Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Ripped, corrected & synched
by Fingersmaster. Enjoy!
1
00:00:33,000 --> 00:00:34,001
Good.
2
00:00:34,201 --> 00:00:35,402
120 feet.
3
00:00:39,607 --> 00:00:42,109
100 feet, 3.5 down, 9 forward.
4
00:00:43,310 --> 00:00:44,311
5%.
5
00:00:45,012 --> 00:00:46,313
Quantity light.
6
00:00:49,116 --> 00:00:52,319
75 feet. And it's looking good, down 0.5.
7
00:00:53,120 --> 00:00:54,321
6 forward.
8
00:00:56,524 --> 00:00:57,825
60 seconds.
9
00:00:58,325 --> 00:00:59,326
Light's on.
10
00:01:02,530 --> 00:01:03,831
Down 2.5.
11
00:01:06,233 --> 00:01:08,335
Forward. Forward.
12
00:01:11,639 --> 00:01:14,642
40 feet down, 2.5.
Kicking up some dust.
13
00:01:15,843 --> 00:01:18,846
30 feet, 2.5 down. Faint shadow.
14
00:01:19,647 --> 00:01:20,848
4 forward.
15
00:01:21,549 --> 00:01:23,551
4 forward, drifting to the right a little.
16
00:01:24,451 --> 00:01:25,653
Down 0.5.
17
00:01:25,853 --> 00:01:26,854
30 seconds.
18
00:01:34,662 --> 00:01:35,863
Contact light.
19
00:01:36,864 --> 00:01:38,065
Okay, engine stop.
20
00:01:38,265 --> 00:01:41,268
Tranquility Base, here.
The Eagle has landed.
21
00:01:45,573 --> 00:01:47,475
Okay, Neil, we can see you coming down.
22
00:01:47,675 --> 00:01:49,877
I'm at the foot of the ladder.
23
00:01:50,578 --> 00:01:52,580
I'm gonna step off the LM now.
24
00:01:53,080 --> 00:01:55,483
That's one small step for man,
25
00:01:56,383 --> 00:01:58,886
one giant leap for mankind.
26
00:02:09,196 --> 00:02:12,900
Tranquillity Base, Houston.
And you're cleared for take-off.
27
00:02:13,000 --> 00:02:16,403
8, 7, 6, 5...
28
00:02:16,604 --> 00:02:18,606
Abort Stage, Engine Arm, Ascent.
29
00:02:21,909 --> 00:02:23,110
Beautiful.
30
00:02:23,210 --> 00:02:24,411
Very smooth.
31
00:02:24,812 --> 00:02:26,013
Very quiet ride.
32
00:02:29,316 --> 00:02:30,818
Good morning, good morning!
33
00:02:30,918 --> 00:02:33,220
The future is here, the future is now.
It's the 1990s.
34
00:02:33,320 --> 00:02:36,323
This is the start of a brand new decade
full of thrills, chills, excitment.
35
00:02:36,423 --> 00:02:38,225
So, let's hear from one
of our regular listeners,
36
00:02:38,325 --> 00:02:41,028
the man you all know and love,
the man you've all been waiting for...
37
00:02:41,228 --> 00:02:42,630
Jason Grant!
38
00:02:42,930 --> 00:02:44,131
That you, Phil?
39
00:02:44,331 --> 00:02:46,233
You guys must be bored too.
40
00:02:46,433 --> 00:02:48,936
Just doing my job, buddy.
Keeping tabs you.
41
00:02:49,136 --> 00:02:51,639
We don't want you skipping out,
taking the hardware for a joy ride.
42
00:02:51,839 --> 00:02:53,340
Don't I wish?
43
00:02:53,641 --> 00:02:54,642
Listen to us, Phil.
44
00:02:54,742 --> 00:02:57,344
I can't believe how routine
this whole business has become.
45
00:02:57,945 --> 00:02:59,747
Guess you can get used to anything, huh?
46
00:03:00,047 --> 00:03:01,949
Say, how about putting Koreman on?
47
00:03:02,149 --> 00:03:03,951
I got an important question for him.
48
00:03:04,151 --> 00:03:05,653
He's here. Hang on.
49
00:03:06,053 --> 00:03:09,256
Hey, Chuck, what's the weather like today?
50
00:03:09,456 --> 00:03:12,259
You don't wanna know.
Why torture yourself?
51
00:03:12,459 --> 00:03:14,762
What the hell, I'm a masochist. Tell me.
52
00:03:14,962 --> 00:03:16,964
Well, high 70s.
53
00:03:17,164 --> 00:03:18,966
Nice breeze off the Gulf.
54
00:03:19,166 --> 00:03:20,668
Not a cloud in the sky.
55
00:03:20,868 --> 00:03:23,971
Oh! Why did you have to tell me?
56
00:03:24,171 --> 00:03:27,274
I suppose you got the usual 4 o'clock
tea-off time at Briarwood.
57
00:03:27,475 --> 00:03:29,276
Matter of fact, I do.
58
00:03:29,477 --> 00:03:30,978
I wanna try that new 3-Wood.
59
00:03:31,178 --> 00:03:33,981
Harv says it'll cut two strokes off my game.
60
00:03:34,181 --> 00:03:35,783
No, I can't take it anymore.
61
00:03:35,983 --> 00:03:38,786
I bet I can drive the green
on that 8th hole.
62
00:03:38,986 --> 00:03:41,489
You know, the one where
the palm trees block the trap.
63
00:03:41,689 --> 00:03:42,990
Enough already!
64
00:03:43,190 --> 00:03:46,994
I'm looking out my window right now and
I, sure as hell, don't see any palm trees.
65
00:03:47,595 --> 00:03:49,997
Hey, you asked for it, buddy!
66
00:03:50,197 --> 00:03:53,300
So, what do you see?
Anything to write home about?
67
00:03:53,501 --> 00:03:55,002
Same old thing.
68
00:03:55,603 --> 00:03:57,104
Never thought I'd say this,
69
00:03:58,305 --> 00:04:00,307
but I've been on this job too long.
70
00:04:00,608 --> 00:04:02,610
Guess I'm just starting to realize that.
71
00:04:03,210 --> 00:04:05,012
Yeah, but you wanted adventure.
72
00:04:05,613 --> 00:04:08,315
High adventure. And you got it!
73
00:04:08,516 --> 00:04:12,019
You call this adventure?
Come on, I'm a truck driver.
74
00:04:13,721 --> 00:04:15,222
Maybe you just need a little time off.
75
00:04:15,322 --> 00:04:17,324
A couple of weeks in Mexico
when you get back.
76
00:04:17,525 --> 00:04:19,026
Lie on the beach, play some golf.
77
00:04:19,827 --> 00:04:23,030
I don't know. I gotta do something
to liven this place up!
78
00:04:59,867 --> 00:05:01,569
The final frontier.
79
00:05:01,869 --> 00:05:04,772
The space shuttle Camelot
journeys into the void
80
00:05:04,972 --> 00:05:07,775
braiding the dark depths of the universe.
81
00:05:08,476 --> 00:05:11,879
Manned by the daring and adventurous
Colonel Jason Grant.
82
00:05:11,979 --> 00:05:12,980
And...
83
00:05:13,080 --> 00:05:16,684
his dynamic partner,
Commander Ray Tanner.
84
00:05:19,386 --> 00:05:21,589
Who at this very moment
is probably dreaming about...
85
00:05:23,090 --> 00:05:24,091
food.
86
00:05:24,291 --> 00:05:26,794
Hey, Houston, when we get back,
87
00:05:27,094 --> 00:05:30,097
Tanner and I are gonna organize a campaign
to get rid of this freeze-dried crap.
88
00:05:30,197 --> 00:05:31,298
What do you think about that?
89
00:05:31,599 --> 00:05:32,600
Sorry, Jason.
90
00:05:32,700 --> 00:05:36,504
We can't have you guys cleaning linguini
and clam sauce out of the air filters.
91
00:05:36,604 --> 00:05:39,907
But I'm hungry. For real food!
92
00:05:40,107 --> 00:05:42,309
I'll make a reservation for you at Demitre's.
93
00:05:43,310 --> 00:05:44,512
Now, you better wake up sleeping beauty.
94
00:05:44,612 --> 00:05:47,114
That wounded bird's coming your way.
Can't miss the pick-up.
95
00:05:47,414 --> 00:05:48,916
Roger, Houston. Will do.
96
00:05:49,116 --> 00:05:50,618
Check with you when we got it in the bay.
97
00:06:02,630 --> 00:06:04,832
Not bad. Pretty quick.
98
00:06:07,434 --> 00:06:09,537
It's just training, habit.
99
00:06:09,937 --> 00:06:13,140
From the old days of
carrier duty on the Med.
100
00:06:14,341 --> 00:06:15,643
Plus, let's face it...
101
00:06:16,644 --> 00:06:17,645
Clean living.
102
00:06:17,745 --> 00:06:18,946
My ass.
103
00:06:19,146 --> 00:06:21,649
Oh, and let's not forget youthful energy.
