Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:03,959
Oh.
2
00:00:04,070 --> 00:00:05,162
A little lower.
3
00:00:06,172 --> 00:00:07,230
Lower.
4
00:00:08,241 --> 00:00:09,367
Lower.
5
00:00:11,811 --> 00:00:13,244
How's that?
6
00:00:15,615 --> 00:00:18,914
Well, I hope this
taught you a lesson.
7
00:00:18,952 --> 00:00:20,317
What's that?
8
00:00:20,353 --> 00:00:25,313
Never play springball
against a changeling.
9
00:00:25,358 --> 00:00:26,791
Well, just for that
10
00:00:26,826 --> 00:00:30,159
next time, I'm not going
to let you win a single game.
11
00:00:30,196 --> 00:00:33,927
Well, then you'd better work
on your backhand.
12
00:00:33,967 --> 00:00:35,400
Mm-mm.
13
00:00:35,435 --> 00:00:38,495
Right now, all I want to do is
just sleep for two or three...
14
00:00:39,906 --> 00:00:41,669
oh, oh, oh...
15
00:00:41,708 --> 00:00:42,766
days.
16
00:00:42,809 --> 00:00:44,003
Go right ahead.
17
00:00:44,077 --> 00:00:47,478
I should be back
by the time you wake up.
18
00:00:47,514 --> 00:00:49,345
Back? From where?
19
00:00:49,382 --> 00:00:51,850
I received a coded message
20
00:00:51,885 --> 00:00:54,547
from Gul Russol this morning.
21
00:00:54,587 --> 00:00:56,418
Gul Russol.
22
00:00:57,891 --> 00:00:59,119
I thought he was executed
23
00:00:59,159 --> 00:01:01,218
when Cardassia
joined the Dominion.
24
00:01:01,261 --> 00:01:03,786
So did I, but apparently
we were wrong.
25
00:01:03,830 --> 00:01:06,060
The message says
he wants to meet with me.
26
00:01:06,099 --> 00:01:07,293
Why?
27
00:01:07,333 --> 00:01:08,561
I don't know
28
00:01:08,601 --> 00:01:11,900
but he's my most reliable
Cardassian informant.
29
00:01:11,938 --> 00:01:13,371
You mean he was.
30
00:01:13,406 --> 00:01:15,931
What if Russol is dead
and this is just a trap?
31
00:01:15,975 --> 00:01:17,340
I've thought about that
32
00:01:17,377 --> 00:01:18,901
but I have to be sure.
33
00:01:18,945 --> 00:01:20,378
I owe him that much.
34
00:01:22,515 --> 00:01:24,346
Want me to come with you?
35
00:01:24,384 --> 00:01:26,716
Russol insists I come alone.
36
00:01:29,089 --> 00:01:30,351
Don't worry, Nerys.
37
00:01:30,390 --> 00:01:32,984
I'll be careful.
38
00:01:33,026 --> 00:01:34,755
Worried? Ha.
39
00:01:34,794 --> 00:01:36,386
This just gives me
40
00:01:36,429 --> 00:01:38,363
more time to work
on my backhand.
41
00:01:46,573 --> 00:01:47,562
Chief!
42
00:01:47,607 --> 00:01:49,006
How much longer
43
00:01:49,075 --> 00:01:51,873
is the Promenade
going to be closed?
44
00:01:51,911 --> 00:01:53,435
My bar is empty.
45
00:01:53,480 --> 00:01:55,175
My waiters are bored.
46
00:01:55,215 --> 00:01:56,739
And I'm losing money.
47
00:01:56,783 --> 00:01:58,114
Leave me alone, Quark
48
00:01:58,151 --> 00:02:00,551
or I'll feed you to one
of those plasma conductors.
49
00:02:00,587 --> 00:02:01,918
Are you threatening me?
50
00:02:01,955 --> 00:02:03,650
We're working as fast as we can.
51
00:02:04,657 --> 00:02:06,352
As spokesman for the Promenade
52
00:02:06,392 --> 00:02:08,485
Merchants' Association,
I'm going to file
53
00:02:08,528 --> 00:02:10,928
an official protest
with Captain Sisko.
54
00:02:10,964 --> 00:02:12,727
Put it in writing, Quark.
55
00:02:12,765 --> 00:02:14,995
I'll go find a padd.
56
00:02:17,003 --> 00:02:18,994
So, how much longer, Chief?
57
00:02:20,340 --> 00:02:21,398
Well, we should be
through here
58
00:02:21,441 --> 00:02:22,408
by the end of the day, sir.
59
00:02:22,442 --> 00:02:24,069
Oh, I'm not talking
about the Promenade.
60
00:02:24,110 --> 00:02:25,338
I'm talking about the Defiant.
61
00:02:25,378 --> 00:02:27,869
When is the gravity net
going to be repaired?
62
00:02:27,914 --> 00:02:29,211
The last time I stepped
onto the Bridge
63
00:02:29,249 --> 00:02:31,410
I felt ten kilos heavier.
64
00:02:31,451 --> 00:02:33,146
I'm afraid it's going
to take some time.
65
00:02:33,186 --> 00:02:34,414
How much time?
66
00:02:34,454 --> 00:02:35,648
About three weeks.
67
00:02:35,688 --> 00:02:38,213
We have to replace
the graviton stabilizer.
68
00:02:38,258 --> 00:02:39,623
You have three days.
69
00:02:39,659 --> 00:02:41,524
I'm going to take the Defiant
back out on patrol
70
00:02:41,561 --> 00:02:43,791
and I don't want my crew
getting queasy
71
00:02:43,830 --> 00:02:46,298
because the gravity
keeps fluctuating.
72
00:02:46,332 --> 00:02:48,129
But, sir, the Sector
Quartermaster said
73
00:02:48,168 --> 00:02:51,467
it would take three weeks
to get us a new stabilizer.
74
00:02:51,504 --> 00:02:53,267
Well, that is your problem,
Chief.
75
00:02:53,306 --> 00:02:55,638
Now, I'm leaving for Bajor
for a conference
76
00:02:55,675 --> 00:02:57,609
and I want
that stabilizer replaced
77
00:02:57,644 --> 00:03:00,010
by the time I get back.
78
00:03:00,046 --> 00:03:01,104
Do I make myself clear?
79
00:03:01,147 --> 00:03:02,307
Yes, sir.
80
00:03:06,352 --> 00:03:07,546
I don't mean to sound negative
81
00:03:07,587 --> 00:03:08,884
but I don't see
how you're going to get
82
00:03:08,922 --> 00:03:10,082
the Defiant ready in three days.
83
00:03:10,123 --> 00:03:11,488
Neither do I.
84
00:03:14,661 --> 00:03:16,754
This Quartermaster
you've been dealing with...
85
00:03:16,796 --> 00:03:17,820
what's his name?
86
00:03:17,864 --> 00:03:20,958
Uh, Chief... Chief...
87
00:03:21,067 --> 00:03:22,056
Chief Willoughby.
88
00:03:22,101 --> 00:03:23,466
I mean his first name.
89
00:03:23,503 --> 00:03:24,470
I don't know.
90
00:03:24,504 --> 00:03:25,471
Is he married?
91
00:03:25,505 --> 00:03:27,302
Married? What does
that have to do
92
00:03:27,340 --> 00:03:29,365
with getting us
a graviton stabilizer?
93
00:03:29,409 --> 00:03:30,535
Everything.
94
00:03:30,577 --> 00:03:31,839
This Chief Willoughby must get
95
00:03:31,878 --> 00:03:34,108
hundreds of supply requisitions
every day.
96
00:03:34,147 --> 00:03:36,138
He can't possibly fill them all.
97
00:03:36,182 --> 00:03:38,116
So he puts everyone
on a waiting list.
98
00:03:38,151 --> 00:03:39,413
I know how he feels.
99
00:03:39,452 --> 00:03:41,477
I do the same thing.
100
00:03:41,521 --> 00:03:44,888
Well, the secret is
getting him to put you
101
00:03:44,924 --> 00:03:46,357
at the top of that list
102
00:03:46,392 --> 00:03:47,654
and the best way to do that
103
00:03:47,694 --> 00:03:49,355
is to form
a relationship with him.
104
00:03:49,395 --> 00:03:51,727
Get to know the name of his wife
105
00:03:51,764 --> 00:03:53,129
his children.
106
00:03:53,166 --> 00:03:54,793
Find out what he likes to eat.
107
00:03:54,834 --> 00:03:56,392
I don't have time to form
108
00:03:56,436 --> 00:03:58,370
a relationship with Willoughby.
109
00:04:00,039 --> 00:04:01,097
I do.
110
00:04:02,108 --> 00:04:04,668
I can get you that stabilizer,
Chief.
111
00:04:04,711 --> 00:04:05,735
In three days?
