All language subtitles for The.Siren.2019.720p.WEB-DL.MkvCage-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,664 --> 00:00:17,664
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:22,165 --> 00:00:25,600
[thunder cracks]
3
00:00:38,480 --> 00:00:39,882
[Al V/O]
Dear Michael,
4
00:00:40,950 --> 00:00:42,282
I read a story
the other night
5
00:00:42,284 --> 00:00:43,752
that I thought
you might like.
6
00:00:44,820 --> 00:00:47,221
The Legend of The Rusalka.
7
00:00:47,689 --> 00:00:50,457
[water lapping]
8
00:00:50,459 --> 00:00:54,429
The rusalka begins life
as an ordinary young woman.
9
00:00:55,064 --> 00:00:56,931
But then one day,
while love sick,
10
00:00:56,933 --> 00:00:59,502
she drowns
in a body of water.
11
00:01:00,902 --> 00:01:03,438
She wakes up transformed.
12
00:01:04,073 --> 00:01:05,774
A living ghost.
13
00:01:06,475 --> 00:01:08,010
A siren.
14
00:01:08,643 --> 00:01:10,880
Trapped in the lake
in which she died
15
00:01:11,914 --> 00:01:15,451
and she is forever cursed
with an unholy want
16
00:01:16,385 --> 00:01:18,818
to drown anyone
who comes near her again.
17
00:01:18,820 --> 00:01:20,923
[water bubbling]
18
00:01:24,093 --> 00:01:26,861
I know you are just meat
and dirt now,
19
00:01:26,863 --> 00:01:28,831
somewhere in the lake.
20
00:01:30,433 --> 00:01:32,900
And I know that the story
is just a legend,
21
00:01:32,902 --> 00:01:37,840
but every day I hunt.
22
00:01:39,075 --> 00:01:40,574
And I swear to you,
my love,
23
00:01:40,576 --> 00:01:43,077
that I will find the thing
that killed you.
24
00:01:43,079 --> 00:01:45,046
And even if I lose
my life or my soul,
25
00:01:45,048 --> 00:01:46,413
I will kill it.
26
00:01:46,415 --> 00:01:48,317
And I will watch it die.
27
00:01:48,952 --> 00:01:51,086
And then... maybe,
28
00:01:51,088 --> 00:01:53,556
one day
I will see you again.
29
00:01:54,457 --> 00:01:56,824
["Tkho Nad Richkoyu"
by Kitka]
30
00:01:56,826 --> 00:01:59,328
♪♪
31
00:02:00,496 --> 00:02:02,766
[women vocalizing]
32
00:02:04,902 --> 00:02:07,070
[trees rustling]
33
00:02:12,408 --> 00:02:15,110
[on phone]
I'm not sure how we're
going to manage without you.
34
00:02:15,112 --> 00:02:17,478
But, I recognize
that that's selfish,
35
00:02:17,480 --> 00:02:19,783
and the Lord has
a plan for you overseas.
36
00:02:20,450 --> 00:02:22,717
Okay, so, take a look
in your glove box.
37
00:02:22,719 --> 00:02:24,588
The church got you
a present.
38
00:02:25,389 --> 00:02:26,320
We're so proud of you
39
00:02:26,322 --> 00:02:28,857
and this long journey
you have ahead.
40
00:02:28,859 --> 00:02:30,658
And I'm going to be praying
for you on this trip,
41
00:02:30,660 --> 00:02:31,793
every day.
42
00:02:31,795 --> 00:02:33,495
Praise be to God.
43
00:02:33,497 --> 00:02:35,664
May you walk always
with Jesus Christ
44
00:02:35,666 --> 00:02:37,599
and keep the Devil
at bay.
45
00:02:37,601 --> 00:02:39,401
God loves you, Tom.
46
00:02:39,403 --> 00:02:41,070
Stay good.
Bye.
