All language subtitles for Cranford.S01E05.720p.BluRay.x264-GABE_Subtitles_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,750 --> 00:00:51,320 (BELL TOLLING) 2 00:00:57,324 --> 00:00:58,997 (WOMAN CH UCKLING) 3 00:01:02,129 --> 00:01:03,631 Mary! 4 00:01:04,197 --> 00:01:05,870 Ma ry! Ma ry! 5 00:01:09,503 --> 00:01:12,416 MARTHA: Was it you who arranged for the bells, Miss Smith? 6 00:01:12,506 --> 00:01:15,350 Perhaps. We knew you had settled on a quiet wedding, 7 00:01:15,442 --> 00:01:17,581 but still thought a little celebration warranted. 8 00:01:17,678 --> 00:01:19,316 (WOMEN GIGGLING) 9 00:01:28,121 --> 00:01:30,067 What next, then, Mrs Hearne? 10 00:01:30,157 --> 00:01:33,866 I'm going to cook us our wedding breakfast. Eggs and ham. 11 00:01:34,828 --> 00:01:38,605 You can sit beside the range in your new chair and watch me. 12 00:01:39,066 --> 00:01:41,774 Now, I want you to eat up sharp and get out from under me feet. 13 00:01:41,868 --> 00:01:44,974 Poor Miss Matty's not had her pudding these past three weeks. 14 00:01:45,072 --> 00:01:46,415 She's going to fade away. 15 00:01:46,506 --> 00:01:48,179 I don't understand why she's putting up this front. 16 00:01:48,275 --> 00:01:49,982 Everybody knows that bank went down. 17 00:01:50,077 --> 00:01:53,024 They don't know she had everything she owned in it. 18 00:01:53,113 --> 00:01:55,821 Anyway, I'm not sure it's any of our business, jem. 19 00:01:55,916 --> 00:01:59,659 You made it our business. You moved us in here to lodge. 20 00:02:02,689 --> 00:02:04,635 MAN: All right, in you go. 21 00:02:07,160 --> 00:02:08,161 MAN: Careful, now! 22 00:02:08,261 --> 00:02:09,865 I'm sorry it has come to this. 23 00:02:09,963 --> 00:02:12,204 My mother squandered the money. 24 00:02:14,001 --> 00:02:16,242 I brought you a book of verse. 25 00:02:19,673 --> 00:02:22,711 It has that poem you like so much by Mr Gray. 26 00:02:24,611 --> 00:02:26,921 Elegy in a Country Church- Yard. 27 00:02:57,110 --> 00:02:58,646 (DOOR OPENING) 28 00:03:00,814 --> 00:03:02,157 Miss Smith. 29 00:03:08,989 --> 00:03:12,596 I was aware Mrs Rose is staying at Miss Pole's, 30 00:03:13,160 --> 00:03:15,640 but I did not know she had taken all her furniture. 31 00:03:15,729 --> 00:03:18,005 Dr Morgan sent a wagon for it. 32 00:03:20,167 --> 00:03:21,908 Have you seen Sophy? 33 00:03:24,037 --> 00:03:25,675 She's gone away. 34 00:03:26,106 --> 00:03:28,347 To an aunt, in Shropshire. 35 00:03:29,676 --> 00:03:32,680 I just don't know how this trouble came about. 36 00:03:33,547 --> 00:03:37,518 I swear to you, I sent no valentine other than to Sophy. 37 00:03:42,022 --> 00:03:45,435 Mary? I must speak with you. 38 00:03:46,326 --> 00:03:48,806 I cannot invite you to take tea. 39 00:03:49,196 --> 00:03:52,609 Mrs Rose is in the parlour, and in the grip of melancholy. 40 00:03:52,833 --> 00:03:54,835 I said to her, I said, "The tragedy of your situation, my dear, 41 00:03:54,935 --> 00:03:56,471 "is that you have been so very credulous. 42 00:03:56,570 --> 00:03:59,312 "Not only could you perceive no harm in that vile man's actions, 43 00:03:59,406 --> 00:04:02,114 "but you actually believed he had your interests at heart." 44 00:04:02,209 --> 00:04:03,313 - MAN: Madam. - People who have been married 45 00:04:03,410 --> 00:04:05,788 are all the same. They leave their powers ofjudgement at the alter. 46 00:04:05,879 --> 00:04:10,055 Do you know? She will not let me reapply the blacking to her hair. 47 00:04:10,350 --> 00:04:13,991 There's a great grey streak right down her centre parting. 48 00:04:17,958 --> 00:04:19,869 Is it true about Miss Matty? 49 00:04:19,960 --> 00:04:23,134 That she has lost all her money and is destitute? 50 00:04:25,132 --> 00:04:29,103 I never thought I would see the day when I would part with these. 51 00:04:30,570 --> 00:04:32,481 They were our father's. 52 00:04:33,974 --> 00:04:37,114 I cannot recall ever seeing him without a book in his hand, 53 00:04:37,210 --> 00:04:38,814 or on the desk before him. 54 00:04:38,912 --> 00:04:40,118 (DOOR CLOSING) 55 00:04:40,213 --> 00:04:44,252 They are so very fine, and they have been little used. 56 00:04:45,152 --> 00:04:48,361 Perhaps it is right that you should let the rector buy them. 57 00:04:48,455 --> 00:04:50,901 I think it is absolutely right. 58 00:04:51,324 --> 00:04:53,395 It will add much to the sum of his knowledge, 59 00:04:53,493 --> 00:04:56,337 and something to the contents of your purse. 60 00:04:56,630 --> 00:04:59,873 I thought they would always remain in the family. 61 00:05:00,634 --> 00:05:02,944 But after our father died, 62 00:05:03,303 --> 00:05:07,649 Deborah and I discovered that he had willed them to our brother, Peter. 63 00:05:09,442 --> 00:05:11,513 Mary knows all about Peter. 64 00:05:11,912 --> 00:05:13,755 He was a scapegrace. 65 00:05:14,214 --> 00:05:16,888 He would have thumbed his nose at them. 66 00:05:17,083 --> 00:05:20,530 But father always hoped that he would come home again. 67 00:05:22,255 --> 00:05:25,099 If you'll pass me another sheet of paper, jessie, 68 00:05:25,192 --> 00:05:27,536 we can get these parcelled up. 69 00:05:27,627 --> 00:05:29,800 I shall see about some tea. 70 00:05:40,073 --> 00:05:42,610 We have a deal in common, you and I. 71 00:05:45,278 --> 00:05:47,656 We have both seen a sister buried, 72 00:05:47,747 --> 00:05:50,057 and had someone dear to us go off to India. 73 00:05:51,318 --> 00:05:53,195 Did Peter go to India? 74 00:05:54,287 --> 00:05:56,358 He wrote me a letter from there. 75 00:05:56,456 --> 00:05:57,901 Just once. 76 00:05:58,925 --> 00:06:01,929 He spoke of sending me some muslin for a gown. 77 00:06:03,230 --> 00:06:05,039 But it never arrived. 78 00:06:06,600 --> 00:06:08,671 It is such a distant place. 79 00:06:09,936 --> 00:06:12,815 So many things must get lost on the journey. 80 00:06:19,412 --> 00:06:22,484 Do you ever listen for footsteps in the street, 81 00:06:23,516 --> 00:06:26,053 at night when you are sitting alone? 82 00:06:27,354 --> 00:06:30,164 Major Gordon mostly called on horseback. 83 00:06:31,992 --> 00:06:36,031 But I cannot deny that sometimes, when I hear the clip of hooves, 84 00:06:37,430 --> 00:06:40,377 something inside me leaps up for a moment. 85 00:06:42,135 --> 00:06:43,978 And I wish it did not, 86 00:06:44,771 --> 00:06:48,218 for I think that it is not the despair that hurts one, 87 00:06:48,308 --> 00:06:49,787 but the hope. 88 00:06:54,614 --> 00:06:56,855 Would you pass me the string? 89 00:07:05,725 --> 00:07:08,706 - Good afternoon, Mr Carter. - Good afternoon. 90 00:07:10,597 --> 00:07:12,941 I walked up through the woods today. 91 00:07:13,533 --> 00:07:16,241 There was a wild bee orchid right beside the path. 92 00:07:16,336 --> 00:07:18,577 That is a rare thing. I should like to see it myself. 93 00:07:18,672 --> 00:07:22,518 I had hoped to return there with my sketchbook. Tomorrow, if I can. 94 00:07:22,609 --> 00:07:24,885 Before it has a chance to fade. 95 00:07:29,282 --> 00:07:30,556 Miss Galindo, 96 00:07:30,650 --> 00:07:32,687 do you by any chance know how the deeds to Hanbury Court 97 00:07:32,786 --> 00:07:35,960 came to be in the possession of Lady Ludlow's bank? 98 00:07:37,757 --> 00:07:42,297 Her ladyship expressed a desire to see them perhaps three weeks ago. 99 00:07:42,395 --> 00:07:44,306 Her talk had turned to reminiscence, 100 00:07:44,397 --> 00:07:48,004 and to her family's importance in the history of England. 