112
00:04:05,778 --> 00:04:08,076
Leave everything to me.
113
00:04:08,114 --> 00:04:09,138
All right.
114
00:04:09,182 --> 00:04:11,343
But don't do anything
I wouldn't do.
115
00:04:11,384 --> 00:04:12,715
Chief, I can't operate
116
00:04:12,752 --> 00:04:14,310
under those kinds
of restrictions.
117
00:04:14,354 --> 00:04:16,914
At least promise me
you won't do anything
118
00:04:16,956 --> 00:04:18,651
to get us court-martialed.
119
00:04:20,593 --> 00:04:21,958
I'll try.
120
00:04:22,028 --> 00:04:22,858
Nog!
121
00:04:22,895 --> 00:04:24,385
Just kidding, Chief.
122
00:04:47,820 --> 00:04:49,811
Russol?
123
00:04:53,726 --> 00:04:54,988
Russol?
124
00:04:55,061 --> 00:04:57,052
I'm afraid he couldn't be here.
125
00:04:59,265 --> 00:05:01,859
Weyoun.
126
00:05:05,905 --> 00:05:07,770
Founder.
127
00:05:07,807 --> 00:05:12,141
It is an honor to stand
in your presence once again.
128
00:05:12,178 --> 00:05:13,941
Where's Gul Russol?
129
00:05:14,013 --> 00:05:15,947
I'm afraid the Cardassian
Central Command
130
00:05:16,015 --> 00:05:19,382
had him put to death
almost a year ago.
131
00:05:19,419 --> 00:05:21,410
I regret having to deceive you
132
00:05:21,454 --> 00:05:24,218
but it was the only way I could
think of to get you here.
133
00:05:24,257 --> 00:05:25,690
Well, I'm here.
134
00:05:25,725 --> 00:05:27,454
What do you want?
135
00:05:27,493 --> 00:05:29,723
To serve you.
136
00:05:31,597 --> 00:05:34,964
I no longer consider myself
a member of the Dominion.
137
00:05:36,736 --> 00:05:38,727
You're defecting?
138
00:05:38,771 --> 00:05:40,762
Do with me as you wish.
139
00:05:42,108 --> 00:05:45,839
I place my fate entirely
in your hands.
140
00:07:47,732 --> 00:07:49,825
You don't believe me, do you?
141
00:07:49,868 --> 00:07:52,496
I believe Gul Russol is dead.
142
00:07:53,672 --> 00:07:56,641
You say you're defecting
from the Dominion?
143
00:07:56,675 --> 00:07:57,642
Why?
144
00:07:57,676 --> 00:07:58,904
Founder, please...
145
00:07:58,943 --> 00:08:01,639
I've told you before,
I'm not a Founder.
146
00:08:01,680 --> 00:08:03,170
As you wish.
147
00:08:04,883 --> 00:08:09,183
Odo... I'll tell you
everything you want to know
148
00:08:09,220 --> 00:08:11,916
but first, we really should get
aboard your runabout.
149
00:08:11,990 --> 00:08:13,480
The Jem'Hadar are
already hunting for me
150
00:08:13,525 --> 00:08:14,492
and if I'm found...
151
00:08:14,526 --> 00:08:17,154
You still haven't
answered my question.
152
00:08:20,665 --> 00:08:23,930
Why did you decide to defect?
153
00:08:24,002 --> 00:08:26,334
I realized my place is with you.
154
00:08:26,371 --> 00:08:28,896
You can do better than that.
155
00:08:30,709 --> 00:08:33,177
Then let's just say,
I left Cardassia
156
00:08:33,211 --> 00:08:35,236
because my life was in danger.
157
00:08:35,280 --> 00:08:37,180
From whom?
158
00:08:37,215 --> 00:08:38,239
Everyone.
159
00:08:38,283 --> 00:08:40,911
Aren't you being
a little paranoid?
160
00:08:40,952 --> 00:08:41,941
Of course, I'm paranoid...
161
00:08:41,986 --> 00:08:43,180
everyone's trying to kill me.
162
00:08:43,221 --> 00:08:44,552
Why?
163
00:08:44,589 --> 00:08:46,420
Because this war
with the Federation
164
00:08:46,458 --> 00:08:48,585
was supposed to have
been won months ago.
165
00:08:48,626 --> 00:08:51,060
Well, things don't always
turn out as planned.
166
00:08:51,096 --> 00:08:52,063
Quite true...
167
00:08:52,097 --> 00:08:53,621
and when things go wrong
168
00:08:53,665 --> 00:08:55,599
someone has to take the blame
169
00:08:55,633 --> 00:08:57,157
and this time, it's me.
170
00:08:57,202 --> 00:08:58,499
Now...
171
00:08:58,536 --> 00:09:00,595
we really should be going.
172
00:09:04,109 --> 00:09:07,567
Think about it, Odo.
173
00:09:07,612 --> 00:09:10,911
The information I possess
174
00:09:11,015 --> 00:09:14,451
could help the Federation
win this war.
175
00:09:14,486 --> 00:09:17,717
And you're willing
to share that information?
176
00:09:17,756 --> 00:09:19,417
All you have to do is ask.
177
00:09:21,860 --> 00:09:25,261
We've heard rumors that
the Dominion has established
178
00:09:25,296 --> 00:09:27,787
a new ketracel-white
storage facility
179
00:09:27,832 --> 00:09:30,562
somewhere in sector 507.
180
00:09:30,602 --> 00:09:32,934
The facility's located
in the Pelosa system.
181
00:09:33,037 --> 00:09:35,528
I can provide you
with the exact coordinates.
182
00:09:39,544 --> 00:09:42,240
Odo to the Rio Grande,
two to beam up.
183
00:09:50,955 --> 00:09:53,617
Sit here, where I can
keep an eye on you.
184
00:09:53,658 --> 00:09:55,956
If it makes you feel better...
185
00:09:55,994 --> 00:09:59,054
but you should know
I would never harm a God.
186
00:09:59,097 --> 00:10:00,530
I'm not a God.
187
00:10:00,565 --> 00:10:02,123
I'm a security officer.
188
00:10:02,167 --> 00:10:05,398
As far as I'm concerned,
you're just another prisoner.
189
00:10:05,436 --> 00:10:07,063
You have no idea
190
00:10:07,105 --> 00:10:10,370
how much it hurts me
to hear you say that.
191
00:10:18,783 --> 00:10:20,375
I spoke to Edgar.
192
00:10:20,418 --> 00:10:21,612
Edgar who?
193
00:10:21,653 --> 00:10:23,985
Your new best friend,
Chief Edgar Willoughby.
194
00:10:24,088 --> 00:10:25,578
He wanted me to thank
you for that bottle
195
00:10:25,623 --> 00:10:27,488
of Gamzian wine you sent him.
196
00:10:27,525 --> 00:10:29,686
I didn't send him any wine.
197
00:10:29,727 --> 00:10:31,695
I took the liberty
of sending it for you.
198
00:10:31,729 --> 00:10:34,323
By the way, his wife's
name is Cynthia.
199
00:10:34,365 --> 00:10:36,230
They have a daughter,
Melissa, age eight
200
00:10:36,267 --> 00:10:37,996
and a son, Edgar, Jr.,
age five.
201
00:10:38,102 --> 00:10:39,330
Did you get the stabilizer?
202
00:10:39,370 --> 00:10:40,337
Not quite.
203
00:10:40,371 --> 00:10:41,338
What do you mean, "not quite"?
204
00:10:41,372 --> 00:10:43,272
Unfortunately,
he's out of stabilizers
205
00:10:43,308 --> 00:10:45,173
and won't be getting
a new shipment for another week.
206
00:10:45,210 --> 00:10:46,905
Oh, well, that's it;
I'm doomed.
207
00:10:46,945 --> 00:10:48,207
Not necessarily.
208
00:10:48,246 --> 00:10:51,272
Eddie told me the USS Sentinel
has an extra stabilizer.
209
00:10:51,316 --> 00:10:53,011
What makes you think
they're going to give it to us?
210
00:10:53,117 --> 00:10:55,483
I didn't say they were
going to give it to us...
211
00:10:55,520 --> 00:10:57,010
but they might be willing
to trade for it.
212
00:10:57,088 --> 00:10:58,680
Trade? For what?
213
00:10:58,723 --> 00:11:01,385
Depends on what they need
and what we have.
214
00:11:01,426 --> 00:11:05,089
Well, I suppose
it doesn't hurt to try...
215
00:11:05,129 --> 00:11:07,689
but remember, be discreet.
216
00:11:07,732 --> 00:11:09,666
Rule of Acquisition 168:
217
00:11:09,701 --> 00:11:12,067
"Whisper your way to success."
218
00:11:12,103 --> 00:11:13,832
Words to live by.
219
00:11:13,872 --> 00:11:15,134
Chief, one more thing.