47
00:02:41,072 --> 00:02:42,973
[voicemail beep]
48
00:02:45,408 --> 00:02:47,878
[woman humming tune]
49
00:03:05,863 --> 00:03:07,098
[car door slams]
50
00:03:07,564 --> 00:03:10,701
[woman vocalizing continues]
51
00:03:29,888 --> 00:03:32,123
[keys clink]
52
00:03:48,073 --> 00:03:50,943
[birds chirping]
53
00:03:53,044 --> 00:03:54,746
[camera shutter clicks]
54
00:03:55,947 --> 00:03:57,048
[camera shutter clicks]
55
00:03:58,683 --> 00:04:00,718
[water splashes]
56
00:04:09,227 --> 00:04:10,559
[camera shutter clicks]
57
00:04:10,561 --> 00:04:12,897
[door creaking open]
58
00:04:29,781 --> 00:04:31,984
[zipper whirring]
59
00:04:58,912 --> 00:05:00,745
[water splashing]
60
00:05:13,994 --> 00:05:16,895
[water lapping]
61
00:05:43,289 --> 00:05:46,559
[heavy breathing]
62
00:05:51,064 --> 00:05:54,234
[heavy breathing continues]
63
00:06:09,049 --> 00:06:11,251
[cellphone chime]
64
00:06:31,405 --> 00:06:33,573
[thud]
65
00:06:41,315 --> 00:06:43,983
[birds chirping]
66
00:06:54,662 --> 00:06:56,030
[thud]
67
00:07:12,380 --> 00:07:13,781
[cellphone voice]
Hi.
68
00:07:14,983 --> 00:07:16,749
Can I help you?
69
00:07:25,960 --> 00:07:27,826
Oh!
I'm sorry!
70
00:07:27,828 --> 00:07:29,898
How can I help you?
71
00:07:34,802 --> 00:07:36,337
Right.
72
00:07:37,938 --> 00:07:40,375
[cellphone voice]
Do you know how
to turn on the power at the house?
73
00:07:42,344 --> 00:07:45,945
The... That little
house right on the water.
74
00:07:45,947 --> 00:07:47,747
I think so.
75
00:07:47,749 --> 00:07:48,817
[cellphone voice]
Sweet!
76
00:07:52,387 --> 00:07:54,156
That was quick.
77
00:07:54,788 --> 00:07:56,757
Alright.
78
00:07:59,728 --> 00:08:01,730
[hammer bangs]
79
00:08:05,066 --> 00:08:06,801
Okay.
80
00:08:10,405 --> 00:08:12,874
Steve and Anne
still own this place?
81
00:08:14,409 --> 00:08:16,776
Please apologize to them.
82
00:08:16,778 --> 00:08:17,879
For me.
83
00:08:20,081 --> 00:08:22,015
When you were little
84
00:08:22,017 --> 00:08:23,286
you were swimming...
85
00:08:25,154 --> 00:08:27,088
in a... in a river?
86
00:08:30,225 --> 00:08:32,160
Your throat got crushed.
87
00:08:34,297 --> 00:08:36,798
Jesus!
No wonder you hate swimming.
88
00:08:43,838 --> 00:08:45,707
My husband?
89
00:08:51,180 --> 00:08:53,282
Oh, he's great.
90
00:08:58,421 --> 00:09:01,288
["Szombateste Búcsúztató"
by Kitka]
91
00:09:01,290 --> 00:09:03,290
♪♪
92
00:09:03,292 --> 00:09:05,394
[woman vocalizing]
93
00:09:25,448 --> 00:09:26,448
- [radio static]
-
We have on the line,
94
00:09:26,450 --> 00:09:28,916
someone who claims
to have seen herself,
95
00:09:28,918 --> 00:09:31,020
what's been happening
in lake Argo.
96
00:09:32,456 --> 00:09:34,922
Now, Melissa.
What did you see?
97
00:09:34,924 --> 00:09:38,058
[woman crying]
98
00:09:38,060 --> 00:09:39,594
Melissa?
99
00:09:39,596 --> 00:09:41,128
Melissa, are you there?
100
00:09:41,130 --> 00:09:43,165
[crying continues]
101
00:09:47,904 --> 00:09:51,140
[heavy breathing]
102
00:09:55,945 --> 00:09:58,348
[big splash in lake]
103
00:10:42,926 --> 00:10:45,562
[eerie rumbling]
104
00:11:10,621 --> 00:11:13,558
[water lapping]
105
00:11:26,204 --> 00:11:28,072
[music turns on/off]
106
00:11:30,341 --> 00:11:32,043
[Al V/O]
Dear Michael,
107
00:11:33,512 --> 00:11:37,248
I met someone today that,
reminds me a little of you!
108
00:11:38,216 --> 00:11:41,350
He is,
such an innocent.
109
00:11:41,352 --> 00:11:43,520
A colt of a man.
110
00:11:43,522 --> 00:11:45,890
Raised, basically,
by his church.
111
00:11:48,627 --> 00:11:50,596
Never been in love.
112
00:11:51,562 --> 00:11:53,197
Imagine that.
113
00:11:54,298 --> 00:11:56,635
I can't tell
if I pity him.
