Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,375
applause
2
00:00:14,000 --> 00:00:15,916
To close this special night,
3
00:00:16,333 --> 00:00:18,958
The time comes that everyone
We have been waiting.
4
00:00:19,041 --> 00:00:20,125
presenter: Recognition
5
00:00:20,208 --> 00:00:21,083
to the best clinic
6
00:00:21,166 --> 00:00:22,958
plastic surgery
and reconstructive
7
00:00:23,083 --> 00:00:24,083
region of.
8
00:00:24,708 --> 00:00:26,708
Led by two personalities
outstanding
9
00:00:26,791 --> 00:00:28,041
that a long time ago
10
00:00:28,166 --> 00:00:30,500
they come prestige
our profession.
11
00:00:32,416 --> 00:00:35,083
I ask for a big applause
for the golden duo
12
00:00:35,208 --> 00:00:37,166
Diego Snifer and Tomás Tripicho.
13
00:00:39,500 --> 00:00:41,458
cheer
14
00:00:51,583 --> 00:00:53,250
Thank you.
Thank you so much.
15
00:00:53,875 --> 00:00:54,833
Thank you.
16
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
Thank you.
17
00:00:56,750 --> 00:00:58,375
Thanks from my heart.
Thank you very much really.
18
00:00:58,500 --> 00:00:59,750
This is an honor and...
19
00:01:00,000 --> 00:01:01,916
a nice recognition to
20
00:01:02,416 --> 00:01:05,000
hard work of everything
my clinic team.
21
00:01:05,291 --> 00:01:07,000
We are a lot.
22
00:01:07,166 --> 00:01:08,708
I know I'm not going
to name all.
23
00:01:08,875 --> 00:01:12,125
I am nothing more than the pretty face
who comes to receive awards.
24
00:01:13,041 --> 00:01:14,666
Diego: This is an encouragement
25
00:01:14,833 --> 00:01:15,833
to continue.
26
00:01:16,708 --> 00:01:18,125
Diego: Thank you for making me
27
00:01:18,250 --> 00:01:21,083
a better professional
and fundamentally
28
00:01:22,041 --> 00:01:23,250
a better person.
29
00:01:23,375 --> 00:01:25,041
Thank you. Let's celebrate.
Good night.
30
00:01:25,125 --> 00:01:27,083
Yes me too
I want to thank...
31
00:01:28,000 --> 00:01:29,041
Thomas: Thank you.
32
00:01:31,250 --> 00:01:34,458
cheer
33
00:01:42,375 --> 00:01:45,333
indistinct conversations
34
00:01:46,875 --> 00:01:47,916
Total darkness.
35
00:01:48,000 --> 00:01:50,083
- Yeah! It's going to be good.
- Total.
36
00:01:50,166 --> 00:01:51,916
Let's see, what do I want for?
eat in the dark
37
00:01:52,083 --> 00:01:53,083
and without knowing what
are they serving me?
38
00:01:53,166 --> 00:01:54,000
- Explain it to me.
- Because that's the joke.
39
00:01:54,083 --> 00:01:55,333
As?
The joke about what?
40
00:01:55,500 --> 00:01:57,041
All sensory,
You don't see anything, apart.
41
00:01:57,041 --> 00:01:57,125
All sensory,
You don't see anything, apart.
- I love it, I love it.
- Tomás: Yes, it's great.
42
00:01:57,125 --> 00:01:58,625
- I love it, I love it.
- Tomás: Yes, it's great.
43
00:01:58,708 --> 00:02:00,208
It is that you eliminate
the sense of sight,
44
00:02:00,291 --> 00:02:02,041
then, all
other senses are enhanced.
45
00:02:02,166 --> 00:02:04,583
- Smell, taste, touch.
- Exact.
46
00:02:04,708 --> 00:02:05,666
Why touch?
47
00:02:05,791 --> 00:02:08,000
-Because he eats with his hand.
- That?
48
00:02:08,125 --> 00:02:09,625
- With the hands. Like monkeys!
- Tomás: Obviously.
49
00:02:09,708 --> 00:02:11,125
Diego: No, let's see, wait.
50
00:02:11,125 --> 00:02:11,208
Diego: No, let's see, wait.
Years of evolution
to the trash, right?
51
00:02:11,208 --> 00:02:13,083
Years of evolution
to the trash, right?
52
00:02:13,208 --> 00:02:14,875
No, man, we're not going
never go there.
53
00:02:15,000 --> 00:02:16,583
- My love, never.
- Excuse me sir,
54
00:02:16,750 --> 00:02:18,125
we have finished
the Carmenere.
55
00:02:18,125 --> 00:02:18,208
we have finished
the Carmenere.
Would you like a Merlot or Malbec?
56
00:02:18,208 --> 00:02:19,791
Would you like a Merlot or Malbec?
57
00:02:19,958 --> 00:02:21,083
Son, I think not,
that's OK.
58
00:02:21,166 --> 00:02:23,166
- Bring us the bill, please.
- No, no, no, which one counts?
59
00:02:23,333 --> 00:02:25,000
- What's the matter?
- No, no, no, wait, wait.
60
00:02:25,166 --> 00:02:26,583
- No, let's continue drinking.
- Don't be square.
61
00:02:26,750 --> 00:02:28,083
- It's too late. It's too late.
- Tomás: Late?
62
00:02:28,166 --> 00:02:29,375
It's not even eleven at night.
63
00:02:29,541 --> 00:02:31,666
Don't you know your friend,
please?
64
00:02:31,750 --> 00:02:33,083
We can't finish the chapter
65
00:02:33,166 --> 00:02:35,125
of a series, because
he falls asleep.
66
00:02:35,125 --> 00:02:35,208
of a series, because
he falls asleep.
Let's see, let's see, the series
They are very long.
67
00:02:35,208 --> 00:02:37,500
Let's see, let's see, the series
They are very long.
68
00:02:37,625 --> 00:02:39,666
A movie is short
and you fall asleep rich.
69
00:02:39,750 --> 00:02:41,666
Let's see, my love,
We're not going to leave.
70
00:02:41,750 --> 00:02:42,875
We're celebrating, okay?
71
00:02:42,958 --> 00:02:44,833
- A whiskey and? Do you have a whiskey?
- A whiskey.
72
00:02:45,000 --> 00:02:46,833
I'm going to take
a glass of wine.
73
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
I accompany you.
74
00:02:48,500 --> 00:02:50,791
And so we celebrate our
anniversary, my love.
75
00:02:50,875 --> 00:02:52,958
- Because it's our anniversary.
- Diego: Congratulations.
76
00:02:53,041 --> 00:02:54,041
You remembered.
77
00:02:54,208 --> 00:02:55,208
What did you believe? What do I
had I forgotten or what?
78
00:02:55,375 --> 00:02:56,541
Last year you forgot.
79
00:02:56,625 --> 00:02:57,833
Well, because you were six years old.
80
00:02:58,000 --> 00:02:59,416
But the seven, that
an important number.
81
00:02:59,583 --> 00:03:00,541
Important.
82
00:03:04,208 --> 00:03:06,208
- Well, congratulations.
- Thank you.
83
00:03:06,375 --> 00:03:09,083
And I didn't give a damn
for you two, huh?
84
00:03:10,083 --> 00:03:11,083
How ugly.
85
00:03:11,208 --> 00:03:12,500
I say this because I didn't think
that they were going to last nothing.
86
00:03:12,583 --> 00:03:14,666
- Did you not have faith in me or what?
- Diego: I didn't have any faith.
87
00:03:14,791 --> 00:03:16,541
But look, they kept my mouth shut.
88
00:03:17,125 --> 00:03:18,833
And how many years have you been?
89
00:03:19,166 --> 00:03:20,166
Fifteen years.
90
00:03:20,250 --> 00:03:21,291
Sixteen.
91
00:03:21,416 --> 00:03:22,875
- Oh, well, sixteen.
- Sixteen.
92
00:03:23,041 --> 00:03:24,958
- Sixteen.
- Well, let's toast.
93
00:03:25,083 --> 00:03:27,625
Let's toast then,
for all those years they have been there.
94
00:03:27,708 --> 00:03:29,500
woman: And over the years
of friendship, too.
95
00:03:29,625 --> 00:03:31,500
- Thank you so much.
- Looking at our eyes.
96
00:03:31,625 --> 00:03:32,791
- And with the left, right?
- With the left.
97
00:03:32,875 --> 00:03:34,333
Because we do not want to
neither a year nor a month,
98
00:03:34,416 --> 00:03:36,166
not a day nor half a second
of bad sex.
99
00:03:36,250 --> 00:03:37,416
- woman: No, please.
- Never.
100
00:03:37,583 --> 00:03:39,000
- Health.
- Health.
101
00:03:39,000 --> 00:03:39,166
- Health.
- Health.
- Purely good fucks, yes or no?
- Yeah.
102
00:03:39,166 --> 00:03:41,375
- Purely good fucks, yes or no?
- Yeah.
103
00:03:43,833 --> 00:03:46,083
Well, when is that
They are going to come with us to...
104
00:03:46,208 --> 00:03:48,208
to our hidden, secret place?
105
00:03:48,333 --> 00:03:49,833
No, no, I passed, honestly.
106
00:03:49,958 --> 00:03:50,958
Diego: Nothing calls me
attention, that.
107
00:03:51,041 --> 00:03:53,666
talking about things
hidden and secret...
108
00:03:54,083 --> 00:03:55,041
- Yeah.
- That?
109
00:03:55,666 --> 00:03:56,791
- Nothing.
- What do you mean, nothing?
110
00:03:56,916 --> 00:03:58,000
Nothing nothing.
111
00:03:58,708 --> 00:03:59,750
- My love.
- Let's see, we just toasted
112
00:03:59,875 --> 00:04:02,083
- for friendship, right?
- Exact. another toast
113
00:04:02,166 --> 00:04:04,666
for friendship, because there is no
secrets between us.
114
00:04:04,833 --> 00:04:06,125
Are there secrets
among us?
115
00:04:06,250 --> 00:04:08,041
We have a little secret.
116
00:04:08,041 --> 00:04:08,125
We have a little secret.
- What little secret?
- A very nice one, small.
117
00:04:08,125 --> 00:04:10,916
- What little secret?
- A very nice one, small.
118
00:04:12,083 --> 00:04:13,375
- You are pregnant.
- Hopefully.
119
00:04:13,458 --> 00:04:15,833
That? your mouth is made
chicharrón, girl.
120
00:04:15,916 --> 00:04:17,750
Hey, how so? No no no,
Let's see, a moment.
121
00:04:17,875 --> 00:04:19,416
- They have to reproduce.
- That's what I say.
122
00:04:19,541 --> 00:04:20,791
- I want a soccer team.
- I want to meet those children.
123
00:04:20,875 --> 00:04:22,125
- Several, many.
- They are going to be divine.
124
00:04:22,250 --> 00:04:23,875
Well, thank you very much, but no.
125
00:04:24,000 --> 00:04:25,166
I am really fine
with my life.
126
00:04:25,291 --> 00:04:27,083
And furthermore, we could not
catch with the belly.
127
00:04:27,083 --> 00:04:27,208
And furthermore, we could not
catch with the belly.
Hey.
128
00:04:27,208 --> 00:04:28,083
Hey.
129
00:04:28,500 --> 00:04:30,083
When I was pregnant,
130
00:04:31,000 --> 00:04:32,416
This one wouldn't leave me alone.
131
00:04:32,541 --> 00:04:33,875
-He sang to you, don't do it, eh?
- Diego: Really?
132
00:04:33,958 --> 00:04:35,041
He was crazy.
133
00:04:35,041 --> 00:04:35,125
He was crazy.
-They don't know what he was like.
-Who sees you? Go.
134
00:04:35,125 --> 00:04:37,583
-They don't know what he was like.
-Who sees you? Go.
135
00:04:37,708 --> 00:04:39,291
Look at Dieguito
with his fetish, my love.
136
00:04:39,375 --> 00:04:40,583
Let's see, let's see, let's see, let's see.
137
00:04:40,708 --> 00:04:43,041
A pregnant woman is
a very beautiful thing,
138
00:04:43,041 --> 00:04:43,125
A pregnant woman is
a very beautiful thing,
It's very... it's very aesthetic,
It is very cute.
139
00:04:43,125 --> 00:04:45,041
It's very... it's very aesthetic,
It is very cute.
140
00:04:45,125 --> 00:04:46,333
It has nothing
what to do with fetishes,
141
00:04:46,500 --> 00:04:47,708
it just makes me
very attractive.
142
00:04:47,833 --> 00:04:49,375
I'm having that for breakfast.
143
00:04:50,083 --> 00:04:51,916
I was having it for breakfast
to her every day.
144
00:04:52,041 --> 00:04:54,291
I had the libido
In the clouds.
145
00:04:54,416 --> 00:04:55,791
- We fucked all day, right?
- All day.
146
00:04:55,916 --> 00:04:57,000
- Tomás: Really?
- Yes all the time.
147
00:04:57,083 --> 00:04:59,208
- Well, now?
- And now more.
148
00:04:59,416 --> 00:05:01,791
- Come on.
- You see? You have to tell them.
149
00:05:01,958 --> 00:05:03,083
- Yeah?
- woman: Yes.
150
00:05:03,208 --> 00:05:05,208
- Of course not.
- How not?
151
00:05:05,583 --> 00:05:07,833
Well, can you
explain the mystery?
152
00:05:07,958 --> 00:05:09,291
There is no mystery, now
what we told them.
153
00:05:09,375 --> 00:05:11,916
But if we had met,
Tomas Tripicho.
154
00:05:12,000 --> 00:05:14,166
- Lie.
- We had met, my love.
155
00:05:14,666 --> 00:05:15,666
What had we agreed upon?
156
00:05:15,750 --> 00:05:17,208
- In counting.
- In what?
157
00:05:18,125 --> 00:05:19,500
Oh, well, I have to pee.
158
00:05:19,583 --> 00:05:21,333
- Will you come with me, Emilia?
- Yeah.
159
00:05:23,166 --> 00:05:24,083
- Betina.
- What's happening?
160
00:05:24,208 --> 00:05:25,250
I'm watching you.
161
00:05:25,333 --> 00:05:26,500
Betina laughs
162
00:05:28,291 --> 00:05:29,666
Emily:
But are you serious?
163
00:05:29,750 --> 00:05:31,083
Of course yes.
164
00:05:32,000 --> 00:05:34,041
It changes your life,
Friend, really, I swear.
165
00:05:34,208 --> 00:05:35,625
It is better to open the relationship,
166
00:05:36,000 --> 00:05:37,083
with certain rules,
167
00:05:37,208 --> 00:05:38,208
than lying.
168
00:05:39,125 --> 00:05:40,458
With Tomás it has been like...
169
00:05:41,041 --> 00:05:43,833
meet again,
It has been falling in love again.
170
00:05:44,583 --> 00:05:45,625
And I'm not going to lie to you.
171
00:05:45,791 --> 00:05:47,416
At first it seems like
a little bit of modesty,
172
00:05:47,583 --> 00:05:49,083
a little bit of... nerves.
173
00:05:49,958 --> 00:05:52,041
But when you start,
no one stops you.
174
00:05:52,208 --> 00:05:53,750
Oh, and how long have they been doing it?
175
00:05:54,916 --> 00:05:56,291
He's been doing it for about two, three years.
176
00:05:57,208 --> 00:05:59,541
Ah well then
It is not a passing thing.
177
00:06:00,583 --> 00:06:03,291
No. I think it's something
that is here to stay.
178
00:06:04,250 --> 00:06:06,541
Feel the vertigo
of the first kisses.
179
00:06:07,000 --> 00:06:09,416
Feel that they want you
again.
180
00:06:10,166 --> 00:06:12,916
And as a side effect,
we do it more than ever.
181
00:06:13,833 --> 00:06:15,250
Why don't you tell Diego?
182
00:06:15,416 --> 00:06:16,416
Let's see if he cheers up.
183
00:06:17,458 --> 00:06:18,500
You are crazy.
184
00:06:19,416 --> 00:06:21,833
No. We are
very well as we are.
185
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Yeah?
186
00:06:24,166 --> 00:06:25,166
Yeah.
187
00:06:26,208 --> 00:06:27,333
Ah okay.
188
00:06:28,208 --> 00:06:30,083
I'm telling you nothing more, because...
189
00:06:31,000 --> 00:06:33,125
it is to us
going super well.
190
00:06:33,291 --> 00:06:34,625
And they are cool people.
191
00:06:35,208 --> 00:06:36,208
They are cool people.
192
00:06:38,125 --> 00:06:39,250
Well yes.
193
00:06:39,375 --> 00:06:40,875
music starts
194
00:06:40,958 --> 00:06:42,000
door when closing
195
00:06:42,125 --> 00:06:43,083
Cool people?
196
00:06:44,083 --> 00:06:47,041
Tomás: I mean, I don't understand
what moment do you say I told you.
197
00:06:47,041 --> 00:06:47,166
Tomás: I mean, I don't understand
what moment do you say I told you.
I never told you
that we told them.
198
00:06:47,166 --> 00:06:48,625
I never told you
that we told them.
199
00:06:48,708 --> 00:06:50,000
- Tomás, we had agreed.
- No man.
200
00:06:50,000 --> 00:06:50,083
- Tomás, we had agreed.
- No man.
we had not met
in absolutely nothing.
201
00:06:50,083 --> 00:06:51,958
we had not met
in absolutely nothing.
202
00:06:52,083 --> 00:06:53,750
My love, of course.
203
00:06:54,041 --> 00:06:55,083
My life, when?
204
00:06:55,250 --> 00:06:56,583
Oh, yes, really.
205
00:06:56,916 --> 00:06:58,041
Well, that's not the case.
206
00:06:58,125 --> 00:07:00,083
The thing is, did you see how
Did Emilia look at me at the end?
207
00:07:00,208 --> 00:07:01,208
That's why.
208
00:07:01,250 --> 00:07:02,375
She looked at you differently.
209
00:07:03,125 --> 00:07:05,000
It's just that they are not
like us.
210
00:07:05,750 --> 00:07:08,041
What's more, that whole story
that Diego threw,
211
00:07:08,166 --> 00:07:09,333
who do nothing but fuck,
212
00:07:09,458 --> 00:07:11,000
that they are super well and that
they fuck every day,
213
00:07:11,000 --> 00:07:11,083
that they are super well and that
they fuck every day,
That is pure nonsense, a lie.
214
00:07:11,083 --> 00:07:12,708
That is pure nonsense, a lie.
215
00:07:13,000 --> 00:07:15,083
- Yeah?
- I know Diego perfectly.
216
00:07:15,083 --> 00:07:15,166
- Yeah?
- I know Diego perfectly.
They shouldn't even fuck
not once a month.
217
00:07:15,166 --> 00:07:17,000
They shouldn't even fuck
not once a month.
218
00:07:17,125 --> 00:07:18,333
With that I tell you everything.
I see them badly.
219
00:07:18,500 --> 00:07:19,541
- Already.
- Pretty bad.
220
00:07:19,708 --> 00:07:22,291
Yes. I, instead, you
I see you better than ever.
221
00:07:24,125 --> 00:07:25,541
- What are you going to do?
- Yeah.
222
00:07:25,708 --> 00:07:28,333
Oh, mamacita, here?
Well.
223
00:07:28,500 --> 00:07:29,500
Yes my love.
224
00:07:33,416 --> 00:07:34,416
low fly
225
00:07:34,875 --> 00:07:36,500
rock music
226
00:07:42,125 --> 00:07:43,083
Betina moans
227
00:07:45,166 --> 00:07:46,416
See me.
228
00:07:52,208 --> 00:07:53,833
music continues
229
00:07:54,708 --> 00:07:55,750
Love.
230
00:07:58,041 --> 00:07:59,041
Come on.
231
00:08:01,583 --> 00:08:03,250
orgasm scream
232
00:08:04,333 --> 00:08:06,500
crickets cricket
233
00:08:09,541 --> 00:08:11,333
Diego whispers, are you asleep?
234
00:08:11,958 --> 00:08:13,000
Hmm...
235
00:08:14,500 --> 00:08:16,083
whispers, are you asleep?
236
00:08:17,208 --> 00:08:18,375
Yeah.
237
00:08:19,208 --> 00:08:20,625
But you are answering me.
238
00:08:22,000 --> 00:08:23,833
Because you're waking me up.
239
00:08:25,583 --> 00:08:28,583
I can't stop thinking
in what Betina told me.
240
00:08:29,250 --> 00:08:30,333
What did she tell you?
241
00:08:32,041 --> 00:08:34,000
Tomás and Betina are swingers.
242
00:08:38,416 --> 00:08:40,833
whispers
They exchange couples.
243
00:08:44,208 --> 00:08:46,125
Oh, Emilia, don't fuck with me.
244
00:08:47,166 --> 00:08:48,583
She told it now in the bathroom.
245
00:08:49,000 --> 00:08:50,083
And do you believe him?
246
00:08:50,750 --> 00:08:52,041
Every time Betina
he starts drinking,
247
00:08:52,166 --> 00:08:53,666
she starts to say
pure nonsense.
248
00:08:53,833 --> 00:08:56,125
That woman loves it
draw attention.
249
00:08:57,083 --> 00:09:00,375
- Let me sleep, please.
- It's serious, it's serious.
250
00:09:00,916 --> 00:09:02,208
They sleep with other people.
251
00:09:02,375 --> 00:09:03,875
They do everything, they suck each other.
252
00:09:04,041 --> 00:09:06,083
They touch everything
while they look at each other.
253
00:09:06,416 --> 00:09:08,208
Emilia, for the love of God.
254
00:09:11,000 --> 00:09:13,208
She says they do
with cool people.
255
00:09:14,000 --> 00:09:15,666
And what are "cool" people, eh?
256
00:09:16,208 --> 00:09:17,208
Let's see.
257
00:09:18,291 --> 00:09:19,708
Tomorrow I have
a tennis match.
258
00:09:19,833 --> 00:09:21,000
I have a surgery.
259
00:09:21,000 --> 00:09:21,125
I have a surgery.
I have many things to do,
It's a work day.
260
00:09:21,125 --> 00:09:23,000
I have many things to do,
It's a work day.
261
00:09:23,125 --> 00:09:24,750
Let me sleep, please.
262
00:09:26,000 --> 00:09:28,875
"I Thought The Future" plays
"Would Be Cooler" by YACHT
263
00:09:29,958 --> 00:09:32,500
♪ I thought the future
Would it be cooler ♪
264
00:09:42,083 --> 00:09:44,458
music continues
265
00:09:46,458 --> 00:09:47,708
son: Good morning.
266
00:09:48,250 --> 00:09:49,208
What's up?
267
00:09:49,291 --> 00:09:50,416
music fades
268
00:09:50,541 --> 00:09:51,541
Son...hey...
269
00:09:51,666 --> 00:09:53,125
Seriously, I already told you
repeatedly
270
00:09:53,250 --> 00:09:55,041
that you can't be
going to school
271
00:09:55,208 --> 00:09:56,458
reeking of armpit, huh?
272
00:09:56,625 --> 00:09:58,208
Ah, well then I'm not going.
273
00:09:58,791 --> 00:10:01,291
- Did you put on deodorant or not?
- Yes, yes I did.
274
00:10:02,291 --> 00:10:03,375
Did you have breakfast?
275
00:10:03,500 --> 00:10:04,708
Yes, here I bring it.
276
00:10:05,125 --> 00:10:06,041
son: Thank you.
277
00:10:07,125 --> 00:10:08,250
door when opening
278
00:10:09,125 --> 00:10:11,125
How about what I told you last night?
279
00:10:11,500 --> 00:10:12,583
Are you still with that?
280
00:10:14,166 --> 00:10:15,875
Don't you see them connected?
281
00:10:16,708 --> 00:10:17,708
How happy?
282
00:10:18,041 --> 00:10:19,333
Oh my God, Emilia.