220
00:11:15,173 --> 00:11:16,834
I need your authorization code.
221
00:11:16,875 --> 00:11:17,842
What for?
222
00:11:17,876 --> 00:11:18,968
The shipping orders.
223
00:11:19,043 --> 00:11:20,738
Bring them to me
and I'll authorize them.
224
00:11:20,778 --> 00:11:22,712
I just thought it
would save time.
225
00:11:22,747 --> 00:11:26,012
When did you say the Captain
was going to be back?
226
00:11:29,087 --> 00:11:31,180
Stop looking so worried, Chief.
227
00:11:31,222 --> 00:11:33,884
I've got it all under control.
228
00:11:33,925 --> 00:11:35,449
I sure hope so.
229
00:11:45,103 --> 00:11:46,798
I wish you'd stop doing that.
230
00:11:46,838 --> 00:11:47,805
Doing what?
231
00:11:47,839 --> 00:11:48,806
Staring at me.
232
00:11:48,840 --> 00:11:49,807
Was I?
233
00:11:49,841 --> 00:11:51,001
I didn't mean to.
234
00:11:51,042 --> 00:11:53,272
You've been doing it
for the last ten hours.
235
00:11:53,311 --> 00:11:54,437
I'm sorry.
236
00:11:54,479 --> 00:11:57,175
It's just such an honor
to be sitting here
237
00:11:57,215 --> 00:11:59,012
with a G...
238
00:11:59,083 --> 00:12:00,414
security officer.
239
00:12:03,388 --> 00:12:04,912
We're being hailed.
240
00:12:04,956 --> 00:12:06,116
Don't respond.
241
00:12:07,125 --> 00:12:08,353
It's a Cardassian transmission.
242
00:12:08,393 --> 00:12:10,361
Scramble the com frequencies
243
00:12:10,395 --> 00:12:11,362
So they can't lock onto us.
244
00:12:11,396 --> 00:12:12,693
I'm trying.
245
00:12:14,632 --> 00:12:15,894
Founder...
246
00:12:15,934 --> 00:12:19,370
it's an honor to speak
with you again.
247
00:12:27,245 --> 00:12:29,440
You look surprised to see me,
Odo.
248
00:12:29,480 --> 00:12:32,779
I'm well aware
the Vorta are all clones
249
00:12:32,817 --> 00:12:36,446
but I'm not sure the universe
is ready for two Weyouns.
250
00:12:36,487 --> 00:12:38,216
I couldn't agree more.
251
00:12:38,256 --> 00:12:43,592
So, which of you is the Weyoun
I've had the misfortune
252
00:12:43,628 --> 00:12:46,222
of dealing with
over the past few years?
253
00:12:46,264 --> 00:12:47,993
Actually, neither of us.
254
00:12:48,066 --> 00:12:49,761
That was Weyoun 5.
255
00:12:49,801 --> 00:12:53,760
Our illustrious predecessor
was killed a month ago.
256
00:12:53,805 --> 00:12:56,672
And I had the honor
of replacing him.
257
00:12:56,708 --> 00:12:59,268
What a sad day that was
for the Dominion.
258
00:12:59,310 --> 00:13:02,473
Weyoun 5 was a great
man, a true patriot.
259
00:13:02,513 --> 00:13:04,947
His death in a transporter...
260
00:13:05,016 --> 00:13:07,746
accident was most unfortunate.
261
00:13:07,785 --> 00:13:10,652
And still under investigation.
262
00:13:10,688 --> 00:13:12,417
A very thorough investigation
263
00:13:12,457 --> 00:13:14,823
that has found
no evidence of foul play.
264
00:13:14,859 --> 00:13:16,349
Interesting.
265
00:13:16,394 --> 00:13:21,331
So, if you're Weyoun 6,
you must be 7.
266
00:13:21,366 --> 00:13:25,166
Clones... keeping track
of them is a full-time job.
267
00:13:25,203 --> 00:13:28,604
And why were you activated
if he's still alive?
268
00:13:28,639 --> 00:13:30,072
Normally, I wouldn't have been
269
00:13:30,108 --> 00:13:32,235
but when a clone is found
to be defective...
270
00:13:32,276 --> 00:13:33,243
I'm not defective.
271
00:13:33,277 --> 00:13:34,403
Of course you are.
272
00:13:34,445 --> 00:13:36,777
What other explanation is there
for your behavior?
273
00:13:36,814 --> 00:13:39,180
Leaving your post,
defecting to the enemy.
274
00:13:39,217 --> 00:13:40,650
Are you calling Odo your enemy?
275
00:13:40,685 --> 00:13:41,845
Absolutely not.
276
00:13:41,886 --> 00:13:43,911
I was referring
to the Federation
277
00:13:43,955 --> 00:13:45,081
as you're well aware.
278
00:13:45,123 --> 00:13:46,317
Enough bickering.
279
00:13:46,357 --> 00:13:48,655
Order him
to trigger his implant.
280
00:13:48,693 --> 00:13:50,183
I was getting to that.
281
00:13:51,229 --> 00:13:52,253
What implant?
282
00:13:52,296 --> 00:13:53,923
Like all Vorta
283
00:13:53,965 --> 00:13:56,627
I have a termination implant
in my brain stem.
284
00:13:56,667 --> 00:13:58,999
Prove your loyalty
to the Founders...
285
00:13:59,037 --> 00:14:00,095
activate it.
286
00:14:00,138 --> 00:14:02,163
The only Founder
I'm loyal to is Odo
287
00:14:02,206 --> 00:14:03,764
and he wants me alive.
288
00:14:03,808 --> 00:14:05,207
I told you it was
a waste of time
289
00:14:05,243 --> 00:14:06,608
trying to reason with him.
290
00:14:06,644 --> 00:14:08,407
You're a dead man
291
00:14:08,446 --> 00:14:10,277
whether you activate
the implant or not.
292
00:14:10,314 --> 00:14:13,511
That ship will never make it
back to Deep Space 9.
293
00:14:13,551 --> 00:14:14,950
Founder, there's
294
00:14:15,053 --> 00:14:18,545
really no need for you to be
involved in this petty dispute.
295
00:14:18,589 --> 00:14:19,886
If you'll just
hold your position
296
00:14:19,924 --> 00:14:21,892
until one of our ships
can reach you.
297
00:14:21,926 --> 00:14:24,861
I have no intention of releasing
my prisoner to you.
298
00:14:24,896 --> 00:14:25,954
If you don't
299
00:14:25,997 --> 00:14:27,897
I can't be responsible
for the consequences.
300
00:14:27,932 --> 00:14:29,399
That's an empty threat.
301
00:14:29,434 --> 00:14:31,800
He wouldn't dare harm a Founder.
302
00:14:31,836 --> 00:14:33,235
Maybe he won't
303
00:14:33,271 --> 00:14:34,738
but I will.
304
00:14:34,772 --> 00:14:36,763
Think it over, shape-shifter.
305
00:14:36,808 --> 00:14:39,743
One of our attack ships
is on the way.
306
00:14:48,986 --> 00:14:50,510
Forgive me, Odo.
307
00:14:50,555 --> 00:14:53,217
I should have told you
the truth about myself.
308
00:14:53,257 --> 00:14:55,191
Well, it's not too late
to start.
309
00:14:56,894 --> 00:14:58,657
Why did you defect?
310
00:15:00,431 --> 00:15:02,126
It's quite simple really.
311
00:15:02,166 --> 00:15:05,533
From the moment I was activated
312
00:15:05,570 --> 00:15:07,470
I felt this war was wrong.
313
00:15:07,505 --> 00:15:09,302
Please don't misunderstand me.
314
00:15:09,340 --> 00:15:11,672
I still worship the Founders
315
00:15:11,709 --> 00:15:13,574
but I believe their obsession
316
00:15:13,611 --> 00:15:16,705
with conquering the Alpha
Quadrant is misguided.
317
00:15:16,747 --> 00:15:19,682
It's time they learned
to live in peace
318
00:15:19,717 --> 00:15:20,809
with the solids.
319
00:15:20,852 --> 00:15:25,255
I know it's not my place
to question the Founders.
320
00:15:27,391 --> 00:15:29,484
Maybe Weyoun 7 is right.
321
00:15:30,995 --> 00:15:32,792
I am defective.
322
00:15:34,298 --> 00:15:35,925
On the contrary.
323
00:15:35,967 --> 00:15:37,628
What you're saying,
about the war
324
00:15:37,668 --> 00:15:39,499
about the Founders...
325
00:15:39,537 --> 00:15:42,563
makes perfect sense.
326
00:15:44,275 --> 00:15:46,072
I want to thank you, Odo
327
00:15:46,110 --> 00:15:49,647
for the way you stood up for me,
protected me.
328
00:15:49,780 --> 00:15:51,714
Well, don't let it go
to your head.