101 00:07:49,035 --> 00:07:53,006 It was after that, that she said she would like to see the deeds, 102 00:07:53,106 --> 00:07:55,985 for some of the dates had escaped her memory. 103 00:07:56,076 --> 00:07:59,387 And so, to please Lady Ludlow, you came into my office, 104 00:07:59,479 --> 00:08:03,256 and you unlocked the drawer, and you took these documents away. 105 00:08:05,051 --> 00:08:06,394 Yes, I did. 106 00:08:08,455 --> 00:08:12,494 Miss Galindo, Lady Ludlow has mortgaged the estate, 107 00:08:12,926 --> 00:08:14,701 against my advice, without my knowledge, 108 00:08:14,794 --> 00:08:17,900 and as a direct consequence of your assistance. 109 00:08:22,235 --> 00:08:23,873 (DOOR SLAMMING) 110 00:08:31,778 --> 00:08:34,418 You left me with no choice, Mr Carter. 111 00:08:35,582 --> 00:08:39,997 I knew you wouldn't sanction it, and so I dealt directly with the bank. 112 00:08:40,086 --> 00:08:42,862 The power to make that decision was entirely yours, my lady. 113 00:08:42,956 --> 00:08:45,266 I thank you for that acknowledgement. 114 00:08:45,358 --> 00:08:47,702 I hope you see that I do this out of concern for my estate, 115 00:08:47,794 --> 00:08:50,001 and not the lack of it. 116 00:08:50,096 --> 00:08:51,370 My lady. 117 00:08:52,165 --> 00:08:54,941 Money could have been raised in other ways. 118 00:08:55,035 --> 00:08:58,346 Do not even speak to me of the railway! 119 00:08:59,572 --> 00:09:03,486 I saw for myself the path it would slice across my land. 120 00:09:03,977 --> 00:09:07,857 I saw which fields would be devoured, which buildings tumbled, 121 00:09:08,648 --> 00:09:11,629 and the damage to Hanbury would be irreversible. 122 00:09:11,718 --> 00:09:13,561 Domestic economies are possible. 123 00:09:13,653 --> 00:09:16,031 If you close the main part of the house and move into the eastern wing, 124 00:09:16,122 --> 00:09:18,602 we could reduce your staff by 40 or more. 125 00:09:18,691 --> 00:09:21,672 And what will become of those whom I dismiss? 126 00:09:22,796 --> 00:09:25,970 They are dependent upon this house for their livelihood. 127 00:09:26,066 --> 00:09:27,511 My lady. 128 00:09:27,600 --> 00:09:29,637 You house and wage one man whose sole occupation 129 00:09:29,736 --> 00:09:31,977 is the winding of your clocks. 130 00:09:32,338 --> 00:09:36,946 I have a great many clocks, Mr Carter, and Willjones is mute. 131 00:09:38,044 --> 00:09:41,184 Were it not for his position here, he would be in the workhouse, 132 00:09:41,281 --> 00:09:44,455 an institution I've heard you say that you abhor! 133 00:09:46,419 --> 00:09:48,330 My duty is sacred. 134 00:09:49,422 --> 00:09:53,564 When I die, I will hand my son his inheritance intact. 135 00:09:53,660 --> 00:09:55,537 With a mortgage on it! 136 00:09:55,962 --> 00:09:57,703 Mortgages are there 137 00:09:58,465 --> 00:09:59,671 to be paid off. 138 00:09:59,766 --> 00:10:02,508 With what, my lady? You have no money! 139 00:10:03,403 --> 00:10:04,541 The harvest has been appalling, 140 00:10:04,637 --> 00:10:06,275 and your funds cannot support this lady's charge. 141 00:10:06,372 --> 00:10:08,545 I'm sorry I must speak so plainly. 142 00:10:08,641 --> 00:10:10,678 - Are you, Mr Carter? - Yes. 143 00:10:11,678 --> 00:10:13,624 Because it grieves you. 144 00:10:27,961 --> 00:10:30,567 MRS FORESTER: What is it, Mary dear? 145 00:10:31,898 --> 00:10:33,206 Nothing! 146 00:10:45,812 --> 00:10:47,348 (BELL CHIMING) 147 00:10:50,783 --> 00:10:52,285 We, the ladies of Cranford, 148 00:10:52,385 --> 00:10:54,831 are assembled in Mrs Forester's parlour today 149 00:10:54,921 --> 00:10:57,868 in order that we might resolve upon something. 150 00:10:59,392 --> 00:11:00,769 Miss Smith. 151 00:11:01,694 --> 00:11:06,336 Yesterday afternoon, I conversed with all the ladies present here today 152 00:11:06,432 --> 00:11:08,434 on the subject of the misfortune 153 00:11:08,535 --> 00:11:12,381 which has befallen our dear friend, Miss Matilda jenkyns. 154 00:11:12,472 --> 00:11:13,542 Very true. 155 00:11:13,640 --> 00:11:16,951 I imagine none of us is what may be called 156 00:11:18,144 --> 00:11:19,452 rich. 157 00:11:19,546 --> 00:11:22,254 Though we all possess a genteel competency 158 00:11:22,348 --> 00:11:26,455 sufficient for tastes that are elegant and refined, 159 00:11:26,553 --> 00:11:31,400 and would not, even if they could, be vulgarly ostentatious. 160 00:11:34,060 --> 00:11:36,836 And every last one of us has agreed... 161 00:11:40,600 --> 00:11:42,580 Has agreed 162 00:11:42,669 --> 00:11:47,812 that whilst we have a penny to spare, it would not only be our duty 163 00:11:47,907 --> 00:11:51,047 -but a pleasure... -(SOBBING) A real pleasure. 164 00:11:51,344 --> 00:11:54,416 ...for each of us to give what we can to assist her. 165 00:11:54,514 --> 00:11:55,788 No, Miss... 166 00:11:55,882 --> 00:11:58,692 Mrs Forester, please. You're betraying your emotions. 167 00:11:58,785 --> 00:12:00,321 (WHISPERING) I'm sorry. 168 00:12:05,792 --> 00:12:08,363 I can hardly think of what to say 169 00:12:09,262 --> 00:12:11,572 in the face of such generosity. 170 00:12:12,265 --> 00:12:14,176 You need say nothing. 171 00:12:14,867 --> 00:12:17,404 We all know that if the position was reversed, 172 00:12:17,503 --> 00:12:21,144 Miss Matty would be the first to offer help to others. 173 00:12:21,474 --> 00:12:25,445 Even now, she worries most about 10 shillings owing to the butcher, 174 00:12:25,545 --> 00:12:28,185 because he is a widower with twins. 175 00:12:28,281 --> 00:12:30,420 I'm sure that we can deal with that. 176 00:12:30,516 --> 00:12:33,122 My sister and I are customers of Mr Goddard. 177 00:12:33,219 --> 00:12:35,893 And, of course, we are also agreed 178 00:12:35,989 --> 00:12:40,563 that we wish to contribute our aid in a secret and concealed manner, 179 00:12:40,660 --> 00:12:42,867 so as not to hurt Miss Matty's feelings. 180 00:12:42,962 --> 00:12:45,067 That was my suggestion! 181 00:12:45,365 --> 00:12:46,867 (SIGHING) I understand better than anyone 182 00:12:46,966 --> 00:12:52,882 that sense of delicate independence which exists in the refined female. 183 00:12:53,740 --> 00:12:57,882 So, we will each write down, in a sealed paper, 184 00:12:58,444 --> 00:12:59,752 what we can afford to give, 185 00:12:59,846 --> 00:13:00,847 after which, Miss Smith, 186 00:13:00,947 --> 00:13:03,484 we hope you will confer with Captain Brown 187 00:13:03,583 --> 00:13:06,427 and devise some scheme by which the money can be passed to Miss Matty 188 00:13:06,519 --> 00:13:10,558 without her knowing it is really from her friends. 189 00:13:11,057 --> 00:13:12,559 The most important thing 190 00:13:12,659 --> 00:13:16,266 is that it should somehow seem to be her proper due. 191 00:13:18,464 --> 00:13:23,311 Perhaps as a result of miscalculation by the bank. 192 00:13:23,403 --> 00:13:24,404 (LADIES GASPING) 193 00:13:24,504 --> 00:13:27,246 - Yes! By the town... - Mrs Forester! 194 00:13:28,941 --> 00:13:32,514 There is no need to mention the establishment by name. 195 00:13:34,781 --> 00:13:35,919 Ma FY- 196 00:13:37,050 --> 00:13:38,154 Ma ry? 197 00:13:38,451 --> 00:13:39,759 (WHISPERING) Mary! 198 00:13:41,721 --> 00:13:46,101 The truth is, Mary dear, I really have very, very little to live upon. 199 00:13:46,526 --> 00:13:48,062 Less than £100 a year. 200 00:13:48,161 --> 00:13:50,835 You have no need to make any such confession to me, Mrs Forester. 