283
00:10:20,250 --> 00:10:21,875
Don't you realize that
what they want to do
284
00:10:21,958 --> 00:10:23,500
is it attracting attention? Hey?
285
00:10:23,916 --> 00:10:24,916
They can't be seen badly.
286
00:10:26,000 --> 00:10:27,166
Do you think it's a pose?
287
00:10:28,208 --> 00:10:30,041
Well I don't know if they are wrong, but
Yes, I think it's a pose, honestly.
288
00:10:30,125 --> 00:10:32,333
I say, to normal people,
like us,
289
00:10:32,458 --> 00:10:34,375
You don't have to do those things.
For call the atention.
290
00:10:34,541 --> 00:10:36,750
And say: "Look how modern
"We are, right?"
291
00:10:36,833 --> 00:10:38,458
At least they do something together.
292
00:10:38,583 --> 00:10:39,833
What you and not me?
293
00:10:41,750 --> 00:10:43,958
What do you and I do alone?
294
00:10:45,083 --> 00:10:46,083
Both.
295
00:10:49,000 --> 00:10:50,583
Rather, what don't we do alone?
296
00:10:50,750 --> 00:10:52,000
What do you and I do alone,
297
00:10:52,166 --> 00:10:53,666
that has nothing to do with
with this house?
298
00:10:53,750 --> 00:10:54,750
Or with Lucas.
299
00:10:55,333 --> 00:10:56,458
Emilia: Because Monday and Tuesday,
300
00:10:56,541 --> 00:10:58,291
you arrive here very late
and I do my things.
301
00:10:58,416 --> 00:11:00,750
On Wednesdays you have tennis.
302
00:11:01,208 --> 00:11:03,250
On Thursdays you have
class by Zoom.
303
00:11:03,333 --> 00:11:05,833
And on Friday, sometimes
we see some series
304
00:11:06,000 --> 00:11:07,250
or we go out with Tomás
or with Betina.
305
00:11:07,375 --> 00:11:08,791
On Saturdays we fuck.
306
00:11:09,250 --> 00:11:10,833
Well, that was before,
because lately...
307
00:11:11,000 --> 00:11:12,041
That?
308
00:11:12,208 --> 00:11:14,041
And on Sundays we go
Let's see your mom, Diego.
309
00:11:14,041 --> 00:11:14,208
And on Sundays we go
Let's see your mom, Diego.
Let's see, let's see, let's see,
wait for me, wait for me
310
00:11:14,208 --> 00:11:16,416
Let's see, let's see, let's see,
wait for me, wait for me
311
00:11:18,791 --> 00:11:20,208
I mean, is all this
to tell me
312
00:11:20,375 --> 00:11:21,708
that we are not taking
enough?
313
00:11:21,791 --> 00:11:22,791
No.
314
00:11:23,583 --> 00:11:25,791
Or if. sex too
It is important.
315
00:11:25,916 --> 00:11:27,833
Emily,
We take every Saturday.
316
00:11:29,000 --> 00:11:30,791
And one or another Sunday. Don't you
Do you remember the last elections?
317
00:11:30,916 --> 00:11:33,083
Let's see, let's see, let's see.
Two or three years ago, yes,
318
00:11:33,166 --> 00:11:34,458
We fucked every Saturday.
319
00:11:34,583 --> 00:11:35,875
But last year...
320
00:11:37,375 --> 00:11:39,458
I don't think we even take
not even 20 times.
321
00:11:42,041 --> 00:11:44,083
I can not believe
keep score.
322
00:11:44,208 --> 00:11:45,250
Me neither.
323
00:11:48,625 --> 00:11:49,625
No, very good.
324
00:11:51,791 --> 00:11:53,416
- Well, I'm finding out.
- Let's see, let's see.
325
00:11:53,500 --> 00:11:54,875
Diego: Right off the bat
326
00:11:55,041 --> 00:11:56,333
I have sexual problems
with my wife.
327
00:11:56,416 --> 00:11:57,666
- Very good...
- No wait.
328
00:11:57,833 --> 00:11:59,166
Calm, calm, calm.
329
00:11:59,250 --> 00:12:02,041
It's normal, no couple
keeps the passion intact
330
00:12:02,208 --> 00:12:04,291
- after fifteen years.
- Sixteen.
331
00:12:04,416 --> 00:12:05,833
Emilia, sixteen.
332
00:12:05,958 --> 00:12:07,541
- I'm going to work.
- Why are you so grumpy?
333
00:12:07,625 --> 00:12:09,208
Hey, we're chatting.
334
00:12:09,375 --> 00:12:10,541
Diego: Goodbye.
335
00:12:12,750 --> 00:12:14,000
door when opening
336
00:12:14,333 --> 00:12:15,375
door when closing
337
00:12:16,458 --> 00:12:18,666
rock and roll music
338
00:12:22,333 --> 00:12:23,333
ball hit
339
00:12:27,083 --> 00:12:28,083
moan of effort
340
00:12:28,458 --> 00:12:29,791
moan of effort
341
00:12:30,916 --> 00:12:32,041
Come on!
342
00:12:34,666 --> 00:12:36,083
music continues
343
00:12:36,875 --> 00:12:37,875
ball hit
344
00:12:38,250 --> 00:12:39,208
ball hit
345
00:12:42,833 --> 00:12:44,583
What happened, daddy?
What happened?
346
00:12:46,708 --> 00:12:47,625
ball hit
347
00:12:47,750 --> 00:12:48,958
Tomás: One hundred percent.
348
00:12:49,125 --> 00:12:52,000
But once you try it, it's
the best feeling in the world.
349
00:12:52,000 --> 00:12:52,125
But once you try it, it's
the best feeling in the world.
Diego: I don't know, the truth is that
I don't like snow so much,
350
00:12:52,125 --> 00:12:54,041
Diego: I don't know, the truth is that
I don't like snow so much,
351
00:12:54,125 --> 00:12:55,458
I prefer not to ski.
352
00:12:56,125 --> 00:12:57,125
You have to try it.
353
00:12:57,208 --> 00:12:59,208
We have to go
even if it's just once.
354
00:12:59,916 --> 00:13:01,750
That? Something's wrong with you, yes or no?
355
00:13:02,291 --> 00:13:03,291
What's the matter?
356
00:13:04,041 --> 00:13:06,041
Is it true what you are saying
Betina saying to Emilia?
357
00:13:06,041 --> 00:13:06,125
Is it true what she is telling you
Betina saying to Emilia?
Yeah.
358
00:13:06,125 --> 00:13:07,125
Yeah.
359
00:13:08,125 --> 00:13:10,041
- That?
- And why don't you tell me?
360
00:13:10,041 --> 00:13:10,125
- That?
- And why don't you tell me?
Because...
361
00:13:10,125 --> 00:13:11,875
Because...
362
00:13:12,583 --> 00:13:15,083
You didn't ask me and why?
You are a more traditional person.
363
00:13:15,083 --> 00:13:15,208
You didn't ask me and why?
You are a more traditional person.
- Oh my God.
- "For God's sake", what?
364
00:13:15,208 --> 00:13:16,833
- Oh my God.
- "For God's sake", what?
365
00:13:16,916 --> 00:13:18,041
A lot of things scare you, don't you?
366
00:13:18,125 --> 00:13:19,375
Yes, well it does scare me
that it is
367
00:13:19,541 --> 00:13:20,583
Betina saying to my wife,
368
00:13:20,750 --> 00:13:22,000
that they are going to have orgies
369
00:13:22,166 --> 00:13:23,125
and let's all go
to do I don't know
370
00:13:23,208 --> 00:13:24,875
what so many dirty things
what are you doing.
371
00:13:25,000 --> 00:13:27,083
To begin with, the orgies
They are not filthy.
372
00:13:27,166 --> 00:13:29,625
What we're doing
It's something else, but oh well.
373
00:13:29,750 --> 00:13:31,833
If you like,
I call Emilia and...
374
00:13:32,333 --> 00:13:34,916
- And I explain to him, I tell him that...
- No no no no.
375
00:13:35,000 --> 00:13:37,750
Better let's leave it there,
The subject is not discussed again.
376
00:13:37,916 --> 00:13:38,916
Goes.
377
00:13:39,166 --> 00:13:40,333
Closed topic.
Come on.
378
00:13:40,791 --> 00:13:41,958
Its alot.
379
00:13:42,750 --> 00:13:45,166
- No?
- No, friend, you look divine.
380
00:13:45,833 --> 00:13:46,958
- He wakes you up.
-She lifts me up, what?
381
00:13:47,125 --> 00:13:48,916
The mood, because the tits
They are still in place.
382
00:13:49,041 --> 00:13:51,791
Your tits are divine, silly.
383
00:13:53,208 --> 00:13:56,041
Hey. Do you know that I stayed
worried the other day?
384
00:13:56,166 --> 00:13:57,291
Because of what I told you.
385
00:13:57,416 --> 00:13:59,041
Because I believe
that I took too much
386
00:13:59,166 --> 00:14:00,458
and my tongue ran out.
387
00:14:00,583 --> 00:14:01,833
Oh, ridiculous.
388
00:14:02,166 --> 00:14:04,541
The last straw is that I didn't
you have counted before.
389
00:14:05,208 --> 00:14:06,208
I thought it was cool.
390
00:14:07,666 --> 00:14:08,708
Oh yeah?
391
00:14:10,000 --> 00:14:12,708
Because I would love
do it with you.
392
00:14:14,333 --> 00:14:16,041
- With me and with Diego?
- Yeah.
393
00:14:17,083 --> 00:14:18,750
With you, with Diego,
with Thomas.
394
00:14:19,041 --> 00:14:20,041
The four of them.
395
00:14:20,750 --> 00:14:21,958
hot steam
396
00:14:22,583 --> 00:14:24,875
Can you explain me
how does one end
397
00:14:25,208 --> 00:14:26,541
entering that world?
398
00:14:28,000 --> 00:14:30,916
You must be very fucking crazy
399
00:14:31,041 --> 00:14:32,083
to do those things.
400
00:14:32,208 --> 00:14:34,208
Well... you know that
401
00:14:34,500 --> 00:14:36,583
I am a guy
quite curious.
402
00:14:37,583 --> 00:14:39,875
Quite restless
sexually speaking and...
403
00:14:40,041 --> 00:14:43,250
I found in this
beautiful practice,
404
00:14:43,833 --> 00:14:44,875
a form of...
405
00:14:45,041 --> 00:14:46,958
Well, to vent all my...
406
00:14:47,333 --> 00:14:49,000
sexual fantasies and energies.
407
00:14:49,416 --> 00:14:50,958
That they were stuck there.
408
00:14:51,416 --> 00:14:54,000
And the best thing is that it is
without cheating, without lying.
409
00:14:54,500 --> 00:14:56,625
Everything openly, healthily.
410
00:14:57,208 --> 00:14:59,791
And you like a woman and boom, you go.
411
00:14:59,916 --> 00:15:01,916
Do you like another one,
you go there.
412
00:15:02,250 --> 00:15:04,250
A spectacular woman,
Come on, daddy.
413
00:15:04,375 --> 00:15:05,708
You go, you go, you go.
414
00:15:06,750 --> 00:15:08,083
You are doing it with
her consent
415
00:15:08,250 --> 00:15:10,416
and your life becomes
a fucking party.
416
00:15:10,500 --> 00:15:12,333
A whole new bridge opens up for you
417
00:15:12,458 --> 00:15:14,666
towards a new way
418
00:15:15,041 --> 00:15:16,375
to see love and life.
419
00:15:17,291 --> 00:15:18,458
Spectacular.
420
00:15:20,500 --> 00:15:21,666
We too?
421
00:15:21,833 --> 00:15:22,833
If you like.
422
00:15:24,208 --> 00:15:25,125
Friend, don't take this the wrong way.
423
00:15:25,250 --> 00:15:28,000
You are beautiful, but
The truth is that...
424
00:15:28,791 --> 00:15:30,250
I like men.
425
00:15:30,416 --> 00:15:33,083
And I think it's too late
to try those things.
426
00:15:33,208 --> 00:15:34,500
Late why?
427
00:15:34,958 --> 00:15:36,083
If it's never too late.
428
00:15:36,166 --> 00:15:38,083
No, it's not normal
How are you talking?
429
00:15:38,166 --> 00:15:39,375
Diego, does this seem normal?
430
00:15:39,500 --> 00:15:41,875
Make love only with
a woman all her life or what?
431
00:15:41,958 --> 00:15:43,791
It's called having a partner, that's it.
432
00:15:44,291 --> 00:15:45,541
Nothing is mandatory.
433
00:15:45,708 --> 00:15:47,083
That is, if you don't want to,
no problem.
434
00:15:47,083 --> 00:15:47,166
That is, if you don't want to,
no problem.
And if you do want...
435
00:15:47,166 --> 00:15:48,125
And if you do want...
436
00:15:48,666 --> 00:15:49,666
I delighted.
437
00:15:51,041 --> 00:15:51,958
Very delighted.
438
00:15:55,083 --> 00:15:56,125
Will you button me up?
439
00:15:57,083 --> 00:15:59,000
Monogamy is
a cultural invention.
440
00:15:59,583 --> 00:16:01,291
We are
by nature, polygamous.
441
00:16:01,458 --> 00:16:02,833
Hundred percent.
442
00:16:04,125 --> 00:16:06,083
Furthermore, in monogamy
you have to be inventing
443
00:16:06,208 --> 00:16:07,791
How are you going to revive the passion.
444
00:16:07,958 --> 00:16:09,750
Let's see, what are you doing to
relive the passion with Emilia?
445
00:16:09,833 --> 00:16:11,458
- After so many years.
- Love each other, love each other, love each other.
446
00:16:11,583 --> 00:16:13,500
Love is a bond that,
it is what...
447
00:16:13,583 --> 00:16:15,041
We are not talking about poetry.
448
00:16:15,166 --> 00:16:17,000
We are talking about passion.
449
00:16:18,208 --> 00:16:19,500
And it is physically and chemically
checked
450
00:16:19,583 --> 00:16:20,791
that after two or three years,
451
00:16:20,958 --> 00:16:22,083
The passion ends, it does not exist.
452
00:16:22,166 --> 00:16:23,125
Bye, that's over.
453
00:16:23,291 --> 00:16:25,541
It is giving, receiving affection.
454
00:16:25,666 --> 00:16:27,083
Let go.
455
00:16:27,166 --> 00:16:28,458
Trust the other.
456
00:16:29,166 --> 00:16:30,750
It's an adventure as a couple.
457
00:16:30,875 --> 00:16:33,041
Yes, but sex
it is not all. Yeah?
458
00:16:33,166 --> 00:16:35,000
That is, one cannot be
a twenty-something all his life.
459
00:16:35,125 --> 00:16:36,416
There are different stages.
460
00:16:36,541 --> 00:16:38,583
What's more, it seems to me
that you and Betina,
461
00:16:38,708 --> 00:16:40,000
rather, they are those who are
a little dissatisfied
462
00:16:40,166 --> 00:16:41,458
and that's why they are taking
everywhere.
463
00:16:41,583 --> 00:16:43,500
It's complicated.
It's complicated.
464
00:16:43,625 --> 00:16:45,208
But complicated why?
465
00:16:45,583 --> 00:16:47,791
Because what if they get complicated?
things and...
466
00:16:48,375 --> 00:16:49,875
is the friendship damaged?
467
00:16:50,625 --> 00:16:52,791
No no no.
I mean, if you're going to do this,
468
00:16:52,958 --> 00:16:55,625
you have to be fine
with your partner, if not, no.
469
00:16:56,375 --> 00:16:57,541
Did you know? Forget about
what I just told you,
470
00:16:57,625 --> 00:17:00,166
because it is a lot of information
for you. Forget it.
471
00:17:00,291 --> 00:17:01,750
You take that one.
472
00:17:01,833 --> 00:17:03,375
You are mamacita.
473
00:17:03,791 --> 00:17:04,875
Beautiful.
474
00:17:08,000 --> 00:17:09,458
city bustle
475
00:17:10,666 --> 00:17:11,750
Go.
476
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Hey?
477
00:17:13,083 --> 00:17:14,625
No, I'm alone.
They left me alone.
478
00:17:14,708 --> 00:17:16,166
Rambo, where are you?
479
00:17:17,250 --> 00:17:18,750
No, Mazinger
They already screwed him, huh?
480
00:17:18,875 --> 00:17:19,875
Emilia: My love.
481
00:17:20,041 --> 00:17:22,041
Diego: I need
grenades, guys.
482
00:17:22,416 --> 00:17:23,375
Hey?
483
00:17:24,250 --> 00:17:25,083
I'm going to hide
behind the tree...
484
00:17:25,208 --> 00:17:26,458
- Hello!
- Hello!
485
00:17:27,291 --> 00:17:29,000
Bye. I will disconnect,
I'm in a meeting...
486
00:17:29,083 --> 00:17:30,208
My name is Lucas.
487
00:17:30,458 --> 00:17:31,875
that he stayed to sleep
where Marcos.
488
00:17:32,041 --> 00:17:33,041
Well, it doesn't tell me
Nothing about that kid, huh?
489
00:17:33,208 --> 00:17:34,583
I think he runs away from me.
490
00:17:34,666 --> 00:17:36,000
Let's go!
491
00:17:36,000 --> 00:17:36,083
Let's go!
Yes Yes Yes. Throw more grenades,
I no longer have myself.
492
00:17:36,083 --> 00:17:39,166
Yes Yes Yes. Throw more grenades,
I no longer have myself.
493
00:17:39,291 --> 00:17:41,083
I ran out
A while ago.
494
00:17:41,083 --> 00:17:41,208
I ran out
A while ago.
Yeah.
495
00:17:41,208 --> 00:17:42,083
Yeah.
496
00:17:42,833 --> 00:17:43,833
There is.
497
00:17:44,416 --> 00:17:45,958
Look what I bought.
498
00:17:46,250 --> 00:17:47,500
compliment whistle
499
00:17:49,125 --> 00:17:50,125
Hey? No, not you, bastard.
500
00:17:50,250 --> 00:17:51,458
Is that new or what?
501
00:17:52,208 --> 00:17:54,750
Yes. I bought myself too
some dresses...
502
00:17:55,083 --> 00:17:57,041
- Oh!
- AND...
503
00:17:58,333 --> 00:18:00,083
Look what I bought for you.
504
00:18:01,083 --> 00:18:02,791
My love, what is that, huh?
505
00:18:03,708 --> 00:18:04,708
Is it the front
or the one behind?
506
00:18:04,875 --> 00:18:05,875
I don't know.
Put it on.
507
00:18:06,250 --> 00:18:08,208
- How do you think, my love!
- Put it on.
508
00:18:08,291 --> 00:18:10,041
Oh, put it on. Oh really.
509
00:18:10,041 --> 00:18:10,208
Oh, put it on. Oh really.
Diego: Look, I don't want to build
510
00:18:10,208 --> 00:18:11,333
Diego: Look, I don't want to build
511
00:18:11,458 --> 00:18:12,458
a rudeness
after yesterday.
512
00:18:12,583 --> 00:18:14,208
But the truth is that
I come from the dentist,
513
00:18:14,333 --> 00:18:16,000
my mouth is all over
anesthetized, my love.
514
00:18:16,125 --> 00:18:17,333
I don't feel anything, she looks.
515
00:18:17,458 --> 00:18:21,125
It doesn't matter, I'll go
to suck everything you want.
516
00:18:21,375 --> 00:18:23,291
You play dead...
517
00:18:24,166 --> 00:18:25,166
Diego: Okay.
Go, go, go, go, go.
518
00:18:25,291 --> 00:18:27,041
If you. Goes.
Quick, because
519
00:18:27,041 --> 00:18:27,125
If you. Goes.
Quick, because
the kids suit me
to wait in line, OK?
520
00:18:27,125 --> 00:18:29,583
the kids suit me
to wait in line, OK?
521
00:18:35,041 --> 00:18:36,083
exhale
522
00:18:36,541 --> 00:18:37,541
Emilia.
523
00:18:37,958 --> 00:18:39,041
Emilia.
524
00:18:39,958 --> 00:18:41,208
Emi. Um...
525
00:18:41,750 --> 00:18:42,875
Hey Hey!
526
00:18:43,458 --> 00:18:44,458
What's happening?
527
00:18:46,000 --> 00:18:47,291
Diego, do you want me?
528
00:18:48,458 --> 00:18:50,166
You are my woman,
what are you taking about?
529
00:18:51,125 --> 00:18:52,625
What the fuck does that mean?
530
00:18:53,958 --> 00:18:55,041
Of course I want you.
531
00:18:55,125 --> 00:18:56,416
And above all, I love you.
532
00:18:57,958 --> 00:18:58,958
snorts
533
00:19:02,500 --> 00:19:04,000
Diego: Emilia. Emilia.
534
00:19:05,166 --> 00:19:07,208
Emily...
Hey, hey, hey, what's up?
535
00:19:08,333 --> 00:19:09,375
I want you to ask Tomás
536
00:19:09,541 --> 00:19:12,083
when is the next one
swingers meeting.
537
00:19:13,125 --> 00:19:14,916
What does that have to do with this
What are we talking about...?
538
00:19:15,000 --> 00:19:16,458
I think we have
what to go see
539
00:19:16,541 --> 00:19:17,833
Let's see what?
Orgies?
540
00:19:18,083 --> 00:19:19,125
Betina says you are
things have to be done
541
00:19:19,250 --> 00:19:21,416
when the couple
It's okay, but no.
542
00:19:21,541 --> 00:19:22,958
No, I think this
you have to do it when
543
00:19:23,125 --> 00:19:24,041
The couple is not well.
544
00:19:24,041 --> 00:19:24,166
The couple is not well.
Oh, okay. Then I understood.
545
00:19:24,166 --> 00:19:25,583
Oh, okay. Then I understood.
546
00:19:25,708 --> 00:19:27,583
Now it turns out that
a confession that you had
547
00:19:27,708 --> 00:19:29,000
with a woman like Betina,
which, by the way,
548
00:19:29,166 --> 00:19:31,083
she has not lived at all
nothing in life.
549
00:19:31,208 --> 00:19:32,416
And let's say things like they are.
550
00:19:32,583 --> 00:19:34,000
- The woman is an alcoholic.
- Betina is not alcoholic.
551
00:19:34,166 --> 00:19:35,458
OKAY. So what is she?
A drunk?
552
00:19:35,583 --> 00:19:36,875
- Do you like that better?
- Oh, Diego, really.
553
00:19:37,000 --> 00:19:39,125
Are you going to start now with
your extremisms? Oh really?
554
00:19:39,208 --> 00:19:40,583
When here
Is Betina a drunk?
555
00:19:40,750 --> 00:19:42,041
Since when has she been here?
556
00:19:42,208 --> 00:19:44,291
you and I are bad,
my love?
557
00:19:44,375 --> 00:19:45,333
Emilia: Do you think we're okay?
558
00:19:45,416 --> 00:19:46,500
You saw me?
559
00:19:47,833 --> 00:19:49,000
I bought this for you.
560
00:19:49,791 --> 00:19:51,000
I tell you what I want
do everything,
561
00:19:51,125 --> 00:19:53,583
I want to suck you whole,
that you ask me what you want.
562
00:19:53,708 --> 00:19:56,666
And you tell me: "Quick thing I have
than playing Play Station".
563
00:19:56,791 --> 00:19:58,125
My face is numb.
564
00:19:58,250 --> 00:20:00,000
Do you realize that?
Look...
565
00:20:00,000 --> 00:20:00,125
Do you realize that?
Look...
They didn't give you anesthesia
in the pee.
566
00:20:00,125 --> 00:20:02,000
They didn't give you anesthesia
in the pee.
567
00:20:02,000 --> 00:20:02,083
They didn't give you anesthesia
in the pee.
Hear me.