329
00:15:51,749 --> 00:15:53,717
I'd do the same
for any prisoner.
330
00:15:53,751 --> 00:15:55,378
Of course, you would.
331
00:15:55,419 --> 00:15:57,751
You're a God.
332
00:16:10,768 --> 00:16:12,702
To think a Weyoun
333
00:16:12,736 --> 00:16:15,933
could be capable
of such treachery.
334
00:16:16,040 --> 00:16:20,340
I knew there was something wrong
with him from the moment we met.
335
00:16:20,377 --> 00:16:22,402
He lacked your appetite
for cruelty.
336
00:16:22,446 --> 00:16:26,041
He's a disgrace to me
and all Vorta.
337
00:16:26,083 --> 00:16:29,610
Though... I suppose
he can't be held
338
00:16:29,653 --> 00:16:33,817
completely responsible
for his behavior.
339
00:16:33,857 --> 00:16:37,418
The Vorta cloning process
is a very delicate one.
340
00:16:37,461 --> 00:16:38,951
Every once in a while
341
00:16:39,063 --> 00:16:42,590
a clone is found
to be defective.
342
00:16:42,633 --> 00:16:44,260
It's never happened
to a Weyoun before
343
00:16:44,301 --> 00:16:47,600
but... it does happen.
344
00:16:47,638 --> 00:16:51,165
And speaking of treachery...
345
00:16:51,208 --> 00:16:56,168
there is still the little matter
of the death of Weyoun 5.
346
00:16:56,213 --> 00:16:58,147
You really believe I had
something to do with that?
347
00:16:58,182 --> 00:16:59,149
You were supposed
348
00:16:59,183 --> 00:17:00,980
to be on that transporter pad
with him.
349
00:17:01,018 --> 00:17:01,916
I was called away...
350
00:17:02,019 --> 00:17:03,316
urgent meeting
with Central Command.
351
00:17:03,353 --> 00:17:04,320
How convenient.
352
00:17:04,354 --> 00:17:06,049
I always was lucky.
353
00:17:06,090 --> 00:17:07,352
Hmm.
354
00:17:07,391 --> 00:17:08,449
Are you sure I
can't interest you
355
00:17:08,492 --> 00:17:09,618
in a glass of kanar?
356
00:17:10,928 --> 00:17:13,590
I'm afraid our problems
won't be washed away
357
00:17:13,630 --> 00:17:14,722
quite that easily.
358
00:17:14,765 --> 00:17:16,926
I don't know what you're
so concerned about.
359
00:17:16,967 --> 00:17:18,559
Odo couldn't possibly
hope to outrun
360
00:17:18,602 --> 00:17:19,694
a Jem'Hadar attack ship.
361
00:17:19,737 --> 00:17:23,173
But what if he refuses
to hand over his prisoner?
362
00:17:23,207 --> 00:17:24,868
Then he'll die.
363
00:17:24,908 --> 00:17:26,341
He will not.
364
00:17:26,376 --> 00:17:27,502
We can't kill a Founder.
365
00:17:27,544 --> 00:17:29,205
I forbid it.
366
00:17:30,214 --> 00:17:32,307
Unless we stop them,
Odo is going to take
367
00:17:32,349 --> 00:17:34,112
your predecessor
back to the Federation
368
00:17:34,151 --> 00:17:36,949
where he will undoubtedly
reveal all he knows...
369
00:17:36,987 --> 00:17:39,478
all you know...
about our strategic operations.
370
00:17:39,523 --> 00:17:41,252
You know what that means,
don't you?
371
00:17:41,291 --> 00:17:44,055
It means we could lose the war.
372
00:17:44,094 --> 00:17:45,220
That's right.
373
00:17:45,262 --> 00:17:47,628
And I will not allow that
to happen.
374
00:17:47,664 --> 00:17:50,963
Cardassia has risked too much,
suffered too much.
375
00:17:51,068 --> 00:17:53,298
I will not stand by
and let all of our plans
376
00:17:53,337 --> 00:17:55,498
all of our dreams for
the future end in defeat
377
00:17:55,539 --> 00:17:58,372
just to spare the life
of one shape-shifter.
378
00:17:58,408 --> 00:18:01,434
I don't believe the Jem'Hadar
are going to fire on Odo
379
00:18:01,478 --> 00:18:03,036
even if they're ordered to.
380
00:18:04,414 --> 00:18:07,247
They don't need to know
he's on board.
381
00:18:07,284 --> 00:18:11,186
You simply order them
to destroy the runabout.
382
00:18:14,525 --> 00:18:16,755
I suppose it could work.
383
00:18:16,794 --> 00:18:19,592
But if the Founders
ever found out
384
00:18:19,630 --> 00:18:21,598
that we were responsible
for Odo's death...
385
00:18:21,632 --> 00:18:23,190
Who's going to tell them?
386
00:18:28,572 --> 00:18:32,975
Odo doesn't even consider
himself a Founder.
387
00:18:33,977 --> 00:18:35,808
Then we agree.
388
00:18:35,846 --> 00:18:38,576
The runabout must be destroyed.
389
00:18:44,054 --> 00:18:46,284
Excellent.
390
00:18:46,323 --> 00:18:50,282
Now, I really think
you should try a little kanar.
391
00:19:12,416 --> 00:19:13,610
Morning, Lieutenant.
392
00:19:13,650 --> 00:19:15,743
I'd make myself scarce
if I were you.
393
00:19:15,786 --> 00:19:16,753
Why?
394
00:19:16,787 --> 00:19:17,754
Chief.
395
00:19:17,788 --> 00:19:20,086
In here now.
396
00:19:20,123 --> 00:19:22,148
Tried to warn you.
397
00:19:28,398 --> 00:19:30,958
Do you mind explaining this?
398
00:19:32,302 --> 00:19:33,269
Where's the Captain's desk?
399
00:19:33,303 --> 00:19:34,361
Oh, you don't know?
400
00:19:34,404 --> 00:19:37,464
This is your authorization code,
isn't it?
401
00:19:37,507 --> 00:19:38,940
Nog.
402
00:19:39,009 --> 00:19:40,442
What about him?
403
00:19:41,945 --> 00:19:43,742
Well, he must have traded
the Captain's desk
404
00:19:43,780 --> 00:19:44,940
for the graviton stabilizer.
405
00:19:45,015 --> 00:19:46,812
Excuse me?
406
00:19:46,850 --> 00:19:48,442
Don't worry, Colonel.
I will get the desk back.
407
00:19:48,485 --> 00:19:50,419
Oh, you're damn right, you will.
408
00:19:50,454 --> 00:19:52,945
The Captain is returning
from Bajor in two days
409
00:19:52,990 --> 00:19:55,151
and, when he does,
I want his desk
410
00:19:55,192 --> 00:19:58,457
sitting right here,
where it belongs.
411
00:19:58,495 --> 00:19:59,689
Don't worry, Chief.
412
00:19:59,730 --> 00:20:01,425
I didn't give away
the Captain's desk.
413
00:20:01,465 --> 00:20:03,330
I just loaned it to someone.
414
00:20:03,367 --> 00:20:04,334
Who?
415
00:20:04,368 --> 00:20:05,665
Al Lorenzo.
416
00:20:05,702 --> 00:20:06,669
Who's Al Lorenzo?
417
00:20:06,703 --> 00:20:08,967
The Chief of Operations
on Decos Prime.
418
00:20:09,006 --> 00:20:10,769
What does he want
with the Captain's desk?
419
00:20:10,807 --> 00:20:12,741
He wants to take
a picture of it.
420
00:20:12,776 --> 00:20:14,607
Why?
421
00:20:14,645 --> 00:20:17,170
He likes to collect
holophotos of himself
422
00:20:17,214 --> 00:20:20,274
sitting behind the desks of
famous Starfleet Captains.
423
00:20:20,317 --> 00:20:22,683
Usually, he just sneaks
into their offices
424
00:20:22,719 --> 00:20:25,415
but with the war on, it's been
hard for him to get away.
425
00:20:25,455 --> 00:20:26,752
Well, that makes sense.
426
00:20:26,790 --> 00:20:28,280
He's got quite a collection.
427
00:20:28,325 --> 00:20:30,816
Captain DeSoto's desk,
Captain Picard's...
428
00:20:30,861 --> 00:20:32,226
Okay, fine.
429
00:20:32,262 --> 00:20:36,528
So... once he has his picture
430
00:20:36,566 --> 00:20:39,000
he's going to send us
the graviton stabilizer.
431
00:20:39,069 --> 00:20:40,001
No.
432
00:20:40,070 --> 00:20:42,197
He's giving us
an induction modulator.
433
00:20:42,239 --> 00:20:43,729
But we don't need
an induction modulator.
434
00:20:43,774 --> 00:20:45,935
But the USS Musashi does.