201 00:13:50,930 --> 00:13:54,810 I could not bear you to think that the smallness of my contribution 202 00:13:54,901 --> 00:13:59,441 in any way reflected the affection and regard I have for dear Miss Matty. 203 00:13:59,906 --> 00:14:02,750 I do not doubt you have given all you can. 204 00:14:03,676 --> 00:14:08,352 When we were both quite young, I was 20 and she a year or two above, 205 00:14:09,649 --> 00:14:11,151 my mother lay dying. 206 00:14:11,250 --> 00:14:14,561 I had had to go to market with some plover's eggs. 207 00:14:15,321 --> 00:14:19,428 And as I drew near to Cranford, I saw Miss Matty with a man. 208 00:14:20,393 --> 00:14:21,963 Mr Holbrook. 209 00:14:24,063 --> 00:14:27,101 Miss Matty was standing, staring at the crowd, 210 00:14:27,700 --> 00:14:30,977 holding a posy of primroses. 211 00:14:32,939 --> 00:14:35,852 Mr Holbrook was talking to her in a low voice, 212 00:14:35,942 --> 00:14:40,288 and I heard the words, "Please, think again, I beg you." 213 00:14:41,614 --> 00:14:43,753 But she did not look up. 214 00:14:43,850 --> 00:14:47,354 She just kept picking at the primroses. 215 00:14:47,453 --> 00:14:51,799 I remember the petals in the mud... 216 00:14:55,027 --> 00:15:00,136 I tried to creep past unseen. It seemed such a very private interview. 217 00:15:01,467 --> 00:15:03,845 But Miss Matty ran after me. 218 00:15:03,936 --> 00:15:08,316 She put her hand on my arm and asked how Mama was. 219 00:15:09,342 --> 00:15:12,687 And when I cried, she comforted me. 220 00:15:15,281 --> 00:15:18,854 Even though her own heart must have been so very full. 221 00:15:20,052 --> 00:15:22,362 I have loved her ever since, 222 00:15:23,156 --> 00:15:26,660 and that is why I'm sorry I cannot give more 223 00:15:53,719 --> 00:15:55,892 DR MORGAN: When I invited you to Cranford, Frank, 224 00:15:55,988 --> 00:15:58,366 I thought we would be of help to one another. 225 00:15:58,458 --> 00:16:02,804 You could build a reputation, and I'd begin to retire for my practise. 226 00:16:04,831 --> 00:16:07,710 But no-one will see you since this scandal. 227 00:16:08,134 --> 00:16:12,776 I work harder than I did before, and your good name is in tatters. 228 00:16:12,872 --> 00:16:15,978 But Dr Morgan, I never courted Mrs Rose! 229 00:16:16,075 --> 00:16:17,918 Or Caroline Tomkinson! 230 00:16:18,945 --> 00:16:20,947 I fear you must move on. 231 00:16:21,380 --> 00:16:23,189 I must seek a new assistant, 232 00:16:23,282 --> 00:16:25,319 and you must start afresh. 233 00:16:26,252 --> 00:16:28,789 Somewhere where you are not known. 234 00:16:39,832 --> 00:16:43,245 It seems to me, Miss Matty, that the miscalculation by the bank 235 00:16:43,336 --> 00:16:46,249 has been your greatest good fortune to date. 236 00:16:46,339 --> 00:16:49,377 You will be in receipt of £50 per year, 237 00:16:49,475 --> 00:16:52,922 in addition to the £13 and 16 shillings 238 00:16:53,012 --> 00:16:55,322 you originally thought you were left with. 239 00:16:56,382 --> 00:17:00,353 And with Martha and jem paying me rent and the sale of the books, 240 00:17:00,453 --> 00:17:02,091 will I have enough to live on? 241 00:17:02,188 --> 00:17:06,603 You will still be living on half the income you previously enjoyed. 242 00:17:07,193 --> 00:17:09,764 You will have to add to it, 243 00:17:09,862 --> 00:17:12,843 or else give up this house. 244 00:17:16,869 --> 00:17:20,976 Miss Matty, we wondered if you might consider setting up a school. 245 00:17:23,242 --> 00:17:24,380 Well, 246 00:17:25,244 --> 00:17:28,054 if I was not expected to teach mathematics, 247 00:17:28,147 --> 00:17:31,185 or French, or accomplishments. 248 00:17:32,118 --> 00:17:35,156 And I would not care to teach the globes, 249 00:17:35,254 --> 00:17:38,827 for I never did like the notion that the world is round. 250 00:17:38,925 --> 00:17:41,030 Makes me feel so giddy. 251 00:17:43,262 --> 00:17:45,572 I suggest you open up a shop. 252 00:17:47,800 --> 00:17:50,212 - A shop? - In this dining parlour. 253 00:17:52,705 --> 00:17:53,911 What kind of shop? 254 00:17:54,006 --> 00:17:56,646 I would advise you to sell some sort of commodity 255 00:17:56,742 --> 00:17:58,949 called for on a daily basis. 256 00:18:00,913 --> 00:18:02,688 Tea would be ideal. 257 00:18:03,182 --> 00:18:04,217 (GAS PS) 258 00:18:04,317 --> 00:18:06,263 I couldn't. I couldn't! 259 00:18:06,352 --> 00:18:07,888 To go into trade? 260 00:18:07,987 --> 00:18:11,366 I'm sure your friends will accept it and admire your common sense. 261 00:18:11,457 --> 00:18:15,064 Tea really is a very genteel form of trade, Miss Matty. 262 00:18:15,161 --> 00:18:17,368 It is purchased by people of every class. 263 00:18:17,463 --> 00:18:19,704 Including the most superior. 264 00:18:21,901 --> 00:18:25,439 At least it is not a sticky form of merchandise. 265 00:18:26,939 --> 00:18:30,785 For I could never bear to handle things that leave a residue. 266 00:18:31,844 --> 00:18:34,791 I'm not sure that I could possibly consider it. 267 00:18:35,114 --> 00:18:38,789 I might offend Mrjohnson by going into competition. 268 00:18:38,884 --> 00:18:41,091 Would you like me to ask him? 269 00:18:42,154 --> 00:18:44,134 Without consulting him? 270 00:19:00,306 --> 00:19:01,876 (DOOR OPENING) 271 00:19:05,277 --> 00:19:06,415 Good morning, Mrs Johnson 272 00:19:06,512 --> 00:19:08,423 Good morning, Missjenkyns. How nice to see you. 273 00:19:08,514 --> 00:19:11,518 Last time you were in, you were looking at the silks. 274 00:19:11,617 --> 00:19:15,963 I was. But today, I should like to confer with Mr Johnson. 275 00:19:16,055 --> 00:19:17,932 What is it regarding? 276 00:19:20,660 --> 00:19:21,730 Tea. 277 00:19:24,764 --> 00:19:27,802 And if you would be so kind as to tell Miss Matilda 278 00:19:27,900 --> 00:19:30,938 that there's been an error in your butchery accounts, 279 00:19:31,037 --> 00:19:33,176 we would be sincerely grateful. 280 00:19:33,272 --> 00:19:35,377 It'd be my pleasure, Miss Tomkinson. 281 00:19:35,474 --> 00:19:39,286 She was compassion itself when the good Lord took my wife. 282 00:19:39,879 --> 00:19:43,122 And, Mr Goddard, how are those dear little twins? 283 00:19:43,215 --> 00:19:44,853 Oh, they're weaned already. 284 00:19:44,950 --> 00:19:47,487 And the boy has begun to take pork. 285 00:19:47,586 --> 00:19:49,930 Did you hear that, sister? Pork! 286 00:19:50,556 --> 00:19:51,796 Pork. 287 00:19:53,459 --> 00:19:56,440 It is testament to your talent as a parent. 288 00:20:01,100 --> 00:20:02,170 (BANGING) 289 00:20:02,268 --> 00:20:05,545 MISS POLE: There was less noise when the walls of Jericho were tumbled! 290 00:20:05,638 --> 00:20:07,140 MATl'Y: And less dust. 291 00:20:11,510 --> 00:20:15,686 Dear Mr Johnson said my dining room would make a very fine shop. 292 00:20:16,949 --> 00:20:19,623 By the by, Mary, do not stint upon the Assam. 293 00:20:19,719 --> 00:20:22,029 I stood by his counter for an hour yesterday, 294 00:20:22,121 --> 00:20:24,829 and they were selling it hand over fist! 295 00:20:24,924 --> 00:20:28,371 I will stock any sort of tea except the green kind. 296 00:20:28,461 --> 00:20:31,067 So fearfully bad for the digestion. 