568
00:20:02,083 --> 00:20:03,000
Hear me.
569
00:20:03,875 --> 00:20:05,291
Before we did it in
everywhere, Diego.
570
00:20:05,416 --> 00:20:07,000
We fucked all the time.
571
00:20:07,000 --> 00:20:07,125
We fucked all the time.
I know, my love, but that was
twenty years ago.
572
00:20:07,125 --> 00:20:09,500
I know, my love, but that was
twenty years ago.
573
00:20:09,625 --> 00:20:11,708
It is normal that we are not
fucking everywhere,
574
00:20:11,833 --> 00:20:13,041
all the time
everywhere.
575
00:20:13,041 --> 00:20:13,208
all the time
everywhere.
I'm not asking you to
let's fuck in the corners
576
00:20:13,208 --> 00:20:14,916
I'm not asking you to
let's fuck in the corners
577
00:20:15,041 --> 00:20:16,208
all the time, Diego.
578
00:20:16,833 --> 00:20:18,041
We do it less than my parents.
579
00:20:18,041 --> 00:20:18,208
We do it less than my parents.
Hijole. I hope that
be a metaphor,
580
00:20:18,208 --> 00:20:20,041
Hijole. I hope that
be a metaphor,
581
00:20:20,208 --> 00:20:22,041
because it terrifies me that you know
How many times do your parents fuck?
582
00:20:22,041 --> 00:20:22,208
because it terrifies me that you know
How many times do your parents fuck?
Twenty-four a year.
583
00:20:22,208 --> 00:20:23,833
Twenty-four a year.
584
00:20:24,416 --> 00:20:26,166
Average, twice a month.
585
00:20:29,333 --> 00:20:30,541
Let's see.
586
00:20:34,125 --> 00:20:35,083
Now it turns out
587
00:20:36,166 --> 00:20:38,083
that for a conversation
What did you have with Betina?
588
00:20:38,083 --> 00:20:38,208
that for a conversation
What did you have with Betina?
from one hour,
589
00:20:38,208 --> 00:20:39,291
from one hour,
590
00:20:39,958 --> 00:20:42,083
it changes your whole concept
what a couple is,
591
00:20:42,250 --> 00:20:43,666
of life, of decency.
592
00:20:43,833 --> 00:20:46,833
The universal cosmos
has changed
593
00:20:46,916 --> 00:20:48,041
in Emilia's mind.
594
00:20:48,041 --> 00:20:48,125
in Emilia's mind.
And now you want us to leave
to catch I don't know who,
595
00:20:48,125 --> 00:20:50,625
And now you want us to leave
to catch I don't know who,
596
00:20:50,708 --> 00:20:52,041
to save our relationship.
597
00:20:52,166 --> 00:20:54,083
- Have you gone crazy or what?
- I'm just asking you
598
00:20:54,208 --> 00:20:55,000
let's go see.
599
00:20:56,500 --> 00:20:57,583
Please.
600
00:20:58,208 --> 00:21:00,333
Don't you want to do
something different? You do not want...
601
00:21:00,458 --> 00:21:02,625
Play a little,
break the routine?
602
00:21:03,958 --> 00:21:04,958
No?
603
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
No problem.
604
00:21:11,291 --> 00:21:13,166
If you don't want to go, I'll go.
605
00:21:14,041 --> 00:21:16,666
"Tell Me What You Want" sounds
by Adrian Bello
606
00:21:21,708 --> 00:21:24,416
♪ How to overcome? ♪
607
00:21:26,458 --> 00:21:29,416
♪ You hurt when you speak ♪
608
00:21:31,708 --> 00:21:34,083
♪ The things you said ♪
609
00:21:34,083 --> 00:21:34,208
♪ The things you said ♪
♪ Suddenly you left ♪
610
00:21:34,208 --> 00:21:36,708
♪ Suddenly you left ♪
611
00:21:36,833 --> 00:21:39,125
♪ They made me think ♪
612
00:21:39,208 --> 00:21:41,750
♪ In the way you act ♪
613
00:21:42,166 --> 00:21:46,125
♪ I don't know if this is normal ♪
614
00:21:46,958 --> 00:21:51,166
♪ So much insecurity ♪
615
00:21:52,166 --> 00:21:54,375
♪ Lies that hurt us ♪
616
00:21:54,541 --> 00:21:57,125
♪ Truths that promise ♪
617
00:21:57,208 --> 00:21:59,583
♪ That this is not going to end ♪
618
00:21:59,750 --> 00:22:02,458
♪ Tell me if it's going to end ♪
619
00:22:02,541 --> 00:22:06,750
♪ Tell me what you want
Please ♪
620
00:22:07,625 --> 00:22:10,208
♪ You're confusing me... ♪
621
00:22:11,250 --> 00:22:12,375
- Good morning.
- Good morning workers.
622
00:22:12,500 --> 00:22:13,708
Hey, hey, hey, hey.
623
00:22:13,833 --> 00:22:15,000
So?
624
00:22:15,083 --> 00:22:16,083
This...
625
00:22:16,583 --> 00:22:18,875
Well, I wanted to... ask you.
626
00:22:20,000 --> 00:22:23,083
When are you going to make one?
of your these swinging parties?
627
00:22:23,666 --> 00:22:24,666
"Swingers"?
628
00:22:26,791 --> 00:22:29,083
To begin with, that word
It doesn't exist, bastard.
629
00:22:29,208 --> 00:22:31,000
It's called couple swapping.
630
00:22:31,333 --> 00:22:32,583
And, furthermore, do you
what do you care?
631
00:22:32,750 --> 00:22:34,625
Don't you say that was
for dissatisfied?
632
00:22:34,791 --> 00:22:36,291
- Emilia wants to go.
- AHA.
633
00:22:37,000 --> 00:22:38,083
So...
634
00:22:39,375 --> 00:22:41,125
Well, the truth is that
I don't see you in this.
635
00:22:41,250 --> 00:22:42,750
Uta. Thank God.
636
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
It is exactly what
that I am
637
00:22:44,083 --> 00:22:45,541
trying to tell Emilia,
but he doesn't pay attention to me.
638
00:22:45,666 --> 00:22:46,958
You can speak
with her and tell her?
639
00:22:47,083 --> 00:22:49,250
Yes of course. With great pleasure.
I only see her.
640
00:22:49,416 --> 00:22:50,416
Not yours.
641
00:22:51,041 --> 00:22:52,041
Ah, fuck.
642
00:22:52,166 --> 00:22:53,208
- In that way?
- Yeah.
643
00:22:54,041 --> 00:22:56,083
The exchange is
a structural issue.
644
00:22:56,625 --> 00:22:58,250
If the couples are not well,
I don't recommend doing it.
645
00:22:58,416 --> 00:23:00,250
If you have insecurities,
they are not well,
646
00:23:00,416 --> 00:23:01,708
Whatever it is, don't do it.
647
00:23:01,833 --> 00:23:04,958
And the bottom line is that you, you are
quite childish for sex.
648
00:23:05,041 --> 00:23:07,166
What are you talking about, dude?
"Children", don't suck.
649
00:23:07,250 --> 00:23:08,250
Yeah.
650
00:23:08,833 --> 00:23:09,958
You are quite...
651
00:23:10,583 --> 00:23:12,000
quite strawberry,
you look like a lady
652
00:23:12,125 --> 00:23:13,958
when people talk
of asses, tits.
653
00:23:14,041 --> 00:23:15,000
You're from another generation, bastard.
654
00:23:15,000 --> 00:23:15,166
You're from another generation, bastard.
Calm down, fucking millennial.
655
00:23:15,166 --> 00:23:16,750
Calm down, fucking millennial.
656
00:23:16,833 --> 00:23:18,041
Now it turns out, dude.
657
00:23:19,166 --> 00:23:20,916
Let's see.
Do you like Betina?
658
00:23:21,291 --> 00:23:23,125
- That?
- What if you like Betina?
659
00:23:23,250 --> 00:23:24,916
I don't know, bastard, Betina is
Your wife, dude, what are you talking about?
660
00:23:25,083 --> 00:23:27,041
We already know that. I am you
asking if you like her or not.
661
00:23:27,041 --> 00:23:27,166
We already know that. I am you
asking if you like it or not.
- And that's it.
- Son, I find it pleasant.
662
00:23:27,166 --> 00:23:29,333
- And that's it.
- Son, I find it pleasant.
663
00:23:29,458 --> 00:23:30,625
"Pleasant".
Just look at this bastard.
664
00:23:30,708 --> 00:23:32,083
- "It seems 'pleasant' to me."
- Let's see, hey, hey, hey.
665
00:23:32,250 --> 00:23:34,541
- Do you like Emilia?
- I love it.
666
00:23:34,666 --> 00:23:35,708
She fascinates me.
667
00:23:36,083 --> 00:23:37,083
What's more, I imagine it like this,
668
00:23:37,250 --> 00:23:38,625
with those buttocks,
with those titties.
669
00:23:38,708 --> 00:23:39,791
- Like this, fucking.
- Already.
670
00:23:39,875 --> 00:23:40,916
- Oh, hello!
- worker: Good morning.
671
00:23:41,083 --> 00:23:42,875
- Good morning.
- Long live the joy.
672
00:23:43,000 --> 00:23:44,041
That!
673
00:23:44,666 --> 00:23:46,458
Oh, what's wrong with you, guy?
I mean...
674
00:23:46,625 --> 00:23:48,041
That? Can't you do it
imagine or what?
675
00:23:48,166 --> 00:23:49,250
That I can, I can,
but I try not to.
676
00:23:49,375 --> 00:23:50,375
Well, imagine it.
677
00:23:51,166 --> 00:23:52,375
Imagine that it enters
down that hallway
678
00:23:52,500 --> 00:23:53,708
and she arrives like this with a little skirt,
679
00:23:53,791 --> 00:23:55,791
she puts a little foot here for you,
the other one puts you here.
680
00:23:55,916 --> 00:23:57,125
And the tits happen to you like that.
681
00:23:57,291 --> 00:23:59,000
- He starts caressing you...
- Let's see, listen to me, guy.
682
00:23:59,125 --> 00:24:00,083
- You can not.
- Ya, ya, ya.
683
00:24:00,083 --> 00:24:00,166
- You can not.
- Ya, ya, ya.
Look, the issue is this.
The issue is this.
684
00:24:00,166 --> 00:24:02,458
Look, the issue is this.
The issue is this.
685
00:24:03,083 --> 00:24:04,583
What I want to know is
686
00:24:04,708 --> 00:24:07,125
when are they going to have
another of your little parties,
687
00:24:07,750 --> 00:24:09,250
to... well to go, guy.
688
00:24:10,166 --> 00:24:11,125
By chance there will be
one this Friday.
689
00:24:11,291 --> 00:24:12,291
If you want,
I can tell Pablo,
690
00:24:12,416 --> 00:24:15,125
I put them on the list,
I give you the link and...
691
00:24:15,291 --> 00:24:18,083
- Friday is very hasty.
- You sign up.
692
00:24:18,208 --> 00:24:19,583
- Too hasty?
- Yeah.
693
00:24:20,083 --> 00:24:21,416
You don't have to think anything,
you do not have to do anything.
694
00:24:21,500 --> 00:24:23,375
- Only arrive bathed.
- Bathed?
695
00:24:23,500 --> 00:24:24,708
- Yeah.
- Why bathed?
696
00:24:24,875 --> 00:24:26,166
Am I going to be muddy?
poop on the walls or what?
697
00:24:26,333 --> 00:24:28,791
No, precisely for
Don't smear the walls with poop.
698
00:24:28,958 --> 00:24:30,541
Oh, and the other thing,
the most important.
699
00:24:30,666 --> 00:24:32,416
- No, how horrible.
- It's "no, it's no."
700
00:24:32,541 --> 00:24:33,583
Ah, that seems perfect to me.
701
00:24:33,750 --> 00:24:35,708
- Yeah?
- What's more, let's do something.
702
00:24:37,000 --> 00:24:38,416
I'm going with Emilia, you tell them
to your friends
703
00:24:38,541 --> 00:24:40,125
Don't let them come near us, okay?
704
00:24:40,208 --> 00:24:42,333
She keeps an eye on him,
she removes her thorn,
705
00:24:42,458 --> 00:24:44,083
and we forget
of this nightmare.
706
00:24:44,166 --> 00:24:45,375
Hey, my Tommy?
As you see?
707
00:24:45,541 --> 00:24:46,791
Goes. Come on, okay?
708
00:24:46,958 --> 00:24:48,458
Whatever you want, you
They can do whatever they want.
709
00:24:48,541 --> 00:24:50,083
I want nothing more
remind you that Emilia
710
00:24:50,166 --> 00:24:51,875
she is not a child,
and neither do you.
711
00:24:51,958 --> 00:24:53,666
Although sometimes it seems like it.
712
00:24:54,916 --> 00:24:57,708
So I send you the link
and you decide, semicolon.
713
00:24:58,541 --> 00:25:02,458
"Mambo No. 5" sounds
by Pérez Prado
714
00:25:06,416 --> 00:25:07,416
OKAY.
715
00:25:10,250 --> 00:25:11,333
Oh, what nerves.
716
00:25:11,750 --> 00:25:13,458
As? Let's see.
Wait for me, wait for me.
717
00:25:14,000 --> 00:25:15,083
Look.
718
00:25:15,625 --> 00:25:16,500
If you like,
We're going back right now.
719
00:25:16,583 --> 00:25:18,125
We have a pizza
or a movie.
720
00:25:18,208 --> 00:25:19,833
- They are rich nerves.
- What if they are things...?
721
00:25:20,000 --> 00:25:22,375
- What if this gets really weird?
- Strange how?
722
00:25:23,208 --> 00:25:25,708
Look, if there is something
that we don't like,
723
00:25:26,708 --> 00:25:29,083
I'm going to tell you
the word "suspicion." OKAY?
724
00:25:29,208 --> 00:25:30,541
Let's see, wait for me.
So if we are
725
00:25:30,666 --> 00:25:33,041
like in the middle
of a conversation and...
726
00:25:33,958 --> 00:25:34,958
It's "suspicion."
727
00:25:35,458 --> 00:25:36,958
and you grab your things
and we go.
728
00:25:37,083 --> 00:25:38,083
No?
As you see?
729
00:25:38,208 --> 00:25:39,250
Please.
730
00:25:43,166 --> 00:25:44,166
Good night.
731
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
May I have your
IDs please?
732
00:25:47,083 --> 00:25:49,083
music continues
733
00:25:53,625 --> 00:25:54,625
Thank you.
734
00:25:56,625 --> 00:25:57,625
Diego Snifer.
735
00:25:58,750 --> 00:25:59,916
And Emilia Cordero.
736
00:26:01,000 --> 00:26:02,166
first time
They're around here, right?
737
00:26:02,291 --> 00:26:03,333
Yeah.
738
00:26:03,416 --> 00:26:05,666
Well, then let them have
a wonderful night.
739
00:26:05,750 --> 00:26:08,000
Can you leave us your keys
to park the car?
740
00:26:08,125 --> 00:26:09,250
Very good.
Welcome.
741
00:26:10,916 --> 00:26:12,208
music ends
742
00:26:12,458 --> 00:26:16,041
speaks in several languages
Welcome.
743
00:26:16,125 --> 00:26:19,000
But what a joy to see
new people here.
744
00:26:19,750 --> 00:26:20,750
Fresh meat.
745
00:26:21,958 --> 00:26:23,208
laugh
746
00:26:24,250 --> 00:26:25,708
- Emilia: Are you Pablo?
- Yes, I am Pablo.
747
00:26:25,875 --> 00:26:27,000
- Happy Birthday.
- Congratulations.
748
00:26:27,083 --> 00:26:30,166
Oh thank you very much.
She is my beloved France.
749
00:26:31,333 --> 00:26:33,041
- Nice to meet you.
- Much pleasure and a pleasure
750
00:26:33,041 --> 00:26:33,208
- Nice to meet you.
- Much pleasure and a pleasure
that they are here
in the house, really.
751
00:26:33,208 --> 00:26:35,250
that they are here
in the house, really.
752
00:26:35,875 --> 00:26:37,000
And their swimsuits?
753
00:26:38,041 --> 00:26:40,166
I don't know... But she looks,
I can go get them and...
754
00:26:40,291 --> 00:26:41,833
No, please, don't worry,
755
00:26:41,958 --> 00:26:44,083
In this house there is everything,
for men, for women.
756
00:26:44,083 --> 00:26:44,166
In this house there is everything,
for men, for women.
Bikinis, trikinis.
757
00:26:44,166 --> 00:26:45,291
Bikinis, trikinis.
758
00:26:45,375 --> 00:26:48,083
Small threads that would fit
very good with this physique
759
00:26:48,083 --> 00:26:48,208
Small threads that would fit
very good with this physique
harmonious you have, eh?
760
00:26:48,208 --> 00:26:49,583
harmonious you have, eh?
761
00:26:49,708 --> 00:26:51,166
It reminds me of Copacabana,
762
00:26:51,291 --> 00:26:53,083
when we were with
speaks in portuguese
763
00:26:53,083 --> 00:26:53,166
when we were with
speaks in portuguese
so cute, they moved
from one side to the other.
764
00:26:53,166 --> 00:26:56,000
so cute, they moved
from one side to the other.
765
00:26:56,125 --> 00:26:58,333
You will make him remember me.
766
00:26:58,500 --> 00:26:59,500
It's just that I crave it.
767
00:27:01,875 --> 00:27:03,833
nudism is
one hundred percent allowed.
768
00:27:03,916 --> 00:27:05,833
It's simply optional.
769
00:27:05,916 --> 00:27:07,291
- Diego: Yes.
- We enter?
770
00:27:07,791 --> 00:27:09,000
- Yeah.
- Pablo: Come in, welcome.
771
00:27:09,125 --> 00:27:10,083
- Thank you so much.
- Pablo: Come on,
772
00:27:10,083 --> 00:27:10,208
- Thank you so much.
- Pablo: Come on,
that we were waiting for them.
773
00:27:10,208 --> 00:27:11,833
that we were waiting for them.
774
00:27:13,958 --> 00:27:15,375
dance music
775
00:27:16,375 --> 00:27:17,625
pouring drink
776
00:27:20,375 --> 00:27:22,916
My tip is
go slow, huh?
777
00:27:23,833 --> 00:27:26,208
This is not a competition,
Let no one rush them.
778
00:27:26,958 --> 00:27:28,000
Many years ago
I'm in this
779
00:27:28,125 --> 00:27:29,083
and I have trained many people.
780
00:27:29,166 --> 00:27:30,291
Oh, thank you.
781
00:27:32,166 --> 00:27:33,166
- Thank you.
- Oh, I love it.
782
00:27:33,333 --> 00:27:35,333
Please,
can you turn down the music?
783
00:27:35,791 --> 00:27:36,791
Dear friends.
784
00:27:37,708 --> 00:27:40,708
I am very happy to receive them
here, on my birthday, eh?
785
00:27:40,833 --> 00:27:43,333
I want to dedicate this
beautiful celebration
786
00:27:43,458 --> 00:27:46,416
to two people who are
starting a new path.
787
00:27:46,583 --> 00:27:48,083
A beautiful path.
788
00:27:48,791 --> 00:27:50,041
The only thing I ask of you, please,
789
00:27:50,166 --> 00:27:51,416
Don't scare them.
790
00:27:51,583 --> 00:27:52,791
everyone laughs
791
00:27:52,916 --> 00:27:55,541
I want to give a warm welcome
to our new friends
792
00:27:55,625 --> 00:27:57,083
Diego and Emilia.
793
00:27:57,250 --> 00:27:59,583
- That!
- Welcome!
794
00:28:00,208 --> 00:28:02,750
Well, now, let's go
to put on the swimsuits.
795
00:28:02,833 --> 00:28:04,500
Oh no, I have one like
796
00:28:04,583 --> 00:28:06,500
small infection
in the ear, then...
797
00:28:06,583 --> 00:28:08,375
Oh, but what a pity,
look what it is...
798
00:28:08,500 --> 00:28:10,708
- If they are cute. Yes Yes.
- All temperate.
799
00:28:10,791 --> 00:28:13,083
And you?
Aren't you going to wear a swimsuit?
800
00:28:13,208 --> 00:28:14,500
Or do you practice nudism?
801
00:28:15,583 --> 00:28:17,458
Nudism, how suspicious, right?
802
00:28:17,583 --> 00:28:19,916
- Swimsuit.
- That!
803
00:28:21,083 --> 00:28:22,500
My love, why not
you show him the house
804
00:28:22,625 --> 00:28:23,666
to our guest of honor?
805
00:28:23,833 --> 00:28:26,041
Obvious, obvious,
I show him everything.
806
00:28:29,250 --> 00:28:30,291
He stole it from me.
807
00:28:33,375 --> 00:28:34,875
Do we know each other before?
808
00:28:36,458 --> 00:28:38,166
No.
No, I do not think so.
809
00:28:38,791 --> 00:28:40,000
I think so,
I couldn't forget
810
00:28:40,125 --> 00:28:42,041
such a pretty face
like yours.
811
00:28:42,041 --> 00:28:42,208
such a pretty face
like yours.
Maybe we were
wallowing in another life
812
00:28:42,208 --> 00:28:44,083
Maybe we were
wallowing in another life
813
00:28:44,208 --> 00:28:45,541
and we don't remember.
814
00:28:47,208 --> 00:28:48,208
laugh nervously
815
00:28:48,541 --> 00:28:50,083
Do you want me to accompany you to...
816
00:28:50,625 --> 00:28:52,125
to put on your swimsuit?
817
00:28:53,666 --> 00:28:54,583
- Well.
- Yeah?
818
00:28:55,250 --> 00:28:56,166
It's over here.
819
00:28:56,583 --> 00:28:58,333
- Forward. Forward.
- Thank you.
820
00:28:59,250 --> 00:29:02,208
Come.
This is the relaxation area.
821
00:29:03,833 --> 00:29:05,041
- Hi how are things? Hello good.
- man: Hello.
822
00:29:05,041 --> 00:29:05,166
- Hi how are things? Hello good.
- man: Hello.
Chocolate?
823
00:29:05,166 --> 00:29:06,041
Chocolate?
824
00:29:06,666 --> 00:29:07,666
Hey, well.
825
00:29:07,750 --> 00:29:10,250
Oh, we brought them from
Amsterdam, imagine.
826
00:29:10,916 --> 00:29:13,041
They are my favorite chocofungi.
You do not know.
827
00:29:13,041 --> 00:29:13,208
They are my favorite chocofungi.
You do not know.
Hey, is this too strong?
828
00:29:13,208 --> 00:29:14,041
Hey, is this too strong?
829
00:29:14,041 --> 00:29:14,208
Hey, is this too strong?
Oh, it's a microdose.
Go ahead.
830
00:29:14,208 --> 00:29:16,416
Oh, it's a microdose.
Go ahead.
831
00:29:17,125 --> 00:29:18,958
You're going to have a nice time.
832
00:29:19,666 --> 00:29:21,375
Well, I tell you, this
It is a legendary area.
833
00:29:21,458 --> 00:29:22,791
There is history here.
834
00:29:22,875 --> 00:29:26,000
This is where we had our
first swinger meeting.
835
00:29:27,125 --> 00:29:30,083
You can't imagine everything
what they licked my feet.
836
00:29:30,583 --> 00:29:31,916
- Rich, delicious.
- Yeah?
837
00:29:32,041 --> 00:29:34,083
I mean, I love that
suck your toes.
838
00:29:34,083 --> 00:29:34,166
I mean, I love that
suck your toes.
Yes, it is an area
very erogenous.
839
00:29:34,166 --> 00:29:36,291
Yes, it is an area
very erogenous.
840
00:29:36,375 --> 00:29:38,166
Very... And you?
841
00:29:38,875 --> 00:29:40,041
It tickles me a lot,
Look, yes.