435
00:20:45,976 --> 00:20:51,004
Ah, so the Musashi's
going to send us the stabilizer.
436
00:20:51,114 --> 00:20:53,105
No. They're giving us
a phaser emitter.
437
00:20:53,150 --> 00:20:55,345
But we don't need
a phaser emitter.
438
00:20:55,385 --> 00:20:57,751
I know,
but the USS Sentinel does
439
00:20:57,788 --> 00:21:00,018
and they have
the extra stabilizer.
440
00:21:00,123 --> 00:21:02,557
And they're willing to give
it up for a phaser emitter?
441
00:21:02,592 --> 00:21:03,616
That's the rumor.
442
00:21:03,660 --> 00:21:04,854
Rumor?
443
00:21:04,895 --> 00:21:07,420
You've made all these deals
based on a rumor?
444
00:21:07,464 --> 00:21:08,954
From a very reliable source.
445
00:21:09,066 --> 00:21:11,364
Well, what if it turns out
not to be true?
446
00:21:11,401 --> 00:21:13,266
You have to have faith, Chief.
447
00:21:13,303 --> 00:21:14,292
In a rumor?
448
00:21:14,338 --> 00:21:17,899
No. In the Great
Material Continuum.
449
00:21:19,810 --> 00:21:21,141
Who are they?
450
00:21:21,178 --> 00:21:23,112
It's not a "they."
451
00:21:23,146 --> 00:21:25,979
It's the force that binds
the universe together.
452
00:21:26,016 --> 00:21:28,712
I must have missed that class
in engineering school.
453
00:21:28,752 --> 00:21:30,947
On Ferenginar,
we learn about the Continuum
454
00:21:30,988 --> 00:21:33,388
while we still have
our first set of ears.
455
00:21:33,423 --> 00:21:36,119
This is no time
for Ferengi fairy tales.
456
00:21:36,159 --> 00:21:38,093
The Continuum is real.
457
00:21:40,030 --> 00:21:44,694
You see, there are millions
upon millions of worlds
458
00:21:44,735 --> 00:21:47,704
in the universe...
each one filled with too much
459
00:21:47,738 --> 00:21:49,797
of one thing
and not enough of another.
460
00:21:49,840 --> 00:21:52,809
And the Great Continuum
flows through them all
461
00:21:52,843 --> 00:21:54,367
like a mighty river
462
00:21:54,411 --> 00:21:56,811
from have to want
and back again.
463
00:21:56,847 --> 00:21:59,577
And, if we navigate
the Continuum
464
00:21:59,616 --> 00:22:01,345
with skill and grace
465
00:22:01,385 --> 00:22:05,583
our ship will be filled with
everything our hearts desire.
466
00:22:05,622 --> 00:22:07,613
Well, right now,
I'd settle for a stabilizer
467
00:22:07,657 --> 00:22:09,352
and the Captain's desk.
468
00:22:11,461 --> 00:22:13,122
The river will provide.
469
00:22:14,297 --> 00:22:16,197
If it doesn't sink us first.
470
00:22:25,842 --> 00:22:27,833
Odo?
471
00:22:32,916 --> 00:22:34,747
Oh.
472
00:22:34,785 --> 00:22:36,753
What's wrong?
473
00:22:36,787 --> 00:22:39,847
I think I was...
474
00:22:39,890 --> 00:22:41,016
dreaming.
475
00:22:42,025 --> 00:22:44,220
Sounded more like a nightmare.
476
00:22:46,797 --> 00:22:49,322
I was on Earth...
477
00:22:49,366 --> 00:22:51,664
Starfleet Headquarters.
478
00:22:51,701 --> 00:22:55,137
I was supposed to report
for my debriefing
479
00:22:55,172 --> 00:22:58,300
but I couldn't find
the right office.
480
00:22:58,341 --> 00:23:00,901
Then I started calling
your name
481
00:23:00,944 --> 00:23:03,378
but you didn't answer.
482
00:23:03,413 --> 00:23:06,348
And then suddenly
483
00:23:06,383 --> 00:23:09,079
I was being chased
by some Jem'Hadar...
484
00:23:09,119 --> 00:23:12,452
or were they Klingons?
485
00:23:19,830 --> 00:23:21,388
Silly, isn't it?
486
00:23:22,799 --> 00:23:24,596
Not at all.
487
00:23:24,634 --> 00:23:28,229
It isn't easy to turn your back
on your own people.
488
00:23:29,406 --> 00:23:31,567
Believe me, I know.
489
00:23:33,610 --> 00:23:37,603
Odo, do you think Starfleet
would allow you
490
00:23:37,647 --> 00:23:40,081
to conduct my debriefing?
491
00:23:43,386 --> 00:23:45,547
Possibly.
492
00:23:47,524 --> 00:23:50,288
It would make it much easier.
493
00:23:52,329 --> 00:23:53,728
What is it?
494
00:23:53,763 --> 00:23:54,889
Trouble.
495
00:24:11,814 --> 00:24:14,510
I can't believe
they're firing on us.
496
00:24:14,550 --> 00:24:16,177
Trust me, they are.
497
00:24:16,218 --> 00:24:18,550
But the Jem'Hadar
would never obey an order
498
00:24:18,587 --> 00:24:19,747
to harm a Founder.
499
00:24:19,789 --> 00:24:21,916
Maybe they finally got it
through their head
500
00:24:21,957 --> 00:24:23,083
that I'm not a Founder.
501
00:24:23,125 --> 00:24:25,958
Or they don't know
who they're firing at.
502
00:24:25,995 --> 00:24:27,553
We've got to let them know
you're on board.
503
00:24:27,596 --> 00:24:29,461
They're jamming
all the frequencies.
504
00:24:29,498 --> 00:24:30,726
I can't get through.
505
00:24:30,766 --> 00:24:33,394
They've been ordered
not to communicate with us.
506
00:24:33,436 --> 00:24:34,926
Damar said he was determined
507
00:24:34,970 --> 00:24:37,063
not to let us get back
to the station.
508
00:24:41,444 --> 00:24:43,207
See if you can get above them.
509
00:24:43,245 --> 00:24:44,303
Why?
510
00:24:44,346 --> 00:24:46,177
I'll explain later.
Just do it.
511
00:24:53,823 --> 00:24:54,983
What now?
512
00:24:55,024 --> 00:24:57,584
Lock phasers on their dorsal
field junction.
513
00:24:57,626 --> 00:24:59,457
Their shields are weakest there.
514
00:25:13,642 --> 00:25:17,100
Well, congratulations.
515
00:25:17,146 --> 00:25:19,478
You've just saved our lives.
516
00:25:19,515 --> 00:25:24,145
And murdered loyal servants
of the Dominion.
517
00:25:24,186 --> 00:25:27,246
May the Founders forgive me.
518
00:25:29,859 --> 00:25:31,690
Has it ever occurred to you
519
00:25:31,727 --> 00:25:34,628
that the reason you believe
the Founders are Gods
520
00:25:34,663 --> 00:25:37,393
is because that's what they want
you to believe?
521
00:25:37,433 --> 00:25:39,628
That they built it in
to your genetic code?
522
00:25:39,668 --> 00:25:41,260
Of course they did.
523
00:25:41,303 --> 00:25:42,895
That's what Gods do.
524
00:25:42,938 --> 00:25:47,966
After all, why be a God if
there's no one to worship you.
525
00:25:57,653 --> 00:25:59,382
Rom, where's Nog?
526
00:25:59,421 --> 00:26:00,388
I don't know, Chief.
527
00:26:00,422 --> 00:26:02,322
Nog left the station
a couple of hours ago
528
00:26:02,358 --> 00:26:03,416
in a runabout.
529
00:26:03,459 --> 00:26:05,324
Who gave him permission
to use a runabout?
530
00:26:05,361 --> 00:26:06,555
You did.
531
00:26:06,595 --> 00:26:09,860
Oh! I never should have given
him my authorization code.
532
00:26:11,166 --> 00:26:12,656
Did he say when he'd be back?
533
00:26:12,701 --> 00:26:13,895
Not to me.
534
00:26:13,936 --> 00:26:15,904
How could he do this to me?
535
00:26:15,938 --> 00:26:19,840
How could he leave me adrift
mid-river without a paddle?
536
00:26:19,875 --> 00:26:21,342
What river would that be?
537
00:26:21,377 --> 00:26:24,505
You know, the Great
Material Continuum.
538
00:26:24,547 --> 00:26:26,208
Oh, that river.
539
00:26:26,248 --> 00:26:27,943
It can be very treacherous.
540
00:26:28,017 --> 00:26:30,144
Tell me about it.
541
00:26:30,185 --> 00:26:32,949
I suppose the good news is,
with Nog gone
542
00:26:32,988 --> 00:26:34,819
nothing else can go missing.