104
00:06:22,449 --> 00:06:24,552
You're not as young as
you used to be either, buddy.
105
00:06:24,752 --> 00:06:27,154
Our best flying days
are behind both of us.
106
00:06:27,454 --> 00:06:30,357
Ah, yes, but yours are farther behind.
107
00:06:30,457 --> 00:06:33,360
What your problem is,
you still think you're a fighter jock.
108
00:06:33,561 --> 00:06:36,363
I bet you even had one of those
Top Gun nicknames, right?
109
00:06:38,165 --> 00:06:39,366
A-ha!
110
00:06:39,667 --> 00:06:41,969
There must be a reason
why you never told me.
111
00:06:42,169 --> 00:06:43,170
Come on, what was it?
112
00:06:44,171 --> 00:06:46,674
Look, I'll even tell you mine first, okay?
113
00:06:48,175 --> 00:06:49,677
Einstein.
114
00:06:50,277 --> 00:06:53,180
They always said I thought my way
out of tough scrapes over Nam.
115
00:06:53,280 --> 00:06:54,281
"Einstein" Grant.
116
00:06:54,381 --> 00:06:56,884
Come on, that's an order. Let me hear it.
117
00:06:58,185 --> 00:06:59,186
The...
118
00:06:59,687 --> 00:07:00,988
"The Penetrator".
119
00:07:01,388 --> 00:07:02,389
Ah, come on, look!
120
00:07:02,490 --> 00:07:05,593
Because I always went the farthest
at the target, goddamnit!
121
00:07:05,693 --> 00:07:07,895
Libya, Tunysia, Lebanon, it was me, pal.
122
00:07:08,295 --> 00:07:10,097
I was always first in, last out.
123
00:07:10,197 --> 00:07:12,700
- "The Penetrator"! I love it, I love it.
- Screw you!
124
00:07:13,200 --> 00:07:14,201
Sir!
125
00:07:19,707 --> 00:07:21,408
SLR is picking up something.
126
00:07:23,010 --> 00:07:26,614
It's just another lamed-up satellite
for the space janitors to collect.
127
00:07:32,520 --> 00:07:33,721
No, it's too big.
128
00:07:35,322 --> 00:07:38,225
Christ, it's nearly a quarter mile long!
129
00:07:38,526 --> 00:07:40,528
A quarter mile?
130
00:07:40,928 --> 00:07:43,430
Yeah. And closing fast.
131
00:07:54,642 --> 00:07:56,343
Hey, Chuck, are you tracking this?
132
00:07:56,544 --> 00:07:58,045
We got it down now.
133
00:07:58,245 --> 00:08:01,248
Sounds okay. Crazy elliptical orbit.
Way out of the usual satellite tracks.
134
00:08:01,348 --> 00:08:02,850
That's why we never pick it up.
135
00:08:03,551 --> 00:08:06,153
Well, get us a course projection, quick!
I'll pull us out of here if we--
136
00:08:06,253 --> 00:08:08,255
No danger to you, Camelot.
137
00:08:08,556 --> 00:08:10,257
Plotting shows a comfortable miss.
138
00:08:12,459 --> 00:08:14,762
Hold on, we've got some
conflicting reports.
139
00:08:15,462 --> 00:08:17,264
Here we go. I got it scanned.
140
00:08:23,370 --> 00:08:24,772
Is that what I think it is?
141
00:08:26,774 --> 00:08:28,275
I think it is.
142
00:08:29,276 --> 00:08:30,778
What the hell have we got here, Jason?
143
00:08:34,482 --> 00:08:36,784
Looks like some kind of a ship!
144
00:08:40,788 --> 00:08:42,490
We got to get it in cameras.
Everything we got.
145
00:08:42,590 --> 00:08:45,292
Okay, I'll tell you what. I'll grab one
and get some stills from the port.
146
00:08:45,392 --> 00:08:47,695
Yeah, in a minute.
I'm gonna get us closer.
147
00:08:53,901 --> 00:08:55,302
Okay, guys, listen up.
148
00:08:56,003 --> 00:08:58,606
We copy Houston.
What are your words of wisdom?
149
00:08:58,806 --> 00:08:59,807
Here's the story.
150
00:09:00,007 --> 00:09:02,510
Object's orbit is coming apart
at the seams, decaying fast.
151
00:09:02,610 --> 00:09:04,311
It'll be going down real soon.
152
00:09:04,411 --> 00:09:06,313
Any chance it might survive re-entry?
153
00:09:06,514 --> 00:09:08,516
Locked in tear, Colonel,
that's a big negative.
154
00:09:16,323 --> 00:09:19,226
We'd like to request a volunteer
to jump over to it.
155
00:09:19,426 --> 00:09:22,730
Again for the record,
it's strictly volunteered.
156
00:09:23,330 --> 00:09:25,533
It could be very dangerous as hell.
What do you say, Ray?
157
00:09:25,733 --> 00:09:26,734
I got it.
158
00:09:27,034 --> 00:09:28,836
No! Me!
159
00:09:29,036 --> 00:09:32,339
You're the command pilot, Jason.
You shouldn't be taking risks like that.
160
00:09:32,640 --> 00:09:35,442
Bullshit! I'm out the door, Houston.
161
00:09:52,459 --> 00:09:54,662
All I hear is heavy breathing out there, pal.
162
00:09:55,062 --> 00:09:56,664
So, how does it look to you?
163
00:09:56,964 --> 00:09:57,965
Big.
164
00:09:58,365 --> 00:09:59,767
Very descriptive.
165
00:09:59,967 --> 00:10:01,969
Very big!
166
00:10:02,369 --> 00:10:04,572
You always had a way with words!
167
00:10:07,374 --> 00:10:08,776
Listen, Ray...
168
00:10:08,976 --> 00:10:11,679
Check all the sensors
for any kind of radiation.
169
00:10:11,979 --> 00:10:13,981
I'm in range now.
170
00:10:14,582 --> 00:10:16,784
Well, there's no significant infrared.
171
00:10:17,384 --> 00:10:19,186
It's been cold a long time ago.
172
00:10:19,787 --> 00:10:20,988
Radioactivity?
173
00:10:23,090 --> 00:10:24,091
Nada.
174
00:10:24,892 --> 00:10:26,393
Just incredible!
175
00:10:27,895 --> 00:10:30,097
I can't find any other words for it.
176
00:10:32,199 --> 00:10:33,901
This is history.
177
00:10:49,617 --> 00:10:52,219
Hey, partner, you see any
little green dudes out there?
178
00:10:54,922 --> 00:10:56,223
You watch yourself.
179
00:10:56,423 --> 00:10:58,425
You don't wanna get shot for trespassing.
180
00:11:10,437 --> 00:11:12,940
Looks like there's writing of some kind.
181
00:11:13,340 --> 00:11:14,542
Anything look familiar?
182
00:11:14,942 --> 00:11:17,244
Strange hieroglyphics.
183
00:11:17,645 --> 00:11:19,446
Not like anything I've ever seen before.
184
00:11:32,760 --> 00:11:35,563
Now, I'm coming up on a breach in the hull.
185
00:11:44,071 --> 00:11:46,674
Careful, man. Don't get carried away.
186
00:11:47,575 --> 00:11:49,376
There's something else in here.
187
00:11:50,277 --> 00:11:52,079
I think I can reach it.
188
00:11:54,181 --> 00:11:57,785
First thing I've seen
that isn't all burnt to hell.
189
00:12:06,093 --> 00:12:08,195
Okay, got it!
190
00:12:10,297 --> 00:12:11,499
What is it?
191
00:12:11,999 --> 00:12:13,300
I have no idea.
192
00:12:15,002 --> 00:12:16,704
Looks self contained.
193
00:12:16,904 --> 00:12:18,906
Like it wasn't part of the ship.
194
00:12:20,007 --> 00:12:21,509
I'm gonna bring it back.
195
00:12:25,212 --> 00:12:26,313
How's our time?
196
00:12:26,514 --> 00:12:28,315
Make like Jumpin Jack Flash.
197
00:12:33,521 --> 00:12:34,522
Roger.
198
00:13:16,063 --> 00:13:19,266
He's 14,000 years old!
199
00:13:21,669 --> 00:13:23,170
That's pre-history!
200
00:13:24,071 --> 00:13:26,574
It's also absurd and ridiculous.
201
00:13:26,674 --> 00:13:29,176
Thought you all saw the analysis.
202
00:13:29,376 --> 00:13:31,579
And we ran the carbon dating
a number of times.
203
00:13:31,779 --> 00:13:33,781
And always get the same results.
204
00:13:35,082 --> 00:13:37,084
No, there's no mistake.
205
00:13:37,585 --> 00:13:39,887
He and his ship were on the moon
206
00:13:40,087 --> 00:13:41,388
14,000 years ago.
207
00:13:43,090 --> 00:13:44,091
What about that?
208
00:13:44,191 --> 00:13:48,596
Well, that's some very tough alloy.
And hollow inside.