114
00:12:03,976 --> 00:12:06,445
[cellphone alarm sounding]
115
00:12:25,564 --> 00:12:27,299
[door closes]
116
00:12:34,573 --> 00:12:37,644
[water trickling]
117
00:12:40,245 --> 00:12:43,148
[clock ticking]
118
00:12:45,684 --> 00:12:48,020
[water swooshing]
119
00:13:27,627 --> 00:13:30,396
[distant growling]
120
00:13:38,304 --> 00:13:41,241
[breathing heavily]
121
00:13:45,078 --> 00:13:47,146
[water splashing]
122
00:14:00,661 --> 00:14:03,162
[water splashing continues]
123
00:14:36,597 --> 00:14:38,497
[radio music blaring]
124
00:14:38,499 --> 00:14:41,201
♪♪
125
00:14:56,250 --> 00:14:58,286
[sighs]
126
00:15:01,422 --> 00:15:03,490
[water splashing]
127
00:15:08,763 --> 00:15:11,331
[light piano music]
128
00:15:11,333 --> 00:15:13,468
♪♪
129
00:15:26,247 --> 00:15:28,915
["Tikho Nad Richkoyu"
by Kitka]
130
00:15:28,917 --> 00:15:31,620
♪♪
131
00:15:31,954 --> 00:15:34,321
[women vocalizing]
132
00:15:51,740 --> 00:15:53,274
Hi.
133
00:15:55,377 --> 00:15:57,212
What's your name?
134
00:15:59,949 --> 00:16:01,884
Don't you talk?
135
00:16:04,854 --> 00:16:07,354
Oh... okay.
136
00:16:07,356 --> 00:16:08,923
[sighs]
137
00:16:12,594 --> 00:16:14,730
[chuckles]
138
00:16:22,772 --> 00:16:25,939
I, usually just stop here
when I swim across,
139
00:16:25,941 --> 00:16:29,576
but usually no one's here.
140
00:16:29,578 --> 00:16:31,812
I also normally
don't look like this.
141
00:16:31,814 --> 00:16:33,814
[clears throat]
142
00:16:33,816 --> 00:16:35,785
[sighs]
143
00:16:49,298 --> 00:16:50,564
Tom?
144
00:16:50,566 --> 00:16:52,234
Your name's Tom.
145
00:16:53,937 --> 00:16:55,504
I'm Nina.
146
00:17:00,876 --> 00:17:04,246
[ominous rumble]
147
00:17:15,926 --> 00:17:17,727
[nervous chuckle]
148
00:17:18,761 --> 00:17:20,862
["Shen Khar Venakhi"
by Kitka]
149
00:17:20,864 --> 00:17:22,766
♪♪
150
00:17:23,633 --> 00:17:25,736
[women vocalizing]
151
00:18:10,981 --> 00:18:13,283
[sighs]
152
00:18:34,505 --> 00:18:37,074
[ominous rumble]
[growling]
153
00:18:57,095 --> 00:18:58,894
[Al V/O]
Dear, Michael,
154
00:18:58,896 --> 00:19:00,963
I have seen the monster.
155
00:19:00,965 --> 00:19:03,067
The thing that
took you from me.
156
00:19:09,141 --> 00:19:10,907
I will avenge you,
my love.
157
00:19:10,909 --> 00:19:12,376
[pounding on table]
158
00:19:19,050 --> 00:19:21,352
[telephone ringing]
159
00:19:44,209 --> 00:19:47,045
[water lapping]
160
00:20:52,779 --> 00:20:54,979
["Szombateste Bucsuztato"
by Kitka]
161
00:20:54,981 --> 00:20:57,249
♪♪
162
00:20:57,251 --> 00:20:59,785
[woman vocalizing]
163
00:22:05,120 --> 00:22:07,653
[eerie echoes]
164
00:22:15,029 --> 00:22:18,266
[breathing heavily]
165
00:22:44,359 --> 00:22:47,228
[sticks breaking]
166
00:22:53,134 --> 00:22:55,637
[growling]
167
00:23:01,276 --> 00:23:03,710
[water bubbling]
168
00:23:09,217 --> 00:23:11,719
[breathing heavily]
169
00:23:12,787 --> 00:23:14,356
Wait up, Mike.
170
00:23:17,658 --> 00:23:19,294
Mike?