842
00:29:40,125 --> 00:29:41,083
Hey, by the way.
843
00:29:42,000 --> 00:29:44,916
- Woman... Oh, your wife, wow.
- No, beautiful.
844
00:29:45,083 --> 00:29:46,250
- No, how divine.
- Yeah.
845
00:29:47,166 --> 00:29:49,000
Pretty. And will it be that
Do you like Pablo?
846
00:29:50,250 --> 00:29:51,250
Say.
847
00:29:51,708 --> 00:29:52,875
Since we are here.
848
00:29:53,250 --> 00:29:56,833
The four of them, warm,
bubbles, jacuzzi...
849
00:29:57,208 --> 00:29:58,625
- No? Rich.
- Yeah.
850
00:29:59,041 --> 00:30:00,583
Give me a second.
Thomas.
851
00:30:00,750 --> 00:30:02,000
clear your throat
852
00:30:02,333 --> 00:30:03,375
I like it.
853
00:30:04,958 --> 00:30:06,000
And as he told you.
854
00:30:06,416 --> 00:30:08,791
To my second wife
I met her in a Turkish bath.
855
00:30:08,958 --> 00:30:10,916
In Budapest. we were
both very sweaty
856
00:30:11,000 --> 00:30:12,166
and we fucked and we fucked
non-stop.
857
00:30:12,333 --> 00:30:14,541
Crazy,
We had a chemistry.
858
00:30:15,041 --> 00:30:16,583
After,
we told each other names,
859
00:30:16,750 --> 00:30:17,708
we fall in love.
860
00:30:17,791 --> 00:30:19,125
And so we lived for two years.
861
00:30:20,291 --> 00:30:21,291
Take.
862
00:30:22,125 --> 00:30:23,708
This is very strong?
It's been a long time since I smoked.
863
00:30:23,791 --> 00:30:25,250
No, come on, come on, calm down.
864
00:30:25,333 --> 00:30:26,833
It's from my own harvest.
865
00:30:27,125 --> 00:30:28,208
Pablo tastes
866
00:30:29,125 --> 00:30:30,208
Rich?
867
00:30:31,541 --> 00:30:34,041
But then, does France
Is she your third wife?
868
00:30:34,208 --> 00:30:35,708
No no no,
we only coexist.
869
00:30:35,833 --> 00:30:37,083
We love each other freely.
870
00:30:37,208 --> 00:30:39,000
We don't even like marriage
not even the papers
871
00:30:39,083 --> 00:30:40,833
and not even religions
nor lawyers.
872
00:30:41,000 --> 00:30:42,625
Thus, we are happy.
873
00:30:43,166 --> 00:30:44,166
How beautiful.
874
00:30:44,375 --> 00:30:45,333
How nice that is, yes.
875
00:30:45,416 --> 00:30:46,750
Life is one.
876
00:30:47,416 --> 00:30:49,041
And you have to live it intensely.
877
00:30:49,208 --> 00:30:50,916
We are both very cuddly.
878
00:30:51,500 --> 00:30:53,166
And we understand each other very well.
879
00:30:53,833 --> 00:30:56,000
And these holidays,
How long have they been making them?
880
00:30:56,166 --> 00:30:58,958
This wonderful group
It's been ten years now.
881
00:30:59,083 --> 00:31:01,000
And every day we get along better.
882
00:31:01,541 --> 00:31:02,791
Robert is a brother.
883
00:31:03,166 --> 00:31:05,083
He is a criminal lawyer.
Robert!
884
00:31:05,458 --> 00:31:06,875
he speaks in English Hello, Robert!
885
00:31:07,041 --> 00:31:08,708
speak in English How are you?
886
00:31:08,833 --> 00:31:09,833
Welcome.
887
00:31:10,041 --> 00:31:12,000
Where were you at, huh?
888
00:31:12,000 --> 00:31:12,125
Where were you at, huh?
Doing something, huh?
889
00:31:12,125 --> 00:31:13,541
Doing something, huh?
890
00:31:14,708 --> 00:31:16,208
She is an engineer.
891
00:31:16,666 --> 00:31:18,041
I'm a businessman.
892
00:31:18,416 --> 00:31:20,000
This one you see there
he is the president
893
00:31:20,000 --> 00:31:20,083
This one you see there
he is the president
of the Fencing Federation.
894
00:31:20,083 --> 00:31:21,208
of the Fencing Federation.
895
00:31:21,291 --> 00:31:23,333
He likes to sword like crazy.
896
00:31:24,416 --> 00:31:26,666
The one that times ago,
He is the head of customs.
897
00:31:26,833 --> 00:31:28,250
He controls everything that comes out.
898
00:31:29,000 --> 00:31:30,000
And what comes in.
899
00:31:30,333 --> 00:31:31,958
Here we do not discriminate against anyone.
900
00:31:32,041 --> 00:31:34,000
Tall, skinny, fat,
cute, ugly
901
00:31:34,125 --> 00:31:35,750
All are accepted.
902
00:31:35,833 --> 00:31:38,083
Even I, who am the one
he has it bigger,
903
00:31:38,208 --> 00:31:39,541
and no one discriminates against me.
904
00:31:40,875 --> 00:31:41,875
You want to see?
905
00:31:46,250 --> 00:31:47,541
Emilia Cordero!
906
00:31:48,416 --> 00:31:50,541
I see what you found
the true treasure, you, right?
907
00:31:50,666 --> 00:31:52,416
- Hello.
- Hello, Pablito!
908
00:31:52,875 --> 00:31:54,708
smaller,
but bigger.
909
00:31:56,041 --> 00:31:58,166
It's good that you are here.
At last.
910
00:31:58,916 --> 00:31:59,916
Are you having fun?
911
00:32:00,083 --> 00:32:02,083
- Very good.
- Betina: That's good, I see.
912
00:32:02,250 --> 00:32:04,666
Well, you know,
that if they are serious,
913
00:32:04,791 --> 00:32:06,041
we must be the first.
914
00:32:06,541 --> 00:32:08,041
- Pablo and me?
- You later.
915
00:32:08,041 --> 00:32:08,208
- Pablo and me?
- You later.
Still.
I'm being serious, huh?
916
00:32:08,208 --> 00:32:10,416
Still.
I'm being serious, huh?
917
00:32:13,083 --> 00:32:14,791
- Well, I stole it.
- Hey.
918
00:32:15,083 --> 00:32:16,416
- Come. Come.
- Give me the joint back.
919
00:32:16,541 --> 00:32:18,000
Come, I love you
show a little thing.
920
00:32:18,125 --> 00:32:20,125
Oh, thank you, thank you.
921
00:32:20,208 --> 00:32:21,208
Thank you.
922
00:32:22,958 --> 00:32:24,333
speak in English Robert!
923
00:32:25,125 --> 00:32:27,875
mystical music
924
00:32:34,333 --> 00:32:36,041
What is it? What is it?
What is it? What is it?
925
00:32:36,041 --> 00:32:36,125
What is it? What is it?
What is it? What is it?
You were.
926
00:32:36,125 --> 00:32:37,041
You were.
927
00:32:37,500 --> 00:32:39,000
You were.
I felt you.
928
00:32:39,000 --> 00:32:39,125
You were.
I felt you.
Come, pass him.
Pass it.
929
00:32:39,125 --> 00:32:40,166
Come, pass him.
Pass it.
930
00:32:41,083 --> 00:32:42,166
Pass it.
931
00:32:42,708 --> 00:32:43,708
- Happens.
- Hello.
932
00:32:44,083 --> 00:32:45,583
- Happens. How are you? Good?
- Fine, you?
933
00:32:45,708 --> 00:32:47,666
It's just that your aura is not right,
I don't know if you knew.
934
00:32:47,791 --> 00:32:49,125
- As?
- Very bad vibe.
935
00:32:49,125 --> 00:32:49,208
- As?
- Very bad vibe.
Allow me.
936
00:32:49,208 --> 00:32:50,041
Allow me.
937
00:32:50,166 --> 00:32:51,541
I have to clean you up.
938
00:32:52,750 --> 00:32:54,125
It's your first time, right?
939
00:32:54,208 --> 00:32:56,500
I need you to do an exercise,
because you are seen.
940
00:32:56,583 --> 00:32:58,416
- Son, it's just...
- woman 2: I know. I know.
941
00:32:58,541 --> 00:33:00,083
But you're going to be fine.
You will be fine.
942
00:33:00,166 --> 00:33:01,375
I'm going to help you.
943
00:33:02,375 --> 00:33:03,708
I need you to do
an exercise with me.
944
00:33:03,791 --> 00:33:05,083
- Are you ready?
- I don't know if I'm ready.
945
00:33:05,166 --> 00:33:06,125
- Are you ready.
- OKAY.
946
00:33:06,250 --> 00:33:08,791
- Your soul is now ready. Yeah.
- Yeah? Well.
947
00:33:09,333 --> 00:33:11,125
I need you to sing.
948
00:33:11,708 --> 00:33:12,750
Sings.
949
00:33:13,333 --> 00:33:14,916
they sing
950
00:33:15,041 --> 00:33:16,083
Further.
951
00:33:16,541 --> 00:33:17,708
Further.
952
00:33:17,833 --> 00:33:19,083
they sing
953
00:33:19,208 --> 00:33:20,791
From here, from here.
954
00:33:20,875 --> 00:33:22,166
they sing
955
00:33:22,250 --> 00:33:24,458
Let your ancestors hear you.
Further.
956
00:33:25,208 --> 00:33:27,083
Your inner child.
Come on. That.
957
00:33:27,208 --> 00:33:29,416
Move the pyramids.
That!
958
00:33:29,791 --> 00:33:31,041
That!
959
00:33:31,583 --> 00:33:32,625
Ah!
960
00:33:33,208 --> 00:33:34,041
Ah!
961
00:33:34,041 --> 00:33:34,208
Ah!
How did you feel?
962
00:33:34,208 --> 00:33:35,541
How did you feel?
963
00:33:35,625 --> 00:33:36,750
- Good?
- No, well, very good.
964
00:33:36,833 --> 00:33:37,916
- Yes Yes Yes.
- You have here the...
965
00:33:38,000 --> 00:33:39,208
Pablo pretends to bite her
966
00:33:39,583 --> 00:33:42,416
Oh no!
I dropped a chakra.
967
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
- Sorry.
- Oh, this was another part.
968
00:33:45,166 --> 00:33:46,958
- Very important. Let me...
- It's just that here...
969
00:33:47,083 --> 00:33:48,583
I'm going to paste it.
Already.
970
00:33:49,166 --> 00:33:51,125
- Already? It is needed here.
- Already.
971
00:33:51,500 --> 00:33:54,041
This. This one exactly.
You have it blocked.
972
00:33:54,041 --> 00:33:54,166
This. This one exactly.
You have it blocked.
- But it's okay.
- Yes, but...
973
00:33:54,166 --> 00:33:55,833
- But it's okay.
- Yes, but...
974
00:33:55,958 --> 00:33:56,958
Are...
975
00:33:57,250 --> 00:33:58,541
looking for your wife
976
00:33:59,208 --> 00:34:00,458
- Actually yes.
- I know.
977
00:34:00,625 --> 00:34:01,791
Your wife is not talking,
in fact.
978
00:34:01,875 --> 00:34:03,166
-Do you know where she is?
- No.
979
00:34:03,250 --> 00:34:04,291
But she waits.
980
00:34:04,416 --> 00:34:05,833
Because if you don't find yourself,
981
00:34:05,916 --> 00:34:07,458
You're not going to find her.
982
00:34:08,833 --> 00:34:10,166
You need this.
Take.
983
00:34:11,083 --> 00:34:12,666
- Take.
- This...
984
00:34:13,416 --> 00:34:15,750
- Does this have drugs?
- I don't know, it doesn't matter.
985
00:34:16,208 --> 00:34:18,000
This is for you,
this is for your ghost
986
00:34:18,000 --> 00:34:18,083
This is for you,
this is for your ghost
What do you have hanging here?
987
00:34:18,083 --> 00:34:19,500
What do you have hanging here?
988
00:34:19,916 --> 00:34:21,625
And this is for your inner child.
989
00:34:21,791 --> 00:34:23,625
- And this one is for me.
- Oh ok.
990
00:34:23,750 --> 00:34:25,291
You will be fine.
You will be fine.
991
00:34:25,416 --> 00:34:26,916
Relax, relax.
992
00:34:27,083 --> 00:34:28,083
Thank you so much.
993
00:34:28,208 --> 00:34:29,291
If you relax,
You wouldn't have this.
994
00:34:29,458 --> 00:34:31,083
- You see?
- That's how it's used.
995
00:34:31,083 --> 00:34:31,208
- You see?
- That's how it's used.
Yes, but it's because of stress.
996
00:34:31,208 --> 00:34:32,333
Yes, but it's because of stress.
997
00:34:32,458 --> 00:34:33,916
Oh. Yeah.
998
00:34:34,333 --> 00:34:35,625
bird chirp
999
00:34:35,708 --> 00:34:36,750
They speak to you.
1000
00:34:37,250 --> 00:34:38,666
My wife.
Is she there?
1001
00:34:38,833 --> 00:34:40,708
She is there.
Everything will be fine.
1002
00:34:40,875 --> 00:34:42,833
Hey. Your soul.
You forget your soul.
1003
00:34:43,708 --> 00:34:45,791
Don't... That, hand in hand.
Very good.
1004
00:34:45,875 --> 00:34:47,041
Bye. Bye.
1005
00:34:47,416 --> 00:34:48,500
Bye.
1006
00:34:49,083 --> 00:34:50,833
- Diego: Bye.
- How nice, huh?
1007
00:34:52,000 --> 00:34:53,208
You're going back.
1008
00:34:54,833 --> 00:34:55,833
You're going back.
1009
00:34:58,666 --> 00:35:00,708
-How is that trip going?
- Evil.
1010
00:35:01,291 --> 00:35:02,791
Oh, didn't he hit you?
the chocolate?
1011
00:35:02,916 --> 00:35:05,041
- Oh no.
- No?
1012
00:35:05,333 --> 00:35:07,125
- Enjoy, baby.
- Thank you.
1013
00:35:07,791 --> 00:35:09,083
music starts
1014
00:35:10,208 --> 00:35:12,333
wailing
1015
00:35:14,500 --> 00:35:16,708
wailing
1016
00:35:20,500 --> 00:35:21,875
wailing
1017
00:35:23,291 --> 00:35:24,625
wailing
1018
00:35:29,875 --> 00:35:30,875
scourge
1019
00:35:32,208 --> 00:35:33,208
man moans
1020
00:35:36,125 --> 00:35:37,125
scourge
1021
00:35:39,166 --> 00:35:40,166
man moans
1022
00:35:41,750 --> 00:35:42,750
scourge
1023
00:35:45,750 --> 00:35:48,208
wailing
1024
00:35:50,333 --> 00:35:52,208
wailing
1025
00:35:53,125 --> 00:35:54,958
woman moans
1026
00:35:57,000 --> 00:35:59,125
woman moans
1027
00:36:00,750 --> 00:36:01,750
Hello good.
1028
00:36:02,875 --> 00:36:04,291
I'm looking for my wife.
1029
00:36:05,333 --> 00:36:08,083
No, brother, there is none here
neither yours nor mine.
1030
00:36:10,708 --> 00:36:11,666
You want to join?
1031
00:36:13,208 --> 00:36:14,750
gasps
1032
00:36:16,166 --> 00:36:17,666
wailing
1033
00:36:18,583 --> 00:36:20,625
woman moans
1034
00:36:23,208 --> 00:36:24,833
music continues
1035
00:36:34,375 --> 00:36:35,458
We don't do a trio.
1036
00:36:36,083 --> 00:36:37,166
But you can look.
1037
00:36:37,708 --> 00:36:40,125
electropop music
1038
00:37:28,833 --> 00:37:30,916
music continues
1039
00:37:55,083 --> 00:37:56,250
Diego: Suspicion.
1040
00:37:56,708 --> 00:37:57,958
Suspicion, Emilia.
1041
00:37:58,125 --> 00:37:59,041
Emilia, suspicion.
1042
00:37:59,541 --> 00:38:00,666
Suspicion.
1043
00:38:01,166 --> 00:38:02,666
Emilia. Emilia, suspicion
1044
00:38:02,750 --> 00:38:04,000
Suspicion, inaudible
1045
00:38:04,000 --> 00:38:04,125
Suspicion, inaudible
- What's happening?
- Let's go.
1046
00:38:04,125 --> 00:38:05,541
- What's happening?
- Let's go.
1047
00:38:06,125 --> 00:38:07,083
- Let's go.
- I do not want to leave.
1048
00:38:07,166 --> 00:38:09,458
- Let's go.
- Diego, no, what's wrong with you?
1049
00:38:09,541 --> 00:38:11,291
- Hey...
- Where are you going, Diego?
1050
00:38:14,291 --> 00:38:16,875
man 2:
Doctor, we have dry clothes.
1051
00:38:17,625 --> 00:38:19,208
music ends
1052
00:38:22,583 --> 00:38:24,208
Hey, first and last time
1053
00:38:24,333 --> 00:38:27,541
that you take me out of a party
like you were my dad, huh?
1054
00:38:27,625 --> 00:38:30,625
It had been a long time since
I wasn't having that much fun.
1055
00:38:31,375 --> 00:38:33,500
No, well, I had a terrible time.
1056
00:38:34,708 --> 00:38:37,333
I have never felt so much
discomfort in my entire life.
1057
00:38:40,708 --> 00:38:41,750
he complains
1058
00:38:42,791 --> 00:38:44,583
I loved it
see you with another
1059
00:38:45,250 --> 00:38:46,250
Oh yeah?
1060
00:38:47,125 --> 00:38:48,125
She made me feel...
1061
00:38:49,000 --> 00:38:50,166
little things
1062
00:38:50,333 --> 00:38:51,333
laugh
1063
00:38:52,208 --> 00:38:54,208
Do you have fantasies, my love?
1064
00:38:54,833 --> 00:38:56,791
Clear,
everyone has fantasies.
1065
00:38:57,041 --> 00:38:58,083
Oh yeah?
1066
00:38:59,041 --> 00:39:00,041
Tell me one.
1067
00:39:01,333 --> 00:39:03,375
I don't know, it doesn't occur to me right now,
I can't even think.
1068
00:39:03,458 --> 00:39:04,833
Let's see, tell me one.
1069
00:39:07,416 --> 00:39:09,791
I would like to see you
with other woman.
1070
00:39:10,125 --> 00:39:11,166
Be quiet.
1071
00:39:11,583 --> 00:39:13,583
laugh
1072
00:39:14,833 --> 00:39:16,208
And I would also like...
1073
00:39:18,166 --> 00:39:20,041
that we met like this, in...
1074
00:39:20,375 --> 00:39:21,750
- In a bar.
- Oh yeah?
1075
00:39:22,250 --> 00:39:23,583
But you do not know me.
1076
00:39:24,083 --> 00:39:25,500
And I don't know either
or what your name is.
1077
00:39:25,583 --> 00:39:26,625
OKAY.
1078
00:39:27,125 --> 00:39:29,041
- And I'm a whore. Yeah.
- Come on, a whore?
1079
00:39:29,041 --> 00:39:29,166
- And I'm a whore. Yeah.
- Come on, a whore?
Yes, my name is Candy.
1080
00:39:29,166 --> 00:39:30,708
Yes, my name is Candy.
1081
00:39:30,833 --> 00:39:32,125
- Like sweet?
- Yeah.
1082
00:39:32,625 --> 00:39:33,541
Or Sabrina.
1083
00:39:33,666 --> 00:39:35,583
- Ah, Sabrina. I like Sabrina.
- Yeah.
1084
00:39:35,666 --> 00:39:37,708
And... you look at me
1085
00:39:38,166 --> 00:39:40,625
And suddenly you catch me like this,
you take me to...
1086
00:39:40,708 --> 00:39:42,458
to... to a motel.
1087
00:39:42,625 --> 00:39:44,375
- But just in passing.
- Yes Yes Yes Yes.
1088
00:39:44,458 --> 00:39:45,875
- So, on the road.
- Come along.
1089
00:39:46,041 --> 00:39:47,250
- Emilia: Yes.
- Just in passing.
1090
00:39:47,416 --> 00:39:49,041
and you open the door
and it's like this... pas!
1091
00:39:49,041 --> 00:39:49,208
and you open the door
and it's like this... pas!
you push me like this
against the wall.
1092
00:39:49,208 --> 00:39:51,041
you push me like this
against the wall.
1093
00:39:51,375 --> 00:39:52,750
And you start me like this...
1094
00:39:53,166 --> 00:39:55,125
to fuck like that, wildly.
1095
00:39:55,208 --> 00:39:57,000
You already did everything to me and then...
1096
00:39:57,416 --> 00:39:58,916
- Well, you're leaving.
- Come along.
1097
00:39:59,041 --> 00:40:00,041
You throw money away like that, in bed.
1098
00:40:00,041 --> 00:40:00,125
You throw money away like that, in bed.
- I'll throw it at you on the floor.
- Yeah.
1099
00:40:00,125 --> 00:40:01,375
- I'll throw it at you on the floor.
- Yeah.
1100
00:40:01,500 --> 00:40:03,041
- But you're dressed in black.
- Yeah.
1101
00:40:03,041 --> 00:40:03,125
- But you're dressed in black.
- Yeah.
You're all covered up, but
all covered, except the eyes.
1102
00:40:03,125 --> 00:40:05,041
You're all covered up, but
all covered, except the eyes.
1103
00:40:05,041 --> 00:40:05,125
You're all covered up, but
all covered, except the eyes.
- But why covered?
- Your eyes, all like that.
1104
00:40:05,125 --> 00:40:07,041
- But why covered?
- Your eyes, all like that.
1105
00:40:07,041 --> 00:40:07,125
- But why covered?
- Your eyes, all like that.
- So that?
- And then,
1106
00:40:07,125 --> 00:40:08,291
- So that?
- And then,
1107
00:40:08,458 --> 00:40:10,041
but below you don't have
no clothes.
1108
00:40:10,041 --> 00:40:10,166
but below you don't have
no clothes.
You already know?
You are naked.
1109
00:40:10,166 --> 00:40:11,500
You already know?
You are naked.
1110
00:40:11,666 --> 00:40:12,958
Less, less, less...
1111
00:40:13,083 --> 00:40:14,875
minus some shoes like...
1112
00:40:15,291 --> 00:40:18,250
those of circus clown.
1113
00:40:18,583 --> 00:40:19,875
Nothing to see.
1114
00:40:20,000 --> 00:40:22,208
and you can have one
little nose like a rock, like that...
1115
00:40:22,291 --> 00:40:24,166
when I take it away from you.
1116
00:40:25,250 --> 00:40:27,458
- It does not make me laugh.
- Oh, of course.
1117
00:40:27,583 --> 00:40:30,458
Some little red badges like that,
Come on, my love.
1118
00:40:30,625 --> 00:40:32,625
- Yes, you already cut my trip short.
- Let's do that.
1119
00:40:32,750 --> 00:40:35,083
- Emi. Emi, don't act like that.
- You cut me off, now, now.
1120
00:40:35,208 --> 00:40:36,916
- That's a sense of humor.
- Why do you have to cut me off?
1121
00:40:37,041 --> 00:40:38,125
so the roll?
1122
00:40:38,208 --> 00:40:39,916
- What's happening?
- Why do you have to...?
1123
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
Oh, what?
1124
00:40:42,166 --> 00:40:43,291
What's wrong with it?
Already.
1125
00:40:43,916 --> 00:40:44,791
- What do you want?
- I just want to play with you.
1126
00:40:44,916 --> 00:40:46,083
Come on, let's play.
Oh, bastard.
1127
00:40:46,083 --> 00:40:46,166
Come on, let's play.
Oh, bastard.
Hey, here.
1128
00:40:46,166 --> 00:40:47,125
Hey, here.