297 00:20:31,163 --> 00:20:33,871 I must say, it will be bolstering to Cranford's reputation, 298 00:20:33,966 --> 00:20:36,879 having a second place to purchase tea. 299 00:20:38,604 --> 00:20:41,380 We'll lose such face when we're left with just one doctor. 300 00:20:41,474 --> 00:20:43,181 Is Dr Harrison leaving? 301 00:20:43,275 --> 00:20:46,256 The man cannot remain! There's been such vicious gossip! 302 00:20:46,345 --> 00:20:48,882 And Caroline Tomkinson has been made ill, 303 00:20:48,981 --> 00:20:51,689 clutching at that wretched valentine and weeping over it 304 00:20:51,784 --> 00:20:55,254 till it is more smeared and blotted than it was when it arrived. 305 00:20:55,354 --> 00:20:57,425 He is doubtless waiting for a moonless night 306 00:20:57,523 --> 00:21:00,595 so he might slink away without having stones thrown. 307 00:21:01,927 --> 00:21:02,962 There's a letter come. 308 00:21:03,062 --> 00:21:05,770 I think it's for Miss Smith, but the hand's so blotched and scratchy 309 00:21:05,865 --> 00:21:07,867 I can scarcely make out. 310 00:21:09,368 --> 00:21:11,405 Who is it from, Mary dear? 311 00:21:11,504 --> 00:21:13,541 It's from Dr Marshland. 312 00:21:16,408 --> 00:21:20,049 I am aware that this is a matter of the utmost delicacy. 313 00:21:20,379 --> 00:21:23,690 But if we can prove the valentine was in another's hand, 314 00:21:23,783 --> 00:21:26,764 don't you agree that everyone would benefit? 315 00:21:28,521 --> 00:21:30,432 Oh, get it out of the drawer. 316 00:21:30,523 --> 00:21:32,525 What care I about it now? 317 00:21:44,770 --> 00:21:46,545 I think we have found our culprit. 318 00:21:46,639 --> 00:21:49,643 It is the same hand, unquestionably. 319 00:21:49,742 --> 00:21:51,551 Dr Marshland's hand. 320 00:21:52,878 --> 00:21:55,620 You are in correspondence with Dr Marshland? 321 00:21:55,714 --> 00:21:58,285 Yes. He prescribes my spectacles. 322 00:21:59,952 --> 00:22:02,796 These were sent to Lizzie and Helen Hutton. 323 00:22:03,923 --> 00:22:07,132 I show them not to increase your embarrassment, 324 00:22:07,226 --> 00:22:09,228 but rather to diminish your distress. 325 00:22:09,328 --> 00:22:11,774 You were not singled out for mockery. 326 00:22:11,864 --> 00:22:14,504 Are you seeking to defend that Irishman? 327 00:22:14,600 --> 00:22:15,635 No, 328 00:22:16,602 --> 00:22:17,876 I am not. 329 00:22:19,805 --> 00:22:22,786 MARY: I do not pretend to understand the nature of friendship 330 00:22:22,875 --> 00:22:25,048 between men, Dr Marshlana'. 331 00:22:25,611 --> 00:22:29,582 But surely, in its better points, it resembles that between women. 332 00:22:29,682 --> 00:22:32,663 Where, then, was your loyalty to Dr Harrison? 333 00:22:33,152 --> 00:22:35,860 Where was your kindness and respect? 334 00:22:35,955 --> 00:22:38,435 Ana' where, nom is your compassion? 335 00:22:39,158 --> 00:22:42,298 His career is ruined his reputation savaged 336 00:22:42,394 --> 00:22:44,670 and his courtship annihilated, 337 00:22:45,130 --> 00:22:47,872 all by your wilfully mischievous hand. 338 00:22:49,001 --> 00:22:53,211 I urge you, sir, to apply your wits to the resolution of this disaster 339 00:22:53,305 --> 00:22:56,343 as admit! y as you did the manufacture of /2'. 340 00:22:56,442 --> 00:22:59,514 You may yet salvage your connection with Dr Harrison, 341 00:22:59,612 --> 00:23:02,718 but I fear my regard for you will not recover. 342 00:23:03,282 --> 00:23:05,091 Aye you are, ma'am. 343 00:23:08,687 --> 00:23:09,927 MARY: Sophy? 344 00:23:10,723 --> 00:23:11,758 MAN 1: All right. 345 00:23:11,824 --> 00:23:12,996 Sophy! 346 00:23:13,092 --> 00:23:14,366 MAN 2: Would you take this for me? 347 00:23:14,426 --> 00:23:15,871 Sophy! 348 00:23:17,663 --> 00:23:19,370 WOMAN: Excuse me. 349 00:23:20,366 --> 00:23:22,368 MARY: Sophy! Are you ill? 350 00:23:22,468 --> 00:23:23,503 WOMAN: Thank you. 351 00:23:23,602 --> 00:23:25,912 I had hoped you had come home seeming more yourself. 352 00:23:26,005 --> 00:23:28,281 So did I, Miss Smith. So did I. 353 00:23:36,382 --> 00:23:41,058 I should say that, apart from the infamous springs of that coach, 354 00:23:41,620 --> 00:23:45,033 the only disorder is in her heart. 355 00:23:45,724 --> 00:23:47,601 Is it diseased? 356 00:23:47,693 --> 00:23:49,764 Oh, not in any way I can help. 357 00:23:50,329 --> 00:23:52,570 It has been woken up to love, 358 00:23:53,933 --> 00:23:56,038 and found love wanting. 359 00:23:56,502 --> 00:23:58,914 I warned him not to hurt her 360 00:23:59,004 --> 00:24:03,350 I sat with him. I spoke to him quite seriously and respectfully, 361 00:24:03,442 --> 00:24:05,319 as though he were a gentleman. 362 00:24:05,411 --> 00:24:08,790 Mmm. I thought only to advise him on his medical manner. 363 00:24:08,881 --> 00:24:11,589 Well, much good that did. Caroline Tomkinson was his patient. 364 00:24:11,684 --> 00:24:15,757 And as for Mrs Rose, I've had to prescribe her tonic for her spleen! 365 00:24:17,523 --> 00:24:19,366 (SIGHING) 366 00:24:19,959 --> 00:24:22,997 Lavish your daughter with eggs and affection. 367 00:24:24,563 --> 00:24:27,806 A girl's heart is a stouter organ than is realised. 368 00:24:29,068 --> 00:24:30,741 (KNOCKING ON DOOR) 369 00:24:32,838 --> 00:24:35,114 - Dr Harrison! - I came to inquire after Miss Hutton. 370 00:24:35,207 --> 00:24:37,050 Miss Hutton is not to be distressed. 371 00:24:37,142 --> 00:24:38,382 And I'm under orders. 372 00:24:38,477 --> 00:24:41,856 If you come anywhere near, I'm to go straight to the rector. 373 00:24:41,947 --> 00:24:43,585 Good afternoon, Dr Harrison. 374 00:24:49,455 --> 00:24:51,162 (KNOCKING ON DOOR) 375 00:25:00,799 --> 00:25:02,745 I assure you, Mr Carter, I had not the least notion 376 00:25:02,835 --> 00:25:04,712 what Lady Ludlow intended to do with the deeds. 377 00:25:04,803 --> 00:25:07,079 I am sure of that, just as I'm quite sure 378 00:25:07,206 --> 00:25:11,677 that no-one on this Earth, man or woman, could have stopped her. 379 00:25:17,549 --> 00:25:21,520 I think perhaps the stems of those flowers are still a little moist. 380 00:25:22,855 --> 00:25:25,734 I should not like you to stain your cuff. 381 00:25:31,363 --> 00:25:35,334 Lady Ludlow was brought up in a different century, Mr Carter. 382 00:25:35,434 --> 00:25:38,142 She's had but two tasks in her lifetime, 383 00:25:38,237 --> 00:25:41,218 to bear her children and preserve her land. 384 00:25:43,442 --> 00:25:46,855 The very thought of that mortgage must pierce her like a shard of glass. 385 00:25:46,945 --> 00:25:48,447 Well, it pierces me. 386 00:25:49,214 --> 00:25:51,023 I've worked beside her these last 10 years. 387 00:25:51,116 --> 00:25:53,790 Pray, don't think I disregard that. 388 00:25:54,753 --> 00:25:57,700 Hanbury has been such a large part of my life. 389 00:25:58,957 --> 00:26:01,062 I was not yet 30 when I applied to Mr Bolton, 390 00:26:01,160 --> 00:26:03,333 who managed the estate then. 391 00:26:04,396 --> 00:26:08,538 He trained me in his ways, he even let me get married to his daughter. 392 00:26:09,868 --> 00:26:12,644 My wife had a little money of her own. 393 00:26:13,305 --> 00:26:17,276 And when she died, it was put to me that I could buy myself a small farm. 394 00:26:17,376 --> 00:26:19,913 Start afresh, away from her memory. 