171
00:23:19,861 --> 00:23:21,427
[breathing heavily]
172
00:23:21,429 --> 00:23:23,698
[growling]
173
00:23:41,850 --> 00:23:45,054
[panting]
174
00:24:01,237 --> 00:24:04,173
[eerie whirring]
175
00:24:31,333 --> 00:24:34,970
[birds chirping]
176
00:25:14,144 --> 00:25:16,745
[eerie whirring]
177
00:25:28,959 --> 00:25:30,392
[growling]
178
00:25:30,394 --> 00:25:33,129
[gasping]
179
00:26:06,430 --> 00:26:08,298
[woman screams]
180
00:26:10,234 --> 00:26:13,037
[woman vocalizing]
181
00:27:13,332 --> 00:27:16,334
[light growling]
182
00:27:16,934 --> 00:27:19,404
[children clamoring]
183
00:28:51,765 --> 00:28:55,065
- [water splashes]
- Hi!
184
00:28:55,067 --> 00:28:57,269
["Uz Vy Golubi"
by Kitka]
185
00:28:57,271 --> 00:28:59,272
- [woman vocalizing]
- ♪♪
186
00:29:05,211 --> 00:29:06,680
Where are you going?
187
00:29:17,290 --> 00:29:19,658
It's...
the other way around.
188
00:29:19,660 --> 00:29:21,428
In the boat.
189
00:29:42,784 --> 00:29:44,686
My earrings?
190
00:29:45,352 --> 00:29:47,221
What's wrong with them?
191
00:30:37,338 --> 00:30:39,640
["Shen Khar Venakhi"
by Kitka]
192
00:30:39,642 --> 00:30:41,709
- [women vocalizing]
- ♪♪
193
00:30:45,380 --> 00:30:47,081
You want to swim?
194
00:30:49,684 --> 00:30:51,486
Who doesn't like swimming?
195
00:30:57,326 --> 00:30:59,126
I could teach you.
196
00:31:01,696 --> 00:31:04,132
Okay, I guess I'll go then.
197
00:31:04,532 --> 00:31:07,302
[women vocalizing continues]
198
00:31:54,950 --> 00:31:56,885
[zipper whirring]
199
00:32:13,870 --> 00:32:15,872
[chuckles]
200
00:32:27,951 --> 00:32:30,787
[water lapping]
201
00:32:49,806 --> 00:32:51,741
[chuckles]
202
00:33:08,625 --> 00:33:11,461
[wind blowing]
203
00:34:17,561 --> 00:34:20,565
[wind blowing]
204
00:35:03,141 --> 00:35:05,508
[ethereal music]
205
00:35:05,510 --> 00:35:07,379
♪♪
206
00:35:29,602 --> 00:35:32,437
[eerie whirring]
207
00:35:46,652 --> 00:35:48,955
[water splashing]
208
00:36:12,879 --> 00:36:15,414
[water splashing]
209
00:36:18,651 --> 00:36:21,420
[eerie whirring]
210
00:36:22,723 --> 00:36:23,888
- [gasping]
- I'm sorry.
211
00:36:23,890 --> 00:36:26,724
No no no,
I'm so sorry.
212
00:36:26,726 --> 00:36:28,561
I'm sorry.
213
00:36:28,995 --> 00:36:30,561
I'm so sorry.
214
00:36:30,563 --> 00:36:32,465
[coughing]
215
00:36:39,740 --> 00:36:42,142
Are you okay?
I'm sorry.
216
00:36:42,708 --> 00:36:44,777
[panting]
217
00:37:00,626 --> 00:37:02,930
[water lapping]
218
00:37:20,681 --> 00:37:22,015
[chuckles]
219
00:37:39,000 --> 00:37:41,601
[coughing]
220
00:37:46,607 --> 00:37:48,808
["Transformation"
by Kitka]
221
00:37:48,810 --> 00:37:50,809
♪♪
222
00:37:50,811 --> 00:37:52,981
[woman vocalizing]
223
00:38:00,922 --> 00:38:03,556
[ethereal music]
224
00:38:03,558 --> 00:38:05,593
♪♪
225
00:39:11,994 --> 00:39:14,929
[water lapping]
226
00:39:25,040 --> 00:39:27,243
[subtle growl]
227
00:39:30,712 --> 00:39:32,815
Didn't mean to scare you.
228
00:39:43,059 --> 00:39:46,362
I've been watching.
229
00:39:48,198 --> 00:39:50,065
And I want to warn you.
230
00:39:51,434 --> 00:39:52,899
I think that there's
something very bad
231
00:39:52,901 --> 00:39:54,803
that lives in this lake.
232
00:39:58,875 --> 00:40:01,211
[water splashing]
233
00:40:25,235 --> 00:40:27,704
Did you know
someone that died?
234
00:40:32,876 --> 00:40:34,844
I did, too.
235
00:40:56,800 --> 00:40:59,002
Sorry for your loss.