1129
00:40:47,916 --> 00:40:49,125
Last time it was the same.
1130
00:40:49,291 --> 00:40:51,083
It's always, whenever
I come and bring you an idea
1131
00:40:51,208 --> 00:40:52,416
for us to play,
so we can do something...
1132
00:40:52,500 --> 00:40:54,083
- When?
- It is always so.
1133
00:40:54,083 --> 00:40:54,166
- When?
- It is always so.
What do you want? Do you want to fuck?
Let's fuck.
1134
00:40:54,166 --> 00:40:55,333
What do you want? Do you want to fuck?
Let's fuck.
1135
00:40:55,500 --> 00:40:57,333
- Let's go get it, come on.
- I lost my desire, now.
1136
00:40:57,500 --> 00:40:58,458
- I do not feel anything.
- As?
1137
00:40:58,583 --> 00:41:01,291
Every time I come
and I propose something to you, stop.
1138
00:41:01,416 --> 00:41:03,416
- You always stop.
- It isn't true.
1139
00:41:03,500 --> 00:41:04,583
That? Good that?
1140
00:41:04,708 --> 00:41:06,333
that you cut me off
What am I doing to you?
1141
00:41:06,416 --> 00:41:08,166
No, be careful,
don't touch me...
1142
00:41:08,333 --> 00:41:10,000
The other day it happened
exactly the same.
1143
00:41:10,125 --> 00:41:12,416
The other day I came from work,
I was very tired.
1144
00:41:12,541 --> 00:41:13,791
Be careful, not here.
1145
00:41:13,958 --> 00:41:15,083
You just tell me
what you want and I do it.
1146
00:41:15,208 --> 00:41:17,333
What do I want to put in you?
the finger in his ass.
1147
00:41:19,958 --> 00:41:20,958
Diego: What?
1148
00:41:21,125 --> 00:41:23,958
It would be very good for you
explore that area, Diego.
1149
00:41:24,583 --> 00:41:26,666
Do you want to... explore my anus?
1150
00:41:26,958 --> 00:41:27,958
Yes, your anus.
1151
00:41:28,166 --> 00:41:30,333
Your G-spot, your passion,
your sexuality.
1152
00:41:30,500 --> 00:41:32,041
May you wake up.
1153
00:41:34,125 --> 00:41:35,500
I want to know if...
1154
00:41:36,041 --> 00:41:37,041
I like you.
1155
00:41:38,125 --> 00:41:39,125
If I warm you up.
1156
00:41:44,083 --> 00:41:45,083
That.
1157
00:41:52,083 --> 00:41:53,083
OKAY.
1158
00:41:54,375 --> 00:41:56,583
electronic music
1159
00:42:14,416 --> 00:42:15,625
Tomás: Hey, have you seen this yet?
1160
00:42:15,750 --> 00:42:17,541
What a good photo they took of you, huh?
1161
00:42:17,666 --> 00:42:18,708
Son.
1162
00:42:19,125 --> 00:42:20,208
Have you read the headline yet?
1163
00:42:21,041 --> 00:42:22,833
That is, my clinic,
my patients,
1164
00:42:23,000 --> 00:42:24,625
my eggs,
my statements.
1165
00:42:24,791 --> 00:42:26,000
Thomas,
like the years are on you
1166
00:42:26,000 --> 00:42:26,083
Thomas,
like the years are on you
becoming very insecure,
don't you think?
1167
00:42:26,083 --> 00:42:27,916
becoming very insecure,
don't you think?
1168
00:42:28,041 --> 00:42:30,000
- Are you talking seriously?
- I don't know, you're very touchy.
1169
00:42:30,000 --> 00:42:30,125
- Are you talking seriously?
- I don't know, you're very touchy.
I don't know what I can do for you
I say, I say...
1170
00:42:30,125 --> 00:42:32,208
I don't know what I can do for you
I say, I say...
1171
00:42:33,041 --> 00:42:34,666
I've been there for ten more years
than you as a surgeon.
1172
00:42:34,833 --> 00:42:37,250
It is normal that they ask me
things that don't happen to you.
1173
00:42:37,416 --> 00:42:39,208
No problem. We are partners,
We are not Siamese.
1174
00:42:39,333 --> 00:42:41,125
We don't have to be close together
from all sides, from the little hand.
1175
00:42:41,208 --> 00:42:42,291
Go, playing.
Ready.
1176
00:42:42,416 --> 00:42:43,625
- Oh, calm down.
- So are the things.
1177
00:42:43,750 --> 00:42:44,791
- Good to know.
- It's not bad vibes.
1178
00:42:44,916 --> 00:42:47,541
- It's not bad vibes.
- No, no, I know. Alright.
1179
00:42:48,166 --> 00:42:49,708
Hey, by the way,
quite commented
1180
00:42:49,875 --> 00:42:52,958
your exit the other day
from the party on Friday, huh?
1181
00:42:53,375 --> 00:42:54,583
Notice that, of all things,
I never thought
1182
00:42:54,708 --> 00:42:56,083
than swingers
they were so gossipy
1183
00:42:56,250 --> 00:42:57,500
No, well, it's just that that little show,
1184
00:42:57,666 --> 00:42:59,125
that you armed yourself, it was for...
1185
00:42:59,666 --> 00:43:00,875
so it will be commented on, right?
1186
00:43:01,041 --> 00:43:02,625
Instead,
They said that Emilia was
1187
00:43:02,708 --> 00:43:04,166
confident, fun, pretty.
1188
00:43:04,250 --> 00:43:05,208
All the best.
1189
00:43:05,291 --> 00:43:06,875
you took it out like
a crazy, idiot.
1190
00:43:07,041 --> 00:43:08,041
What happened?
1191
00:43:08,125 --> 00:43:09,041
Responsibilities
family, daddy.
1192
00:43:09,041 --> 00:43:09,208
Responsibilities
family, daddy.
That's how the thing works.
1193
00:43:09,208 --> 00:43:10,375
That's how the thing works.
1194
00:43:10,458 --> 00:43:11,833
I have a son, yes?
1195
00:43:11,916 --> 00:43:14,416
Emilia and I had
We have to go home. That's all.
1196
00:43:14,541 --> 00:43:15,791
I mean, I don't expect
that you understand it,
1197
00:43:15,875 --> 00:43:18,000
because you don't have family,
but I say...
1198
00:43:18,666 --> 00:43:20,291
I told you,
that you were not prepared.
1199
00:43:20,416 --> 00:43:21,416
But hey, let's go!
1200
00:43:21,541 --> 00:43:23,083
I have to go through my things
to the house. Come on.
1201
00:43:23,083 --> 00:43:23,208
I have to go through my things
to the house. Come on.
- Is that now?
- Come on.
1202
00:43:23,208 --> 00:43:25,041
- Is that now?
- Come on.
1203
00:43:26,000 --> 00:43:28,333
electropop music
1204
00:43:29,708 --> 00:43:32,125
camera flash
1205
00:43:35,125 --> 00:43:37,500
camera flash
1206
00:43:39,083 --> 00:43:40,083
camera flash
1207
00:43:40,708 --> 00:43:42,041
Tomás: hello, hello, my love.
1208
00:43:42,125 --> 00:43:43,041
- How are things with you?
- Hello my love.
1209
00:43:43,041 --> 00:43:43,125
- How are things with you?
- Hello my love.
I'm going to change.
1210
00:43:43,125 --> 00:43:44,041
I'm going to change.
1211
00:43:45,125 --> 00:43:46,833
- I'm coming down.
- Hello.
1212
00:43:46,916 --> 00:43:48,041
Guys, let's go
take a break
1213
00:43:48,166 --> 00:43:49,666
five minutes, okay?
1214
00:43:53,125 --> 00:43:55,000
- Hello.
- Dieguito. So long.
1215
00:43:55,125 --> 00:43:56,583
How beautiful.
1216
00:43:57,041 --> 00:43:58,791
- Thank you. How are you?
- Fine, you?
1217
00:43:58,958 --> 00:44:00,000
- Good. Sit down.
- Excellent.
1218
00:44:00,166 --> 00:44:01,583
Do you want a glass of water?
A little coffee?
1219
00:44:01,750 --> 00:44:02,750
A coffee.
1220
00:44:03,500 --> 00:44:04,500
Thank you.
1221
00:44:05,000 --> 00:44:06,000
How are you?
1222
00:44:06,583 --> 00:44:08,291
Good, very good, very good.
How are you?
1223
00:44:08,375 --> 00:44:09,375
Hey, how's this photoshoot going?
1224
00:44:09,541 --> 00:44:11,333
Looks great.
You look so gorgeous.
1225
00:44:11,458 --> 00:44:12,875
You see.
Thank you so much.
1226
00:44:13,083 --> 00:44:14,083
Hey.
1227
00:44:14,166 --> 00:44:16,125
Do you know that I was
with Emilia this morning?
1228
00:44:16,291 --> 00:44:18,166
- Oh yeah? What does she tell you?
- Yeah.
1229
00:44:18,625 --> 00:44:20,958
She told me some things.
1230
00:44:21,833 --> 00:44:23,250
Among them, that...
1231
00:44:23,958 --> 00:44:25,833
she is going through him
a crisis.
1232
00:44:26,625 --> 00:44:27,625
A crisis?
1233
00:44:27,791 --> 00:44:29,291
What an ugly word.
No well...
1234
00:44:31,375 --> 00:44:33,583
Look, I don't know what
they are talking.
1235
00:44:33,666 --> 00:44:35,833
Routine,
the loss of passion.
1236
00:44:36,000 --> 00:44:37,000
Nothing new.
1237
00:44:39,208 --> 00:44:41,166
Son, I don't know what to tell you, Beti.
1238
00:44:41,583 --> 00:44:42,833
Also... look...
1239
00:44:43,791 --> 00:44:45,208
We have different opinions.
1240
00:44:45,375 --> 00:44:46,625
Diego, don't be stupid.
1241
00:44:46,791 --> 00:44:47,958
It's not stupid.
1242
00:44:48,041 --> 00:44:49,125
Don't you believe,
1243
00:44:49,833 --> 00:44:51,625
that need a change?
1244
00:44:51,791 --> 00:44:53,250
A little fresh air?
1245
00:44:54,083 --> 00:44:56,041
What it seems to me is that
leave everyone alone with that issue,
1246
00:44:56,041 --> 00:44:56,166
What it seems to me is that
leave everyone alone with that issue,
because the truth is that
I'm even shaking now
1247
00:44:56,166 --> 00:44:57,541
because the truth is that
I'm even shaking now
1248
00:44:57,666 --> 00:45:00,041
the little eye, just like that,
of the nerves.
1249
00:45:00,208 --> 00:45:01,250
- Already.
- Well.
1250
00:45:01,416 --> 00:45:02,541
Emilia needs it.
1251
00:45:03,208 --> 00:45:04,333
She is determined.
1252
00:45:05,416 --> 00:45:07,041
-Did she tell you that?
- Yeah.
1253
00:45:07,208 --> 00:45:08,916
He told me he wants to try.
1254
00:45:09,625 --> 00:45:11,916
that wants to open
to new possibilities.
1255
00:45:12,666 --> 00:45:15,000
He wants to play,
have a little fun.
1256
00:45:15,083 --> 00:45:16,583
And it seems like the most normal thing to me.
1257
00:45:16,666 --> 00:45:19,125
I mean, he doesn't want to lie to you,
He doesn't want to be unfaithful to you.
1258
00:45:19,208 --> 00:45:21,125
The most normal thing, yes.
1259
00:45:22,208 --> 00:45:24,083
I mean, it seems very strange to me that
1260
00:45:24,458 --> 00:45:25,708
Now it turns out that I,
1261
00:45:25,833 --> 00:45:27,583
because I don't want to have
sex with my wife
1262
00:45:27,708 --> 00:45:30,291
and some strangers,
Is it me who is not normal?
1263
00:45:30,416 --> 00:45:33,125
But why do they have to be
some strangers?
1264
00:45:34,041 --> 00:45:35,333
If we are.
1265
00:45:36,250 --> 00:45:37,166
As?
As?
1266
00:45:40,125 --> 00:45:41,333
Don't you like me?
1267
00:45:41,458 --> 00:45:42,833
clear your throat
1268
00:45:43,833 --> 00:45:45,458
You have always loved me
He seemed very handsome.
1269
00:45:45,625 --> 00:45:47,250
Ah, well, thank you very much.
1270
00:45:47,416 --> 00:45:48,625
You are also very pretty.
1271
00:45:48,708 --> 00:45:49,750
Not seriously.
1272
00:45:50,833 --> 00:45:52,583
I have imagined many times
fucking with you
1273
00:45:52,666 --> 00:45:53,708
Oh, okay.
1274
00:45:54,083 --> 00:45:55,166
Yes, I have already told Tomás.
1275
00:45:55,250 --> 00:45:56,166
- Yeah?
- Yeah.
1276
00:45:56,250 --> 00:45:57,500
What's more, do you remember that time
1277
00:45:57,666 --> 00:45:59,000
that we left
to your beach house?
1278
00:45:59,125 --> 00:46:00,583
And you were taking a bath.
1279
00:46:00,666 --> 00:46:02,541
And I stayed
waiting for you in the room?
1280
00:46:02,666 --> 00:46:05,208
Well,
She was so relaxed, because
1281
00:46:05,541 --> 00:46:07,416
that time I masturbated
thinking of you.
1282
00:46:11,041 --> 00:46:12,000
Beti.
1283
00:46:15,333 --> 00:46:17,375
How come you guys live in...
1284
00:46:19,291 --> 00:46:21,041
in a pornographic film,
1285
00:46:21,541 --> 00:46:23,041
while I live
In the real world,
1286
00:46:23,041 --> 00:46:23,125
while I live
In the real world,
with all the rest
of mortals?
1287
00:46:23,125 --> 00:46:24,666
with all the rest
of mortals?
1288
00:46:24,750 --> 00:46:27,291
- Let's see, let's see, let's see.
- Oh, okay. Come along.
1289
00:46:27,458 --> 00:46:28,458
Oh.
1290
00:46:28,875 --> 00:46:29,833
OKAY.
1291
00:46:30,541 --> 00:46:31,541
Give me your hand.
1292
00:46:32,583 --> 00:46:35,083
No, no, no, give me your hand okay.
1293
00:46:37,916 --> 00:46:38,916
What do you feel?
1294
00:46:42,958 --> 00:46:44,041
A friend's leg.
1295
00:46:44,166 --> 00:46:45,625
OK.
She now relaxes her hand.
1296
00:46:46,375 --> 00:46:47,375
She closes her eyes.
1297
00:46:51,750 --> 00:46:53,208
- Okay whispers.
- Oh, okay.
1298
00:46:53,916 --> 00:46:54,916
What do you feel?
1299
00:46:55,750 --> 00:46:57,333
- No, nothing.
- Ah okay.
1300
00:46:58,166 --> 00:46:59,041
Betina: And now?
1301
00:47:01,791 --> 00:47:03,083
Betina moans
1302
00:47:07,166 --> 00:47:08,083
Betina moans
1303
00:47:11,333 --> 00:47:12,833
Emilia wants.
1304
00:47:13,375 --> 00:47:14,708
Tomas wants.
1305
00:47:15,166 --> 00:47:16,458
I want.
1306
00:47:17,208 --> 00:47:18,166
Only you are missing.
1307
00:47:19,166 --> 00:47:21,125
Thomas: I'm ready!
Let's go!
1308
00:47:22,375 --> 00:47:24,375
"Touch you" sounds
by Jorge Drexler
1309
00:47:25,625 --> 00:47:27,000
- Yeah.
- Tomás: See you.
1310
00:47:28,375 --> 00:47:29,958
Betina: Good luck to you.
1311
00:47:52,875 --> 00:47:55,291
music continues
1312
00:48:00,625 --> 00:48:01,833
Diego: Hello, hello.
1313
00:48:04,125 --> 00:48:06,000
Oh, have they already started without me?
1314
00:48:07,041 --> 00:48:08,125
It's half past nine.
1315
00:48:09,416 --> 00:48:10,666
How are you my love?
1316
00:48:12,000 --> 00:48:14,375
What's up?
How was the school?
1317
00:48:14,500 --> 00:48:16,125
- Good all good.
- Yeah?
1318
00:48:18,083 --> 00:48:20,041
And what happened to that girl,
the... what was her name?
1319
00:48:20,041 --> 00:48:20,166
And what happened to that girl,
the... what was her name?
The one you had told me,
the Diana?
1320
00:48:20,166 --> 00:48:21,666
The one you had told me,
the Diana?
1321
00:48:21,750 --> 00:48:22,750
Diana.
1322
00:48:24,291 --> 00:48:26,875
-Héctor cheated on her.
- Do not tell me!
1323
00:48:26,958 --> 00:48:29,125
- Yeah.
- Ah, there you are, then.
1324
00:48:29,250 --> 00:48:30,750
There's your chance.
1325
00:48:31,458 --> 00:48:32,458
You go with everything.
1326
00:48:34,083 --> 00:48:35,208
Hey, speaking of that.
1327
00:48:37,041 --> 00:48:39,583
I was there today,
with our friend Betina.
1328
00:48:41,875 --> 00:48:43,416
She says you are very determined.
1329
00:48:47,333 --> 00:48:48,333
Determined to what?
1330
00:48:51,875 --> 00:48:52,958
To travel.
1331
00:48:53,541 --> 00:48:55,125
Emilia: I want to travel.
1332
00:48:55,500 --> 00:48:56,625
To Disney again?
1333
00:48:57,000 --> 00:48:58,791
No, this time a little further.
1334
00:49:01,291 --> 00:49:04,000
Dad and I love each other
take a little getaway.
1335
00:49:04,708 --> 00:49:07,000
I don't want to stay
again with grandma, eh?
1336
00:49:07,125 --> 00:49:08,750
She farts...
1337
00:49:09,125 --> 00:49:10,625
And he doesn't even realize it.
1338
00:49:11,541 --> 00:49:13,041
And she says that
you are the one with the farts.
1339
00:49:13,125 --> 00:49:14,250
It isn't true.
1340
00:49:14,333 --> 00:49:15,333
Well let's go
have to investigate
1341
00:49:15,500 --> 00:49:16,458
who is the fart
of you two.
1342
00:49:16,541 --> 00:49:17,708
Oh please.
1343
00:49:18,083 --> 00:49:19,875
fart investigation,
of gases.
1344
00:49:26,500 --> 00:49:27,833
I'm already full.
1345
00:49:28,000 --> 00:49:29,041
Thank you.
1346
00:49:30,208 --> 00:49:31,208
You wash the plate, huh?
1347
00:49:32,375 --> 00:49:33,791
I'll be in my room.
1348
00:49:33,958 --> 00:49:35,583
Don't knock on my door, please.
1349
00:49:39,583 --> 00:49:40,833
door when opening
1350
00:49:42,166 --> 00:49:43,208
door when closing
1351
00:49:43,333 --> 00:49:44,333
So?
1352
00:49:46,208 --> 00:49:47,083
That?
1353
00:49:48,541 --> 00:49:49,708
How does this work?
1354
00:49:51,708 --> 00:49:53,958
How do you start?
Shall we fuck...
1355
00:49:55,041 --> 00:49:56,958
to Betina and Tomás or...?
1356
00:49:58,000 --> 00:49:59,041
What's happening?
1357
00:50:00,583 --> 00:50:01,875
I want to be well.
1358
00:50:03,375 --> 00:50:04,291
You do not?
1359
00:50:10,208 --> 00:50:11,000
Alright.
1360
00:50:11,000 --> 00:50:11,166
Alright.
Let's try it.
1361
00:50:11,166 --> 00:50:12,041
Let's try it.
1362
00:50:14,166 --> 00:50:16,125
rock music
1363
00:50:24,291 --> 00:50:25,875
music ends
1364
00:50:27,208 --> 00:50:28,208
Let's see.
1365
00:50:29,083 --> 00:50:30,250
Are you doing all this
1366
00:50:30,375 --> 00:50:31,375
Why do you want to fuck Tomás?
1367
00:50:31,541 --> 00:50:32,750
If yes, just tell me,
I am not going to tell you anything.
1368
00:50:32,875 --> 00:50:33,875
No.
1369
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
If I wanted to fuck Tomás,
1370
00:50:35,000 --> 00:50:35,083
If I wanted to fuck Tomás,
there shouldn't be
put all this together.
1371
00:50:35,083 --> 00:50:37,291
there shouldn't be
put all this together.
1372
00:50:39,833 --> 00:50:42,083
We agreed that this
It's a test, right?
1373
00:50:42,208 --> 00:50:43,625
Yeah.
1374
00:50:43,708 --> 00:50:46,416
We stay at that, but
you also promised me, what?
1375
00:50:47,041 --> 00:50:49,166
that you were going to relax,
that you were going to be calm.
1376
00:50:49,250 --> 00:50:51,125
that we are not going to
go to the first one.
1377
00:50:51,833 --> 00:50:54,208
We are going to open,
We're going to have a good time.
1378
00:50:54,416 --> 00:50:56,041
No?
They are Tomás and Betina.
1379
00:50:57,041 --> 00:50:59,000
Yeah? Your friends.
They are going to take care of us.
1380
00:51:00,000 --> 00:51:01,125
- Trust.
- OKAY.
1381
00:51:03,000 --> 00:51:04,125
press button
1382
00:51:07,250 --> 00:51:08,750
Welcome.
1383
00:51:09,041 --> 00:51:11,166
Love, finally.
1384
00:51:11,875 --> 00:51:12,916
How beautiful.
1385
00:51:13,458 --> 00:51:14,458
You are beautiful.
1386
00:51:14,958 --> 00:51:16,125
Hello.
1387
00:51:16,250 --> 00:51:17,625
- How are you?
- Good.
1388
00:51:17,958 --> 00:51:19,833
Handsome,
how are you? All good?
1389
00:51:20,208 --> 00:51:22,000
Come, come, I love you
show a recipe.
1390
00:51:22,083 --> 00:51:23,000
We are here.
1391
00:51:23,083 --> 00:51:25,583
What elegance of France,
my brother.
1392
00:51:26,500 --> 00:51:28,041
Ah, look, everything is delicious, huh?
1393
00:51:28,041 --> 00:51:28,125
Ah, look, everything is delicious, huh?
Yes Yes.
Look.
1394
00:51:28,125 --> 00:51:29,041
Yes Yes.
Look.
1395
00:51:30,000 --> 00:51:31,291
- Your favorite wine.
- Yeah.
1396
00:51:32,666 --> 00:51:33,750
exhale
1397
00:51:33,875 --> 00:51:34,875
Tomas: Is everything okay?
1398
00:51:35,750 --> 00:51:37,166
I'm a little bit nervous.
1399
00:51:37,541 --> 00:51:39,166
How nervous, man.
1400
00:51:39,458 --> 00:51:40,833
Cool, relax.
1401
00:51:41,291 --> 00:51:42,416
This is so that
let's have a good time,
1402
00:51:42,541 --> 00:51:44,916
so that we can be calm,
happy all four.
1403
00:51:45,041 --> 00:51:46,125
- Diego: Yes?
- Clear.
1404
00:51:47,166 --> 00:51:49,166
Let's see, if you,
Betina, Emilia or me
1405
00:51:49,291 --> 00:51:51,333
we feel uncomfortable,
We stop, period.
1406
00:51:51,500 --> 00:51:52,458
She's done.
1407
00:51:52,541 --> 00:51:55,083
We had dinner like any other
another night and that's it.
1408
00:51:55,500 --> 00:51:56,791
We remain the
best friends, cool.
1409
00:51:56,916 --> 00:51:58,291
- inaudible
- Just relax.
1410
00:52:00,291 --> 00:52:01,250
Hey. AND...
1411
00:52:01,541 --> 00:52:02,750
I mean, another question.
1412
00:52:03,625 --> 00:52:04,625
And you...?
