31:29,000 --> 00:31:30,000 And what comes in. 899 00:31:30,333 --> 00:31:31,958 Here we do not discriminate against anyone. 900 00:31:32,041 --> 00:31:34,000 Tall, skinny, fat, cute, ugly 901 00:31:34,125 --> 00:31:35,750 All are accepted. 902 00:31:35,833 --> 00:31:38,083 Even I, who am the one he has it bigger, 903 00:31:38,208 --> 00:31:39,541 and no one discriminates against me. 904 00:31:40,875 --> 00:31:41,875 You want to see? 905 00:31:46,250 --> 00:31:47,541 Emilia Cordero! 906 00:31:48,416 --> 00:31:50,541 I see what you found the true treasure, you, right? 907 00:31:50,666 --> 00:31:52,416 - Hello. - Hello, Pablito! 908 00:31:52,875 --> 00:31:54,708 smaller, but bigger. 909 00:31:56,041 --> 00:31:58,166 It's good that you are here. At last. 910 00:31:58,916 --> 00:31:59,916 Are you having fun? 911 00:32:00,083 --> 00:32:02,083 - Very good. - Betina: That's good, I see. 912 00:32:02,250 --> 00:32:04,666 Well, you know, that if they are serious, 913 00:32:04,791 --> 00:32:06,041 we must be the first. 914 00:32:06,541 --> 00:32:08,041 - Pablo and me? - You later. 915 00:32:08,041 --> 00:32:08,208 - Pablo and me? - You later. Still. I'm being serious, huh? 916 00:32:08,208 --> 00:32:10,416 Still. I'm being serious, huh? 917 00:32:13,083 --> 00:32:14,791 - Well, I stole it. - Hey. 918 00:32:15,083 --> 00:32:16,416 - Come. Come. - Give me the joint back. 919 00:32:16,541 --> 00:32:18,000 Come, I love you show a little thing. 920 00:32:18,125 --> 00:32:20,125 Oh, thank you, thank you. 921 00:32:20,208 --> 00:32:21,208 Thank you. 922 00:32:22,958 --> 00:32:24,333 speak in English Robert! 923 00:32:25,125 --> 00:32:27,875 mystical music 924 00:32:34,333 --> 00:32:36,041 What is it? What is it? What is it? What is it? 925 00:32:36,041 --> 00:32:36,125 What is it? What is it? What is it? What is it? You were. 926 00:32:36,125 --> 00:32:37,041 You were. 927 00:32:37,500 --> 00:32:39,000 You were. I felt you. 928 00:32:39,000 --> 00:32:39,125 You were. I felt you. Come, pass him. Pass it. 929 00:32:39,125 --> 00:32:40,166 Come, pass him. Pass it. 930 00:32:41,083 --> 00:32:42,166 Pass it. 931 00:32:42,708 --> 00:32:43,708 - Happens. - Hello. 932 00:32:44,083 --> 00:32:45,583 - Happens. How are you? Good? - Fine, you? 933 00:32:45,708 --> 00:32:47,666 It's just that your aura is not right, I don't know if you knew. 934 00:32:47,791 --> 00:32:49,125 - As? - Very bad vibe. 935 00:32:49,125 --> 00:32:49,208 - As? - Very bad vibe. Allow me. 936 00:32:49,208 --> 00:32:50,041 Allow me. 937 00:32:50,166 --> 00:32:51,541 I have to clean you up. 938 00:32:52,750 --> 00:32:54,125 It's your first time, right? 939 00:32:54,208 --> 00:32:56,500 I need you to do an exercise, because you are seen. 940 00:32:56,583 --> 00:32:58,416 - Son, it's just... - woman 2: I know. I know. 941 00:32:58,541 --> 00:33:00,083 But you're going to be fine. You will be fine. 942 00:33:00,166 --> 00:33:01,375 I'm going to help you. 943 00:33:02,375 --> 00:33:03,708 I need you to do an exercise with me. 944 00:33:03,791 --> 00:33:05,083 - Are you ready? - I don't know if I'm ready. 945 00:33:05,166 --> 00:33:06,125 - Are you ready. - OKAY. 946 00:33:06,250 --> 00:33:08,791 - Your soul is now ready. Yeah. - Yeah? Well. 947 00:33:09,333 --> 00:33:11,125 I need you to sing. 948 00:33:11,708 --> 00:33:12,750 Sings. 949 00:33:13,333 --> 00:33:14,916 they sing 950 00:33:15,041 --> 00:33:16,083 Further. 951 00:33:16,541 --> 00:33:17,708 Further. 952 00:33:17,833 --> 00:33:19,083 they sing 953 00:33:19,208 --> 00:33:20,791 From here, from here. 954 00:33:20,875 --> 00:33:22,166 they sing 955 00:33:22,250 --> 00:33:24,458 Let your ancestors hear you. Further. 956 00:33:25,208 --> 00:33:27,083 Your inner child. Come on. That. 957 00:33:27,208 --> 00:33:29,416 Move the pyramids. That! 958 00:33:29,791 --> 00:33:31,041 That! 959 00:33:31,583 --> 00:33:32,625 Ah! 960 00:33:33,208 --> 00:33:34,041 Ah! 961 00:33:34,041 --> 00:33:34,208 Ah! How did you feel? 962 00:33:34,208 --> 00:33:35,541 How did you feel? 963 00:33:35,625 --> 00:33:36,750 - Good? - No, well, very good. 964 00:33:36,833 --> 00:33:37,916 - Yes Yes Yes. - You have here the... 965 00:33:38,000 --> 00:33:39,208 Pablo pretends to bite her 966 00:33:39,583 --> 00:33:42,416 Oh no! I dropped a chakra. 967 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 - Sorry. - Oh, this was another part. 968 00:33:45,166 --> 00:33:46,958 - Very important. Let me... - It's just that here... 969 00:33:47,083 --> 00:33:48,583 I'm going to paste it. Already. 970 00:33:49,166 --> 00:33:51,125 - Already? It is needed here. - Already. 971 00:33:51,500 --> 00:33:54,041 This. This one exactly. You have it blocked. 972 00:33:54,041 --> 00:33:54,166 This. This one exactly. You have it blocked. - But it's okay. - Yes, but... 973 00:33:54,166 --> 00:33:55,833 - But it's okay. - Yes, but... 974 00:33:55,958 --> 00:33:56,958 Are... 975 00:33:57,250 --> 00:33:58,541 looking for your wife 976 00:33:59,208 --> 00:34:00,458 - Actually yes. - I know. 977 00:34:00,625 --> 00:34:01,791 Your wife is not talking, in fact. 978 00:34:01,875 --> 00:34:03,166 -Do you know where she is? - No. 979 00:34:03,250 --> 00:34:04,291 But she waits. 980 00:34:04,416 --> 00:34:05,833 Because if you don't find yourself, 981 00:34:05,916 --> 00:34:07,458 You're not going to find her. 982 00:34:08,833 --> 00:34:10,166 You need this. Take. 983 00:34:11,083 --> 00:34:12,666 - Take. - This... 984 00:34:13,416 --> 00:34:15,750 - Does this have drugs? - I don't know, it doesn't matter. 985 00:34:16,208 --> 00:34:18,000 This is for you, this is for your ghost 986 00:34:18,000 --> 00:34:18,083 This is for you, this is for your ghost What do you have hanging here? 987 00:34:18,083 --> 00:34:19,500 What do you have hanging here? 988 00:34:19,916 --> 00:34:21,625 And this is for your inner child. 989 00:34:21,791 --> 00:34:23,625 - And this one is for me. - Oh ok. 990 00:34:23,750 --> 00:34:25,291 You will be fine. You will be fine. 991 00:34:25,416 --> 00:34:26,916 Relax, relax. 992 00:34:27,083 --> 00:34:28,083 Thank you so much. 993 00:34:28,208 --> 00:34:29,291 If you relax, You wouldn't have this. 994 00:34:29,458 --> 00:34:31,083 - You see? - That's how it's used. 995 00:34:31,083 --> 00:34:31,208 - You see? - That's how it's used. Yes, but it's because of stress. 996 00:34:31,208 --> 00:34:32,333 Yes, but it's because of stress. 997 00:34:32,458 --> 00:34:33,916 Oh. Yeah. 998 00:34:34,333 --> 00:34:35,625 bird chirp 999 00:34:35,708 --> 00:34:36,750 They speak to you. 1000 00:34:37,250 --> 00:34:38,666 My wife. Is she there? 1001 00:34:38,833 --> 00:34:40,708 She is there. Everything will be fine. 1002 00:34:40,875 --> 00:34:42,833 Hey. Your soul. You forget your soul. 1003 00:34:43,708 --> 00:34:45,791 Don't... That, hand in hand. Very good. 1004 00:34:45,875 --> 00:34:47,041 Bye. Bye. 1005 00:34:47,416 --> 00:34:48,500 Bye. 1006 00:34:49,083 --> 00:34:50,833 - Diego: Bye. - How nice, huh? 1007 00:34:52,000 --> 00:34:53,208 You're going back. 1008 00:34:54,833 --> 00:34:55,833 You're going back. 1009 00:34:58,666 --> 00:35:00,708 -How is that trip going? - Evil. 1010 00:35:01,291 --> 00:35:02,791 Oh, didn't he hit you? the chocolate? 1011 00:35:02,916 --> 00:35:05,041 - Oh no. - No? 1012 00:35:05,333 --> 00:35:07,125 - Enjoy, baby. - Thank you. 1013 00:35:07,791 --> 00:35:09,083 music starts 1014 00:35:10,208 --> 00:35:12,333 wailing 1015 00:35:14,500 --> 00:35:16,708 wailing 1016 00:35:20,500 --> 00:35:21,875 wailing 1017 00:35:23,291 --> 00:35:24,625 wailing 1018 00:35:29,875 --> 00:35:30,875 scourge 1019 00:35:32,208 --> 00:35:33,208 man moans 1020 00:35:36,125 --> 00:35:37,125 scourge 1021 00:35:39,166 --> 00:35:40,166 man moans 1022 00:35:41,750 --> 00:35:42,750 scourge 1023 00:35:45,750 --> 00:35:48,208 wailing 1024 00:35:50,333 --> 00:35:52,208 wailing 1025 00:35:53,125 --> 00:35:54,958 woman moans 1026 00:35:57,000 --> 00:35:59,125 woman moans 1027 00:36:00,750 --> 00:36:01,750 Hello good. 1028 00:36:02,875 --> 00:36:04,291 I'm looking for my wife. 1029 00:36:05,333 --> 00:36:08,083 No, brother, there is none here neither yours nor mine. 1030 00:36:10,708 --> 00:36:11,666 You want to join? 1031 00:36:13,208 --> 00:36:14,750 gasps 1032 00:36:16,166 --> 00:36:17,666 wailing 1033 00:36:18,583 --> 00:36:20,625 woman moans 1034 00:36:23,208 --> 00:36:24,833 music continues 1035 00:36:34,375 --> 00:36:35,458 We don't do a trio. 1036 00:36:36,083 --> 00:36:37,166 But you can look. 1037 00:36:37,708 --> 00:36:40,125 electropop music 1038 00:37:28,833 --> 00:37:30,916 music continues 1039 00:37:55,083 --> 00:37:56,250 Diego: Suspicion. 1040 00:37:56,708 --> 00:37:57,958 Suspicion, Emilia. 1041 00:37:58,125 --> 00:37:59,041 Emilia, suspicion. 1042 00:37:59,541 --> 00:38:00,666 Suspicion. 1043 00:38:01,166 --> 00:38:02,666 Emilia. Emilia, suspicion 1044 00:38:02,750 --> 00:38:04,000 Suspicion, inaudible 1045 00:38:04,000 --> 00:38:04,125 Suspicion, inaudible - What's happening? - Let's go. 1046 00:38:04,125 --> 00:38:05,541 - What's happening? - Let's go. 1047 00:38:06,125 --> 00:38:07,083 - Let's go. - I do not want to leave. 1048 00:38:07,166 --> 00:38:09,458 - Let's go. - Diego, no, what's wrong with you? 1049 00:38:09,541 --> 00:38:11,291 - Hey... - Where are you going, Diego? 1050 00:38:14,291 --> 00:38:16,875 man 2: Doctor, we have dry clothes. 1051 00:38:17,625 --> 00:38:19,208 music ends 1052 00:38:22,583 --> 00:38:24,208 Hey, first and last time 1053 00:38:24,333 --> 00:38:27,541 that you take me out of a party like you were my dad, huh? 1054 00:38:27,625 --> 00:38:30,625 It had been a long time since I wasn't having that much fun. 1055 00:38:31,375 --> 00:38:33,500 No, well, I had a terrible time. 1056 00:38:34,708 --> 00:38:37,333 I have never felt so much discomfort in my entire life. 1057 00:38:40,708 --> 00:38:41,750 he complains 1058 00:38:42,791 --> 00:38:44,583 I loved it see you with another 1059 00:38:45,250 --> 00:38:46,250 Oh yeah? 1060 00:38:47,125 --> 00:38:48,125 She made me feel... 1061 00:38:49,000 --> 00:38:50,166 little things 1062 00:38:50,333 --> 00:38:51,333 laugh 1063 00:38:52,208 --> 00:38:54,208 Do you have fantasies, my love? 1064 00:38:54,833 --> 00:38:56,791 Clear, everyone has fantasies. 1065 00:38:57,041 --> 00:38:58,083 Oh yeah? 1066 00:38:59,041 --> 00:39:00,041 Tell me one. 1067 00:39:01,333 --> 00:39:03,375 I don't know, it doesn't occur to me right now, I can't even think. 1068 00:39:03,458 --> 00:39:04,833 Let's see, tell me one. 1069 00:39:07,416 --> 00:39:09,791 I would like to see you with other woman. 1070 00:39:10,125 --> 00:39:11,166 Be quiet. 1071 00:39:11,583 --> 00:39:13,583 laugh 1072 00:39:14,833 --> 00:39:16,208 And I would also like... 1073 00:39:18,166 --> 00:39:20,041 that we met like this, in... 1074 00:39:20,375 --> 00:39:21,750 - In a bar. - Oh yeah? 1075 00:39:22,250 --> 00:39:23,583 But you do not know me. 1076 00:39:24,083 --> 00:39:25,500 And I don't know either or what your name is. 1077 00:39:25,583 --> 00:39:26,625 OKAY. 1078 00:39:27,125 --> 00:39:29,041 - And I'm a whore. Yeah. - Come on, a whore? 