209
00:13:49,296 --> 00:13:51,599
We can't seem to open it
without destroying it.
210
00:13:51,799 --> 00:13:55,803
Dr. Burns, do you really want me
to report to the president
211
00:13:56,003 --> 00:13:58,606
that you believe we may have some
kind of ancient astronaut here?
212
00:13:58,806 --> 00:14:02,009
Well, that's not quite the way
I would put it, Mr. Haskell,
213
00:14:02,109 --> 00:14:03,711
but that It is the general idea.
214
00:14:04,712 --> 00:14:06,514
Do you want to see the analysis again?
215
00:14:06,614 --> 00:14:09,617
It's not necessary. I do want
a copy of the print-off though
216
00:14:09,817 --> 00:14:12,820
for my report on your
cockamamie theory.
217
00:14:14,121 --> 00:14:15,623
What is it with you?
218
00:14:15,923 --> 00:14:17,725
You think we're making all this up?
219
00:14:18,626 --> 00:14:20,828
It's right out there in front of you,
goddamnit!
220
00:14:21,328 --> 00:14:24,932
Colonel, we have all been
around in budget time.
221
00:14:25,132 --> 00:14:27,835
There's nothing like a little
mystery in space hyped
222
00:14:27,935 --> 00:14:30,738
to sort of jack up the bucks at NASA.
Right, Chuck?
223
00:14:31,839 --> 00:14:33,340
Come on, you can't be serious!
224
00:14:33,440 --> 00:14:35,442
We've just presented you with the facts!
225
00:14:35,643 --> 00:14:37,144
I don't believe this guy!
226
00:14:37,444 --> 00:14:39,346
I think it's outrageous
for you to even suggest
227
00:14:39,446 --> 00:14:41,749
that we would try to pull off a hoax,
Mr. Haskell.
228
00:14:41,849 --> 00:14:44,251
I don't recall accusing you
of anything, doctor.
229
00:14:44,351 --> 00:14:47,254
All I know is, is that this
sounds a lot like that junk
230
00:14:47,354 --> 00:14:49,557
my kid watches on Saturday morning TV.
231
00:14:49,657 --> 00:14:51,859
You know, you have a real problem, friend.
232
00:14:51,959 --> 00:14:53,260
Forget it, pal, the guy's a jerk.
233
00:14:53,761 --> 00:14:57,464
Look, why don't we all just take a break?
Relax!
234
00:14:58,065 --> 00:14:59,266
Get some coffee.
235
00:15:01,368 --> 00:15:02,570
Whatever you say.
236
00:16:33,561 --> 00:16:35,262
Access granted.
237
00:16:37,464 --> 00:16:38,966
Replay analysis.
238
00:16:39,667 --> 00:16:41,969
Organic remains: human.
239
00:16:55,783 --> 00:16:58,285
Age: 14,000 years.
240
00:17:03,991 --> 00:17:05,793
Tissue reconstruction.
241
00:17:12,700 --> 00:17:14,702
Suit reconstruction.
242
00:17:22,409 --> 00:17:24,411
Ship reconstruction.
243
00:17:32,319 --> 00:17:35,022
Hull composition: unknown.
244
00:17:36,023 --> 00:17:37,825
Lunar dust present.
245
00:17:40,828 --> 00:17:43,831
Probable origin: Earth's moon.
246
00:17:50,838 --> 00:17:52,339
Launch site...
247
00:17:53,641 --> 00:17:54,842
Prometheus crater.
248
00:17:55,843 --> 00:17:59,046
Prometheus crater.
249
00:18:06,253 --> 00:18:07,755
Government contractors!
250
00:18:07,855 --> 00:18:09,356
Okay, now, let me get this straight.
251
00:18:10,057 --> 00:18:11,559
It looks like you're gonna tell Washington
252
00:18:11,659 --> 00:18:14,361
that we rigged up some
kind of elaborate con job,
253
00:18:14,662 --> 00:18:17,064
that this whole thing was a ploy
to pump up the budget?
254
00:18:17,464 --> 00:18:19,667
My report'll have to speak for itself.
255
00:18:22,570 --> 00:18:24,572
Well, Chuck, I guess we'll
have to file our own report.
256
00:18:25,072 --> 00:18:26,574
For the president's advisory group.
257
00:18:26,674 --> 00:18:27,775
It's beginning to look that way.
258
00:18:27,875 --> 00:18:30,177
Now, that is going outside
of normal channels.
259
00:18:30,277 --> 00:18:31,879
Well, we don't really wanna do that.
260
00:18:31,979 --> 00:18:33,280
We'd rather talk to you.
261
00:18:35,282 --> 00:18:36,484
So, talk.
262
00:18:37,885 --> 00:18:39,386
We have to go back to the moon.
263
00:18:40,888 --> 00:18:43,290
Oh, give me a break, Colonel!
264
00:18:43,390 --> 00:18:46,794
Look, all the evidence points
to some ancient base there.
265
00:18:46,894 --> 00:18:48,395
That's got to be important to us!
266
00:18:48,496 --> 00:18:50,498
For the knowledge alone, if nothing else.
267
00:18:50,598 --> 00:18:52,800
- A scientific investigation will show us--
- Yeah, yeah, right. Look...
268
00:18:52,900 --> 00:18:55,903
Be realistic. It's been 20 years
since the last lunar mission.
269
00:18:56,003 --> 00:18:57,805
Where're you gonna find
the hardware or the men...
270
00:18:57,905 --> 00:18:58,906
- ...to do it?
- Wait a minute.
271
00:18:59,006 --> 00:19:02,109
There's one complete set of Apollo unit
in mothballs down at the Cape.
272
00:19:02,209 --> 00:19:04,311
And right here you've got
two seasoned astronauts,
273
00:19:04,411 --> 00:19:05,913
who could be ready to go in a jiffy.
274
00:19:06,013 --> 00:19:08,215
- Hell, I'm ready now!
- Hey, I don't know, Jason.
275
00:19:08,315 --> 00:19:10,618
You've been out the intensive
training loop for a long time now.
276
00:19:10,818 --> 00:19:12,720
Oh, bullshit, Chuck!
You know I can do it.
277
00:19:12,920 --> 00:19:14,221
Well, maybe.
278
00:19:14,722 --> 00:19:16,223
But we still need the funding.
279
00:19:17,625 --> 00:19:18,826
I'm still listening.
280
00:20:10,678 --> 00:20:11,679
Just think about it.
281
00:20:11,979 --> 00:20:15,282
Think about how the president will react
when you tell him what we might find.
282
00:20:15,983 --> 00:20:18,786
Great advances in space technology,
construction techniques,
283
00:20:18,986 --> 00:20:20,988
life support systems, even weaponry.
284
00:20:21,088 --> 00:20:24,191
- Oh, I doubt there would be any weapons.
- Why not?
285
00:20:24,291 --> 00:20:26,093
Look, you're trying to suck me in, Grant.
286
00:20:26,193 --> 00:20:28,996
I'm just trying to show you
what might be waiting for us.
287
00:20:29,697 --> 00:20:30,698
Or for somebody else.
288
00:20:30,798 --> 00:20:32,399
Of course you guys know
that the Soviets are supposed
289
00:20:32,500 --> 00:20:34,902
to attempt a lunar landing
within the next two years.
290
00:20:35,002 --> 00:20:37,605
Look, you can't stampede
the president with that kind of talk.
291
00:20:38,706 --> 00:20:40,007
It's just a thought.
292
00:20:41,308 --> 00:20:42,810
Still, it is a concern.
293
00:21:07,735 --> 00:21:08,836
Security. Sergeant Peters.
294
00:21:08,936 --> 00:21:10,838
Get a team up to the isolation room.
295
00:21:12,239 --> 00:21:14,542
On the double! The body is missing!
296
00:21:14,742 --> 00:21:16,043
All right, sit tight.
297
00:22:01,689 --> 00:22:03,090
So, what do you think?
298
00:22:03,791 --> 00:22:04,792
I think we got him.
299
00:22:05,493 --> 00:22:07,495
Nice move bringing up the Russians.
300
00:22:07,595 --> 00:22:09,597
I knew that'd put a bug up his ass.
301
00:22:10,197 --> 00:22:11,999
Why aren't you going for the kill?
302
00:22:12,199 --> 00:22:14,001
Way ahead of you, partner.
303
00:22:16,003 --> 00:22:18,606
I'd like to kill this goddamn machine.
Come on!
304
00:22:19,507 --> 00:22:21,809
This whole thing has got to go
through the the proper channels
305
00:22:21,909 --> 00:22:23,110
all the way to the oval office.
306
00:22:23,210 --> 00:22:24,311
I have no problem with that.
307
00:22:24,411 --> 00:22:26,413
And until the president
makes his decision,
308
00:22:26,614 --> 00:22:29,216
it is entirely a national security matter.
309
00:22:29,416 --> 00:22:31,619
- Strictly need to know.
- Right.
310
00:22:31,719 --> 00:22:33,420
Which is why you need us to fly it.