236
00:41:05,009 --> 00:41:07,178
I'm sorry, too.
237
00:41:26,498 --> 00:41:28,832
[telephone ringing]
238
00:41:39,276 --> 00:41:41,413
Shh, I think it's him.
Tom?
239
00:41:42,547 --> 00:41:44,846
Tom... Tom, is that you?
240
00:41:44,848 --> 00:41:47,116
Okay, uh... Sorry, sorry.
241
00:41:47,118 --> 00:41:49,420
There's this chor...
Hold on a sec.
242
00:41:51,055 --> 00:41:52,888
Okay.
So, hold on one sec.
243
00:41:52,890 --> 00:41:55,224
There's a chorus here.
I'm just kinda trying to...
244
00:41:55,226 --> 00:41:56,091
Right. Okay.
245
00:41:56,093 --> 00:41:57,125
Sorry,
you'll have to remind me.
246
00:41:57,127 --> 00:41:59,431
One click is yes, right?
[single click sounds]
247
00:42:02,968 --> 00:42:03,833
...Real conversation.
248
00:42:03,835 --> 00:42:05,401
I guess you maybe
lost your phone?
249
00:42:05,403 --> 00:42:07,169
I'll try my best.
Can you hear me?
250
00:42:07,171 --> 00:42:09,004
Do you need me to call
the police or anything?
251
00:42:09,006 --> 00:42:10,573
[two clicks sound]
252
00:42:10,575 --> 00:42:12,342
We were so worried
about you.
253
00:42:12,344 --> 00:42:13,977
You missed your big flight.
254
00:42:13,979 --> 00:42:17,113
And you've never been
late for for anything
255
00:42:17,115 --> 00:42:19,449
or missed anything
that I can remember.
256
00:42:19,451 --> 00:42:21,384
We thought something
terrible had happened to you.
257
00:42:21,386 --> 00:42:23,086
Are you sure you're okay?
258
00:42:23,088 --> 00:42:24,387
[single click sounds]
259
00:42:24,389 --> 00:42:26,222
Look, I know you
haven't really been
260
00:42:26,224 --> 00:42:27,557
outside of North Carolina
261
00:42:27,559 --> 00:42:29,425
and lots of people
in the world
262
00:42:29,427 --> 00:42:32,495
don't go to church
very much, anymore.
263
00:42:32,497 --> 00:42:34,964
Tom, I don't know what happened,
but I'm worried about you.
264
00:42:34,966 --> 00:42:35,867
I'm worried that you...
265
00:42:40,605 --> 00:42:43,206
...something has caused you to
stray, [single click sounds]
266
00:42:43,208 --> 00:42:44,974
and I know you and I
disagree about this,
267
00:42:44,976 --> 00:42:47,477
but in this church
there's only one path forward,
268
00:42:47,479 --> 00:42:49,415
which is the path
of the Lord.
269
00:42:55,154 --> 00:42:57,121
...Is baptized will be saved,
270
00:42:57,123 --> 00:42:59,922
but whoever does not believe
will be condemned.
271
00:42:59,924 --> 00:43:02,292
That means going to Hell.
272
00:43:02,294 --> 00:43:05,028
The righteous will be glad
when they are avenged.
273
00:43:05,030 --> 00:43:07,566
When they bathe their feet
in the blood of the wicked.
274
00:43:08,234 --> 00:43:10,567
The sexually immoral.
275
00:43:10,569 --> 00:43:12,571
The idolators.
276
00:43:28,220 --> 00:43:31,021
["To The Lake"
by Kitka]
277
00:43:31,023 --> 00:43:33,156
♪♪
278
00:43:33,158 --> 00:43:35,361
[woman vocalizing]
279
00:44:14,100 --> 00:44:16,336
[laughing]
280
00:44:24,377 --> 00:44:25,945
[Al V/O]
Dear Michael,
281
00:44:27,314 --> 00:44:28,546
I've hated for so long
282
00:44:28,548 --> 00:44:31,051
I can't even tell
what's real.
283
00:44:32,319 --> 00:44:34,085
I thought I hated death,
284
00:44:34,087 --> 00:44:35,553
or some sort
of water demon,
285
00:44:35,555 --> 00:44:37,991
but, I realize now
that I hate...
286
00:44:39,292 --> 00:44:41,024
...you.
287
00:44:41,026 --> 00:44:43,495
The memory of you.
288
00:44:43,497 --> 00:44:46,030
Because it's made me this.
289
00:44:46,032 --> 00:44:49,367
A madman threatening
a woman with a machete.
290
00:44:49,369 --> 00:44:51,004
I hope she can forgive me.