1079 00:39:29,041 --> 00:39:29,166 - And I'm a whore. Yeah. - Come on, a whore? Yes, my name is Candy. 1080 00:39:29,166 --> 00:39:30,708 Yes, my name is Candy. 1081 00:39:30,833 --> 00:39:32,125 - Like sweet? - Yeah. 1082 00:39:32,625 --> 00:39:33,541 Or Sabrina. 1083 00:39:33,666 --> 00:39:35,583 - Ah, Sabrina. I like Sabrina. - Yeah. 1084 00:39:35,666 --> 00:39:37,708 And... you look at me 1085 00:39:38,166 --> 00:39:40,625 And suddenly you catch me like this, you take me to... 1086 00:39:40,708 --> 00:39:42,458 to... to a motel. 1087 00:39:42,625 --> 00:39:44,375 - But just in passing. - Yes Yes Yes Yes. 1088 00:39:44,458 --> 00:39:45,875 - So, on the road. - Come along. 1089 00:39:46,041 --> 00:39:47,250 - Emilia: Yes. - Just in passing. 1090 00:39:47,416 --> 00:39:49,041 and you open the door and it's like this... pas! 1091 00:39:49,041 --> 00:39:49,208 and you open the door and it's like this... pas! you push me like this against the wall. 1092 00:39:49,208 --> 00:39:51,041 you push me like this against the wall. 1093 00:39:51,375 --> 00:39:52,750 And you start me like this... 1094 00:39:53,166 --> 00:39:55,125 to fuck like that, wildly. 1095 00:39:55,208 --> 00:39:57,000 You already did everything to me and then... 1096 00:39:57,416 --> 00:39:58,916 - Well, you're leaving. - Come along. 1097 00:39:59,041 --> 00:40:00,041 You throw money away like that, in bed. 1098 00:40:00,041 --> 00:40:00,125 You throw money away like that, in bed. - I'll throw it at you on the floor. - Yeah. 1099 00:40:00,125 --> 00:40:01,375 - I'll throw it at you on the floor. - Yeah. 1100 00:40:01,500 --> 00:40:03,041 - But you're dressed in black. - Yeah. 1101 00:40:03,041 --> 00:40:03,125 - But you're dressed in black. - Yeah. You're all covered up, but all covered, except the eyes. 1102 00:40:03,125 --> 00:40:05,041 You're all covered up, but all covered, except the eyes. 1103 00:40:05,041 --> 00:40:05,125 You're all covered up, but all covered, except the eyes. - But why covered? - Your eyes, all like that. 1104 00:40:05,125 --> 00:40:07,041 - But why covered? - Your eyes, all like that. 1105 00:40:07,041 --> 00:40:07,125 - But why covered? - Your eyes, all like that. - So that? - And then, 1106 00:40:07,125 --> 00:40:08,291 - So that? - And then, 1107 00:40:08,458 --> 00:40:10,041 but below you don't have no clothes. 1108 00:40:10,041 --> 00:40:10,166 but below you don't have no clothes. You already know? You are naked. 1109 00:40:10,166 --> 00:40:11,500 You already know? You are naked. 1110 00:40:11,666 --> 00:40:12,958 Less, less, less... 1111 00:40:13,083 --> 00:40:14,875 minus some shoes like... 1112 00:40:15,291 --> 00:40:18,250 those of circus clown. 1113 00:40:18,583 --> 00:40:19,875 Nothing to see. 1114 00:40:20,000 --> 00:40:22,208 and you can have one little nose like a rock, like that... 1115 00:40:22,291 --> 00:40:24,166 when I take it away from you. 1116 00:40:25,250 --> 00:40:27,458 - It does not make me laugh. - Oh, of course. 1117 00:40:27,583 --> 00:40:30,458 Some little red badges like that, Come on, my love. 1118 00:40:30,625 --> 00:40:32,625 - Yes, you already cut my trip short. - Let's do that. 1119 00:40:32,750 --> 00:40:35,083 - Emi. Emi, don't act like that. - You cut me off, now, now. 1120 00:40:35,208 --> 00:40:36,916 - That's a sense of humor. - Why do you have to cut me off? 1121 00:40:37,041 --> 00:40:38,125 so the roll? 1122 00:40:38,208 --> 00:40:39,916 - What's happening? - Why do you have to...? 1123 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 Oh, what? 1124 00:40:42,166 --> 00:40:43,291 What's wrong with it? Already. 1125 00:40:43,916 --> 00:40:44,791 - What do you want? - I just want to play with you. 1126 00:40:44,916 --> 00:40:46,083 Come on, let's play. Oh, bastard. 1127 00:40:46,083 --> 00:40:46,166 Come on, let's play. Oh, bastard. Hey, here. 1128 00:40:46,166 --> 00:40:47,125 Hey, here. 1129 00:40:47,916 --> 00:40:49,125 Last time it was the same. 1130 00:40:49,291 --> 00:40:51,083 It's always, whenever I come and bring you an idea 1131 00:40:51,208 --> 00:40:52,416 for us to play, so we can do something... 1132 00:40:52,500 --> 00:40:54,083 - When? - It is always so. 1133 00:40:54,083 --> 00:40:54,166 - When? - It is always so. What do you want? Do you want to fuck? Let's fuck. 1134 00:40:54,166 --> 00:40:55,333 What do you want? Do you want to fuck? Let's fuck. 1135 00:40:55,500 --> 00:40:57,333 - Let's go get it, come on. - I lost my desire, now. 1136 00:40:57,500 --> 00:40:58,458 - I do not feel anything. - As? 1137 00:40:58,583 --> 00:41:01,291 Every time I come and I propose something to you, stop. 1138 00:41:01,416 --> 00:41:03,416 - You always stop. - It isn't true. 1139 00:41:03,500 --> 00:41:04,583 That? Good that? 1140 00:41:04,708 --> 00:41:06,333 that you cut me off What am I doing to you? 1141 00:41:06,416 --> 00:41:08,166 No, be careful, don't touch me... 1142 00:41:08,333 --> 00:41:10,000 The other day it happened exactly the same. 1143 00:41:10,125 --> 00:41:12,416 The other day I came from work, I was very tired. 1144 00:41:12,541 --> 00:41:13,791 Be careful, not here. 1145 00:41:13,958 --> 00:41:15,083 You just tell me what you want and I do it. 1146 00:41:15,208 --> 00:41:17,333 What do I want to put in you? the finger in his ass. 1147 00:41:19,958 --> 00:41:20,958 Diego: What? 1148 00:41:21,125 --> 00:41:23,958 It would be very good for you explore that area, Diego. 1149 00:41:24,583 --> 00:41:26,666 Do you want to... explore my anus? 1150 00:41:26,958 --> 00:41:27,958 Yes, your anus. 1151 00:41:28,166 --> 00:41:30,333 Your G-spot, your passion, your sexuality. 1152 00:41:30,500 --> 00:41:32,041 May you wake up. 1153 00:41:34,125 --> 00:41:35,500 I want to know if... 1154 00:41:36,041 --> 00:41:37,041 I like you. 1155 00:41:38,125 --> 00:41:39,125 If I warm you up. 1156 00:41:44,083 --> 00:41:45,083 That. 1157 00:41:52,083 --> 00:41:53,083 OKAY. 1158 00:41:54,375 --> 00:41:56,583 electronic music 1159 00:42:14,416 --> 00:42:15,625 Tomás: Hey, have you seen this yet? 1160 00:42:15,750 --> 00:42:17,541 What a good photo they took of you, huh? 1161 00:42:17,666 --> 00:42:18,708 Son. 1162 00:42:19,125 --> 00:42:20,208 Have you read the headline yet? 1163 00:42:21,041 --> 00:42:22,833 That is, my clinic, my patients, 1164 00:42:23,000 --> 00:42:24,625 my eggs, my statements. 1165 00:42:24,791 --> 00:42:26,000 Thomas, like the years are on you 1166 00:42:26,000 --> 00:42:26,083 Thomas, like the years are on you becoming very insecure, don't you think? 1167 00:42:26,083 --> 00:42:27,916 becoming very insecure, don't you think? 1168 00:42:28,041 --> 00:42:30,000 - Are you talking seriously? - I don't know, you're very touchy. 1169 00:42:30,000 --> 00:42:30,125 - Are you talking seriously? - I don't know, you're very touchy. I don't know what I can do for you I say, I say... 1170 00:42:30,125 --> 00:42:32,208 I don't know what I can do for you I say, I say... 1171 00:42:33,041 --> 00:42:34,666 I've been there for ten more years than you as a surgeon. 1172 00:42:34,833 --> 00:42:37,250 It is normal that they ask me things that don't happen to you. 1173 00:42:37,416 --> 00:42:39,208 No problem. We are partners, We are not Siamese. 1174 00:42:39,333 --> 00:42:41,125 We don't have to be close together from all sides, from the little hand. 1175 00:42:41,208 --> 00:42:42,291 Go, playing. Ready. 1176 00:42:42,416 --> 00:42:43,625 - Oh, calm down. - So are the things. 1177 00:42:43,750 --> 00:42:44,791 - Good to know. - It's not bad vibes. 1178 00:42:44,916 --> 00:42:47,541 - It's not bad vibes. - No, no, I know. Alright. 1179 00:42:48,166 --> 00:42:49,708 Hey, by the way, quite commented 1180 00:42:49,875 --> 00:42:52,958 your exit the other day from the party on Friday, huh? 1181 00:42:53,375 --> 00:42:54,583 Notice that, of all things, I never thought 1182 00:42:54,708 --> 00:42:56,083 than swingers they were so gossipy 1183 00:42:56,250 --> 00:42:57,500 No, well, it's just that that little show, 1184 00:42:57,666 --> 00:42:59,125 that you armed yourself, it was for... 1185 00:42:59,666 --> 00:43:00,875 so it will be commented on, right? 1186 00:43:01,041 --> 00:43:02,625 Instead, They said that Emilia was 1187 00:43:02,708 --> 00:43:04,166 confident, fun, pretty. 1188 00:43:04,250 --> 00:43:05,208 All the best. 1189 00:43:05,291 --> 00:43:06,875 you took it out like a crazy, idiot. 1190 00:43:07,041 --> 00:43:08,041 What happened? 1191 00:43:08,125 --> 00:43:09,041 Responsibilities family, daddy. 1192 00:43:09,041 --> 00:43:09,208 Responsibilities family, daddy. That's how the thing works. 1193 00:43:09,208 --> 00:43:10,375 That's how the thing works. 1194 00:43:10,458 --> 00:43:11,833 I have a son, yes? 1195 00:43:11,916 --> 00:43:14,416 Emilia and I had We have to go home. That's all. 1196 00:43:14,541 --> 00:43:15,791 I mean, I don't expect that you understand it, 1197 00:43:15,875 --> 00:43:18,000 because you don't have family, but I say... 1198 00:43:18,666 --> 00:43:20,291 I told you, that you were not prepared. 1199 00:43:20,416 --> 00:43:21,416 But hey, let's go! 1200 00:43:21,541 --> 00:43:23,083 I have to go through my things to the house. Come on. 1201 00:43:23,083 --> 00:43:23,208 I have to go through my things to the house. Come on. - Is that now? - Come on. 1202 00:43:23,208 --> 00:43:25,041 - Is that now? - Come on. 1203 00:43:26,000 --> 00:43:28,333 electropop music 1204 00:43:29,708 --> 00:43:32,125 camera flash 1205 00:43:35,125 --> 00:43:37,500 camera flash 1206 00:43:39,083 --> 00:43:40,083 camera flash 1207 00:43:40,708 --> 00:43:42,041 Tomás: hello, hello, my love. 1208 00:43:42,125 --> 00:43:43,041 - How are things with you? - Hello my love. 1209 00:43:43,041 --> 00:43:43,125 - How are things with you? - Hello my love. I'm going to change. 1210 00:43:43,125 --> 00:43:44,041 I'm going to change. 1211 00:43:45,125 --> 00:43:46,833 - I'm coming down. - Hello. 1212 00:43:46,916 --> 00:43:48,041 Guys, let's go take a break 1213 00:43:48,166 --> 00:43:49,666 five minutes, okay? 1214 00:43:53,125 --> 00:43:55,000 - Hello. - Dieguito. So long. 1215 00:43:55,125 --> 00:43:56,583 How beautiful. 1216 00:43:57,041 --> 00:43:58,791 - Thank you. How are you? - Fine, you? 1217 00:43:58,958 --> 00:44:00,000 - Good. Sit down. - Excellent. 1218 00:44:00,166 --> 00:44:01,583 Do you want a glass of water? A little coffee? 1219 00:44:01,750 --> 00:44:02,750 A coffee. 1220 00:44:03,500 --> 00:44:04,500 Thank you. 1221 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 How are you? 1222 00:44:06,583 --> 00:44:08,291 Good, very good, very good. How are you? 1223 00:44:08,375 --> 00:44:09,375 Hey, how's this photoshoot going? 1224 00:44:09,541 --> 00:44:11,333 Looks great. You look so gorgeous. 1225 00:44:11,458 --> 00:44:12,875 You see. Thank you so much. 1226 00:44:13,083 --> 00:44:14,083 Hey. 1227 00:44:14,166 --> 00:44:16,125 Do you know that I was with Emilia this morning? 1228 00:44:16,291 --> 00:44:18,166 - Oh yeah? What does she tell you? - Yeah. 1229 00:44:18,625 --> 00:44:20,958 She told me some things. 1230 00:44:21,833 --> 00:44:23,250 Among them, that... 1231 00:44:23,958 --> 00:44:25,833 she is going through him a crisis. 