311
00:22:33,621 --> 00:22:35,923
We'll only have to bring in
one other outsider.
312
00:22:36,023 --> 00:22:38,926
- We need an orbital pilot.
- Major George Beck.
313
00:22:39,026 --> 00:22:41,829
He flys the orbiter, while Ray
and I go down to the surface.
314
00:22:42,029 --> 00:22:44,832
I'll feel better knowing that
it's Beck holding the fort,
315
00:22:44,932 --> 00:22:46,534
until we can link back up
for the trip home.
316
00:22:46,734 --> 00:22:49,436
So, now you're not only
making team assignments,
317
00:22:49,537 --> 00:22:51,338
but you're also commanding
the mission, Colonel?
318
00:22:53,941 --> 00:22:56,343
Don't even think of trying this without me.
319
00:22:57,745 --> 00:22:58,946
Or me.
320
00:22:59,346 --> 00:23:00,748
That's up to the president.
321
00:23:01,448 --> 00:23:03,050
But you make the recommendation.
322
00:23:03,651 --> 00:23:05,653
I missed out on the moon before.
323
00:23:06,453 --> 00:23:07,454
Not this time.
324
00:23:20,167 --> 00:23:21,969
Lieutenant, urgent. Come in.
325
00:23:22,369 --> 00:23:23,370
Conners here, what is it?
326
00:23:23,571 --> 00:23:25,973
Get down to sub-basement 2
with all your men.
327
00:23:26,173 --> 00:23:27,374
Corridor 5C.
328
00:23:27,475 --> 00:23:29,276
Bring every damn weapon in the place.
329
00:23:29,376 --> 00:23:30,778
What's the situation?
330
00:23:30,978 --> 00:23:33,481
There's something in the corridor.
Something huge.
331
00:23:33,581 --> 00:23:34,582
I don't know what the hell it is.
332
00:23:34,682 --> 00:23:36,083
Okay, we're out of here.
333
00:23:47,695 --> 00:23:51,398
Hey, we don't take no shit
from a machine.
334
00:23:53,100 --> 00:23:54,101
What the hell is going on?
335
00:23:54,201 --> 00:23:56,003
Security breach!
Intruder in the basement!
336
00:23:56,103 --> 00:23:57,304
Stay there!
337
00:24:04,712 --> 00:24:07,214
Keep it together. Keep it together.
Goddamnit, take your positions!
338
00:24:36,744 --> 00:24:37,745
Ready your weapons.
339
00:24:39,847 --> 00:24:40,848
Fire on my command.
340
00:24:40,948 --> 00:24:44,251
Wait! Wait! Wait, hold your fire!
341
00:24:44,552 --> 00:24:45,953
Don't do anything foolish.
342
00:24:46,153 --> 00:24:48,756
This is a great moment for mankind.
343
00:24:49,056 --> 00:24:51,859
This is our chance to finally communicate
344
00:24:51,959 --> 00:24:54,161
with a non-human intelligence.
345
00:24:54,261 --> 00:24:56,263
We can't meet it with hostility.
346
00:24:56,664 --> 00:24:57,765
With guns.
347
00:25:03,370 --> 00:25:05,072
- No!
- Let him go.
348
00:25:05,172 --> 00:25:07,775
We mean you no harm.
349
00:25:10,778 --> 00:25:12,780
We just want to make contact.
350
00:25:17,485 --> 00:25:18,686
Do you understand?
351
00:25:24,992 --> 00:25:26,293
It sees him!
352
00:25:29,497 --> 00:25:30,498
Please.
353
00:25:33,901 --> 00:25:35,202
Give us a sign.
354
00:25:42,610 --> 00:25:44,612
Get the son of a bitch!
355
00:25:44,712 --> 00:25:45,913
Let him have it!
356
00:25:46,013 --> 00:25:47,014
Open fire!
357
00:26:35,062 --> 00:26:37,364
- Oh, that son of a bitch!
- Oh, shut up!
358
00:27:12,399 --> 00:27:13,400
You know what I'm thinking?
359
00:27:13,901 --> 00:27:15,002
I know what you're thinking.
360
00:27:15,202 --> 00:27:16,403
So, what do you think?
361
00:27:16,904 --> 00:27:18,105
I think it's a good idea.
362
00:28:25,973 --> 00:28:27,475
Over here, alien freak!
363
00:29:47,154 --> 00:29:48,556
Still undecided?
364
00:30:33,901 --> 00:30:35,202
You win, Dad.
365
00:30:36,604 --> 00:30:38,105
Old man still got it, huh?
366
00:30:41,408 --> 00:30:42,910
Oh, sure, Dad.
367
00:30:44,011 --> 00:30:45,012
All right.
368
00:30:45,513 --> 00:30:46,714
You hungry?
369
00:30:46,814 --> 00:30:48,315
I'm starving.
370
00:30:56,624 --> 00:30:58,125
Burgers and fries?
371
00:31:00,327 --> 00:31:01,629
Sounds great.
372
00:31:02,129 --> 00:31:04,632
Mom's on some kind of
health food kick right now.
373
00:31:04,732 --> 00:31:07,034
She's definetely anti-grease.
374
00:31:07,234 --> 00:31:08,736
Nothing wrong with that.
375
00:31:11,639 --> 00:31:12,640
- How's she doing?
- Still seeing Alan.
376
00:31:12,840 --> 00:31:16,544
He just got a new dune buggy
to go with the surf board.
377
00:31:16,744 --> 00:31:19,947
And he's getting into body-building.
Mom too.
378
00:31:21,549 --> 00:31:23,450
Your momma pumping iron?
379
00:31:23,551 --> 00:31:27,054
Well, she says she wants to
get in touch with her body.
380
00:31:28,355 --> 00:31:29,657
Good for her.
381
00:31:30,658 --> 00:31:33,961
So, grease burgers it is.
382
00:31:34,161 --> 00:31:37,665
- Just don't tell her, all right?
- Okay.
383
00:31:41,469 --> 00:31:43,270
- Hello.
- Hi.
384
00:31:43,370 --> 00:31:45,272
- Oh, hi, Ray.
- How're you doing, kid?
385
00:31:45,372 --> 00:31:48,776
- I'm fine.
- Hey, how's school?
386
00:31:49,076 --> 00:31:50,978
You know, school is school.
387
00:31:51,078 --> 00:31:52,480
- Is your old man in?
- Yeah.
388
00:31:52,580 --> 00:31:54,682
Dad's right here. Just a second.
389
00:31:55,883 --> 00:31:57,585
I think he's bummed.
390
00:32:00,588 --> 00:32:01,789
Hey, partner, what's up?
391
00:32:03,290 --> 00:32:04,792
Come on, take it easy.
392
00:32:07,895 --> 00:32:09,497
Damn it, keep your voice down!
393
00:32:11,499 --> 00:32:15,102
Look, how about coming
over here for a while, all right?
394
00:32:15,202 --> 00:32:16,203
I'll pick you up.
395
00:32:16,704 --> 00:32:19,106
No, no, I mean it. Just sit tight.
I'll be right there.
396
00:32:22,209 --> 00:32:24,712
Don't do anything, don't say anything.
397
00:32:25,312 --> 00:32:26,313
Okay?
398
00:32:29,917 --> 00:32:31,118
Shit!
399
00:32:31,418 --> 00:32:32,920
What's the problem?
400
00:32:35,723 --> 00:32:39,126
I'd better go get him. He's shooting
his mouth off about classified stuff.
401
00:32:39,927 --> 00:32:41,929
- You okay?
- Sure, Dad.
402
00:32:43,731 --> 00:32:46,133
Why don't you put on that
Godzilla movie till I get back?
403
00:32:46,333 --> 00:32:47,334
All right.
404
00:33:09,456 --> 00:33:10,958
You're a riot, Alice!
405
00:33:11,158 --> 00:33:13,060
You're a real riot!
406
00:33:13,260 --> 00:33:17,064
One of these days... Bang, zoom!
...to the moon with you!
407
00:33:18,766 --> 00:33:19,967
Ralph Kramden.
408
00:33:21,268 --> 00:33:23,771
- That's it, you're cut off.
- Now, come on, Alice, honey.
409
00:33:24,371 --> 00:33:26,574
You know I wouldn't send you
to the moon alone.
410
00:33:26,774 --> 00:33:30,177
Now, come on, will you just
give me one lousy beer?
411
00:33:31,078 --> 00:33:33,781
- That is lousy beer.
- Okay.
412
00:33:34,682 --> 00:33:36,684
But it is the last one for you,
413
00:33:36,784 --> 00:33:38,085
Moon Man.
414
00:33:39,286 --> 00:33:41,088
And that goes for your friend too.
415
00:33:41,188 --> 00:33:43,390
For crying out loud, last one!
416
00:33:43,991 --> 00:33:45,793
Can you believe that?
417
00:33:46,193 --> 00:33:49,897
No respect for marriages
and heroes in space.
418
00:33:49,997 --> 00:33:51,599
You got that right, pal.