543
00:26:36,258 --> 00:26:39,159
Where are my cases
of bloodwine?!
544
00:26:41,263 --> 00:26:42,958
I do not know, General
545
00:26:42,998 --> 00:26:44,863
but I promise you
I will find out.
546
00:26:52,474 --> 00:26:54,101
I don't understand it.
547
00:26:54,143 --> 00:26:56,611
How could a runabout destroy
a Jem'Hadar fighter?
548
00:26:56,645 --> 00:26:57,612
Isn't it obvious?
549
00:26:57,646 --> 00:26:59,409
My predecessor must have helped
550
00:26:59,448 --> 00:27:01,382
Odo get past
the ship's defenses.
551
00:27:01,417 --> 00:27:02,384
Then how do we stop them?
552
00:27:02,418 --> 00:27:03,680
How else?
Send more ships.
553
00:27:03,719 --> 00:27:05,482
Send a whole battalion
if necessary
554
00:27:05,521 --> 00:27:07,284
from our base at Olmerak.
555
00:27:07,323 --> 00:27:08,449
Consider it done.
556
00:27:09,458 --> 00:27:11,926
Remember to tell them
to fire on sight.
557
00:27:11,994 --> 00:27:14,258
Fire at whom?
558
00:27:15,731 --> 00:27:19,462
Founder, how may I serve you?
559
00:27:19,501 --> 00:27:22,163
By answering my question.
560
00:27:22,204 --> 00:27:25,435
We spotted a Federation
runabout spying on our base
561
00:27:25,474 --> 00:27:26,907
in the Olmerak system.
562
00:27:26,942 --> 00:27:29,604
Surely one ship shouldn't be
much of a threat.
563
00:27:29,645 --> 00:27:32,205
We'll have it destroyed
within the hour.
564
00:27:32,247 --> 00:27:34,238
Are you feeling all right?
565
00:27:35,250 --> 00:27:36,774
Why do you ask?
566
00:27:36,819 --> 00:27:38,787
Your face.
567
00:27:44,259 --> 00:27:45,783
I'm fine
568
00:27:45,828 --> 00:27:47,420
but from now on, I want
569
00:27:47,463 --> 00:27:49,488
the temperature
in these rooms lowered
570
00:27:49,531 --> 00:27:50,691
by 15 degrees.
571
00:27:50,733 --> 00:27:54,134
I do not share
the Cardassians' love of heat.
572
00:27:54,169 --> 00:27:55,227
Nor do I.
573
00:27:55,270 --> 00:27:56,669
Lower the temperature.
574
00:27:56,705 --> 00:27:59,173
As you wish.
575
00:27:59,208 --> 00:28:01,301
Is there anything else
I can do for you?
576
00:28:01,343 --> 00:28:03,903
Have you located Weyoun 6?
577
00:28:03,946 --> 00:28:05,470
It's only a matter of time.
578
00:28:05,514 --> 00:28:07,141
So you keep saying.
579
00:28:07,182 --> 00:28:10,515
I assure you, Founder,
he will be dealt with.
580
00:28:18,127 --> 00:28:21,563
Did you notice her face?
How parched it looked?
581
00:28:21,597 --> 00:28:22,757
You heard her.
582
00:28:22,798 --> 00:28:24,265
These rooms are too hot.
583
00:28:24,299 --> 00:28:25,266
I wonder.
584
00:28:25,300 --> 00:28:28,235
I'm telling you she's not well.
585
00:28:28,270 --> 00:28:31,103
She's not the Founder
you should be worried about.
586
00:28:31,140 --> 00:28:33,267
Contact Olmerak
and order those ships
587
00:28:33,308 --> 00:28:34,969
to intercept the runabout.
588
00:28:44,520 --> 00:28:47,751
Mmm... mmm-mmm.
589
00:28:58,000 --> 00:28:59,900
That was filling.
590
00:28:59,935 --> 00:29:01,232
I would hope so.
591
00:29:01,270 --> 00:29:04,239
You've sampled
the replicator's entire menu.
592
00:29:04,273 --> 00:29:08,073
I enjoyed the different...
textures.
593
00:29:09,645 --> 00:29:11,579
You mean tastes, don't you?
594
00:29:11,614 --> 00:29:12,808
Not at all.
595
00:29:12,848 --> 00:29:15,408
The Vorta's sense of taste
is quite limited.
596
00:29:15,451 --> 00:29:17,817
About the only foods
we really enjoy are
597
00:29:17,853 --> 00:29:19,912
kava nuts and rippleberries.
598
00:29:19,955 --> 00:29:21,252
Ah. I take it
599
00:29:21,290 --> 00:29:25,818
this is also the result
of your genetic programming?
600
00:29:25,861 --> 00:29:28,329
It's the Founder's way
of making sure
601
00:29:28,364 --> 00:29:29,831
we remember our past.
602
00:29:29,865 --> 00:29:31,332
You must know
603
00:29:31,367 --> 00:29:34,029
the story of how the Founders
created the Vorta?
604
00:29:34,069 --> 00:29:37,266
No.
605
00:29:37,306 --> 00:29:40,742
But I have the feeling
you're going to tell me
606
00:29:40,776 --> 00:29:41,936
all about it.
607
00:29:44,446 --> 00:29:47,415
The Vorta used
to be quite different
608
00:29:47,449 --> 00:29:49,417
from what we are today.
609
00:29:49,451 --> 00:29:53,945
We were forest dwellers...
small, timid, ape-like creatures
610
00:29:53,989 --> 00:29:55,957
living in hollowed-out trees.
611
00:29:55,991 --> 00:29:58,255
Eating nuts and berries.
612
00:29:58,293 --> 00:30:00,727
And living in fear
of the many predators
613
00:30:00,763 --> 00:30:02,526
that would hunt us for food.
614
00:30:02,564 --> 00:30:04,429
One day
615
00:30:04,466 --> 00:30:07,230
a wounded changeling came
stumbling through the forest
616
00:30:07,269 --> 00:30:08,964
fleeing from a mob
of angry solids.
617
00:30:09,071 --> 00:30:10,971
Why were they chasing him?
618
00:30:11,073 --> 00:30:12,438
What does it matter?
619
00:30:12,474 --> 00:30:15,375
Solids have always feared
and mistrusted shape-shifters.
620
00:30:15,411 --> 00:30:16,571
You know that.
621
00:30:16,612 --> 00:30:21,549
Well, a family of Vorta
hid the changeling
622
00:30:21,583 --> 00:30:22,982
from his pursuers
623
00:30:23,018 --> 00:30:25,919
and in exchange
for saving his life
624
00:30:25,954 --> 00:30:29,321
the changeling promised
the Vorta that one day
625
00:30:29,358 --> 00:30:33,761
we would be transformed
into powerful beings
626
00:30:33,796 --> 00:30:36,492
that we would become
an important part
627
00:30:36,532 --> 00:30:39,467
of a great new empire
628
00:30:39,501 --> 00:30:42,629
that would stretch
across the galaxy.
629
00:30:42,671 --> 00:30:44,662
And the changeling
kept his word?
630
00:30:44,707 --> 00:30:46,004
That's right.
631
00:30:46,108 --> 00:30:51,307
Imagine, Odo, my people
were once little more than apes
632
00:30:51,346 --> 00:30:52,745
and look at us now.
633
00:30:52,781 --> 00:30:56,080
Look at what you've done for us.
634
00:30:58,721 --> 00:31:02,487
If the story were true,
it would at least prove
635
00:31:02,524 --> 00:31:06,927
that my people are capable
of generosity and kindness.
636
00:31:09,531 --> 00:31:12,432
You care about your people
very much, don't you, Odo
637
00:31:12,468 --> 00:31:16,905
in spite of all that's happened
between you?
638
00:31:16,939 --> 00:31:21,069
Maybe I do,
but that doesn't change the fact
639
00:31:21,110 --> 00:31:23,078
that they're responsible
for a war
640
00:31:23,112 --> 00:31:24,477
that's killed millions.
641
00:31:24,513 --> 00:31:29,348
Odo, there's something
you need to know.
642
00:31:30,686 --> 00:31:34,679
A sickness has spread
throughout the Great Link.
643
00:31:34,723 --> 00:31:38,420
The Founders...
644
00:31:38,460 --> 00:31:40,394
are dying.
645
00:31:52,307 --> 00:31:55,401
I was summoned to a meeting
by the female changeling.
646
00:31:55,444 --> 00:31:57,935
She wanted to discuss
troop deployments with me
647
00:31:57,980 --> 00:32:00,813
and suddenly,
her hands began to...
648
00:32:00,849 --> 00:32:02,714
shrivel.
649
00:32:02,751 --> 00:32:05,447
It lasted only a second or two
650
00:32:05,487 --> 00:32:09,082
but over the last few weeks,
it's happened a number of times.