1232 00:44:26,625 --> 00:44:27,625 A crisis? 1233 00:44:27,791 --> 00:44:29,291 What an ugly word. No well... 1234 00:44:31,375 --> 00:44:33,583 Look, I don't know what they are talking. 1235 00:44:33,666 --> 00:44:35,833 Routine, the loss of passion. 1236 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 Nothing new. 1237 00:44:39,208 --> 00:44:41,166 Son, I don't know what to tell you, Beti. 1238 00:44:41,583 --> 00:44:42,833 Also... look... 1239 00:44:43,791 --> 00:44:45,208 We have different opinions. 1240 00:44:45,375 --> 00:44:46,625 Diego, don't be stupid. 1241 00:44:46,791 --> 00:44:47,958 It's not stupid. 1242 00:44:48,041 --> 00:44:49,125 Don't you believe, 1243 00:44:49,833 --> 00:44:51,625 that need a change? 1244 00:44:51,791 --> 00:44:53,250 A little fresh air? 1245 00:44:54,083 --> 00:44:56,041 What it seems to me is that leave everyone alone with that issue, 1246 00:44:56,041 --> 00:44:56,166 What it seems to me is that leave everyone alone with that issue, because the truth is that I'm even shaking now 1247 00:44:56,166 --> 00:44:57,541 because the truth is that I'm even shaking now 1248 00:44:57,666 --> 00:45:00,041 the little eye, just like that, of the nerves. 1249 00:45:00,208 --> 00:45:01,250 - Already. - Well. 1250 00:45:01,416 --> 00:45:02,541 Emilia needs it. 1251 00:45:03,208 --> 00:45:04,333 She is determined. 1252 00:45:05,416 --> 00:45:07,041 -Did she tell you that? - Yeah. 1253 00:45:07,208 --> 00:45:08,916 He told me he wants to try. 1254 00:45:09,625 --> 00:45:11,916 that wants to open to new possibilities. 1255 00:45:12,666 --> 00:45:15,000 He wants to play, have a little fun. 1256 00:45:15,083 --> 00:45:16,583 And it seems like the most normal thing to me. 1257 00:45:16,666 --> 00:45:19,125 I mean, he doesn't want to lie to you, He doesn't want to be unfaithful to you. 1258 00:45:19,208 --> 00:45:21,125 The most normal thing, yes. 1259 00:45:22,208 --> 00:45:24,083 I mean, it seems very strange to me that 1260 00:45:24,458 --> 00:45:25,708 Now it turns out that I, 1261 00:45:25,833 --> 00:45:27,583 because I don't want to have sex with my wife 1262 00:45:27,708 --> 00:45:30,291 and some strangers, Is it me who is not normal? 1263 00:45:30,416 --> 00:45:33,125 But why do they have to be some strangers? 1264 00:45:34,041 --> 00:45:35,333 If we are. 1265 00:45:36,250 --> 00:45:37,166 As? As? 1266 00:45:40,125 --> 00:45:41,333 Don't you like me? 1267 00:45:41,458 --> 00:45:42,833 clear your throat 1268 00:45:43,833 --> 00:45:45,458 You have always loved me He seemed very handsome. 1269 00:45:45,625 --> 00:45:47,250 Ah, well, thank you very much. 1270 00:45:47,416 --> 00:45:48,625 You are also very pretty. 1271 00:45:48,708 --> 00:45:49,750 Not seriously. 1272 00:45:50,833 --> 00:45:52,583 I have imagined many times fucking with you 1273 00:45:52,666 --> 00:45:53,708 Oh, okay. 1274 00:45:54,083 --> 00:45:55,166 Yes, I have already told Tomás. 1275 00:45:55,250 --> 00:45:56,166 - Yeah? - Yeah. 1276 00:45:56,250 --> 00:45:57,500 What's more, do you remember that time 1277 00:45:57,666 --> 00:45:59,000 that we left to your beach house? 1278 00:45:59,125 --> 00:46:00,583 And you were taking a bath. 1279 00:46:00,666 --> 00:46:02,541 And I stayed waiting for you in the room? 1280 00:46:02,666 --> 00:46:05,208 Well, She was so relaxed, because 1281 00:46:05,541 --> 00:46:07,416 that time I masturbated thinking of you. 1282 00:46:11,041 --> 00:46:12,000 Beti. 1283 00:46:15,333 --> 00:46:17,375 How come you guys live in... 1284 00:46:19,291 --> 00:46:21,041 in a pornographic film, 1285 00:46:21,541 --> 00:46:23,041 while I live In the real world, 1286 00:46:23,041 --> 00:46:23,125 while I live In the real world, with all the rest of mortals? 1287 00:46:23,125 --> 00:46:24,666 with all the rest of mortals? 1288 00:46:24,750 --> 00:46:27,291 - Let's see, let's see, let's see. - Oh, okay. Come along. 1289 00:46:27,458 --> 00:46:28,458 Oh. 1290 00:46:28,875 --> 00:46:29,833 OKAY. 1291 00:46:30,541 --> 00:46:31,541 Give me your hand. 1292 00:46:32,583 --> 00:46:35,083 No, no, no, give me your hand okay. 1293 00:46:37,916 --> 00:46:38,916 What do you feel? 1294 00:46:42,958 --> 00:46:44,041 A friend's leg. 1295 00:46:44,166 --> 00:46:45,625 OK. She now relaxes her hand. 1296 00:46:46,375 --> 00:46:47,375 She closes her eyes. 1297 00:46:51,750 --> 00:46:53,208 - Okay whispers. - Oh, okay. 1298 00:46:53,916 --> 00:46:54,916 What do you feel? 1299 00:46:55,750 --> 00:46:57,333 - No, nothing. - Ah okay. 1300 00:46:58,166 --> 00:46:59,041 Betina: And now? 1301 00:47:01,791 --> 00:47:03,083 Betina moans 1302 00:47:07,166 --> 00:47:08,083 Betina moans 1303 00:47:11,333 --> 00:47:12,833 Emilia wants. 1304 00:47:13,375 --> 00:47:14,708 Tomas wants. 1305 00:47:15,166 --> 00:47:16,458 I want. 1306 00:47:17,208 --> 00:47:18,166 Only you are missing. 1307 00:47:19,166 --> 00:47:21,125 Thomas: I'm ready! Let's go! 1308 00:47:22,375 --> 00:47:24,375 "Touch you" sounds by Jorge Drexler 1309 00:47:25,625 --> 00:47:27,000 - Yeah. - Tomás: See you. 1310 00:47:28,375 --> 00:47:29,958 Betina: Good luck to you. 1311 00:47:52,875 --> 00:47:55,291 music continues 1312 00:48:00,625 --> 00:48:01,833 Diego: Hello, hello. 1313 00:48:04,125 --> 00:48:06,000 Oh, have they already started without me? 1314 00:48:07,041 --> 00:48:08,125 It's half past nine. 1315 00:48:09,416 --> 00:48:10,666 How are you my love? 1316 00:48:12,000 --> 00:48:14,375 What's up? How was the school? 1317 00:48:14,500 --> 00:48:16,125 - Good all good. - Yeah? 1318 00:48:18,083 --> 00:48:20,041 And what happened to that girl, the... what was her name? 1319 00:48:20,041 --> 00:48:20,166 And what happened to that girl, the... what was her name? The one you had told me, the Diana? 1320 00:48:20,166 --> 00:48:21,666 The one you had told me, the Diana? 1321 00:48:21,750 --> 00:48:22,750 Diana. 1322 00:48:24,291 --> 00:48:26,875 -Héctor cheated on her. - Do not tell me! 1323 00:48:26,958 --> 00:48:29,125 - Yeah. - Ah, there you are, then. 1324 00:48:29,250 --> 00:48:30,750 There's your chance. 1325 00:48:31,458 --> 00:48:32,458 You go with everything. 1326 00:48:34,083 --> 00:48:35,208 Hey, speaking of that. 1327 00:48:37,041 --> 00:48:39,583 I was there today, with our friend Betina. 1328 00:48:41,875 --> 00:48:43,416 She says you are very determined. 1329 00:48:47,333 --> 00:48:48,333 Determined to what? 1330 00:48:51,875 --> 00:48:52,958 To travel. 1331 00:48:53,541 --> 00:48:55,125 Emilia: I want to travel. 1332 00:48:55,500 --> 00:48:56,625 To Disney again? 1333 00:48:57,000 --> 00:48:58,791 No, this time a little further. 1334 00:49:01,291 --> 00:49:04,000 Dad and I love each other take a little getaway. 1335 00:49:04,708 --> 00:49:07,000 I don't want to stay again with grandma, eh? 1336 00:49:07,125 --> 00:49:08,750 She farts... 1337 00:49:09,125 --> 00:49:10,625 And he doesn't even realize it. 1338 00:49:11,541 --> 00:49:13,041 And she says that you are the one with the farts. 1339 00:49:13,125 --> 00:49:14,250 It isn't true. 1340 00:49:14,333 --> 00:49:15,333 Well let's go have to investigate 1341 00:49:15,500 --> 00:49:16,458 who is the fart of you two. 1342 00:49:16,541 --> 00:49:17,708 Oh please. 1343 00:49:18,083 --> 00:49:19,875 fart investigation, of gases. 1344 00:49:26,500 --> 00:49:27,833 I'm already full. 1345 00:49:28,000 --> 00:49:29,041 Thank you. 1346 00:49:30,208 --> 00:49:31,208 You wash the plate, huh? 1347 00:49:32,375 --> 00:49:33,791 I'll be in my room. 1348 00:49:33,958 --> 00:49:35,583 Don't knock on my door, please. 1349 00:49:39,583 --> 00:49:40,833 door when opening 1350 00:49:42,166 --> 00:49:43,208 door when closing 1351 00:49:43,333 --> 00:49:44,333 So? 1352 00:49:46,208 --> 00:49:47,083 That? 1353 00:49:48,541 --> 00:49:49,708 How does this work? 1354 00:49:51,708 --> 00:49:53,958 How do you start? Shall we fuck... 1355 00:49:55,041 --> 00:49:56,958 to Betina and Tomás or...? 1356 00:49:58,000 --> 00:49:59,041 What's happening? 1357 00:50:00,583 --> 00:50:01,875 I want to be well. 1358 00:50:03,375 --> 00:50:04,291 You do not? 1359 00:50:10,208 --> 00:50:11,000 Alright. 1360 00:50:11,000 --> 00:50:11,166 Alright. Let's try it. 1361 00:50:11,166 --> 00:50:12,041 Let's try it. 1362 00:50:14,166 --> 00:50:16,125 rock music 1363 00:50:24,291 --> 00:50:25,875 music ends 1364 00:50:27,208 --> 00:50:28,208 Let's see. 1365 00:50:29,083 --> 00:50:30,250 Are you doing all this 1366 00:50:30,375 --> 00:50:31,375 Why do you want to fuck Tomás? 1367 00:50:31,541 --> 00:50:32,750 If yes, just tell me, I am not going to tell you anything. 1368 00:50:32,875 --> 00:50:33,875 No. 1369 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 If I wanted to fuck Tomás, 1370 00:50:35,000 --> 00:50:35,083 If I wanted to fuck Tomás, there shouldn't be put all this together. 1371 00:50:35,083 --> 00:50:37,291 there shouldn't be put all this together. 1372 00:50:39,833 --> 00:50:42,083 We agreed that this It's a test, right? 1373 00:50:42,208 --> 00:50:43,625 Yeah. 1374 00:50:43,708 --> 00:50:46,416 We stay at that, but you also promised me, what? 1375 00:50:47,041 --> 00:50:49,166 that you were going to relax, that you were going to be calm. 1376 00:50:49,250 --> 00:50:51,125 that we are not going to go to the first one. 1377 00:50:51,833 --> 00:50:54,208 We are going to open, We're going to have a good time. 1378 00:50:54,416 --> 00:50:56,041 No? They are Tomás and Betina. 1379 00:50:57,041 --> 00:50:59,000 Yeah? Your friends. They are going to take care of us. 1380 00:51:00,000 --> 00:51:01,125 - Trust. - OKAY. 1381 00:51:03,000 --> 00:51:04,125 press button 1382 00:51:07,250 --> 00:51:08,750 Welcome. 1383 00:51:09,041 --> 00:51:11,166 Love, finally. 1384 00:51:11,875 --> 00:51:12,916 How beautiful. 1385 00:51:13,458 --> 00:51:14,458 You are beautiful. 1386 00:51:14,958 --> 00:51:16,125 Hello. 1387 00:51:16,250 --> 00:51:17,625 - How are you? - Good. 1388 00:51:17,958 --> 00:51:19,833 Handsome, how are you? All good? 1389 00:51:20,208 --> 00:51:22,000 Come, come, I love you show a recipe. 1390 00:51:22,083 --> 00:51:23,000 We are here. 1391 00:51:23,083 --> 00:51:25,583 What elegance of France, my brother. 1392 00:51:26,500 --> 00:51:28,041 Ah, look, everything is delicious, huh? 1393 00:51:28,041 --> 00:51:28,125 Ah, look, everything is delicious, huh? Yes Yes. Look. 1394 00:51:28,125 --> 00:51:29,041 Yes Yes. Look. 1395 00:51:30,000 --> 00:51:31,291 - Your favorite wine. - Yeah. 1396 00:51:32,666 --> 00:51:33,750 exhale 1397 00:51:33,875 --> 00:51:34,875 Tomas: Is everything okay? 1398 00:51:35,750 --> 00:51:37,166 I'm a little bit nervous. 1399 00:51:37,541 --> 00:51:39,166 How nervous, man. 1400 00:51:39,458 --> 00:51:40,833 Cool, relax. 1401 00:51:41,291 --> 00:51:42,416 This is so that let's have a good time, 1402 00:51:42,541 --> 00:51:44,916 so that we can be calm, happy all four. 1403 00:51:45,041 --> 00:51:46,125 - Diego: Yes? - Clear. 1404 00:51:47,166 --> 00:51:49,166 Let's see, if you, Betina, Emilia or me 1405 00:51:49,291 --> 00:51:51,333 we feel uncomfortable, We stop, period. 