1413
00:52:05,708 --> 00:52:06,791
I mean, I...
1414
00:52:08,083 --> 00:52:09,625
Are you going to touch me?
1415
00:52:12,500 --> 00:52:14,000
- Do you want me to touch you?
- No!
1416
00:52:14,125 --> 00:52:15,416
No, no, of course not.
1417
00:52:15,541 --> 00:52:16,750
- Not a bit?
- No no no.
1418
00:52:16,875 --> 00:52:18,125
- I mean, no, I don't want to.
- A caress...
1419
00:52:18,125 --> 00:52:18,208
- I mean, no, I don't want to.
- A caress...
- Hey, now, guy.
- I'm fucking with you, dude.
1420
00:52:18,208 --> 00:52:20,041
- Hey, now, guy.
- I'm fucking with you, dude.
1421
00:52:20,166 --> 00:52:22,500
Cool. How little
heteroflexible that I am.
1422
00:52:22,583 --> 00:52:24,000
- Come on, come on, my love.
- That?
1423
00:52:24,125 --> 00:52:25,541
-Will you open the champagne?
- Of course my love.
1424
00:52:25,708 --> 00:52:27,041
- Ok let's go?
- Obvious.
1425
00:52:27,166 --> 00:52:28,083
- I'm wearing this.
- Yeah.
1426
00:52:30,750 --> 00:52:32,041
Emily:
The food was delicious, wasn't it?
1427
00:52:32,125 --> 00:52:33,583
- Delicious.
- How delicious everything is.
1428
00:52:33,750 --> 00:52:34,708
- Very rich.
- Betina: Did you like it?
1429
00:52:34,791 --> 00:52:35,916
Very good, very good.
1430
00:52:36,000 --> 00:52:38,125
Next time I'm going to do them
a cevichito
1431
00:52:38,208 --> 00:52:39,916
-Peruvian, with his big mouth.
- Diego: Ah, very good.
1432
00:52:40,041 --> 00:52:41,416
Makes the best Peruvian ceviche
of the world.
1433
00:52:41,541 --> 00:52:42,541
Emilia: How delicious.
1434
00:52:43,125 --> 00:52:44,416
Hey, by the way, how are you doing?
with the collection?
1435
00:52:44,541 --> 00:52:45,625
- Very good.
- Diego: Yes?
1436
00:52:45,750 --> 00:52:46,750
It's going super well.
In fact,
1437
00:52:46,875 --> 00:52:48,166
we will be in
New York Fashion Week
1438
00:52:48,250 --> 00:52:49,791
- next year.
- Emilia: Oh, how good.
1439
00:52:49,875 --> 00:52:51,000
With my sustainable designs.
1440
00:52:51,166 --> 00:52:52,208
- Diego: Congratulations.
- Yeah.
1441
00:52:52,375 --> 00:52:53,291
Come on?
1442
00:52:54,125 --> 00:52:56,083
We're gone all week
we do shopping.
1443
00:52:56,208 --> 00:52:58,583
- We eat, we drink, we walk.
- Oh, yes.
1444
00:52:59,041 --> 00:53:01,333
- We ride a bike.
- Betina: Oh, how delicious.
1445
00:53:01,416 --> 00:53:02,458
What a delicious ride.
1446
00:53:02,583 --> 00:53:04,291
Yes or no?
We love to ride.
1447
00:53:06,166 --> 00:53:08,000
Do you like to ride, Dieguito?
1448
00:53:09,500 --> 00:53:10,500
I ride.
1449
00:53:11,166 --> 00:53:12,375
Stationary bike.
1450
00:53:13,375 --> 00:53:15,750
- Listen to this bastard.
- I hurt my knee once.
1451
00:53:15,875 --> 00:53:16,916
No problem.
1452
00:53:17,458 --> 00:53:19,666
And why did I leave
of riding a bicycle?
1453
00:53:20,083 --> 00:53:21,083
It scares me.
1454
00:53:21,833 --> 00:53:22,875
Betina: And why?
1455
00:53:23,041 --> 00:53:25,416
I don't know, let them kill me
in any corner,
1456
00:53:25,500 --> 00:53:26,666
let them run over me.
1457
00:53:27,666 --> 00:53:29,000
I think lately
I have become like
1458
00:53:29,000 --> 00:53:29,125
I think lately
I have become like
Very fearful, it seems to me.
1459
00:53:29,125 --> 00:53:30,791
Very fearful, it seems to me.
1460
00:53:31,833 --> 00:53:34,375
Is it because you and I
Do we get married too young?
1461
00:53:35,666 --> 00:53:37,833
I got used to doing it
everything with you.
1462
00:53:39,208 --> 00:53:40,208
Do you regret it?
1463
00:53:41,625 --> 00:53:42,625
No.
1464
00:53:43,041 --> 00:53:44,958
No.
No never.
1465
00:53:45,291 --> 00:53:46,833
I don't regret it, but...
1466
00:53:47,833 --> 00:53:49,708
Yes it would have been nice too...
1467
00:53:50,791 --> 00:53:54,333
try new things,
as well as... different.
1468
00:53:56,083 --> 00:53:57,333
Make a mistake
1469
00:53:57,458 --> 00:53:58,875
Oh, yes I was wrong.
1470
00:53:59,250 --> 00:54:00,166
Repeatedly.
1471
00:54:00,291 --> 00:54:02,041
I was wrong, I tried,
I tried, I was wrong.
1472
00:54:02,041 --> 00:54:02,166
I was wrong, I tried,
I tried, I was wrong.
- They broke my heart...
- And you keep trying.
1473
00:54:02,166 --> 00:54:05,125
- They broke my heart...
- And you keep trying.
1474
00:54:05,458 --> 00:54:06,625
I'm playing now.
1475
00:54:07,291 --> 00:54:09,041
- OK.
- I'm playing a little.
1476
00:54:09,041 --> 00:54:09,125
- OK.
- I'm playing a little.
- Betina: But I already chose.
- Yeah?
1477
00:54:09,125 --> 00:54:10,666
- Betina: But I already chose.
- Yeah?
1478
00:54:10,750 --> 00:54:12,125
- Yeah.
- What did you choose?
1479
00:54:12,666 --> 00:54:13,833
- That I already chose you.
- Yeah?
1480
00:54:13,916 --> 00:54:15,375
- Yes, I chose you.
- Oh look.
1481
00:54:15,458 --> 00:54:17,833
I chose what I want,
what I like.
1482
00:54:17,916 --> 00:54:19,000
Come along.
1483
00:54:19,083 --> 00:54:21,125
What is already here
breast in the air or what?
1484
00:54:21,250 --> 00:54:22,625
It's just that he's getting hot.
1485
00:54:22,750 --> 00:54:25,250
Diego: It's not true, it's cold.
The window is open.
1486
00:54:25,416 --> 00:54:26,791
Come along. OKAY.
1487
00:54:28,166 --> 00:54:29,583
jazz music in the background
1488
00:54:30,500 --> 00:54:31,791
Should we change the music or what?
1489
00:54:31,916 --> 00:54:33,125
- Go Go.
- Let's see.
1490
00:54:34,750 --> 00:54:37,708
Any request
from the public?
1491
00:54:37,791 --> 00:54:40,250
"Help" by the Beatles,
can be a good one.
1492
00:54:40,583 --> 00:54:41,541
Diego: You already know, right?
1493
00:54:41,708 --> 00:54:43,000
No, play my song
Favorite, my love.
1494
00:54:43,125 --> 00:54:44,250
Tomás: Come on, my love.
1495
00:54:47,500 --> 00:54:50,083
"Tennessee Whiskey" plays
by Chris Stapleton
1496
00:54:50,083 --> 00:54:50,166
"Tennessee Whiskey" plays
by Chris Stapleton
Emilia: I love it, I love it,
I love it, I love it...
1497
00:54:50,166 --> 00:54:53,500
Emilia: I love it, I love it,
I love it, I love it...
1498
00:54:56,291 --> 00:54:57,833
Oh, I love that song.
1499
00:54:58,083 --> 00:54:59,083
- Yeah?
- Yeah.
1500
00:55:11,541 --> 00:55:13,000
they both laugh
1501
00:55:56,583 --> 00:55:57,708
How are you?
1502
00:56:00,208 --> 00:56:01,041
Don't worry?
1503
00:56:10,625 --> 00:56:13,125
music continues
1504
00:56:14,208 --> 00:56:16,083
This isn't a rehearsal anymore, is it?
1505
00:57:02,708 --> 00:57:05,458
music continues
1506
00:57:10,416 --> 00:57:11,583
Give it a kiss.
1507
00:57:16,541 --> 00:57:17,583
Feel free.
1508
00:57:19,583 --> 00:57:20,708
Make it cool.
1509
00:58:27,500 --> 00:58:29,875
music continues
1510
00:58:33,166 --> 00:58:34,250
Thomas: Come.
1511
00:58:50,583 --> 00:58:52,125
What, are you nervous or what?
1512
00:58:54,625 --> 00:58:56,000
- A little.
- No.
1513
00:58:56,000 --> 00:58:56,083
- A little.
- No.
Calm, cool.
1514
00:58:56,083 --> 00:58:57,291
Calm, cool.
1515
00:58:58,625 --> 00:58:59,958
Everything will be fine.
1516
00:59:09,791 --> 00:59:10,708
Grab my ass.
1517
00:59:11,416 --> 00:59:13,166
- Diego: What?
- Hold on tight.
1518
01:00:03,125 --> 01:00:05,833
music continues
1519
01:00:11,791 --> 01:00:13,708
music ends
1520
01:00:21,125 --> 01:00:23,208
"Sunshine Reggae" plays
by Laid Back
1521
01:01:16,583 --> 01:01:18,208
music fades
1522
01:01:18,791 --> 01:01:19,958
Lucas is still sleeping.
1523
01:01:20,041 --> 01:01:23,041
And he will continue sleeping until
noon, as always.
1524
01:01:23,208 --> 01:01:24,208
How are you?
1525
01:01:26,791 --> 01:01:27,833
As you see me?
1526
01:01:28,416 --> 01:01:29,916
Spectacular.
1527
01:01:30,000 --> 01:01:32,291
Splendid, wonderful.
1528
01:01:36,291 --> 01:01:37,333
How are you?
1529
01:01:38,083 --> 01:01:39,083
I'm fine.
1530
01:01:41,000 --> 01:01:42,000
I'm very well.
1531
01:01:42,125 --> 01:01:43,666
- I'm very well.
- Me too.
1532
01:01:43,833 --> 01:01:45,291
Son, it can't be.
1533
01:01:48,000 --> 01:01:49,416
Those two were right.
1534
01:01:50,833 --> 01:01:52,791
I say the truth
I didn't even feel jealous.
1535
01:01:53,166 --> 01:01:55,666
The beginning a little,
but they were removed later.
1536
01:01:55,833 --> 01:01:57,041
I didn't feel guilty either.
1537
01:01:57,250 --> 01:01:58,625
Because you were there.
1538
01:02:02,041 --> 01:02:03,041
Oh, thank you, my love.
1539
01:02:04,416 --> 01:02:06,833
This is,
I don't know, it's like a...
1540
01:02:08,208 --> 01:02:09,750
It's like before
and an after.
1541
01:02:09,833 --> 01:02:11,333
You know how it is
my family, right?
1542
01:02:11,416 --> 01:02:12,375
Traditional.
1543
01:02:12,500 --> 01:02:14,291
They always told me that...
1544
01:02:14,458 --> 01:02:15,916
I don't know, monogamy,
1545
01:02:16,083 --> 01:02:17,458
fidelity were
like the same thing.
1546
01:02:17,541 --> 01:02:19,375
- And they are not the same thing.
- No, they are not the same thing.
1547
01:02:19,500 --> 01:02:20,791
It's just that suddenly
I started to...
1548
01:02:20,916 --> 01:02:22,041
I don't know how to rethink
the whole concept
1549
01:02:22,166 --> 01:02:23,458
of what a relationship is.
1550
01:02:23,541 --> 01:02:25,875
Truths that were irrefutable
They already went out the window.
1551
01:02:25,958 --> 01:02:28,041
And I'm already thinking
In other things, I don't know.
1552
01:02:28,041 --> 01:02:28,166
And I'm already thinking
In other things, I don't know.
And know?
It is like...
1553
01:02:28,166 --> 01:02:29,750
And know?
It is like...
1554
01:02:31,208 --> 01:02:32,208
That?
1555
01:02:32,916 --> 01:02:34,000
What if we screw up?
1556
01:02:34,208 --> 01:02:36,041
- That?
- Could it be that it was a mistake?
1557
01:02:37,458 --> 01:02:39,208
Emilia, don't fuck with me, okay?
1558
01:02:39,458 --> 01:02:41,041
I mean, we didn't do all that.
1559
01:02:41,166 --> 01:02:42,666
nothing more for
end up regretting it.
1560
01:02:42,791 --> 01:02:44,041
How do you think?
See what all this cost us.
1561
01:02:44,208 --> 01:02:45,875
- No no no...
- Behave.
1562
01:02:46,000 --> 01:02:47,041
Let's see.
1563
01:02:47,166 --> 01:02:48,708
- Again.
- No no no.
1564
01:02:49,583 --> 01:02:51,000
- I'm not well.
- Are you OK?
1565
01:02:51,125 --> 01:02:52,333
Yes, it was a second.
1566
01:02:52,500 --> 01:02:54,333
Insecurity nothing more.
A second.
1567
01:02:54,500 --> 01:02:56,375
- Do not repent?
- I'm happy.
1568
01:02:56,750 --> 01:02:57,916
- Yeah?
- Yeah.
1569
01:02:58,083 --> 01:02:59,166
- Safe?
- Safe.
1570
01:03:03,708 --> 01:03:06,333
"The Sexual Revolution" sounds
from The Blue House
1571
01:03:11,916 --> 01:03:13,416
I wanted you to do
a little more
1572
01:03:13,500 --> 01:03:14,708
and you were like...
1573
01:03:14,875 --> 01:03:15,916
And I wanted...
1574
01:03:19,083 --> 01:03:21,208
indistinct conversation
1575
01:03:21,583 --> 01:03:23,375
Ah, chest
no one wants inaudible
1576
01:03:23,541 --> 01:03:25,875
Diego: Well, you already opened it to me.
that block.
1577
01:03:27,208 --> 01:03:28,875
Emilia: Good, good, good.
1578
01:03:29,000 --> 01:03:30,208
Betina screams
1579
01:03:32,166 --> 01:03:35,208
And Diego:
"No not like that...".
1580
01:03:36,208 --> 01:03:38,125
music continues
1581
01:03:39,000 --> 01:03:40,541
dominoes fall
1582
01:03:40,666 --> 01:03:41,666
Emilia: She is new.
1583
01:03:58,791 --> 01:04:00,000
Diego: That!
1584
01:04:27,541 --> 01:04:30,750
music continues
1585
01:04:34,625 --> 01:04:36,375
they scream
1586
01:05:18,208 --> 01:05:20,041
No, no, no, but wait,
at home.
1587
01:05:20,208 --> 01:05:22,166
Yes. Lucas is not there,
Lucas is not there.
1588
01:05:22,666 --> 01:05:23,666
Isn't Lucas here?
1589
01:05:24,083 --> 01:05:25,458
The check, please.
1590
01:05:32,083 --> 01:05:34,250
music ends
1591
01:06:01,500 --> 01:06:03,000
Good morning.
1592
01:06:05,166 --> 01:06:06,708
How do you wake up, my love?
1593
01:06:06,833 --> 01:06:07,833
Good.
1594
01:06:15,166 --> 01:06:17,000
Tomás: Mm, how delicious it smells!
1595
01:06:21,125 --> 01:06:22,916
- How are you?
- Good.
1596
01:06:25,041 --> 01:06:26,041
There is coffee.
1597
01:06:26,958 --> 01:06:28,166
I'm taking these cups over there.
1598
01:06:28,333 --> 01:06:29,375
Oh yes, please.
1599
01:06:29,916 --> 01:06:30,958
OK.
1600
01:06:32,958 --> 01:06:34,000
- So?
- Hello.
1601
01:06:36,166 --> 01:06:38,125
sounds "Hey how's it going"
by Tito Puente
1602
01:06:39,208 --> 01:06:40,250
Diego: Hello.
1603
01:06:43,208 --> 01:06:45,666
My love, will you take that for me
to the table, please?
1604
01:06:49,583 --> 01:06:50,958
- Good morning.
- Hello.
1605
01:06:51,375 --> 01:06:52,416
Good morning.
1606
01:06:55,166 --> 01:06:57,666
Emilia, how beautiful,
My God.
1607
01:06:57,791 --> 01:06:58,958
Good morning.
1608
01:06:59,208 --> 01:07:00,416
Good morning.
1609
01:07:01,375 --> 01:07:03,333
- Are you hungry?
- Yes, very hungry.
1610
01:07:04,041 --> 01:07:05,125
May I help you with something?
1611
01:07:05,708 --> 01:07:07,125
Oh, can you help me pick up
the things that are there?
1612
01:07:07,250 --> 01:07:09,000
The bottles and all that
What was left in the room?
1613
01:07:09,166 --> 01:07:10,208
Yeah.
1614
01:07:10,291 --> 01:07:11,583
Oh, how delicious.
1615
01:07:18,958 --> 01:07:21,000
music continues
1616
01:07:27,625 --> 01:07:29,000
inaudible
1617
01:07:29,000 --> 01:07:29,083
inaudible
music stops
1618
01:07:29,083 --> 01:07:30,875
music stops
1619
01:07:40,208 --> 01:07:41,958
Do you want breakfast, my love?
1620
01:07:44,416 --> 01:07:45,541
Yes of course.
1621
01:07:45,625 --> 01:07:47,083
Diego: Hey, I brought you a plate.
1622
01:07:47,208 --> 01:07:49,375
music continues
1623
01:07:52,708 --> 01:07:53,708
How are you doing, Lucas?
1624
01:07:54,333 --> 01:07:56,291
- Good all good.
- Come, sit down.
1625
01:07:56,875 --> 01:07:57,833
Forward.
1626
01:07:57,916 --> 01:07:58,958
Fun.
1627
01:08:00,833 --> 01:08:02,041
Start while it's fresh.
Go ahead.
1628
01:08:02,125 --> 01:08:03,083
- Yeah.
- And how did it go?
1629
01:08:03,250 --> 01:08:04,875
- They won?
- inaudible
1630
01:08:06,083 --> 01:08:07,666
- Betina: Hey, your team won.
- It's a great goalkeeper.
1631
01:08:07,833 --> 01:08:09,000
- It's a great goalkeeper.
- Emilia: Great.
1632
01:08:09,083 --> 01:08:12,083
- Congratulations.
-Diego: Yes, yes, he is very good.
1633
01:08:12,208 --> 01:08:14,416
Emilia: Hey, and what time
Did they go to sleep at night?
1634
01:08:14,541 --> 01:08:16,000
Lucas: Oh, well almost.
I have not slept.
1635
01:08:16,125 --> 01:08:18,250
- That? Again?
- How not?
1636
01:08:18,416 --> 01:08:19,416
No.
1637
01:08:20,041 --> 01:08:23,000
- Pancito. Someone wants?
- Lucas: We stay awake.
1638
01:08:24,583 --> 01:08:26,125
Well, a little bit.
1639
01:08:32,041 --> 01:08:34,083
music continues
1640
01:08:40,166 --> 01:08:41,250
crystal shots
1641
01:08:41,333 --> 01:08:42,541
Fucking mother.
1642
01:08:43,833 --> 01:08:45,000
exhale
1643
01:08:56,625 --> 01:08:57,625
Emilia: Hey!
1644
01:09:00,000 --> 01:09:02,666
- I'll help you, be careful if you cut yourself.
- Leave it, let it...
1645
01:09:05,125 --> 01:09:06,166
Whiskey?
1646
01:09:06,833 --> 01:09:08,500
- At this time?
- Do not judge me.
1647
01:09:08,583 --> 01:09:10,166
I couldn't do it last night.
1648
01:09:11,125 --> 01:09:12,125
What's happening?
1649
01:09:13,583 --> 01:09:14,875
Emilia: Are you okay?
1650
01:09:17,125 --> 01:09:18,166
crystals
1651
01:09:18,333 --> 01:09:20,333
Tomás is telling me
putting the horn
1652
01:09:20,500 --> 01:09:21,458
That?
1653
01:09:22,541 --> 01:09:23,541
That.
1654
01:09:24,041 --> 01:09:25,708
Tomás is fucking another woman.
1655
01:09:26,333 --> 01:09:28,875
crystals
1656
01:09:30,583 --> 01:09:31,625
But...
1657
01:09:33,583 --> 01:09:35,000
- He told you?
- No.
1658
01:09:36,583 --> 01:09:37,625
That's the problem.
1659
01:09:38,458 --> 01:09:39,625
That all the times that
I suspected it before
1660
01:09:39,791 --> 01:09:41,958
and he asked him,
He told me yes.
1661
01:09:42,833 --> 01:09:45,750
We have a relationship
open, we tell each other everything.
1662
01:09:45,833 --> 01:09:47,583
But now I asked him
1663
01:09:48,583 --> 01:09:49,958
and he told me no.
1664
01:09:51,000 --> 01:09:52,625
And I know he's lying to me.
1665
01:09:53,375 --> 01:09:54,750
I didn't know they had...
1666
01:09:55,500 --> 01:09:57,333
a relationship like that,
They told each other everything, I didn't know.
1667
01:09:57,458 --> 01:09:58,375
Betina: Sure.
1668
01:09:58,541 --> 01:10:01,000
Our sense of
fidelity goes there.
1669
01:10:04,041 --> 01:10:05,125
And now it's not my turn.
1670
01:10:06,083 --> 01:10:07,166
He doesn't look at me.
1671
01:10:08,166 --> 01:10:09,875
It's been a month since
He doesn't put it in me.
1672
01:10:10,416 --> 01:10:11,375
One month ago.
1673
01:10:14,000 --> 01:10:15,000
Well, I think that what
we were doing
1674
01:10:15,000 --> 01:10:15,125
Well, I think that what
we were doing
we have to stop it, because
1675
01:10:15,125 --> 01:10:16,833
we have to stop it, because
1676
01:10:17,833 --> 01:10:18,875
you yourself said that
this has to be done
1677
01:10:19,041 --> 01:10:20,625
when the relationship is good.
1678
01:10:21,625 --> 01:10:22,625
You are not okay.
1679
01:10:25,666 --> 01:10:27,125
And now I don't know what's wrong with me.
1680
01:10:28,583 --> 01:10:30,291
I don't know what the hell is wrong with me.
1681
01:10:30,750 --> 01:10:31,958
I am not so.
1682
01:10:32,833 --> 01:10:34,166
I don't know what the hell I have.
1683
01:10:42,208 --> 01:10:43,625
motorcycle running
1684
01:10:52,416 --> 01:10:53,458
Diego: Hey!
1685
01:10:53,583 --> 01:10:55,416
- It's going to be good, right?
- Hopefully.
1686
01:10:55,500 --> 01:10:57,250
You are smoking?
Since when do you smoke?
1687
01:10:57,375 --> 01:10:58,416
I smoke when I'm nervous.
1688
01:10:58,500 --> 01:10:59,916
I'm a little nervous.
1689
01:11:00,083 --> 01:11:01,250
What happened?
Are you OK?
1690
01:11:02,041 --> 01:11:03,875
Hasn't Emilia told you anything?
1691
01:11:04,458 --> 01:11:05,625
Nothing of what?
1692
01:11:06,250 --> 01:11:08,083
Let's see, tell me the truth, Diego.
1693
01:11:09,125 --> 01:11:10,166
Is younger than me?
1694
01:11:11,000 --> 01:11:12,375
-Is she prettier?
- Who? What are you taking about?
1695
01:11:12,500 --> 01:11:14,750
The type that is
picking up Tomás.