395 00:26:21,680 --> 00:26:24,217 But I could not part with the past, 396 00:26:24,416 --> 00:26:27,056 or the place I'd come to love so much. 397 00:26:30,789 --> 00:26:35,499 I was persuaded by a friend to invest in his mill up in Halifax, 398 00:26:36,028 --> 00:26:37,666 and without further effort, I made more money 399 00:26:37,763 --> 00:26:40,676 than I could earn in 30 years at Hanbury. 400 00:26:41,066 --> 00:26:44,377 But when I went to see the place that made me rich, 401 00:26:44,636 --> 00:26:46,138 it sickened me. 402 00:26:46,238 --> 00:26:49,310 There were children there dragging great sacks of wool, 403 00:26:49,408 --> 00:26:53,515 sleeping on the lawns in exhaustion, so pitiful it tore my very soul. 404 00:26:53,912 --> 00:26:57,359 I pulled my thousands out of there and just put them in the bank, 405 00:26:57,449 --> 00:26:59,292 where they grow still. 406 00:27:00,786 --> 00:27:03,164 And I cannot bear to touch them. 407 00:27:04,857 --> 00:27:06,564 I sometimes wonder 408 00:27:07,292 --> 00:27:11,365 if the presence of money isn't more unsettling than the lack of it. 409 00:27:12,331 --> 00:27:14,538 If only Lady Ludlow had come to see me about the mortgage, 410 00:27:14,633 --> 00:27:16,306 I might have been able to dissuade her. 411 00:27:16,401 --> 00:27:18,938 She has made her choice, Mr Carter. 412 00:27:19,872 --> 00:27:21,749 Septimus came first. 413 00:27:21,840 --> 00:27:24,286 All other things are rendered secondary. 414 00:27:24,376 --> 00:27:28,153 And the tragedy of it is that he'll never return to Hanbury. 415 00:27:29,014 --> 00:27:32,018 And as soon as he inherits, he will sell the whole estate. 416 00:27:32,117 --> 00:27:33,721 No, Mr Carter. 417 00:27:35,087 --> 00:27:36,566 The tragedy is 418 00:27:37,556 --> 00:27:39,593 that Lady Ludlow knows it. 419 00:27:53,172 --> 00:27:55,618 WOMAN 1: I'd like a pound, please. 420 00:27:57,809 --> 00:27:59,186 Thank you. 421 00:28:00,612 --> 00:28:01,613 WOMAN 2: Oh, thank you. 422 00:28:01,713 --> 00:28:04,284 I have tried, but I cannot reconcile myself to 423 00:28:04,383 --> 00:28:05,953 this new venture! 424 00:28:06,051 --> 00:28:07,086 MATl'Y: Thank you for your custom. 425 00:28:07,186 --> 00:28:10,565 She's hardly hawking buttons from a tray about her neck. 426 00:28:10,656 --> 00:28:13,569 But Mrs jamieson, she is still our friend! 427 00:28:13,659 --> 00:28:15,070 I know she is our friend! 428 00:28:15,160 --> 00:28:18,664 And whilst I'm here in this room, I'm her friend, too. 429 00:28:18,764 --> 00:28:21,904 But force me across that threshold, and I become her... 430 00:28:22,000 --> 00:28:23,035 (DOORBELL CHIMING) 431 00:28:23,135 --> 00:28:25,012 (WHISPERING DISDAIN FULLY) Customer! 432 00:28:26,805 --> 00:28:29,786 You rank so very highly in our town. 433 00:28:30,609 --> 00:28:32,885 Your approvalwould mean much. 434 00:28:32,978 --> 00:28:36,755 MATl'Y: Please, take care with this. The leaves are large, and sometimes... 435 00:28:36,848 --> 00:28:39,055 I will suggest a compromise. 436 00:28:40,719 --> 00:28:43,427 Mrs jamieson will take a pound of Pouchong. 437 00:28:43,522 --> 00:28:44,830 A very good choice! 438 00:28:44,923 --> 00:28:47,096 If you'lljust wait in line. 439 00:28:52,130 --> 00:28:54,974 What a delightful establishment this is. 440 00:28:55,067 --> 00:28:59,038 It surpasses every description of its charms. 441 00:28:59,137 --> 00:29:02,607 We expect a visitor, and require some tea. 442 00:29:02,708 --> 00:29:04,984 Have you any of the green kind? 443 00:29:05,177 --> 00:29:06,884 I stock it out of deference to demand, 444 00:29:06,979 --> 00:29:09,755 but I always advise against its purchase. 445 00:29:09,848 --> 00:29:13,887 Perhaps you would prefer some Assam? Or Lapsang? 446 00:29:14,353 --> 00:29:16,355 Makes a very robust cup. 447 00:29:16,888 --> 00:29:19,198 Sister, which do you think would suit? 448 00:29:19,291 --> 00:29:21,293 Perhaps a pound of each? 449 00:29:22,227 --> 00:29:26,539 I'm entirely adept with scales, if you require another pair of hands. 450 00:29:28,634 --> 00:29:30,045 Oh,sophy! 451 00:29:30,802 --> 00:29:32,804 I'm so glad you're home. 452 00:29:34,840 --> 00:29:38,788 Now, you must listen to me. Not everything was as it seemed. 453 00:29:39,411 --> 00:29:41,413 Dr Harrison is innocent. 454 00:29:43,348 --> 00:29:45,328 You are intolerably hot. 455 00:29:47,853 --> 00:29:50,231 (WEAKLY) If he was innocent, he would have called by now. 456 00:29:50,322 --> 00:29:51,357 (SIGHING) He would have come! 457 00:29:51,456 --> 00:29:52,696 You must try to calm yourself. 458 00:29:52,791 --> 00:29:55,271 He cannot be ignorant of my pain. 459 00:29:55,360 --> 00:29:57,306 (BREATHING HEAVILY) 460 00:29:57,396 --> 00:29:59,205 You need the doctor. 461 00:30:10,876 --> 00:30:13,356 It is the typhoid fever. There can be no mistaking it now. 462 00:30:13,445 --> 00:30:14,583 Well, you mistook it before. 463 00:30:14,680 --> 00:30:17,024 Well, sometimes it follows the ambulatory pattern 464 00:30:17,115 --> 00:30:19,356 and the patient displays no more than a general malaise 465 00:30:19,451 --> 00:30:21,362 for the first two weeks. 466 00:30:21,453 --> 00:30:24,991 After that, the disease can take a very severe course. 467 00:30:25,357 --> 00:30:27,200 What can be done for her? 468 00:30:28,493 --> 00:30:32,532 If you do not object, I might confer with Mrs Rose. 469 00:30:32,631 --> 00:30:35,544 Her husband was known for his fomentations and his poultices. 470 00:30:35,634 --> 00:30:38,012 Dr Morgan, will my daughter die? 471 00:30:47,212 --> 00:30:48,657 Miss Smith. 472 00:30:49,581 --> 00:30:52,926 Dr Marshland. I wondered if we'd be seeing you. 473 00:30:53,752 --> 00:30:55,493 (INSISTENT KNOCKING AT DOOR) 474 00:30:56,822 --> 00:31:00,099 DR MARSH LAN D: For pity's sake, Frank, will you open the door? 475 00:31:00,192 --> 00:31:04,197 I'm really sorry about the valentines. I only did it for a joke. 476 00:31:06,698 --> 00:31:08,336 I know you're in there. 477 00:31:08,433 --> 00:31:10,504 Listen, Frank, I'm with Miss Smith. 478 00:31:10,602 --> 00:31:12,878 She says Sophy Hutton has the typhoid fever. 479 00:31:12,971 --> 00:31:14,211 Typhoid? 480 00:31:14,673 --> 00:31:18,086 - Are you sure? Am I sent for? - Dr Morgan is attending her. 481 00:31:18,176 --> 00:31:20,986 I'm going to the George to hire myself a bed. 482 00:31:21,079 --> 00:31:23,753 If you want to speak to me, that's where I will be. 483 00:31:23,849 --> 00:31:27,661 I will raise a blister on her arm to draw her out of her delirium. 484 00:31:27,753 --> 00:31:30,359 There must be no natural light allowed into the room, 485 00:31:30,455 --> 00:31:32,093 and no cold drafts. 486 00:31:32,257 --> 00:31:33,998 Bessie, build up the fire. 487 00:31:34,092 --> 00:31:37,096 We must provoke a crisis of fever. 488 00:31:37,195 --> 00:31:40,233 Unto God's gracious love and protection, we commit thee. 489 00:31:40,332 --> 00:31:42,369 The Lord bless thee and keep thee. 490 00:31:43,034 --> 00:31:45,105 The Lord make his face to shine upon thee 491 00:31:45,203 --> 00:31:46,682 and be gracious unto thee. 492 00:31:46,772 --> 00:31:49,685 Lighten her darkness, we beseech thee, O Lord. 493 00:31:49,775 --> 00:31:51,686 And by a great mercy, 494 00:31:51,777 --> 00:31:54,986 defend us from all the perils and dangers of this night. 495 00:31:55,080 --> 00:31:59,358 The blood of thine own son our saviour, Jesus Christ. 