651
00:32:09,124 --> 00:32:10,091
It's like she's...
652
00:32:10,125 --> 00:32:11,888
withering.
653
00:32:14,296 --> 00:32:16,264
And you're sure
654
00:32:16,298 --> 00:32:19,096
the other changelings
are also infected?
655
00:32:19,134 --> 00:32:23,594
She said the entire Link
is suffering from the disease.
656
00:32:27,576 --> 00:32:29,601
Everyone but me.
657
00:32:29,645 --> 00:32:31,875
If they're unable to find a cure
658
00:32:31,914 --> 00:32:34,280
you'll be the last of your kind.
659
00:32:38,687 --> 00:32:40,985
Why didn't you
tell me this earlier?
660
00:32:41,056 --> 00:32:43,923
Because I knew
how much it would hurt you.
661
00:32:43,959 --> 00:32:45,483
I'm sorry to bring you
662
00:32:45,527 --> 00:32:50,829
such sad news, but at least
you're not infected.
663
00:32:50,866 --> 00:32:53,801
The Dominion will survive.
664
00:32:55,370 --> 00:32:56,997
Meaning what?
665
00:32:57,039 --> 00:32:59,439
Think about it, Odo.
666
00:32:59,474 --> 00:33:01,499
You have an opportunity
667
00:33:01,543 --> 00:33:04,808
to rectify the mistakes
your people have made.
668
00:33:04,847 --> 00:33:06,872
To build a new Dominion
669
00:33:06,915 --> 00:33:10,078
based on cooperation,
not conquest
670
00:33:10,118 --> 00:33:11,779
on peace, not war
671
00:33:11,820 --> 00:33:15,449
a new order
under your leadership.
672
00:33:17,059 --> 00:33:20,961
And what's your role going to be
in this "new order"?
673
00:33:21,063 --> 00:33:24,794
Whatever you want it to be.
674
00:33:24,833 --> 00:33:28,360
I wish only to serve you.
675
00:33:32,674 --> 00:33:34,301
All right.
676
00:33:34,343 --> 00:33:37,107
Then you can start
by telling me how one runabout
677
00:33:37,145 --> 00:33:40,342
is going to survive an assault
by four Jem'Hadar ships.
678
00:33:40,382 --> 00:33:42,748
I'm sure you'll
think of something.
679
00:33:50,792 --> 00:33:52,885
There's a Kuiper belt
not far from here.
680
00:33:52,928 --> 00:33:56,420
We might be able to hide
among the comet fragments.
681
00:33:56,465 --> 00:33:58,296
But we don't have much time.
682
00:33:58,333 --> 00:33:59,823
They're closing fast.
683
00:34:17,386 --> 00:34:19,047
These comet fragments
684
00:34:19,087 --> 00:34:21,419
are nothing
but huge chunks of ice.
685
00:34:21,456 --> 00:34:24,357
The Jem'Hadar will have
no trouble finding us.
686
00:34:24,393 --> 00:34:26,918
Not if we become the ice.
687
00:34:51,987 --> 00:34:54,251
Well, with the power off
688
00:34:54,289 --> 00:34:56,951
and the runabout
in thermal contact with the ice
689
00:34:56,992 --> 00:34:59,153
we won't generate enough
of an energy signature
690
00:34:59,194 --> 00:35:01,526
for their sensors to read.
691
00:35:01,563 --> 00:35:04,930
"We become the ice."
692
00:35:05,000 --> 00:35:07,935
Only a God could think
of such a thing.
693
00:35:08,003 --> 00:35:09,231
Well, let's just hope
the Jem'Hadar
694
00:35:09,271 --> 00:35:11,933
give up their search
before we freeze to death.
695
00:35:12,007 --> 00:35:14,066
My faith will keep me warm.
696
00:35:14,109 --> 00:35:16,703
Hmm. Perhaps, but in an hour
697
00:35:16,745 --> 00:35:21,682
you may want to trade in that
faith for a thermal blanket.
698
00:35:25,220 --> 00:35:27,188
What do you think?
699
00:35:27,222 --> 00:35:28,849
It's white.
700
00:35:28,890 --> 00:35:30,687
I know it's white.
701
00:35:30,726 --> 00:35:32,523
I'm going to paint it.
702
00:35:32,561 --> 00:35:35,189
It's the wrong shape.
703
00:35:35,230 --> 00:35:37,858
It's the wrong height,
the wrong width.
704
00:35:37,899 --> 00:35:39,958
Other than that, it's perfect.
705
00:35:40,068 --> 00:35:42,969
The Captain'll never suspect
you switched desks on him.
706
00:35:43,071 --> 00:35:46,666
Julian, I need help,
not sarcasm.
707
00:35:46,708 --> 00:35:48,972
I'm afraid Nog's the only one
who can help you now.
708
00:35:49,077 --> 00:35:51,705
If he gets back to the station
before the Captain does.
709
00:35:51,747 --> 00:35:53,510
Maybe he's not coming back.
710
00:35:53,548 --> 00:35:56,381
Maybe he's decided
to make a run for it.
711
00:35:58,253 --> 00:36:00,084
That isn't the Captain's desk.
712
00:36:00,122 --> 00:36:01,646
He's going to paint it.
713
00:36:01,690 --> 00:36:03,658
Get it out of here!
714
00:36:03,692 --> 00:36:05,387
Can I help you, General?
715
00:36:05,427 --> 00:36:08,021
No... but he can!
716
00:36:10,732 --> 00:36:12,199
Bloodwine?
717
00:36:12,234 --> 00:36:16,330
16 cases...
sent to me by my wife.
718
00:36:16,371 --> 00:36:17,929
Now, where are they?
719
00:36:18,040 --> 00:36:19,837
Well, how...
how should I know?
720
00:36:19,875 --> 00:36:21,365
You authorized their removal.
721
00:36:21,410 --> 00:36:25,847
That is your authorization code,
is it not?
722
00:36:25,881 --> 00:36:27,371
Nog.
723
00:36:27,416 --> 00:36:29,850
Chief...
724
00:36:29,885 --> 00:36:34,948
I want that bloodwine
back here by tomorrow.
725
00:36:35,057 --> 00:36:37,048
Understood?
726
00:36:44,900 --> 00:36:46,390
Odo...
727
00:36:46,435 --> 00:36:48,369
when you said
728
00:36:48,403 --> 00:36:50,928
you were cutting power
to all systems
729
00:36:50,972 --> 00:36:53,099
did that include life-support?
730
00:36:53,141 --> 00:36:55,439
I'm afraid so.
731
00:36:55,477 --> 00:36:57,604
Oh. That explains it.
732
00:36:57,646 --> 00:36:59,113
Explains what?
733
00:36:59,147 --> 00:37:02,116
Why I'm having
trouble breathing.
734
00:37:03,685 --> 00:37:06,017
We should have
enough oxygen left
735
00:37:06,054 --> 00:37:07,817
for another three hours.
736
00:37:07,856 --> 00:37:09,323
Of course, by then
737
00:37:09,357 --> 00:37:12,019
we will have
probably frozen to death.
738
00:37:12,060 --> 00:37:14,324
But you can't die.
739
00:37:14,362 --> 00:37:18,093
You have to survive
to rebuild the Dominion.
740
00:37:20,802 --> 00:37:23,965
They found us.
741
00:37:32,380 --> 00:37:34,348
What do we do now?
742
00:37:34,382 --> 00:37:36,111
We can't stay here.
743
00:37:36,151 --> 00:37:39,177
You're not going to try to
outrun those ships, are you?
744
00:37:39,221 --> 00:37:40,916
What choice do we have?
745
00:38:07,249 --> 00:38:08,546
We're on fire.
746
00:38:08,583 --> 00:38:10,244
There's an extinguisher
behind you.
747
00:38:12,954 --> 00:38:14,581
What are you waiting for?
748
00:38:17,092 --> 00:38:19,458
I live only to serve you.
749
00:38:37,212 --> 00:38:38,873
What are you doing?
Why have you activated
750
00:38:38,914 --> 00:38:40,245
the com system?
751
00:38:42,484 --> 00:38:44,611
All right.
Call off those ships.
752
00:38:44,653 --> 00:38:45,779
Why should I?
753
00:38:45,820 --> 00:38:47,947
Because you don't
need them anymore.
754
00:38:50,926 --> 00:38:54,692
I'm glad to see you've
come to your senses.
755
00:38:55,830 --> 00:38:57,695
What have you done?
756
00:38:57,732 --> 00:39:00,394
I've saved your life,
and the Dominion's as well.
757
00:39:00,435 --> 00:39:02,801
He's activated
his termination implant
758
00:39:02,837 --> 00:39:06,273
and proven himself to be
a worthy Vorta at last.
759
00:39:06,308 --> 00:39:09,402
I obey the Founders
in all things.