1696
01:11:15,000 --> 01:11:17,166
Do I know her?
Do you know her?
1697
01:11:17,708 --> 01:11:19,333
- I do not know what you're talking about.
- Have you operated on her?
1698
01:11:19,500 --> 01:11:21,041
- Tomás: Hey.
- Like what?
1699
01:11:21,583 --> 01:11:22,666
- Quiubo?
- And now that?
1700
01:11:22,750 --> 01:11:24,541
- What love?
- Hello. How are you?
1701
01:11:24,708 --> 01:11:25,750
- And you?
- Sorry, sorry.
1702
01:11:25,916 --> 01:11:26,916
- You are smoking?
-How was she?
1703
01:11:27,083 --> 01:11:28,166
Oh, very good.
1704
01:11:28,500 --> 01:11:29,416
- You?
- Emilia: Hello.
1705
01:11:29,500 --> 01:11:30,666
- Hello.
- Hello.
1706
01:11:31,291 --> 01:11:32,291
- How are you?
- What else?
1707
01:11:32,458 --> 01:11:33,583
Do we already have the tickets?
1708
01:11:33,708 --> 01:11:35,083
We have the tickets,
I have them here.
1709
01:11:35,083 --> 01:11:35,208
We have the tickets,
I have them here.
- Come on?
- Emilia: Are we going to see that?
1710
01:11:35,208 --> 01:11:36,208
- Come on?
- Emilia: Are we going to see that?
1711
01:11:36,291 --> 01:11:39,083
- Laura, a friend of mine.
- Yes, yes, come on, come on.
1712
01:11:39,208 --> 01:11:42,041
woman sings
in foreign language
1713
01:12:23,541 --> 01:12:26,166
music continues
1714
01:12:38,583 --> 01:12:41,208
music fades
1715
01:12:43,666 --> 01:12:45,583
What is wrong is
we are doing.
1716
01:12:48,833 --> 01:12:50,041
We have to stop this.
1717
01:12:56,208 --> 01:12:57,250
Because?
1718
01:12:58,416 --> 01:13:00,208
All the time I think about you.
1719
01:13:01,000 --> 01:13:02,000
That's wrong.
1720
01:13:06,625 --> 01:13:07,791
Betina is not well.
1721
01:13:09,208 --> 01:13:10,208
The other day...
1722
01:13:11,041 --> 01:13:13,083
It was difficult for me to see you with her.
1723
01:13:16,000 --> 01:13:18,416
I don't want that
no one gets hurt.
1724
01:13:18,750 --> 01:13:19,750
No.
1725
01:13:21,000 --> 01:13:22,000
Clear.
1726
01:13:23,333 --> 01:13:24,333
Yes, I understand.
1727
01:13:27,458 --> 01:13:28,375
Yes. I...
1728
01:13:29,875 --> 01:13:30,875
that seems fine to me.
1729
01:13:36,291 --> 01:13:37,291
What do you feel?
1730
01:13:42,083 --> 01:13:44,583
I feel like I wouldn't like it
have to leave you
1731
01:13:48,041 --> 01:13:49,250
I like you a lot.
1732
01:13:51,666 --> 01:13:54,000
I feel a chemistry
very strong with you.
1733
01:13:56,500 --> 01:13:58,833
But you are the wife
of my best friend.
1734
01:13:58,958 --> 01:13:59,958
From my partner.
1735
01:14:00,708 --> 01:14:01,750
AND...
1736
01:14:03,291 --> 01:14:06,750
From the beginning, I knew
That was a barrier that I didn't...
1737
01:14:06,916 --> 01:14:08,375
I am not willing to pass.
1738
01:14:10,333 --> 01:14:11,375
And also...
1739
01:14:14,500 --> 01:14:15,500
I love Betina.
1740
01:14:31,166 --> 01:14:32,125
We stopped it then.
1741
01:14:35,791 --> 01:14:36,833
It will be the best.
1742
01:14:55,041 --> 01:14:56,833
open shower
1743
01:14:57,875 --> 01:14:59,458
melancholic music
1744
01:15:47,416 --> 01:15:48,458
Thomas?
1745
01:15:50,208 --> 01:15:51,666
I knew you were being
a jerk,
1746
01:15:51,833 --> 01:15:53,166
but never so much.
1747
01:15:54,250 --> 01:15:55,458
What happened my love?
1748
01:15:57,750 --> 01:15:59,375
Oh, son of a bitch.
1749
01:16:00,750 --> 01:16:01,750
Betina.
1750
01:16:02,833 --> 01:16:03,791
Betina.
1751
01:16:11,958 --> 01:16:13,208
door when opening
1752
01:16:13,250 --> 01:16:14,291
Betina.
1753
01:16:15,875 --> 01:16:16,875
Betina!
1754
01:16:17,000 --> 01:16:18,041
Fucking mother.
1755
01:16:18,500 --> 01:16:20,000
deactivates car alarm
1756
01:16:24,041 --> 01:16:25,583
engine starts
1757
01:16:26,166 --> 01:16:28,000
Betina. Betina.
1758
01:16:28,166 --> 01:16:29,875
Hey, open me up.
Betina!
1759
01:16:32,125 --> 01:16:33,041
Betina!
1760
01:16:46,208 --> 01:16:48,500
vibrating phone
1761
01:16:57,208 --> 01:16:59,000
vibrating phone
1762
01:17:07,500 --> 01:17:10,875
phone typing
1763
01:17:16,208 --> 01:17:18,208
vibrating phone
1764
01:17:27,166 --> 01:17:28,125
Emilia.
1765
01:18:06,708 --> 01:18:07,708
Diego: Emilia?
1766
01:18:08,166 --> 01:18:09,125
What happened?
1767
01:18:09,583 --> 01:18:10,958
- Nothing.
- All good?
1768
01:18:11,541 --> 01:18:13,208
- Yeah.
-Who is marking you?
1769
01:18:14,166 --> 01:18:16,083
- They were wrong.
- Were they wrong?
1770
01:18:16,208 --> 01:18:17,041
brakes abruptly
1771
01:18:17,166 --> 01:18:18,250
noise
1772
01:18:24,625 --> 01:18:25,750
Betina!
1773
01:18:25,875 --> 01:18:27,250
- Where is this badass?
- Tomás: Betina!
1774
01:18:27,416 --> 01:18:29,208
- Betina. Hey... Hey, Hey. Hey.
- Where is the bad girl?
1775
01:18:29,291 --> 01:18:31,375
- Do not touch me. Do not touch me.
- What's happening? You went crazy?
1776
01:18:31,458 --> 01:18:33,041
- Let's go home.
- No, damn, I'm not going to leave.
1777
01:18:33,041 --> 01:18:33,208
- Let's go home.
- No, damn, I'm not going to leave.
To this fucking bitch.
1778
01:18:33,208 --> 01:18:34,250
To this fucking bitch.
1779
01:18:34,416 --> 01:18:36,000
- I am going to kill you.
- Tomorrow we will talk calmly.
1780
01:18:36,000 --> 01:18:36,125
- I am going to kill you.
- Tomorrow we will talk calmly.
No, tomorrow I don't want to talk!
1781
01:18:36,125 --> 01:18:37,500
No, tomorrow I don't want to talk!
1782
01:18:37,625 --> 01:18:39,000
I want to talk now, because
Life is now, not tomorrow!
1783
01:18:39,000 --> 01:18:39,125
I want to talk now, because
Life is now, not tomorrow!
- What's happening? What's going on?
- Betina: Come here, motherfucker.
1784
01:18:39,125 --> 01:18:41,000
- What's happening? What's going on?
- Betina: Come here, motherfucker.
1785
01:18:41,000 --> 01:18:41,083
- What's happening? What's going on?
- Betina: Come here, motherfucker.
Come, come and calm down.
Take it easy.
1786
01:18:41,083 --> 01:18:42,250
Come, come and calm down.
Take it easy.
1787
01:18:42,416 --> 01:18:44,000
How can you be
are you such a son of a bitch?
1788
01:18:44,000 --> 01:18:44,166
How can you be
are you such a son of a bitch?
-The face is so hard.
- Lucas is sleeping.
1789
01:18:44,166 --> 01:18:45,833
-The face is so hard.
- Lucas is sleeping.
1790
01:18:45,958 --> 01:18:47,291
How can you be
so son of a bitch?
1791
01:18:47,416 --> 01:18:49,000
Thomas, let me go, son of...
1792
01:18:49,000 --> 01:18:49,125
Thomas, let me go, son of...
- Shut up!
- Tomás: Let's go home.
1793
01:18:49,125 --> 01:18:50,083
- Shut up!
- Tomás: Let's go home.
1794
01:18:50,208 --> 01:18:51,500
Can someone explain to me
What's going on here?
1795
01:18:51,625 --> 01:18:53,833
- I will not go anywhere.
- Hey, Lucas is sleeping.
1796
01:18:53,958 --> 01:18:55,041
Diego: What's happening?
1797
01:18:57,208 --> 01:18:59,083
Do you tell him
or do I tell you?
1798
01:19:04,083 --> 01:19:05,333
These two are fucking.
1799
01:19:06,041 --> 01:19:07,666
Betina, we are all fucking,
for the love of God.
1800
01:19:07,750 --> 01:19:08,750
No, bastard!
1801
01:19:09,250 --> 01:19:11,041
These two are fucking apart.
1802
01:19:11,125 --> 01:19:12,208
Without us.
1803
01:19:13,083 --> 01:19:14,500
- And they have fallen in love.
- Thomas: No.
1804
01:19:14,666 --> 01:19:16,291
- Ah, eggs.
- I didn't fall in love.
1805
01:19:16,458 --> 01:19:17,583
Betina: Oh, right?
1806
01:19:17,666 --> 01:19:19,583
So let's read
the little messages
1807
01:19:19,666 --> 01:19:22,666
- Okay, give me my cell phone.
- The little messages of I miss you.
1808
01:19:22,791 --> 01:19:24,333
All day long I think about you.
1809
01:19:25,083 --> 01:19:26,041
- Give me my cell phone.
- No.
1810
01:19:26,041 --> 01:19:26,208
- Give me my cell phone.
- No.
Diego: Tomás, Tomás.
1811
01:19:26,208 --> 01:19:27,333
Diego: Tomás, Tomás.
1812
01:19:28,166 --> 01:19:29,333
What are you talking about?
1813
01:19:31,500 --> 01:19:33,208
I'm talking to you, bastard.
1814
01:19:34,541 --> 01:19:35,750
Are you fucking
my wife?
1815
01:19:35,916 --> 01:19:37,083
Betina: Yes, they are fucking.
1816
01:19:37,083 --> 01:19:37,166
Betina: Yes, they are fucking.
And they send little hearts
and stickers and nonsense.
1817
01:19:37,166 --> 01:19:40,041
And they send little hearts
and stickers and nonsense.
1818
01:19:40,041 --> 01:19:40,125
And they send little hearts
and stickers and nonsense.
And the reverend saint
Tomás' bastard,
1819
01:19:40,125 --> 01:19:42,125
And the reverend saint
Tomás' bastard,
1820
01:19:42,291 --> 01:19:43,333
he is not even capable
to delete the messages,
1821
01:19:43,500 --> 01:19:44,708
because he doesn't give her the coconut.
1822
01:19:44,875 --> 01:19:46,041
He doesn't give it, right?
1823
01:19:46,291 --> 01:19:48,125
Oh, have you deleted the messages yet?
1824
01:19:48,541 --> 01:19:50,625
Have you deleted the fucking messages yet?
1825
01:19:51,666 --> 01:19:53,208
Because I thought we had
a healthy relationship,
1826
01:19:53,291 --> 01:19:54,791
where one was not jealous
the other. That's why.
1827
01:19:54,916 --> 01:19:57,666
Oh yeah? go to the shell
from your sister, bastard.
1828
01:19:59,208 --> 01:20:02,375
Are you... are you going to bed
with my wife, bastard?
1829
01:20:03,958 --> 01:20:05,000
They were moments...
1830
01:20:05,375 --> 01:20:06,750
that ended in intimacy and...
1831
01:20:06,875 --> 01:20:09,000
- Did you shit on my family?
- It wasn't like that, it wasn't for that.
1832
01:20:09,125 --> 01:20:10,125
At my place?
1833
01:20:11,791 --> 01:20:12,791
And what about you, huh?
1834
01:20:13,375 --> 01:20:14,833
Are you going to stay quiet or what?
1835
01:20:14,958 --> 01:20:16,375
With your little face
dead fly or what?
1836
01:20:16,541 --> 01:20:18,000
I really believed that
you were my friend
1837
01:20:18,166 --> 01:20:19,208
Sorry.
1838
01:20:20,083 --> 01:20:21,708
I made a mistake,
I do not know what happened to me.
1839
01:20:21,791 --> 01:20:23,125
Sorry, I don't know.
1840
01:20:23,541 --> 01:20:24,750
You don't know, you don't know.
1841
01:20:24,875 --> 01:20:27,000
That's all that
You can say, you don't know.
1842
01:20:27,166 --> 01:20:28,125
Stupid!
1843
01:20:28,833 --> 01:20:30,083
We had made a pact.
1844
01:20:30,166 --> 01:20:31,875
All four under the same roof.
1845
01:20:31,958 --> 01:20:34,000
and you guys screwed up
in the rules.
1846
01:20:34,000 --> 01:20:34,125
and you guys screwed up
in the rules.
Whore, I don't care about you
nothing surprises, bastard.
1847
01:20:34,125 --> 01:20:36,291
Whore, I don't care about you
nothing surprises, bastard.
1848
01:20:36,416 --> 01:20:38,875
Knowing your history,
you are a token
1849
01:20:39,000 --> 01:20:42,583
What are you talking about, bastard?
- Ah, do you want me to talk? Hey?
1850
01:20:43,500 --> 01:20:45,125
Better not, right?
I better stay quiet.
1851
01:20:45,125 --> 01:20:45,208
Better not, right?
I better stay quiet.
What history?
1852
01:20:45,208 --> 01:20:46,125
What history?
1853
01:20:49,041 --> 01:20:50,125
I do want to listen.
What history?
1854
01:20:50,208 --> 01:20:52,000
- Nothing, no history.
- Let's see, let's see, what about you?
1855
01:20:52,166 --> 01:20:54,291
Now it turns out that
You're a saint, huh?
1856
01:20:54,375 --> 01:20:56,291
A few months ago you were
the goddess of sex.
1857
01:20:56,375 --> 01:20:58,166
You were seducing me,
that if she holds her hand,
1858
01:20:58,291 --> 01:20:59,583
What if we are going to give ourselves
some kisses in the kitchen
1859
01:20:59,750 --> 01:21:02,000
with your leg and the fuck,
and now that?
1860
01:21:02,125 --> 01:21:03,125
I didn't fall in love.
1861
01:21:04,125 --> 01:21:05,041
- They did fall in love...
- I'm in love with you.
1862
01:21:05,041 --> 01:21:05,166
- They did fall in love...
- I'm in love with you.
You shut your mouth,
fucking liar.
1863
01:21:05,166 --> 01:21:07,166
You shut your mouth,
fucking liar.
1864
01:21:07,333 --> 01:21:08,333
There were rules.
1865
01:21:08,458 --> 01:21:10,333
They screwed up the fucking rules.
1866
01:21:10,458 --> 01:21:11,875
Which are the rules?
1867
01:21:13,041 --> 01:21:14,458
Which are the rules?
I want to know.
1868
01:21:14,625 --> 01:21:17,666
What are these rules that
Is everyone so clear?
1869
01:21:17,833 --> 01:21:19,166
Because here,
the four of us know each other
1870
01:21:19,250 --> 01:21:21,000
Since when? Ten years.
1871
01:21:21,875 --> 01:21:24,250
And it's okay that we take
between the four.
1872
01:21:24,833 --> 01:21:28,000
And that's wonderful
and we are all very healthy.
1873
01:21:28,125 --> 01:21:31,250
But if one falls in love,
then it is a mortal sin.
1874
01:21:34,000 --> 01:21:35,125
Ah, you fell in love.
1875
01:21:38,416 --> 01:21:39,541
Clear.
1876
01:21:39,625 --> 01:21:42,708
This... this one I saw coming.
1877
01:21:43,250 --> 01:21:44,375
This is from...
This is manual.
1878
01:21:44,500 --> 01:21:46,000
Manual, manual.
1879
01:21:46,125 --> 01:21:49,000
From the first day I knew
that this nonsense was going to happen.
1880
01:21:49,125 --> 01:21:51,083
and you three
They wanted to convince me.
1881
01:21:51,250 --> 01:21:52,958
I did not want,
I did not want.
1882
01:21:53,625 --> 01:21:54,958
so prick me
they brainwashed,
1883
01:21:55,083 --> 01:21:56,041
my balls swelled
1884
01:21:56,208 --> 01:21:58,250
and the only idiot
I end up being me.
1885
01:21:59,000 --> 01:22:01,041
And you, you told me
that we were going to...
1886
01:22:01,125 --> 01:22:02,916
explore our relationship
and...
1887
01:22:03,083 --> 01:22:04,666
and that the fantasies
what did you want to do.
1888
01:22:04,833 --> 01:22:07,125
What were those
fantasies, Emilia? Hey?
1889
01:22:08,958 --> 01:22:11,000
Fuck my partner?
To my best friend?
1890
01:22:11,000 --> 01:22:11,083
Fuck my partner?
To my best friend?
- Are you crazy or what?
- No.
1891
01:22:11,083 --> 01:22:12,208
- Are you crazy or what?
- No.
1892
01:22:12,333 --> 01:22:14,541
- It's not like that, Diego.
- Let's see, let's calm down.
1893
01:22:14,666 --> 01:22:15,666
Thomas: Please.
1894
01:22:16,125 --> 01:22:17,500
I am very calm.
1895
01:22:18,125 --> 01:22:19,125
Do you see me upset?
1896
01:22:21,125 --> 01:22:23,083
So calm that I'm going to ask you
that you get out of my house.
1897
01:22:23,083 --> 01:22:23,208
So calm that I'm going to ask you
that you get out of my house.
As you see?
1898
01:22:23,208 --> 01:22:24,125
As you see?
1899
01:22:25,125 --> 01:22:26,041
But right now.
1900
01:22:26,125 --> 01:22:27,125
Thomas: Let's see.
1901
01:22:27,708 --> 01:22:28,708
We screwed up.
1902
01:22:29,125 --> 01:22:30,458
We take it back.
1903
01:22:30,541 --> 01:22:32,000
This should never have happened.
1904
01:22:32,291 --> 01:22:33,291
Yeah.
1905
01:22:34,083 --> 01:22:36,083
But it happened, we are human,
we were wrong.
1906
01:22:37,500 --> 01:22:39,166
And since we're talking,
1907
01:22:41,125 --> 01:22:42,083
We apologize.
1908
01:22:42,083 --> 01:22:42,208
We apologize.
We want to ask you
sorry to both of you.
1909
01:22:42,208 --> 01:22:43,875
We want to ask you
sorry to both of you.
1910
01:22:44,000 --> 01:22:46,166
This should never have happened,
that's over now.
1911
01:22:48,666 --> 01:22:49,666
Out.
1912
01:23:06,208 --> 01:23:07,208
Tomás: Betina.
1913
01:23:16,958 --> 01:23:20,083
Now you put your finger on me
even inside, as you wanted.
1914
01:23:26,250 --> 01:23:29,041
"Don't Dream It's Over" plays
by Crowded House
1915
01:24:48,041 --> 01:24:50,000
music fades
1916
01:24:58,208 --> 01:24:59,333
close close
1917
01:25:00,625 --> 01:25:03,208
It's been a week since
You don't sleep in the house.
1918
01:25:05,083 --> 01:25:06,083
Talk later?
1919
01:25:07,333 --> 01:25:08,375
I hear you.
1920
01:25:14,166 --> 01:25:15,583
I don't know what to say to Lucas.
1921
01:25:21,041 --> 01:25:23,333
You're thinking
in separating you from me?
1922
01:25:27,500 --> 01:25:29,833
Diego, I don't even know
how to ask for forgiveness
1923
01:25:31,125 --> 01:25:34,208
I already told you, it was
an extraordinary situation.
1924
01:25:34,625 --> 01:25:37,125
-That he got out of hand.
-Ah, did he leave us?
1925
01:25:37,208 --> 01:25:38,250
Sorry, he left me.
1926
01:25:39,416 --> 01:25:40,833
He got out of hand.
1927
01:25:40,958 --> 01:25:43,041
It doesn't seem like it to me
nothing extraordinary.
1928
01:25:43,541 --> 01:25:45,000
On the contrary, it seems to me
quite ordinary
1929
01:25:45,125 --> 01:25:46,625
cheating on me with my best friend.
1930
01:25:46,750 --> 01:25:49,291
In fact, I don't know if there is
something more ordinary
1931
01:25:49,750 --> 01:25:51,125
than that.
1932
01:25:51,125 --> 01:25:51,208
than that.
We were playing with fire
for more than six months, Diego.
1933
01:25:51,208 --> 01:25:53,083
We were playing with fire
for more than six months, Diego.
1934
01:25:53,166 --> 01:25:54,875
- I got confused.
- Do you know what is the worst of all?
1935
01:25:54,958 --> 01:25:55,958
I didn't want to do this.
1936
01:25:56,083 --> 01:25:57,208
I say, look, let's see.
1937
01:25:58,125 --> 01:25:59,375
I'm not going to victimize myself,
because I know
1938
01:25:59,541 --> 01:26:02,166
that I have a responsibility
In all this.
1939
01:26:02,416 --> 01:26:03,541
But...
1940
01:26:04,458 --> 01:26:06,708
but you spoke to me
about something else, Emilia.
1941
01:26:07,000 --> 01:26:08,000
You told me
1942
01:26:09,125 --> 01:26:11,791
things like strengthening
the bond, the couple.
1943
01:26:14,791 --> 01:26:18,416
The truth is that I didn't understand,
but I said well, let's go.
1944
01:26:18,583 --> 01:26:19,541
And then?
1945
01:26:20,416 --> 01:26:21,791
you end up falling in love
best friend.
1946
01:26:21,958 --> 01:26:23,000
No.
1947
01:26:23,208 --> 01:26:24,416
No no no no no.
1948
01:26:24,875 --> 01:26:26,333
No. Let it be clear that I
1949
01:26:26,791 --> 01:26:28,750
I didn't fall in love with him,
I get confused.
1950
01:26:29,125 --> 01:26:30,708
I'm in love with you.
1951
01:26:32,000 --> 01:26:33,916
From you, Diego.
1952
01:26:36,375 --> 01:26:38,583
It's not easy
trust again.
1953
01:26:40,000 --> 01:26:42,041
I know, I know that
It's not easy, but...
1954
01:26:43,416 --> 01:26:44,625
you can try it.
1955
01:26:51,916 --> 01:26:52,916
We were a team.
1956
01:27:03,208 --> 01:27:04,208
Love.
1957
01:27:04,625 --> 01:27:05,583
Forgive me.
1958
01:27:06,041 --> 01:27:07,083
Please.
1959
01:27:08,416 --> 01:27:10,208
Why are you being so harsh?
1960
01:27:11,000 --> 01:27:13,000
I've been looking for you for two weeks,
sending you a message,
1961
01:27:13,000 --> 01:27:13,125
I've been looking for you for two weeks,
sending you a message,
calling you, you don't answer me.
1962
01:27:13,125 --> 01:27:14,583
calling you, you don't answer me.
1963
01:27:14,708 --> 01:27:15,833
You don't tell me anything.
1964
01:27:16,666 --> 01:27:17,916
We knew this could happen
1965
01:27:18,083 --> 01:27:19,875
when we started the exchange.
1966
01:27:20,083 --> 01:27:21,916
We knew that...
It happened to me.
1967
01:27:22,125 --> 01:27:23,958
I screwed up, but
I love you.