291
00:44:53,741 --> 00:44:56,411
There is no monster.
That is absurd.
292
00:44:58,745 --> 00:45:01,479
And I am better off
without you or...
293
00:45:01,481 --> 00:45:03,450
...your memory.
294
00:45:05,453 --> 00:45:08,121
I will not think
of you again.
295
00:45:33,046 --> 00:45:34,380
I didn't think
you'd still be here.
296
00:45:34,382 --> 00:45:36,317
I came to say hi
to the owners.
297
00:45:37,552 --> 00:45:40,288
No, I don't want to interrupt.
Company, huh?
298
00:45:45,426 --> 00:45:46,660
Oh, that girl
with black hair
299
00:45:46,662 --> 00:45:48,194
who's always in the lake?
300
00:45:48,196 --> 00:45:49,462
[chuckles]
301
00:45:49,464 --> 00:45:50,496
Well, she must be great
302
00:45:50,498 --> 00:45:52,700
because you are literally
blushing right now.
303
00:45:53,534 --> 00:45:55,036
How long have you
known her?
304
00:45:56,304 --> 00:45:57,804
One week.
305
00:45:57,806 --> 00:45:59,708
One day?
306
00:46:02,478 --> 00:46:04,511
You went swimming together?
307
00:46:04,513 --> 00:46:06,581
[chuckles]
308
00:46:11,486 --> 00:46:13,287
You love her?
309
00:46:14,690 --> 00:46:16,323
[laughing]
310
00:46:16,325 --> 00:46:18,393
That's the most
important thing.
311
00:46:22,231 --> 00:46:25,032
Oh, no,
I should get back to...
312
00:46:31,640 --> 00:46:34,140
He's a yoga teacher.
313
00:46:34,142 --> 00:46:36,343
Believes in Buddhist stuff.
314
00:46:36,345 --> 00:46:38,245
Emptiness.
315
00:46:38,247 --> 00:46:40,081
Compassion.
316
00:46:41,550 --> 00:46:44,083
[chuckles]
But he loves video games.
317
00:46:44,085 --> 00:46:46,154
He beats me all the time.
318
00:46:46,588 --> 00:46:49,558
And he would just
taunt me like... bad.
319
00:46:50,559 --> 00:46:53,563
And he says weird-ass
stuff in his sleep, and...
320
00:47:04,206 --> 00:47:05,742
[water splashing]
321
00:47:22,391 --> 00:47:24,159
Hey, killer.
322
00:47:25,261 --> 00:47:27,395
I'm not crashing your, um.
323
00:47:27,397 --> 00:47:28,932
He made me.
324
00:47:32,802 --> 00:47:35,603
This guy literally
never shuts up.
325
00:47:35,605 --> 00:47:37,407
I know.
326
00:47:45,348 --> 00:47:47,083
Oh.
327
00:47:48,384 --> 00:47:49,784
I'm a vegetarian.
328
00:47:49,786 --> 00:47:51,654
It's a veggie burger.
329
00:47:56,459 --> 00:47:58,561
[crunching]
330
00:48:29,292 --> 00:48:31,394
Oh, ha.
331
00:48:32,730 --> 00:48:34,331
Oh, no, um.
332
00:48:35,633 --> 00:48:38,602
Okay, uh, yeah.
It's a...
333
00:48:40,403 --> 00:48:41,703
Yeah.
334
00:48:41,705 --> 00:48:42,740
Cool.
335
00:48:43,574 --> 00:48:45,308
What is it?
336
00:48:46,209 --> 00:48:47,909
Oh, no, I mean obviously
it's a...
337
00:48:47,911 --> 00:48:49,713
- It's a fish!
- It's a flute.
338
00:48:55,219 --> 00:48:56,821
[chuckles]
339
00:48:57,655 --> 00:48:59,288
[chuckles]
340
00:49:04,495 --> 00:49:05,995
He's a good guy.
341
00:49:05,997 --> 00:49:07,899
Terrible whittler.
342
00:49:10,568 --> 00:49:12,336
Listen, um...
343
00:49:12,971 --> 00:49:14,805
I'm sorry...
344
00:49:16,240 --> 00:49:18,776
about talking
with you earlier.
345
00:49:21,645 --> 00:49:24,415
It's been a very bad year.
346
00:49:26,250 --> 00:49:27,919
Few years.
347
00:49:29,487 --> 00:49:31,321
I wanted...