760
00:39:12,180 --> 00:39:14,239
Now call off those ships!
761
00:39:14,282 --> 00:39:15,647
We don't know what he told Odo.
762
00:39:15,683 --> 00:39:17,116
He may have revealed
important tactical...
763
00:39:17,151 --> 00:39:19,619
It's a risk we'll
just have to take.
764
00:39:21,022 --> 00:39:23,820
I've ordered the Jem'Hadar
to break off the attack.
765
00:39:23,858 --> 00:39:27,021
I see your runabout
has suffered some battle damage.
766
00:39:27,061 --> 00:39:29,359
Will you require
any further assistance?
767
00:39:29,397 --> 00:39:31,262
I think you've done enough!
768
00:39:31,299 --> 00:39:34,757
I sincerely regret
any... inconvenience
769
00:39:34,802 --> 00:39:36,667
we may have caused you, Odo.
770
00:39:36,704 --> 00:39:40,265
Please have a safe
and pleasant journey
771
00:39:40,308 --> 00:39:41,935
back to Deep Space 9.
772
00:39:43,711 --> 00:39:48,045
They say voluntary termination
is quick and painless.
773
00:39:48,082 --> 00:39:49,515
I'm afraid it's not true.
774
00:39:49,550 --> 00:39:50,676
I'll get you a pain suppresser.
775
00:39:50,718 --> 00:39:52,379
That won't be necessary
776
00:39:52,420 --> 00:39:54,115
but there is one thing
you can do for me.
777
00:39:54,155 --> 00:39:55,247
What's that?
778
00:39:55,289 --> 00:39:58,019
Give me your blessing.
779
00:39:59,293 --> 00:40:01,261
I... I can't.
780
00:40:01,295 --> 00:40:02,557
Please, Odo.
781
00:40:02,597 --> 00:40:05,760
Tell me I haven't failed;
that I've served you well.
782
00:40:05,800 --> 00:40:09,634
You have, and for that
you have my gratitude...
783
00:40:11,405 --> 00:40:15,671
and... my blessing.
784
00:40:42,670 --> 00:40:45,138
Miles, the Captain's back.
785
00:40:45,172 --> 00:40:47,140
I know.
He sent for me.
786
00:40:47,174 --> 00:40:48,471
Good luck.
787
00:40:48,509 --> 00:40:49,840
Thanks.
788
00:40:54,448 --> 00:40:56,416
Ah, Chief.
789
00:40:56,450 --> 00:40:57,917
Captain, your desk...
790
00:40:57,952 --> 00:40:59,920
Yes, it looks nice,
doesn't it?
791
00:40:59,954 --> 00:41:02,616
I came in this morning and found
Ensign Nog polishing it.
792
00:41:02,657 --> 00:41:05,649
It was looking a little dull.
793
00:41:05,693 --> 00:41:07,422
Well, here is
the maintenance request
794
00:41:07,461 --> 00:41:08,587
from the Gettysburg.
795
00:41:08,629 --> 00:41:10,722
It should be docking
here later today.
796
00:41:10,765 --> 00:41:11,959
That'll be all.
797
00:41:12,033 --> 00:41:14,433
Yes, sir.
798
00:41:14,468 --> 00:41:16,732
Oh, about the stabilizer...
799
00:41:16,771 --> 00:41:17,965
Captain, I-I can explain.
800
00:41:18,005 --> 00:41:19,131
Don't bother.
801
00:41:19,173 --> 00:41:20,299
Ensign Nog tells me
802
00:41:20,341 --> 00:41:22,502
you were able to get
ahold of one this morning.
803
00:41:22,543 --> 00:41:23,703
I was?
804
00:41:24,712 --> 00:41:25,679
I mean, I was.
805
00:41:25,713 --> 00:41:27,943
How long before
you can have it on line?
806
00:41:27,982 --> 00:41:31,179
Um... eight hours.
807
00:41:31,218 --> 00:41:34,346
I plan to take the Defiant
out on patrol in two.
808
00:41:34,388 --> 00:41:35,446
Two it is, sir.
809
00:41:38,626 --> 00:41:40,116
I don't know
how you did it, Nog.
810
00:41:40,161 --> 00:41:42,994
I never lost faith
in the Great Material Continuum.
811
00:41:43,030 --> 00:41:43,997
Ah, like you say
812
00:41:44,031 --> 00:41:45,293
the River will provide.
813
00:41:45,333 --> 00:41:46,300
Chief!
814
00:41:46,334 --> 00:41:49,132
The waters
just got choppy again.
815
00:41:49,170 --> 00:41:51,138
I want you to have this.
816
00:41:51,172 --> 00:41:53,106
Consider it an apology.
817
00:41:53,140 --> 00:41:55,608
Well... you found
the bloodwine?
818
00:41:55,643 --> 00:41:56,632
Not exactly.
819
00:41:56,677 --> 00:41:59,578
Ensign Nog returned from
his trip with 16 cases
820
00:41:59,613 --> 00:42:02,946
of 2309...
a very good year.
821
00:42:03,017 --> 00:42:06,282
An even better vintage
than the one my wife sent me.
822
00:42:08,122 --> 00:42:09,384
Well, I'm, uh...
823
00:42:09,423 --> 00:42:10,754
I'm glad you approve.
824
00:42:10,791 --> 00:42:11,951
And remember
825
00:42:11,992 --> 00:42:14,119
any time you're shopping
for wines or spirits
826
00:42:14,161 --> 00:42:15,788
my Cousin Gant
is the man to see.
827
00:42:15,830 --> 00:42:17,127
We will keep that in mind.
828
00:42:19,533 --> 00:42:21,228
Your Cousin Gant?
829
00:42:21,268 --> 00:42:22,860
Just another sailor
on the Great River.
830
00:42:22,903 --> 00:42:23,870
Ah...
831
00:42:23,904 --> 00:42:25,269
By the way, Gant mentioned
832
00:42:25,306 --> 00:42:27,331
he's got ten cases
of Saurian brandy.
833
00:42:27,375 --> 00:42:29,104
It's the Captain's
favorite, you know.
834
00:42:29,143 --> 00:42:30,132
Level 5.
835
00:42:30,177 --> 00:42:32,145
What does he want for them?
836
00:42:35,082 --> 00:42:36,947
I don't think I'll ever forget
837
00:42:36,984 --> 00:42:38,975
the look on his face
when he died.
838
00:42:39,086 --> 00:42:41,418
He seemed so...
839
00:42:41,455 --> 00:42:43,150
content.
840
00:42:43,190 --> 00:42:44,555
The last thing he saw
841
00:42:44,592 --> 00:42:47,220
was one of his Gods
smiling at him.
842
00:42:47,261 --> 00:42:49,855
If you ask me,
he was a lucky man.
843
00:42:51,165 --> 00:42:52,655
Nerys, please.
844
00:42:52,700 --> 00:42:54,759
No, listen to me.
845
00:42:54,802 --> 00:42:57,100
I know to Starfleet
846
00:42:57,138 --> 00:43:00,164
the Prophets are nothing more
than wormhole aliens
847
00:43:00,207 --> 00:43:04,200
but to me, they're Gods.
848
00:43:04,245 --> 00:43:06,372
I can't prove it.
849
00:43:06,414 --> 00:43:07,938
Then, again, I don't have to
850
00:43:07,982 --> 00:43:10,382
because my faith
in them is enough
851
00:43:10,418 --> 00:43:13,910
just as Weyoun's faith in you...
852
00:43:13,954 --> 00:43:16,115
was enough for him.
853
00:43:19,026 --> 00:43:20,823
Well, now it appears
that the Vorta
854
00:43:20,861 --> 00:43:24,228
may have to learn
to get along without their Gods.
855
00:43:24,265 --> 00:43:25,755
I'm sorry.
856
00:43:28,135 --> 00:43:30,160
You're worried
about your people.
857
00:43:33,007 --> 00:43:37,671
The changelings are dying,
and I can't help them.
858
00:43:37,711 --> 00:43:39,975
They're the enemy.
859
00:43:40,080 --> 00:43:42,742
A very dangerous enemy.
860
00:43:42,783 --> 00:43:44,717
Now more than ever
861
00:43:44,752 --> 00:43:46,845
because they're
all so desperate.
862
00:43:46,887 --> 00:43:49,185
This isn't easy for you
863
00:43:49,223 --> 00:43:52,454
but you have to remember
they started this war.
864
00:43:52,493 --> 00:43:53,790
You didn't.
865
00:43:53,828 --> 00:43:56,262
That's true...
866
00:43:56,297 --> 00:43:58,822
but I know now
867
00:43:58,866 --> 00:44:03,826
whichever side wins,
one thing is certain...
868
00:44:03,871 --> 00:44:06,271
I'm going to lose.
60455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.