1406 00:51:51,500 --> 00:51:52,458 She's done. 1407 00:51:52,541 --> 00:51:55,083 We had dinner like any other another night and that's it. 1408 00:51:55,500 --> 00:51:56,791 We remain the best friends, cool. 1409 00:51:56,916 --> 00:51:58,291 - inaudible - Just relax. 1410 00:52:00,291 --> 00:52:01,250 Hey. AND... 1411 00:52:01,541 --> 00:52:02,750 I mean, another question. 1412 00:52:03,625 --> 00:52:04,625 And you...? 1413 00:52:05,708 --> 00:52:06,791 I mean, I... 1414 00:52:08,083 --> 00:52:09,625 Are you going to touch me? 1415 00:52:12,500 --> 00:52:14,000 - Do you want me to touch you? - No! 1416 00:52:14,125 --> 00:52:15,416 No, no, of course not. 1417 00:52:15,541 --> 00:52:16,750 - Not a bit? - No no no. 1418 00:52:16,875 --> 00:52:18,125 - I mean, no, I don't want to. - A caress... 1419 00:52:18,125 --> 00:52:18,208 - I mean, no, I don't want to. - A caress... - Hey, now, guy. - I'm fucking with you, dude. 1420 00:52:18,208 --> 00:52:20,041 - Hey, now, guy. - I'm fucking with you, dude. 1421 00:52:20,166 --> 00:52:22,500 Cool. How little heteroflexible that I am. 1422 00:52:22,583 --> 00:52:24,000 - Come on, come on, my love. - That? 1423 00:52:24,125 --> 00:52:25,541 -Will you open the champagne? - Of course my love. 1424 00:52:25,708 --> 00:52:27,041 - Ok let's go? - Obvious. 1425 00:52:27,166 --> 00:52:28,083 - I'm wearing this. - Yeah. 1426 00:52:30,750 --> 00:52:32,041 Emily: The food was delicious, wasn't it? 1427 00:52:32,125 --> 00:52:33,583 - Delicious. - How delicious everything is. 1428 00:52:33,750 --> 00:52:34,708 - Very rich. - Betina: Did you like it? 1429 00:52:34,791 --> 00:52:35,916 Very good, very good. 1430 00:52:36,000 --> 00:52:38,125 Next time I'm going to do them a cevichito 1431 00:52:38,208 --> 00:52:39,916 -Peruvian, with his big mouth. - Diego: Ah, very good. 1432 00:52:40,041 --> 00:52:41,416 Makes the best Peruvian ceviche of the world. 1433 00:52:41,541 --> 00:52:42,541 Emilia: How delicious. 1434 00:52:43,125 --> 00:52:44,416 Hey, by the way, how are you doing? with the collection? 1435 00:52:44,541 --> 00:52:45,625 - Very good. - Diego: Yes? 1436 00:52:45,750 --> 00:52:46,750 It's going super well. In fact, 1437 00:52:46,875 --> 00:52:48,166 we will be in New York Fashion Week 1438 00:52:48,250 --> 00:52:49,791 - next year. - Emilia: Oh, how good. 1439 00:52:49,875 --> 00:52:51,000 With my sustainable designs. 1440 00:52:51,166 --> 00:52:52,208 - Diego: Congratulations. - Yeah. 1441 00:52:52,375 --> 00:52:53,291 Come on? 1442 00:52:54,125 --> 00:52:56,083 We're gone all week we do shopping. 1443 00:52:56,208 --> 00:52:58,583 - We eat, we drink, we walk. - Oh, yes. 1444 00:52:59,041 --> 00:53:01,333 - We ride a bike. - Betina: Oh, how delicious. 1445 00:53:01,416 --> 00:53:02,458 What a delicious ride. 1446 00:53:02,583 --> 00:53:04,291 Yes or no? We love to ride. 1447 00:53:06,166 --> 00:53:08,000 Do you like to ride, Dieguito? 1448 00:53:09,500 --> 00:53:10,500 I ride. 1449 00:53:11,166 --> 00:53:12,375 Stationary bike. 1450 00:53:13,375 --> 00:53:15,750 - Listen to this bastard. - I hurt my knee once. 1451 00:53:15,875 --> 00:53:16,916 No problem. 1452 00:53:17,458 --> 00:53:19,666 And why did I leave of riding a bicycle? 1453 00:53:20,083 --> 00:53:21,083 It scares me. 1454 00:53:21,833 --> 00:53:22,875 Betina: And why? 1455 00:53:23,041 --> 00:53:25,416 I don't know, let them kill me in any corner, 1456 00:53:25,500 --> 00:53:26,666 let them run over me. 1457 00:53:27,666 --> 00:53:29,000 I think lately I have become like 1458 00:53:29,000 --> 00:53:29,125 I think lately I have become like Very fearful, it seems to me. 1459 00:53:29,125 --> 00:53:30,791 Very fearful, it seems to me. 1460 00:53:31,833 --> 00:53:34,375 Is it because you and I Do we get married too young? 1461 00:53:35,666 --> 00:53:37,833 I got used to doing it everything with you. 1462 00:53:39,208 --> 00:53:40,208 Do you regret it? 1463 00:53:41,625 --> 00:53:42,625 No. 1464 00:53:43,041 --> 00:53:44,958 No. No never. 1465 00:53:45,291 --> 00:53:46,833 I don't regret it, but... 1466 00:53:47,833 --> 00:53:49,708 Yes it would have been nice too... 1467 00:53:50,791 --> 00:53:54,333 try new things, as well as... different. 1468 00:53:56,083 --> 00:53:57,333 Make a mistake 1469 00:53:57,458 --> 00:53:58,875 Oh, yes I was wrong. 1470 00:53:59,250 --> 00:54:00,166 Repeatedly. 1471 00:54:00,291 --> 00:54:02,041 I was wrong, I tried, I tried, I was wrong. 1472 00:54:02,041 --> 00:54:02,166 I was wrong, I tried, I tried, I was wrong. - They broke my heart... - And you keep trying. 1473 00:54:02,166 --> 00:54:05,125 - They broke my heart... - And you keep trying. 1474 00:54:05,458 --> 00:54:06,625 I'm playing now. 1475 00:54:07,291 --> 00:54:09,041 - OK. - I'm playing a little. 1476 00:54:09,041 --> 00:54:09,125 - OK. - I'm playing a little. - Betina: But I already chose. - Yeah? 1477 00:54:09,125 --> 00:54:10,666 - Betina: But I already chose. - Yeah? 1478 00:54:10,750 --> 00:54:12,125 - Yeah. - What did you choose? 1479 00:54:12,666 --> 00:54:13,833 - That I already chose you. - Yeah? 1480 00:54:13,916 --> 00:54:15,375 - Yes, I chose you. - Oh look. 1481 00:54:15,458 --> 00:54:17,833 I chose what I want, what I like. 1482 00:54:17,916 --> 00:54:19,000 Come along. 1483 00:54:19,083 --> 00:54:21,125 What is already here breast in the air or what? 1484 00:54:21,250 --> 00:54:22,625 It's just that he's getting hot. 1485 00:54:22,750 --> 00:54:25,250 Diego: It's not true, it's cold. The window is open. 1486 00:54:25,416 --> 00:54:26,791 Come along. OKAY. 1487 00:54:28,166 --> 00:54:29,583 jazz music in the background 1488 00:54:30,500 --> 00:54:31,791 Should we change the music or what? 1489 00:54:31,916 --> 00:54:33,125 - Go Go. - Let's see. 1490 00:54:34,750 --> 00:54:37,708 Any request from the public? 1491 00:54:37,791 --> 00:54:40,250 "Help" by the Beatles, can be a good one. 1492 00:54:40,583 --> 00:54:41,541 Diego: You already know, right? 1493 00:54:41,708 --> 00:54:43,000 No, play my song Favorite, my love. 1494 00:54:43,125 --> 00:54:44,250 Tomás: Come on, my love. 1495 00:54:47,500 --> 00:54:50,083 "Tennessee Whiskey" plays by Chris Stapleton 1496 00:54:50,083 --> 00:54:50,166 "Tennessee Whiskey" plays by Chris Stapleton Emilia: I love it, I love it, I love it, I love it... 1497 00:54:50,166 --> 00:54:53,500 Emilia: I love it, I love it, I love it, I love it... 1498 00:54:56,291 --> 00:54:57,833 Oh, I love that song. 1499 00:54:58,083 --> 00:54:59,083 - Yeah? - Yeah. 1500 00:55:11,541 --> 00:55:13,000 they both laugh 1501 00:55:56,583 --> 00:55:57,708 How are you? 1502 00:56:00,208 --> 00:56:01,041 Don't worry? 1503 00:56:10,625 --> 00:56:13,125 music continues 1504 00:56:14,208 --> 00:56:16,083 This isn't a rehearsal anymore, is it? 1505 00:57:02,708 --> 00:57:05,458 music continues 1506 00:57:10,416 --> 00:57:11,583 Give it a kiss. 1507 00:57:16,541 --> 00:57:17,583 Feel free. 1508 00:57:19,583 --> 00:57:20,708 Make it cool. 1509 00:58:27,500 --> 00:58:29,875 music continues 1510 00:58:33,166 --> 00:58:34,250 Thomas: Come. 1511 00:58:50,583 --> 00:58:52,125 What, are you nervous or what? 1512 00:58:54,625 --> 00:58:56,000 - A little. - No. 1513 00:58:56,000 --> 00:58:56,083 - A little. - No. Calm, cool. 1514 00:58:56,083 --> 00:58:57,291 Calm, cool. 1515 00:58:58,625 --> 00:58:59,958 Everything will be fine. 1516 00:59:09,791 --> 00:59:10,708 Grab my ass. 1517 00:59:11,416 --> 00:59:13,166 - Diego: What? - Hold on tight. 1518 01:00:03,125 --> 01:00:05,833 music continues 1519 01:00:11,791 --> 01:00:13,708 music ends 1520 01:00:21,125 --> 01:00:23,208 "Sunshine Reggae" plays by Laid Back 1521 01:01:16,583 --> 01:01:18,208 music fades 1522 01:01:18,791 --> 01:01:19,958 Lucas is still sleeping. 1523 01:01:20,041 --> 01:01:23,041 And he will continue sleeping until noon, as always. 1524 01:01:23,208 --> 01:01:24,208 How are you? 1525 01:01:26,791 --> 01:01:27,833 As you see me? 1526 01:01:28,416 --> 01:01:29,916 Spectacular. 1527 01:01:30,000 --> 01:01:32,291 Splendid, wonderful. 1528 01:01:36,291 --> 01:01:37,333 How are you? 1529 01:01:38,083 --> 01:01:39,083 I'm fine. 1530 01:01:41,000 --> 01:01:42,000 I'm very well. 1531 01:01:42,125 --> 01:01:43,666 - I'm very well. - Me too. 1532 01:01:43,833 --> 01:01:45,291 Son, it can't be. 1533 01:01:48,000 --> 01:01:49,416 Those two were right. 1534 01:01:50,833 --> 01:01:52,791 I say the truth I didn't even feel jealous. 1535 01:01:53,166 --> 01:01:55,666 The beginning a little, but they were removed later. 1536 01:01:55,833 --> 01:01:57,041 I didn't feel guilty either. 1537 01:01:57,250 --> 01:01:58,625 Because you were there. 1538 01:02:02,041 --> 01:02:03,041 Oh, thank you, my love. 1539 01:02:04,416 --> 01:02:06,833 This is, I don't know, it's like a... 1540 01:02:08,208 --> 01:02:09,750 It's like before and an after. 1541 01:02:09,833 --> 01:02:11,333 You know how it is my family, right? 1542 01:02:11,416 --> 01:02:12,375 Traditional. 1543 01:02:12,500 --> 01:02:14,291 They always told me that... 1544 01:02:14,458 --> 01:02:15,916 I don't know, monogamy, 1545 01:02:16,083 --> 01:02:17,458 fidelity were like the same thing. 1546 01:02:17,541 --> 01:02:19,375 - And they are not the same thing. - No, they are not the same thing. 1547 01:02:19,500 --> 01:02:20,791 It's just that suddenly I started to... 1548 01:02:20,916 --> 01:02:22,041 I don't know how to rethink the whole concept 1549 01:02:22,166 --> 01:02:23,458 of what a relationship is. 1550 01:02:23,541 --> 01:02:25,875 Truths that were irrefutable They already went out the window. 1551 01:02:25,958 --> 01:02:28,041 And I'm already thinking In other things, I don't know. 1552 01:02:28,041 --> 01:02:28,166 And I'm already thinking In other things, I don't know. And know? It is like... 1553 01:02:28,166 --> 01:02:29,750 And know? It is like... 1554 01:02:31,208 --> 01:02:32,208 That? 1555 01:02:32,916 --> 01:02:34,000 What if we screw up? 1556 01:02:34,208 --> 01:02:36,041 - That? - Could it be that it was a mistake? 1557 01:02:37,458 --> 01:02:39,208 Emilia, don't fuck with me, okay? 1558 01:02:39,458 --> 01:02:41,041 I mean, we didn't do all that. 1559 01:02:41,166 --> 01:02:42,666 nothing more for end up regretting it. 1560 01:02:42,791 --> 01:02:44,041 How do you think? See what all this cost us. 1561 01:02:44,208 --> 01:02:45,875 - No no no... - Behave. 1562 01:02:46,000 --> 01:02:47,041 Let's see. 1563 01:02:47,166 --> 01:02:48,708 - Again. - No no no. 1564 01:02:49,583 --> 01:02:51,000 - I'm not well. - Are you OK? 1565 01:02:51,125 --> 01:02:52,333 Yes, it was a second. 1566 01:02:52,500 --> 01:02:54,333 Insecurity nothing more. A second. 1567 01:02:54,500 --> 01:02:56,375 - Do not repent? - I'm happy. 1568 01:02:56,750 --> 01:02:57,916 - Yeah? - Yeah. 1569 01:02:58,083 --> 01:02:59,166 - Safe? - Safe. 1570 01:03:03,708 --> 01:03:06,333 "The Sexual Revolution" sounds from The Blue House 1571 01:03:11,916 --> 01:03:13,416 I wanted you to do a little more 1572 01:03:13,500 --> 01:03:14,708 and you were like... 1573 01:03:14,875 --> 01:03:15,916 And I wanted... 