419
00:33:51,999 --> 00:33:54,101
But things are gonna change.
420
00:33:54,201 --> 00:33:57,505
Damn straight! You called Jason yet?
421
00:33:58,806 --> 00:34:00,708
- He's coming down here to shut me up.
- Oh, yeah.
422
00:34:00,808 --> 00:34:02,510
I know he never can.
423
00:34:02,610 --> 00:34:03,711
- Sure as hell what?
- Sure as...
424
00:34:03,811 --> 00:34:05,212
Jason, my man!
425
00:34:05,312 --> 00:34:06,814
What is this bullshit?
426
00:34:07,314 --> 00:34:10,217
Georgie and me, we got
a little something to tell you, pal.
427
00:34:10,518 --> 00:34:12,720
Yeah, right. Let's call it a night, okay?
428
00:34:12,820 --> 00:34:16,223
Listen, how does fame, fortune
and fast women sound to you?
429
00:34:17,124 --> 00:34:18,325
Fine, great!
430
00:34:18,425 --> 00:34:21,228
- Let's go, Penetrator.
- Oh, "The Penetrator"!
431
00:34:21,328 --> 00:34:26,133
Okay, Einstein, how does your picture
on the cover of 'Newsweek' sound?
432
00:34:26,233 --> 00:34:27,835
- We can get you a...
- Interview.
433
00:34:27,935 --> 00:34:29,937
- Interview!
- Movie!
434
00:34:30,037 --> 00:34:33,240
Shit, maybe we can even get you
at 'Movie of the Week'.
435
00:34:33,541 --> 00:34:35,442
What are you babbling about?
436
00:34:35,543 --> 00:34:37,845
It's your boyhood dream, old buddy!
437
00:34:38,245 --> 00:34:40,548
The stars are our destination!
438
00:34:42,249 --> 00:34:44,652
Ray, give me a break!
439
00:34:44,752 --> 00:34:47,855
Now I don't have to listen to
this guy anymore bitching to me
440
00:34:47,955 --> 00:34:51,458
about being too young in the 60s
and too old in the 80s.
441
00:34:51,659 --> 00:34:53,861
Screw you, old buddy!
442
00:34:53,961 --> 00:34:56,964
All right, remember me
telling you about Francine?
443
00:34:57,264 --> 00:35:00,768
She worked at the vehicle assembly plant
down at the Cape?
444
00:35:00,868 --> 00:35:03,370
Oh, I remember her.
Yeah, she was a mud-wrestler.
445
00:35:03,470 --> 00:35:05,272
No, that was Arline!
446
00:35:05,372 --> 00:35:07,775
Francine called me last night.
447
00:35:08,976 --> 00:35:11,178
Real hush-hush.
448
00:35:14,802 --> 00:35:16,003
So?
449
00:35:19,286 --> 00:35:22,589
The mission, they're doing it.
450
00:35:22,890 --> 00:35:26,193
They're getting ready to light
that last big candle,
451
00:35:26,293 --> 00:35:28,496
and it's top priority.
452
00:35:29,797 --> 00:35:30,998
Christ!
453
00:35:33,400 --> 00:35:35,602
- Are you sure?
- Damn sure.
454
00:35:36,403 --> 00:35:39,507
They wanna us to check out
the home base of that space stiff
455
00:35:39,607 --> 00:35:42,810
and that Frankenstein junk pile
that we brought back.
456
00:35:42,910 --> 00:35:44,912
They want us to see
if there's anymore of those...
457
00:35:45,613 --> 00:35:48,616
things lying around up there
waiting to pop open.
458
00:35:50,417 --> 00:35:51,919
Boys...
459
00:35:53,721 --> 00:35:57,625
we're gonna be doing a little
Search and Destroy
460
00:35:57,925 --> 00:35:59,727
on the goddamn moon!
461
00:35:59,827 --> 00:36:02,329
- Yee-haw!
- Right!
462
00:36:02,429 --> 00:36:06,734
With an earth-shaking roar
not heard for almost two decades...
463
00:36:06,834 --> 00:36:08,335
Tell them, Mr. Cronkite.
464
00:36:08,435 --> 00:36:10,638
...the mighty Saturn V rocket
465
00:36:10,838 --> 00:36:12,540
rises once again from its launch pad
466
00:36:12,640 --> 00:36:15,843
into the clear, blue Florida sky.
467
00:36:18,946 --> 00:36:21,148
Go, baby, go!
468
00:37:14,702 --> 00:37:17,404
Hey, anybody called a cab?
469
00:37:19,907 --> 00:37:21,208
You know what I always wanted to do?
470
00:37:24,512 --> 00:37:25,513
This.
471
00:37:39,026 --> 00:37:41,228
Bravo, bravo!
472
00:37:51,539 --> 00:37:52,740
Ta-da!
473
00:37:52,840 --> 00:37:55,042
I don't know why you
always wanted to do that.
474
00:37:55,142 --> 00:37:57,545
Some hero! Finally gets to the moon...
475
00:37:58,846 --> 00:38:00,848
...and falls flat on his face.
476
00:38:01,348 --> 00:38:05,152
I don't know that I would exactly call
that your face that you landed on.
477
00:38:05,352 --> 00:38:08,556
Look, let's just hope that that's
the worst that happens up here.
478
00:38:08,656 --> 00:38:10,958
What's the matter, partner?
Getting a little jumpy?
479
00:38:11,058 --> 00:38:14,061
Yeah. I don't know about you, pal,
480
00:38:14,261 --> 00:38:16,864
but I'm not exactly looking forward
to running into another one of those...
481
00:38:17,064 --> 00:38:21,869
zombie robot things that builts its up
out of junk and spare human body parts.
482
00:38:22,069 --> 00:38:23,971
Well, that's what we're here for.
483
00:38:24,071 --> 00:38:26,974
Fine, next time, he can have your body.
484
00:38:27,074 --> 00:38:29,877
Come on, Ray, loosen up!
485
00:38:30,077 --> 00:38:33,080
This does not sound like
the famous Penetrator.
486
00:38:33,280 --> 00:38:35,483
I just want my old F-14 back.
487
00:38:35,583 --> 00:38:38,285
Now, that baby could fly us
out of anything.
488
00:39:57,765 --> 00:40:00,968
Now, why do I feel like we don't know
what we're getting ourselves into.
489
00:40:01,268 --> 00:40:02,770
Because we don't.
490
00:40:04,371 --> 00:40:06,173
Let's check our link with the orbiter.
491
00:40:06,874 --> 00:40:08,275
George, do you read?
492
00:40:09,777 --> 00:40:11,028
Copy, Jason.
493
00:40:11,129 --> 00:40:13,681
Tracking network
now being established.
494
00:40:14,482 --> 00:40:16,384
- Damn!
- What's the matter?
495
00:40:16,584 --> 00:40:19,387
Ah, I left that frisbee
my kid gave me up there.
496
00:40:19,487 --> 00:40:21,489
Promised him I'd try tossing it.
497
00:40:21,789 --> 00:40:23,190
Go it right here.
498
00:40:23,891 --> 00:40:25,793
I wish I could sail it down to you.
499
00:40:26,093 --> 00:40:28,595
Son of a bitch!
Would've gone for miles!
500
00:40:28,796 --> 00:40:30,798
- Futher that Shepard's golf ball.
- Well, maybe next time.
501
00:40:30,898 --> 00:40:32,127
Keep on that heading.
502
00:40:32,228 --> 00:40:34,912
You should reach the target
in 12 minutes.
503
00:40:35,703 --> 00:40:38,406
Copy on that. Stay out of trouble.
504
00:40:38,606 --> 00:40:40,007
We might need a fast getaway.
505
00:40:40,207 --> 00:40:42,209
Houston, do you read?
506
00:40:42,510 --> 00:40:45,412
Argo team is off and rolling.
ETA 12 minutes
507
00:40:45,513 --> 00:40:47,015
with terrain as variable.
508
00:40:48,616 --> 00:40:49,817
We copy, Argo 1.
509
00:40:49,917 --> 00:40:52,319
Maintain full surveillance monitors
while you are in range.
510
00:40:52,820 --> 00:40:54,722
Copy, Houston. Understood.
511
00:40:54,922 --> 00:40:58,325
Don't worry Chuck.
I'm gonna bring them back alive.
512
00:40:59,226 --> 00:41:00,227
Out.
513
00:41:05,032 --> 00:41:06,534
Fabulous sight!
514
00:41:07,535 --> 00:41:08,536
Amazing!
515
00:41:10,237 --> 00:41:12,540
That in that crater, what is it?
516
00:41:12,640 --> 00:41:13,941
Mica? Ice?
517
00:41:16,243 --> 00:41:18,645
Sorry, I can't help it.
I'm just a born tourist.
518
00:41:18,746 --> 00:41:19,746
You know, you're the kind of guy...
519
00:41:19,846 --> 00:41:22,349
who would've been admiring
the jungle plants in Vietnam...
520
00:41:23,050 --> 00:41:24,451
during combat.