496 00:31:59,851 --> 00:32:00,921 (EXPLOSIONS) 497 00:32:01,019 --> 00:32:02,521 (MAN SHOUTING) 498 00:32:09,127 --> 00:32:13,234 (MEN CHATTERING) 499 00:32:16,735 --> 00:32:18,339 MAN 1:just go down the line! MAN 2: Take cover! 500 00:32:18,437 --> 00:32:19,780 (HORN BLARING) 501 00:32:21,440 --> 00:32:23,545 MAN 3: Bring those barrels over here! 502 00:32:23,942 --> 00:32:27,981 MR CARTER: Lady Ludlow will not sell one single acre in her lifetime. 503 00:32:28,079 --> 00:32:30,719 CAPTAIN BROWN: Railway money has a way of talking. 504 00:32:30,816 --> 00:32:34,127 She may be deaf to it, but there are those that listen. 505 00:32:34,219 --> 00:32:37,257 There will be a line to Cranford yet. 506 00:32:37,355 --> 00:32:40,461 It may take longer, it may require more engineering, 507 00:32:40,559 --> 00:32:42,402 but it will get there. 508 00:32:42,494 --> 00:32:45,134 And I will be glad. In principle, at least. 509 00:32:45,530 --> 00:32:48,306 Captain Brown, is there no other way for Hanbury to profit from the railway? 510 00:32:48,400 --> 00:32:53,042 Can we not sell you timber, or fodder, or tools? 511 00:32:53,138 --> 00:32:56,244 Could you supply us with the quantities we need? 512 00:32:57,075 --> 00:32:59,385 - I don't know. - I'm afraid you do, Mr Carter, 513 00:32:59,478 --> 00:33:00,980 and you cannot. 514 00:33:11,156 --> 00:33:13,864 I have been to the Miss Tomkinsons' about the valentine. 515 00:33:13,959 --> 00:33:15,996 I said I was sorry, and they forgave me with good grace. 516 00:33:16,094 --> 00:33:17,971 - Did you go to the rectory? - Yes. 517 00:33:18,063 --> 00:33:20,634 And I left a letter of confession addressed to the Reverend Hutton. 518 00:33:20,732 --> 00:33:23,406 - Was Dr Morgan there? - I believe he was. 519 00:33:24,102 --> 00:33:26,480 He always advocates a purge, 520 00:33:26,571 --> 00:33:29,950 but if her symptoms are gastric rather than pulmonary, 521 00:33:30,041 --> 00:33:31,918 then the effects of the fever will not be beneficial 522 00:33:32,010 --> 00:33:33,956 but acutely dangerous. 523 00:33:34,045 --> 00:33:38,084 If she vomits up all fluids and continues to perspire, 524 00:33:38,183 --> 00:33:42,222 then the effect on her constitution will be the same as cholera. 525 00:33:42,320 --> 00:33:44,061 She will die, jack, 526 00:33:44,489 --> 00:33:46,730 of desiccation and exhaustion. 527 00:33:48,960 --> 00:33:50,667 What would you do? 528 00:33:51,162 --> 00:33:53,642 Eradicate the fever, not nurture it. 529 00:33:53,999 --> 00:33:56,411 Cool her temperature right down. 530 00:33:57,035 --> 00:33:59,311 They won't let you near her. 531 00:33:59,371 --> 00:34:00,850 I am near her. 532 00:34:02,807 --> 00:34:04,445 I'm in that room. 533 00:34:04,876 --> 00:34:06,048 DRIVER: Go on! 534 00:34:08,880 --> 00:34:10,188 Go on! 535 00:34:13,518 --> 00:34:15,088 Whoa! 536 00:34:20,559 --> 00:34:24,666 There's been an explosion at the railway works. Two men are dead. 537 00:34:25,530 --> 00:34:27,532 I brought you Mr Carter. 538 00:34:29,834 --> 00:34:31,211 This way. 539 00:34:32,304 --> 00:34:33,942 All right, now... 540 00:34:38,376 --> 00:34:39,377 (GRUNTING) 541 00:34:39,477 --> 00:34:41,388 This is not your blood, I think. 542 00:34:41,479 --> 00:34:44,653 I was nearby a horse when the gunpowder went off. 543 00:34:45,917 --> 00:34:48,363 You will need an operation. Soon. 544 00:34:48,920 --> 00:34:50,866 Do you consent to that? 545 00:34:51,356 --> 00:34:52,835 If you do it. 546 00:34:53,158 --> 00:34:55,263 Miss Galindo, can you send to Hanbury Court for a quantity of ice? 547 00:34:55,327 --> 00:34:56,431 Of course. 548 00:34:56,528 --> 00:34:58,872 And see if a message can be sent to Miss Mary Smith. 549 00:34:58,964 --> 00:35:01,444 She has assisted me before, and showed great common sense. 550 00:35:01,533 --> 00:35:03,638 - Miss Galindo. - Yes? 551 00:35:03,768 --> 00:35:09,241 When you are done running his errands, come back to me with a pen and ink. 552 00:35:14,646 --> 00:35:16,182 (CHOKING) 553 00:35:18,249 --> 00:35:19,626 Right. 554 00:35:20,585 --> 00:35:23,464 And it's out. 555 00:35:23,521 --> 00:35:24,591 (SIGHING) 556 00:35:24,689 --> 00:35:27,636 Next, I'll stitch back the corner of the lid. 557 00:35:27,692 --> 00:35:28,898 Jack 558 00:35:34,399 --> 00:35:37,346 - What about the leg? - The loss of vitality is total. 559 00:35:37,435 --> 00:35:39,608 No circulation, no reflex. 560 00:35:39,771 --> 00:35:41,011 No choice. 561 00:35:41,106 --> 00:35:43,484 It's coming off above the knee. 562 00:35:43,575 --> 00:35:46,112 Come to me when you're done. We need to prepare the tools. 563 00:35:47,679 --> 00:35:49,215 And that is it. 564 00:35:50,148 --> 00:35:52,150 Everything accounted for 565 00:35:54,052 --> 00:35:55,827 must be signed and witnessed. 566 00:35:55,920 --> 00:35:57,456 Mr Carter, I would be a fine clerk 567 00:35:57,555 --> 00:36:00,502 if I did not know the form for such a thing. 568 00:36:01,292 --> 00:36:03,294 Shall I ask Dr Harrison? 569 00:36:03,695 --> 00:36:04,765 No. 570 00:36:05,930 --> 00:36:09,400 I don't want him to know I saw the likely end of this. 571 00:36:10,969 --> 00:36:12,380 You sign it. 572 00:36:14,172 --> 00:36:16,584 I'm a fool for indulging you, Mr Carter 573 00:36:17,308 --> 00:36:19,254 There is no likely end. 574 00:36:20,245 --> 00:36:23,124 You have injured your leg, it will be righted. 575 00:36:23,248 --> 00:36:24,659 That is all. 576 00:36:25,650 --> 00:36:26,754 N ow, 577 00:36:30,321 --> 00:36:32,801 put your name here, above mine. 578 00:37:05,123 --> 00:37:06,966 I brought brandy, too. 579 00:37:07,058 --> 00:37:09,561 - And a quantity of linen. - Thank you. 580 00:37:12,731 --> 00:37:14,768 You know as well as I 581 00:37:14,866 --> 00:37:18,245 that these are gestures made in place of an apology. 582 00:37:23,374 --> 00:37:24,717 (PANTING) 583 00:37:24,809 --> 00:37:28,256 We spoke in anger to each other the other day. 584 00:37:30,348 --> 00:37:31,759 I am sorry. 585 00:37:32,717 --> 00:37:34,355 (GRUNTS IN PAIN) 586 00:37:34,853 --> 00:37:36,457 (couenme) 587 00:37:41,693 --> 00:37:44,572 You must conserve your energy, Mr Carter. 588 00:37:46,698 --> 00:37:50,168 I will speak with Dr Harrison after the procedure 589 00:37:51,136 --> 00:37:54,982 and arrange for your return to Hanbury as soon as he permits. 590 00:38:11,589 --> 00:38:12,966 Miss Smith. 591 00:38:19,297 --> 00:38:20,537 (GRUNTING) 592 00:38:21,166 --> 00:38:24,272 (MUTED SCREAMING) 593 00:38:24,836 --> 00:38:28,875 (WHEEZING) 594 00:38:30,508 --> 00:38:32,784 Help! Somebody help! 595 00:38:32,877 --> 00:38:33,912 (SOPHY SCREAMING) 596 00:38:34,012 --> 00:38:35,320 HUTTON: Quickly! 597 00:38:40,518 --> 00:38:42,464 His breath has stopped! 598 00:38:45,924 --> 00:38:48,632 It's his heart. It has given out. 599 00:38:49,294 --> 00:38:50,602 His heart? 600 00:38:55,633 --> 00:38:56,839 (DOOR OPENING) 601 00:39:04,642 --> 00:39:09,091 The doctors think there must have been an unseen injury, 602 00:39:10,648 --> 00:39:12,685 possibly within the chest. 603 00:39:16,521 --> 00:39:19,001 In a few moments, you may see him, 604 00:39:20,291 --> 00:39:21,736 if you wish. 605 00:39:38,243 --> 00:39:41,520 - Lizzie! What will Mother say? - I don't care! 606 00:39:48,553 --> 00:39:50,658 Frank, you did your utmost. 