348
00:49:52,944 --> 00:49:55,545
[eerie music]
349
00:49:55,547 --> 00:49:57,716
♪♪
350
00:50:19,805 --> 00:50:21,941
[growling]
351
00:50:38,991 --> 00:50:41,860
[breathing heavily]
352
00:50:44,730 --> 00:50:46,799
[growling]
353
00:50:53,572 --> 00:50:55,708
Shh...
354
00:51:02,114 --> 00:51:03,883
[distorted voice]
You should run.
355
00:51:04,483 --> 00:51:06,051
Now.
356
00:51:20,933 --> 00:51:22,668
[light growling]
357
00:51:31,677 --> 00:51:34,346
[crying]
358
00:51:40,586 --> 00:51:42,622
[distorted voice]
Sorry. Um...
359
00:51:49,895 --> 00:51:52,498
[distorted voice]
I'm not what you think I am.
360
00:51:54,034 --> 00:51:55,767
Goodbye.
361
00:51:55,769 --> 00:51:57,637
[water splashes]
362
00:52:15,122 --> 00:52:16,923
[clapping hands]
363
00:52:26,633 --> 00:52:28,735
[clapping hands]
364
00:53:05,172 --> 00:53:07,775
[faint growling]
365
00:53:14,181 --> 00:53:16,017
[gasping]
366
00:53:18,052 --> 00:53:20,554
[panting]
367
00:53:24,192 --> 00:53:26,929
[growling]
368
00:54:32,128 --> 00:54:34,263
All the drownings...
369
00:54:36,165 --> 00:54:37,767
They were all me.
370
00:54:42,604 --> 00:54:43,603
I can't stop.
371
00:54:43,605 --> 00:54:47,709
It's like trying to stop
your heart from beating.
372
00:54:51,914 --> 00:54:54,117
Except with you.
373
00:55:12,068 --> 00:55:14,667
[light piano music]
374
00:55:14,669 --> 00:55:16,873
♪♪
375
00:55:32,621 --> 00:55:34,590
[water splashing]
376
00:56:05,721 --> 00:56:07,324
[water splashes]
377
00:56:43,093 --> 00:56:45,362
[breathing heavily]
378
00:57:04,115 --> 00:57:05,548
Hi.
379
00:57:05,550 --> 00:57:07,817
- Okay, so just only use the black keys.
- Only use the black keys.
380
00:57:07,819 --> 00:57:09,285
And then you can just do
whatever you want.
381
00:57:09,287 --> 00:57:11,020
- You should've taught me this before we made the video.
- No, okay.
382
00:57:11,022 --> 00:57:12,388
Just do whatever you want.
That's the rules.
383
00:57:12,390 --> 00:57:13,490
It's really great.
384
00:57:13,492 --> 00:57:14,423
- Whatever I... I'll start. I'll start.
- Okay.
385
00:57:14,425 --> 00:57:16,459
[playing piano]
386
00:57:16,461 --> 00:57:18,662
♪♪
387
00:57:21,366 --> 00:57:23,134
- Just anything you want.
- It's good!
388
00:57:27,172 --> 00:57:29,341
- Yup.
- [laughing]
389
00:57:31,742 --> 00:57:33,677
- This is lovely.
- Go crazy!
390
00:57:38,149 --> 00:57:40,216
[piano continues and fades]
391
00:57:40,218 --> 00:57:42,354
♪♪
392
00:58:00,005 --> 00:58:03,309
[woman vocalizing]
393
00:58:33,505 --> 00:58:35,307
[door slams shut]
394
00:58:43,282 --> 00:58:45,517
[water lapping]
395
00:59:34,601 --> 00:59:36,903
[breathing heavily]
396
00:59:39,639 --> 00:59:42,309
[eerie whirring]
397
00:59:53,186 --> 00:59:56,323
[wood cracking]
398
00:59:59,460 --> 01:00:02,196
[eerie whirring]
399
01:00:11,171 --> 01:00:14,140
[cracking continues]
400
01:00:38,032 --> 01:00:41,167
[insects chirping]
401
01:01:03,124 --> 01:01:05,991
["Tsintskaro" by Kitka]
402
01:01:05,993 --> 01:01:08,229
- [woman vocalizing]
- ♪♪
403
01:01:55,778 --> 01:01:58,947
[water lapping]
404
01:02:13,295 --> 01:02:15,230
[clears throat]
405
01:02:23,638 --> 01:02:26,473
Just so you know, um...
406
01:02:26,475 --> 01:02:28,711
I'm also a girl.
407
01:02:31,179 --> 01:02:33,216
At least I think so.
408
01:02:34,517 --> 01:02:36,219
[chuckles]
Pretty sure.