1574 01:03:19,083 --> 01:03:21,208 indistinct conversation 1575 01:03:21,583 --> 01:03:23,375 Ah, chest no one wants inaudible 1576 01:03:23,541 --> 01:03:25,875 Diego: Well, you already opened it to me. that block. 1577 01:03:27,208 --> 01:03:28,875 Emilia: Good, good, good. 1578 01:03:29,000 --> 01:03:30,208 Betina screams 1579 01:03:32,166 --> 01:03:35,208 And Diego: "No not like that...". 1580 01:03:36,208 --> 01:03:38,125 music continues 1581 01:03:39,000 --> 01:03:40,541 dominoes fall 1582 01:03:40,666 --> 01:03:41,666 Emilia: She is new. 1583 01:03:58,791 --> 01:04:00,000 Diego: That! 1584 01:04:27,541 --> 01:04:30,750 music continues 1585 01:04:34,625 --> 01:04:36,375 they scream 1586 01:05:18,208 --> 01:05:20,041 No, no, no, but wait, at home. 1587 01:05:20,208 --> 01:05:22,166 Yes. Lucas is not there, Lucas is not there. 1588 01:05:22,666 --> 01:05:23,666 Isn't Lucas here? 1589 01:05:24,083 --> 01:05:25,458 The check, please. 1590 01:05:32,083 --> 01:05:34,250 music ends 1591 01:06:01,500 --> 01:06:03,000 Good morning. 1592 01:06:05,166 --> 01:06:06,708 How do you wake up, my love? 1593 01:06:06,833 --> 01:06:07,833 Good. 1594 01:06:15,166 --> 01:06:17,000 Tomás: Mm, how delicious it smells! 1595 01:06:21,125 --> 01:06:22,916 - How are you? - Good. 1596 01:06:25,041 --> 01:06:26,041 There is coffee. 1597 01:06:26,958 --> 01:06:28,166 I'm taking these cups over there. 1598 01:06:28,333 --> 01:06:29,375 Oh yes, please. 1599 01:06:29,916 --> 01:06:30,958 OK. 1600 01:06:32,958 --> 01:06:34,000 - So? - Hello. 1601 01:06:36,166 --> 01:06:38,125 sounds "Hey how's it going" by Tito Puente 1602 01:06:39,208 --> 01:06:40,250 Diego: Hello. 1603 01:06:43,208 --> 01:06:45,666 My love, will you take that for me to the table, please? 1604 01:06:49,583 --> 01:06:50,958 - Good morning. - Hello. 1605 01:06:51,375 --> 01:06:52,416 Good morning. 1606 01:06:55,166 --> 01:06:57,666 Emilia, how beautiful, My God. 1607 01:06:57,791 --> 01:06:58,958 Good morning. 1608 01:06:59,208 --> 01:07:00,416 Good morning. 1609 01:07:01,375 --> 01:07:03,333 - Are you hungry? - Yes, very hungry. 1610 01:07:04,041 --> 01:07:05,125 May I help you with something? 1611 01:07:05,708 --> 01:07:07,125 Oh, can you help me pick up the things that are there? 1612 01:07:07,250 --> 01:07:09,000 The bottles and all that What was left in the room? 1613 01:07:09,166 --> 01:07:10,208 Yeah. 1614 01:07:10,291 --> 01:07:11,583 Oh, how delicious. 1615 01:07:18,958 --> 01:07:21,000 music continues 1616 01:07:27,625 --> 01:07:29,000 inaudible 1617 01:07:29,000 --> 01:07:29,083 inaudible music stops 1618 01:07:29,083 --> 01:07:30,875 music stops 1619 01:07:40,208 --> 01:07:41,958 Do you want breakfast, my love? 1620 01:07:44,416 --> 01:07:45,541 Yes of course. 1621 01:07:45,625 --> 01:07:47,083 Diego: Hey, I brought you a plate. 1622 01:07:47,208 --> 01:07:49,375 music continues 1623 01:07:52,708 --> 01:07:53,708 How are you doing, Lucas? 1624 01:07:54,333 --> 01:07:56,291 - Good all good. - Come, sit down. 1625 01:07:56,875 --> 01:07:57,833 Forward. 1626 01:07:57,916 --> 01:07:58,958 Fun. 1627 01:08:00,833 --> 01:08:02,041 Start while it's fresh. Go ahead. 1628 01:08:02,125 --> 01:08:03,083 - Yeah. - And how did it go? 1629 01:08:03,250 --> 01:08:04,875 - They won? - inaudible 1630 01:08:06,083 --> 01:08:07,666 - Betina: Hey, your team won. - It's a great goalkeeper. 1631 01:08:07,833 --> 01:08:09,000 - It's a great goalkeeper. - Emilia: Great. 1632 01:08:09,083 --> 01:08:12,083 - Congratulations. -Diego: Yes, yes, he is very good. 1633 01:08:12,208 --> 01:08:14,416 Emilia: Hey, and what time Did they go to sleep at night? 1634 01:08:14,541 --> 01:08:16,000 Lucas: Oh, well almost. I have not slept. 1635 01:08:16,125 --> 01:08:18,250 - That? Again? - How not? 1636 01:08:18,416 --> 01:08:19,416 No. 1637 01:08:20,041 --> 01:08:23,000 - Pancito. Someone wants? - Lucas: We stay awake. 1638 01:08:24,583 --> 01:08:26,125 Well, a little bit. 1639 01:08:32,041 --> 01:08:34,083 music continues 1640 01:08:40,166 --> 01:08:41,250 crystal shots 1641 01:08:41,333 --> 01:08:42,541 Fucking mother. 1642 01:08:43,833 --> 01:08:45,000 exhale 1643 01:08:56,625 --> 01:08:57,625 Emilia: Hey! 1644 01:09:00,000 --> 01:09:02,666 - I'll help you, be careful if you cut yourself. - Leave it, let it... 1645 01:09:05,125 --> 01:09:06,166 Whiskey? 1646 01:09:06,833 --> 01:09:08,500 - At this time? - Do not judge me. 1647 01:09:08,583 --> 01:09:10,166 I couldn't do it last night. 1648 01:09:11,125 --> 01:09:12,125 What's happening? 1649 01:09:13,583 --> 01:09:14,875 Emilia: Are you okay? 1650 01:09:17,125 --> 01:09:18,166 crystals 1651 01:09:18,333 --> 01:09:20,333 Tomás is telling me putting the horn 1652 01:09:20,500 --> 01:09:21,458 That? 1653 01:09:22,541 --> 01:09:23,541 That. 1654 01:09:24,041 --> 01:09:25,708 Tomás is fucking another woman. 1655 01:09:26,333 --> 01:09:28,875 crystals 1656 01:09:30,583 --> 01:09:31,625 But... 1657 01:09:33,583 --> 01:09:35,000 - He told you? - No. 1658 01:09:36,583 --> 01:09:37,625 That's the problem. 1659 01:09:38,458 --> 01:09:39,625 That all the times that I suspected it before 1660 01:09:39,791 --> 01:09:41,958 and he asked him, He told me yes. 1661 01:09:42,833 --> 01:09:45,750 We have a relationship open, we tell each other everything. 1662 01:09:45,833 --> 01:09:47,583 But now I asked him 1663 01:09:48,583 --> 01:09:49,958 and he told me no. 1664 01:09:51,000 --> 01:09:52,625 And I know he's lying to me. 1665 01:09:53,375 --> 01:09:54,750 I didn't know they had... 1666 01:09:55,500 --> 01:09:57,333 a relationship like that, They told each other everything, I didn't know. 1667 01:09:57,458 --> 01:09:58,375 Betina: Sure. 1668 01:09:58,541 --> 01:10:01,000 Our sense of fidelity goes there. 1669 01:10:04,041 --> 01:10:05,125 And now it's not my turn. 1670 01:10:06,083 --> 01:10:07,166 He doesn't look at me. 1671 01:10:08,166 --> 01:10:09,875 It's been a month since He doesn't put it in me. 1672 01:10:10,416 --> 01:10:11,375 One month ago. 1673 01:10:14,000 --> 01:10:15,000 Well, I think that what we were doing 1674 01:10:15,000 --> 01:10:15,125 Well, I think that what we were doing we have to stop it, because 1675 01:10:15,125 --> 01:10:16,833 we have to stop it, because 1676 01:10:17,833 --> 01:10:18,875 you yourself said that this has to be done 1677 01:10:19,041 --> 01:10:20,625 when the relationship is good. 1678 01:10:21,625 --> 01:10:22,625 You are not okay. 1679 01:10:25,666 --> 01:10:27,125 And now I don't know what's wrong with me. 1680 01:10:28,583 --> 01:10:30,291 I don't know what the hell is wrong with me. 1681 01:10:30,750 --> 01:10:31,958 I am not so. 1682 01:10:32,833 --> 01:10:34,166 I don't know what the hell I have. 1683 01:10:42,208 --> 01:10:43,625 motorcycle running 1684 01:10:52,416 --> 01:10:53,458 Diego: Hey! 1685 01:10:53,583 --> 01:10:55,416 - It's going to be good, right? - Hopefully. 1686 01:10:55,500 --> 01:10:57,250 You are smoking? Since when do you smoke? 1687 01:10:57,375 --> 01:10:58,416 I smoke when I'm nervous. 1688 01:10:58,500 --> 01:10:59,916 I'm a little nervous. 1689 01:11:00,083 --> 01:11:01,250 What happened? Are you OK? 1690 01:11:02,041 --> 01:11:03,875 Hasn't Emilia told you anything? 1691 01:11:04,458 --> 01:11:05,625 Nothing of what? 1692 01:11:06,250 --> 01:11:08,083 Let's see, tell me the truth, Diego. 1693 01:11:09,125 --> 01:11:10,166 Is younger than me? 1694 01:11:11,000 --> 01:11:12,375 -Is she prettier? - Who? What are you taking about? 1695 01:11:12,500 --> 01:11:14,750 The type that is picking up Tomás. 1696 01:11:15,000 --> 01:11:17,166 Do I know her? Do you know her? 1697 01:11:17,708 --> 01:11:19,333 - I do not know what you're talking about. - Have you operated on her? 1698 01:11:19,500 --> 01:11:21,041 - Tomás: Hey. - Like what? 1699 01:11:21,583 --> 01:11:22,666 - Quiubo? - And now that? 1700 01:11:22,750 --> 01:11:24,541 - What love? - Hello. How are you? 1701 01:11:24,708 --> 01:11:25,750 - And you? - Sorry, sorry. 1702 01:11:25,916 --> 01:11:26,916 - You are smoking? -How was she? 1703 01:11:27,083 --> 01:11:28,166 Oh, very good. 1704 01:11:28,500 --> 01:11:29,416 - You? - Emilia: Hello. 1705 01:11:29,500 --> 01:11:30,666 - Hello. - Hello. 1706 01:11:31,291 --> 01:11:32,291 - How are you? - What else? 1707 01:11:32,458 --> 01:11:33,583 Do we already have the tickets? 1708 01:11:33,708 --> 01:11:35,083 We have the tickets, I have them here. 1709 01:11:35,083 --> 01:11:35,208 We have the tickets, I have them here. - Come on? - Emilia: Are we going to see that? 1710 01:11:35,208 --> 01:11:36,208 - Come on? - Emilia: Are we going to see that? 1711 01:11:36,291 --> 01:11:39,083 - Laura, a friend of mine. - Yes, yes, come on, come on. 1712 01:11:39,208 --> 01:11:42,041 woman sings in foreign language 1713 01:12:23,541 --> 01:12:26,166 music continues 1714 01:12:38,583 --> 01:12:41,208 music fades 1715 01:12:43,666 --> 01:12:45,583 What is wrong is we are doing. 1716 01:12:48,833 --> 01:12:50,041 We have to stop this. 1717 01:12:56,208 --> 01:12:57,250 Because? 1718 01:12:58,416 --> 01:13:00,208 All the time I think about you. 1719 01:13:01,000 --> 01:13:02,000 That's wrong. 1720 01:13:06,625 --> 01:13:07,791 Betina is not well. 1721 01:13:09,208 --> 01:13:10,208 The other day... 1722 01:13:11,041 --> 01:13:13,083 It was difficult for me to see you with her. 1723 01:13:16,000 --> 01:13:18,416 I don't want that no one gets hurt. 1724 01:13:18,750 --> 01:13:19,750 No. 1725 01:13:21,000 --> 01:13:22,000 Clear. 1726 01:13:23,333 --> 01:13:24,333 Yes, I understand. 1727 01:13:27,458 --> 01:13:28,375 Yes. I... 1728 01:13:29,875 --> 01:13:30,875 that seems fine to me. 1729 01:13:36,291 --> 01:13:37,291 What do you feel? 1730 01:13:42,083 --> 01:13:44,583 I feel like I wouldn't like it have to leave you 1731 01:13:48,041 --> 01:13:49,250 I like you a lot. 1732 01:13:51,666 --> 01:13:54,000 I feel a chemistry very strong with you. 1733 01:13:56,500 --> 01:13:58,833 But you are the wife of my best friend. 1734 01:13:58,958 --> 01:13:59,958 From my partner. 1735 01:14:00,708 --> 01:14:01,750 AND... 1736 01:14:03,291 --> 01:14:06,750 From the beginning, I knew That was a barrier that I didn't... 1737 01:14:06,916 --> 01:14:08,375 I am not willing to pass. 1738 01:14:10,333 --> 01:14:11,375 And also... 1739 01:14:14,500 --> 01:14:15,500 I love Betina. 1740 01:14:31,166 --> 01:14:32,125 We stopped it then. 1741 01:14:35,791 --> 01:14:36,833 It will be the best. 1742 01:14:55,041 --> 01:14:56,833 open shower 1743 01:14:57,875 --> 01:14:59,458 melancholic music 1744 01:15:47,416 --> 01:15:48,458 Thomas? 1745 01:15:50,208 --> 01:15:51,666 I knew you were being a jerk, 1746 01:15:51,833 --> 01:15:53,166 but never so much. 1747 01:15:54,250 --> 01:15:55,458 What happened my love? 1748 01:15:57,750 --> 01:15:59,375 Oh, son of a bitch. 1749 01:16:00,750 --> 01:16:01,750 Betina. 1750 01:16:02,833 --> 01:16:03,791 Betina. 1751 01:16:11,958 --> 01:16:13,208 door when opening 1752 01:16:13,250 --> 01:16:14,291 Betina. 1753 01:16:15,875 --> 01:16:16,875 Betina! 1754 01:16:17,000 --> 01:16:18,041 Fucking mother. 