1968
01:27:24,083 --> 01:27:25,125
I love you.
1969
01:27:25,666 --> 01:27:28,041
I'm not ready to
talk to you yet.
1970
01:27:29,083 --> 01:27:30,958
What do I have to do to
do you want to be like this? Tell me.
1971
01:27:31,083 --> 01:27:33,250
What is it that you don't believe me?
I got confused.
1972
01:27:34,250 --> 01:27:36,125
I don't believe you because you lied to me.
1973
01:27:36,708 --> 01:27:37,833
I don't believe you,
because I don't think that Emilia
1974
01:27:37,916 --> 01:27:39,000
she has fallen in love alone.
1975
01:27:39,000 --> 01:27:39,083
she has fallen in love alone.
I don't believe you, because
I asked you
1976
01:27:39,083 --> 01:27:40,791
I don't believe you, because
I asked you
1977
01:27:40,875 --> 01:27:43,000
looking into your eyes
and you told me: "No."
1978
01:27:43,000 --> 01:27:43,083
looking into your eyes
and you told me: "No."
Yes, I screwed up,
I took it back.
1979
01:27:43,083 --> 01:27:44,791
Yes, I screwed up,
I took it back.
1980
01:27:44,875 --> 01:27:47,166
Betina, please, I have asked you
sorry a thousand times.
1981
01:27:47,250 --> 01:27:48,750
and I'm going to ask you
sorry all my life,
1982
01:27:48,875 --> 01:27:49,916
but please...
1983
01:27:50,791 --> 01:27:51,958
Betina.
1984
01:27:52,125 --> 01:27:53,125
Betina.
1985
01:27:54,500 --> 01:27:55,750
Please.
Come.
1986
01:27:56,125 --> 01:27:57,000
Let's talk, please.
1987
01:27:57,125 --> 01:28:00,958
You knew that you could fuck
with whoever you wanted.
1988
01:28:02,208 --> 01:28:04,375
You broke our universe.
1989
01:28:04,750 --> 01:28:06,000
You broke it.
1990
01:28:06,958 --> 01:28:08,083
It's not infidelity
what bothers me,
1991
01:28:08,208 --> 01:28:09,333
disloyalty
1992
01:28:10,333 --> 01:28:11,291
They lied to me.
1993
01:28:11,750 --> 01:28:12,916
My love, I screwed up.
1994
01:28:13,083 --> 01:28:15,000
I took it back
and I ask your forgiveness.
1995
01:28:16,000 --> 01:28:17,666
But I'm in love with you.
1996
01:28:18,500 --> 01:28:20,000
I'm really suffering.
1997
01:28:20,125 --> 01:28:21,416
Here where you see me,
I'm crying.
1998
01:28:21,500 --> 01:28:24,125
But you don't see it because
It's raining, but...
1999
01:28:25,125 --> 01:28:26,125
Forgive me.
2000
01:28:27,958 --> 01:28:30,041
let me go back
to the house, please.
2001
01:28:31,375 --> 01:28:32,416
Please.
2002
01:28:34,625 --> 01:28:35,625
My love.
2003
01:28:37,166 --> 01:28:38,166
Betina!
2004
01:28:40,333 --> 01:28:41,458
Betina!
2005
01:28:51,708 --> 01:28:54,625
music starts
2006
01:29:00,375 --> 01:29:04,625
♪ I knew maybe ♪
♪ That this would happen ♪
2007
01:29:06,166 --> 01:29:10,375
♪ I knew it ♪
♪ But I didn't want to see it ♪
2008
01:29:11,791 --> 01:29:16,541
♪ I thought ♪
♪ Our life would change ♪
2009
01:29:17,708 --> 01:29:22,083
♪ But not what you would change ♪
♪ After that ♪
2010
01:29:23,208 --> 01:29:25,500
♪ We would put ourselves to the test ♪
2011
01:29:26,125 --> 01:29:28,708
♪ We would take off the bandages ♪
2012
01:29:28,791 --> 01:29:33,041
♪ Let's discover the game ♪
♪ Of love ♪
2013
01:29:34,250 --> 01:29:37,041
♪ Slow kiss ♪
♪ As we wanted ♪
2014
01:29:37,041 --> 01:29:37,166
♪ Slow kiss ♪
♪ As we wanted ♪
♪ The danger was timid ♪
2015
01:29:37,166 --> 01:29:39,916
♪ The danger was timid ♪
2016
01:29:40,041 --> 01:29:43,000
♪ We feel ♪
♪ We ate ♪
2017
01:29:43,000 --> 01:29:43,083
♪ We feel ♪
♪ We ate ♪
♪ We drank ♪
♪ We revive ♪
2018
01:29:43,083 --> 01:29:45,916
♪ We drank ♪
♪ We revive ♪
2019
01:29:47,083 --> 01:29:53,083
♪ Tell me what you want today ♪
2020
01:29:54,000 --> 01:29:55,375
♪ From me ♪
2021
01:29:56,541 --> 01:30:00,791
♪ I gave you so many kisses ♪
♪ What did I miss ♪
2022
01:30:02,125 --> 01:30:04,291
♪ Playing with fire leads ♪
2023
01:30:04,875 --> 01:30:07,375
♪ Discover your entire game ♪
2024
01:30:07,708 --> 01:30:11,541
♪ And still I loved you more ♪
2025
01:30:12,291 --> 01:30:16,625
♪ For better or worse ♪
2026
01:30:18,916 --> 01:30:24,083
♪ Here we are you and I ♪
♪ Both of them crazy ♪
2027
01:30:24,583 --> 01:30:27,125
♪ Ending sorrows ♪
2028
01:30:27,416 --> 01:30:31,166
♪ From the bottom of the earth ♪
2029
01:30:33,083 --> 01:30:38,000
♪ Until the end of ♪
2030
01:30:39,958 --> 01:30:44,041
♪ Mar... ♪
2031
01:30:44,125 --> 01:30:46,708
Thanks for leave me
go back to the house, you.
2032
01:30:47,916 --> 01:30:48,916
No.
2033
01:30:49,500 --> 01:30:50,500
No.
2034
01:30:51,166 --> 01:30:52,041
Betina: You can't smoke anymore.
2035
01:30:52,125 --> 01:30:53,500
By?
The balcony.
2036
01:30:53,916 --> 01:30:55,083
But it's not possible anymore.
2037
01:30:56,125 --> 01:30:58,000
OKAY.
New rules, or what?
2038
01:31:00,291 --> 01:31:02,208
Even the prisoners
They let smoking in prison.
2039
01:31:02,291 --> 01:31:04,041
Yes, but you are not in prison.
2040
01:31:04,875 --> 01:31:06,208
- I'm fucking around, man.
- You are free to go
2041
01:31:06,291 --> 01:31:08,291
- whenever you want.
- Love, I'm fucking around.
2042
01:31:08,416 --> 01:31:09,416
I'm fucking around.
2043
01:31:10,166 --> 01:31:11,583
This... well.
2044
01:31:13,208 --> 01:31:15,125
I only want
is that you forgive me
2045
01:31:15,125 --> 01:31:15,208
I only want
is that you forgive me
and leave me
come back home.
2046
01:31:15,208 --> 01:31:16,833
and leave me
come back home.
2047
01:31:16,958 --> 01:31:19,041
May everything come back
to be as before.
2048
01:31:20,166 --> 01:31:21,083
Sleep with you,
2049
01:31:21,166 --> 01:31:23,000
hunker down,
make a spoon
2050
01:31:23,125 --> 01:31:24,500
I hate the spoon.
2051
01:31:26,125 --> 01:31:28,125
Tomás: Incredible how
life changes like that,
2052
01:31:28,208 --> 01:31:29,333
from one moment to another.
2053
01:31:31,583 --> 01:31:34,000
Betina: Sometimes things
They are very rare.
2054
01:31:36,291 --> 01:31:37,958
Forgive me for being like this.
2055
01:31:38,750 --> 01:31:40,250
- I do not know what happened to me.
- You don't have to apologize.
2056
01:31:40,333 --> 01:31:42,041
Here I was the one who screwed up badly.
2057
01:31:42,125 --> 01:31:43,916
- Yes, you screwed up badly.
- Evil.
2058
01:31:44,041 --> 01:31:46,416
- Very badly.
- And I'm not going to lie to you again.
2059
01:31:47,041 --> 01:31:49,708
Rather, I believe that
she could have like a...
2060
01:31:49,833 --> 01:31:50,916
free pass.
2061
01:31:51,041 --> 01:31:52,875
You can have up to two passes.
2062
01:31:54,041 --> 01:31:56,791
And I'm willing to listen
the new rules.
2063
01:31:57,166 --> 01:31:58,166
As they come.
2064
01:31:58,625 --> 01:31:59,500
It's just that I think that
there are some rules
2065
01:31:59,583 --> 01:32:00,791
that they are good.
2066
01:32:01,000 --> 01:32:03,166
- Yeah.
- Sometimes.
2067
01:32:06,833 --> 01:32:08,000
You take?
2068
01:32:08,125 --> 01:32:09,125
Tell me.
2069
01:32:11,250 --> 01:32:12,666
You lie to me again
2070
01:32:13,375 --> 01:32:15,125
and I'm going to cut you
the eggs.
2071
01:32:15,250 --> 01:32:17,041
- Yes ma'am.
- As you can not imagine.
2072
01:32:17,041 --> 01:32:17,166
- Yes ma'am.
- As you can not imagine.
Tomás: Yes, yes.
I will help you.
2073
01:32:17,166 --> 01:32:18,458
Tomás: Yes, yes.
I will help you.
2074
01:32:18,625 --> 01:32:20,750
- Actually no.
- Oh, what a pain, no.
2075
01:32:22,458 --> 01:32:23,666
I'm not going to lie to you.
2076
01:32:25,833 --> 01:32:26,833
Forgive me.
2077
01:32:29,916 --> 01:32:31,000
Are we going to bed or what?
2078
01:32:31,000 --> 01:32:31,125
Are we going to bed or what?
- Hurry up, you're taking too long.
- Give it.
2079
01:32:31,125 --> 01:32:32,625
- Hurry up, you're taking too long.
- Give it.
2080
01:32:32,708 --> 01:32:33,750
Let's go.
2081
01:32:33,833 --> 01:32:35,041
Does your head hurt?
2082
01:32:35,416 --> 01:32:36,416
A bit.
2083
01:32:40,750 --> 01:32:41,750
Hello.
2084
01:32:42,333 --> 01:32:43,333
Hello.
2085
01:32:44,333 --> 01:32:45,708
- Hello.
- As follows?
2086
01:32:46,833 --> 01:32:48,000
I think it's better.
2087
01:32:48,291 --> 01:32:49,708
It's less hot.
2088
01:32:50,750 --> 01:32:52,083
- Lucas: Yes, ma.
- Well.
2089
01:32:52,083 --> 01:32:52,208
- Lucas: Yes, ma.
- Well.
So I'm going to the kitchen
to carry that.
2090
01:32:52,208 --> 01:32:53,333
So I'm going to the kitchen
to carry that.
2091
01:32:53,458 --> 01:32:54,916
If you want something, tell me.
2092
01:32:55,083 --> 01:32:56,083
OKAY?
2093
01:33:09,083 --> 01:33:10,583
How are things with you?
How do you feel?
2094
01:33:11,375 --> 01:33:13,000
- I'm fine, dad.
- Yeah?
2095
01:33:13,500 --> 01:33:14,500
Don't worry.
2096
01:33:15,083 --> 01:33:17,666
She brought you a chocolate cake.
The one you like.
2097
01:33:18,166 --> 01:33:19,166
Thank you.
2098
01:33:22,750 --> 01:33:24,333
Are you not going anymore?
to never return?
2099
01:33:25,916 --> 01:33:27,000
Why do you say that?
2100
01:33:28,541 --> 01:33:29,833
I'm already big, dad.
2101
01:33:31,125 --> 01:33:33,791
Sometime in your life
you have to trust me.
2102
01:33:35,500 --> 01:33:36,916
Look... we are...
2103
01:33:37,333 --> 01:33:39,333
passing for a moment
your mom and me.
2104
01:33:39,500 --> 01:33:40,541
That's all, but
2105
01:33:40,708 --> 01:33:42,208
you can talk to me
whenever you want.
2106
01:33:42,291 --> 01:33:43,416
Whatever you want.
2107
01:33:44,333 --> 01:33:45,708
That's what I'm trying.
2108
01:33:48,791 --> 01:33:49,875
Alright.
2109
01:33:51,875 --> 01:33:53,166
Look, we fight
your mom and me.
2110
01:33:53,291 --> 01:33:55,125
We hurt ourselves,
unintentionally.
2111
01:33:56,583 --> 01:33:57,625
AND...
2112
01:33:58,208 --> 01:34:00,208
We need some space.
2113
01:34:00,541 --> 01:34:02,208
Time has a way of...
2114
01:34:03,125 --> 01:34:05,000
put everything back in order.
2115
01:34:06,541 --> 01:34:07,541
I love you very much.
2116
01:34:09,166 --> 01:34:10,208
Me too.
2117
01:34:13,125 --> 01:34:15,958
music starts
2118
01:34:32,000 --> 01:34:35,083
♪ We gave everything ♪
♪ What was given to us ♪
2119
01:34:37,083 --> 01:34:41,208
♪ We gave each other all that ♪
♪ And much more ♪
2120
01:34:42,166 --> 01:34:46,708
♪ For later ♪
♪ Recognize each other again ♪
2121
01:34:52,166 --> 01:34:54,500
starts rock music
2122
01:35:30,625 --> 01:35:32,416
Incredible that they took you away
The blocker,
2123
01:35:32,541 --> 01:35:33,958
but then you can
buy here inside.
2124
01:35:34,041 --> 01:35:36,750
Well, in all airports
It's like that, my love.
2125
01:35:36,875 --> 01:35:38,791
The good thing is that
our little toys
2126
01:35:38,916 --> 01:35:40,041
they are safe and sound
2127
01:35:40,125 --> 01:35:41,333
in our suitcases,
documented.
2128
01:35:41,458 --> 01:35:43,375
No, well imagine how it went
to keep the vibrator here.
2129
01:35:43,500 --> 01:35:44,583
What a shame!
2130
01:35:44,708 --> 01:35:45,916
Hey, I'm going to the bathroom.
2131
01:35:46,083 --> 01:35:47,333
- Shall I see you in the living room?
- Well.
2132
01:35:47,458 --> 01:35:48,958
Hey, I want to buy
something to eat.
2133
01:35:49,083 --> 01:35:51,041
- You want something?
- No no no.
2134
01:36:25,125 --> 01:36:26,500
I can't believe it.
2135
01:36:26,875 --> 01:36:29,041
I can not believe it.
2136
01:36:29,666 --> 01:36:31,625
- Me neither.
- What can I tell you?
2137
01:36:32,125 --> 01:36:33,333
How many months do you have?
2138
01:36:33,500 --> 01:36:34,458
Six months.
2139
01:36:34,541 --> 01:36:36,625
Wow. You are beautiful.
2140
01:36:36,708 --> 01:36:37,875
- Beautiful beautiful beautiful.
- Thank you.
2141
01:36:38,000 --> 01:36:40,041
Thank you. Thank you.
How are you?
2142
01:36:40,291 --> 01:36:41,708
Good.
Very good.
2143
01:36:42,083 --> 01:36:43,125
How are you?
2144
01:36:44,375 --> 01:36:45,458
Good.
2145
01:36:45,583 --> 01:36:48,208
Good. and starving
all the time,
2146
01:36:48,333 --> 01:36:49,875
everything seems to me.
2147
01:36:51,208 --> 01:36:52,833
- I can not stop.
- For you.
2148
01:36:52,958 --> 01:36:54,000
All, all for you.
2149
01:36:54,166 --> 01:36:55,125
I was going for some sweets.
2150
01:36:56,375 --> 01:36:57,375
Will you accompany me?
2151
01:36:57,833 --> 01:36:59,000
Clear.
2152
01:36:59,166 --> 01:37:00,125
Emilia: How are you doing?
2153
01:37:00,125 --> 01:37:00,208
Emilia: How are you doing?
Betina:
It is that I can not believe it.
2154
01:37:00,208 --> 01:37:01,583
Betina:
It is that I can not believe it.
2155
01:37:01,750 --> 01:37:03,333
It was just that
thinking of you.
2156
01:37:03,458 --> 01:37:05,125
She was going to write to you,
I swear.
2157
01:37:24,208 --> 01:37:26,083
Hey, congratulations on that clinic.
2158
01:37:27,375 --> 01:37:28,416
speak in English Brother.
2159
01:37:28,583 --> 01:37:30,250
Just look
that beauty.
2160
01:37:30,375 --> 01:37:32,000
- What a good meeting.
- Hey, you are...
2161
01:37:32,000 --> 01:37:32,166
- What a good meeting.
- Hey, you are...
- You look great.
- Nice to see you.
2162
01:37:32,166 --> 01:37:33,958
- You look great.
- Nice to see you.
2163
01:37:34,041 --> 01:37:35,291
- Diego: Yes?
- Very good. Yeah.
2164
01:37:35,375 --> 01:37:37,000
- You're skinny.
- Yes Yes Yes.
2165
01:37:37,000 --> 01:37:37,166
- You're skinny.
- Yes Yes Yes.
- A little exercise.
- Handsome.
2166
01:37:37,166 --> 01:37:38,125
- A little exercise.
- Handsome.
2167
01:37:38,125 --> 01:37:38,208
- A little exercise.
- Handsome.
Dieguito Snifer.
2168
01:37:38,208 --> 01:37:39,791
Dieguito Snifer.
2169
01:37:39,958 --> 01:37:41,666
- It just can't be.
- Betina: Aha.
2170
01:37:42,375 --> 01:37:45,208
- How about?
- Just look, how pretty.
2171
01:37:45,875 --> 01:37:47,083
Very pregnant.
2172
01:37:47,250 --> 01:37:48,500
- You are very pretty.
- You look great.
2173
01:37:48,583 --> 01:37:50,250
- Good or what?
- Yes, yes, very good.
2174
01:37:50,416 --> 01:37:52,541
- You look great.
- Here I am.
2175
01:37:53,833 --> 01:37:54,875
- How are you?
- How are you?
2176
01:37:55,041 --> 01:37:56,000
The first of four or five.
2177
01:37:56,125 --> 01:37:57,625
- What are you saying?
- That?
2178
01:37:57,708 --> 01:37:58,708
That?
2179
01:38:00,833 --> 01:38:01,875
Good and...
2180
01:38:02,291 --> 01:38:04,000
Do you already know if she is going to be a girl or a boy?
2181
01:38:04,083 --> 01:38:05,208
-He is a boy.
- Child.
2182
01:38:05,208 --> 01:38:07,041
-Anhú, his name is.
- Anhu?
2183
01:38:07,250 --> 01:38:08,208
- Anhu.
- I don't know that name.
2184
01:38:08,375 --> 01:38:09,375
It's a name.
2185
01:38:10,041 --> 01:38:11,000
- He is Catalan.
- Oh!
2186
01:38:11,000 --> 01:38:11,166
- He is Catalan.
- Oh!
For the ancestors
of the lady
2187
01:38:11,166 --> 01:38:13,125
For the ancestors
of the lady
2188
01:38:16,083 --> 01:38:18,916
- Well, it's good to see them, huh?
- Equal. Equal.
2189
01:38:19,041 --> 01:38:20,083
Yes, I say the same.
2190
01:38:20,083 --> 01:38:20,208
Yes, I say the same.
Above all...
2191
01:38:20,208 --> 01:38:21,083
Above all...
2192
01:38:22,041 --> 01:38:24,083
together.
So happy.
2193
01:38:24,125 --> 01:38:25,125
Looks great.
2194
01:38:25,250 --> 01:38:26,791
- I'm wondering the same.
- Tomás: I'm very happy.
2195
01:38:26,916 --> 01:38:27,916
Equal.
2196
01:38:28,083 --> 01:38:29,708
In the end things
They didn't turn out that bad.
2197
01:38:29,875 --> 01:38:31,666
On the contrary,
everything went very well.
2198
01:38:31,833 --> 01:38:32,875
No.
2199
01:38:33,000 --> 01:38:34,666
- That's life, right?
- Yeah.
2200
01:38:34,833 --> 01:38:35,875
Well yes.
2201
01:38:39,250 --> 01:38:41,041
- We have to go.
- Yeah.
2202
01:38:41,041 --> 01:38:41,208
- We have to go.
- Yeah.
- Yes, it's time.
- Betina: Which gate are we in?
2203
01:38:41,208 --> 01:38:42,041
- Yes, it's time.
- Betina: Which gate are we in?
2204
01:38:42,166 --> 01:38:44,666
- Tomás: No, we are here.
- We're here.
2205
01:38:45,083 --> 01:38:46,666
- No...
- They are going to...?
2206
01:38:47,041 --> 01:38:48,208
- You too?
- Viva Esperanza?
2207
01:38:48,333 --> 01:38:49,375
- Yeah.
- Diego: No.
2208
01:38:49,458 --> 01:38:50,958
To the nudist weekend.
2209
01:38:51,083 --> 01:38:53,000
That? No, no, we go
to a little hotel, nothing more.
2210
01:38:53,000 --> 01:38:53,083
That? No, no, we go
to a little hotel, nothing more.
No, there is a great festival
this weekend.
2211
01:38:53,083 --> 01:38:55,041
No, there is a great festival
this weekend.
2212
01:38:55,041 --> 01:38:55,166
No, there is a great festival
this weekend.
- That?
- Betina: Yes!
2213
01:38:55,166 --> 01:38:56,166
- That?
- Betina: Yes!
2214
01:38:56,250 --> 01:38:57,791
- Oh really?
- Yeah!
2215
01:38:57,916 --> 01:39:00,125
From all over the world.
Come on.
2216
01:39:00,208 --> 01:39:01,083
Come on?
2217
01:39:01,083 --> 01:39:01,208
Come on?
- Come, Dieguito, we thought about it.
- Son...
2218
01:39:01,208 --> 01:39:03,083
- Come, Dieguito, we thought about it.
- Son...
2219
01:39:03,083 --> 01:39:03,208
- Come, Dieguito, we thought about it.
- Son...
- That?
- As?
2220
01:39:03,208 --> 01:39:04,125
- That?
- As?
2221
01:39:04,291 --> 01:39:05,750
- Well, we'll see later.
- Clear.
2222
01:39:05,916 --> 01:39:07,250
- Yeah.
- I think you'll like it.
2223
01:39:07,333 --> 01:39:08,750
- Ay! I do not know.
- Yes Yes.
2224
01:39:08,916 --> 01:39:10,458
- Oh, how sad.
- Oh, watch your face.
2225
01:39:10,541 --> 01:39:11,916
Have you already seen?
2226
01:39:12,916 --> 01:39:14,416
Hey, is this destiny
or is it not destiny?
2227
01:39:14,500 --> 01:39:15,625
What are the odds
2228
01:39:15,708 --> 01:39:17,083
that we meet
on the same flight?
2229
01:39:17,083 --> 01:39:17,166
that we meet
on the same flight?
- Please!
- Or to the same place.
2230
01:39:17,166 --> 01:39:18,416
- Please!
- Or to the same place.
2231
01:39:18,500 --> 01:39:20,500
- Yes Yes Yes Yes.
-Also, Al Rihla Rajav is coming.
2232
01:39:20,625 --> 01:39:23,583
- Who?
- The guru of the Kama Sutra.
2233
01:39:24,083 --> 01:39:25,583
What's up!
2234
01:39:27,458 --> 01:39:29,625
cumbia music
2235
01:39:35,208 --> 01:39:38,750
airplane engine
2236
01:40:39,125 --> 01:40:41,458
music continues
2237
01:41:41,541 --> 01:41:43,833
music continues
2238
01:42:51,458 --> 01:42:54,000
music ends
162758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.