521
00:41:32,059 --> 00:41:33,667
George, do you copy?
522
00:41:33,768 --> 00:41:35,768
How's the target look from up there?
523
00:41:36,764 --> 00:41:38,966
Should be dead ahead. No sweat.
524
00:41:39,066 --> 00:41:41,469
Hey, pal, don't say dead.
525
00:41:42,800 --> 00:41:45,082
I didn't know you were so sensitive, Ray.
526
00:41:46,474 --> 00:41:47,476
Well, honey...
527
00:41:50,808 --> 00:41:52,890
- Gotta leave the rover.
- What's wrong?
528
00:41:54,482 --> 00:41:55,883
Incline's too steep.
529
00:41:56,083 --> 00:41:57,785
It'll be okay here.
530
00:41:57,985 --> 00:42:00,287
We'll hike it
and save the batteries for later.
531
00:42:05,292 --> 00:42:08,395
Well, care to join me?
532
00:42:08,496 --> 00:42:11,099
- I thought you'd never ask.
- Jeez!
533
00:42:15,002 --> 00:42:18,305
After this, I'm hearing to ride again.
534
00:42:19,106 --> 00:42:20,307
I'm ready now.
535
00:42:34,121 --> 00:42:35,322
Oh, man!
536
00:42:36,924 --> 00:42:38,926
No wonder we never saw it from orbit.
537
00:42:43,531 --> 00:42:44,532
God!
538
00:42:45,933 --> 00:42:47,334
Is that for us?
539
00:42:48,736 --> 00:42:50,538
You see anyone else standing around?
540
00:42:51,839 --> 00:42:53,841
Hey, what's going on down there?
541
00:42:54,341 --> 00:42:55,543
A base!
542
00:42:57,044 --> 00:42:59,847
It is a goddamn base!
543
00:43:02,349 --> 00:43:05,352
- And we are being invited in.
- Yeah.
544
00:43:06,654 --> 00:43:08,055
But who's throwing the party?
545
00:43:39,487 --> 00:43:40,688
Well...
546
00:43:41,689 --> 00:43:43,090
We're here!
547
00:43:49,697 --> 00:43:51,599
Just incredible.
548
00:43:52,900 --> 00:43:53,901
Let's do it.
549
00:44:02,109 --> 00:44:03,410
Man!
550
00:44:43,150 --> 00:44:44,351
Hold on.
551
00:44:45,352 --> 00:44:46,554
We forgot something.
552
00:45:08,676 --> 00:45:09,877
Christ!
553
00:45:11,779 --> 00:45:13,280
Guns on the moon.
554
00:45:13,481 --> 00:45:15,683
I don't think we were the first ones, pal.
555
00:45:25,693 --> 00:45:26,694
Here we go.
556
00:46:27,855 --> 00:46:29,857
Some kind of ceremonial hall.
557
00:46:30,357 --> 00:46:31,859
Maybe religious.
558
00:46:32,560 --> 00:46:34,862
- Yeah, weddings...
- Baptisms...
559
00:46:34,962 --> 00:46:36,964
- Communions...
- Bar Mitzvahs...
560
00:46:37,064 --> 00:46:39,266
- Good going. Revivals...
- Acts of convergencies...
561
00:46:39,366 --> 00:46:41,068
Human sacrifices...
562
00:46:53,981 --> 00:46:55,182
What do you think?
563
00:46:55,382 --> 00:46:58,185
Never mind. I know what you're thinking.
564
00:48:35,583 --> 00:48:37,785
It's... a woman!
565
00:48:43,591 --> 00:48:45,092
I wonder who she was.
566
00:48:45,993 --> 00:48:47,194
And why she's in here.
567
00:49:01,709 --> 00:49:03,511
My God, she's alive!
568
00:49:20,728 --> 00:49:21,729
Give me a hand, Ray.
569
00:49:26,934 --> 00:49:27,935
Okay, I got it you.
570
00:49:29,837 --> 00:49:31,338
It's gonna be all right here.
571
00:49:33,340 --> 00:49:34,842
Hey, watch it! Don't let her go!
572
00:49:38,445 --> 00:49:40,147
Look, goddamn it, we're human!
573
00:49:57,565 --> 00:49:58,766
Can you speak to us?
574
00:49:59,567 --> 00:50:01,168
Can tell us your name?
575
00:50:02,570 --> 00:50:04,572
What am I doing?
She doesn't know English.
576
00:50:08,375 --> 00:50:09,777
Jason.
577
00:50:10,578 --> 00:50:11,779
Jason.
578
00:50:20,688 --> 00:50:21,889
Mera.
579
00:50:23,691 --> 00:50:25,192
Mera.
580
00:50:26,494 --> 00:50:27,495
Mera?
581
00:50:28,796 --> 00:50:29,997
That's a real nice name.
582
00:50:31,999 --> 00:50:33,000
Ray.
583
00:50:35,803 --> 00:50:37,004
Ray.
584
00:50:40,808 --> 00:50:41,809
All right.
585
00:51:16,744 --> 00:51:19,246
It was a very long time ago, Mera.
586
00:51:54,181 --> 00:51:56,083
Argo team, do you read me?
587
00:51:58,085 --> 00:51:59,386
Argo Team.
588
00:51:59,887 --> 00:52:02,690
Talk to me guys. It's urgent!
589
00:52:03,290 --> 00:52:04,492
Please respond.
590
00:52:09,597 --> 00:52:11,899
- We got you, Argo 1.
- Thank God!
591
00:52:12,099 --> 00:52:15,102
Listen, listen check out the lander
right away. It seems to be moving.
592
00:52:15,202 --> 00:52:17,104
Half of its status transmissions are out.
593
00:52:18,305 --> 00:52:19,907
What about the surprise package?
594
00:52:20,107 --> 00:52:23,811
That's still operative, but nearly
everything else shows malfunction.
595
00:52:23,911 --> 00:52:26,113
Get back there. That's your ride home!
596
00:52:27,214 --> 00:52:29,116
Yeah, but what about her?
597
00:52:29,517 --> 00:52:31,919
I don't know. We can't just leave her here.
598
00:52:48,135 --> 00:52:51,639
Wait a minute. That thing's actually
supposed to work after all these centuries?
599
00:52:53,440 --> 00:52:54,642
She seems to think so.
600
00:52:54,742 --> 00:52:55,843
Who're you, guys, talking about?
601
00:52:55,943 --> 00:52:57,444
What's going on down there?
602
00:52:58,045 --> 00:53:00,548
We'll tell you on the way back,
George. Stand by.
603
00:53:54,001 --> 00:53:55,803
What the hell was that?!
604
00:54:00,608 --> 00:54:01,609
Kaalium.
605
00:54:13,020 --> 00:54:15,022
Houston, do you read me?
606
00:54:16,524 --> 00:54:17,925
Advise on team status.
607
00:54:18,526 --> 00:54:20,828
They're returning to the landing site,
Houston.
608
00:54:21,028 --> 00:54:23,230
They found something or someone.
609
00:54:23,330 --> 00:54:25,432
We don't know what the hell
we're dealing with here.
610
00:54:26,033 --> 00:54:28,035
I'm transmitting high speed scramble.
611
00:54:28,135 --> 00:54:30,037
Copy, Argo 1. Standing by.
612
00:54:31,839 --> 00:54:35,342
And I wish to hell I wasn't
sitting on my ass.
613
00:54:35,743 --> 00:54:39,547
Maybe these Kaalium are tools or
even weapons that got out of control.
614
00:54:39,747 --> 00:54:43,050
Hell, maybe they're aliens.
Only Mera can tell us.
615
00:54:43,150 --> 00:54:44,952
Yeah, once she learns how to talk.
616
00:54:46,654 --> 00:54:48,355
Argo team, do you read me?
617
00:54:48,556 --> 00:54:51,859
Can't you hot-shots get me
more juice out of that thing?
618
00:54:51,959 --> 00:54:54,261
Oh, now they want speed.
619
00:54:54,361 --> 00:54:55,763
George, what's our position?
620
00:54:55,963 --> 00:54:58,165
I got you three minutes
from the landing site.
621
00:54:58,265 --> 00:54:59,967
You should be able to see the lander.
622
00:55:00,167 --> 00:55:02,369
We don't see a thing.
623
00:55:04,071 --> 00:55:05,072
Check your readings.
624
00:55:06,574 --> 00:55:07,875
Readings nominal.
625
00:55:12,279 --> 00:55:14,582
Oh, shit!
626
00:55:16,383 --> 00:55:17,585
It's gone.
627
00:55:31,098 --> 00:55:32,099
Kaalium.
628
00:55:34,902 --> 00:55:36,103
You know?
629
00:55:37,705 --> 00:55:41,108
Those Kaalium are really
starting to bug me.
630
00:55:42,910 --> 00:55:44,411
I can relate to that.
631
00:55:45,813 --> 00:55:47,715
There's tracks all over the place.
632
00:55:47,915 --> 00:55:49,216
We should be able to follow them.