1755 01:16:18,500 --> 01:16:20,000 deactivates car alarm 1756 01:16:24,041 --> 01:16:25,583 engine starts 1757 01:16:26,166 --> 01:16:28,000 Betina. Betina. 1758 01:16:28,166 --> 01:16:29,875 Hey, open me up. Betina! 1759 01:16:32,125 --> 01:16:33,041 Betina! 1760 01:16:46,208 --> 01:16:48,500 vibrating phone 1761 01:16:57,208 --> 01:16:59,000 vibrating phone 1762 01:17:07,500 --> 01:17:10,875 phone typing 1763 01:17:16,208 --> 01:17:18,208 vibrating phone 1764 01:17:27,166 --> 01:17:28,125 Emilia. 1765 01:18:06,708 --> 01:18:07,708 Diego: Emilia? 1766 01:18:08,166 --> 01:18:09,125 What happened? 1767 01:18:09,583 --> 01:18:10,958 - Nothing. - All good? 1768 01:18:11,541 --> 01:18:13,208 - Yeah. -Who is marking you? 1769 01:18:14,166 --> 01:18:16,083 - They were wrong. - Were they wrong? 1770 01:18:16,208 --> 01:18:17,041 brakes abruptly 1771 01:18:17,166 --> 01:18:18,250 noise 1772 01:18:24,625 --> 01:18:25,750 Betina! 1773 01:18:25,875 --> 01:18:27,250 - Where is this badass? - Tomás: Betina! 1774 01:18:27,416 --> 01:18:29,208 - Betina. Hey... Hey, Hey. Hey. - Where is the bad girl? 1775 01:18:29,291 --> 01:18:31,375 - Do not touch me. Do not touch me. - What's happening? You went crazy? 1776 01:18:31,458 --> 01:18:33,041 - Let's go home. - No, damn, I'm not going to leave. 1777 01:18:33,041 --> 01:18:33,208 - Let's go home. - No, damn, I'm not going to leave. To this fucking bitch. 1778 01:18:33,208 --> 01:18:34,250 To this fucking bitch. 1779 01:18:34,416 --> 01:18:36,000 - I am going to kill you. - Tomorrow we will talk calmly. 1780 01:18:36,000 --> 01:18:36,125 - I am going to kill you. - Tomorrow we will talk calmly. No, tomorrow I don't want to talk! 1781 01:18:36,125 --> 01:18:37,500 No, tomorrow I don't want to talk! 1782 01:18:37,625 --> 01:18:39,000 I want to talk now, because Life is now, not tomorrow! 1783 01:18:39,000 --> 01:18:39,125 I want to talk now, because Life is now, not tomorrow! - What's happening? What's going on? - Betina: Come here, motherfucker. 1784 01:18:39,125 --> 01:18:41,000 - What's happening? What's going on? - Betina: Come here, motherfucker. 1785 01:18:41,000 --> 01:18:41,083 - What's happening? What's going on? - Betina: Come here, motherfucker. Come, come and calm down. Take it easy. 1786 01:18:41,083 --> 01:18:42,250 Come, come and calm down. Take it easy. 1787 01:18:42,416 --> 01:18:44,000 How can you be are you such a son of a bitch? 1788 01:18:44,000 --> 01:18:44,166 How can you be are you such a son of a bitch? -The face is so hard. - Lucas is sleeping. 1789 01:18:44,166 --> 01:18:45,833 -The face is so hard. - Lucas is sleeping. 1790 01:18:45,958 --> 01:18:47,291 How can you be so son of a bitch? 1791 01:18:47,416 --> 01:18:49,000 Thomas, let me go, son of... 1792 01:18:49,000 --> 01:18:49,125 Thomas, let me go, son of... - Shut up! - Tomás: Let's go home. 1793 01:18:49,125 --> 01:18:50,083 - Shut up! - Tomás: Let's go home. 1794 01:18:50,208 --> 01:18:51,500 Can someone explain to me What's going on here? 1795 01:18:51,625 --> 01:18:53,833 - I will not go anywhere. - Hey, Lucas is sleeping. 1796 01:18:53,958 --> 01:18:55,041 Diego: What's happening? 1797 01:18:57,208 --> 01:18:59,083 Do you tell him or do I tell you? 1798 01:19:04,083 --> 01:19:05,333 These two are fucking. 1799 01:19:06,041 --> 01:19:07,666 Betina, we are all fucking, for the love of God. 1800 01:19:07,750 --> 01:19:08,750 No, bastard! 1801 01:19:09,250 --> 01:19:11,041 These two are fucking apart. 1802 01:19:11,125 --> 01:19:12,208 Without us. 1803 01:19:13,083 --> 01:19:14,500 - And they have fallen in love. - Thomas: No. 1804 01:19:14,666 --> 01:19:16,291 - Ah, eggs. - I didn't fall in love. 1805 01:19:16,458 --> 01:19:17,583 Betina: Oh, right? 1806 01:19:17,666 --> 01:19:19,583 So let's read the little messages 1807 01:19:19,666 --> 01:19:22,666 - Okay, give me my cell phone. - The little messages of I miss you. 1808 01:19:22,791 --> 01:19:24,333 All day long I think about you. 1809 01:19:25,083 --> 01:19:26,041 - Give me my cell phone. - No. 1810 01:19:26,041 --> 01:19:26,208 - Give me my cell phone. - No. Diego: Tomás, Tomás. 1811 01:19:26,208 --> 01:19:27,333 Diego: Tomás, Tomás. 1812 01:19:28,166 --> 01:19:29,333 What are you talking about? 1813 01:19:31,500 --> 01:19:33,208 I'm talking to you, bastard. 1814 01:19:34,541 --> 01:19:35,750 Are you fucking my wife? 1815 01:19:35,916 --> 01:19:37,083 Betina: Yes, they are fucking. 1816 01:19:37,083 --> 01:19:37,166 Betina: Yes, they are fucking. And they send little hearts and stickers and nonsense. 1817 01:19:37,166 --> 01:19:40,041 And they send little hearts and stickers and nonsense. 1818 01:19:40,041 --> 01:19:40,125 And they send little hearts and stickers and nonsense. And the reverend saint Tomás' bastard, 1819 01:19:40,125 --> 01:19:42,125 And the reverend saint Tomás' bastard, 1820 01:19:42,291 --> 01:19:43,333 he is not even capable to delete the messages, 1821 01:19:43,500 --> 01:19:44,708 because he doesn't give her the coconut. 1822 01:19:44,875 --> 01:19:46,041 He doesn't give it, right? 1823 01:19:46,291 --> 01:19:48,125 Oh, have you deleted the messages yet? 1824 01:19:48,541 --> 01:19:50,625 Have you deleted the fucking messages yet? 1825 01:19:51,666 --> 01:19:53,208 Because I thought we had a healthy relationship, 1826 01:19:53,291 --> 01:19:54,791 where one was not jealous the other. That's why. 1827 01:19:54,916 --> 01:19:57,666 Oh yeah? go to the shell from your sister, bastard. 1828 01:19:59,208 --> 01:20:02,375 Are you... are you going to bed with my wife, bastard? 1829 01:20:03,958 --> 01:20:05,000 They were moments... 1830 01:20:05,375 --> 01:20:06,750 that ended in intimacy and... 1831 01:20:06,875 --> 01:20:09,000 - Did you shit on my family? - It wasn't like that, it wasn't for that. 1832 01:20:09,125 --> 01:20:10,125 At my place? 1833 01:20:11,791 --> 01:20:12,791 And what about you, huh? 1834 01:20:13,375 --> 01:20:14,833 Are you going to stay quiet or what? 1835 01:20:14,958 --> 01:20:16,375 With your little face dead fly or what? 1836 01:20:16,541 --> 01:20:18,000 I really believed that you were my friend 1837 01:20:18,166 --> 01:20:19,208 Sorry. 1838 01:20:20,083 --> 01:20:21,708 I made a mistake, I do not know what happened to me. 1839 01:20:21,791 --> 01:20:23,125 Sorry, I don't know. 1840 01:20:23,541 --> 01:20:24,750 You don't know, you don't know. 1841 01:20:24,875 --> 01:20:27,000 That's all that You can say, you don't know. 1842 01:20:27,166 --> 01:20:28,125 Stupid! 1843 01:20:28,833 --> 01:20:30,083 We had made a pact. 1844 01:20:30,166 --> 01:20:31,875 All four under the same roof. 1845 01:20:31,958 --> 01:20:34,000 and you guys screwed up in the rules. 1846 01:20:34,000 --> 01:20:34,125 and you guys screwed up in the rules. Whore, I don't care about you nothing surprises, bastard. 1847 01:20:34,125 --> 01:20:36,291 Whore, I don't care about you nothing surprises, bastard. 1848 01:20:36,416 --> 01:20:38,875 Knowing your history, you are a token 1849 01:20:39,000 --> 01:20:42,583 What are you talking about, bastard? - Ah, do you want me to talk? Hey? 1850 01:20:43,500 --> 01:20:45,125 Better not, right? I better stay quiet. 1851 01:20:45,125 --> 01:20:45,208 Better not, right? I better stay quiet. What history? 1852 01:20:45,208 --> 01:20:46,125 What history? 1853 01:20:49,041 --> 01:20:50,125 I do want to listen. What history? 1854 01:20:50,208 --> 01:20:52,000 - Nothing, no history. - Let's see, let's see, what about you? 1855 01:20:52,166 --> 01:20:54,291 Now it turns out that You're a saint, huh? 1856 01:20:54,375 --> 01:20:56,291 A few months ago you were the goddess of sex. 1857 01:20:56,375 --> 01:20:58,166 You were seducing me, that if she holds her hand, 1858 01:20:58,291 --> 01:20:59,583 What if we are going to give ourselves some kisses in the kitchen 1859 01:20:59,750 --> 01:21:02,000 with your leg and the fuck, and now that? 1860 01:21:02,125 --> 01:21:03,125 I didn't fall in love. 1861 01:21:04,125 --> 01:21:05,041 - They did fall in love... - I'm in love with you. 1862 01:21:05,041 --> 01:21:05,166 - They did fall in love... - I'm in love with you. You shut your mouth, fucking liar. 1863 01:21:05,166 --> 01:21:07,166 You shut your mouth, fucking liar. 1864 01:21:07,333 --> 01:21:08,333 There were rules. 1865 01:21:08,458 --> 01:21:10,333 They screwed up the fucking rules. 1866 01:21:10,458 --> 01:21:11,875 Which are the rules? 1867 01:21:13,041 --> 01:21:14,458 Which are the rules? I want to know. 1868 01:21:14,625 --> 01:21:17,666 What are these rules that Is everyone so clear? 1869 01:21:17,833 --> 01:21:19,166 Because here, the four of us know each other 1870 01:21:19,250 --> 01:21:21,000 Since when? Ten years. 1871 01:21:21,875 --> 01:21:24,250 And it's okay that we take between the four. 1872 01:21:24,833 --> 01:21:28,000 And that's wonderful and we are all very healthy. 1873 01:21:28,125 --> 01:21:31,250 But if one falls in love, then it is a mortal sin. 1874 01:21:34,000 --> 01:21:35,125 Ah, you fell in love. 1875 01:21:38,416 --> 01:21:39,541 Clear. 1876 01:21:39,625 --> 01:21:42,708 This... this one I saw coming. 1877 01:21:43,250 --> 01:21:44,375 This is from... This is manual. 1878 01:21:44,500 --> 01:21:46,000 Manual, manual. 1879 01:21:46,125 --> 01:21:49,000 From the first day I knew that this nonsense was going to happen. 1880 01:21:49,125 --> 01:21:51,083 and you three They wanted to convince me. 1881 01:21:51,250 --> 01:21:52,958 I did not want, I did not want. 1882 01:21:53,625 --> 01:21:54,958 so prick me they brainwashed, 1883 01:21:55,083 --> 01:21:56,041 my balls swelled 1884 01:21:56,208 --> 01:21:58,250 and the only idiot I end up being me. 1885 01:21:59,000 --> 01:22:01,041 And you, you told me that we were going to... 1886 01:22:01,125 --> 01:22:02,916 explore our relationship and... 1887 01:22:03,083 --> 01:22:04,666 and that the fantasies what did you want to do. 1888 01:22:04,833 --> 01:22:07,125 What were those fantasies, Emilia? Hey? 1889 01:22:08,958 --> 01:22:11,000 Fuck my partner? To my best friend? 1890 01:22:11,000 --> 01:22:11,083 Fuck my partner? To my best friend? - Are you crazy or what? - No. 1891 01:22:11,083 --> 01:22:12,208 - Are you crazy or what? - No. 1892 01:22:12,333 --> 01:22:14,541 - It's not like that, Diego. - Let's see, let's calm down. 1893 01:22:14,666 --> 01:22:15,666 Thomas: Please. 1894 01:22:16,125 --> 01:22:17,500 I am very calm. 1895 01:22:18,125 --> 01:22:19,125 Do you see me upset? 1896 01:22:21,125 --> 01:22:23,083 So calm that I'm going to ask you that you get out of my house. 1897 01:22:23,083 --> 01:22:23,208 So calm that I'm going to ask you that you get out of my house. As you see? 1898 01:22:23,208 --> 01:22:24,125 As you see? 1899 01:22:25,125 --> 01:22:26,041 But right now. 1900 01:22:26,125 --> 01:22:27,125 Thomas: Let's see. 1901 01:22:27,708 --> 01:22:28,708 We screwed up. 1902 01:22:29,125 --> 01:22:30,458 We take it back. 1903 01:22:30,541 --> 01:22:32,000 This should never have happened. 1904 01:22:32,291 --> 01:22:33,291 Yeah. 1905 01:22:34,083 --> 01:22:36,083 But it happened, we are human, we were wrong. 1906 01:22:37,500 --> 01:22:39,166 And since we're talking, 1907 01:22:41,125 --> 01:22:42,083 We apologize. 