409
01:02:39,354 --> 01:02:41,056
[chuckling]
410
01:02:50,834 --> 01:02:52,801
I was going to cry.
411
01:02:52,803 --> 01:02:54,368
Oh God...
412
01:02:54,370 --> 01:02:57,038
[laughs]
Ew, stop!
413
01:03:21,832 --> 01:03:25,134
[purring]
414
01:03:35,177 --> 01:03:36,580
[distorted voice]
Look, um...
415
01:03:38,582 --> 01:03:41,118
God, I keep talking
so much, um...
416
01:03:47,457 --> 01:03:49,325
I'm worried I might...
417
01:03:57,768 --> 01:03:59,769
["Three Yiddish Lullabies"
by Kitka]
418
01:03:59,771 --> 01:04:02,172
- [woman vocalizing]
- ♪♪
419
01:04:14,217 --> 01:04:15,485
[gasps]
420
01:04:23,794 --> 01:04:26,530
[vocalizing continues]
421
01:04:34,839 --> 01:04:37,408
[Nina laughing]
422
01:04:51,289 --> 01:04:53,725
[loons calling]
423
01:05:17,315 --> 01:05:20,351
[thunder rumbling]
424
01:05:29,962 --> 01:05:33,164
[thunder cracks]
425
01:06:24,717 --> 01:06:27,350
Can I drink?
Alcohol?
426
01:06:27,352 --> 01:06:28,787
[chuckles]
427
01:06:30,522 --> 01:06:32,324
I don't know.
428
01:06:46,338 --> 01:06:48,575
[sighs]
429
01:06:56,015 --> 01:06:59,451
[footsteps approaching]
430
01:07:04,624 --> 01:07:06,493
[keys jingle]
431
01:07:07,761 --> 01:07:09,596
[thud]
432
01:07:11,364 --> 01:07:13,365
[thud]
433
01:07:24,544 --> 01:07:26,412
[handcuffs clicking]
434
01:07:50,403 --> 01:07:53,439
[footsteps approaching]
435
01:08:11,692 --> 01:08:13,826
[panicked breathing]
436
01:08:13,828 --> 01:08:15,996
[banging]
437
01:08:18,799 --> 01:08:22,036
[panting]
438
01:08:46,427 --> 01:08:48,697
[grunting]
439
01:08:57,205 --> 01:08:59,705
[ominous music]
440
01:08:59,707 --> 01:09:01,776
♪♪
441
01:10:02,104 --> 01:10:04,138
[music intensifies]
442
01:10:04,140 --> 01:10:06,608
♪♪
443
01:10:23,525 --> 01:10:24,994
[grunts]
[thud]
444
01:10:33,803 --> 01:10:36,004
[woman vocalizing]
445
01:10:36,006 --> 01:10:38,708
♪♪
446
01:10:49,752 --> 01:10:51,620
[grunts]
[splatters]
447
01:10:57,560 --> 01:11:00,496
[vocalizing continues]
448
01:11:40,904 --> 01:11:42,873
[growling]
449
01:11:49,279 --> 01:11:51,948
[water splashing]
450
01:12:29,253 --> 01:12:31,789
[gasping]
451
01:13:09,695 --> 01:13:11,830
[light growling]
452
01:13:24,877 --> 01:13:27,779
[screeching]
453
01:13:29,282 --> 01:13:32,117
[panting]
454
01:13:58,777 --> 01:14:01,112
["Zaspo Janko Pod Jablanom"
by Kitka]
455
01:14:01,114 --> 01:14:03,314
♪♪
456
01:14:03,316 --> 01:14:05,317
[women vocalizing]
457
01:14:13,792 --> 01:14:16,728
[rain pouring down]
458
01:14:22,968 --> 01:14:25,837
[vocalizing continues]
459
01:14:42,222 --> 01:14:44,991
[thunder rumbling]
460
01:15:04,277 --> 01:15:07,013
[loons calling]
461
01:15:24,298 --> 01:15:27,434
[thunder cracks]
462
01:15:42,449 --> 01:15:45,520
[insects buzzing]
463
01:15:57,097 --> 01:15:59,133
[water splashes]
464
01:16:15,116 --> 01:16:17,317
["Shen Khar Venakhi"
by Kitka]
465
01:16:17,319 --> 01:16:19,519
♪♪
466
01:16:19,521 --> 01:16:21,322
[women vocalizing]
467
01:16:34,035 --> 01:16:36,171
[water lapping]
468
01:17:24,520 --> 01:17:27,356
[vocalizing continues]
469
01:17:33,013 --> 01:17:38,013
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
29595