633
00:55:51,418 --> 00:55:52,419
Let's go.
634
00:55:57,024 --> 00:55:59,126
This thing's not gonna
make it much further.
635
00:55:59,727 --> 00:56:02,229
I think the batteries are just about shot.
636
00:56:41,669 --> 00:56:44,371
Well, that's it.
637
00:56:45,573 --> 00:56:48,375
- Auxiliary?
- No, I kicked it in way back there.
638
00:56:49,977 --> 00:56:53,681
Okay, Einstein. What next?
639
00:56:58,886 --> 00:57:01,989
- We walk.
- We walk.
640
00:57:02,890 --> 00:57:04,492
Why didn't I think of that?
641
00:57:07,595 --> 00:57:09,497
She must be wondering what we're doing.
642
00:57:15,002 --> 00:57:16,704
I'm wondering what we're doing.
643
00:57:56,343 --> 00:57:57,945
Fantastic view.
644
00:57:59,046 --> 00:58:00,548
Yeah, I wish we could enjoy it.
645
00:58:19,867 --> 00:58:22,069
Jason, Ray, got the lander in sight?
646
00:58:22,269 --> 00:58:24,972
Not yet. Just a lot of tracks.
647
00:58:25,272 --> 00:58:28,476
If you don't find that thing,
you're all in big trouble.
648
00:58:28,876 --> 00:58:31,078
I hate when you exaggerate, George.
649
00:58:31,879 --> 00:58:34,381
We're not ready to set up
permanent housekeeping here.
650
00:58:59,807 --> 00:59:01,308
Good God!
651
00:59:18,626 --> 00:59:22,129
Now we know what these Kaalium have
been doing for the past 14,000 years.
652
00:59:22,229 --> 00:59:24,632
Yeah. Looks like they're
getting ready to move out.
653
00:59:24,732 --> 00:59:26,934
- You stay here and cover my back.
- My ass!
654
00:59:27,535 --> 00:59:29,737
You're not gonna go up against
something like that alone.
655
00:59:29,837 --> 00:59:31,639
- Now, wait a minute.
- Not this time.
656
00:59:32,840 --> 00:59:34,341
I'm going with you.
657
00:59:41,048 --> 00:59:42,850
Okay, partner.
658
00:59:44,151 --> 00:59:45,352
Let's do it.
659
01:00:13,080 --> 01:00:14,081
Thanks, Mera.
660
01:00:15,282 --> 01:00:16,784
Back home we'd say
661
01:00:17,384 --> 01:00:19,086
that you saved my ass.
662
01:00:20,087 --> 01:00:23,090
And looks like our space hero here is...
663
01:00:23,390 --> 01:00:26,093
fallen on his... face again.
664
01:00:47,615 --> 01:00:49,717
Come on, you son of a bitch!
665
01:01:09,036 --> 01:01:11,338
Take it easy, partner. I'll get you home.
666
01:01:11,438 --> 01:01:12,439
You're gonna be okay.
667
01:01:13,140 --> 01:01:14,141
Hey...
668
01:01:15,643 --> 01:01:18,045
- You know what I'm thinking?
- Shut up.
669
01:01:20,748 --> 01:01:23,450
Don't bullshit now.
670
01:01:24,251 --> 01:01:25,953
Old buddy...
671
01:01:26,754 --> 01:01:27,755
I'm not...
672
01:01:30,758 --> 01:01:31,859
going anywhere.
673
01:01:31,959 --> 01:01:33,961
Screw you! You're gonna make it!
674
01:01:35,262 --> 01:01:37,765
Argo team, acknowkedge.
Are you, guys, all right?
675
01:01:39,166 --> 01:01:42,169
We were attacked. Ray's hurt.
I'll get back to you.
676
01:01:45,673 --> 01:01:47,274
I've got a problem here too.
677
01:01:47,575 --> 01:01:49,076
Nothing seems to be working.
678
01:01:53,881 --> 01:01:57,785
All the instruments are functioning,
but the orbiter is not responding.
679
01:02:00,588 --> 01:02:02,289
Something's pulling me out of orbit.
680
01:02:02,790 --> 01:02:05,292
I'm going down! It's breaking up!
681
01:02:05,693 --> 01:02:06,694
Stay with it.
682
01:02:06,994 --> 01:02:08,996
Try to fire the retros against the pull.
683
01:02:09,296 --> 01:02:10,498
It's no use, Jason.
684
01:02:13,601 --> 01:02:14,802
My God!
685
01:02:16,904 --> 01:02:18,506
Argo 1, this is Houston.
686
01:02:20,708 --> 01:02:22,009
Please respond.
687
01:02:22,209 --> 01:02:23,811
What's the situation?
688
01:02:33,020 --> 01:02:34,221
George just...
689
01:02:36,023 --> 01:02:37,725
Our link-up's gone.
690
01:02:40,528 --> 01:02:43,030
Jason, remember one thing.
691
01:02:43,130 --> 01:02:44,131
What's that, buddy?
692
01:02:44,231 --> 01:02:48,035
We don't take no shit...
693
01:02:49,537 --> 01:02:51,038
from a machine!
694
01:02:54,842 --> 01:02:57,444
Right, Jason?
695
01:02:59,547 --> 01:03:00,548
Right?!
696
01:03:01,048 --> 01:03:04,151
- Right?!
- Quite right. We take no shit.
697
01:03:09,857 --> 01:03:11,358
Ray!
698
01:03:14,361 --> 01:03:15,563
Jesus!
699
01:03:18,566 --> 01:03:20,968
Damn for you copping out of me
when I need you the most!
700
01:03:21,168 --> 01:03:23,370
Always the goddamn easy way out!
701
01:03:23,571 --> 01:03:25,372
You know what I think?!
702
01:03:56,103 --> 01:03:59,006
No. I'm all right.
703
01:04:46,453 --> 01:04:47,855
God!
704
01:05:10,978 --> 01:05:13,180
Think, damn it, think!
705
01:06:40,067 --> 01:06:41,268
What a screw-up!
706
01:06:41,869 --> 01:06:44,472
Goddamnit, I should've seen the danger!
707
01:06:46,974 --> 01:06:48,275
I should've listened to Koreman.
708
01:06:48,776 --> 01:06:50,578
Let someone else go.
709
01:06:50,778 --> 01:06:51,979
Someone...
710
01:06:53,581 --> 01:06:54,582
Someone...
711
01:06:56,784 --> 01:06:57,785
...younger.
712
01:07:02,089 --> 01:07:04,592
I must've been crazy
to go up against that ship.
713
01:07:06,393 --> 01:07:07,595
I blew it.
714
01:07:10,598 --> 01:07:11,799
I blew it.
715
01:07:14,802 --> 01:07:16,003
Ray's dead.
716
01:07:20,608 --> 01:07:21,809
Mera...
717
01:07:24,311 --> 01:07:25,613
I woke you up...
718
01:07:28,415 --> 01:07:30,317
just so you could die with me.
719
01:07:43,030 --> 01:07:44,231
Jason.
720
01:09:56,463 --> 01:09:58,465
My God, Ray!
721
01:09:59,066 --> 01:10:00,568
What they did to you!
722
01:10:03,270 --> 01:10:05,272
If those things get to Earth...
723
01:10:08,676 --> 01:10:10,277
I wonder if there are any other?
724
01:10:12,179 --> 01:10:14,181
I've got to stop them.
725
01:10:56,023 --> 01:10:57,224
We're in their ship.
726
01:11:33,060 --> 01:11:35,262
Oh, Christ!
727
01:11:36,063 --> 01:11:37,865
That's what we are.
728
01:11:39,066 --> 01:11:40,568
Spare parts.
729
01:11:44,271 --> 01:11:46,273
That's what happened to your people.
730
01:11:50,778 --> 01:11:52,580
Maybe with a little time
we can get out of here.
731
01:13:26,474 --> 01:13:28,676
We don't take no shit from a machine.
732
01:14:06,413 --> 01:14:07,615
Here's the way out.
733
01:14:16,624 --> 01:14:18,025
Seems like they never learn.
734
01:14:19,727 --> 01:14:21,629
We're going for main engine start.
735
01:14:21,729 --> 01:14:23,030
7, 6...
736
01:14:23,230 --> 01:14:25,232
We have main engine start.
737
01:14:25,432 --> 01:14:29,436
3, 2, 1, 0.
738
01:14:29,537 --> 01:14:31,739
We have lift-off for intercept mission.
739
01:14:32,740 --> 01:14:35,042
Intrepid has cleared the tower.
740
01:14:35,643 --> 01:14:38,445
Mark 10 seconds, Intrepid,
and looking good.
741
01:14:43,951 --> 01:14:45,853
Main engine sequencing confirmed.
742
01:14:46,554 --> 01:14:48,956
Roger, Houston.
Getting a little bumpy here.
743
01:14:50,958 --> 01:14:53,060
Stand by for pitch over and MDP.
744
01:14:56,864 --> 01:14:58,065
We have pitch over.