607 00:39:50,755 --> 00:39:51,790 (KNOCKING AT DOOR) 608 00:39:51,890 --> 00:39:53,961 LIZZIE: Dr Harrison, open the door! 609 00:39:54,592 --> 00:39:58,130 -(PANTING) Please, come. - Who asks for me? 610 00:39:59,797 --> 00:40:01,003 We do. 611 00:40:02,166 --> 00:40:04,612 Fetch the ice. Now. All of it. 612 00:40:08,973 --> 00:40:11,510 In there! Now! Wait for me. 613 00:40:11,676 --> 00:40:12,780 Not you. 614 00:40:13,011 --> 00:40:14,649 Let him come in. 615 00:40:16,648 --> 00:40:19,151 Dr Harrison and I have had our misunderstandings, 616 00:40:19,250 --> 00:40:22,891 but I've watched him work for nigh on a twelve-month, 617 00:40:23,288 --> 00:40:25,700 and if anyone can save her now, 618 00:40:27,892 --> 00:40:29,200 it is he. 619 00:40:38,403 --> 00:40:39,814 Go to her. 620 00:40:42,473 --> 00:40:44,111 DR HARRISON: Thank you. 621 00:40:52,917 --> 00:40:55,158 We need to cool her down now. 622 00:41:00,491 --> 00:41:03,495 Walter died when he was crossing the equator. 623 00:41:03,828 --> 00:41:07,173 I know, my love, but I'm going to bring you home. 624 00:41:11,836 --> 00:41:13,247 It's jammed! 625 00:41:17,008 --> 00:41:18,851 The other mackintosh. 626 00:41:41,265 --> 00:41:42,642 DR MARSH LAN D: Belladonna? 627 00:41:43,267 --> 00:41:44,678 Two minims. 628 00:41:45,603 --> 00:41:47,640 Two? Are you certain? 629 00:41:59,083 --> 00:42:00,926 She hasn't responded. 630 00:42:05,757 --> 00:42:07,100 Trust me. 631 00:42:19,404 --> 00:42:20,576 Yes! 632 00:42:30,648 --> 00:42:32,457 Building to a pitch. 633 00:42:33,151 --> 00:42:34,289 Building. 634 00:42:36,521 --> 00:42:37,932 And slowing. 635 00:42:38,523 --> 00:42:41,868 Slowing. Slowing. 636 00:42:41,959 --> 00:42:44,303 (DR MARSHLAND CHUCKLES IN RELIEF) 637 00:42:58,876 --> 00:43:00,617 (WHISPERING) You can sleep now. 638 00:43:03,548 --> 00:43:07,496 "Graved on a stone beneath yon aged thorn. 639 00:43:08,052 --> 00:43:10,498 "He rests his head upon the lap of earth, 640 00:43:11,689 --> 00:43:14,636 "a youth to fortune and to fame unknown. 641 00:43:16,027 --> 00:43:18,769 "Fair science frowned not on his humble birth, 642 00:43:20,231 --> 00:43:23,075 "and melancholy marked him for her own. 643 00:43:24,635 --> 00:43:28,777 "Large was his bounty, and his soul sincere. 644 00:43:29,207 --> 00:43:30,686 (STIFLING SOB) 645 00:43:31,075 --> 00:43:33,919 "Heaven did a recompense as largely send. 646 00:43:36,881 --> 00:43:42,559 "He gave to misery (all he had) a tear, 647 00:43:44,355 --> 00:43:46,130 "he gained from heaven, 648 00:43:47,558 --> 00:43:50,164 "('twas all he wished) a friend." 649 00:43:55,199 --> 00:43:57,270 There'll be a funeral, lad. 650 00:43:58,369 --> 00:44:00,576 I might not be allowed to go. 651 00:44:09,547 --> 00:44:11,891 You can put the lid on now. 652 00:44:40,578 --> 00:44:41,921 It is you. 653 00:44:43,414 --> 00:44:44,484 Yes. 654 00:44:46,651 --> 00:44:48,562 I dreamed about a boat, 655 00:44:49,520 --> 00:44:52,694 dragged out of the water, but upside down in the sand. 656 00:44:54,192 --> 00:44:55,728 Why did I dream that? 657 00:44:55,826 --> 00:44:58,329 Because you are not going anywhere. 658 00:45:10,441 --> 00:45:12,284 Clove rock for the children, 659 00:45:12,376 --> 00:45:15,914 and peppermints for those who scar their livers with green tea. 660 00:45:16,013 --> 00:45:17,651 It's the only way I can square my conscience. 661 00:45:17,748 --> 00:45:20,752 Miss Matty, I had a talk with Martha today. 662 00:45:20,851 --> 00:45:21,955 You? 663 00:45:22,053 --> 00:45:24,659 Yes, and there is a change afoot. 664 00:45:26,290 --> 00:45:29,032 Well, my dear, you must tell me what it is. 665 00:45:29,927 --> 00:45:32,533 Poor Martha came to me in some distress because she rather hoped 666 00:45:32,630 --> 00:45:35,770 you might've guessed at what would come to pass. 667 00:45:37,435 --> 00:45:39,676 But you have not, and she fears 668 00:45:39,770 --> 00:45:43,240 that soon her appearance will cause comment in the town. 669 00:45:45,276 --> 00:45:46,414 Ma FY- 670 00:45:47,745 --> 00:45:49,691 My dear, is there 671 00:45:50,648 --> 00:45:52,457 to be a child? 672 00:45:53,718 --> 00:45:56,756 A baby? In this house? 673 00:46:02,093 --> 00:46:03,197 Uh! 674 00:46:04,629 --> 00:46:06,540 I promise you, Miss Matty, 675 00:46:06,631 --> 00:46:10,636 I'll make sure my lying in doesn't go one day over the fortnight. 676 00:46:10,968 --> 00:46:12,447 God bless you. 677 00:46:27,952 --> 00:46:29,829 Harry, please, sit down. 678 00:46:29,920 --> 00:46:32,127 I'm dirty from the cow sheds. 679 00:46:32,456 --> 00:46:34,129 Doesn't matter. 680 00:46:41,399 --> 00:46:42,742 Mr Carter, 681 00:46:45,670 --> 00:46:47,911 who was a friend to you and me, 682 00:46:49,774 --> 00:46:52,721 made a most detailed last will and testament. 683 00:46:55,713 --> 00:46:58,319 You're to have, with immediate effect, 684 00:46:59,016 --> 00:47:01,326 the sum of £1,000. 685 00:47:02,720 --> 00:47:06,566 You may take from it an amount with which to help your family, 686 00:47:07,725 --> 00:47:11,195 but the bulk of it must be used to fund your education. 687 00:47:12,730 --> 00:47:16,200 £1 ,000? just for my education? 688 00:47:16,767 --> 00:47:18,576 - Yes. - It's too much. 689 00:47:18,669 --> 00:47:20,649 You could build a whole school with that. 690 00:47:20,738 --> 00:47:22,445 Everybody could go. 691 00:47:23,808 --> 00:47:26,618 Mr Carter left a considerable estate. 692 00:47:28,045 --> 00:47:32,152 In total, he left more than £20,000. 693 00:47:35,186 --> 00:47:38,998 I have borrowed almost £20,000 from the bank. 694 00:47:41,492 --> 00:47:43,233 It is a vast amount, 695 00:47:45,029 --> 00:47:49,171 and I can see that it has robbed me of my sleep and peace of mind. 696 00:48:30,207 --> 00:48:32,187 Mr Carter knew you well. 697 00:48:33,310 --> 00:48:35,085 When that day comes, 698 00:48:35,813 --> 00:48:39,522 he wants you to use as much of the money as you wish 699 00:48:41,585 --> 00:48:43,258 to found a school 700 00:48:46,157 --> 00:48:47,568 in Cra nford. 701 00:48:48,092 --> 00:48:51,437 (INCREDULOUSLY) But he always said you didn't want that. 702 00:48:53,798 --> 00:48:55,141 Ididn"t. 703 00:48:56,600 --> 00:48:58,944 Doesn't mean that I was correct. 704 00:49:00,204 --> 00:49:03,674 When we have finished our talk, you may read the will for yourself, 705 00:49:03,774 --> 00:49:07,586 and I hope that you'll let me know what you think of it. 706 00:49:09,246 --> 00:49:13,922 I think it must make you sad to be told what you must do. 707 00:49:14,652 --> 00:49:16,598 You're not used to that. 708 00:49:20,558 --> 00:49:23,402 Did Mr Carter want me to go away to school? 709 00:49:23,994 --> 00:49:26,600 He stipulated Shrewsbury in the will, 710 00:49:28,232 --> 00:49:30,940 since it is not so very far from Cheshire. 711 00:49:33,404 --> 00:49:37,045 He also suggests that first you go to the Reverend Hutton 712 00:49:37,575 --> 00:49:38,918 for instruction in the classics, 713 00:49:39,009 --> 00:49:41,649 and in that way, you won't be far behind the other boys. 714 00:49:43,714 --> 00:49:46,251 He thought of everything, didn't he? 715 00:49:48,285 --> 00:49:49,696 Yes, he did. 716 00:49:54,525 --> 00:49:56,596 I shall do it all, you know. 717 00:49:56,694 --> 00:49:59,038 Everything that Mr Carter asked. 718 00:50:05,569 --> 00:50:06,946 And so shall I. 719 00:50:10,608 --> 00:50:12,417 I don't know what to play. 720 00:50:12,510 --> 00:50:15,457 I've hardly had the lid up at home these past three weeks. 