1908 01:22:42,083 --> 01:22:42,208 We apologize. We want to ask you sorry to both of you. 1909 01:22:42,208 --> 01:22:43,875 We want to ask you sorry to both of you. 1910 01:22:44,000 --> 01:22:46,166 This should never have happened, that's over now. 1911 01:22:48,666 --> 01:22:49,666 Out. 1912 01:23:06,208 --> 01:23:07,208 Tomás: Betina. 1913 01:23:16,958 --> 01:23:20,083 Now you put your finger on me even inside, as you wanted. 1914 01:23:26,250 --> 01:23:29,041 "Don't Dream It's Over" plays by Crowded House 1915 01:24:48,041 --> 01:24:50,000 music fades 1916 01:24:58,208 --> 01:24:59,333 close close 1917 01:25:00,625 --> 01:25:03,208 It's been a week since You don't sleep in the house. 1918 01:25:05,083 --> 01:25:06,083 Talk later? 1919 01:25:07,333 --> 01:25:08,375 I hear you. 1920 01:25:14,166 --> 01:25:15,583 I don't know what to say to Lucas. 1921 01:25:21,041 --> 01:25:23,333 You're thinking in separating you from me? 1922 01:25:27,500 --> 01:25:29,833 Diego, I don't even know how to ask for forgiveness 1923 01:25:31,125 --> 01:25:34,208 I already told you, it was an extraordinary situation. 1924 01:25:34,625 --> 01:25:37,125 -That he got out of hand. -Ah, did he leave us? 1925 01:25:37,208 --> 01:25:38,250 Sorry, he left me. 1926 01:25:39,416 --> 01:25:40,833 He got out of hand. 1927 01:25:40,958 --> 01:25:43,041 It doesn't seem like it to me nothing extraordinary. 1928 01:25:43,541 --> 01:25:45,000 On the contrary, it seems to me quite ordinary 1929 01:25:45,125 --> 01:25:46,625 cheating on me with my best friend. 1930 01:25:46,750 --> 01:25:49,291 In fact, I don't know if there is something more ordinary 1931 01:25:49,750 --> 01:25:51,125 than that. 1932 01:25:51,125 --> 01:25:51,208 than that. We were playing with fire for more than six months, Diego. 1933 01:25:51,208 --> 01:25:53,083 We were playing with fire for more than six months, Diego. 1934 01:25:53,166 --> 01:25:54,875 - I got confused. - Do you know what is the worst of all? 1935 01:25:54,958 --> 01:25:55,958 I didn't want to do this. 1936 01:25:56,083 --> 01:25:57,208 I say, look, let's see. 1937 01:25:58,125 --> 01:25:59,375 I'm not going to victimize myself, because I know 1938 01:25:59,541 --> 01:26:02,166 that I have a responsibility In all this. 1939 01:26:02,416 --> 01:26:03,541 But... 1940 01:26:04,458 --> 01:26:06,708 but you spoke to me about something else, Emilia. 1941 01:26:07,000 --> 01:26:08,000 You told me 1942 01:26:09,125 --> 01:26:11,791 things like strengthening the bond, the couple. 1943 01:26:14,791 --> 01:26:18,416 The truth is that I didn't understand, but I said well, let's go. 1944 01:26:18,583 --> 01:26:19,541 And then? 1945 01:26:20,416 --> 01:26:21,791 you end up falling in love best friend. 1946 01:26:21,958 --> 01:26:23,000 No. 1947 01:26:23,208 --> 01:26:24,416 No no no no no. 1948 01:26:24,875 --> 01:26:26,333 No. Let it be clear that I 1949 01:26:26,791 --> 01:26:28,750 I didn't fall in love with him, I get confused. 1950 01:26:29,125 --> 01:26:30,708 I'm in love with you. 1951 01:26:32,000 --> 01:26:33,916 From you, Diego. 1952 01:26:36,375 --> 01:26:38,583 It's not easy trust again. 1953 01:26:40,000 --> 01:26:42,041 I know, I know that It's not easy, but... 1954 01:26:43,416 --> 01:26:44,625 you can try it. 1955 01:26:51,916 --> 01:26:52,916 We were a team. 1956 01:27:03,208 --> 01:27:04,208 Love. 1957 01:27:04,625 --> 01:27:05,583 Forgive me. 1958 01:27:06,041 --> 01:27:07,083 Please. 1959 01:27:08,416 --> 01:27:10,208 Why are you being so harsh? 1960 01:27:11,000 --> 01:27:13,000 I've been looking for you for two weeks, sending you a message, 1961 01:27:13,000 --> 01:27:13,125 I've been looking for you for two weeks, sending you a message, calling you, you don't answer me. 1962 01:27:13,125 --> 01:27:14,583 calling you, you don't answer me. 1963 01:27:14,708 --> 01:27:15,833 You don't tell me anything. 1964 01:27:16,666 --> 01:27:17,916 We knew this could happen 1965 01:27:18,083 --> 01:27:19,875 when we started the exchange. 1966 01:27:20,083 --> 01:27:21,916 We knew that... It happened to me. 1967 01:27:22,125 --> 01:27:23,958 I screwed up, but I love you. 1968 01:27:24,083 --> 01:27:25,125 I love you. 1969 01:27:25,666 --> 01:27:28,041 I'm not ready to talk to you yet. 1970 01:27:29,083 --> 01:27:30,958 What do I have to do to do you want to be like this? Tell me. 1971 01:27:31,083 --> 01:27:33,250 What is it that you don't believe me? I got confused. 1972 01:27:34,250 --> 01:27:36,125 I don't believe you because you lied to me. 1973 01:27:36,708 --> 01:27:37,833 I don't believe you, because I don't think that Emilia 1974 01:27:37,916 --> 01:27:39,000 she has fallen in love alone. 1975 01:27:39,000 --> 01:27:39,083 she has fallen in love alone. I don't believe you, because I asked you 1976 01:27:39,083 --> 01:27:40,791 I don't believe you, because I asked you 1977 01:27:40,875 --> 01:27:43,000 looking into your eyes and you told me: "No." 1978 01:27:43,000 --> 01:27:43,083 looking into your eyes and you told me: "No." Yes, I screwed up, I took it back. 1979 01:27:43,083 --> 01:27:44,791 Yes, I screwed up, I took it back. 1980 01:27:44,875 --> 01:27:47,166 Betina, please, I have asked you sorry a thousand times. 1981 01:27:47,250 --> 01:27:48,750 and I'm going to ask you sorry all my life, 1982 01:27:48,875 --> 01:27:49,916 but please... 1983 01:27:50,791 --> 01:27:51,958 Betina. 1984 01:27:52,125 --> 01:27:53,125 Betina. 1985 01:27:54,500 --> 01:27:55,750 Please. Come. 1986 01:27:56,125 --> 01:27:57,000 Let's talk, please. 1987 01:27:57,125 --> 01:28:00,958 You knew that you could fuck with whoever you wanted. 1988 01:28:02,208 --> 01:28:04,375 You broke our universe. 1989 01:28:04,750 --> 01:28:06,000 You broke it. 1990 01:28:06,958 --> 01:28:08,083 It's not infidelity what bothers me, 1991 01:28:08,208 --> 01:28:09,333 disloyalty 1992 01:28:10,333 --> 01:28:11,291 They lied to me. 1993 01:28:11,750 --> 01:28:12,916 My love, I screwed up. 1994 01:28:13,083 --> 01:28:15,000 I took it back and I ask your forgiveness. 1995 01:28:16,000 --> 01:28:17,666 But I'm in love with you. 1996 01:28:18,500 --> 01:28:20,000 I'm really suffering. 1997 01:28:20,125 --> 01:28:21,416 Here where you see me, I'm crying. 1998 01:28:21,500 --> 01:28:24,125 But you don't see it because It's raining, but... 1999 01:28:25,125 --> 01:28:26,125 Forgive me. 2000 01:28:27,958 --> 01:28:30,041 let me go back to the house, please. 2001 01:28:31,375 --> 01:28:32,416 Please. 2002 01:28:34,625 --> 01:28:35,625 My love. 2003 01:28:37,166 --> 01:28:38,166 Betina! 2004 01:28:40,333 --> 01:28:41,458 Betina! 2005 01:28:51,708 --> 01:28:54,625 music starts 2006 01:29:00,375 --> 01:29:04,625 ♪ I knew maybe ♪ ♪ That this would happen ♪ 2007 01:29:06,166 --> 01:29:10,375 ♪ I knew it ♪ ♪ But I didn't want to see it ♪ 2008 01:29:11,791 --> 01:29:16,541 ♪ I thought ♪ ♪ Our life would change ♪ 2009 01:29:17,708 --> 01:29:22,083 ♪ But not what you would change ♪ ♪ After that ♪ 2010 01:29:23,208 --> 01:29:25,500 ♪ We would put ourselves to the test ♪ 2011 01:29:26,125 --> 01:29:28,708 ♪ We would take off the bandages ♪ 2012 01:29:28,791 --> 01:29:33,041 ♪ Let's discover the game ♪ ♪ Of love ♪ 2013 01:29:34,250 --> 01:29:37,041 ♪ Slow kiss ♪ ♪ As we wanted ♪ 2014 01:29:37,041 --> 01:29:37,166 ♪ Slow kiss ♪ ♪ As we wanted ♪ ♪ The danger was timid ♪ 2015 01:29:37,166 --> 01:29:39,916 ♪ The danger was timid ♪ 2016 01:29:40,041 --> 01:29:43,000 ♪ We feel ♪ ♪ We ate ♪ 2017 01:29:43,000 --> 01:29:43,083 ♪ We feel ♪ ♪ We ate ♪ ♪ We drank ♪ ♪ We revive ♪ 2018 01:29:43,083 --> 01:29:45,916 ♪ We drank ♪ ♪ We revive ♪ 2019 01:29:47,083 --> 01:29:53,083 ♪ Tell me what you want today ♪ 2020 01:29:54,000 --> 01:29:55,375 ♪ From me ♪ 2021 01:29:56,541 --> 01:30:00,791 ♪ I gave you so many kisses ♪ ♪ What did I miss ♪ 2022 01:30:02,125 --> 01:30:04,291 ♪ Playing with fire leads ♪ 2023 01:30:04,875 --> 01:30:07,375 ♪ Discover your entire game ♪ 2024 01:30:07,708 --> 01:30:11,541 ♪ And still I loved you more ♪ 2025 01:30:12,291 --> 01:30:16,625 ♪ For better or worse ♪ 2026 01:30:18,916 --> 01:30:24,083 ♪ Here we are you and I ♪ ♪ Both of them crazy ♪ 2027 01:30:24,583 --> 01:30:27,125 ♪ Ending sorrows ♪ 2028 01:30:27,416 --> 01:30:31,166 ♪ From the bottom of the earth ♪ 2029 01:30:33,083 --> 01:30:38,000 ♪ Until the end of ♪ 2030 01:30:39,958 --> 01:30:44,041 ♪ Mar... ♪ 2031 01:30:44,125 --> 01:30:46,708 Thanks for leave me go back to the house, you. 2032 01:30:47,916 --> 01:30:48,916 No. 2033 01:30:49,500 --> 01:30:50,500 No. 2034 01:30:51,166 --> 01:30:52,041 Betina: You can't smoke anymore. 2035 01:30:52,125 --> 01:30:53,500 By? The balcony. 2036 01:30:53,916 --> 01:30:55,083 But it's not possible anymore. 2037 01:30:56,125 --> 01:30:58,000 OKAY. New rules, or what? 2038 01:31:00,291 --> 01:31:02,208 Even the prisoners They let smoking in prison. 2039 01:31:02,291 --> 01:31:04,041 Yes, but you are not in prison. 2040 01:31:04,875 --> 01:31:06,208 - I'm fucking around, man. - You are free to go 2041 01:31:06,291 --> 01:31:08,291 - whenever you want. - Love, I'm fucking around. 2042 01:31:08,416 --> 01:31:09,416 I'm fucking around. 2043 01:31:10,166 --> 01:31:11,583 This... well. 2044 01:31:13,208 --> 01:31:15,125 I only want is that you forgive me 2045 01:31:15,125 --> 01:31:15,208 I only want is that you forgive me and leave me come back home. 2046 01:31:15,208 --> 01:31:16,833 and leave me come back home. 2047 01:31:16,958 --> 01:31:19,041 May everything come back to be as before. 2048 01:31:20,166 --> 01:31:21,083 Sleep with you, 2049 01:31:21,166 --> 01:31:23,000 hunker down, make a spoon 2050 01:31:23,125 --> 01:31:24,500 I hate the spoon. 2051 01:31:26,125 --> 01:31:28,125 Tomás: Incredible how life changes like that, 2052 01:31:28,208 --> 01:31:29,333 from one moment to another. 2053 01:31:31,583 --> 01:31:34,000 Betina: Sometimes things They are very rare. 2054 01:31:36,291 --> 01:31:37,958 Forgive me for being like this. 2055 01:31:38,750 --> 01:31:40,250 - I do not know what happened to me. - You don't have to apologize. 2056 01:31:40,333 --> 01:31:42,041 Here I was the one who screwed up badly. 2057 01:31:42,125 --> 01:31:43,916 - Yes, you screwed up badly. - Evil. 2058 01:31:44,041 --> 01:31:46,416 - Very badly. - And I'm not going to lie to you again. 2059 01:31:47,041 --> 01:31:49,708 Rather, I believe that she could have like a... 2060 01:31:49,833 --> 01:31:50,916 free pass. 2061 01:31:51,041 --> 01:31:52,875 You can have up to two passes. 2062 01:31:54,041 --> 01:31:56,791 And I'm willing to listen the new rules. 2063 01:31:57,166 --> 01:31:58,166 As they come. 2064 01:31:58,625 --> 01:31:59,500 It's just that I think that there are some rules 2065 01:31:59,583 --> 01:32:00,791 that they are good. 2066 01:32:01,000 --> 01:32:03,166 - Yeah. - Sometimes. 2067 01:32:06,833 --> 01:32:08,000 You take? 2068 01:32:08,125 --> 01:32:09,125 Tell me. 2069 01:32:11,250 --> 01:32:12,666 You lie to me again 2070 01:32:13,375 --> 01:32:15,125 and I'm going to cut you the eggs. 2071 01:32:15,250 --> 01:32:17,041 - Yes ma'am. - As you can not imagine. 