745
01:15:01,969 --> 01:15:03,471
Encountering MDP.
746
01:15:05,272 --> 01:15:06,474
Throttling back.
747
01:15:11,979 --> 01:15:14,181
All right, that smooths out
the road considerably.
748
01:15:14,281 --> 01:15:15,683
Confirmed, Intrepid.
749
01:15:15,983 --> 01:15:17,485
You're aloft a bit early.
750
01:15:17,585 --> 01:15:20,588
At mark 2 minutes
you are go for SRP sep.
751
01:15:20,688 --> 01:15:23,390
Roger, Houston.
Standying by for sep.
752
01:15:26,494 --> 01:15:29,797
Booster separation at mark 5 seconds.
753
01:15:33,701 --> 01:15:37,104
Houston, we have SRB sep. Feels good.
754
01:15:37,705 --> 01:15:40,307
Sep confirmed at mark
two minutes 50 seconds.
755
01:15:40,407 --> 01:15:41,709
You are go for MECO.
756
01:15:42,309 --> 01:15:43,711
Roger for MECO.
757
01:15:46,814 --> 01:15:48,315
Looks good, Intrepid.
758
01:15:49,316 --> 01:15:50,317
Houston, we have MECO.
759
01:15:50,518 --> 01:15:52,319
Main engine cut-off confirmed.
760
01:15:52,720 --> 01:15:54,121
Go get them, Intrepid.
761
01:16:12,540 --> 01:16:14,041
So far so good.
762
01:16:14,742 --> 01:16:17,144
If we can reach the ship's core,
763
01:16:17,344 --> 01:16:19,647
we should be able to cruise
right down the whole length.
764
01:16:24,552 --> 01:16:25,853
This is it.
765
01:16:27,154 --> 01:16:28,556
Zero gravity.
766
01:16:29,857 --> 01:16:31,158
I hope.
767
01:16:42,470 --> 01:16:44,472
Mera, come on.
768
01:16:45,673 --> 01:16:46,674
Come on!
769
01:17:02,990 --> 01:17:04,992
All right, hang on.
770
01:17:06,994 --> 01:17:08,796
Now, just hang on.
771
01:17:28,816 --> 01:17:31,719
It's an all-hot invasion force.
772
01:17:37,124 --> 01:17:39,627
And that's where they're going.
773
01:17:43,430 --> 01:17:46,534
Report orbital status, Intrepid.
Prepare to intercept.
774
01:17:46,634 --> 01:17:49,837
Insertion complete, Houston.
We're here.
775
01:17:50,337 --> 01:17:51,739
Now, where is that ship?
776
01:17:52,239 --> 01:17:54,441
Still at about 10,000km out,
coming right at you.
777
01:17:54,542 --> 01:17:55,943
Keep your fingers on the trigger.
778
01:17:56,043 --> 01:17:57,044
Roger, Houston.
779
01:18:00,948 --> 01:18:02,449
I'm getting something now.
780
01:18:07,354 --> 01:18:08,355
Confirmed.
781
01:18:10,958 --> 01:18:12,059
My God!
782
01:18:43,290 --> 01:18:44,492
They got one up.
783
01:18:46,694 --> 01:18:47,995
Thanks anyway, guys.
784
01:19:13,921 --> 01:19:15,523
It's the lander.
785
01:19:24,031 --> 01:19:27,234
The last piece of equipment
they needed to complete this ship.
786
01:19:28,536 --> 01:19:32,840
And they waited 14,000 years
for us to bring it.
787
01:20:19,787 --> 01:20:21,388
All missiles armed.
788
01:20:21,589 --> 01:20:24,191
But I don't know if we'got
enough punch to stop that.
789
01:20:24,792 --> 01:20:26,393
Well, you're all we've got, Intrepid.
790
01:20:27,094 --> 01:20:28,295
Don't miss.
791
01:20:37,605 --> 01:20:39,907
- Intrepid's gone!
- Report status, Intepid!
792
01:20:41,809 --> 01:20:42,810
No damage.
793
01:20:43,310 --> 01:20:45,212
Intrepid, can you still engage?
794
01:20:45,613 --> 01:20:46,614
Too far for our missiles.
795
01:20:47,414 --> 01:20:48,916
We're goddamn sitting ducks.
796
01:20:57,024 --> 01:20:59,326
I wish you could have met my son, Mera.
797
01:21:01,428 --> 01:21:02,630
I wish...
798
01:21:16,143 --> 01:21:17,845
Surprise, surprise.
799
01:21:36,463 --> 01:21:37,464
There.
800
01:21:39,867 --> 01:21:41,168
It's over.
801
01:21:50,878 --> 01:21:53,280
You have Delta 4 authorization to fire.
802
01:21:53,481 --> 01:21:56,884
But we're now getting readings that
the lander may be inside that thing.
803
01:21:56,984 --> 01:21:58,886
And if it's possible,
so are Grant and Tanner.
804
01:21:59,186 --> 01:22:03,290
If you do not receive confirmation,
you are to fire at your discretion.
805
01:22:03,390 --> 01:22:04,892
Do you acknowledge, Intrepid?
806
01:22:07,895 --> 01:22:09,497
Do you acknowledge, Intrepid?
807
01:22:10,798 --> 01:22:11,799
Acknowledged.
808
01:22:50,137 --> 01:22:51,438
Do you know what I think?
809
01:22:53,340 --> 01:22:54,341
It's working!
810
01:22:55,743 --> 01:22:57,044
It's working!
811
01:23:19,266 --> 01:23:20,267
Grant?
812
01:23:20,468 --> 01:23:21,469
Do you read?
813
01:23:22,570 --> 01:23:23,971
Please respond.
814
01:23:37,785 --> 01:23:40,488
Goddamn government contractors!
815
01:23:53,100 --> 01:23:54,802
Flying star!
816
01:23:56,504 --> 01:23:58,506
That's falling star.
817
01:24:01,609 --> 01:24:03,811
But why falling?
818
01:24:06,113 --> 01:24:08,716
Stars cannot fall.
819
01:24:09,116 --> 01:24:10,918
It's just a figure of speech.
820
01:24:11,318 --> 01:24:13,013
Like all the other phrases
you heard tonight...
821
01:24:13,114 --> 01:24:14,321
that don't make sense.
822
01:24:17,224 --> 01:24:18,626
Don't worry about it.
823
01:24:22,129 --> 01:24:23,631
So hard!
824
01:24:25,332 --> 01:24:28,836
Phrases, figure of speech.
825
01:24:32,940 --> 01:24:35,943
It's been difficult for me.
826
01:24:39,246 --> 01:24:40,447
Jason,
827
01:24:41,649 --> 01:24:46,053
when I was chosen
828
01:24:46,654 --> 01:24:48,856
to carry the warning,
829
01:24:49,657 --> 01:24:51,158
I said no.
830
01:24:52,860 --> 01:24:54,862
I wanted to stay.
831
01:24:57,264 --> 01:24:58,866
Maybe even to die.
832
01:25:00,367 --> 01:25:01,569
I know.
833
01:25:02,269 --> 01:25:05,272
But it was my duty.
834
01:25:11,178 --> 01:25:16,183
But it is all over now,
835
01:25:17,885 --> 01:25:21,889
and I'm glad to be with you.
836
01:25:28,996 --> 01:25:32,499
Yes. It's over.
837
01:29:36,944 --> 01:29:38,946
Manor station. Watkins.
838
01:29:39,146 --> 01:29:42,029
Phil, buddy, glad I caught you.
Jason Grant here.
839
01:29:42,349 --> 01:29:43,550
Hello, Jason.
840
01:29:43,951 --> 01:29:46,554
Listen, I wonder if you could me a favor.
841
01:29:46,654 --> 01:29:48,536
On the back channel. No record, okay?
842
01:29:48,656 --> 01:29:49,657
If I can.
843
01:29:49,757 --> 01:29:53,360
I wanna know if you guys have been
tracking any debris from the Kaalium ship.
844
01:29:54,361 --> 01:29:56,964
Listen, like we told you before,
after you blew that thing,
845
01:29:57,064 --> 01:29:59,166
there wasn't anything left!
846
01:29:59,867 --> 01:30:01,068
I know, I know.
847
01:30:01,368 --> 01:30:03,170
I just thought maybe...
848
01:30:03,771 --> 01:30:07,074
It's been so many months.
You might've picked up something.
849
01:30:07,274 --> 01:30:10,077
Look, we got a tag on
every piece of junk up there.
850
01:30:10,177 --> 01:30:13,180
Anything else would've burned up.
You know that, right?
851
01:30:13,380 --> 01:30:15,883
- Forget about it.
- Right.
852
01:30:16,283 --> 01:30:17,284
Sure.
853
01:30:18,185 --> 01:30:19,386
Sorry to bother you.
854
01:30:19,687 --> 01:30:22,189
No problem, Jason.
Be talking to you.
855
01:30:22,790 --> 01:30:25,593
Yeah, you will be.
856
01:30:38,000 --> 01:30:39,500
-- English --
60693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.