721 00:50:15,546 --> 00:50:18,925 Every time I start, poor father says it pains his eye. 722 00:50:19,250 --> 00:50:22,788 I'm sure the frailty will pass when you get the bandage off. 723 00:50:22,887 --> 00:50:28,428 Dr Marshland advises a temporary patch. I shall look quite the buccaneer. 724 00:50:28,526 --> 00:50:30,005 Play this one. 725 00:50:30,928 --> 00:50:32,202 (CLEARS TH ROAT) 726 00:50:32,329 --> 00:50:35,242 (PLAYING PIANO) 727 00:50:39,637 --> 00:50:42,675 # By yon bonnie banks 728 00:50:42,806 --> 00:50:46,379 # And by yon bonnie braes 729 00:50:46,510 --> 00:50:49,821 # Where the sun shines bright 730 00:50:49,914 --> 00:50:53,487 # On Loch Lomond 731 00:50:54,251 --> 00:50:57,596 # Where me and my true love 732 00:50:57,688 --> 00:50:59,361 # Will never meet again 733 00:50:59,456 --> 00:51:01,026 Did I hear somebody outside? 734 00:51:01,125 --> 00:51:02,729 I shall go and see. 735 00:51:02,826 --> 00:51:07,104 # On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond 736 00:51:07,298 --> 00:51:09,904 It's probablyjem Hearne coming home. 737 00:51:10,000 --> 00:51:13,038 # Oh, you'll take the high road 738 00:51:13,137 --> 00:51:16,550 # And I'll take the low road 739 00:51:16,640 --> 00:51:22,716 # And I'll be in Scotland afore ye 740 00:51:23,681 --> 00:51:27,652 # But me and my true love # But me and my true love 741 00:51:27,751 --> 00:51:31,392 # Will never meet again # Will never meet again 742 00:51:31,488 --> 00:51:36,233 # On the... # On the bonnie, bonnie banks 743 00:51:36,327 --> 00:51:41,538 # Of Loch Lomond # 744 00:51:42,333 --> 00:51:43,778 Major Gordon. 745 00:51:44,735 --> 00:51:48,205 It has taken me three months to travel back from India, 746 00:51:49,006 --> 00:51:50,917 and I find I have not had time 747 00:51:52,076 --> 00:51:53,714 to think of what to say. 748 00:51:56,513 --> 00:51:59,517 Well, I hope you plan to propose to her again. 749 00:52:11,295 --> 00:52:12,638 Miss Matty? 750 00:52:13,697 --> 00:52:18,168 Major Gordon's purpose in coming back from Chunderabad was twofold. 751 00:52:19,570 --> 00:52:21,811 To ask for Jessie's hand 752 00:52:23,173 --> 00:52:26,586 and to bring something for you. 753 00:52:52,803 --> 00:52:54,805 Tell me that you know me. 754 00:52:57,775 --> 00:52:59,482 You are my brother. 755 00:53:00,310 --> 00:53:01,948 (WHISPERING) Peter. 756 00:53:08,318 --> 00:53:12,562 I have brought you the muslin that I promised. 757 00:53:13,924 --> 00:53:15,767 For your wedding gown. 758 00:53:18,228 --> 00:53:20,902 Though I fear I am come a little late. 759 00:53:21,665 --> 00:53:23,235 'Tis no matter. 760 00:53:23,834 --> 00:53:25,074 (SIGHS) 761 00:53:26,470 --> 00:53:28,245 You have come home. 762 00:53:50,894 --> 00:53:52,305 (PEOPLE LAUGHING) 763 00:53:52,396 --> 00:53:54,376 WOMAN: I'm holding back the mutton puffs. 764 00:53:54,465 --> 00:53:59,539 Caroline Tomkinson, engaged to a butcher. 765 00:53:59,636 --> 00:54:02,412 Well, that's the last we'll see of elegant economy in this house. 766 00:54:02,506 --> 00:54:03,678 (DOG BARKING) 767 00:54:03,774 --> 00:54:05,913 (EXCLAIMING) Ham, at 3:30! 768 00:54:06,009 --> 00:54:07,044 (WOMEN GIGGLE) 769 00:54:07,111 --> 00:54:08,283 Uh! 770 00:54:09,947 --> 00:54:13,952 Dr Morgan has come. He's arm in arm with Mrs Rose! 771 00:54:14,885 --> 00:54:16,330 Oh, you're here. 772 00:54:17,588 --> 00:54:20,228 MAN: I think congratulations are in order to you, too. 773 00:54:20,324 --> 00:54:23,999 Yes, an entirely predictable liaison. I've seen it blooming for some time. 774 00:54:24,495 --> 00:54:26,441 If it's all go today, you can set up cushions. 775 00:54:26,530 --> 00:54:28,976 The augur of Cranford must be anticipated. 776 00:54:29,066 --> 00:54:33,139 Which is most irregular. Why does a man not sit upon a chair? 777 00:54:33,237 --> 00:54:36,514 Well, perhaps the Orient has rubbed off on him. 778 00:54:36,607 --> 00:54:40,987 I hear tell he's actually quite weather-beaten. 779 00:54:41,478 --> 00:54:42,718 Well, do not look to me to have a clue! 780 00:54:42,813 --> 00:54:44,918 Every time I call, he's in his room, asleep! 781 00:54:45,015 --> 00:54:48,189 I don't know who he is that he must be kept under a glass case. 782 00:54:48,285 --> 00:54:52,392 Oh! Well, this is a monumental day. 783 00:54:52,489 --> 00:54:55,333 Do try a little of the cold roast beef. 784 00:54:55,626 --> 00:54:58,505 Caroline will make a most memorable bride. 785 00:54:58,896 --> 00:55:02,867 She looks quite radiant. There are some girls 786 00:55:02,966 --> 00:55:06,539 who do not feel complete unless they marry. 787 00:55:06,637 --> 00:55:10,744 I was never one of those, but I think my sister is. 788 00:55:10,841 --> 00:55:13,014 You have to consider her health. 789 00:55:13,110 --> 00:55:15,522 What good is a husband to the constitution? 790 00:55:15,612 --> 00:55:20,118 I have "spinster" carved on my bones, and the doctor is a stranger to my door. 791 00:55:28,959 --> 00:55:30,165 (WOMEN GIGGLING) 792 00:55:30,227 --> 00:55:31,797 It's Mr Peter! 793 00:55:31,895 --> 00:55:35,069 My dear Miss Matty, this must be Mrjenkyns. 794 00:55:38,202 --> 00:55:41,012 Are you the lady that was once Miss Pole? 795 00:55:43,106 --> 00:55:47,714 I'm the lady who is still Miss Pole. 796 00:55:56,954 --> 00:55:58,490 (KNOCK AT DOOR) 797 00:56:03,493 --> 00:56:04,836 Miss Matty. 798 00:56:05,362 --> 00:56:08,275 I hope I do not intrude or tyre you. 799 00:56:08,632 --> 00:56:10,771 I grow stronger by the day. 800 00:56:11,034 --> 00:56:14,880 I could not keep from calling, once I'd heard your news. 801 00:56:24,014 --> 00:56:27,223 'Tis a delight to see the room so little changed. 802 00:56:27,684 --> 00:56:31,291 I sometimes forget that this was the home of your youth. 803 00:56:33,490 --> 00:56:37,165 My brother brought me a bolt of cloth from Chunderabad. 804 00:56:38,362 --> 00:56:40,433 It's the loveliest of muslins. 805 00:56:40,530 --> 00:56:41,838 I wonder, 806 00:56:44,167 --> 00:56:47,011 would you take it to be your wedding dress? 807 00:56:48,438 --> 00:56:50,008 Oh, Miss Matty. 808 00:56:52,309 --> 00:56:53,982 It is exquisite. 809 00:56:54,044 --> 00:56:55,387 (GAS PS) 810 00:56:55,479 --> 00:56:58,289 It was meant for a rectory bride, my dear. 811 00:56:59,850 --> 00:57:02,262 And now a rectory bride will wear it. 812 00:57:24,641 --> 00:57:25,711 (ALL CHEERING) 813 00:57:25,809 --> 00:57:28,551 My dear Frank, your father would be proud. 814 00:57:29,079 --> 00:57:30,422 Congratulations. 815 00:57:30,681 --> 00:57:32,661 WOMAN 1: Don't they look happy? 816 00:57:32,950 --> 00:57:34,759 MAN 1: Splendid, man! 817 00:57:34,851 --> 00:57:38,492 (ALL CHEERING) 818 00:57:39,389 --> 00:57:41,335 MAN 2: Congratulations. 819 00:57:55,205 --> 00:57:57,412 (WOMEN CHEERING) 820 00:57:57,507 --> 00:57:59,851 WOMAN 3: Oh, Harry! Well done! 821 00:58:00,110 --> 00:58:03,023 - Good luck, Harry! - Now, that is a shame. 822 00:58:10,354 --> 00:58:13,062 That is the loveliest bridal gown. 823 00:58:14,624 --> 00:58:16,604 Such beautiful material. 824 00:58:19,396 --> 00:58:21,398 Such a fine, close weave. 825 00:58:25,435 --> 00:58:27,847 ALL: Goodbye! WOMAN: Bye! Bye! 826 00:58:30,440 --> 00:58:32,215 MAN: Farewell! Farewell! 59761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.