2072 01:32:17,041 --> 01:32:17,166 - Yes ma'am. - As you can not imagine. Tomás: Yes, yes. I will help you. 2073 01:32:17,166 --> 01:32:18,458 Tomás: Yes, yes. I will help you. 2074 01:32:18,625 --> 01:32:20,750 - Actually no. - Oh, what a pain, no. 2075 01:32:22,458 --> 01:32:23,666 I'm not going to lie to you. 2076 01:32:25,833 --> 01:32:26,833 Forgive me. 2077 01:32:29,916 --> 01:32:31,000 Are we going to bed or what? 2078 01:32:31,000 --> 01:32:31,125 Are we going to bed or what? - Hurry up, you're taking too long. - Give it. 2079 01:32:31,125 --> 01:32:32,625 - Hurry up, you're taking too long. - Give it. 2080 01:32:32,708 --> 01:32:33,750 Let's go. 2081 01:32:33,833 --> 01:32:35,041 Does your head hurt? 2082 01:32:35,416 --> 01:32:36,416 A bit. 2083 01:32:40,750 --> 01:32:41,750 Hello. 2084 01:32:42,333 --> 01:32:43,333 Hello. 2085 01:32:44,333 --> 01:32:45,708 - Hello. - As follows? 2086 01:32:46,833 --> 01:32:48,000 I think it's better. 2087 01:32:48,291 --> 01:32:49,708 It's less hot. 2088 01:32:50,750 --> 01:32:52,083 - Lucas: Yes, ma. - Well. 2089 01:32:52,083 --> 01:32:52,208 - Lucas: Yes, ma. - Well. So I'm going to the kitchen to carry that. 2090 01:32:52,208 --> 01:32:53,333 So I'm going to the kitchen to carry that. 2091 01:32:53,458 --> 01:32:54,916 If you want something, tell me. 2092 01:32:55,083 --> 01:32:56,083 OKAY? 2093 01:33:09,083 --> 01:33:10,583 How are things with you? How do you feel? 2094 01:33:11,375 --> 01:33:13,000 - I'm fine, dad. - Yeah? 2095 01:33:13,500 --> 01:33:14,500 Don't worry. 2096 01:33:15,083 --> 01:33:17,666 She brought you a chocolate cake. The one you like. 2097 01:33:18,166 --> 01:33:19,166 Thank you. 2098 01:33:22,750 --> 01:33:24,333 Are you not going anymore? to never return? 2099 01:33:25,916 --> 01:33:27,000 Why do you say that? 2100 01:33:28,541 --> 01:33:29,833 I'm already big, dad. 2101 01:33:31,125 --> 01:33:33,791 Sometime in your life you have to trust me. 2102 01:33:35,500 --> 01:33:36,916 Look... we are... 2103 01:33:37,333 --> 01:33:39,333 passing for a moment your mom and me. 2104 01:33:39,500 --> 01:33:40,541 That's all, but 2105 01:33:40,708 --> 01:33:42,208 you can talk to me whenever you want. 2106 01:33:42,291 --> 01:33:43,416 Whatever you want. 2107 01:33:44,333 --> 01:33:45,708 That's what I'm trying. 2108 01:33:48,791 --> 01:33:49,875 Alright. 2109 01:33:51,875 --> 01:33:53,166 Look, we fight your mom and me. 2110 01:33:53,291 --> 01:33:55,125 We hurt ourselves, unintentionally. 2111 01:33:56,583 --> 01:33:57,625 AND... 2112 01:33:58,208 --> 01:34:00,208 We need some space. 2113 01:34:00,541 --> 01:34:02,208 Time has a way of... 2114 01:34:03,125 --> 01:34:05,000 put everything back in order. 2115 01:34:06,541 --> 01:34:07,541 I love you very much. 2116 01:34:09,166 --> 01:34:10,208 Me too. 2117 01:34:13,125 --> 01:34:15,958 music starts 2118 01:34:32,000 --> 01:34:35,083 ♪ We gave everything ♪ ♪ What was given to us ♪ 2119 01:34:37,083 --> 01:34:41,208 ♪ We gave each other all that ♪ ♪ And much more ♪ 2120 01:34:42,166 --> 01:34:46,708 ♪ For later ♪ ♪ Recognize each other again ♪ 2121 01:34:52,166 --> 01:34:54,500 starts rock music 2122 01:35:30,625 --> 01:35:32,416 Incredible that they took you away The blocker, 2123 01:35:32,541 --> 01:35:33,958 but then you can buy here inside. 2124 01:35:34,041 --> 01:35:36,750 Well, in all airports It's like that, my love. 2125 01:35:36,875 --> 01:35:38,791 The good thing is that our little toys 2126 01:35:38,916 --> 01:35:40,041 they are safe and sound 2127 01:35:40,125 --> 01:35:41,333 in our suitcases, documented. 2128 01:35:41,458 --> 01:35:43,375 No, well imagine how it went to keep the vibrator here. 2129 01:35:43,500 --> 01:35:44,583 What a shame! 2130 01:35:44,708 --> 01:35:45,916 Hey, I'm going to the bathroom. 2131 01:35:46,083 --> 01:35:47,333 - Shall I see you in the living room? - Well. 2132 01:35:47,458 --> 01:35:48,958 Hey, I want to buy something to eat. 2133 01:35:49,083 --> 01:35:51,041 - You want something? - No no no. 2134 01:36:25,125 --> 01:36:26,500 I can't believe it. 2135 01:36:26,875 --> 01:36:29,041 I can not believe it. 2136 01:36:29,666 --> 01:36:31,625 - Me neither. - What can I tell you? 2137 01:36:32,125 --> 01:36:33,333 How many months do you have? 2138 01:36:33,500 --> 01:36:34,458 Six months. 2139 01:36:34,541 --> 01:36:36,625 Wow. You are beautiful. 2140 01:36:36,708 --> 01:36:37,875 - Beautiful beautiful beautiful. - Thank you. 2141 01:36:38,000 --> 01:36:40,041 Thank you. Thank you. How are you? 2142 01:36:40,291 --> 01:36:41,708 Good. Very good. 2143 01:36:42,083 --> 01:36:43,125 How are you? 2144 01:36:44,375 --> 01:36:45,458 Good. 2145 01:36:45,583 --> 01:36:48,208 Good. and starving all the time, 2146 01:36:48,333 --> 01:36:49,875 everything seems to me. 2147 01:36:51,208 --> 01:36:52,833 - I can not stop. - For you. 2148 01:36:52,958 --> 01:36:54,000 All, all for you. 2149 01:36:54,166 --> 01:36:55,125 I was going for some sweets. 2150 01:36:56,375 --> 01:36:57,375 Will you accompany me? 2151 01:36:57,833 --> 01:36:59,000 Clear. 2152 01:36:59,166 --> 01:37:00,125 Emilia: How are you doing? 2153 01:37:00,125 --> 01:37:00,208 Emilia: How are you doing? Betina: It is that I can not believe it. 2154 01:37:00,208 --> 01:37:01,583 Betina: It is that I can not believe it. 2155 01:37:01,750 --> 01:37:03,333 It was just that thinking of you. 2156 01:37:03,458 --> 01:37:05,125 She was going to write to you, I swear. 2157 01:37:24,208 --> 01:37:26,083 Hey, congratulations on that clinic. 2158 01:37:27,375 --> 01:37:28,416 speak in English Brother. 2159 01:37:28,583 --> 01:37:30,250 Just look that beauty. 2160 01:37:30,375 --> 01:37:32,000 - What a good meeting. - Hey, you are... 2161 01:37:32,000 --> 01:37:32,166 - What a good meeting. - Hey, you are... - You look great. - Nice to see you. 2162 01:37:32,166 --> 01:37:33,958 - You look great. - Nice to see you. 2163 01:37:34,041 --> 01:37:35,291 - Diego: Yes? - Very good. Yeah. 2164 01:37:35,375 --> 01:37:37,000 - You're skinny. - Yes Yes Yes. 2165 01:37:37,000 --> 01:37:37,166 - You're skinny. - Yes Yes Yes. - A little exercise. - Handsome. 2166 01:37:37,166 --> 01:37:38,125 - A little exercise. - Handsome. 2167 01:37:38,125 --> 01:37:38,208 - A little exercise. - Handsome. Dieguito Snifer. 2168 01:37:38,208 --> 01:37:39,791 Dieguito Snifer. 2169 01:37:39,958 --> 01:37:41,666 - It just can't be. - Betina: Aha. 2170 01:37:42,375 --> 01:37:45,208 - How about? - Just look, how pretty. 2171 01:37:45,875 --> 01:37:47,083 Very pregnant. 2172 01:37:47,250 --> 01:37:48,500 - You are very pretty. - You look great. 2173 01:37:48,583 --> 01:37:50,250 - Good or what? - Yes, yes, very good. 2174 01:37:50,416 --> 01:37:52,541 - You look great. - Here I am. 2175 01:37:53,833 --> 01:37:54,875 - How are you? - How are you? 2176 01:37:55,041 --> 01:37:56,000 The first of four or five. 2177 01:37:56,125 --> 01:37:57,625 - What are you saying? - That? 2178 01:37:57,708 --> 01:37:58,708 That? 2179 01:38:00,833 --> 01:38:01,875 Good and... 2180 01:38:02,291 --> 01:38:04,000 Do you already know if she is going to be a girl or a boy? 2181 01:38:04,083 --> 01:38:05,208 -He is a boy. - Child. 2182 01:38:05,208 --> 01:38:07,041 -Anhú, his name is. - Anhu? 2183 01:38:07,250 --> 01:38:08,208 - Anhu. - I don't know that name. 2184 01:38:08,375 --> 01:38:09,375 It's a name. 2185 01:38:10,041 --> 01:38:11,000 - He is Catalan. - Oh! 2186 01:38:11,000 --> 01:38:11,166 - He is Catalan. - Oh! For the ancestors of the lady 2187 01:38:11,166 --> 01:38:13,125 For the ancestors of the lady 2188 01:38:16,083 --> 01:38:18,916 - Well, it's good to see them, huh? - Equal. Equal. 2189 01:38:19,041 --> 01:38:20,083 Yes, I say the same. 2190 01:38:20,083 --> 01:38:20,208 Yes, I say the same. Above all... 2191 01:38:20,208 --> 01:38:21,083 Above all... 2192 01:38:22,041 --> 01:38:24,083 together. So happy. 2193 01:38:24,125 --> 01:38:25,125 Looks great. 2194 01:38:25,250 --> 01:38:26,791 - I'm wondering the same. - Tomás: I'm very happy. 2195 01:38:26,916 --> 01:38:27,916 Equal. 2196 01:38:28,083 --> 01:38:29,708 In the end things They didn't turn out that bad. 2197 01:38:29,875 --> 01:38:31,666 On the contrary, everything went very well. 2198 01:38:31,833 --> 01:38:32,875 No. 2199 01:38:33,000 --> 01:38:34,666 - That's life, right? - Yeah. 2200 01:38:34,833 --> 01:38:35,875 Well yes. 2201 01:38:39,250 --> 01:38:41,041 - We have to go. - Yeah. 2202 01:38:41,041 --> 01:38:41,208 - We have to go. - Yeah. - Yes, it's time. - Betina: Which gate are we in? 2203 01:38:41,208 --> 01:38:42,041 - Yes, it's time. - Betina: Which gate are we in? 2204 01:38:42,166 --> 01:38:44,666 - Tomás: No, we are here. - We're here. 2205 01:38:45,083 --> 01:38:46,666 - No... - They are going to...? 2206 01:38:47,041 --> 01:38:48,208 - You too? - Viva Esperanza? 2207 01:38:48,333 --> 01:38:49,375 - Yeah. - Diego: No. 2208 01:38:49,458 --> 01:38:50,958 To the nudist weekend. 2209 01:38:51,083 --> 01:38:53,000 That? No, no, we go to a little hotel, nothing more. 2210 01:38:53,000 --> 01:38:53,083 That? No, no, we go to a little hotel, nothing more. No, there is a great festival this weekend. 2211 01:38:53,083 --> 01:38:55,041 No, there is a great festival this weekend. 2212 01:38:55,041 --> 01:38:55,166 No, there is a great festival this weekend. - That? - Betina: Yes! 2213 01:38:55,166 --> 01:38:56,166 - That? - Betina: Yes! 2214 01:38:56,250 --> 01:38:57,791 - Oh really? - Yeah! 2215 01:38:57,916 --> 01:39:00,125 From all over the world. Come on. 2216 01:39:00,208 --> 01:39:01,083 Come on? 2217 01:39:01,083 --> 01:39:01,208 Come on? - Come, Dieguito, we thought about it. - Son... 2218 01:39:01,208 --> 01:39:03,083 - Come, Dieguito, we thought about it. - Son... 2219 01:39:03,083 --> 01:39:03,208 - Come, Dieguito, we thought about it. - Son... - That? - As? 2220 01:39:03,208 --> 01:39:04,125 - That? - As? 2221 01:39:04,291 --> 01:39:05,750 - Well, we'll see later. - Clear. 2222 01:39:05,916 --> 01:39:07,250 - Yeah. - I think you'll like it. 2223 01:39:07,333 --> 01:39:08,750 - Ay! I do not know. - Yes Yes. 2224 01:39:08,916 --> 01:39:10,458 - Oh, how sad. - Oh, watch your face. 2225 01:39:10,541 --> 01:39:11,916 Have you already seen? 2226 01:39:12,916 --> 01:39:14,416 Hey, is this destiny or is it not destiny? 2227 01:39:14,500 --> 01:39:15,625 What are the odds 2228 01:39:15,708 --> 01:39:17,083 that we meet on the same flight? 2229 01:39:17,083 --> 01:39:17,166 that we meet on the same flight? - Please! - Or to the same place. 2230 01:39:17,166 --> 01:39:18,416 - Please! - Or to the same place. 2231 01:39:18,500 --> 01:39:20,500 - Yes Yes Yes Yes. -Also, Al Rihla Rajav is coming. 2232 01:39:20,625 --> 01:39:23,583 - Who? - The guru of the Kama Sutra. 2233 01:39:24,083 --> 01:39:25,583 What's up! 2234 01:39:27,458 --> 01:39:29,625 cumbia music 2235 01:39:35,208 --> 01:39:38,750 airplane engine 2236 01:40:39,125 --> 01:40:41,458 music continues 2237 01:41:41,541 --> 01:41:43,833 music continues 2238 01:42:51,458 --> 01:42:54,000 music ends 162758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.